All language subtitles for Top.Coppers.S01E02.The.Girdle.of.Randall.Rogers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,840 (Narrator) Tomorrow, life's greatest mystery. 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,200 This is the F.A.S. Infinity, 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,120 and our quest is to solve the mystery, 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,400 because today is yesterday's tomorrow, 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,840 and the day after tomorrow is yesterday's three days time. 6 00:00:14,840 --> 00:00:18,640 (upbeat orchestral music) 7 00:00:35,640 --> 00:00:38,840 Ensign, give me some space. 8 00:00:40,560 --> 00:00:44,120 (suspenseful jazz music) 9 00:00:58,520 --> 00:01:01,200 (funky jazz music) 10 00:01:23,120 --> 00:01:26,120 (gunfire blasting) 11 00:01:27,240 --> 00:01:28,760 (siren blaring) 12 00:01:30,200 --> 00:01:32,240 - No! - Come on, quick wager. 13 00:01:32,240 --> 00:01:35,160 Ten quid. What do you think the next case will be? 14 00:01:35,160 --> 00:01:37,080 It's always about money with you. 15 00:01:37,080 --> 00:01:38,760 You could be a score up. 16 00:01:38,760 --> 00:01:40,440 That's a Godiva short of a pony. 17 00:01:40,440 --> 00:01:42,720 I've no idea what you just said, but fine. 18 00:01:42,720 --> 00:01:45,280 I'll say a crazed mad man trying to escape arrest, 19 00:01:45,280 --> 00:01:47,240 but one thing he can't escape is his past. 20 00:01:47,240 --> 00:01:48,440 You? 21 00:01:48,440 --> 00:01:50,760 Famous actor getting death threats. 22 00:01:50,760 --> 00:01:51,840 What have we got, Chief? 23 00:01:51,840 --> 00:01:54,080 - Famous actor getting death threats. - Oh, for f... 24 00:01:54,080 --> 00:01:56,200 Mitch, you know about this already, of course, 25 00:01:56,200 --> 00:01:58,040 cos we spoke about it earlier. 26 00:01:58,040 --> 00:01:59,840 But to bring you up to speed, John, 27 00:01:59,840 --> 00:02:01,960 this is none other than Randall Rogers. 28 00:02:01,960 --> 00:02:04,160 (suspenseful jazz music) 29 00:02:04,160 --> 00:02:05,560 Oh my god, the Randall Rogers? 30 00:02:05,560 --> 00:02:07,000 Captain Steele from Future Space? 31 00:02:07,000 --> 00:02:09,080 Well, not just Captain Steele, obviously. 32 00:02:09,080 --> 00:02:10,920 He also played Steele's evil twin brother 33 00:02:10,920 --> 00:02:14,000 Burton Steele on series four, episode two. (laughs) 34 00:02:15,760 --> 00:02:19,320 I mean, I've seen a couple of episodes. You know, I can take it or leave it. 35 00:02:19,320 --> 00:02:23,000 Yeah, you're my bestest hero ever, Captain Steele, 36 00:02:23,000 --> 00:02:25,920 and I think I love you! 37 00:02:25,920 --> 00:02:27,640 Word is he walked out on the show 38 00:02:27,640 --> 00:02:29,400 when they wouldn't give him more money, 39 00:02:29,400 --> 00:02:31,080 so they had to wrap the whole thing up 40 00:02:31,080 --> 00:02:34,240 by using old shots from previous episodes. 41 00:02:34,240 --> 00:02:36,080 Prepare to evacuate the ship. 42 00:02:36,080 --> 00:02:38,160 But Captain, what about you? 43 00:02:38,160 --> 00:02:40,720 I'm fine! Thanks, Nork. (laughing) 44 00:02:40,720 --> 00:02:41,680 But what about our mission? 45 00:02:41,680 --> 00:02:43,600 Not now, Nork, not now! 46 00:02:43,600 --> 00:02:46,080 It's so brave of you to sacrifice yourself. 47 00:02:46,080 --> 00:02:47,240 You betcha. 48 00:02:47,240 --> 00:02:49,240 - Goodbye. - Bye. 49 00:02:49,240 --> 00:02:52,240 (upbeat jazz music) 50 00:02:53,800 --> 00:02:56,600 Needless to say, he's made a few enemies. 51 00:02:56,600 --> 00:02:58,800 He's doing a Q&A down at the old TV studio. 52 00:02:58,800 --> 00:03:00,680 Get down there and see what you can sniff out. 53 00:03:00,680 --> 00:03:02,240 God, I hate actors. 54 00:03:02,240 --> 00:03:03,160 What's wrong with actors? 55 00:03:03,160 --> 00:03:07,200 Oh, you know, they're just all so, oh. 56 00:03:07,200 --> 00:03:08,240 (slurping) 57 00:03:09,840 --> 00:03:11,840 "Ooh, I'm a French king." 58 00:03:13,400 --> 00:03:15,440 Weird people. 59 00:03:17,960 --> 00:03:19,840 Listen, boys. 60 00:03:19,840 --> 00:03:22,640 I got a bad feeling about this case. 61 00:03:22,640 --> 00:03:25,800 Something happened to me a long time ago, 62 00:03:25,800 --> 00:03:29,280 and I ain't fired my gun in over 20 years. 63 00:03:29,280 --> 00:03:30,560 Bloody hell. 64 00:03:30,560 --> 00:03:33,800 It was one of them unforgiving nights 65 00:03:33,800 --> 00:03:35,400 where the cold ran through your bones 66 00:03:35,400 --> 00:03:37,120 like a blade through butter. 67 00:03:37,120 --> 00:03:38,160 - And that's when I... - (door slamming) 68 00:03:40,560 --> 00:03:42,800 Oh, Goddammit! 69 00:03:46,720 --> 00:03:50,760 Now, in order to operate the body beamer effect, 70 00:03:50,760 --> 00:03:54,760 a fully-qualified member of the special effects department 71 00:03:54,760 --> 00:03:56,440 would pull on this lever, 72 00:03:56,440 --> 00:03:59,560 thus depositing the human slash non-human 73 00:03:59,560 --> 00:04:02,960 through the trap door like so. 74 00:04:02,960 --> 00:04:07,840 Obviously, teleportation technology doesn't actually exist. 75 00:04:07,840 --> 00:04:10,840 At least, that's what the government wants us to believe. 76 00:04:10,840 --> 00:04:13,400 (all laughing) 77 00:04:15,600 --> 00:04:16,800 Back in a bit. 78 00:04:18,680 --> 00:04:19,840 Well, this is shit. 79 00:04:19,840 --> 00:04:20,880 Yeah. 80 00:04:20,880 --> 00:04:22,280 Tell me about it. 81 00:04:22,280 --> 00:04:24,240 What a bunch of nerds. 82 00:04:24,240 --> 00:04:26,000 Ensign Skylord. 83 00:04:30,000 --> 00:04:31,480 Hi, Martin. (clears throat) 84 00:04:31,480 --> 00:04:32,840 Martin? 85 00:04:32,840 --> 00:04:35,840 Who's this Martin of whom you speak? 86 00:04:37,960 --> 00:04:40,840 A thousand dagons to you, Lieutenant Volklar. 87 00:04:42,840 --> 00:04:44,520 I missed you at the last convention. 88 00:04:44,520 --> 00:04:46,320 I trust you've read my latest work, 89 00:04:46,320 --> 00:04:49,040 Future Space: How It Should Have Ended. 90 00:04:49,040 --> 00:04:50,840 - Sooner? - Where Captain Steele 91 00:04:50,840 --> 00:04:53,560 actually finds the eye of the universe, 92 00:04:53,560 --> 00:04:54,440 so it has like a 93 00:04:54,440 --> 00:04:55,680 - proper ending! - Proper ending. 94 00:04:55,680 --> 00:04:58,600 (both laughing) 95 00:04:58,600 --> 00:05:00,760 If you'll excuse me, Ensign Skylord. 96 00:05:02,240 --> 00:05:04,160 Citizen of Earth. 97 00:05:09,960 --> 00:05:11,200 - (stammers) - (microphone feedback) 98 00:05:11,200 --> 00:05:14,160 Greetings, future Alliance officers! 99 00:05:14,160 --> 00:05:17,680 Please give a warm thousand dagons 100 00:05:17,680 --> 00:05:19,400 to everybody's favourite number two, 101 00:05:19,400 --> 00:05:20,840 Commander Nork! 102 00:05:20,840 --> 00:05:23,800 Earth name: Charles Leatherby. 103 00:05:28,640 --> 00:05:30,000 (tepid applause) 104 00:05:30,000 --> 00:05:32,760 Thank you, thank you, adoring fans. 105 00:05:32,760 --> 00:05:34,840 OK, fire at will. 106 00:05:34,840 --> 00:05:36,760 (laughing) 107 00:05:36,760 --> 00:05:38,840 In the episode "Cosmic Karma," 108 00:05:38,840 --> 00:05:41,720 how can Nork be in two places at once? 109 00:05:41,720 --> 00:05:44,720 Because it's not real. Next. 110 00:05:44,720 --> 00:05:46,840 Yeah, I've got a question. 111 00:05:46,840 --> 00:05:48,360 In series eight, episode one, 112 00:05:48,360 --> 00:05:51,040 why does Nork claim to have never visited Targon Four 113 00:05:51,040 --> 00:05:52,840 when he clearly has in three other episodes? 114 00:05:52,840 --> 00:05:54,680 Yeah, well, it's a TV show. Next. 115 00:05:54,680 --> 00:05:58,120 How did Nork survive the halogen explosion on Nebula Five? 116 00:05:58,120 --> 00:05:59,560 Yeah, yeah, it's all made up. Next. 117 00:05:59,560 --> 00:06:01,160 Do you hate Randall Rogers? 118 00:06:01,160 --> 00:06:05,080 Hate is a very strong word, but... 119 00:06:06,040 --> 00:06:07,360 yes. 120 00:06:09,200 --> 00:06:11,320 Right, that's my invoice. 121 00:06:11,320 --> 00:06:15,120 OK. Thank you, Commander Nork! 122 00:06:15,120 --> 00:06:19,200 Zach, I need you to check out a file on Charles Leatherby. 123 00:06:19,200 --> 00:06:20,600 He could be a suspect. 124 00:06:22,400 --> 00:06:26,480 Can it also be put on file Mahogany is a massive nerd? 125 00:06:26,480 --> 00:06:31,560 Now, make more noise than a Shegon mating ritual 126 00:06:31,560 --> 00:06:35,760 (laughs) for the one and only Captain Steele. 127 00:06:35,760 --> 00:06:38,800 Earth name: Randall Rogers! 128 00:06:38,800 --> 00:06:41,200 (Captain Steele Voiceover) If kissing a beautiful alien 129 00:06:41,200 --> 00:06:43,600 is the price you pay for being a hero, 130 00:06:43,600 --> 00:06:45,840 then do you take a cheque? 131 00:06:45,840 --> 00:06:48,840 I'm sorry, I thought you said Venus. 132 00:06:48,840 --> 00:06:53,400 That's gotta be the biggest black hole I've ever seen. 133 00:06:57,960 --> 00:06:59,200 He's not here. 134 00:06:59,200 --> 00:07:00,600 (audience gasping) 135 00:07:00,600 --> 00:07:02,520 To Captain Steele's dressing room. 136 00:07:04,440 --> 00:07:06,840 I can't believe I'm gonna actually meet Captain Steele. 137 00:07:06,840 --> 00:07:08,800 (sighs) Gotta make a good impression. 138 00:07:14,960 --> 00:07:16,120 There was no answer. 139 00:07:23,800 --> 00:07:25,560 - I think this is the place. - Wow. 140 00:07:25,560 --> 00:07:27,920 (Randall) Take whatever you want! 141 00:07:27,920 --> 00:07:31,240 Just please don't damage my face! 142 00:07:31,240 --> 00:07:33,880 No, Mr Rogers, sir, it's... it's... we're police officers. 143 00:07:33,880 --> 00:07:36,600 It's John Mahogany and Mitch Rust, JCPD. 144 00:07:36,600 --> 00:07:38,840 - (Randall) You're cops? - That's right. 145 00:07:38,840 --> 00:07:40,080 Good thing you told me. 146 00:07:40,080 --> 00:07:43,840 I was about to break out the old knuckle brothers. 147 00:07:43,840 --> 00:07:46,920 Hi. Randall Rogers. 148 00:07:46,920 --> 00:07:50,640 (intense orchestral music) 149 00:07:51,880 --> 00:07:54,400 Were you hiding behind the sofa? 150 00:07:54,400 --> 00:07:57,960 You may think I was huddling in fear. 151 00:07:57,960 --> 00:08:03,040 I was securing myself to protect any intruder from me. 152 00:08:03,040 --> 00:08:07,000 These hands are registered weapons. 153 00:08:07,000 --> 00:08:09,320 I once punched a man in half. 154 00:08:10,400 --> 00:08:12,480 I didn't know that was possible. 155 00:08:12,480 --> 00:08:13,840 Drink? 156 00:08:13,840 --> 00:08:14,880 Yes, please. 157 00:08:14,880 --> 00:08:18,320 - Thanks Dad, Rog... - Cheers. 158 00:08:18,320 --> 00:08:20,400 Do you want to tell us about the death threats? 159 00:08:20,400 --> 00:08:22,640 It took me a while to notice what they were 160 00:08:22,640 --> 00:08:24,480 as I'm incredibly rich and famous 161 00:08:24,480 --> 00:08:27,680 so I don't usually do things like open letters. 162 00:08:27,680 --> 00:08:28,840 How'd you become so rich? 163 00:08:28,840 --> 00:08:29,840 It's simple. 164 00:08:29,840 --> 00:08:31,560 If you want to be insanely rich, 165 00:08:31,560 --> 00:08:34,480 you just gotta be an actor. 166 00:08:34,480 --> 00:08:35,880 It's guaranteed. 167 00:08:35,880 --> 00:08:37,640 (Steele's voice in his head) If you want to be insanely rich, 168 00:08:37,640 --> 00:08:39,440 you just gotta be an actor. 169 00:08:39,440 --> 00:08:41,000 Insanely rich, gotta be an actor, 170 00:08:41,000 --> 00:08:42,800 be an actor, be an actor. 171 00:08:42,800 --> 00:08:44,600 It's guaranteed. 172 00:08:44,600 --> 00:08:46,560 Plus, when you get famous, 173 00:08:46,560 --> 00:08:48,280 they give you a special number that you call 174 00:08:48,280 --> 00:08:50,720 and somebody brings pizza to you. 175 00:08:50,720 --> 00:08:55,280 You give them some money, and they just give you a pizza. 176 00:08:55,280 --> 00:08:57,360 - Whoa. - Isn't that just pizza delivery? 177 00:08:57,360 --> 00:08:59,960 And there's another number that you call 178 00:08:59,960 --> 00:09:02,000 and somebody comes over in a car. 179 00:09:02,000 --> 00:09:06,600 You give him some money, and he'll take you anywhere. 180 00:09:07,760 --> 00:09:08,840 Amazing. 181 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 That's a taxi. I could do that. 182 00:09:10,640 --> 00:09:13,840 Sure, you can, champ. 183 00:09:13,840 --> 00:09:15,640 Mr Rogers, for your own protection, 184 00:09:15,640 --> 00:09:18,200 we'd like to take you down to JCPD. 185 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 Perhaps you'd like to change into something a bit more... 186 00:09:20,200 --> 00:09:23,720 Ah, say no more. 187 00:09:27,240 --> 00:09:29,840 I mean, he's not quite what I expected. 188 00:09:29,840 --> 00:09:33,880 The key to a (laughing) 189 00:09:35,320 --> 00:09:37,960 remarkable acting performance 190 00:09:37,960 --> 00:09:43,600 is to do so much with your face 191 00:09:43,600 --> 00:09:46,920 and your body, 192 00:09:46,920 --> 00:09:50,280 and pause... a lot, 193 00:09:50,280 --> 00:09:55,240 because you see, acting is... 194 00:09:55,240 --> 00:09:56,640 distracting. 195 00:09:59,320 --> 00:10:01,840 (phone ringing) 196 00:10:01,840 --> 00:10:05,040 (people applauding) 197 00:10:05,040 --> 00:10:08,640 Wow, Randall Rogers truly is a great actor. 198 00:10:08,640 --> 00:10:11,680 Yes. Although, if he was my hero figure from childhood, 199 00:10:11,680 --> 00:10:13,440 I would be very disappointed with him. 200 00:10:14,760 --> 00:10:18,120 You two, this ain't Saturday night at the movies! 201 00:10:18,120 --> 00:10:19,960 Get your asses over here. 202 00:10:19,960 --> 00:10:21,200 We got something. 203 00:10:21,200 --> 00:10:23,160 # Chief # 204 00:10:23,160 --> 00:10:25,400 I think you're gonna want to see this, boys. 205 00:10:25,400 --> 00:10:26,840 Cirque du Soleil. 206 00:10:26,840 --> 00:10:28,800 The Justice City Times called it spelled spellbinding, 207 00:10:28,800 --> 00:10:29,840 five stars. 208 00:10:29,840 --> 00:10:31,280 But that's not what I called you over for. 209 00:10:31,280 --> 00:10:33,320 I checked up on Leatherby. 210 00:10:33,320 --> 00:10:35,840 Turns out, Randall quitting the show ruined his career, 211 00:10:35,840 --> 00:10:37,720 so they ain't exactly bosom buddies. 212 00:10:37,720 --> 00:10:38,880 Yes, everyone knows that. 213 00:10:38,880 --> 00:10:40,560 But here's where it gets interesting. 214 00:10:40,560 --> 00:10:41,840 He's also the chairman 215 00:10:41,840 --> 00:10:43,960 of a Randall Rogers themed organisation. 216 00:10:46,840 --> 00:10:50,360 Though that could be a good or a bad thing. 217 00:10:50,360 --> 00:10:53,080 Nevertheless, I think we ought to bring him in, 218 00:10:53,080 --> 00:10:54,320 give him the third degree. 219 00:10:54,320 --> 00:10:56,160 An educated man. 220 00:10:56,160 --> 00:10:57,280 Now, listen, boys. 221 00:10:57,280 --> 00:10:59,840 Sure, this might all seem so simple. 222 00:10:59,840 --> 00:11:03,720 Sure, it might seem like an open and shut case, 223 00:11:03,720 --> 00:11:06,840 but let me tell you a story, 224 00:11:06,840 --> 00:11:12,520 a story that's led to me not firing my gun in over 20 years. 225 00:11:12,520 --> 00:11:16,240 It all started when I was back in the academy. 226 00:11:16,240 --> 00:11:17,280 (door slamming) 227 00:11:19,440 --> 00:11:20,800 Oh, come on, now! 228 00:11:20,800 --> 00:11:23,840 It's a good story, Goddammit! 229 00:11:27,520 --> 00:11:28,920 How's it looking, Helga? 230 00:11:28,920 --> 00:11:30,360 They've used some of the usual tricks. 231 00:11:30,360 --> 00:11:33,480 Anonymously sourced letters, plain unmarked paper. 232 00:11:33,480 --> 00:11:35,440 The adhesive is either Pritt Stick or Uhu. 233 00:11:35,440 --> 00:11:38,000 At this point, we cannot be certain. 234 00:11:38,000 --> 00:11:41,440 Unfortunately, they are practically untraceable. 235 00:11:41,440 --> 00:11:42,560 How is the Spaceman? 236 00:11:42,560 --> 00:11:44,400 Yeah, fine, I suppose. 237 00:11:44,400 --> 00:11:45,360 Let me guess. 238 00:11:45,360 --> 00:11:46,880 You hoped to meet your hero. 239 00:11:46,880 --> 00:11:49,840 Instead, you met a shallow, materialistic actor. 240 00:11:49,840 --> 00:11:50,960 Well, yeah. 241 00:11:50,960 --> 00:11:52,280 How did you know? 242 00:11:53,640 --> 00:11:55,280 Never meet your heroes, John. 243 00:11:55,280 --> 00:11:56,640 When I met The Gothenburg Strangler, 244 00:11:56,640 --> 00:11:59,080 he did not even sign my autopsy photos. 245 00:11:59,080 --> 00:12:01,040 I was extremely displeased. 246 00:12:03,080 --> 00:12:06,920 Captain Steele was just this great, honourable guy. 247 00:12:06,920 --> 00:12:09,080 Randall's just, he's just a tool. 248 00:12:09,080 --> 00:12:10,320 - John. - But not just a tool. 249 00:12:10,320 --> 00:12:12,760 - He's arrogant, he's a coward. - John. 250 00:12:12,760 --> 00:12:13,880 I mean, what does he think he looks like? 251 00:12:13,880 --> 00:12:15,280 That wig isn't fooling anyone! 252 00:12:15,280 --> 00:12:16,920 He's right behind me, isn't he? 253 00:12:16,920 --> 00:12:17,880 (Helga) No. 254 00:12:18,960 --> 00:12:20,280 Why would you think that? 255 00:12:21,520 --> 00:12:23,160 I was trying to get your attention. 256 00:12:23,160 --> 00:12:24,640 I think I found something. 257 00:12:24,640 --> 00:12:25,920 Oh. 258 00:12:25,920 --> 00:12:28,680 P.S., I enclosed a little something 259 00:12:28,680 --> 00:12:30,480 to show you that I'm serious. 260 00:12:32,440 --> 00:12:35,840 (suspenseful jazz music) 261 00:12:38,480 --> 00:12:40,840 But he hasn't kidnapped anyone. 262 00:12:40,840 --> 00:12:42,080 So, whose is the finger? 263 00:12:45,840 --> 00:12:47,120 P.P.S, 264 00:12:47,120 --> 00:12:49,800 I realise now that cutting off my own finger 265 00:12:49,800 --> 00:12:51,000 was poorly judged, 266 00:12:51,000 --> 00:12:52,720 but do not make the mistake of thinking 267 00:12:52,720 --> 00:12:55,840 I am any less dangerous without it. 268 00:12:55,840 --> 00:12:59,480 I think it's about time we spoke to one Charles Leatherby. 269 00:12:59,480 --> 00:13:03,160 If he's got nine fingers, we've got him. 270 00:13:04,280 --> 00:13:07,200 Also, there is a birthday card going around. 271 00:13:07,200 --> 00:13:08,400 It is for Richard. 272 00:13:08,400 --> 00:13:09,840 Oh, it's Richard's birthday? 273 00:13:10,840 --> 00:13:12,360 I never know what to write in these things. 274 00:13:12,360 --> 00:13:13,800 "Happy birthday, Richard." 275 00:13:16,360 --> 00:13:17,840 And the beauty is, 276 00:13:17,840 --> 00:13:19,400 you give them some money 277 00:13:19,400 --> 00:13:21,640 and they cut your hair for you. 278 00:13:21,640 --> 00:13:24,320 - Unbelievable. - Oh, it's the high life, all right. 279 00:13:28,520 --> 00:13:30,720 Real actors don't need chairs. 280 00:13:32,320 --> 00:13:34,800 I want to be an actor and make loads of cash. 281 00:13:34,800 --> 00:13:36,480 How much should I charge per acting? 282 00:13:36,480 --> 00:13:38,160 Well, that depends. 283 00:13:38,160 --> 00:13:39,680 What kind of acting do you want to do? 284 00:13:39,680 --> 00:13:40,760 The expensive sort. 285 00:13:40,760 --> 00:13:42,360 OK. 286 00:13:42,360 --> 00:13:44,640 Show me what you got. 287 00:13:44,640 --> 00:13:45,680 Let's act. 288 00:13:50,120 --> 00:13:54,680 That's got to be the finest celestial body 289 00:13:56,120 --> 00:13:57,560 I've ever seen. 290 00:13:58,600 --> 00:13:59,840 OK, your turn. 291 00:14:03,840 --> 00:14:08,840 (high-pitched) That's got to be the finest celestial body I've ever seen. 292 00:14:11,720 --> 00:14:12,840 (normal) What do you think? 293 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 A bit high? 294 00:14:13,840 --> 00:14:14,920 Yeah, maybe. 295 00:14:16,320 --> 00:14:17,360 Try a little lower. 296 00:14:19,720 --> 00:14:22,840 (high-pitched) I love your ancestral body. 297 00:14:22,840 --> 00:14:25,840 It's the best thing I've seen today. 298 00:14:28,240 --> 00:14:29,840 - (normal) Fifty quid. - (sighs) 299 00:14:29,840 --> 00:14:31,000 You'd better sit down. 300 00:14:31,960 --> 00:14:37,000 Look, Rusty, there's no easy way of saying this. 301 00:14:37,000 --> 00:14:38,160 You've got the yips. 302 00:14:40,200 --> 00:14:42,480 - What? - The acting yips. 303 00:14:42,480 --> 00:14:44,360 It's a mental thing that actors can get, 304 00:14:44,360 --> 00:14:46,960 and I'm afraid you're riddled with them, buddy. 305 00:14:48,280 --> 00:14:49,640 Everything all right? 306 00:14:49,640 --> 00:14:51,520 I thought I heard a small girl trapped down a well. 307 00:14:51,520 --> 00:14:52,920 I've got the acting yips. 308 00:14:52,920 --> 00:14:53,840 Isn't that something you get 309 00:14:53,840 --> 00:14:55,520 after years as a professional? 310 00:14:55,520 --> 00:14:57,520 Oh, the yips can strike at any time. 311 00:14:57,520 --> 00:15:01,080 Unfortunately for Rusty, it was right at the beginning. 312 00:15:01,080 --> 00:15:02,320 Or he's just a bit rubbish. 313 00:15:02,320 --> 00:15:03,720 It's the yips, mate, yeah? 314 00:15:03,720 --> 00:15:06,880 I know what will cheer you up. 315 00:15:06,880 --> 00:15:09,760 More tales of my amazing life as a rich actor 316 00:15:09,760 --> 00:15:11,160 and how great I am. 317 00:15:11,160 --> 00:15:12,240 Zach, take a seat. 318 00:15:12,240 --> 00:15:15,040 Rusty, lotion my back. 319 00:15:18,280 --> 00:15:20,560 Just a few questions, Mr Leatherby. 320 00:15:20,560 --> 00:15:22,400 This is preposterous. 321 00:15:22,400 --> 00:15:24,360 Yes, Randall is an imbecile, 322 00:15:24,360 --> 00:15:26,840 but I am a highly respected actor, 323 00:15:26,840 --> 00:15:27,880 for God's sake. 324 00:15:27,880 --> 00:15:30,960 Death threats, honestly. 325 00:15:30,960 --> 00:15:33,000 Are you sure we can't get you a chair? 326 00:15:33,000 --> 00:15:34,160 I'm an actor. 327 00:15:34,160 --> 00:15:37,520 I haven't sat in an actual chair for 30 years. 328 00:15:37,520 --> 00:15:38,960 Look, can we hurry this along, please? 329 00:15:38,960 --> 00:15:40,280 I'm an extremely busy man. 330 00:15:42,920 --> 00:15:46,160 Had yourself an accident there, Mr Leatherby? 331 00:15:46,160 --> 00:15:47,200 Oh, this, yes. 332 00:15:47,200 --> 00:15:49,160 It's an acting injury. 333 00:15:49,160 --> 00:15:52,280 Mine is a perilous profession. 334 00:15:52,280 --> 00:15:54,840 So if you didn't send the death threats, 335 00:15:56,080 --> 00:15:57,120 then tell me, 336 00:15:58,560 --> 00:16:01,200 what do you do when you get the acting yips? 337 00:16:01,200 --> 00:16:02,800 What? 338 00:16:02,800 --> 00:16:04,040 The yips. 339 00:16:04,040 --> 00:16:07,360 The acting yips is cruel and unforgiving affliction 340 00:16:07,360 --> 00:16:08,840 which blights our kind. 341 00:16:08,840 --> 00:16:11,840 The only sure way of being rid of the yips 342 00:16:11,840 --> 00:16:13,840 is to take one's moment. 343 00:16:14,840 --> 00:16:16,160 Interesting. 344 00:16:16,160 --> 00:16:19,680 Every true actor knows when his moment presents itself. 345 00:16:19,680 --> 00:16:23,120 When he's called upon to give the performance of his life. 346 00:16:23,120 --> 00:16:24,840 Until then, we just have to... 347 00:16:24,840 --> 00:16:26,120 What do you think you're doing? 348 00:16:27,160 --> 00:16:28,240 Ah. 349 00:16:28,240 --> 00:16:29,720 It's an acting injury. 350 00:16:29,720 --> 00:16:31,320 I told you already, all right? 351 00:16:31,320 --> 00:16:33,440 I got a paper cut at a script reading. 352 00:16:33,440 --> 00:16:35,200 - Paper cut? - Yes, a paper cut. 353 00:16:35,200 --> 00:16:37,920 Script paper is some of the sharpest paper there is. 354 00:16:37,920 --> 00:16:39,840 I bet you think it's funny in there, don't you, 355 00:16:39,840 --> 00:16:41,880 in your secret little room! 356 00:16:41,880 --> 00:16:44,840 Well, I've never been one to disappoint an audience. 357 00:16:44,840 --> 00:16:48,800 Reveal yourself! 358 00:16:56,840 --> 00:16:57,880 Why'd you do that? 359 00:16:57,880 --> 00:16:59,320 Well, I thought... 360 00:16:59,320 --> 00:17:00,880 Yeah, you're gonna have to pay for that. 361 00:17:02,320 --> 00:17:03,360 Oh, for f... 362 00:17:03,360 --> 00:17:05,080 Fingers, he's got all 10 of them. 363 00:17:05,080 --> 00:17:06,840 It's not him. 364 00:17:06,840 --> 00:17:07,760 Fuck. 365 00:17:07,760 --> 00:17:09,360 But if it ain't Leatherby, 366 00:17:09,360 --> 00:17:11,320 then who the hell is it? 367 00:17:12,840 --> 00:17:16,280 And don't even get me started on my third wife. 368 00:17:16,280 --> 00:17:17,840 Rogers. 369 00:17:17,840 --> 00:17:18,840 Leatherby. 370 00:17:18,840 --> 00:17:19,960 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 371 00:17:19,960 --> 00:17:22,240 - Walk away, walk away! - Have a fight. 372 00:17:22,240 --> 00:17:24,640 You never could handle me being the star, 373 00:17:24,640 --> 00:17:25,960 could you, Charlie boy? 374 00:17:25,960 --> 00:17:26,840 Poppycock. 375 00:17:26,840 --> 00:17:28,240 Let's settle this right now. 376 00:17:28,240 --> 00:17:30,600 Let 'em blow it off, John, let 'em blow it off. 377 00:17:30,600 --> 00:17:32,840 I'll show you how a real actor fights. 378 00:17:34,480 --> 00:17:36,720 (men grunting) 379 00:17:40,560 --> 00:17:41,800 What are they doing? 380 00:17:41,800 --> 00:17:43,760 They're not even hitting each other. 381 00:17:43,760 --> 00:17:45,360 No, too big. 382 00:17:45,360 --> 00:17:46,760 (both grunting) 383 00:17:46,760 --> 00:17:48,160 Stage combat, Mitch. 384 00:17:48,160 --> 00:17:49,600 They say these two 385 00:17:49,600 --> 00:17:53,840 are amongst the finest stage fighters in the world. 386 00:17:55,400 --> 00:17:57,360 - (punch thudding) - Ow! 387 00:17:59,640 --> 00:18:00,840 You broke the code. 388 00:18:00,840 --> 00:18:02,640 No, please, it was an accident. 389 00:18:02,640 --> 00:18:03,600 You know the code, Randall. 390 00:18:03,600 --> 00:18:05,320 You never touch the face. 391 00:18:05,320 --> 00:18:07,400 I will now take my free hit. 392 00:18:12,000 --> 00:18:14,200 (punch thudding) 393 00:18:15,600 --> 00:18:20,040 Yeah, keep walking, Leatherby, keep walking. 394 00:18:21,400 --> 00:18:24,200 He's definitely restrained, right? 395 00:18:25,520 --> 00:18:27,120 Sorry, John boy. 396 00:18:27,120 --> 00:18:30,600 But you did step into an arena of conflict. 397 00:18:33,960 --> 00:18:39,000 # Where, where is my hero # 398 00:18:40,000 --> 00:18:45,240 # Where, where is my hero # 399 00:18:45,240 --> 00:18:46,640 Brace for impact! 400 00:18:46,640 --> 00:18:48,960 # There was a man I thought I knew # 401 00:18:48,960 --> 00:18:52,520 # So brave, so strong and courageous # 402 00:18:52,520 --> 00:18:54,960 # Now he only talks about being rich # 403 00:18:54,960 --> 00:18:56,840 # It's like him and his evil twin brother Burton Steele # 404 00:18:56,840 --> 00:18:58,640 # Have been switched # 405 00:18:58,640 --> 00:19:01,160 # I want to be an actor # 406 00:19:01,160 --> 00:19:04,840 # So I have loads of money and stuff # 407 00:19:04,840 --> 00:19:06,640 # But they say I've got the yips # 408 00:19:06,640 --> 00:19:08,360 # Which has left me proper cheesed # 409 00:19:08,360 --> 00:19:11,400 # I think I fancy chips and maybe mushy peas # 410 00:19:11,400 --> 00:19:12,880 # I just wanna tell you my story # 411 00:19:12,880 --> 00:19:15,720 # About how I ain't fired my gun in over 20 years # 412 00:19:15,720 --> 00:19:17,160 # Where, where is my hero? # 413 00:19:17,160 --> 00:19:21,680 # Come on, Goddammit! # 414 00:19:21,680 --> 00:19:23,000 # Where # 415 00:19:23,000 --> 00:19:27,760 # Ow, my finger just shut in the locker # 416 00:19:27,760 --> 00:19:29,880 # Where, where, where, where, where # 417 00:19:29,880 --> 00:19:33,800 # Where's the first aid kit? # 418 00:19:39,160 --> 00:19:40,960 - (Frank) John? - Hey, dad. 419 00:19:40,960 --> 00:19:43,360 (Frank) Oh, God, here we go. 420 00:19:43,360 --> 00:19:44,840 Go on, what's the matter? 421 00:19:44,840 --> 00:19:47,720 Did you ever think that someone was gonna be great, 422 00:19:47,720 --> 00:19:50,400 but in reality, they were just a huge disappointment? 423 00:19:50,400 --> 00:19:51,480 (Frank) Try not to look at yourself 424 00:19:51,480 --> 00:19:53,520 as a huge disappointment, son, 425 00:19:53,520 --> 00:19:54,960 or as a mild failure. 426 00:19:54,960 --> 00:19:56,400 Not me, dad! 427 00:19:56,400 --> 00:19:57,640 (Frank) Oh, right. 428 00:19:57,640 --> 00:20:00,840 I just wanted him to be like Captain Steele, you know? 429 00:20:00,840 --> 00:20:03,280 Courageous, brave. 430 00:20:03,280 --> 00:20:04,840 He just turned out to be a dick. 431 00:20:04,840 --> 00:20:06,400 (Frank) Son, listen. 432 00:20:06,400 --> 00:20:09,960 It doesn't matter that he's not like the bloke in Space Wars. 433 00:20:09,960 --> 00:20:11,800 Future Space, Dad! How many times? 434 00:20:11,800 --> 00:20:13,800 (Frank) Yeah, right. 435 00:20:13,800 --> 00:20:16,800 Look, the point is, you've got to walk your own path, 436 00:20:16,800 --> 00:20:19,040 write your own story, and all that bullshit. 437 00:20:19,040 --> 00:20:21,720 You know, be your own bloody hero. 438 00:20:21,720 --> 00:20:24,640 I know, dad. I'm trying real bad. It's... 439 00:20:24,640 --> 00:20:27,040 (Frank) Write your own story, and all that bullshit. 440 00:20:27,040 --> 00:20:29,680 Write your own story and all that bullshit. 441 00:20:29,680 --> 00:20:31,000 Write your own story, and all that... 442 00:20:31,000 --> 00:20:32,600 I trust you've read my latest work, 443 00:20:32,600 --> 00:20:35,120 Future Space: How It Should Have Ended. 444 00:20:35,120 --> 00:20:37,560 How it should have ended, should have ended, 445 00:20:37,560 --> 00:20:38,680 should have ended. 446 00:20:38,680 --> 00:20:40,800 Oh, shit, that's it. Love you, dad! 447 00:20:42,000 --> 00:20:43,800 Chief, Mitch, I've got it. 448 00:20:43,800 --> 00:20:44,840 I know who wrote...! 449 00:20:46,400 --> 00:20:48,520 Ah, he's already here. 450 00:20:48,520 --> 00:20:49,720 That's great! 451 00:20:49,720 --> 00:20:52,360 Now, it's time to give Future Space 452 00:20:52,360 --> 00:20:55,160 and Randall Rogers the ending they deserve. 453 00:20:55,160 --> 00:20:57,200 (laughing) 454 00:20:57,200 --> 00:21:01,160 And if anybody tries to follow me, then I'll... 455 00:21:01,160 --> 00:21:02,200 What? 456 00:21:03,840 --> 00:21:04,760 Sorry? 457 00:21:04,760 --> 00:21:06,680 You said if anyone tries to follow you, 458 00:21:06,680 --> 00:21:09,200 and then you left before we could hear the rest. 459 00:21:09,200 --> 00:21:12,640 Oh yeah, sorry. What I said was if anybody tries to follow me, 460 00:21:12,640 --> 00:21:14,920 then I'll detonate this bomb. 461 00:21:14,920 --> 00:21:16,360 I thought it'd be something like that. 462 00:21:16,360 --> 00:21:17,520 (gasps) 463 00:21:17,520 --> 00:21:19,240 Goddammit, he's gonna kill 'em! 464 00:21:19,240 --> 00:21:21,000 Don't worry, Chief. 465 00:21:21,000 --> 00:21:22,640 I know exactly where they're headed. 466 00:21:24,400 --> 00:21:27,920 And I'll be damned if I'm gonna let them die. 467 00:21:29,840 --> 00:21:31,480 (Man) Did everybody sign Richard's card? 468 00:21:38,200 --> 00:21:40,840 Greetings, citizens of Earth. 469 00:21:40,840 --> 00:21:44,440 Today, we will make television history. 470 00:21:44,440 --> 00:21:48,600 First, we shall film the proper ending 471 00:21:48,600 --> 00:21:51,240 of the Future Space saga. 472 00:21:51,240 --> 00:21:55,240 Then, Randall Rogers will die live on television. 473 00:21:55,240 --> 00:21:56,600 (whimpers) 474 00:21:56,600 --> 00:21:58,880 Uh, that is for several reasons. 475 00:21:58,880 --> 00:22:01,160 It's because of inconsistencies throughout the show... 476 00:22:01,160 --> 00:22:02,480 Well, well, well, 477 00:22:02,480 --> 00:22:06,400 Randall Rogers finally gets his just desserts. 478 00:22:06,400 --> 00:22:08,440 You've nothing to say? 479 00:22:08,440 --> 00:22:10,720 Your head looks like a dick. 480 00:22:10,720 --> 00:22:12,440 You ruined it and you've ruined my life. 481 00:22:12,440 --> 00:22:15,000 Now, if you look in front of you, 482 00:22:15,000 --> 00:22:18,320 you shall find the professional standard script 483 00:22:18,320 --> 00:22:22,080 expertly written by me. (laughing) 484 00:22:22,080 --> 00:22:23,840 We're live in five seconds. 485 00:22:23,840 --> 00:22:26,320 So just remember, enjoy it, relax. 486 00:22:26,320 --> 00:22:28,600 Don't get it wrong, or I'll blow us up. 487 00:22:28,600 --> 00:22:30,280 Action! 488 00:22:30,280 --> 00:22:32,280 Captain, we are mere moments away 489 00:22:32,280 --> 00:22:34,640 from discovering the eye of the universe. 490 00:22:37,960 --> 00:22:40,600 Mitch, Mitch, I've got a plan, 491 00:22:40,600 --> 00:22:41,680 but I need you to act. 492 00:22:41,680 --> 00:22:42,840 What? 493 00:22:42,840 --> 00:22:44,000 Nah. 494 00:22:44,000 --> 00:22:45,920 I can't, mate. 495 00:22:45,920 --> 00:22:47,840 - I've got the yips. - Forget the yips. 496 00:22:47,840 --> 00:22:50,800 We need a distraction, and acting is distracting. 497 00:22:50,800 --> 00:22:53,400 - I can't act! - Mitch! 498 00:22:53,400 --> 00:22:54,720 Remember what Leatherby said. 499 00:22:54,720 --> 00:22:57,560 Every actor gets one moment. 500 00:22:57,560 --> 00:22:59,360 Well, this is your moment. 501 00:23:01,840 --> 00:23:03,600 - What's the money like? - There's no bloody money! 502 00:23:03,600 --> 00:23:05,200 All right, all right, I'll do it. 503 00:23:05,200 --> 00:23:06,800 When's my fitting? 504 00:23:11,360 --> 00:23:12,520 Right now. 505 00:23:12,520 --> 00:23:14,400 (upbeat orchestral music) 506 00:23:20,120 --> 00:23:21,360 Why are you wearing one? 507 00:23:21,360 --> 00:23:23,840 What? Oh, I don't know. 508 00:23:23,840 --> 00:23:25,400 I just got excited. 509 00:23:27,240 --> 00:23:30,880 It would not have worked from the eye of a cyborg. 510 00:23:30,880 --> 00:23:31,800 Point 54. 511 00:23:31,800 --> 00:23:32,840 Wait. 512 00:23:36,880 --> 00:23:39,320 I have something to say. 513 00:23:39,320 --> 00:23:43,200 If you all just look at me. 514 00:23:43,200 --> 00:23:46,680 You see, space man captain, 515 00:23:46,680 --> 00:23:48,120 we have a problem! 516 00:23:48,120 --> 00:23:50,960 (laughing) 517 00:23:50,960 --> 00:23:52,160 With the space ship! 518 00:23:54,520 --> 00:23:56,480 It is bollocksed. 519 00:23:56,480 --> 00:23:59,120 His dialogue is awful, but his acting's captivating. 520 00:23:59,120 --> 00:24:05,160 We might never make it to the moon, unless we find a different way, 521 00:24:05,160 --> 00:24:09,240 a space car or planet bike. 522 00:24:09,240 --> 00:24:13,760 So if this is it, and we're going to die, 523 00:24:13,760 --> 00:24:15,680 snuff it, 524 00:24:15,680 --> 00:24:21,320 then hold your head up high and be proud. 525 00:24:24,840 --> 00:24:26,240 I did it, mate. 526 00:24:26,240 --> 00:24:27,760 I got rid of the yips. 527 00:24:29,120 --> 00:24:29,960 (sighs) 528 00:24:31,800 --> 00:24:32,840 Thanks, Mitch. 529 00:24:33,880 --> 00:24:35,720 Ensign Skylord. 530 00:24:35,720 --> 00:24:39,920 So, you thought you could ruin my episode? 531 00:24:39,920 --> 00:24:43,200 Well now, it's gonna end with a bang. 532 00:24:43,200 --> 00:24:45,040 (timer beeping) 533 00:24:50,320 --> 00:24:52,000 Real original, Martin. 534 00:24:52,000 --> 00:24:54,840 Trying to blow up the ship with a bomb strapped to you 535 00:24:54,840 --> 00:24:57,320 exactly the same way Steele tried to blow up 536 00:24:57,320 --> 00:25:00,240 Targan Nebular in series eight, episode nine. 537 00:25:00,240 --> 00:25:02,360 Actually, I think you'll find 538 00:25:02,360 --> 00:25:04,600 it was series nine, episode eight. 539 00:25:04,600 --> 00:25:05,840 And I think you'll find 540 00:25:05,840 --> 00:25:07,920 I know a bit more about Future Space than you! 541 00:25:07,920 --> 00:25:09,760 Uh, no, firstly, 542 00:25:09,760 --> 00:25:10,760 the Targans weren't introduced 543 00:25:10,760 --> 00:25:12,840 until series nine, episode two. 544 00:25:12,840 --> 00:25:15,320 So it's not conceivable for them to be in series eight. 545 00:25:15,320 --> 00:25:17,400 Mitch, the lever, pull the lever! 546 00:25:17,400 --> 00:25:19,200 Give me some space. 547 00:25:21,360 --> 00:25:22,400 Brace for impact. 548 00:25:23,840 --> 00:25:26,920 (explosion blasting) 549 00:25:29,840 --> 00:25:32,360 (Future Space theme playing) 550 00:25:41,000 --> 00:25:43,360 Damage report. Check those shields and thrusters. 551 00:25:43,360 --> 00:25:44,720 As your captain now, I... 552 00:25:48,840 --> 00:25:50,840 (clears throat) Is everyone OK? 553 00:25:52,120 --> 00:25:53,080 Yeah, I got him right here. 554 00:25:53,080 --> 00:25:54,360 He's our man, all right. 555 00:25:54,360 --> 00:25:56,320 - Hey kid, you got an agent? - No. 556 00:25:56,320 --> 00:25:58,720 Wanna be rich beyond your wildest dreams? 557 00:25:58,720 --> 00:26:00,320 - Yes please. - Great, cos I've got a part 558 00:26:00,320 --> 00:26:01,520 that you were just born to play. 559 00:26:01,520 --> 00:26:03,200 You're gonna be a star, I tell you, 560 00:26:03,200 --> 00:26:04,680 providing you don't get the yips. 561 00:26:04,680 --> 00:26:06,840 (laughing) 562 00:26:06,840 --> 00:26:08,920 (upbeat synth music) 563 00:26:08,920 --> 00:26:11,840 (machinery beeping) 564 00:26:13,200 --> 00:26:14,640 What are your orders, Captain? 565 00:26:14,640 --> 00:26:16,000 The enemy is attacking. 566 00:26:18,640 --> 00:26:21,160 (high-pitched) Fire the Voltazers. 567 00:26:21,160 --> 00:26:23,880 Raise the shields, please. 568 00:26:23,880 --> 00:26:25,920 Go to red alert. Thank you. 569 00:26:30,840 --> 00:26:32,680 I'm sorry your series was cancelled 570 00:26:32,680 --> 00:26:34,200 after one episode, mate. 571 00:26:34,200 --> 00:26:36,840 Yeah, well, I think it was the script, to be honest. 572 00:26:37,800 --> 00:26:41,120 So, John boy, how'd you like your present? 573 00:26:41,120 --> 00:26:44,280 Now you, too, can live the high life of an actor. 574 00:26:44,280 --> 00:26:46,000 It's literally a pizza menu. 575 00:26:46,000 --> 00:26:49,040 It's the least I could do for saving my life. 576 00:26:49,040 --> 00:26:54,240 And for being everything Captain Steele should be, 577 00:26:54,240 --> 00:26:56,280 minus the looks and libido, of course. 578 00:26:56,280 --> 00:26:57,400 He's got a gun! 579 00:26:57,400 --> 00:26:58,840 (people gasping) 580 00:26:58,840 --> 00:27:00,080 I'm sorry, old chap. 581 00:27:00,080 --> 00:27:02,760 I just hate you too much not to shoot you. 582 00:27:02,760 --> 00:27:04,600 (chuckles) Goodbye, Rogers. 583 00:27:04,600 --> 00:27:08,080 - (gasps) - (gunfire blasting) 584 00:27:15,920 --> 00:27:17,840 - (gunfire blasting) - Everyone, get down! 585 00:27:17,840 --> 00:27:19,360 Hold up, I've got this. 586 00:27:19,360 --> 00:27:21,600 - Jesus Christ! - Chief! 587 00:27:21,600 --> 00:27:23,920 Just give me a second to line this up here. 588 00:27:23,920 --> 00:27:25,560 (gunfire blasting) 589 00:27:25,560 --> 00:27:26,920 (Man) Stop, Chief! 590 00:27:26,920 --> 00:27:28,640 (Woman) Put the gun down! 591 00:27:28,640 --> 00:27:30,640 (Man) So much blood, Chief! 592 00:27:30,640 --> 00:27:33,640 (gunfire blasting) 593 00:27:34,920 --> 00:27:37,680 (woman screaming) 594 00:27:37,680 --> 00:27:38,720 Still got it. 595 00:27:45,240 --> 00:27:47,600 Chief, you're a terrible shot. 596 00:27:47,600 --> 00:27:48,560 What do you expect? 597 00:27:48,560 --> 00:27:50,600 I ain't fired it in over 20 years. 598 00:27:50,600 --> 00:27:52,440 (all laughing) 599 00:27:54,320 --> 00:27:55,840 Chief just shot everyone. 600 00:27:55,840 --> 00:27:58,760 (all laughing) 601 00:27:58,760 --> 00:27:59,960 We should call an ambulance. 602 00:28:01,560 --> 00:28:03,040 You know, it's funny. 603 00:28:03,040 --> 00:28:06,920 This reminds me of a really great story. 604 00:28:06,920 --> 00:28:08,040 It all started when I... 605 00:28:08,040 --> 00:28:10,960 (upbeat jazz music) 49028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.