All language subtitles for The Shining (1997) 1of3 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,087 --> 00:00:57,126 Don't. Please. I'm bleeding. I can feel it. 2 00:00:57,327 --> 00:01:01,115 Really? How about this? 3 00:01:03,847 --> 00:01:06,725 I'm sorry for sins committed against thee. 4 00:01:06,927 --> 00:01:09,725 Hail Mary, full of grace. 5 00:01:09,927 --> 00:01:14,398 - Blessed art thou among women. - Give me the ax. 6 00:01:43,247 --> 00:01:46,956 - You gotta watch her, she creeps. - What? 7 00:01:47,127 --> 00:01:49,004 The boiler, she creeps. 8 00:01:49,167 --> 00:01:53,365 Tell Ullman and he'll tell you we can't afford a new one. 9 00:01:53,567 --> 00:01:56,240 Even if this is the best hotel around. 10 00:01:56,527 --> 00:01:59,803 This place is gonna go Rocky Mountain-high one day. 11 00:02:00,007 --> 00:02:04,285 I just hope that tomfool Ullman is here to ride the rocket. 12 00:02:04,727 --> 00:02:09,118 - The pressure gauge and drop valve. - What's she rated for? 13 00:02:09,327 --> 00:02:12,876 She's rated for 160, but you couldn't get me down here... 14 00:02:13,087 --> 00:02:15,965 ...if the dial gets up to 140. 15 00:02:16,167 --> 00:02:21,639 It's got a safety valve, but it's been rusted shut for 20 years. 16 00:02:21,847 --> 00:02:25,999 So here's what you gotta do. Watch it, it's hot. 17 00:02:29,047 --> 00:02:30,799 Yeah, okay. 18 00:02:30,967 --> 00:02:34,846 You dump it like that every night, last thing... 19 00:02:35,047 --> 00:02:37,402 ...you'll be all right, Mr. Torrance. 20 00:02:37,607 --> 00:02:41,486 But remember, no safety valve, so don't forget. 21 00:02:41,687 --> 00:02:44,247 It wouldn't do to forget that, would it? 22 00:02:44,407 --> 00:02:49,527 Come over here and I'll show you where Ullman wants those rattraps set. 23 00:02:49,687 --> 00:02:52,884 He's always talking about rats. 24 00:02:53,047 --> 00:02:57,677 He's crazy on the subject. Crazy on a lot of subjects, if you ask me. 25 00:02:58,007 --> 00:03:00,396 - This is rat country. - Well, yeah. 26 00:03:00,607 --> 00:03:04,122 I keep telling Ullman to get rid of all this stuff. 27 00:03:04,327 --> 00:03:07,763 Talk about putting out a welcome mat for the buggers. 28 00:03:07,927 --> 00:03:12,717 He won't hire a couple of kids to do it, because he's cheap. 29 00:03:12,887 --> 00:03:17,915 You can't fight city hall. I just put the traps down the way he wants. 30 00:03:18,127 --> 00:03:21,961 Life's too short to fight with the likes of him. 31 00:03:22,167 --> 00:03:26,683 Besides, every hotel's got rats. And every hotel has got scandals. 32 00:03:26,887 --> 00:03:30,596 I'm sure the Overlook has had its share, huh? 33 00:03:31,447 --> 00:03:36,965 The reason they pay Ullman 60 grand is he's so good at hushing them up. 34 00:03:37,167 --> 00:03:39,886 He's great. Gotta give him that much. 35 00:03:40,087 --> 00:03:44,239 We had this lady here last summer, wife of some big-shot lawyer... 36 00:03:44,407 --> 00:03:46,921 ...not that she was with the lawyer. 37 00:03:47,087 --> 00:03:51,763 She was with some college kid. Third night of their stay, he cuts out... 38 00:03:51,927 --> 00:03:54,725 ...she draws herself a warm tub of water... 39 00:04:50,167 --> 00:04:52,044 And? 40 00:04:54,007 --> 00:04:56,805 Slit her wrists. Man, what a mess. 41 00:05:08,007 --> 00:05:10,282 Ullman hushed it up, though. 42 00:05:12,327 --> 00:05:15,637 Then there was this last caretaker, Grady. 43 00:05:15,847 --> 00:05:19,920 - Yeah, what about him? - Nothing. 44 00:05:20,127 --> 00:05:22,004 What about him? 45 00:05:22,167 --> 00:05:26,365 He killed himself too. No razorblades for him, though. 46 00:05:26,567 --> 00:05:31,561 Shotgun. Both barrels-- Pulled the trigger with his toe. 47 00:05:31,767 --> 00:05:35,396 - Out go the lights. - Yeah, out go the lights. 48 00:05:35,607 --> 00:05:39,043 Cabin fever, I guess. Of course, he was alone. 49 00:05:39,247 --> 00:05:41,841 You'll have your wife and your boy. 50 00:05:42,047 --> 00:05:46,802 Mr. Torrance, you wanna watch out for them. No offense. 51 00:05:46,967 --> 00:05:52,087 It'd be bad to get in some jackpot situation after the roads are closed. 52 00:05:52,247 --> 00:05:54,761 I'll take care of them, don't you worry. 53 00:05:54,967 --> 00:05:57,356 Don't let Ullman get your goat. 54 00:05:57,527 --> 00:06:02,317 - I need this job too badly. - I know what you're telling me. 55 00:06:03,567 --> 00:06:07,446 - Any ghosts? - What? 56 00:06:07,607 --> 00:06:12,601 You said that every hotel's got its rats, got its scandals. 57 00:06:12,767 --> 00:06:15,122 What about ghosts? 58 00:06:18,407 --> 00:06:22,366 No ghosts. Not here. Come on, let's go. 59 00:06:47,447 --> 00:06:50,325 - I thought you got lost. - Nope. 60 00:07:01,527 --> 00:07:04,087 Hey, wait up! 61 00:07:49,447 --> 00:07:54,077 - Interesting form of the game. - It's called Denver croquet. 62 00:07:54,287 --> 00:07:56,676 Invented by a man named Horace Derwent. 63 00:07:57,047 --> 00:08:01,643 As with Derwent himself, everything in the game is larger than life. 64 00:08:01,847 --> 00:08:05,840 Twice ordinary croquet size, as a matter of fact. 65 00:08:06,047 --> 00:08:09,801 Kids love it, and most adults come to love it too. 66 00:08:10,007 --> 00:08:14,239 It's more challenging than it looks, due to the size of the ball. 67 00:08:14,447 --> 00:08:17,917 Does your wife understand what you'd be taking on here? 68 00:08:18,127 --> 00:08:22,166 - And there's your son too. - Wendy is an extraordinary woman. 69 00:08:22,367 --> 00:08:27,885 - And your son is also extraordinary? - We like to think so. 70 00:08:28,367 --> 00:08:33,282 I don't suppose you care much for me. Few on my staff do, I imagine. 71 00:08:33,487 --> 00:08:37,878 They regard me as a bit of a bastard. They're right. 72 00:08:38,127 --> 00:08:42,882 One has to be to run a hotel such as this in the manner it deserves. 73 00:08:43,447 --> 00:08:46,007 It is a great hotel. 74 00:08:46,167 --> 00:08:48,317 Good shot! 75 00:08:50,087 --> 00:08:53,397 And it was Horace Derwent who built this hotel? 76 00:08:53,607 --> 00:08:56,246 In addition to inventing Denver croquet. 77 00:08:56,407 --> 00:09:01,401 Not at all. The Overlook has been here almost since the turn of the century. 78 00:09:01,607 --> 00:09:05,316 Mr. Derwent was the man who rescued it from extinction. 79 00:09:05,527 --> 00:09:09,361 He turned it into a show place after World War ll. 80 00:09:09,927 --> 00:09:15,047 It's run in the black since 1975. We'd like to keep it that way. 81 00:09:18,247 --> 00:09:21,683 Mr. Ullman, if you have something you want to say... 82 00:09:21,847 --> 00:09:24,407 ...why don't you come out and say it? 83 00:09:24,567 --> 00:09:29,322 Last winter there was a grotesque tragedy at the Overlook. 84 00:09:29,487 --> 00:09:32,957 - The caretaker-- - Did some dental work with a shotgun. 85 00:09:33,167 --> 00:09:35,681 Grady, his name was? 86 00:09:35,887 --> 00:09:41,484 Watson's been talking, I see. Yes, Grady was his name. 87 00:09:41,687 --> 00:09:46,477 I made a mistake, I admit it. The man was a drunk. 88 00:09:48,647 --> 00:09:53,357 Well, I guess I should've known. 89 00:09:53,527 --> 00:09:57,202 Mr. Ullman, the bottle and I have parted company. 90 00:09:57,407 --> 00:10:01,685 Alcoholics never really part company with the bottle, correct? 91 00:10:01,887 --> 00:10:05,721 They just hope that nothing will push them over the edge. 92 00:10:05,927 --> 00:10:09,363 But in the winter, the Overlook is full of edges. 93 00:10:09,567 --> 00:10:15,039 The board of directors has hired you over my strenuous objections. 94 00:10:15,247 --> 00:10:19,638 You are a beneficiary of our politically correct times. 95 00:10:19,847 --> 00:10:24,875 The board has put an alcoholic less than a year from his last drink... 96 00:10:25,087 --> 00:10:28,966 ...in charge of a great resort hotel. May I be frank? 97 00:10:29,167 --> 00:10:32,079 - Why stop now? - It makes me sick. 98 00:10:34,007 --> 00:10:36,840 I cannot believe this. Those men gave-- 99 00:10:37,047 --> 00:10:42,485 Mr. Torrance, I'm told that when you drink, you become emotionally unstable. 100 00:10:42,647 --> 00:10:44,399 Since I'm not drinking-- 101 00:10:44,607 --> 00:10:48,885 You were teaching at a prep school. That was your last job? 102 00:10:49,087 --> 00:10:52,284 You beat up a student. Quite badly. 103 00:10:52,487 --> 00:10:58,164 That was less than five months ago, wasn't it? After you quit drinking? 104 00:10:59,647 --> 00:11:02,525 George Hatfield. 105 00:11:03,247 --> 00:11:07,240 I had to cut him from the debating team at Stovington. 106 00:11:08,407 --> 00:11:10,398 He took it personally. 107 00:11:10,607 --> 00:11:15,283 What do you think you're doing? What the hell are you doing? 108 00:11:33,607 --> 00:11:36,485 That was the last of the storms. 109 00:11:36,887 --> 00:11:39,799 Until then, I wasn't going to the meetings. 110 00:11:40,007 --> 00:11:41,918 Really? 111 00:11:42,407 --> 00:11:48,437 I was on what the old-timers like to call a "dry drunk." A bad one. 112 00:11:48,607 --> 00:11:52,646 It took losing my job to bring me to AA. Since then-- 113 00:11:52,847 --> 00:11:54,644 Everything's been rosy. 114 00:11:54,847 --> 00:11:59,523 No. No, not rosy, bearable. 115 00:11:59,727 --> 00:12:04,517 You won't find any AA meetings here. Not once the snow starts to fly. 116 00:12:04,727 --> 00:12:07,719 There are three 800-number meetings each week. 117 00:12:07,927 --> 00:12:10,999 I'll also be talking to my sponsor on the phone. 118 00:12:11,167 --> 00:12:14,876 I'll have the Big Book with me and my family. 119 00:12:15,087 --> 00:12:18,159 They're the most important thing, Wendy and Danny. 120 00:12:18,327 --> 00:12:23,117 And there's my play. I'm trying to write a play. 121 00:12:24,087 --> 00:12:27,875 This winter, I'll not only be taking care of the Overlook... 122 00:12:28,087 --> 00:12:31,124 ...I'll be taking care of myself and my family. 123 00:12:31,327 --> 00:12:34,239 And I won't be doing any of it for you. 124 00:12:34,407 --> 00:12:38,082 I actually find that rather comforting. 125 00:12:40,567 --> 00:12:43,320 I thought that you would. 126 00:13:00,087 --> 00:13:02,317 - Mom? - Yeah? 127 00:13:02,527 --> 00:13:04,438 Can I go outside? 128 00:13:04,647 --> 00:13:08,606 - Will you stay where I can see you? - Sure. 129 00:13:09,287 --> 00:13:12,723 You gonna go wait for Dad? 130 00:13:13,047 --> 00:13:16,835 - What's your drawing? - Fruit. 131 00:13:17,047 --> 00:13:20,642 - What you making? - Chicken pie for dinner. 132 00:13:21,247 --> 00:13:24,398 - Could you leave out the peas? - Okay. 133 00:13:24,607 --> 00:13:26,962 - Danny? - Yeah? 134 00:13:28,167 --> 00:13:31,318 Did your dad get the job? 135 00:13:31,487 --> 00:13:34,797 The man he talked to didn't like him, but he got it. 136 00:13:35,127 --> 00:13:37,687 Are you sure? 137 00:13:39,487 --> 00:13:41,955 - Do you need me to fix this? - No, it's okay. 138 00:13:42,647 --> 00:13:45,161 Daddy will fix it when he gets home. 139 00:13:45,327 --> 00:13:48,876 Well, if you change your mind, I got some tape. 140 00:13:49,047 --> 00:13:51,481 Draw good fruit. 141 00:13:51,647 --> 00:13:55,162 - Stay where I can see you. - I will. 142 00:14:26,007 --> 00:14:28,316 Draw good fruit. 143 00:14:46,967 --> 00:14:48,764 Pilot to tower. 144 00:14:48,967 --> 00:14:52,880 Gotta make an emergency landing, wing's all screwed up. 145 00:15:07,527 --> 00:15:09,961 Look at this mess! 146 00:15:10,167 --> 00:15:14,080 I'm sorry, Daddy. I didn't mean to. 147 00:15:14,287 --> 00:15:17,836 I was trying to fix up your desk for a surprise. 148 00:15:18,007 --> 00:15:20,885 I go to use the phone and come back to this? 149 00:15:21,087 --> 00:15:24,762 Answer me, you damn pup. I'll fix you. 150 00:15:24,967 --> 00:15:28,243 You get over here and take your medicine. 151 00:15:29,527 --> 00:15:32,246 Jack, what did you do to him? 152 00:15:32,447 --> 00:15:36,406 I'm sorry. It's just since that George Hatfield thing... 153 00:15:36,567 --> 00:15:39,525 I don't believe you. What did you do to him? 154 00:15:39,727 --> 00:15:41,524 What did you do to Danny? 155 00:15:54,807 --> 00:15:56,604 Doc? 156 00:15:58,287 --> 00:16:00,562 You awake, Doc? 157 00:16:16,727 --> 00:16:20,515 I am never going to another emergency ward, Jack. 158 00:16:21,207 --> 00:16:24,643 I'm never gonna lie for you again, either. 159 00:16:26,367 --> 00:16:28,881 You said you didn't need the meetings. 160 00:16:29,087 --> 00:16:33,603 - You said you could stop on your own. - I was wrong. 161 00:16:37,447 --> 00:16:39,483 I never... 162 00:16:40,527 --> 00:16:44,679 ...in all his life, did anything like that to him before. 163 00:16:48,287 --> 00:16:51,882 That's the only reason I'm still in this bed with you. 164 00:16:52,847 --> 00:16:56,999 Still in this house with you. Still in this life with you. 165 00:16:59,207 --> 00:17:03,598 Anything ever happens again, I am packing my bags and I'm leaving. 166 00:17:03,807 --> 00:17:06,162 And I'm taking him with me. 167 00:17:06,807 --> 00:17:09,196 You won't need to. 168 00:17:11,927 --> 00:17:14,202 What do you mean? 169 00:17:18,927 --> 00:17:21,077 I'll leave. 170 00:17:22,807 --> 00:17:25,196 One way or the other. 171 00:17:29,287 --> 00:17:31,562 What are you talking about? 172 00:17:31,727 --> 00:17:35,276 About not being able to stand myself like this. 173 00:17:37,887 --> 00:17:40,924 You're right. It's gotta end. 174 00:17:41,607 --> 00:17:44,075 One way or the other. 175 00:18:59,807 --> 00:19:03,641 - Danny? - What? What do you want? 176 00:19:03,847 --> 00:19:06,156 I'm here. 177 00:19:07,007 --> 00:19:11,205 Danny. Danny. 178 00:19:17,327 --> 00:19:19,477 Good shot! 179 00:19:24,287 --> 00:19:26,118 Danny. 180 00:19:27,927 --> 00:19:29,963 Hi, Doc. 181 00:19:30,767 --> 00:19:34,396 Hi, Tony. What do you want? 182 00:19:42,807 --> 00:19:46,243 - Tony, you're scaring me. - I know, Doc. 183 00:19:46,447 --> 00:19:49,200 I'm sorry, but I have to. 184 00:19:59,887 --> 00:20:05,041 Stay away, Danny. Stay away. 185 00:20:27,487 --> 00:20:31,400 No, Tony. No. Please. 186 00:20:31,607 --> 00:20:33,677 No, Tony. No. 187 00:20:40,887 --> 00:20:44,243 Come out and take your medicine. 188 00:20:44,447 --> 00:20:47,598 Come out here, you damned little pup. 189 00:20:47,807 --> 00:20:50,765 Get out here right now. 190 00:20:50,967 --> 00:20:55,722 You're making it worse for yourself. I'll find you. 191 00:20:55,927 --> 00:21:01,001 And when I do, by God, you'll take your medicine now! 192 00:21:01,327 --> 00:21:02,760 No! 193 00:21:13,007 --> 00:21:16,044 Daddy! Hey, Dad, hi. 194 00:21:18,327 --> 00:21:21,797 Hey, Danny boy. How you doing, kiddo? 195 00:21:26,967 --> 00:21:28,719 Danny? 196 00:21:29,687 --> 00:21:31,917 Danny, you okay? 197 00:21:39,927 --> 00:21:41,599 Danny? 198 00:21:43,047 --> 00:21:44,844 Dan, what--? 199 00:21:47,327 --> 00:21:51,002 Danny? You all right, son? 200 00:21:53,727 --> 00:21:56,799 - I'm okay, Daddy. - Yeah? 201 00:21:57,007 --> 00:21:59,567 Well, give it to me, big boy. 202 00:22:01,687 --> 00:22:03,405 Hey, good one, huh? 203 00:22:05,407 --> 00:22:08,205 - Last one. - Don't drop him, Jack. 204 00:22:14,567 --> 00:22:17,718 - Kissing. - Yeah, that's what I've been missing. 205 00:22:17,887 --> 00:22:21,243 Get the groceries, okay? Can you make it by yourself? 206 00:22:21,447 --> 00:22:24,519 - Sure, I can. - All the way up those stairs? 207 00:22:24,967 --> 00:22:30,360 There he is, ladies and germs. Doc Torrance, world's strongest man! 208 00:22:31,807 --> 00:22:35,402 - You got it. - I was a lock. You knew that, right? 209 00:22:35,607 --> 00:22:37,598 No, I didn't. Neither did you. 210 00:22:37,767 --> 00:22:43,160 The board could have reversed itself despite your old drinking buddy, Al. 211 00:22:43,367 --> 00:22:47,155 Did you get all of that stuff from little Kreskin? 212 00:22:47,367 --> 00:22:51,883 No. What Danny has didn't come from outer space, you know. 213 00:22:52,087 --> 00:22:57,002 Maybe I got a little of it too. Maybe we both do. 214 00:23:00,247 --> 00:23:03,159 - But he knew that I got the job? - He sure did. 215 00:23:03,367 --> 00:23:05,961 And he knew that Ullman didn't like you. 216 00:23:06,167 --> 00:23:09,204 That Ullman was one vicious little son of a-- 217 00:23:09,407 --> 00:23:13,844 - You'll never have to see him. - Thank God for small favors. 218 00:23:32,727 --> 00:23:34,285 Hello? 219 00:23:34,487 --> 00:23:38,560 Yes, this is Al Shockley. I'll accept the charges. 220 00:23:39,167 --> 00:23:42,364 Jack, how'd it go with Ullman? 221 00:23:42,567 --> 00:23:47,846 He made it very clear that he didn't approve of hiring an alcoholic... 222 00:23:48,047 --> 00:23:53,121 ...as a caretaker. But I got the job, and I just called to say thanks. 223 00:23:53,327 --> 00:23:56,125 You know what they say at the AA meetings. 224 00:23:56,327 --> 00:23:59,285 Don't thank me, thank your higher power. 225 00:23:59,447 --> 00:24:05,204 In this case, I'd say my higher power is the board of directors and you, Al. 226 00:24:05,407 --> 00:24:10,686 And if I cannot finish my play snowed in all winter, I'll never be able to. 227 00:24:10,887 --> 00:24:12,798 You'll finish. 228 00:24:13,007 --> 00:24:18,798 Jack, did you tell Ullman you had a slip before you left Vermont? 229 00:24:20,367 --> 00:24:24,360 Doc? You okay, Doc? 230 00:24:27,287 --> 00:24:31,246 - No. No, I did not. - Well, that's maybe not so good. 231 00:24:31,407 --> 00:24:35,719 You know what they say in the meetings, "Honesty in all our affairs." 232 00:24:40,287 --> 00:24:43,916 Sometimes honesty's a luxury, Al. 233 00:24:44,127 --> 00:24:47,005 I need this job, you know? 234 00:24:47,207 --> 00:24:50,563 I mean, I really need this job. 235 00:24:50,727 --> 00:24:53,764 And Ullman never actually came out and asked. 236 00:24:53,967 --> 00:24:56,561 I get the point. Hitting your meetings? 237 00:24:57,487 --> 00:25:01,275 Yeah, every night, every night. 238 00:25:01,487 --> 00:25:06,515 I have some milk and ice cream that's getting warm, so I think I better... 239 00:25:06,727 --> 00:25:10,436 I understand. Well, have a great winter up there. 240 00:25:10,647 --> 00:25:16,199 And if you need to talk about our mutual problem, you've got my number. 241 00:25:17,687 --> 00:25:21,965 Yes, I do. Thank you. Thanks for everything. 242 00:25:22,167 --> 00:25:26,126 Yeah. Very easy for you, isn't it? 243 00:25:26,767 --> 00:25:29,679 Checkbook kid, yeah. 244 00:27:09,967 --> 00:27:12,401 Come on, get off my butt, man. 245 00:27:12,567 --> 00:27:15,798 That's okay, Dad. Let him sit on it and rotate. 246 00:27:16,007 --> 00:27:18,965 Daniel Torrance, where did you hear that? 247 00:27:19,127 --> 00:27:23,518 - Elmer Martin at daycare. - Well, don't you say it anymore, okay? 248 00:27:23,727 --> 00:27:26,400 - Why? - It's not nice. 249 00:27:35,087 --> 00:27:40,286 - Get off the road! - Hey, read between the lines, pal. 250 00:27:51,607 --> 00:27:52,881 Fuel pump. 251 00:27:53,087 --> 00:27:57,080 The fuel pump will make it another three miles. Just relax. 252 00:27:57,287 --> 00:27:59,960 Look who's talking. 253 00:28:02,487 --> 00:28:06,036 Get away. 254 00:28:06,807 --> 00:28:09,162 What's that one, Mom? 255 00:28:09,647 --> 00:28:11,603 "Entering Sidewinder Pass." 256 00:28:11,767 --> 00:28:15,396 That's as far as the snowplows go in the winter, Danny. 257 00:28:15,607 --> 00:28:19,202 The road is closed from here over to Buckland, Utah. 258 00:28:19,407 --> 00:28:23,082 That's why the Overlook is just a summertime hotel? 259 00:28:23,567 --> 00:28:28,118 - That's right. - The pantry's fully stocked, right? 260 00:28:28,287 --> 00:28:29,686 Of course. Why? 261 00:28:29,847 --> 00:28:33,203 I wouldn't want to end up like the Donner Party. 262 00:28:33,407 --> 00:28:37,685 Who are the Donners, and what kind of party did they have? 263 00:28:39,687 --> 00:28:45,239 All right. Well, actually, Daniel, it was kind of a dinner party. 264 00:28:45,447 --> 00:28:48,883 The Donners had a dinner. It was a Donner-dinner. 265 00:28:49,047 --> 00:28:53,802 That's right. That's exactly what it was. It was a Donner-dinner. 266 00:28:55,767 --> 00:28:57,678 What's that one? 267 00:28:58,207 --> 00:29:02,837 That sign says, "We take a look where we're gonna spend the winter." 268 00:29:29,367 --> 00:29:34,157 - Wow. - That's an authentic wow, all right. 269 00:29:34,807 --> 00:29:38,800 - Jack, it's wonderful. - Yeah. There she is. 270 00:29:54,807 --> 00:29:56,559 - Redrum. - Join us, Danny. 271 00:29:56,727 --> 00:30:00,037 Come out here, you damn pup. 272 00:30:00,247 --> 00:30:02,477 Danny. 273 00:30:03,247 --> 00:30:05,124 Danny. 274 00:30:05,327 --> 00:30:10,037 Hey, Doc, it's dangerous. You ought to stay away from there. 275 00:30:10,647 --> 00:30:14,481 I can't. You know I can't. 276 00:30:15,727 --> 00:30:19,197 Whoa, a little close to the edge there, Doc. 277 00:30:19,407 --> 00:30:21,682 Danny, are you all right? 278 00:30:21,847 --> 00:30:25,920 I'm fine. Come on, let's go. 279 00:31:28,127 --> 00:31:30,595 You were right about the fuel pump. 280 00:31:30,767 --> 00:31:34,237 Yeah, although the last five miles, I had my doubts. 281 00:31:34,447 --> 00:31:37,757 - What are those animals? - That's called a topiary. 282 00:31:37,967 --> 00:31:41,960 Those are animals that are made out of hedges. 283 00:31:48,527 --> 00:31:50,722 Aren't they cool? 284 00:31:52,887 --> 00:31:54,843 They sure are. 285 00:31:58,727 --> 00:32:02,959 - Danny, are you sure you're all right? - Come on, he's fine. 286 00:32:03,167 --> 00:32:05,886 Ullman's gone, thank God. 287 00:32:06,087 --> 00:32:10,763 The cook, Hallorann his name is, is supposed to show us around. 288 00:32:10,927 --> 00:32:15,239 It was those topiaries that made Uncle Al think of me for the job. 289 00:32:15,407 --> 00:32:19,241 He remembered I worked for a landscaping company in college. 290 00:32:19,447 --> 00:32:22,519 I used to trim this lady's topiary. 291 00:32:22,727 --> 00:32:25,878 In fact, I used to trim her topiary once a week. 292 00:32:26,087 --> 00:32:30,285 - Get away. - Did she have nice hedges, Daddy? 293 00:32:30,607 --> 00:32:33,804 They were... Yeah, well... 294 00:32:34,007 --> 00:32:36,362 - What did I say? - Nothing, honey. 295 00:32:36,527 --> 00:32:40,076 Look. Look at this. There's a playground. 296 00:32:41,007 --> 00:32:45,637 A playground, all to yourself. You never have to wait for the slide. 297 00:32:45,807 --> 00:32:48,799 - Not bad, huh? - Cool. 298 00:32:49,327 --> 00:32:53,115 We'll come back for the bags. Let's go find Hallorann. 299 00:33:31,927 --> 00:33:34,760 Did you think they were coming to get you? 300 00:33:35,167 --> 00:33:38,443 Of course not. They're just hedges. 301 00:33:38,647 --> 00:33:43,675 Correct! Give that man a cigar and a blowtorch to light it with. 302 00:34:19,047 --> 00:34:23,120 - Well, what do you think? - Wow. 303 00:34:29,687 --> 00:34:35,205 Yes, sir. Built in 1909. That's what the guidebook says. 304 00:34:35,407 --> 00:34:39,844 It's incredible. It's just incredible seeing it like this. 305 00:34:40,047 --> 00:34:42,356 No one else here. 306 00:34:45,527 --> 00:34:48,837 Are you sure there is someone here? 307 00:34:50,247 --> 00:34:51,999 You must be the Torrances. 308 00:34:52,167 --> 00:34:55,239 - Right. I'm Jack. - Pleased to meet you, Jack. 309 00:34:55,407 --> 00:34:59,286 This is my wife, Wendy. The short one there is our boy, Danny. 310 00:34:59,487 --> 00:35:02,877 - Dick Hallorann. - Nice to know you, Mr. Hallorann. 311 00:35:03,047 --> 00:35:05,402 Dick, please. 312 00:35:08,047 --> 00:35:11,676 - Nice to meet you. - I'm pleased to meet you. 313 00:35:13,447 --> 00:35:18,157 Come on. Level with me, son. Are you gonna spend the winter here? 314 00:35:18,327 --> 00:35:19,316 Yeah. 315 00:35:19,527 --> 00:35:22,200 No. You'll come down to St. Pete with me. 316 00:35:22,407 --> 00:35:25,160 Learn to make the best Creole shrimp. 317 00:35:25,327 --> 00:35:28,160 When you're not studying college girls in bikinis. 318 00:35:28,327 --> 00:35:30,636 - Jack. How are you? - Good to see you. 319 00:35:30,807 --> 00:35:32,479 - Let me get those. - Thanks. 320 00:35:32,687 --> 00:35:37,283 Wendy, Danny, this is Mr. Watson. He's the regular custodian. 321 00:35:37,487 --> 00:35:38,602 Plain old Pete. 322 00:35:38,807 --> 00:35:40,718 - Nice to meet you. - Thank you. 323 00:35:40,927 --> 00:35:44,397 - Nice to meet you, Pete. - Howdy, partner. 324 00:35:44,567 --> 00:35:49,721 Son, are you a buckaroo or a tenderfoot? 325 00:35:49,927 --> 00:35:54,603 I guess I'm a tenderfoot. We're from Vermont. 326 00:35:54,767 --> 00:35:59,966 - Tenderest feet you ever saw. - You'll be a buckaroo come springtime. 327 00:36:00,167 --> 00:36:03,159 Then you'll be ready for a hat like mine. 328 00:36:03,367 --> 00:36:06,439 Maybe you would want one a tad smaller, huh? 329 00:36:09,047 --> 00:36:10,799 Excuse me, son. 330 00:36:12,447 --> 00:36:16,326 - I'll take this stuff to the cars. - No, Pete. I got this. 331 00:36:16,527 --> 00:36:19,599 - Show them the kitchen. - That's your territory. 332 00:36:19,807 --> 00:36:24,085 But I seen it a zillion times. I need fresh air. Give me the keys. 333 00:36:24,287 --> 00:36:26,039 Whatever you say. 334 00:36:26,247 --> 00:36:29,478 Come on out this way, folks. The kitchen is in here. 335 00:36:29,647 --> 00:36:32,241 Wanna lend me a hand, Doc? 336 00:36:34,367 --> 00:36:36,961 If my mommy says I can. 337 00:36:37,127 --> 00:36:41,643 Okay. Let's get you zipped up. It's cold out there. 338 00:36:42,007 --> 00:36:44,043 Mr. Hallorann-- I'm sorry, Dick. 339 00:36:44,247 --> 00:36:47,637 How did you know that we call Danny "Doc" sometimes? 340 00:36:47,807 --> 00:36:51,766 Oh, I heard it when you came in. 341 00:36:51,967 --> 00:36:56,085 The acoustics in this place are funny. You'll see. 342 00:36:56,247 --> 00:36:57,760 Okay. 343 00:37:00,767 --> 00:37:06,364 Well, Doc, you gonna give me a hand, or you just gonna stand there? 344 00:37:12,967 --> 00:37:18,758 Okay, folks, back this way. Now, watch out for this flapper here. 345 00:37:18,967 --> 00:37:21,640 She'll pull out and bite you. 346 00:37:27,447 --> 00:37:31,440 You shine on. Harder than anybody I ever met in my life... 347 00:37:31,647 --> 00:37:33,797 ...and I'm 60 come this January. 348 00:37:34,007 --> 00:37:36,157 Shine on? 349 00:37:36,367 --> 00:37:40,485 You got a knack, that's all. I've always called it the shining. 350 00:37:40,687 --> 00:37:46,080 My gram called it that too. She had it. Had it strong. 351 00:37:46,287 --> 00:37:51,281 We used to sit in the kitchen when I was a boy no older than you... 352 00:37:51,447 --> 00:37:56,077 ...and have long talks without ever opening our mouths. 353 00:37:56,247 --> 00:37:58,966 Am I the only one you ever met? 354 00:37:59,167 --> 00:38:03,843 - No, child, no. - Are there lots, then? 355 00:38:04,407 --> 00:38:09,356 Nope. But you do run across them from time to time like... 356 00:38:09,567 --> 00:38:14,800 ...folks with six fingers on a hand or eyes that ain't the same color. 357 00:38:15,007 --> 00:38:19,398 Most folks who shine only shine a little. 358 00:38:19,567 --> 00:38:25,722 But you, son, I can feel it coming off you like heat. 359 00:38:26,927 --> 00:38:30,681 I bet you just about glow in the damn dark, boy. 360 00:38:47,967 --> 00:38:53,837 My Bessie. It came off the assembly line in 1959. 361 00:38:54,047 --> 00:38:58,359 Not a speck of rust on her. Isn't she sweet? 362 00:38:58,887 --> 00:39:01,037 Sweet as honey from the bee. 363 00:39:01,247 --> 00:39:06,002 "Sweet as honey from the bee." That's what you said. 364 00:39:06,207 --> 00:39:08,323 That's right. 365 00:39:09,287 --> 00:39:11,039 Give me a blast. 366 00:39:11,247 --> 00:39:15,877 Think at me as hard as you can. I wanna see just how much you got. 367 00:39:16,807 --> 00:39:20,163 - What do you want me to think? - Anything that's hard. 368 00:39:20,767 --> 00:39:22,485 Okay. 369 00:39:23,087 --> 00:39:24,566 Hi, Dick! 370 00:39:26,567 --> 00:39:30,355 Mr. Hallorann? Dick, are you okay? Your nose! 371 00:39:31,447 --> 00:39:36,316 I'm okay. It's nothing. 372 00:39:38,567 --> 00:39:41,286 I broke a piece of your car. I'm sorry. 373 00:39:41,447 --> 00:39:44,280 Please don't tell my dad. He could get mad. 374 00:39:44,447 --> 00:39:47,200 Nobody's gonna tell your daddy anything. 375 00:39:47,407 --> 00:39:50,080 This is between you and me. 376 00:39:52,807 --> 00:39:55,605 - You did that? - Yeah. 377 00:39:55,807 --> 00:39:58,844 Sometimes it happens when I think really hard. 378 00:39:59,047 --> 00:40:01,356 Once I was at a basketball game... 379 00:40:01,567 --> 00:40:07,085 ...with my dad at his school, and I got excited. 380 00:40:32,527 --> 00:40:35,360 You ain't a pistol, Danny. 381 00:40:35,527 --> 00:40:39,281 You're an all-out atomic bomb. 382 00:40:40,407 --> 00:40:44,844 Did you go as hard as you could? You didn't, did you? 383 00:40:45,007 --> 00:40:46,884 No. 384 00:40:47,407 --> 00:40:50,285 I got scared at the last second and held back. 385 00:40:50,487 --> 00:40:52,796 It's a good thing you did. 386 00:40:52,967 --> 00:40:57,324 You probably would've torn my poor head clean off. 387 00:41:03,247 --> 00:41:06,922 You can feed an army with this stuff in here. What's this? 388 00:41:07,087 --> 00:41:10,045 Something special Dick left for your Christmas. 389 00:41:10,207 --> 00:41:12,323 There's a capon for Thanksgiving. 390 00:41:12,487 --> 00:41:16,196 That's in one of the smaller freezers, through the pantry. 391 00:41:16,407 --> 00:41:20,958 - How many smaller freezers are there? - Three. Come on. 392 00:41:28,167 --> 00:41:31,876 - Are those necessary? - Can't trust latches in the Overlook. 393 00:41:32,047 --> 00:41:37,201 Doors, even heavy ones, have a way of coming open. Drafts, I guess. 394 00:41:37,367 --> 00:41:39,005 You got three stoves... 395 00:41:39,167 --> 00:41:42,876 ...six ovens, counting your microwave and Dutch ovens. 396 00:41:43,047 --> 00:41:46,403 Yeah. Cook a TV dinner in every one of them. 397 00:41:46,607 --> 00:41:49,599 TV dinners are what I do best. 398 00:41:49,767 --> 00:41:53,760 You'll have to leave a trail of bread crumbs when I come in here. 399 00:41:53,967 --> 00:41:57,846 You can't let it get you down. It's still just a kitchen. 400 00:41:58,047 --> 00:42:00,003 Most of this you won't touch. 401 00:42:00,167 --> 00:42:03,159 There's a pantry back there. A vegetable bin. 402 00:42:03,327 --> 00:42:06,842 We've got a cellar behind the trap door full of potatoes. 403 00:42:07,007 --> 00:42:08,884 You got a meat slicer here. 404 00:42:09,047 --> 00:42:12,403 You got a food processor. You got sinks over there. 405 00:42:12,607 --> 00:42:16,566 The dishwashers are over there. Two of them. Two each. 406 00:42:16,767 --> 00:42:18,723 What is this here? 407 00:42:21,007 --> 00:42:25,319 Dick has left you a complete list of all the edibles in the place. 408 00:42:25,527 --> 00:42:27,677 Can you read his writing? 409 00:42:27,847 --> 00:42:32,477 A hundred and twenty pounds of hamburger. 410 00:42:32,647 --> 00:42:36,606 Sixteen gallons of redeye chili, three legs of lamb... 411 00:42:36,767 --> 00:42:41,716 ...bacon, pork chops, halibut, peas, corn. There's only three of us. 412 00:42:41,927 --> 00:42:46,876 Yeah. And the roads are gonna be closed from late October to April. 413 00:42:47,047 --> 00:42:51,279 The telephone lines are above ground. They blow over in the winter. 414 00:42:51,447 --> 00:42:55,360 You got a CB. And you wanna make damn sure it's working good. 415 00:42:55,527 --> 00:42:57,518 That's for an emergency. 416 00:42:57,727 --> 00:43:00,844 Basically, ma'am, you gotta depend on yourself. 417 00:43:01,047 --> 00:43:05,245 The Forest Service might get a chopper in here for an emergency... 418 00:43:05,447 --> 00:43:09,406 ...but with those crosswinds blowing off the Paiute Mountains... 419 00:43:09,607 --> 00:43:13,156 ...San Marco Mountains to the south, don't count on it. 420 00:43:13,367 --> 00:43:16,757 You wouldn't wanna end up like the Donners, would you? 421 00:43:16,967 --> 00:43:20,403 - No, I don't. - Now, don't scare the lady, okay? 422 00:43:20,567 --> 00:43:23,718 Maybe it's good to be scared sometimes. A little. 423 00:43:23,887 --> 00:43:29,166 Now, you know the winters in Vermont, but it's different up here. 424 00:43:29,367 --> 00:43:34,521 Compared to Vermont, this place is the dark side of the moon, buddy. 425 00:43:34,687 --> 00:43:37,406 I got time to show you the dining room. 426 00:43:37,567 --> 00:43:41,640 You're gonna like it, I think. Right this way. 427 00:43:59,887 --> 00:44:05,439 My gram called it "shining on." The Bible calls it "having visions." 428 00:44:05,647 --> 00:44:08,559 And the scientists call it "precognition." 429 00:44:08,767 --> 00:44:13,204 But it all comes to the same thing, no matter what you call it. 430 00:44:13,407 --> 00:44:17,923 - Seeing the future. - One possible future. 431 00:44:18,127 --> 00:44:22,518 Because those things you shine on, they don't always come to pass. 432 00:44:22,727 --> 00:44:24,797 That's how it is for me, anyway. 433 00:44:27,727 --> 00:44:29,319 Now, you listen to me. 434 00:44:29,527 --> 00:44:34,203 I've had some bad dreams here myself and some bad feelings. 435 00:44:34,407 --> 00:44:37,444 And maybe a half a dozen times I've seen things. 436 00:44:37,647 --> 00:44:41,925 Not real things, but not nice either. 437 00:44:42,127 --> 00:44:46,564 - What were they, Dick? - I don't need to go into details, boy. 438 00:44:46,767 --> 00:44:49,600 Once it had to do with those hedge animals. 439 00:44:49,807 --> 00:44:52,002 I saw something in one of the rooms. 440 00:44:52,447 --> 00:44:55,996 I want you to promise me that you'll never go in there. 441 00:44:56,167 --> 00:44:58,556 That you'll just steer right clear. 442 00:44:58,767 --> 00:45:02,726 - Which room? - Never mind. 443 00:45:03,327 --> 00:45:08,003 217. 217, isn't it? 444 00:45:09,047 --> 00:45:14,440 Maybe and maybe not. Just promise me you won't go in. 445 00:45:14,647 --> 00:45:17,445 I promise. 446 00:45:17,847 --> 00:45:20,315 The Overlook's a funny place. 447 00:45:21,807 --> 00:45:26,119 Probably not the best place for a kid that's got the shining. 448 00:45:27,247 --> 00:45:33,402 - But you say your dad needs a job. - He does. He really does. 449 00:45:34,447 --> 00:45:37,484 Just keep a good head on your shoulders. 450 00:45:37,647 --> 00:45:40,320 What that means mostly is remembering... 451 00:45:40,487 --> 00:45:43,843 ...that anything you might see here can't hurt you. 452 00:45:44,007 --> 00:45:47,317 - Do you get that? - Like pictures in a book? 453 00:45:47,487 --> 00:45:52,800 That's right. People with the shining see things like pictures in a book. 454 00:45:52,967 --> 00:45:56,323 And sometimes book pictures can be scary. 455 00:45:58,127 --> 00:46:01,961 My dad has a book with Bluebeard in it. 456 00:46:02,167 --> 00:46:07,799 And it had a picture in it of a man with a lady's cut-off head. 457 00:46:08,007 --> 00:46:11,522 My mom was mad at my dad for reading it to me. 458 00:46:11,727 --> 00:46:15,515 I mean, the story was okay. I liked it. 459 00:46:15,727 --> 00:46:19,197 But the picture gave me nightmares. 460 00:46:19,367 --> 00:46:24,441 - But it was just a picture, right? - Just a picture. 461 00:46:24,647 --> 00:46:28,037 Should you see something scary like that here, Doc... 462 00:46:28,247 --> 00:46:31,842 ...just look the other way and count to 10. 463 00:46:32,327 --> 00:46:36,445 And when you look back, it'll be gone. Do you get it? 464 00:46:36,647 --> 00:46:40,481 - Look the other way and count to 10. - Good. 465 00:46:47,367 --> 00:46:50,325 Oh, there's a hell of a view here. 466 00:46:50,527 --> 00:46:53,837 Just look at that. Dining room seats 200. 467 00:46:54,047 --> 00:46:58,245 Used to seat almost twice that when Horace Derwent ran the place. 468 00:46:58,407 --> 00:47:01,444 - He was this rich fella-- - I know who he was. 469 00:47:01,647 --> 00:47:04,241 I hope you brought your own drinks. 470 00:47:04,447 --> 00:47:08,918 The employees had the end-of-the-season party last night. 471 00:47:09,127 --> 00:47:11,083 I don't drink. 472 00:47:11,247 --> 00:47:14,796 Well, maybe that's just as well. 473 00:47:15,007 --> 00:47:19,478 - That's it. Let's go find the buckaroo. - Right. 474 00:47:24,967 --> 00:47:28,198 Listen, son. If there is trouble... 475 00:47:28,367 --> 00:47:32,997 ...just give a big loud holler like the one that broke my taillight out. 476 00:47:33,167 --> 00:47:38,878 I might even hear you down in Florida. And if I do, I'll come on the run. 477 00:47:39,047 --> 00:47:41,925 - Really? - It's a promise. 478 00:47:42,087 --> 00:47:45,921 Sarah Hallorann's little boy Dick always keeps a promise. 479 00:47:46,767 --> 00:47:51,079 Come on, let's go inside and see how your folks are making out. 480 00:47:51,287 --> 00:47:52,959 Okay. 481 00:48:24,447 --> 00:48:25,846 Gotta get moving. 482 00:48:26,047 --> 00:48:30,245 Rawlins ain't getting any closer while I'm standing here. 483 00:48:33,927 --> 00:48:39,126 Jack, take care, buddy. Watch that boiler. Dump it every night. 484 00:48:39,287 --> 00:48:41,323 - I will. - Danny, hang in there. 485 00:48:41,487 --> 00:48:44,240 You're gonna be a buckaroo come springtime. 486 00:48:44,447 --> 00:48:46,483 Miss, good luck to you. 487 00:48:46,687 --> 00:48:51,522 Dick, try to be nice to them old folks down there in St. Pete. 488 00:48:51,687 --> 00:48:54,281 You're gonna be one of them. 489 00:48:54,487 --> 00:48:57,604 I showed them the kitchen. Show them the rest. 490 00:48:57,767 --> 00:49:02,716 This place makes my arthritis worse. Especially this time of the year. 491 00:49:02,887 --> 00:49:06,163 - Pete, see you May 15. - You got a date. 492 00:49:06,367 --> 00:49:08,164 All right. 493 00:49:08,967 --> 00:49:12,403 Hey, maybe Ullman will die this winter. 494 00:49:12,607 --> 00:49:16,361 Maybe he won't. But it's happy thoughts that keep us young. 495 00:49:16,527 --> 00:49:21,476 - That's what my mama said. - You know it. I'll be a pallbearer. 496 00:49:21,687 --> 00:49:24,645 - He's got a case on that boiler. - He sure does. 497 00:49:24,847 --> 00:49:29,477 You wanna see more? I ain't got long if I wanna get to Denver before dark. 498 00:49:29,647 --> 00:49:32,115 - It'd be my pleasure. - I'd love it. 499 00:49:32,287 --> 00:49:35,245 - Yeah, we'd all love it. - All right. Come on. 500 00:49:37,167 --> 00:49:40,921 Danny? What did you and Mr. Hallorann talk about? 501 00:49:41,127 --> 00:49:45,040 Nothing, honey. Just stuff. 502 00:49:50,367 --> 00:49:54,724 Excuse me just a minute. Got a little business to attend to. 503 00:49:59,247 --> 00:50:02,717 - Can I borrow that for a second? - You're the writer. 504 00:50:02,887 --> 00:50:06,323 Wonderful things the two of you are teaching my son. 505 00:50:06,487 --> 00:50:10,560 - Respect for authority. - Credit where credit is due. 506 00:50:10,727 --> 00:50:15,960 Come on. It's time for your first trip on Overlook's main elevator. 507 00:50:16,167 --> 00:50:21,116 Installed back in 1926. 508 00:50:22,047 --> 00:50:25,164 Just look the other way and count to 10. 509 00:50:25,367 --> 00:50:28,962 And when you look back, he'll be gone. 510 00:50:31,407 --> 00:50:33,682 Danny, coming? 511 00:50:43,447 --> 00:50:45,881 Don't worry, Doc. Safe as houses. 512 00:50:46,087 --> 00:50:48,840 Isn't that what they said about the Titanic? 513 00:50:55,687 --> 00:50:58,724 It's okay. This baby's made thousands of trips. 514 00:50:58,927 --> 00:51:01,646 Yeah, but there's always that last one. 515 00:51:02,287 --> 00:51:05,518 Laugh if you want. I'm sure this elevator's safe... 516 00:51:05,727 --> 00:51:09,481 ...but this is the last time we're all in it at the same time. 517 00:51:09,647 --> 00:51:12,207 If it stops with us in it this winter... 518 00:51:12,367 --> 00:51:15,279 - Wendy, that is just... - Sensible. 519 00:51:15,487 --> 00:51:18,559 Never take a chance up here, Jack. 520 00:51:19,647 --> 00:51:22,559 Not in the Overlook. 521 00:51:22,767 --> 00:51:26,760 Third floor. All out for the presidential suite. 522 00:51:26,927 --> 00:51:29,236 What's so sweet about it? 523 00:51:29,447 --> 00:51:32,041 Four presidents have stayed here. 524 00:51:32,207 --> 00:51:36,883 Wilson, Harding, FDR and Nixon. 525 00:51:37,087 --> 00:51:40,875 Even Ullman don't brag too much on Nixon. 526 00:51:42,087 --> 00:51:45,636 Danny, you all right? 527 00:51:45,847 --> 00:51:48,919 - Don't think it'll bite, do you? - Of course not. 528 00:51:49,127 --> 00:51:53,518 In my opinion, this is the best view of the Rockies the hotel's got. 529 00:51:53,727 --> 00:51:57,481 Maybe the best view of the Rockies anybody's got. 530 00:52:05,807 --> 00:52:08,719 - I guess. - It's gorgeous. 531 00:52:12,207 --> 00:52:13,686 Pretty plush pad, huh? 532 00:52:13,887 --> 00:52:16,799 Don't. Please, man, don't. 533 00:52:17,847 --> 00:52:22,443 - Ullman talked about the roof. - Yeah. He wants me to reshingle it. 534 00:52:22,607 --> 00:52:25,644 He'll get all the "for free" out of you he can. 535 00:52:25,807 --> 00:52:28,002 How about this? 536 00:52:30,607 --> 00:52:32,916 Give me the ax. 537 00:52:35,367 --> 00:52:39,724 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 538 00:52:44,367 --> 00:52:47,404 I thought for a second we lost you there, Doc. 539 00:52:47,567 --> 00:52:50,923 No, Daddy, I'm right here. 540 00:52:53,567 --> 00:52:54,556 Look at that. 541 00:53:00,247 --> 00:53:04,684 Second floor. The elevator is the easiest way to the service area. 542 00:53:04,887 --> 00:53:07,037 We'll take the stairs back down. 543 00:53:07,247 --> 00:53:10,125 - That's a relief. - I thought you'd like that. 544 00:53:10,287 --> 00:53:15,725 You know, the guest rooms are off-limits, Doc. All the guest rooms. 545 00:53:15,887 --> 00:53:18,526 Mr. Ullman made that perfectly clear. 546 00:53:18,727 --> 00:53:22,879 I won't go in the rooms, Dick. Or the suite places either. 547 00:53:23,087 --> 00:53:26,284 Good. Well, come on back downstairs, folks. 548 00:53:26,447 --> 00:53:29,007 I'll show you your caretaker's apartment. 549 00:53:29,167 --> 00:53:33,524 It ain't the presidential suite, but it ain't bad either. 550 00:53:47,807 --> 00:53:52,676 - And now you're home. - It's great, huh? 551 00:53:52,847 --> 00:53:57,204 It's like the cabin in Michigan we used to have when I was little. 552 00:53:57,367 --> 00:53:58,880 Summers were okay... 553 00:53:59,047 --> 00:54:03,040 ...but in the winter when the snow came, it was magic. 554 00:54:03,247 --> 00:54:07,877 - So great, huh? - Very great indeed. 555 00:54:16,247 --> 00:54:20,718 I can write in here. Just move in a small desk. 556 00:54:20,927 --> 00:54:24,476 - No windows. - No distractions. 557 00:54:25,847 --> 00:54:28,042 Come on this way. 558 00:54:35,407 --> 00:54:39,719 - The master bedroom, madame. - Excellent, Jeeves. 559 00:54:39,887 --> 00:54:45,041 Ah, big bed. Plenty of room for movement. 560 00:54:45,247 --> 00:54:46,396 Jack. 561 00:54:50,527 --> 00:54:52,358 Where's Danny? 562 00:54:55,887 --> 00:54:57,639 Danny? 563 00:54:58,047 --> 00:55:01,244 - Doc, where are you? - In here. 564 00:55:04,087 --> 00:55:09,366 Dad, Mom, look. Bunk beds. I'm gonna sleep on the top, okay? 565 00:55:09,567 --> 00:55:15,244 - It's okay by me, champ. Wendy? - It's okay by me. Very okay. 566 00:55:16,807 --> 00:55:21,085 - This is so cool. - It is. Thank you, Dick. 567 00:55:21,807 --> 00:55:24,526 My pleasure, Wendy. You're good people. 568 00:55:24,727 --> 00:55:27,480 With God's help, you'll have a good winter. 569 00:55:27,687 --> 00:55:31,077 And I gotta go. You wanna see me off, Danny? 570 00:55:31,247 --> 00:55:33,078 Sure. 571 00:55:44,647 --> 00:55:47,241 I'll take good care of your kitchen. 572 00:55:47,407 --> 00:55:51,958 I know you will. Enjoy that turkey. The capon too. 573 00:55:52,127 --> 00:55:53,924 We will. 574 00:55:54,487 --> 00:55:57,923 They're like pictures in a book. They can't hurt you. 575 00:55:58,127 --> 00:55:59,401 All right. 576 00:55:59,607 --> 00:56:03,486 Call me if you need me. A big loud shout. 577 00:56:04,967 --> 00:56:06,605 I will. 578 00:56:06,767 --> 00:56:09,281 Win a world, Danny. 579 00:56:09,487 --> 00:56:13,685 - Okay. Bye, Dick. - Bye. 580 00:57:00,167 --> 00:57:06,322 Keep them safe, Lord. That little boy most of all. Please. 581 00:58:27,687 --> 00:58:29,678 Oh, my God. 582 00:58:35,207 --> 00:58:37,038 Wendy! 583 00:58:38,807 --> 00:58:40,479 Wendy! 584 00:58:40,967 --> 00:58:43,527 She went to town. 585 00:58:50,247 --> 00:58:53,922 Go on. Get a life. 586 00:59:02,927 --> 00:59:06,681 You guys. You'll like this. 587 00:59:48,767 --> 00:59:53,283 I guess you'll take your medicine now, my nasty little friends. 588 00:59:53,487 --> 00:59:55,796 I guess you will. 589 01:00:15,127 --> 01:00:17,960 - Daddy! Look what Mommy bought me. - What? 590 01:00:18,167 --> 01:00:19,919 It's a funny car model. 591 01:00:20,087 --> 01:00:22,806 Mommy says you'll help me put it together... 592 01:00:22,967 --> 01:00:25,117 ...after I finish my first reader. 593 01:00:25,287 --> 01:00:27,801 She says you're good at stuff like-- 594 01:00:28,007 --> 01:00:32,080 Hey, neat! Is it a bees' nest? 595 01:00:32,287 --> 01:00:35,199 Nope. Wasps. 596 01:00:39,367 --> 01:00:41,597 - How'd you do? - Better. 597 01:00:41,767 --> 01:00:46,079 The truck stalled twice, but nobody honked at me. Got two more bags. 598 01:00:46,247 --> 01:00:49,523 You wouldn't think, with the stuff Hallorann left us... 599 01:00:49,687 --> 01:00:51,200 But no fresh vegetables. 600 01:00:51,367 --> 01:00:54,996 Once the snow falls, we're not gonna do too much shopping. 601 01:00:55,207 --> 01:00:56,959 Danny! Danny, don't! 602 01:00:57,127 --> 01:01:01,405 It's okay. It's okay. I killed them all with a bug bomb. 603 01:01:01,607 --> 01:01:04,405 I, on the other hand, sustained several hits. 604 01:01:04,607 --> 01:01:09,123 Oh, my God, look at that. It's swollen. You should see a doctor. 605 01:01:09,287 --> 01:01:12,324 I'm fine. I'm not allergic. Just hurts. 606 01:01:12,487 --> 01:01:15,559 What do you say, Doc? It's yours if you want it. 607 01:01:15,767 --> 01:01:19,840 Of course I want it. Can I keep it in my room, Mom? 608 01:01:20,007 --> 01:01:24,159 - Do you think that's--? - It's fine. They're dead, guaranteed. 609 01:01:24,327 --> 01:01:29,276 It is the ugliest thing. Of course, my son wants it in his room. 610 01:01:29,487 --> 01:01:32,320 Go on, Doc, be my guest. 611 01:01:34,847 --> 01:01:37,839 You should've seen it. It was under those rotted shingles. 612 01:01:46,087 --> 01:01:48,043 Hey, Wendy. 613 01:01:51,567 --> 01:01:55,560 Are you happy? Tell me the truth. 614 01:02:06,807 --> 01:02:10,356 This is the happiest I've been... 615 01:02:10,527 --> 01:02:13,997 ...since Danny was born. 616 01:02:14,167 --> 01:02:16,044 I'm glad. 617 01:02:26,207 --> 01:02:28,038 I got it. I got it. 618 01:02:34,727 --> 01:02:36,160 It is beautiful. 619 01:02:36,327 --> 01:02:40,002 Oh, yeah, 73 degrees today. The snow's still gonna come. 620 01:02:40,167 --> 01:02:42,397 As hard as that is to believe. 621 01:02:42,567 --> 01:02:45,923 So you're happy, huh? Kid's happy, you think? 622 01:02:46,087 --> 01:02:49,045 You have the long conversations with him. 623 01:02:49,247 --> 01:02:51,522 They're about what he wants to be... 624 01:02:51,687 --> 01:02:55,282 ...or who'd win in a fight between Spider-Man and Batman. 625 01:02:55,447 --> 01:02:58,166 About the Overlook he's totally quiet. 626 01:03:00,127 --> 01:03:02,118 Maybe there's nothing wrong. 627 01:03:02,327 --> 01:03:05,080 - He hasn't had any of those-- - Fits. 628 01:03:05,287 --> 01:03:07,517 Don't say that. They're not fits. 629 01:03:07,687 --> 01:03:12,636 All right, I'm sorry. You're right. Fugues, how's that? Fugues. 630 01:03:34,087 --> 01:03:37,966 Look, whatever they were, fits, fugues or trances... 631 01:03:38,127 --> 01:03:41,756 ...he had most of them when things were not going well. 632 01:03:41,927 --> 01:03:45,920 And they're better now. They're better now. 633 01:03:49,447 --> 01:03:51,517 Yeah, they are. 634 01:03:57,047 --> 01:04:01,438 You sure that ugly thing you gave him is really safe? 635 01:04:01,647 --> 01:04:05,720 It's a wasp nest. It's safe as safe can be. 636 01:04:06,607 --> 01:04:08,006 Okay? 637 01:04:52,847 --> 01:04:54,803 "The little puppy was sad. 638 01:04:54,967 --> 01:04:58,243 'Why does no one like me?' he wondered. 639 01:04:58,447 --> 01:05:04,283 'Why won't anyone give me a home?' But he was not dis..." 640 01:05:05,847 --> 01:05:07,917 Discouraged. 641 01:05:14,687 --> 01:05:19,477 "'Somewhere there will be a home for me,' thought the little puppy. 642 01:05:19,687 --> 01:05:24,681 'Somewhere I will find people who will feed me and pet me. 643 01:05:24,847 --> 01:05:27,441 They will ne...' " 644 01:05:28,967 --> 01:05:30,525 They will never. 645 01:05:30,687 --> 01:05:35,841 Don't tell me, Mom. Don't always tell me. I can get it, I can. 646 01:05:36,007 --> 01:05:38,601 I'm sorry. I know you can. 647 01:05:38,807 --> 01:05:43,835 You are doing so fantastic, but it's bedtime. 648 01:05:44,007 --> 01:05:47,602 - A couple more pages, please? - No, Doc, no. 649 01:05:47,807 --> 01:05:50,526 How come I have to go to bed so early? 650 01:05:50,727 --> 01:05:56,757 Because... I need the rest, okay? So go on now, brush. 651 01:05:56,927 --> 01:06:01,284 - First I need to kiss Daddy. - Okay, go kiss Daddy. 652 01:06:14,567 --> 01:06:16,319 Daddy? 653 01:06:18,967 --> 01:06:22,243 - Hey, Doc. - I have to go to bed now. 654 01:06:22,407 --> 01:06:26,400 Come here. Kiss. Come on, give me a kiss. 655 01:06:26,567 --> 01:06:30,799 You better brush your teeth. I smell chocolate milk on your breath. 656 01:06:31,007 --> 01:06:33,396 - That's where I'm going now. - Good. 657 01:06:33,607 --> 01:06:35,837 How's your play? 658 01:06:36,007 --> 01:06:40,717 The play is good. Play's excellent. How was reading with Mommy? 659 01:06:40,887 --> 01:06:44,641 Good, but she never gives me time to sound out the words. 660 01:06:44,807 --> 01:06:49,198 - I'll talk to her about that. - Good. She really needs it. 661 01:06:49,367 --> 01:06:51,676 Okay. Beat it. 662 01:07:11,487 --> 01:07:14,684 Danny, we have to talk. 663 01:07:15,847 --> 01:07:18,236 - Go lock the door first. - Why? 664 01:07:18,407 --> 01:07:20,967 Danny, just do it, quick! 665 01:07:41,287 --> 01:07:44,882 He is picking up new words so quickly, it is spooky. 666 01:07:45,407 --> 01:07:50,083 He says you don't give him enough time to sound them out. 667 01:07:51,607 --> 01:07:54,997 He's right. I just... I hate to see him struggle. 668 01:07:55,207 --> 01:07:58,961 He thinks someone's gonna shoot him if he screws up. 669 01:08:01,287 --> 01:08:03,323 He's so smart. 670 01:08:03,487 --> 01:08:06,445 But, you know, he's too hard on himself. 671 01:08:06,607 --> 01:08:09,485 I wonder why he needs to learn to read so badly? 672 01:08:09,927 --> 01:08:11,838 I don't know. 673 01:08:28,807 --> 01:08:31,844 You didn't fall asleep, did you, Danny? 674 01:08:33,647 --> 01:08:35,080 Danny? 675 01:08:35,247 --> 01:08:40,162 Open the door. It is late and I'm too tired to be playing games. 676 01:08:40,327 --> 01:08:42,238 Danny! 677 01:08:44,287 --> 01:08:47,677 I can't even hear myself think, let alone write. 678 01:08:48,727 --> 01:08:51,195 He won't open the door. 679 01:08:53,047 --> 01:08:55,845 Danny, open up, now! 680 01:08:59,407 --> 01:09:05,562 If I have to break this lock, you're going to bed with a hot butt. 681 01:09:06,447 --> 01:09:11,202 I think he's having one of his attacks. Jack, open the door. 682 01:09:15,367 --> 01:09:18,006 Danny? Wake up, son. 683 01:09:18,207 --> 01:09:21,085 Look at his eyes, Jack. Baby, come back. 684 01:09:21,247 --> 01:09:24,683 Good shot! Great party, isn't it? 685 01:09:24,847 --> 01:09:27,486 Good shot! Now, give me the ax. 686 01:09:27,647 --> 01:09:32,801 - What is wrong with you? - Wake up. Wake up. Now! 687 01:09:35,167 --> 01:09:40,002 - Where's Tony? Tony was here. - There's no Tony. We talked about that. 688 01:09:40,167 --> 01:09:44,319 - He was! He was in the mirror. - You were having a fainting spell. 689 01:09:44,487 --> 01:09:46,398 - He was! - Listen to him, Jack. 690 01:09:46,607 --> 01:09:48,962 Daddy, Tony was here. He was! 691 01:09:49,167 --> 01:09:52,398 There is no Tony except for your stuffed dog! 692 01:09:52,607 --> 01:09:57,886 There's no imaginary pal who shows you the future! Stop with that crap! 693 01:09:58,047 --> 01:10:03,201 Jack, you keep your hands off of him! 694 01:10:18,287 --> 01:10:20,323 What are you doing? 695 01:10:21,447 --> 01:10:24,519 What the hell do you think you're doing? 696 01:11:09,447 --> 01:11:13,486 Am I bad, Daddy? Like when I messed up your papers? 697 01:11:13,687 --> 01:11:19,796 No, Danny. I'm not mad at you. Not a bit. 698 01:11:20,127 --> 01:11:24,040 I just got scared because I thought... 699 01:11:24,847 --> 01:11:29,841 You know what, I don't know what I thought. Why'd you lock the door? 700 01:11:30,007 --> 01:11:34,478 Tony told me to. I know you don't believe in him, but-- 701 01:11:34,687 --> 01:11:38,123 Sometimes I do believe in him. 702 01:11:38,327 --> 01:11:43,765 And sometimes I sound mad because he scares me. 703 01:11:44,727 --> 01:11:47,480 Sometimes he scares me too. 704 01:11:50,047 --> 01:11:52,800 So why did Tony tell you to lock the door? 705 01:11:53,287 --> 01:11:58,077 I don't know. I can't remember. 706 01:11:58,567 --> 01:12:01,001 Okay. All right. 707 01:12:02,007 --> 01:12:04,362 Sweet dreams. Sweet repose. 708 01:12:04,527 --> 01:12:07,678 Twelve of that, doors are closed. 709 01:12:08,127 --> 01:12:10,357 Good night, baby. 710 01:12:13,087 --> 01:12:15,476 Sleep tight, okay? 711 01:12:16,767 --> 01:12:18,883 Good night, my boy. 712 01:12:22,007 --> 01:12:26,000 You're not really mad at me, are you? 713 01:12:26,167 --> 01:12:28,123 No, Danny. No. 714 01:12:28,487 --> 01:12:29,681 Not a bit? 715 01:12:33,807 --> 01:12:37,322 Not a bit. I love you, Doc. 716 01:12:39,447 --> 01:12:44,123 You'd never hurt Mommy or me, would you, Daddy? 717 01:12:45,367 --> 01:12:47,358 No, of course not. 718 01:12:47,887 --> 01:12:51,118 Because you're different now. 719 01:12:52,007 --> 01:12:54,202 Yeah, that's right. 720 01:12:54,367 --> 01:12:57,359 You have your meetings now. 721 01:12:57,847 --> 01:13:02,796 Yeah. I got one down at Sidewinder... 722 01:13:03,287 --> 01:13:05,517 ...and on the CB. 723 01:13:09,367 --> 01:13:12,677 I think Tony told me about a game. 724 01:13:14,647 --> 01:13:18,117 Oh, yes? What sort of game? 725 01:13:18,287 --> 01:13:20,039 Denver croquet. 726 01:13:20,247 --> 01:13:25,037 It's like regular croquet, except it's bigger. 727 01:13:27,127 --> 01:13:30,085 Yeah. That's right. 728 01:13:30,247 --> 01:13:35,480 Tony said the mallets are dangerous. That I should stay away from them. 729 01:13:37,047 --> 01:13:38,321 That... 730 01:13:39,567 --> 01:13:41,285 That... 731 01:13:48,887 --> 01:13:53,597 Who was it that told you about Denver croquet? 732 01:13:53,767 --> 01:13:56,600 It was Dick Hallorann, wasn't it? 733 01:13:58,807 --> 01:14:00,035 Danny? 734 01:14:01,847 --> 01:14:04,077 Are you asleep? 735 01:14:10,407 --> 01:14:13,877 You didn't leave it in Boulder, Daddy. 736 01:14:14,047 --> 01:14:19,519 It's in your wallet. It's been in your wallet all the time. 737 01:14:19,727 --> 01:14:24,357 Behind your driver's license. 738 01:14:41,887 --> 01:14:43,878 Is he asleep? 739 01:14:46,607 --> 01:14:48,598 What are you doing? 740 01:14:49,847 --> 01:14:52,281 I'm looking for something. 741 01:14:54,167 --> 01:14:55,725 Look. 742 01:14:58,527 --> 01:15:02,406 We took this when Danny was 6 months old, remember? 743 01:15:02,567 --> 01:15:05,400 - Yeah. I thought you lost it. - Yeah, me too. 744 01:15:06,127 --> 01:15:09,756 But it was behind my driver's license all along. 745 01:15:09,927 --> 01:15:12,043 And Danny knew. 746 01:16:49,047 --> 01:16:52,881 If it happens again, we have to take him to a doctor here. 747 01:16:53,047 --> 01:16:56,403 There's one in Sidewinder that's supposed to be good. 748 01:16:56,607 --> 01:16:58,165 He's not a pediatrician. 749 01:16:58,327 --> 01:17:02,002 He's a G.P., but the lady at the market said kids love him. 750 01:17:02,167 --> 01:17:06,524 If it happens again, you two go to your mother's. I know how you feel about her. 751 01:17:06,687 --> 01:17:09,565 You have no idea how I feel about her. 752 01:17:09,767 --> 01:17:13,521 There's nowhere else. There's nowhere else! 753 01:17:18,727 --> 01:17:21,639 I didn't mean to shake him. 754 01:17:22,887 --> 01:17:25,959 And I sure didn't mean to shout. I was scared. 755 01:17:26,127 --> 01:17:28,721 You know? Scared. 756 01:17:29,847 --> 01:17:32,236 You know what scares me? 757 01:17:33,287 --> 01:17:38,156 Your anger. It's like having a live wire in the house. 758 01:17:39,247 --> 01:17:42,478 I don't want this to be an angry place, Jack. 759 01:17:42,687 --> 01:17:46,316 We've had enough of those in the family, God knows. 760 01:17:46,487 --> 01:17:50,719 I don't mean just since we got married. 761 01:17:50,887 --> 01:17:55,756 With your father and my mother. 762 01:18:01,687 --> 01:18:03,757 I'm sorry. 763 01:18:04,407 --> 01:18:07,285 How many ways can I say it? 764 01:18:15,527 --> 01:18:20,043 I was scared too, Jack, you know? 765 01:18:34,647 --> 01:18:36,683 I love you. 766 01:18:37,127 --> 01:18:38,799 Do you? 767 01:18:39,447 --> 01:18:41,199 Yeah. 768 01:18:42,287 --> 01:18:44,721 I love you too. 769 01:19:12,407 --> 01:19:14,443 What is it now? 770 01:19:14,607 --> 01:19:16,518 Mommy! Get them off! 771 01:19:26,167 --> 01:19:30,558 - You said it was safe, Jack! - Let's just get him out of here. 772 01:19:36,807 --> 01:19:41,403 I'm sorry. I'm sorry. Does it hurt bad? 773 01:19:41,647 --> 01:19:44,320 You said the wasps were dead! 774 01:19:44,487 --> 01:19:48,719 I know I did. Stay here with Mommy. I'll be right back. 775 01:20:33,087 --> 01:20:36,796 How do you like that, you little bastards? 776 01:20:55,047 --> 01:20:57,197 Sting me. 777 01:20:58,087 --> 01:21:00,840 Why don't you sting me now? 778 01:21:15,327 --> 01:21:17,318 My God. 779 01:21:44,087 --> 01:21:47,284 - How are you? - Stung. That's how we are. 780 01:21:48,087 --> 01:21:52,444 - Hold your arm out, Doc. - What are you gonna do, Daddy? 781 01:21:53,247 --> 01:21:57,206 Putting a hurt on those people that made the bug bomb. 782 01:21:58,887 --> 01:22:01,765 - Okay, your turn. - What do you think? 783 01:22:01,967 --> 01:22:05,801 I think $5000 a sting should do it, don't you think? 784 01:22:07,567 --> 01:22:10,639 I followed the directions on that label, I swear. 785 01:22:10,807 --> 01:22:13,560 I carried that damned nest under my shirt. 786 01:22:13,727 --> 01:22:17,163 And Danny was carrying it around. Dan? 787 01:22:20,887 --> 01:22:24,402 He must have only been stunned. 788 01:22:24,567 --> 01:22:26,478 Danny. 789 01:22:27,287 --> 01:22:32,407 - Why do I have to screw up everything? - Oh, Jack, you don't. 790 01:22:34,367 --> 01:22:36,927 The bug bomb must have been defective. 791 01:22:37,087 --> 01:22:40,363 Had to have been. There's no other explanation. 792 01:22:40,567 --> 01:22:43,923 Would you get rid of the nest? I don't want it here. 793 01:22:44,127 --> 01:22:45,526 Right now. 794 01:22:45,687 --> 01:22:50,238 Tomorrow I want to make an appointment with that doctor to see Danny. 795 01:22:50,407 --> 01:22:52,398 First thing. 796 01:23:27,687 --> 01:23:29,962 Oh, my God. 797 01:23:57,087 --> 01:24:00,079 Freeze, you bastards. 798 01:24:58,887 --> 01:25:00,320 What was that? 799 01:25:00,487 --> 01:25:03,604 Something fell, that's all, probably in the kitchen. 800 01:25:03,807 --> 01:25:06,480 I went in there for something for that nest. 801 01:25:06,687 --> 01:25:10,157 - Are you sure that's all it was? - Sure as can be. 802 01:25:10,367 --> 01:25:13,200 That's what you said about the nest too. 803 01:25:18,367 --> 01:25:22,360 Don't worry. Everything's gonna be fine, I swear to you. 804 01:25:22,527 --> 01:25:25,997 From your lips to God's ear, Jack. 805 01:25:41,047 --> 01:25:43,766 Good shot! 806 01:26:52,287 --> 01:26:53,276 Ripped by thewildbunch22 64844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.