Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:07,716
There's massive
monster activity just below.
2
00:00:07,799 --> 00:00:08,508
Really?
3
00:00:08,591 --> 00:00:11,678
They are just kids.
4
00:00:23,982 --> 00:00:24,899
Hey, guys.
5
00:00:24,983 --> 00:00:25,608
I'm Kirby, your
replacement Troop Member
6
00:00:25,692 --> 00:00:27,819
here to save the day.
7
00:00:27,902 --> 00:00:29,904
Oh, hey.
8
00:00:29,988 --> 00:00:31,573
Wow, nice to meet you.
9
00:00:31,656 --> 00:00:33,116
We thought you were
coming tomorrow.
10
00:00:33,199 --> 00:00:34,242
I couldn't wait
to get started!
11
00:00:38,496 --> 00:00:39,748
Little help?
12
00:00:39,831 --> 00:00:42,125
[straining grunts]
13
00:00:42,208 --> 00:00:43,835
Come on, you gotta
help me here a little.
14
00:00:43,918 --> 00:00:45,378
Gotta pull, gotta pull.
15
00:00:45,462 --> 00:00:46,671
My arm!
16
00:00:46,755 --> 00:00:49,716
[straining grunts]
17
00:00:52,051 --> 00:00:52,969
What's that?
18
00:00:53,052 --> 00:00:54,763
It's a transport suit
I invented.
19
00:00:54,846 --> 00:00:57,974
It can whisk me between any
two locations in mere seconds.
20
00:00:58,057 --> 00:00:59,809
Then, why'd you take
the limo?
21
00:00:59,893 --> 00:01:02,937
Because the suit
doesn't work.
22
00:01:03,021 --> 00:01:05,315
And I can't really
take it off.
23
00:01:05,398 --> 00:01:06,733
I've been in it for
12 hours.
24
00:01:06,816 --> 00:01:11,070
Does it have a bathroom
mechanism?
25
00:01:13,490 --> 00:01:15,241
Kinda.
26
00:01:16,743 --> 00:01:17,619
It's good to have you
with us.
27
00:01:17,702 --> 00:01:18,661
We've heard great
things about your work
28
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
with the Tulsa Troop.
29
00:01:25,168 --> 00:01:28,379
Oh!!
30
00:01:28,463 --> 00:01:30,340
That's how that works.
31
00:01:30,423 --> 00:01:33,384
Hayley Steele and Jake Collins!
32
00:01:33,468 --> 00:01:34,594
I've been following
your amazing work
33
00:01:34,677 --> 00:01:36,012
with the legendary
Felix Garcia
34
00:01:36,095 --> 00:01:36,805
ever since I joined
the Troop.
35
00:01:36,888 --> 00:01:40,850
It's an honor to serve
with you!
36
00:01:40,934 --> 00:01:43,102
So what's the sitch?
37
00:01:43,186 --> 00:01:45,688
You know, "uation."
38
00:01:45,772 --> 00:01:47,857
Well, there was a
massive monster spike
just down there.
39
00:01:47,941 --> 00:01:49,192
Cool!
40
00:01:49,275 --> 00:01:50,944
I can't wait to fight side
by side with you guys
41
00:01:51,027 --> 00:01:52,529
as we take down the
biggest baddest monsters
42
00:01:52,612 --> 00:01:55,698
in the universe.
43
00:01:58,201 --> 00:02:00,411
Or a bunch of ten year-olds.
44
00:02:08,878 --> 00:02:09,212
Kaiju!
45
00:02:09,295 --> 00:02:10,380
Let's go!
46
00:02:10,463 --> 00:02:11,297
Kirby, keep those
people back.
47
00:02:11,381 --> 00:02:11,714
We'll take care of
the Kaiju!
48
00:02:11,798 --> 00:02:13,466
I'm on it!
49
00:02:33,152 --> 00:02:40,660
[laser fire]
50
00:02:40,743 --> 00:02:48,167
[laser fire]
51
00:02:57,552 --> 00:02:58,887
Gotta get these people
back to HQ to figure out
52
00:02:58,970 --> 00:03:00,513
what hypnotized them.
53
00:03:00,597 --> 00:03:01,931
Whew!!!!
54
00:03:02,015 --> 00:03:03,892
I just completed
my first mission
55
00:03:03,975 --> 00:03:04,767
with the Lakewood Troop!
56
00:03:04,851 --> 00:03:08,146
And no one got hurt!
57
00:03:10,648 --> 00:03:12,567
One out of twenty's
still pretty good.
58
00:03:13,526 --> 00:03:27,582
♪
59
00:03:27,665 --> 00:03:40,595
♪
60
00:03:40,678 --> 00:03:46,392
♪
61
00:03:46,476 --> 00:03:53,441
♪
62
00:03:58,196 --> 00:03:59,364
(Mr.Stockley):Headsupforthestairsinthere.
63
00:03:59,447 --> 00:04:00,990
Enough action for your first
day in Lakewood, Kirby?
64
00:04:01,074 --> 00:04:03,493
Action is my middle name,
sir.
65
00:04:03,576 --> 00:04:05,703
Ahhh!!!!!
66
00:04:05,787 --> 00:04:05,995
Really?
67
00:04:06,079 --> 00:04:07,205
No.
68
00:04:07,288 --> 00:04:08,706
It's Aloysius.
69
00:04:08,790 --> 00:04:11,250
But when I'm 18, I'm gonna have
it legally changed to Action.
70
00:04:11,334 --> 00:04:14,379
So, I've gotta ask: what was
with the limo back there?
71
00:04:14,462 --> 00:04:15,588
I know it's a little much.
72
00:04:15,672 --> 00:04:16,506
No, it's awesome!
73
00:04:16,589 --> 00:04:17,173
Are you super rich
or something?
74
00:04:17,257 --> 00:04:20,426
No, no, no, no, not me.
75
00:04:20,510 --> 00:04:21,844
Wait, rich?
76
00:04:21,928 --> 00:04:22,512
Yes.
77
00:04:22,595 --> 00:04:24,263
Yes, I am incredibly rich!
78
00:04:24,347 --> 00:04:25,014
My grandfather is
a sock mogul.
79
00:04:25,098 --> 00:04:27,684
You can get rich
from socks?!
80
00:04:27,767 --> 00:04:30,520
Well, my PeePaw invented
the dissolving sock.
81
00:04:30,603 --> 00:04:32,397
You know how sometimes
when you do the laundry,
82
00:04:32,480 --> 00:04:34,023
you can't find one sock?
83
00:04:34,107 --> 00:04:34,732
It dissolved!
84
00:04:34,816 --> 00:04:35,984
I knew it!
85
00:04:36,067 --> 00:04:37,318
It makes people have
to buy more socks.
86
00:04:37,402 --> 00:04:38,528
And it made us a fortune.
87
00:04:38,611 --> 00:04:39,779
Alright.
88
00:04:39,862 --> 00:04:41,072
All the people we saved
from the Kaiju
89
00:04:41,155 --> 00:04:43,658
are safely contained
in the containment unit.
90
00:04:43,741 --> 00:04:45,243
That is until we find out
exactly what hypnotized them.
91
00:04:45,326 --> 00:04:49,414
I did find a ton of these
in their pockets.
92
00:04:49,497 --> 00:04:52,917
It's a ticket to the Horror
Tracker 4 launch party.
93
00:04:53,001 --> 00:04:53,668
Sweet!
94
00:04:53,751 --> 00:04:54,836
Horror Tracker 4, what's that?
95
00:04:54,919 --> 00:04:55,753
It goes on sale today.
96
00:04:55,837 --> 00:04:57,422
It's the sequel to
the sequel to the sequel
97
00:04:57,505 --> 00:04:59,340
to the greatest monster-hunting
video game ever.
98
00:04:59,424 --> 00:05:00,758
No way, dude!
99
00:05:00,842 --> 00:05:03,344
I love Horror Tracker!!
100
00:05:05,555 --> 00:05:06,931
Since these are only leads,
101
00:05:07,015 --> 00:05:08,599
looks like you guys will have
to go to the launch party
102
00:05:08,683 --> 00:05:09,684
and check it out.
103
00:05:09,767 --> 00:05:10,393
Really?
104
00:05:10,476 --> 00:05:11,227
Awesome!
105
00:05:11,310 --> 00:05:12,103
Oh, no, no, no.
106
00:05:12,186 --> 00:05:13,229
They did have one more clue.
107
00:05:13,312 --> 00:05:16,774
One of you will have to
check out this flyer for
108
00:05:16,858 --> 00:05:20,028
"Vegan Poetry Night."
109
00:05:22,655 --> 00:05:24,073
No, no, you guys!!
110
00:05:24,157 --> 00:05:25,783
It's not fair!
111
00:05:25,867 --> 00:05:27,702
Do not forget
the lentil sherbet.
112
00:05:30,580 --> 00:05:36,753
How do you say, "Hello, Freak"
in your language-o?
113
00:05:36,836 --> 00:05:38,671
Do not get between a girl
and her accessories.
114
00:05:38,755 --> 00:05:40,506
Aw, c'mon.
115
00:05:40,590 --> 00:05:42,508
She's so easy
to make fun of!
116
00:05:42,592 --> 00:05:44,552
Back Off Now!!!!!
117
00:05:44,635 --> 00:05:46,262
No one tells me what
to do.
118
00:05:46,346 --> 00:05:47,722
In this case, I'll
make an exception!
119
00:05:47,805 --> 00:05:50,224
Boys, let's back off.
120
00:05:50,308 --> 00:05:52,727
Good choice, Scotty.
121
00:05:54,187 --> 00:05:55,813
It was completely
my decision!
122
00:05:55,897 --> 00:05:58,649
Gimme that.
123
00:06:00,068 --> 00:06:00,943
You okay?
124
00:06:01,027 --> 00:06:03,446
Yes please thank you.
125
00:06:03,529 --> 00:06:04,489
I am called Babushka.
126
00:06:04,572 --> 00:06:07,450
I am exchanging student
from the occasionally
127
00:06:07,533 --> 00:06:10,286
socialist republic
of Hekawistan.
128
00:06:10,369 --> 00:06:11,788
Babushka, it's very nice
to meet you.
129
00:06:11,871 --> 00:06:12,955
I'm Hayley.
130
00:06:13,039 --> 00:06:15,124
Hayley save Babushka.
131
00:06:15,208 --> 00:06:18,169
In Hekawistan we say,
"Ashkala.
132
00:06:18,252 --> 00:06:20,129
Mishka shloof far vivilin
mikma lop plotzikit
133
00:06:20,213 --> 00:06:27,720
malaproppentov
glack... tarantino."
134
00:06:27,804 --> 00:06:28,137
What does that mean?
135
00:06:28,221 --> 00:06:30,264
Thank you.
136
00:06:30,348 --> 00:06:32,850
That's really long
to say thank you.
137
00:06:32,934 --> 00:06:34,644
Entire phrase mean:
"thank you.
138
00:06:34,727 --> 00:06:37,396
I am forever indebted to
you for protecting of me
139
00:06:37,480 --> 00:06:41,317
and I will oblige your every
need for all eternity."
140
00:06:41,400 --> 00:06:42,318
You're welcome.
141
00:06:42,401 --> 00:06:42,944
But you don't need to be
obliged to me
142
00:06:43,027 --> 00:06:44,862
because that was just...
143
00:06:44,946 --> 00:06:53,454
[kissing sounds]
144
00:06:58,793 --> 00:07:01,045
Is that the bell?
145
00:07:01,129 --> 00:07:02,213
I should probably get
to class now.
146
00:07:02,296 --> 00:07:03,589
You're welcome.
147
00:07:18,980 --> 00:07:20,064
What do you think?
148
00:07:20,148 --> 00:07:21,691
Is that what people
wear in Tulsa?
149
00:07:21,774 --> 00:07:24,193
Come on, don't you
recognize me?
150
00:07:24,277 --> 00:07:26,112
I am Lupo Tortillian-Pinth!
151
00:07:26,195 --> 00:07:26,696
The guy who discovered
America?
152
00:07:26,779 --> 00:07:28,197
No!
153
00:07:28,281 --> 00:07:30,700
From the Horror Tracker
games.
154
00:07:30,783 --> 00:07:31,492
For the launch party.
155
00:07:31,576 --> 00:07:33,202
What costume are you
gonna wear?
156
00:07:33,286 --> 00:07:34,704
I was just gonna go
as me.
157
00:07:34,787 --> 00:07:38,207
I don't think the people there
will take you seriously.
158
00:07:38,291 --> 00:07:39,041
I think I'll take
my chances.
159
00:07:39,125 --> 00:07:39,876
But it's gonna be fun.
160
00:07:39,959 --> 00:07:41,169
I know, right?
161
00:07:41,252 --> 00:07:43,838
Hard-core gamers galore!
162
00:07:43,921 --> 00:07:45,464
And there's a costume contest,
163
00:07:45,548 --> 00:07:47,133
which means there's usually
three girls there
164
00:07:47,216 --> 00:07:49,719
dressed as the Power Twins
from Planet Zorga.
165
00:07:49,802 --> 00:07:50,845
In space bikinis!
166
00:07:50,928 --> 00:07:52,597
In space bikinis!
167
00:07:52,680 --> 00:07:54,098
And the game's creator,
Declan Patrick
168
00:07:54,182 --> 00:07:54,891
is gonna be there.
169
00:07:54,974 --> 00:07:56,225
Declan Patrick?!
170
00:07:56,309 --> 00:07:57,351
He's a genius!
171
00:07:57,435 --> 00:07:59,020
He created his first
game when he was 12
172
00:07:59,103 --> 00:08:00,938
and was a millionaire
by 14.
173
00:08:01,022 --> 00:08:02,481
I always wanted
to meet him.
174
00:08:02,565 --> 00:08:03,566
Wait.
175
00:08:03,649 --> 00:08:04,609
I've finished all the Horror
Tracker games.
176
00:08:04,692 --> 00:08:08,362
I don't remember Lupo
Tortellini-whatever-you-are.
177
00:08:08,446 --> 00:08:10,072
If you pause the game
at just the right moment,
178
00:08:10,156 --> 00:08:11,282
you can see a portrait
179
00:08:11,365 --> 00:08:12,992
on the south wall
of the rumpus room.
180
00:08:13,075 --> 00:08:15,828
Directly below that portrait,
a framed photograph
181
00:08:15,912 --> 00:08:17,747
of... Lup Tortillian-Pinth.
182
00:08:17,830 --> 00:08:19,582
Right.
183
00:08:19,665 --> 00:08:21,667
Just promise me
you'll lose the hat
184
00:08:21,751 --> 00:08:24,712
when you talk to the girls
in Space Bikinis.
185
00:08:24,795 --> 00:08:27,340
I thought it was
fashionable.
186
00:08:36,015 --> 00:08:37,433
Cadence, I have
a problem!
187
00:08:37,516 --> 00:08:39,101
What's the problem?
188
00:08:39,185 --> 00:08:41,771
You know really sweet girl
Babushka from Hekawistan?
189
00:08:41,854 --> 00:08:43,189
The one who keeps livestock
in her locker?
190
00:08:43,272 --> 00:08:44,607
It's only a chicken.
191
00:08:44,690 --> 00:08:46,275
And a pig.
192
00:08:46,359 --> 00:08:47,568
And a baby Llama.
193
00:08:47,652 --> 00:08:49,445
Yes, she won't stop
doing stuff for me.
194
00:08:49,528 --> 00:08:53,282
Carrying my books
or opening doors...
195
00:08:53,366 --> 00:08:56,077
What's wrong with that?
196
00:08:56,160 --> 00:08:58,538
She tried to pre-chew
my food, Cadence.
197
00:08:58,621 --> 00:09:01,707
Apparently, Hekawistan is
a very bird-centric culture.
198
00:09:01,791 --> 00:09:02,458
Wait a second...
199
00:09:02,541 --> 00:09:03,626
You have a servant?
200
00:09:03,709 --> 00:09:04,627
Urgh!!
201
00:09:04,710 --> 00:09:05,586
Can you make her do
my laundry?
202
00:09:05,670 --> 00:09:06,587
No!
203
00:09:06,671 --> 00:09:08,214
Her attention is sweet
but inappropriate.
204
00:09:08,297 --> 00:09:11,676
I will not take advantage
of her.
205
00:09:11,759 --> 00:09:13,177
If you aren't going to respect
her culture, I will:
206
00:09:13,261 --> 00:09:16,013
She can do my book reports.
207
00:09:16,097 --> 00:09:17,098
Hello, Hayley.
208
00:09:17,181 --> 00:09:18,516
Hello friend of Hayley.
209
00:09:18,599 --> 00:09:22,478
Babushka make new clothes
for Hayley.
210
00:09:22,562 --> 00:09:23,604
Oh!
211
00:09:23,688 --> 00:09:24,563
Yes!
212
00:09:24,647 --> 00:09:26,107
Uh-huh!
213
00:09:29,068 --> 00:09:30,111
Hayley like it.
214
00:09:30,194 --> 00:09:33,239
It's very beautiful.
215
00:09:35,741 --> 00:09:37,326
What is that?
216
00:09:37,410 --> 00:09:40,371
Just like Princess
Kavorkla haaarg.
217
00:09:40,454 --> 00:09:45,459
And she is just as beautiful
as her name.
218
00:09:45,543 --> 00:09:47,962
I'm really not sure
this is me.
219
00:09:48,045 --> 00:09:50,756
I don't know, I think you look
pretty fantastic there, Hayley.
220
00:09:50,840 --> 00:09:52,675
No, Hayley right.
221
00:09:52,758 --> 00:09:55,511
It still needs something.
222
00:09:55,594 --> 00:09:56,846
No lack of something.
223
00:09:56,929 --> 00:09:57,888
Stop.
224
00:09:57,972 --> 00:09:58,806
Kugulah!
225
00:09:58,889 --> 00:10:00,182
Kugulah!
226
00:10:01,142 --> 00:10:04,520
[chicken clucking]
227
00:10:10,985 --> 00:10:11,944
That's a chicken.
228
00:10:12,028 --> 00:10:16,073
No man will resist
your feminine charms.
229
00:10:16,157 --> 00:10:16,657
Forget about
the book report.
230
00:10:16,741 --> 00:10:18,659
Good luck with that.
231
00:10:19,869 --> 00:10:20,828
[bell ringing]
232
00:10:36,469 --> 00:10:38,346
There's definitely monster
activity here.
233
00:10:38,429 --> 00:10:39,597
Oh, I see a whole
bunch of monsters.
234
00:10:39,680 --> 00:10:41,932
Let's go find out if anybody
has seen anything weird.
235
00:10:42,016 --> 00:10:43,559
Hey Phil.
236
00:10:43,642 --> 00:10:45,186
Morcechai.
237
00:10:45,269 --> 00:10:47,605
Haven't seen you guys since
the convention in Duluth.
238
00:10:47,688 --> 00:10:50,107
Anybody seen
any monsters?
239
00:10:51,359 --> 00:10:52,985
Check out those kids' eyes.
240
00:10:58,491 --> 00:11:04,955
[hisses and roars]
241
00:11:05,039 --> 00:11:06,540
Wow!
242
00:11:06,624 --> 00:11:11,253
[hisses and roars]
243
00:11:11,337 --> 00:11:12,880
Those aren't costumes.
244
00:11:12,963 --> 00:11:20,388
[hisses and roars]
245
00:11:20,471 --> 00:11:30,606
[laser fire]
246
00:11:30,689 --> 00:11:32,233
They're gone!
247
00:11:33,150 --> 00:11:36,904
[applause]
248
00:11:36,987 --> 00:11:37,863
Nice show.
249
00:11:37,947 --> 00:11:39,407
Declan Patrick!
250
00:11:39,490 --> 00:11:40,199
You're like one of my idols.
251
00:11:40,282 --> 00:11:42,451
Good choice.
252
00:11:42,535 --> 00:11:44,328
My life is full of luxuries
you can't even imagine.
253
00:11:44,412 --> 00:11:46,080
Nice special effects,
guys.
254
00:11:46,163 --> 00:11:47,998
You are officially
deemed cool.
255
00:11:48,082 --> 00:11:48,499
That's my digits.
256
00:11:48,582 --> 00:11:49,125
Call me sometime.
257
00:11:49,208 --> 00:11:50,960
Let's hang.
258
00:11:51,043 --> 00:11:53,254
Deemed!
259
00:11:53,337 --> 00:11:55,589
Totally deemed!
260
00:12:26,537 --> 00:12:27,621
We were 'deemed'.
261
00:12:27,705 --> 00:12:28,789
He invited us.
262
00:12:28,873 --> 00:12:30,624
We totally have to go
see his office.
263
00:12:30,708 --> 00:12:32,501
Hanging out with Declan
Patrick could be the perfect way
264
00:12:32,585 --> 00:12:34,378
to figure out if there's
a connection
265
00:12:34,462 --> 00:12:35,546
between him
and the monsters.
266
00:12:35,629 --> 00:12:37,548
Hanging out with Declan Patrick
is also the perfect way
267
00:12:37,631 --> 00:12:39,592
to hang out
with Declan Patrick.
268
00:12:39,675 --> 00:12:41,343
He happens to be the coolest
person on Earth.
269
00:12:41,427 --> 00:12:43,846
Cool people are
a dime a dozen.
270
00:12:43,929 --> 00:12:45,764
You realize you are saying
that dressed in a cape.
271
00:12:49,435 --> 00:12:50,811
Listen, I know I'm
new here,
272
00:12:50,895 --> 00:12:53,981
but back in Oklahoma
we had a saying:
273
00:12:54,064 --> 00:12:54,982
"When you walk through
a cow pasture"--
274
00:12:55,065 --> 00:12:58,444
Now, why would you walk
through a cow pasture?
275
00:12:58,527 --> 00:12:59,445
I dunno.
276
00:12:59,528 --> 00:13:00,654
It's fun.
277
00:13:00,738 --> 00:13:03,574
You relax.
278
00:13:03,657 --> 00:13:05,284
"When you are walking through
that cow pasture--
279
00:13:05,367 --> 00:13:08,204
What if there's an angry
bull hanging around?
280
00:13:08,287 --> 00:13:09,330
Then, obviously,
you don't do it.
281
00:13:09,413 --> 00:13:11,415
I can think of a lot more
reasons not to walk through
282
00:13:11,499 --> 00:13:12,416
a cow pasture.
283
00:13:12,500 --> 00:13:14,877
The point is when you're
walking through there,
284
00:13:14,960 --> 00:13:16,670
and you suddenly smell
something stinky,
285
00:13:16,754 --> 00:13:18,214
there's probably a good
reason for it.
286
00:13:18,297 --> 00:13:20,758
That would be my number one
reason not to walk through
287
00:13:20,841 --> 00:13:22,343
a field of cows.
288
00:13:22,426 --> 00:13:23,385
What I'm trying to say is
289
00:13:23,469 --> 00:13:25,387
we should be careful when
we go to his office.
290
00:13:25,471 --> 00:13:26,180
Totally.
291
00:13:26,263 --> 00:13:27,932
But this is going
to be awesome!
292
00:13:28,015 --> 00:13:28,682
Yeah.
293
00:13:28,766 --> 00:13:30,434
But you've got
to change first.
294
00:13:30,518 --> 00:13:31,393
Why?
295
00:13:31,477 --> 00:13:32,436
This is so comfortable.
296
00:13:32,520 --> 00:13:34,271
You should feel
the lining.
297
00:13:34,355 --> 00:13:35,022
Be prepared to shoot.
298
00:13:35,105 --> 00:13:36,440
Come on, touch
the lining!
299
00:13:36,524 --> 00:13:36,982
No.
300
00:13:37,066 --> 00:13:38,234
Touch the lining!
301
00:13:51,539 --> 00:13:52,998
Seriously, what are
you doing now?
302
00:13:53,082 --> 00:13:55,417
I follow you in case
you drop anything.
303
00:13:55,501 --> 00:13:58,045
I also put cleaning snails
in your athletic footwear,
304
00:13:58,128 --> 00:14:02,049
and wove you a small rug
for outside your locker.
305
00:14:02,132 --> 00:14:03,217
Thank you.
306
00:14:03,300 --> 00:14:04,093
Listen, I want
you to do something...
307
00:14:04,176 --> 00:14:06,136
Shave head?
308
00:14:06,220 --> 00:14:06,595
Babushka get razor?
309
00:14:06,679 --> 00:14:08,430
No, no, no!
310
00:14:08,514 --> 00:14:10,432
You see I lost
the chicken.
311
00:14:10,516 --> 00:14:11,475
[gasps]
312
00:14:11,559 --> 00:14:12,935
I know but I heard he might
be in the library,
313
00:14:13,018 --> 00:14:16,438
which is way at the other
end of the school.
314
00:14:16,522 --> 00:14:17,565
So could you...
315
00:14:17,648 --> 00:14:19,149
Babushka find chicken!
316
00:14:19,233 --> 00:14:21,777
Do you worry!
317
00:14:21,860 --> 00:14:23,529
Thank you.
318
00:14:26,699 --> 00:14:28,951
Babushka and this burlap
are driving me crazy.
319
00:14:29,034 --> 00:14:31,745
I wish there was some way
I could turn her off.
320
00:14:31,829 --> 00:14:33,414
It's a delicate situation.
321
00:14:33,497 --> 00:14:35,457
You don't want to disrespect
the traditions of her culture.
322
00:14:35,541 --> 00:14:37,501
I know that.
323
00:14:37,585 --> 00:14:39,795
But every time I look up
Hekawistani culture on the web,
324
00:14:39,878 --> 00:14:43,090
I just get pictures of
the Milk and Potato festival.
325
00:14:43,173 --> 00:14:45,009
Wait.
326
00:14:45,092 --> 00:14:46,427
Here's something.
327
00:14:46,510 --> 00:14:49,054
A debt of gratitude is absolved
if you successfully defend
328
00:14:49,138 --> 00:14:51,223
the safety and honor
of your protector
329
00:14:51,307 --> 00:14:53,642
in a moment of peril.
330
00:14:53,726 --> 00:14:54,977
That's it!
331
00:14:55,060 --> 00:14:57,896
I have to set up a moment
where Babushka can save me.
332
00:14:57,980 --> 00:14:58,606
Then I'm free.
333
00:14:58,689 --> 00:15:00,399
Can you watch
Mr. Cluckers?
334
00:15:00,482 --> 00:15:02,151
Sure.
335
00:15:03,485 --> 00:15:07,698
But I think Mr. Cluckers
is a Mrs.
336
00:15:07,781 --> 00:15:08,032
Humph!
337
00:15:09,366 --> 00:15:11,493
Here!
338
00:15:11,577 --> 00:15:12,328
Got you the Gold Edition
of Horror Tracker IV.
339
00:15:12,411 --> 00:15:14,955
And I signed it.
340
00:15:15,039 --> 00:15:15,956
Thanks!
341
00:15:16,040 --> 00:15:17,124
What's different about
the Gold Edition?
342
00:15:17,207 --> 00:15:18,917
It says " Gold Edition"
on the box.
343
00:15:20,294 --> 00:15:21,462
Nice.
344
00:15:21,545 --> 00:15:23,339
You guys should play it.
345
00:15:23,422 --> 00:15:24,298
I'll set it up for you.
346
00:15:24,381 --> 00:15:27,509
Level 17 has the most
amazing graphics.
347
00:15:27,593 --> 00:15:31,263
You must play level 17.
348
00:15:31,347 --> 00:15:32,014
Got it!
349
00:15:37,561 --> 00:15:38,479
A mind Leech!
350
00:15:38,562 --> 00:15:39,188
I should have known!
351
00:15:39,271 --> 00:15:41,482
It must be controlling
Declan.
352
00:15:43,442 --> 00:15:46,111
Woah, careful!
353
00:15:46,195 --> 00:15:48,364
You might destroy Declan if
you don't hit the Leech
just right!
354
00:15:48,447 --> 00:15:49,281
[laser fire]
355
00:15:50,616 --> 00:15:53,243
What's going on?!
356
00:15:53,327 --> 00:15:54,578
Declan, you have a Mind Leech
attached to your head
357
00:15:54,662 --> 00:15:56,872
and I need to shoot
it off.
358
00:15:56,955 --> 00:15:58,332
Yeah.
359
00:15:58,415 --> 00:16:01,001
If you could--
360
00:16:01,085 --> 00:16:04,213
Could you turn around
and stand really still?
361
00:16:04,296 --> 00:16:05,881
It will be overin a second.
362
00:16:05,964 --> 00:16:07,591
No!
363
00:16:08,967 --> 00:16:11,178
I'm controlling
Declan Patrick now!
364
00:16:13,472 --> 00:16:16,308
[laser fire]
365
00:16:22,439 --> 00:16:23,607
Maybe we should
test your weapons
366
00:16:23,691 --> 00:16:26,860
before bringing
them into battle.
367
00:16:26,944 --> 00:16:29,947
At least I've invented
a Donut Crunch Ray.
368
00:16:32,157 --> 00:16:34,076
Oooh, jelly!
369
00:16:39,915 --> 00:16:40,916
Babushka!
370
00:16:40,999 --> 00:16:45,170
These noodles
are scalding hot and so heavy.
371
00:16:45,254 --> 00:16:46,088
I just might spill.
372
00:16:46,171 --> 00:16:48,090
The floor is so slippery.
373
00:16:48,173 --> 00:16:49,425
I need help!!!
374
00:16:49,508 --> 00:16:51,218
Let me help you!
375
00:16:52,886 --> 00:16:53,762
Thank you Babushka!
376
00:16:53,846 --> 00:16:54,596
Ahhh!!!
377
00:16:54,680 --> 00:16:56,932
You're welcome!
378
00:16:57,015 --> 00:16:57,766
I had no idea that you knew
about the Hekawistani
379
00:16:57,850 --> 00:17:02,312
luxury spa treatment
of noodling.
380
00:17:03,522 --> 00:17:03,897
Noodling?!
381
00:17:03,981 --> 00:17:06,066
Yes, noodling.
382
00:17:06,150 --> 00:17:08,026
You are going
to be beautiful.
383
00:17:08,110 --> 00:17:09,778
The hair on your skin
oh,
384
00:17:09,862 --> 00:17:13,615
soft, supple, luxurious.
385
00:17:16,994 --> 00:17:18,996
It was definitely
a Mind Leech.
386
00:17:19,079 --> 00:17:21,248
They attach themselves
to a human host
387
00:17:21,331 --> 00:17:23,584
who then lures others
to a kaiju-feeding portal.
388
00:17:23,667 --> 00:17:25,669
Well, that explains what
hypnotized all those people.
389
00:17:25,753 --> 00:17:28,255
But how did Declan Patrick
reach so many victims?
390
00:17:28,338 --> 00:17:30,549
They came from cities
all over.
391
00:17:30,632 --> 00:17:32,134
We think it has something
to do with his new game.
392
00:17:32,217 --> 00:17:32,843
Where's Jake?
393
00:17:32,926 --> 00:17:33,761
Well, that's just it, sir!
394
00:17:33,844 --> 00:17:35,387
He's at home playing
the game.
395
00:17:35,471 --> 00:17:37,181
The answer may be
on level 17.
396
00:17:37,264 --> 00:17:39,266
Declan kept insisting
that we play it.
397
00:17:40,058 --> 00:17:43,479
Kirby, I finally beat
level 17.
398
00:17:43,562 --> 00:17:44,688
I understand so much now.
399
00:17:44,772 --> 00:17:45,981
About the Mind Leech?
400
00:17:46,064 --> 00:17:47,066
I have somewhere to go.
401
00:17:47,149 --> 00:17:47,649
That "somewhere" better
be right here.
402
00:17:47,733 --> 00:17:49,651
We're at MonsterCon 3!
403
00:17:49,735 --> 00:17:51,195
Jake, Mr. Stockley wants--
404
00:17:51,278 --> 00:17:53,489
Oh no, he's hypnotized!
405
00:17:53,572 --> 00:17:56,950
The Mind Leech must have made
Declan imbed some secret code
406
00:17:57,034 --> 00:17:58,577
that hypnotizes anybody
who beats level 17.
407
00:17:58,660 --> 00:18:00,370
Whoooo!!!!!!!!!
408
00:18:00,454 --> 00:18:01,705
I am it!
409
00:18:01,789 --> 00:18:03,081
There!
410
00:18:03,165 --> 00:18:03,791
That good!
411
00:18:03,874 --> 00:18:06,001
We've gotta stop Jake!
412
00:18:06,085 --> 00:18:07,503
Jake!
413
00:18:07,586 --> 00:18:08,337
Jake. come in!
414
00:18:08,420 --> 00:18:10,547
I cant rack him
on TroopGrid.
415
00:18:12,216 --> 00:18:13,550
Got him!
416
00:18:13,634 --> 00:18:14,426
And he's heading straightfor a Kaiju feeding portal
417
00:18:14,510 --> 00:18:15,135
that just opened up!
418
00:18:15,219 --> 00:18:15,928
You've got to stop him!
419
00:18:16,011 --> 00:18:16,929
Don't worry, sir.
420
00:18:17,012 --> 00:18:18,680
I'm prepared
for anything!
421
00:18:34,363 --> 00:18:35,405
This thing have a button.
422
00:18:36,448 --> 00:18:37,533
Got it.
423
00:18:41,203 --> 00:18:42,412
Oh, my.
424
00:19:01,473 --> 00:19:03,767
So, you're clear
on the plan, right?
425
00:19:03,851 --> 00:19:06,061
Babushka's has
to save me.
426
00:19:06,144 --> 00:19:06,895
Yeah, whatever.
427
00:19:06,979 --> 00:19:08,146
It's your 20 bucks.
428
00:19:09,982 --> 00:19:14,361
Hayley want
Hekawistani manicure?
429
00:19:14,444 --> 00:19:15,904
Oh! Hi, Babushka!
430
00:19:15,988 --> 00:19:18,407
Look, Scotty,
it's Babushka's!
431
00:19:18,490 --> 00:19:20,868
[laughs]
432
00:19:20,951 --> 00:19:24,121
I guess, you're comin'
with me!
433
00:19:27,791 --> 00:19:30,168
Look, Babushka, save me!
434
00:19:30,252 --> 00:19:32,045
I'm getting dragged away.
435
00:19:32,129 --> 00:19:32,754
I'm so proud for you!
436
00:19:32,838 --> 00:19:35,465
It is beautiful!
437
00:19:35,549 --> 00:19:38,176
This is just how my mother
met my father!
438
00:19:38,260 --> 00:19:39,428
Babushka!
439
00:19:39,511 --> 00:19:42,723
Congratulations on love
connections!
440
00:19:43,390 --> 00:19:44,683
[watch rings]
441
00:19:44,766 --> 00:19:46,435
Hayley, Jake's about to be
eaten by the Kaiju.
442
00:19:46,518 --> 00:19:48,228
Meet me at the Battle
Cruisers!
443
00:19:48,312 --> 00:19:49,897
I'll be there in a minute,
Kirby.
444
00:19:54,026 --> 00:19:56,403
Alright, there's Jake!
445
00:19:56,486 --> 00:19:58,322
Now, Jake said your weapons
were a little funky.
446
00:19:58,405 --> 00:19:58,739
Are you sure this one is
going to work?
447
00:19:58,822 --> 00:20:00,699
I'm certain.
448
00:20:02,951 --> 00:20:05,495
I'm fairly certain.
449
00:20:05,579 --> 00:20:06,747
The Kaiju.
450
00:20:07,706 --> 00:20:08,874
Get rid of them first,
451
00:20:08,957 --> 00:20:11,877
and then take care
of Declan Patrick
and the Mind Leach.
452
00:20:11,960 --> 00:20:14,004
[hisses and roars]
453
00:20:14,087 --> 00:20:14,212
Let's go!
454
00:20:23,889 --> 00:20:24,723
Jake!
455
00:20:24,806 --> 00:20:26,099
[laser fire]
456
00:20:29,686 --> 00:20:30,896
Kirby, don't move!!
457
00:20:32,522 --> 00:20:33,231
[laser fire]
458
00:20:35,817 --> 00:20:38,654
You saved my life.
459
00:20:38,737 --> 00:20:39,863
How can I repay you?
460
00:20:39,947 --> 00:20:41,406
Not another one
of those.
461
00:20:50,374 --> 00:20:51,291
Stand down!
462
00:20:53,085 --> 00:20:55,420
Come, enter the portal!
463
00:20:56,171 --> 00:20:57,381
Hurry up, shoot
the Leech!
464
00:20:57,464 --> 00:20:58,423
I can't get a clear shot!
465
00:20:58,507 --> 00:20:59,675
I might destroy Declan.
466
00:20:59,758 --> 00:21:02,344
Yes, yes...
467
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
I believe in you,
Kirby.
468
00:21:03,637 --> 00:21:05,055
Just shoot!!!
469
00:21:09,017 --> 00:21:10,852
My belief in you
only lasts so long, Kirby.
470
00:21:16,942 --> 00:21:19,194
[laser fire]
471
00:21:19,278 --> 00:21:20,779
[laughs]
472
00:21:36,086 --> 00:21:36,795
What happened?
473
00:21:36,878 --> 00:21:38,547
Where am I?
474
00:21:38,630 --> 00:21:40,549
This is disgusting!!
475
00:21:40,632 --> 00:21:45,137
I believe you'll find all
your answers right here:
476
00:21:59,735 --> 00:22:02,112
Hayley!
477
00:22:02,195 --> 00:22:03,572
Babushka,
478
00:22:03,655 --> 00:22:05,615
While I respect
Hekawistani culture
479
00:22:05,699 --> 00:22:08,577
with the possible
exception of what you
consider fashion--
480
00:22:08,660 --> 00:22:10,787
I just can't have you
following me all day
and night.
481
00:22:10,871 --> 00:22:12,831
It's not how you say
'thank you' here.
482
00:22:12,914 --> 00:22:14,291
If you want to be
a real American,
483
00:22:14,374 --> 00:22:17,127
you have to do things
the way Americans do.
484
00:22:17,210 --> 00:22:17,627
I know.
485
00:22:17,711 --> 00:22:19,337
You do?
486
00:22:19,421 --> 00:22:21,423
Yes, Babushka find out.
487
00:22:21,506 --> 00:22:23,925
In America, people
who do these things
488
00:22:24,009 --> 00:22:28,430
are called personal assistants
and get paid $50 an hour
489
00:22:28,513 --> 00:22:30,098
cash money.
490
00:22:30,182 --> 00:22:30,640
What's this?
491
00:22:30,724 --> 00:22:32,267
Babushka make bill.
492
00:22:32,350 --> 00:22:34,269
For $1200!!!
493
00:22:34,352 --> 00:22:36,104
Plus mileage.
494
00:22:38,106 --> 00:22:40,567
Congratulations, Babushka.
495
00:22:40,650 --> 00:22:42,569
You've become
a true American.
496
00:22:46,740 --> 00:22:49,534
[bell ringing]
497
00:22:53,705 --> 00:23:07,761
♪
498
00:23:07,844 --> 00:23:20,774
♪
499
00:23:20,857 --> 00:23:31,993
♪
500
00:23:32,077 --> 00:23:33,078
♪
33131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.