All language subtitles for The.Sopranos.S01E05.College.BluRay.1080p.DTSD-MA.h264.Remux-decibeL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,494 --> 00:02:01,413 You gonna say something, or what? 2 00:02:02,873 --> 00:02:04,291 It's your dime. 3 00:02:08,670 --> 00:02:10,255 What's he doing here? 4 00:02:12,507 --> 00:02:13,967 A friend of mine walked by. 5 00:02:14,217 --> 00:02:16,803 Heshie. He has a 3:00. 6 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 Yeah, baby. 7 00:02:58,303 --> 00:03:00,847 - What the hell's going on? - Thunderstorms. 8 00:03:03,225 --> 00:03:05,769 - Jackie. - You smell it? 9 00:03:06,770 --> 00:03:08,021 That's rain. 10 00:03:09,856 --> 00:03:12,609 Dr. Melfi, what the hell are you doing to me? 11 00:03:22,285 --> 00:03:24,079 Go back to sleep. 12 00:03:43,974 --> 00:03:46,476 What are you doing up? You got school tomorrow. 13 00:03:46,685 --> 00:03:48,603 Working on a high score. 14 00:03:48,812 --> 00:03:51,440 - Did your mother go to bed? - Yeah. 15 00:03:51,815 --> 00:03:52,858 Where were you? 16 00:03:53,108 --> 00:03:56,319 The compactor went down at Barone Sanitation. 17 00:04:00,198 --> 00:04:01,575 Move over. 18 00:04:05,746 --> 00:04:06,830 - Ready? - Yeah. 19 00:04:07,038 --> 00:04:08,248 Go! 20 00:04:08,957 --> 00:04:11,168 Watch out for the ghosts. 21 00:04:14,379 --> 00:04:15,756 This ain't steering right. 22 00:04:16,089 --> 00:04:17,758 Yeah, kicking your butt. 23 00:04:18,884 --> 00:04:20,677 So how're things going with you? 24 00:04:22,387 --> 00:04:24,055 How's school? 25 00:04:31,605 --> 00:04:34,524 Dad, you have to concentrate. New game. 26 00:04:40,614 --> 00:04:42,532 - No fair. - It's called a handicap. 27 00:04:43,492 --> 00:04:46,203 - Come on, stop! - I'm kicking your ass! 28 00:04:46,536 --> 00:04:48,789 - One hand, look at that! - I can't see. 29 00:04:52,626 --> 00:04:53,877 Get off! 30 00:04:54,503 --> 00:04:56,213 Stop! Come on! 31 00:05:00,258 --> 00:05:01,635 You lose. 32 00:05:03,178 --> 00:05:05,972 Focus through distractions. There's your lesson. 33 00:05:06,139 --> 00:05:07,891 I want you in bed in 10 minutes. 34 00:05:09,976 --> 00:05:11,853 Andretti, you listening to me? 35 00:05:14,147 --> 00:05:15,440 Good night, Dad. 36 00:05:15,690 --> 00:05:16,817 Good night. 37 00:05:20,654 --> 00:05:22,072 Where'd you park? 38 00:05:22,656 --> 00:05:24,574 In the parking lot. 39 00:05:25,575 --> 00:05:28,578 - No one followed me. - Adriana, you wouldn't know it. 40 00:05:28,787 --> 00:05:31,581 Oh, yeah. Like Tony Soprano's hiding in my back seat. 41 00:05:31,832 --> 00:05:35,085 - You are so paranoid. - Bring the car right here. 42 00:05:35,293 --> 00:05:39,422 I know, he's in disguise. That could be him. 43 00:05:39,673 --> 00:05:43,260 Hey, Tony! Or maybe he's in the trash can. 44 00:05:43,510 --> 00:05:46,263 Come out, come out, wherever you are! 45 00:05:47,180 --> 00:05:48,807 Let go of me! 46 00:05:49,015 --> 00:05:53,270 It could be anybody, anytime. I don't even know if it's Tony. 47 00:05:53,520 --> 00:05:55,564 You gave crystal meth to his daughter! 48 00:05:55,730 --> 00:05:57,607 Which I'm not sure he knows. 49 00:05:57,816 --> 00:05:59,651 Look at my wrist. It's all red. 50 00:05:59,901 --> 00:06:01,278 I'm sorry! 51 00:06:01,444 --> 00:06:04,781 But I got dragged out to the fucking Meadowlands by my neck! 52 00:06:04,948 --> 00:06:07,075 Mock execution! 53 00:06:07,367 --> 00:06:09,536 What? 54 00:06:10,078 --> 00:06:11,872 - What? - Nothing. 55 00:06:12,122 --> 00:06:14,624 - No, what? - You don't want to know, trust me. 56 00:06:14,875 --> 00:06:16,459 Know what? 57 00:06:17,335 --> 00:06:20,255 I heard the nurse say you made number two in your pants. 58 00:06:20,422 --> 00:06:21,631 Is that what happens? 59 00:06:21,798 --> 00:06:25,260 Get the car! Please, can we just go to Brendan's... 60 00:06:25,552 --> 00:06:28,638 ...score some shit and find out what's going on? 61 00:06:28,847 --> 00:06:29,973 Please! 62 00:06:35,395 --> 00:06:37,981 Brendan, let's go. Wake up, man. 63 00:06:41,651 --> 00:06:43,320 The fool leaves his door open. 64 00:06:43,612 --> 00:06:45,405 - I gotta pee. - Go for it. 65 00:06:45,614 --> 00:06:50,285 Yo, Einstein, you should have seen me at the hospital. It took three nurses... 66 00:07:16,227 --> 00:07:18,396 Yeah. Yeah. 67 00:07:19,272 --> 00:07:21,399 That's the message. Thanks. 68 00:07:21,608 --> 00:07:23,735 Way to go, Anth! 69 00:07:24,069 --> 00:07:27,989 Hear it in five, four, three, two... 70 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 Yo, check it. 71 00:07:43,838 --> 00:07:46,758 - You think this is funny? - What? What's funny? 72 00:07:47,008 --> 00:07:48,051 I didn't do nothing. 73 00:07:48,218 --> 00:07:50,428 You beep me again, you'll be sorry. 74 00:07:51,012 --> 00:07:52,889 We don't know what you're talking about. 75 00:07:53,223 --> 00:07:56,643 "Your mother blows." That's a real original message. 76 00:07:57,060 --> 00:07:58,895 - Maybe she does, right? - Yeah. 77 00:07:59,229 --> 00:08:02,023 Then why'd you eat all the doughnuts she sent us at camp? 78 00:08:02,607 --> 00:08:06,528 And then cry on her shoulder, "I'm so homesick, Mrs. Piocosta." 79 00:08:06,778 --> 00:08:08,321 Why don't you shut up? 80 00:08:08,530 --> 00:08:11,408 Have another doughnut, you fat fart-knocker! 81 00:08:16,204 --> 00:08:17,539 I'm gonna kill him! 82 00:08:21,543 --> 00:08:22,794 Dickwad! 83 00:08:24,212 --> 00:08:27,465 Hey, break it up! Break it up! 84 00:08:29,342 --> 00:08:31,428 I want a 5-minute cool-down period, now. 85 00:08:39,102 --> 00:08:40,353 See you next week, doc. 86 00:08:40,562 --> 00:08:43,857 - Mr. Dante, you forgot something. - Thank you, baby. 87 00:08:45,025 --> 00:08:47,235 - Don't forget to floss. - You saved my life. 88 00:08:47,444 --> 00:08:49,779 All right. See you next week, all right? 89 00:08:54,034 --> 00:08:55,618 Can I help you, sir? 90 00:08:56,411 --> 00:08:57,704 Sir? 91 00:08:58,204 --> 00:08:59,581 Sir? 92 00:09:22,937 --> 00:09:23,980 Oh, my God. 93 00:09:26,066 --> 00:09:28,359 - I'm having second thoughts. - About? 94 00:09:28,818 --> 00:09:31,279 This whole thing, this whole arrangement. 95 00:09:33,364 --> 00:09:34,991 Security. 96 00:09:35,533 --> 00:09:38,953 I come here, I tell you things, I don't know how safe it is. 97 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 I understand your concerns. 98 00:09:41,664 --> 00:09:43,666 But I told you what the ground rules are: 99 00:09:43,833 --> 00:09:46,002 As long as I don't hear anything incriminating... 100 00:09:46,252 --> 00:09:49,506 You don't fucking get it. Just my being here incriminates me! 101 00:09:49,798 --> 00:09:53,635 Somebody sees me, they tell somebody else, all of a sudden I'm a celebrity! 102 00:09:53,843 --> 00:09:57,013 I thought we made some progress on your narcissism. 103 00:09:58,431 --> 00:10:00,725 Who are you? 104 00:10:00,892 --> 00:10:04,479 Why is that so important for you to know? 105 00:10:05,355 --> 00:10:08,858 My mother told me never to answer a question with a question. 106 00:10:10,360 --> 00:10:13,071 So your mother did teach you something. 107 00:10:13,488 --> 00:10:17,492 If I asked you about your life, who you talk to, who you trust...? 108 00:10:18,243 --> 00:10:20,370 I'd have to take the Fifth. 109 00:10:22,664 --> 00:10:24,082 That's cute. 110 00:10:29,045 --> 00:10:32,507 I'm sorry, I wasn't aware of what I was saying. 111 00:10:32,715 --> 00:10:35,135 I'm sorry. 112 00:10:44,060 --> 00:10:46,229 - Why are you here? - Chris sent me for you. 113 00:10:46,521 --> 00:10:49,315 Chris? Did something happen? Must be my dad, right? 114 00:10:49,524 --> 00:10:51,234 Why else would Chris send you? 115 00:10:51,484 --> 00:10:53,528 Did Brendan get my poem? 116 00:10:53,736 --> 00:10:58,116 Another search warrant? Calls them the Federal Bureau of Annoying Bullshit. 117 00:10:58,366 --> 00:10:59,701 You told your old man! 118 00:10:59,909 --> 00:11:02,203 You scared me! What happened to you? 119 00:11:02,453 --> 00:11:06,332 We're moving to Florida because you couldn't keep your mouth shut! 120 00:11:06,499 --> 00:11:07,876 What are you talking about? 121 00:11:08,042 --> 00:11:09,502 Did Brendan ask about me? 122 00:11:09,794 --> 00:11:11,921 Get us out of here! Get us out! 123 00:11:13,047 --> 00:11:17,051 - Did you tell your old man? - About the meth? Are you insane? 124 00:11:17,260 --> 00:11:19,220 Don't you get it? This is serious! 125 00:11:19,429 --> 00:11:21,431 Let go of me! 126 00:11:22,056 --> 00:11:23,766 Stop this shit! 127 00:11:23,933 --> 00:11:27,187 He's worried about you. He's been asking about you, asshole. 128 00:11:29,439 --> 00:11:30,982 I'm sorry if I hurt you. 129 00:11:31,232 --> 00:11:33,568 I hate my life, being a Soprano. 130 00:11:33,735 --> 00:11:38,281 Hey, don't ever say you hate life. That's blasphemy. 131 00:11:38,615 --> 00:11:40,033 Fuck you! 132 00:11:40,783 --> 00:11:42,035 Okay, let's go. 133 00:11:42,619 --> 00:11:44,078 Remember when you were little? 134 00:11:44,287 --> 00:11:46,664 I'll buy you one of those Happy Meals, all right? 135 00:11:46,915 --> 00:11:48,750 Where the fuck are you? 136 00:12:03,598 --> 00:12:07,268 This is a new shirt your grandmother bought. It's in the trash? 137 00:12:07,894 --> 00:12:10,271 It's a Westport. It's not even cool anymore. 138 00:12:10,605 --> 00:12:12,607 What did you just say? 139 00:12:12,982 --> 00:12:14,484 I got in a fight. 140 00:12:14,776 --> 00:12:18,363 Hope you did as much damage to his wardrobe. Who with? 141 00:12:19,989 --> 00:12:21,616 I didn't get caught. No demerits. 142 00:12:21,824 --> 00:12:24,494 Anthony, who? 143 00:12:24,661 --> 00:12:27,789 - Jeremy. - Jeremy Piocosta? 144 00:12:27,997 --> 00:12:30,833 You were together at camp. I thought you were friends. 145 00:12:32,502 --> 00:12:35,797 If that's all the information I get, I'll call Mrs. Piocosta. 146 00:12:36,130 --> 00:12:37,674 No, Ma, wait! Don't call! 147 00:12:37,924 --> 00:12:40,677 You kids are gonna learn the value of a dollar! 148 00:12:40,927 --> 00:12:43,638 - I'll wash your car. - You never put any effort in. 149 00:12:43,805 --> 00:12:46,140 I will, I promise. I'll do it really good. 150 00:12:46,391 --> 00:12:48,643 Just don't call, I'll get the money. 151 00:12:48,851 --> 00:12:50,520 Forty dollars, Anthony. 152 00:12:50,812 --> 00:12:52,814 I know, I know. 153 00:13:00,613 --> 00:13:01,948 Ma! 154 00:13:02,198 --> 00:13:03,741 How you doing? 155 00:13:04,200 --> 00:13:05,660 What brings you here? 156 00:13:05,952 --> 00:13:08,788 Remember that pastry place? Ferrara's? 157 00:13:09,038 --> 00:13:11,249 Brought you some macaroons. 158 00:13:13,001 --> 00:13:15,628 They're too sweet! 159 00:13:16,045 --> 00:13:18,589 What do you mean? They're your favorites! 160 00:13:23,386 --> 00:13:26,264 The activities director, Rosie, says... 161 00:13:26,472 --> 00:13:29,559 ...they're organizing a trip to the city. 162 00:13:29,767 --> 00:13:31,477 Dinner and a show. 163 00:13:32,812 --> 00:13:34,605 And you don't want to go. 164 00:13:35,315 --> 00:13:38,693 - I don't like the people here. - You don't know them. 165 00:13:39,444 --> 00:13:41,487 And that city. 166 00:13:41,988 --> 00:13:43,698 Grown men soiling themselves. 167 00:13:44,073 --> 00:13:46,909 - It's not like that anymore. - That Giuliani... 168 00:13:47,243 --> 00:13:48,911 Let's stick to the field trip. 169 00:13:49,287 --> 00:13:52,540 Mothers throwing their babies out of skyscraper windows. 170 00:13:53,082 --> 00:13:56,002 You're always with the babies out the windows. 171 00:13:58,212 --> 00:14:03,259 You don't mix with the other ladies or talk to the nice gents I see around. 172 00:14:03,634 --> 00:14:06,929 - You're not taking opportunities. - What do you care? 173 00:14:07,180 --> 00:14:09,682 Out of sight, out of mind. 174 00:14:10,475 --> 00:14:12,018 We don't think like that. 175 00:14:12,226 --> 00:14:14,437 Not me, or Carm, or the kids. 176 00:14:14,687 --> 00:14:17,440 I wish the Lord would take me now. 177 00:14:21,861 --> 00:14:24,364 I came to get cheered up. Think that's a mistake? 178 00:14:24,614 --> 00:14:27,241 You being sarcastic? 179 00:14:27,408 --> 00:14:29,702 You can't put your problems on me. 180 00:14:29,911 --> 00:14:32,914 This is the most expensive retirement home in New Jersey. 181 00:14:33,122 --> 00:14:35,249 If you wanted to, you could be happy here. 182 00:14:35,458 --> 00:14:36,959 You're pissing it all away. 183 00:14:37,251 --> 00:14:39,921 What beautiful language for your mother. 184 00:14:49,806 --> 00:14:53,142 - You want the macaroons? - I don't care. 185 00:15:02,235 --> 00:15:04,612 Leave some out for the lunatics. 186 00:15:19,836 --> 00:15:21,421 Goodbye, Ma. 187 00:15:25,675 --> 00:15:29,178 They're saying it might rain today. 188 00:15:40,898 --> 00:15:42,692 What the hell are you doing? 189 00:15:42,984 --> 00:15:45,403 This place is an hour from my office. 190 00:15:45,653 --> 00:15:49,490 Are you a woman? Get a bladder transplant. My mother lives here. 191 00:15:49,782 --> 00:15:51,451 It's not real convenient for me. 192 00:15:51,659 --> 00:15:55,455 It's not convenient? Why don't we meet at your precinct? 193 00:15:55,705 --> 00:15:59,375 The government would love a few pictures of us for the scrapbook. 194 00:15:59,584 --> 00:16:01,210 What do you got for me? 195 00:16:04,130 --> 00:16:05,381 Here. 196 00:16:06,674 --> 00:16:10,219 - "Jennifer Melfi, M.D."? - Her background, daily routine. 197 00:16:10,428 --> 00:16:12,722 And your personal relationship with her is...? 198 00:16:12,930 --> 00:16:14,390 None of your fucking business. 199 00:16:14,599 --> 00:16:17,059 You can't blame a guy for trying. 200 00:16:17,268 --> 00:16:18,728 Are you bored with your life? 201 00:16:18,978 --> 00:16:21,564 Oh, yeah, sure! Busting whores and junkies. 202 00:16:21,731 --> 00:16:26,152 Plus, it's a thrill to pay two alimonies on a $40,000-a-year income. 203 00:16:26,402 --> 00:16:27,445 All right, listen. 204 00:16:27,695 --> 00:16:29,614 I don't want her touched or bothered. 205 00:16:29,864 --> 00:16:32,408 I want to know the who, when, why. That's it. 206 00:16:32,617 --> 00:16:34,243 Usual fee? 207 00:16:35,703 --> 00:16:37,580 The Knicks lost, lieutenant. 208 00:16:37,830 --> 00:16:39,832 You're down two large. 209 00:16:40,458 --> 00:16:43,628 - Lay off the vig. - We'll see what kind of job you do. 210 00:16:43,920 --> 00:16:46,756 Okay. See you in a few days. What you got in the box? 211 00:16:47,465 --> 00:16:48,674 Macaroons. 212 00:16:56,974 --> 00:16:58,643 This is awful. 213 00:16:58,893 --> 00:17:01,062 I can't deal with this. 214 00:17:03,981 --> 00:17:05,650 What kind of God? 215 00:17:08,236 --> 00:17:10,029 Christopher! 216 00:17:10,321 --> 00:17:11,405 Where you been? 217 00:17:13,449 --> 00:17:15,451 - What happened to you? - Brendan's dead. 218 00:17:15,660 --> 00:17:16,953 What are you talking about? 219 00:17:17,161 --> 00:17:19,080 The fish is in my pocket. 220 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 Brendan's brains are floating in his bathtub. 221 00:17:21,832 --> 00:17:23,459 Message job. Through the eye. 222 00:17:23,751 --> 00:17:24,794 Moe Greene special. 223 00:17:25,044 --> 00:17:27,630 - Uncle Junior. - What do you mean, Moe Greene? 224 00:17:27,797 --> 00:17:28,965 In one. 225 00:17:29,173 --> 00:17:33,010 Moe's eyes got too big for his stomach, so they put a caliber in his eye. 226 00:17:33,177 --> 00:17:34,971 Mikey Palmice does their hits. 227 00:17:35,137 --> 00:17:38,432 - In his glasses, you mean. - Glasses, eyes. Why quibble? 228 00:17:38,641 --> 00:17:41,185 I'm at the World Trade Center. 229 00:17:46,232 --> 00:17:48,401 What are you doing? Palmice's a made guy. 230 00:17:48,568 --> 00:17:50,861 He didn't have the balls to do it himself. 231 00:17:51,153 --> 00:17:53,781 Contracted these Russians, and he killed my friend. 232 00:17:55,324 --> 00:17:57,702 Our response should suit the message. 233 00:17:59,620 --> 00:18:01,122 In the mouth means he was a rat. 234 00:18:01,372 --> 00:18:05,167 It's just how Francis framed the shot, for the shock value. 235 00:18:05,418 --> 00:18:07,795 Brendan didn't deserve it. Don't talk me out of it. 236 00:18:08,004 --> 00:18:09,797 Listen, you can't touch Mikey. 237 00:18:10,006 --> 00:18:13,718 Your uncle's pissing on your head, what do you expect me to do? 238 00:18:13,968 --> 00:18:18,514 I'm on it, T. I know where Mikey's house is, over by Route 10. 239 00:18:19,181 --> 00:18:23,352 No. He tries to leave, you break his other neck. 240 00:18:56,552 --> 00:18:59,180 Hey, Mr. GQ, got a ticket. 241 00:18:59,805 --> 00:19:01,098 How you doing, Mikey? 242 00:19:01,307 --> 00:19:03,434 How you doing? 243 00:19:08,230 --> 00:19:09,398 Son of a... 244 00:19:09,565 --> 00:19:13,569 Your suit's wrinkled. Here, let me fix it up for you. 245 00:19:14,403 --> 00:19:16,447 Why are you screaming? Free alterations. 246 00:19:18,199 --> 00:19:20,242 Missed a spot. 247 00:19:22,578 --> 00:19:24,163 This is overdue. 248 00:19:34,674 --> 00:19:36,258 Hear about the Chinese godfather? 249 00:19:36,550 --> 00:19:39,178 He made them an offer they couldn't understand. 250 00:19:39,679 --> 00:19:42,098 We gonna stop before it gets out of hand? 251 00:19:42,390 --> 00:19:45,643 - Not even a hello? - I'm here because I love you. 252 00:19:45,851 --> 00:19:47,228 And I respect you. 253 00:19:47,436 --> 00:19:49,605 Don't pretend you're paying me respect. 254 00:19:49,814 --> 00:19:51,941 A son who throws his mother in an asylum. 255 00:19:52,233 --> 00:19:53,901 She lives like a poveretta. 256 00:19:56,487 --> 00:19:58,239 That's none of your business. 257 00:19:58,823 --> 00:20:02,076 Your friends get in my business, expect me to turn the cheek. 258 00:20:02,284 --> 00:20:04,245 The truck was made good to you. 259 00:20:04,662 --> 00:20:09,083 I'm sitting here like patience on a monument, waiting for discipline. 260 00:20:09,250 --> 00:20:11,794 Your boys were warned, and still they embarrass me. 261 00:20:12,086 --> 00:20:14,964 I run my crew my way. What you did was extreme. 262 00:20:15,131 --> 00:20:17,466 Now you're my judge? 263 00:20:17,883 --> 00:20:20,219 I answer to bigger people than you, my friend. 264 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 Like Jackie? 265 00:20:23,013 --> 00:20:24,640 Want to take this to his deathbed? 266 00:20:27,476 --> 00:20:30,730 That nephew of yours we gave a high colonic... 267 00:20:30,896 --> 00:20:32,648 ...he earns good? 268 00:20:33,816 --> 00:20:35,901 - He's coming up. - Okay. 269 00:20:36,068 --> 00:20:38,154 He works for me now. 270 00:20:40,156 --> 00:20:41,490 Excuse me? 271 00:20:41,741 --> 00:20:44,410 Maybe he gives you agita for a change. 272 00:20:45,411 --> 00:20:49,749 You got some set of balls, you know that? Absolutely not. 273 00:20:50,249 --> 00:20:54,003 I show you my hand, and you slap it away. 274 00:20:57,506 --> 00:20:59,175 What's the matter with you? 275 00:20:59,341 --> 00:21:02,636 Why can't we talk like adults anymore, huh? 276 00:21:03,262 --> 00:21:04,513 Out. 277 00:21:04,680 --> 00:21:07,850 Next time you come in, you come heavy or not at all. 278 00:21:11,353 --> 00:21:13,063 You don't mean that. 279 00:21:35,920 --> 00:21:40,716 By the time I get to take the sergeant exam, the pay scale is frozen by law. 280 00:21:41,050 --> 00:21:43,010 Why are we following these people? 281 00:21:43,219 --> 00:21:46,555 They grabbed a meal, saw a movie. So what? 282 00:21:46,806 --> 00:21:48,891 Luckily they stopped at that package store. 283 00:21:49,225 --> 00:21:50,601 I got a juice. 284 00:21:50,851 --> 00:21:52,770 Yeah, I can smell the potatoes. 285 00:21:52,937 --> 00:21:55,231 Hey, listen, asshole. 286 00:21:55,439 --> 00:21:59,568 Same make and model left the scene of a homicide on Long Island. 287 00:21:59,735 --> 00:22:01,070 Stay fucking current. 288 00:22:05,950 --> 00:22:08,494 You broke it off with the shlub after a week? 289 00:22:08,744 --> 00:22:11,413 I know. I feel for you males. 290 00:22:11,664 --> 00:22:15,209 It's our goddamned fault you don't know how to act. 291 00:22:15,417 --> 00:22:16,877 Admitting mistakes. 292 00:22:18,087 --> 00:22:21,757 We tell you to be more sensitive, you join Promise Keepers. 293 00:22:23,175 --> 00:22:27,429 We say, "Get in touch with your feelings." You run into the woods... 294 00:22:27,680 --> 00:22:31,433 ...gunking yourselves with bear fat, beating a drum. 295 00:22:31,684 --> 00:22:33,394 Don't ruin my evening. 296 00:22:33,644 --> 00:22:35,271 - You know what I mean. - Sure. 297 00:22:35,855 --> 00:22:38,274 You want someone who's sensitive to your needs... 298 00:22:38,607 --> 00:22:41,944 ...but still decisive enough for a grope in the closet. 299 00:22:42,278 --> 00:22:45,781 Yeah. Something like that. 300 00:22:47,950 --> 00:22:50,244 Oh, shit! That's all I need. 301 00:22:51,996 --> 00:22:53,289 We were speeding? 302 00:22:53,455 --> 00:22:55,291 I wasn't looking. 303 00:22:55,541 --> 00:22:57,042 Pull over. 304 00:23:17,897 --> 00:23:20,357 License and registration, please. 305 00:23:23,777 --> 00:23:26,906 I'm sorry, officer. Did I do something wrong? 306 00:23:27,907 --> 00:23:30,326 Detective. 307 00:23:30,492 --> 00:23:33,412 You crossed the double line, have you been drinking? 308 00:23:33,579 --> 00:23:34,997 We had wine with dinner. 309 00:23:35,289 --> 00:23:36,832 Step out of the car, please. 310 00:23:37,082 --> 00:23:38,876 I don't believe this. 311 00:23:39,627 --> 00:23:43,047 Just relax, Randall, and do what he says, okay? 312 00:23:46,467 --> 00:23:50,179 I need you to walk a straight line to me, sir. Heel to toe. 313 00:23:50,679 --> 00:23:52,014 Look... 314 00:23:52,473 --> 00:23:54,183 I applaud your vigilance. 315 00:23:54,391 --> 00:23:56,518 But this is unnecessary, all right? 316 00:23:56,810 --> 00:23:59,146 I'm a lawyer. I know I'm under the limit. 317 00:23:59,313 --> 00:24:01,023 - Open the trunk, please. - Why? 318 00:24:01,398 --> 00:24:03,692 - You want to search my golf...? - Open it! 319 00:24:03,943 --> 00:24:05,027 I will not! 320 00:24:05,402 --> 00:24:07,237 You ever hear of probable cause? 321 00:24:07,613 --> 00:24:09,990 Oh, yeah, that's a real good legalese! 322 00:24:10,282 --> 00:24:12,076 Are you resisting arrest? 323 00:24:14,370 --> 00:24:16,205 Vin, fucking cool it! 324 00:24:17,957 --> 00:24:19,208 He can't do that! 325 00:24:19,458 --> 00:24:22,086 - Back in the car! - He didn't do anything wrong! 326 00:24:22,294 --> 00:24:24,463 Back in the car, now! 327 00:24:24,755 --> 00:24:26,757 Come on, let's go! 328 00:24:29,259 --> 00:24:31,387 I perceived what I thought was a weapon. 329 00:24:31,553 --> 00:24:33,722 What the hell's wrong with you, Vin? 330 00:24:34,014 --> 00:24:37,226 Take him. DUI, resisting arrest, assaulting an officer. 331 00:24:37,434 --> 00:24:39,603 - What's he...? - Do it! 332 00:24:39,895 --> 00:24:41,397 Jesus Christ! 333 00:24:45,401 --> 00:24:46,610 Don't you touch me! 334 00:24:47,111 --> 00:24:51,073 You got prime rib at home. Don't be going out for hamburgers. 335 00:24:51,323 --> 00:24:54,576 What? What are you talking about? 336 00:24:54,743 --> 00:24:56,203 Randall! 337 00:24:56,412 --> 00:24:58,414 Randall, I'll follow you! 338 00:24:58,580 --> 00:25:02,126 I'm gonna call my lawyer, you fuck, you! 339 00:25:02,418 --> 00:25:05,421 She's seeing a Randall Curtin, tax lawyer. 340 00:25:05,796 --> 00:25:07,423 He lives at... 341 00:25:08,424 --> 00:25:11,218 ...1242 Rennsalaer Road. 342 00:25:11,427 --> 00:25:13,887 He's divorced, got two kids. 343 00:25:14,805 --> 00:25:16,640 He's the country club type. 344 00:25:17,266 --> 00:25:19,393 Not much in the balls department, I might add. 345 00:25:19,560 --> 00:25:20,728 What about her? 346 00:25:20,894 --> 00:25:24,606 The good doctor, in her office at 8 a.m., leaves at 6. 347 00:25:24,815 --> 00:25:26,650 Orders a tuna sub and Diet Coke. 348 00:25:27,443 --> 00:25:31,280 She's got a three-bedroom condo in Essex Fells. Shops at Pathmark. 349 00:25:31,613 --> 00:25:34,158 She's divorced, one kid, 19. 350 00:25:34,491 --> 00:25:36,618 Outside of schmucko, she don't get out much. 351 00:25:36,827 --> 00:25:38,620 But she does see a shrink. 352 00:25:39,121 --> 00:25:40,330 She what? 353 00:25:40,497 --> 00:25:45,044 Yeah, she sees a shrink, once a week. His name is Elliot Kupferburg. 354 00:25:45,794 --> 00:25:47,629 Fuck me! 355 00:25:47,963 --> 00:25:50,799 She don't fuck anyone, from what I can tell. 356 00:25:51,008 --> 00:25:52,968 It's not because she don't got the goods. 357 00:25:53,135 --> 00:25:56,305 She left her blinds up, I got some of them Victoria Secret-type snaps. 358 00:25:56,889 --> 00:25:58,307 If you're interested. 359 00:25:58,515 --> 00:26:00,017 A little of this? 360 00:26:01,143 --> 00:26:02,811 - Good enough, then? - Yeah. 361 00:26:03,062 --> 00:26:04,271 You got any Advil? 362 00:26:04,646 --> 00:26:06,315 What am I, a fucking pharmacy? 363 00:26:08,025 --> 00:26:11,320 What you got on Friday's game? I got three bills on Rutgers. 364 00:26:11,528 --> 00:26:13,655 That'll solve all your problems. 365 00:26:23,415 --> 00:26:24,625 Thank you. 366 00:26:26,210 --> 00:26:28,003 With a stapler? 367 00:26:28,420 --> 00:26:31,215 I heard Mikey had to give up that nice suit. 368 00:26:32,091 --> 00:26:34,176 He got too attached to it. 369 00:26:35,052 --> 00:26:39,473 Michael Palmice's been a disease since he was 5, he had it coming. 370 00:26:39,681 --> 00:26:41,558 It don't make things any easier. 371 00:26:41,850 --> 00:26:44,978 - My uncle's stubborn. - Stubborn enough to go to war? 372 00:26:50,526 --> 00:26:52,194 What kind of a word is that? 373 00:26:52,486 --> 00:26:55,030 There hasn't been a war since the Columbo thing. 374 00:26:55,197 --> 00:26:56,573 Everybody decided. 375 00:26:56,865 --> 00:26:59,660 No one's going to the mattresses these days. 376 00:26:59,868 --> 00:27:03,455 I got a top-of-the-line Posturepedic at my house. Fuck it. 377 00:27:05,415 --> 00:27:07,918 If Jackie wasn't sick, this wouldn't have happened. 378 00:27:08,127 --> 00:27:09,378 You're right. 379 00:27:09,586 --> 00:27:11,839 So one of us captains gotta step up. 380 00:27:12,047 --> 00:27:13,966 Lack of control is fucking up this family. 381 00:27:14,174 --> 00:27:16,176 - That's true. - You can say that again. 382 00:27:16,343 --> 00:27:21,056 If the old man were here, instead of in that cell in Springfield... 383 00:27:21,265 --> 00:27:24,184 ...he'd say, "Raymond, this is your moment." 384 00:27:24,560 --> 00:27:27,146 Go easy with the grease gun, okay? 385 00:27:27,563 --> 00:27:31,942 You're the Boy Wonder. Him and Jackie both had you picked from day one. 386 00:27:32,401 --> 00:27:34,236 You got the age, the seniority. 387 00:27:34,570 --> 00:27:37,573 I also got an 18-year-old with MS, okay? 388 00:27:37,739 --> 00:27:40,242 I told Nucci I'd be doing less, not more. 389 00:27:40,409 --> 00:27:44,580 All due respect to your crippled kid, you don't want a wire up your ass. 390 00:27:44,788 --> 00:27:47,791 That's why you should be boss, you're so fucking smart. 391 00:27:48,041 --> 00:27:51,253 And it's "physically challenged." 392 00:27:51,420 --> 00:27:52,671 Absolutely. 393 00:27:54,590 --> 00:27:56,758 Why don't we run it like a council? 394 00:27:57,050 --> 00:28:01,597 Larry, the old guys set this up as a paramilitary organization. 395 00:28:01,847 --> 00:28:05,434 We need a supreme commander, not the fucking Dave Clark Five. 396 00:28:07,436 --> 00:28:10,981 Face it, T. You and Junior are gonna have to duke it out. 397 00:28:11,273 --> 00:28:12,774 You've gotta be boss. 398 00:28:13,066 --> 00:28:14,943 Number one, I love the man. 399 00:28:15,194 --> 00:28:18,030 Number two, he's got New York behind him. 400 00:28:18,197 --> 00:28:20,699 Not for anything, God bless your uncle... 401 00:28:20,866 --> 00:28:24,119 ...but he's living in the wrong century. New York knows it. 402 00:28:26,580 --> 00:28:29,082 You want it, T, you'll get there okay. 403 00:28:29,333 --> 00:28:32,169 It's the right thing. It's inevitable. 404 00:28:32,336 --> 00:28:35,088 I don't want no disturbance. 405 00:28:50,270 --> 00:28:51,563 Hey, what's up? 406 00:28:52,147 --> 00:28:53,398 Nothing. 407 00:28:54,691 --> 00:28:56,652 Bet you told your mom what happened. 408 00:28:56,985 --> 00:28:58,278 What are you, high? 409 00:29:00,113 --> 00:29:03,325 Well, you owe me $40 for the shirt. The collar was ripped. 410 00:29:03,951 --> 00:29:05,535 You still owe me for 4th of July. 411 00:29:05,744 --> 00:29:07,454 Bottle rockets? I paid for them. 412 00:29:07,746 --> 00:29:11,541 Not for the M-80s. Remember, the ones we blew up the frogs with? 413 00:29:11,750 --> 00:29:14,002 Oh, yeah. That was pretty cool. 414 00:29:14,211 --> 00:29:15,587 Yeah. 415 00:29:16,672 --> 00:29:18,090 Just give me the money. 416 00:29:18,257 --> 00:29:20,634 That thing was gay! I did you a favor. 417 00:29:20,842 --> 00:29:22,177 You're gonna do it! 418 00:29:22,386 --> 00:29:24,346 Make me, fatty! 419 00:29:25,597 --> 00:29:27,266 - Dickwad! - Asshole! 420 00:29:32,646 --> 00:29:34,022 Shithead! 421 00:29:35,357 --> 00:29:37,192 Bitch! Come on. 422 00:29:38,527 --> 00:29:40,153 Let's go, shithead! 423 00:29:41,029 --> 00:29:43,156 - Let me go! - So I can kick your ass again? 424 00:29:43,365 --> 00:29:46,201 - I was kicking your ass! - Nobody won, it was a draw. 425 00:29:46,410 --> 00:29:50,038 The Pit, tomorrow, 3:00. 426 00:29:51,873 --> 00:29:54,459 Help me with the chinch bugs, they're killing my corn. 427 00:29:54,626 --> 00:29:58,171 This stuff works pretty well. It's safe for the environment. 428 00:29:58,380 --> 00:29:59,798 I tried that. 429 00:30:00,674 --> 00:30:02,426 You got any DDT back there? 430 00:30:02,592 --> 00:30:04,428 That stuff's illegal, it's been banned. 431 00:30:04,594 --> 00:30:07,681 Maybe you have a little surplus back there. 432 00:30:07,848 --> 00:30:09,224 I'll meet you back there. 433 00:30:09,516 --> 00:30:11,101 If I could help, I would... 434 00:30:11,393 --> 00:30:15,188 Mr. Piocosta! Right? How you doing? 435 00:30:17,899 --> 00:30:21,236 You remember, our boys went to Camp Aheka together? 436 00:30:21,403 --> 00:30:23,322 - Of course, Tony. How are you? - Good. 437 00:30:23,864 --> 00:30:26,116 Your kid still got that killer crossover dribble? 438 00:30:26,325 --> 00:30:27,868 Yeah, I guess so. 439 00:30:28,076 --> 00:30:29,578 That'll get him a scholarship. 440 00:30:29,786 --> 00:30:31,038 So how's Anthony? 441 00:30:31,747 --> 00:30:35,125 He's moody, you know. For a kid that age, you know. 442 00:30:36,335 --> 00:30:37,836 Nice seeing you, Tony. 443 00:30:38,086 --> 00:30:41,089 Why don't we get together and cook dogs for the boys? 444 00:30:41,423 --> 00:30:46,511 Tony, I don't even know if these guys are close anymore. 445 00:30:47,137 --> 00:30:48,513 Did Anthony say anything? 446 00:30:48,930 --> 00:30:50,932 I'll have Carmela call Joanie. 447 00:30:52,100 --> 00:30:53,769 - Linda. - Linda. 448 00:30:54,436 --> 00:30:58,440 That's great. Tony, that's great. I'll see you around. 449 00:31:34,226 --> 00:31:36,311 - Tony! - Yeah? 450 00:31:36,478 --> 00:31:39,439 Oh, my God! Tony! 451 00:31:44,111 --> 00:31:47,739 I thought the medication was supposed to help your panic attacks. 452 00:31:49,991 --> 00:31:53,203 It does. It's the first one in a while. 453 00:31:53,954 --> 00:31:57,958 What does your therapist say? He should increase your dosage. 454 00:31:59,501 --> 00:32:03,338 He's got more degrees than a thermometer. Don't worry about it. 455 00:32:06,299 --> 00:32:09,386 Does your therapist ask questions about our marriage? 456 00:32:10,095 --> 00:32:12,889 I know personal feelings are hard for you to talk about. 457 00:32:13,181 --> 00:32:15,225 That's all we do is talk. 458 00:32:17,769 --> 00:32:19,604 Carm, I'm gonna quit. 459 00:32:21,189 --> 00:32:25,235 - Did you bring this up with him? - Yeah. He knows. 460 00:32:25,902 --> 00:32:27,320 I guess. 461 00:32:30,323 --> 00:32:33,618 I forgot to take my Prozac this morning. 462 00:32:33,869 --> 00:32:36,580 It's up in the bathroom, can you get it? 463 00:32:38,874 --> 00:32:42,919 I know with Jackie sick, you're under tremendous pressure. 464 00:32:43,295 --> 00:32:47,549 But I feel if the therapy didn't hurt, it wouldn't be helping! 465 00:32:49,718 --> 00:32:52,220 - You don't understand. - That's why you're in therapy. 466 00:32:52,596 --> 00:32:54,639 Because I don't understand! 467 00:32:55,056 --> 00:32:59,227 I'm telling you, if you give up now, I'll have to re-evaluate things. 468 00:32:59,895 --> 00:33:01,646 What is that, huh? 469 00:33:02,439 --> 00:33:05,442 I got a sensitive job, I'm not an average Joe on the block. 470 00:33:05,692 --> 00:33:07,277 It's our marriage, Tony! 471 00:33:07,694 --> 00:33:09,613 Therapy is too much exposure! 472 00:33:09,905 --> 00:33:12,699 Fine! You live with the results then. 473 00:33:14,367 --> 00:33:15,744 What's that, a threat? 474 00:33:15,952 --> 00:33:20,790 No, Tony, it's a rave review. Get your own fucking pills. 475 00:33:26,671 --> 00:33:28,423 How long did the attack last? 476 00:33:28,840 --> 00:33:30,926 About 30 seconds. 477 00:33:32,260 --> 00:33:36,306 I was dizzy, out of breath. That's it, I never lost consciousness. 478 00:33:36,515 --> 00:33:37,807 Anything since? 479 00:33:40,769 --> 00:33:44,981 I'll write you a scrip for Xanax, just for a couple of days. 480 00:33:45,232 --> 00:33:48,652 It'll get you over the short-term stresses. 481 00:33:50,779 --> 00:33:55,617 My uncle's got me in a box where I gotta do something I don't want to do. 482 00:34:00,830 --> 00:34:02,624 Then there's my mother. 483 00:34:02,832 --> 00:34:07,295 Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea. 484 00:34:11,800 --> 00:34:13,635 She's testing. 485 00:34:15,262 --> 00:34:16,846 Same as your uncle. 486 00:34:18,473 --> 00:34:20,016 Like little kids. 487 00:34:20,809 --> 00:34:23,186 There's a good book about this. 488 00:34:23,812 --> 00:34:25,564 No, I read, I go right out. 489 00:34:25,814 --> 00:34:29,776 It's Strategies for Coping with Elder Family. 490 00:34:31,820 --> 00:34:33,822 You can't fucking spank them. 491 00:34:34,197 --> 00:34:38,076 Would it hurt to let your mother think she's still in charge? 492 00:34:38,368 --> 00:34:41,079 You have children, you know what they're like. 493 00:34:41,329 --> 00:34:46,459 Sometimes it's important to let them have the illusion of being in control. 494 00:34:58,680 --> 00:34:59,931 Chris, my man! 495 00:35:00,140 --> 00:35:01,391 Surprised to see me? 496 00:35:01,600 --> 00:35:04,936 Heard they took you for a ride. Tour of the Meadowlands. 497 00:35:06,855 --> 00:35:08,607 Heard you had a little b.m. 498 00:35:08,857 --> 00:35:11,401 - You got my cut? - They came and took it. 499 00:35:12,193 --> 00:35:14,070 - Who? - Junior Soprano's boys. 500 00:35:14,362 --> 00:35:16,573 They said it's their corner now. 501 00:35:16,865 --> 00:35:18,033 You let them? 502 00:35:18,199 --> 00:35:20,702 I don't argue well sucking on a Smith & Wesson. 503 00:35:21,036 --> 00:35:23,204 - You didn't beep me? - Word on the street... 504 00:35:23,496 --> 00:35:26,958 ...you out of commission. Sorry, man, business. 505 00:35:28,960 --> 00:35:33,214 You know, there's no one I'd rather give my 10 points to than you. 506 00:35:34,549 --> 00:35:37,218 It's all right. It's not your fault. 507 00:35:37,677 --> 00:35:39,679 I'm glad to hear you say that, man. 508 00:35:40,722 --> 00:35:43,224 Sneaky motherfucker. 509 00:35:43,975 --> 00:35:45,393 Shit! 510 00:35:49,397 --> 00:35:52,400 I don't care if they shove a scud missile up your ass. 511 00:35:52,609 --> 00:35:56,905 It's my corner. Pay anyone but me, I'm coming back for your thumbs! 512 00:35:57,113 --> 00:35:59,991 And that didn't happen, what you said! 513 00:36:05,789 --> 00:36:07,582 I'm gonna kill you! 514 00:36:12,754 --> 00:36:14,589 Good luck, A.J. 515 00:36:15,090 --> 00:36:17,634 if you get in trouble, go for the takedown. 516 00:36:17,842 --> 00:36:21,221 Sweep kick and steamroll, the game is over. 517 00:36:21,429 --> 00:36:23,264 All you're doing is making me nervous. 518 00:36:23,473 --> 00:36:26,434 - Want a Nitro bar? - Would you shut the fuck up? 519 00:36:27,602 --> 00:36:31,022 - He's coming! - It's the moment of truth. 520 00:37:04,431 --> 00:37:05,640 Here. 521 00:37:05,974 --> 00:37:07,350 What the hell is that? 522 00:37:08,143 --> 00:37:09,394 Just take it. 523 00:37:10,603 --> 00:37:11,855 I'll fight you for it. 524 00:37:12,397 --> 00:37:13,648 I can't! 525 00:37:14,149 --> 00:37:16,943 - What do you mean, can't? - Just take it! 526 00:37:21,990 --> 00:37:23,450 I knew you'd chicken out. 527 00:37:29,164 --> 00:37:30,999 He chickened out, he's scared. 528 00:37:31,207 --> 00:37:33,168 He's real scared of you. 529 00:37:33,418 --> 00:37:35,253 What's that supposed to mean? 530 00:37:35,503 --> 00:37:37,797 You won, man! Yeah, Tonio, you won! 531 00:37:38,006 --> 00:37:39,257 I'm leaving. 532 00:38:19,172 --> 00:38:21,382 One of gangland's youngest alleged leaders... 533 00:38:21,674 --> 00:38:24,719 ...died late this afternoon at St. Isaac's Hospital. 534 00:38:25,011 --> 00:38:26,930 Turn it off! Turn the music off! 535 00:38:27,180 --> 00:38:29,224 ...One of the state's top Mafia figures... 536 00:38:29,557 --> 00:38:31,768 ...was first hospitalized last year. 537 00:38:32,060 --> 00:38:37,232 Authorities called Aprile the acting boss for 74-year-old "Eckley" DeMeo... 538 00:38:37,607 --> 00:38:41,236 ...currently serving a life sentence in Springfield Penitentiary. 539 00:38:41,402 --> 00:38:43,321 Authorities say he was made acting boss... 540 00:38:43,488 --> 00:38:46,282 ...for the North Jersey Mafia two years ago. 541 00:38:46,574 --> 00:38:48,910 Aprile was 44 years old. 542 00:38:52,413 --> 00:38:55,959 Damn it, I was just there. He told me he wouldn't go today. 543 00:38:58,753 --> 00:39:01,548 I'll never forget where I was this day. 544 00:39:06,553 --> 00:39:10,223 - Sorry, T. - He was a good man. 545 00:39:14,394 --> 00:39:16,396 Let's do a toast, give me a toast. 546 00:39:19,065 --> 00:39:21,943 To a great man. To a great leader. 547 00:39:22,777 --> 00:39:24,445 A great friend. 548 00:39:26,781 --> 00:39:28,366 To Jackie. 549 00:39:30,159 --> 00:39:31,661 Buon'anima. 550 00:39:39,961 --> 00:39:42,755 - You hear what happened? - Just now. 551 00:39:43,548 --> 00:39:47,218 That's not all! I go to make a pickup from Yo Yo Mendez... 552 00:39:47,427 --> 00:39:50,013 ...he says it ain't my corner anymore. It's Junior's. 553 00:39:50,346 --> 00:39:52,015 Christopher, this ain't the time. 554 00:39:52,265 --> 00:39:53,558 They're moving in! 555 00:39:53,975 --> 00:39:56,603 I say we go to Def Con 4. 556 00:39:58,438 --> 00:39:59,981 I gotta assess this, all right? 557 00:40:00,231 --> 00:40:01,900 What are we, politicians? 558 00:40:02,191 --> 00:40:04,110 Does this look like the Senate? 559 00:40:04,444 --> 00:40:06,362 This is about respect of our thing! 560 00:40:06,613 --> 00:40:08,489 Shut the fuck up! It doesn't concern you! 561 00:40:08,865 --> 00:40:13,244 I represent you, and I'm tired of putting my tail between my legs! 562 00:40:13,494 --> 00:40:15,371 This ain't negotiation time! 563 00:40:15,663 --> 00:40:19,167 This is Scarface, final scene, fucking bazookas under each arm. 564 00:40:19,459 --> 00:40:21,044 "Say hello to my little friend!" 565 00:40:21,336 --> 00:40:23,171 Always with the scenarios. 566 00:40:23,713 --> 00:40:27,091 You don't do something, I gotta question your leadership! 567 00:40:28,509 --> 00:40:29,844 You ungrateful little fuck! 568 00:40:30,053 --> 00:40:32,805 Where'd you get the balls to question my leadership? 569 00:40:33,014 --> 00:40:34,724 I'm just saying how it is! 570 00:40:35,016 --> 00:40:37,936 I'll rip your fucking head off and finish the job! 571 00:40:38,353 --> 00:40:39,938 - You're the boss! - That's right... 572 00:40:40,188 --> 00:40:44,025 ...I am. And you're lucky a man I loved died today. 573 00:40:55,912 --> 00:40:58,790 Here we go, war of '99. 574 00:40:58,957 --> 00:41:00,124 We should go. 575 00:41:00,541 --> 00:41:03,211 You do what you're told, when you're told! 576 00:41:04,212 --> 00:41:06,214 Adiรณs, Junior. 577 00:41:34,993 --> 00:41:36,244 Uncle Junior... 578 00:41:37,453 --> 00:41:38,830 ...I need to talk to you. 579 00:41:42,917 --> 00:41:46,421 I came in heavy, like you said, but I don't want to use it. 580 00:42:03,646 --> 00:42:06,190 Our friend Jackie has died. 581 00:42:08,443 --> 00:42:09,694 I heard. 582 00:42:10,278 --> 00:42:12,030 And we need a leader. 583 00:42:14,073 --> 00:42:15,450 We do. 584 00:42:20,163 --> 00:42:22,623 I don't want any confusion or misunderstanding. 585 00:42:22,790 --> 00:42:24,250 Yes. 586 00:42:26,502 --> 00:42:29,922 Sopranos have been waiting a long time to take the reins. 587 00:42:35,928 --> 00:42:38,431 That's why I want it to be you, Uncle Jun. 588 00:42:44,979 --> 00:42:46,814 This is your decision? 589 00:42:47,273 --> 00:42:48,483 It is. 590 00:42:48,941 --> 00:42:50,651 You speak for the captains? 591 00:42:51,736 --> 00:42:53,071 I can. 592 00:42:54,864 --> 00:42:56,157 Come here. 593 00:42:57,492 --> 00:42:59,452 You crazy cetriolo. 594 00:42:59,660 --> 00:43:01,329 You had me worried there. 595 00:43:01,496 --> 00:43:04,040 You think I'm gonna mess with a guy like you? 596 00:43:04,332 --> 00:43:06,834 You been pumping iron? Strong as a bull. 597 00:43:07,210 --> 00:43:09,796 Call Parcells, give this guy a tryout. 598 00:43:10,004 --> 00:43:12,632 - Come here. - Always the bullshitter. 599 00:43:13,007 --> 00:43:15,051 Just one thing, one thing. 600 00:43:15,384 --> 00:43:18,387 You know I can't be perceived to lose face, right? 601 00:43:19,764 --> 00:43:21,015 So... 602 00:43:23,059 --> 00:43:24,644 ...Bloomfield... 603 00:43:26,020 --> 00:43:28,022 ...and the Paving Union. 604 00:43:28,272 --> 00:43:30,274 That's my asking price. 605 00:43:36,864 --> 00:43:38,282 Congratulations. 606 00:43:41,369 --> 00:43:43,412 You know the rules. 607 00:43:48,209 --> 00:43:49,919 I almost got in a fight today. 608 00:43:50,128 --> 00:43:51,420 Fight? 609 00:43:51,629 --> 00:43:53,631 With Jeremy Piocosta. 610 00:43:53,798 --> 00:43:56,050 I take French with his brother, he's such a poser. 611 00:43:56,217 --> 00:44:00,304 - Who won? - No one. He backed out. 612 00:44:00,638 --> 00:44:03,224 Phil Litto said, "Yeah, he's real scared of you." 613 00:44:03,391 --> 00:44:06,018 When I asked what that meant, they all laughed. 614 00:44:07,019 --> 00:44:08,229 What do you mean? 615 00:44:09,063 --> 00:44:11,399 Sometimes you're so naive. 616 00:44:11,566 --> 00:44:13,693 What does Dad do for a living? 617 00:44:14,026 --> 00:44:15,444 Waste management. 618 00:44:15,736 --> 00:44:18,364 Do you know any other garbage men who live like this? 619 00:44:18,573 --> 00:44:19,866 Uncle Jackie. 620 00:44:20,283 --> 00:44:23,077 Why do we call him "uncle" when he's not related? 621 00:44:25,037 --> 00:44:26,998 He's in Dad's other family. 622 00:44:29,834 --> 00:44:31,085 Come here. 623 00:44:42,180 --> 00:44:43,848 I'll print it out for you. 624 00:45:25,473 --> 00:45:26,682 Hi! 625 00:45:27,141 --> 00:45:28,726 Jennifer. 626 00:45:28,893 --> 00:45:30,603 I tried calling. 627 00:45:30,770 --> 00:45:34,482 Yeah, the phone's off the hook. Come on in. 628 00:45:40,863 --> 00:45:43,491 I guess we won't be going to dinner. 629 00:45:44,158 --> 00:45:45,993 I'm worried, Jennifer. 630 00:45:49,372 --> 00:45:52,083 I think I'm starting to lose it. 631 00:45:52,333 --> 00:45:55,294 I was standing in line in the doughnut shop. 632 00:45:55,461 --> 00:45:57,171 A man in a booth looked at me. 633 00:45:57,380 --> 00:46:00,633 All of a sudden, I started shaking uncontrollably. 634 00:46:00,841 --> 00:46:03,219 The lady says "next," I ran away. 635 00:46:06,180 --> 00:46:07,556 Hey... 636 00:46:08,432 --> 00:46:12,561 You've been through a very traumatic experience. 637 00:46:14,272 --> 00:46:16,274 I hate to admit this... 638 00:46:17,400 --> 00:46:19,819 ...but I'm afraid to go outside. 639 00:46:22,780 --> 00:46:26,993 I got this crazy idea that I'm being followed. 640 00:46:28,202 --> 00:46:31,080 And this song keeps running through my head. 641 00:46:31,289 --> 00:46:34,250 "People are Strange," The Doors. 642 00:46:34,542 --> 00:46:39,630 Where, "faces look evil when you're alienated." 643 00:46:39,839 --> 00:46:41,090 Randall... 644 00:46:41,799 --> 00:46:45,261 Dead at 27 in a Paris bathtub. 645 00:46:45,720 --> 00:46:48,597 I think you should go and talk to Mel Gelbar. 646 00:46:48,848 --> 00:46:52,184 He specializes in post-traumatic stress disorder. 647 00:46:53,644 --> 00:46:55,396 You couldn't prescribe something? 648 00:46:55,980 --> 00:46:57,857 I'm your date, not your doctor. 649 00:46:58,441 --> 00:47:01,610 Oh, yeah, right. Yeah. No. 650 00:47:32,600 --> 00:47:35,895 Saw my first dead body when I was about 15. 651 00:47:36,145 --> 00:47:37,772 Maybe 16. 652 00:47:38,272 --> 00:47:41,776 I won't tell you about how he got clipped because it was... 653 00:47:45,404 --> 00:47:46,614 Sorry. 654 00:47:47,031 --> 00:47:48,699 You okay? 655 00:47:48,866 --> 00:47:51,118 I was thinking... 656 00:47:51,369 --> 00:47:55,498 I guess I live a sheltered existence. 657 00:47:55,790 --> 00:47:57,166 How so? 658 00:48:00,127 --> 00:48:02,713 I'm in this room for 10 hours a day. 659 00:48:03,631 --> 00:48:08,761 I guess I'm out of touch with the climate of rage in American society... 660 00:48:11,472 --> 00:48:13,724 ...the casual violence. 661 00:48:15,142 --> 00:48:17,144 Your voice is all tight. 662 00:48:21,565 --> 00:48:25,611 This week my, my friend got beat up... 663 00:48:26,362 --> 00:48:28,280 ...by a policeman, no less. 664 00:48:30,574 --> 00:48:31,826 Oh, yeah? 665 00:48:32,410 --> 00:48:34,412 It was a nightmare. 666 00:48:39,667 --> 00:48:44,422 I mean, I don't know if this cop was crazy or drunk or what. 667 00:48:44,630 --> 00:48:49,802 But he was raving, "prime rib, hamburger," it was surreal. 668 00:48:51,011 --> 00:48:52,847 Fucking moron. 669 00:48:55,182 --> 00:49:00,104 I mean, it sounds like this guy is a fucking moron. 670 00:49:00,312 --> 00:49:03,441 My friend's filing suit against the city. 671 00:49:03,732 --> 00:49:07,611 The worst part of it is, our relationship will never be the same. 672 00:49:07,903 --> 00:49:09,321 Sorry. 673 00:49:09,530 --> 00:49:11,615 Oh, it wasn't your fault! 674 00:49:12,783 --> 00:49:15,911 Hey, this is your session. 675 00:49:16,162 --> 00:49:18,330 I'm sorry, this is... 676 00:49:18,789 --> 00:49:20,374 ...very unprofessional. 677 00:49:20,583 --> 00:49:23,836 It's all right, you had your wits scared out of you. 678 00:49:24,837 --> 00:49:26,630 Is the Xanax helping? 679 00:49:27,965 --> 00:49:30,009 It's fine, no more attacks. 680 00:49:32,803 --> 00:49:34,805 But you still have your doubts? 681 00:49:36,974 --> 00:49:39,768 About therapy? No, no, no, no. 682 00:49:40,978 --> 00:49:43,981 Giving it another chance. Get a lot of good ideas here. 683 00:49:45,774 --> 00:49:46,984 Okay. 684 00:49:47,401 --> 00:49:48,986 On how to cope. 685 00:49:54,575 --> 00:49:58,287 Tell me why this was a smart move, to make Junior the Big Willie. 686 00:49:58,579 --> 00:50:02,791 Look at him. He's content. Thinks he's the king of kings. 687 00:50:05,252 --> 00:50:07,588 Truth is, every decision is made by me. 688 00:50:07,838 --> 00:50:09,840 I still worry about the money end. 689 00:50:10,049 --> 00:50:12,384 That's what you do, you worry. 690 00:50:12,843 --> 00:50:15,429 He doesn't know what we kick back to Jackie. 691 00:50:16,722 --> 00:50:18,182 We're gonna do good. 692 00:50:18,849 --> 00:50:23,229 The point is, he's got the title. He's a happy fucking camper. 693 00:50:23,437 --> 00:50:25,189 The house is secure. 694 00:50:25,856 --> 00:50:29,443 Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits. 695 00:50:29,693 --> 00:50:31,612 Smart. Very smart. 696 00:50:31,862 --> 00:50:35,241 Yeah, and now you got Bloomfield and the union chair. 697 00:50:35,491 --> 00:50:39,328 Otherwise you'd fuck me, but you wouldn't respect me in the morning. 698 00:50:39,495 --> 00:50:42,790 As long as you guarantee to keep the old fart in line. 699 00:50:43,040 --> 00:50:46,252 I still love that man. I'm his favorite nephew. 700 00:50:46,544 --> 00:50:49,046 Look at him, over there with my ma. 701 00:50:50,047 --> 00:50:51,924 Those people went through World War ll. 702 00:51:20,411 --> 00:51:23,664 T, check out the government. 703 00:51:28,168 --> 00:51:29,587 Shooting right to left. 704 00:51:30,087 --> 00:51:31,922 They got Uncle Jun's good side. 52497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.