All language subtitles for T T S02E01 1080p WEB h264-DiRT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:11,511 ♪ 2 00:00:11,594 --> 00:00:18,351 ♪ 3 00:00:18,435 --> 00:00:20,854 It's go time. 4 00:00:20,937 --> 00:00:29,612 ♪ 5 00:00:29,696 --> 00:00:36,536 ♪ 6 00:00:36,619 --> 00:00:38,204 [crash sounds] 7 00:00:38,288 --> 00:00:40,540 Ugh! 8 00:00:53,052 --> 00:00:55,138 Gas particles in the air, freezing agents missing. 9 00:00:55,221 --> 00:00:56,139 It was definitely here. 10 00:00:56,222 --> 00:00:57,307 Well, the monster's gone now. 11 00:00:57,390 --> 00:00:58,183 No way, it can't just disappear. 12 00:00:58,266 --> 00:01:00,769 The Ice Ghoul is made of ice, Jake. 13 00:01:00,852 --> 00:01:02,979 It probably shifted to some kind of H2O: 14 00:01:03,062 --> 00:01:05,815 ice, water, even mist. 15 00:01:05,899 --> 00:01:06,900 That's why they call it an Ice Ghoul. 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,193 [bubble sounds] 17 00:01:08,276 --> 00:01:09,194 Let's find him. 18 00:01:09,277 --> 00:01:10,487 Alright I got the lead on this. 19 00:01:10,570 --> 00:01:11,321 Wait. Really? 20 00:01:11,404 --> 00:01:14,365 Yes, this is my thing, chemistry. 21 00:01:14,449 --> 00:01:15,700 Just because I slipped up back there 22 00:01:15,784 --> 00:01:16,659 with the garbage doesn't mean it'll happen again. 23 00:01:16,743 --> 00:01:19,370 Ahhhh!!!! 24 00:01:19,454 --> 00:01:20,330 Felix! Felix!! Are you okay? Talk to me. 25 00:01:20,413 --> 00:01:22,248 [bubbling] 26 00:01:36,554 --> 00:01:42,060 [loud roars] 27 00:02:06,167 --> 00:02:06,209 Jake, nooo!!! 28 00:02:13,633 --> 00:02:14,425 No!! 29 00:02:55,425 --> 00:02:55,466 Hayley. 30 00:02:56,217 --> 00:02:57,927 Warm up Jake. It's okay. 31 00:02:58,011 --> 00:02:59,888 Did I get him? 32 00:02:59,971 --> 00:03:02,849 Yeah, Jake, you got him. 33 00:03:55,193 --> 00:04:03,159 ♪ 34 00:04:03,242 --> 00:04:10,833 ♪ 35 00:04:10,917 --> 00:04:11,668 Done. 36 00:04:12,752 --> 00:04:14,712 What do you think? 37 00:04:14,796 --> 00:04:15,546 It looks nothing like me. 38 00:04:15,630 --> 00:04:17,465 It's an Ice Ghoul for my comic. 39 00:04:17,548 --> 00:04:18,675 Then what was I posing for? 40 00:04:18,758 --> 00:04:20,218 I just wanted you to sit still for a while-- 41 00:04:20,301 --> 00:04:20,635 you eat fries weird. 42 00:04:20,718 --> 00:04:22,262 Ridiculous. 43 00:04:27,767 --> 00:04:28,476 Ever think about asking her out? 44 00:04:28,559 --> 00:04:29,435 Who? 45 00:04:31,521 --> 00:04:32,855 Hayley. 46 00:04:32,939 --> 00:04:33,606 You guys were pretty cozy together 47 00:04:33,690 --> 00:04:35,858 while she was thawing you out. 48 00:04:35,942 --> 00:04:37,819 Hayley and me? That's crazy. 49 00:04:37,902 --> 00:04:39,320 Why, did she say something? 50 00:04:39,404 --> 00:04:39,946 I can teach you how to get her. 51 00:04:40,029 --> 00:04:41,864 I'm quite the love tutor. 52 00:04:41,948 --> 00:04:43,074 You, a love tutor? 53 00:04:43,157 --> 00:04:45,034 You get nervous around the CPR dummy. 54 00:04:45,118 --> 00:04:46,536 She has a name and it's Alexandra! 55 00:04:46,619 --> 00:04:49,872 Jake, I've created a foolproof algorithm for dating success. 56 00:04:49,956 --> 00:04:50,707 You've lost your mind. 57 00:04:50,790 --> 00:04:52,625 Suit yourself. 58 00:04:52,709 --> 00:04:55,169 But here comes one of my graduates. 59 00:05:00,466 --> 00:05:01,843 Ow! 60 00:05:03,428 --> 00:05:03,761 Teach me. 61 00:05:03,845 --> 00:05:04,887 Great. 62 00:05:04,971 --> 00:05:06,014 Let's go over some pick up lines. 63 00:05:06,097 --> 00:05:08,391 First, the compliment: 64 00:05:08,474 --> 00:05:10,351 Hey, that's a fun top." 65 00:05:10,435 --> 00:05:11,769 Second, the romantic: 66 00:05:11,853 --> 00:05:12,562 "Was there an earthquake 67 00:05:12,645 --> 00:05:16,024 because you just rocked my world." 68 00:05:16,107 --> 00:05:17,817 Third, the direct approach: 69 00:05:17,900 --> 00:05:19,360 "Hi, my name is...." 70 00:05:19,444 --> 00:05:20,069 Fill in the blank. 71 00:05:20,153 --> 00:05:21,154 She knows my name. 72 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 Perfect, so you're ahead of the game.... 73 00:05:23,281 --> 00:05:23,448 Go. 74 00:05:32,331 --> 00:05:32,582 Hey. 75 00:05:32,665 --> 00:05:33,750 Hi. 76 00:05:33,833 --> 00:05:34,417 That is a fun top for an earthquake. 77 00:05:34,500 --> 00:05:36,210 My name is blank. 78 00:05:36,294 --> 00:05:38,588 The Ice Ghoul did more damage to your brain 79 00:05:38,671 --> 00:05:39,422 than I thought. 80 00:05:50,016 --> 00:05:52,977 Felix Garcia, you have been granted an interview 81 00:05:53,061 --> 00:05:54,395 with The Developmental Organization 82 00:05:54,479 --> 00:05:55,354 for Remarkable Kids. 83 00:05:57,982 --> 00:05:58,941 D.O.R.K.? 84 00:05:59,025 --> 00:06:00,902 D.O.R.K. is an elite school for super geniuses. 85 00:06:00,985 --> 00:06:03,613 Please join us for an orientation tour. 86 00:06:03,696 --> 00:06:07,366 We look forward to the pleasure of judging your brilliance. 87 00:06:10,912 --> 00:06:13,289 This day has finally arrived. 88 00:06:13,372 --> 00:06:14,123 You're not gonna leave The Troop, are you? 89 00:06:14,207 --> 00:06:15,458 Leave "The Troop?" No way. 90 00:06:15,541 --> 00:06:18,753 But if I never took the tour, I'd regret it. 91 00:06:18,836 --> 00:06:21,964 Now be honest, did you ever think in your wildest dreams 92 00:06:22,048 --> 00:06:25,593 that it was possible for me to become a D.O.R.K.? 93 00:06:25,676 --> 00:06:27,136 Yeah. 94 00:06:27,220 --> 00:06:28,221 Definitely. 95 00:06:37,563 --> 00:06:38,815 Thank you for coming, Mr. Stockley, 96 00:06:38,898 --> 00:06:39,857 But I think I can handle 97 00:06:39,941 --> 00:06:41,484 the Welcoming Committee on my own. 98 00:06:41,567 --> 00:06:42,652 I'm a guidance counselor. 99 00:06:42,735 --> 00:06:44,362 It's my job to care of the students. 100 00:06:44,445 --> 00:06:45,947 Besides, some of the new kids give away stuff 101 00:06:46,030 --> 00:06:47,448 from the gift basket. 102 00:06:49,742 --> 00:06:53,162 So, how are we gonna be able to tell who the new girl is? 103 00:06:53,246 --> 00:06:55,373 Here is a picture of her at her old school. 104 00:06:57,416 --> 00:07:09,679 ♪ 105 00:07:09,762 --> 00:07:23,442 ♪ 106 00:07:23,526 --> 00:07:31,075 ♪ 107 00:07:31,159 --> 00:07:34,453 Tomorrow I'd love a peach. 108 00:07:35,079 --> 00:07:39,500 ♪ 109 00:07:39,584 --> 00:07:40,334 Cadence Nash? 110 00:07:40,418 --> 00:07:41,544 I'm Mr. Stockley. 111 00:07:41,627 --> 00:07:42,461 Unless you're in charge of detention, expulsions 112 00:07:42,545 --> 00:07:44,088 or have change for the soda machine, 113 00:07:44,172 --> 00:07:46,924 we'll never speak again. 114 00:07:47,008 --> 00:07:47,675 Thanks for coming. 115 00:07:50,720 --> 00:07:52,180 Welcome to Lakewood, I'm Hayley Steele. 116 00:07:52,263 --> 00:07:54,849 I know exactly who you are. 117 00:07:54,932 --> 00:07:56,475 You think you can tell everything about a person 118 00:07:56,559 --> 00:07:57,435 just by one look. 119 00:07:57,518 --> 00:07:59,562 Sure, when they're your type. 120 00:07:59,645 --> 00:08:00,771 Completely predictable. 121 00:08:00,855 --> 00:08:01,772 Predictable? 122 00:08:01,856 --> 00:08:03,274 As if. 123 00:08:03,357 --> 00:08:04,066 I'm a-- 124 00:08:04,150 --> 00:08:05,693 [saying the exact same things] 125 00:08:05,776 --> 00:08:07,653 Oh! 126 00:08:07,737 --> 00:08:09,906 Yeah, predictable. 127 00:08:09,989 --> 00:08:10,781 Don't bother showing me around. 128 00:08:10,865 --> 00:08:12,241 It's my fifth high school. 129 00:08:12,325 --> 00:08:13,910 I'll figure it out. 130 00:08:16,829 --> 00:08:19,790 Hey...you can't just park your motorcycle over there. 131 00:08:19,874 --> 00:08:22,168 It's not my motorcycle. 132 00:08:28,674 --> 00:08:34,388 Felix Garcia, I am Dr. Nairobi, headmaster of D.O.R.K. 133 00:08:34,472 --> 00:08:35,681 What do you think of us so far? 134 00:08:35,765 --> 00:08:36,933 So far, sir, it's just a...door. 135 00:08:37,016 --> 00:08:38,100 Exactly. 136 00:08:38,184 --> 00:08:41,062 And that's just the beginning. 137 00:08:41,145 --> 00:08:42,772 Follow me. 138 00:09:01,207 --> 00:09:03,209 Amazing, isn't it? 139 00:09:03,292 --> 00:09:04,210 And soon, we'll have a machine 140 00:09:04,293 --> 00:09:08,464 that automates these doors. 141 00:09:08,548 --> 00:09:12,134 Ah, Radhika, this is Felix. 142 00:09:12,218 --> 00:09:13,469 Will you show him around? 143 00:09:13,552 --> 00:09:15,221 Hello Felix, I was just about to go 144 00:09:15,304 --> 00:09:16,931 to the school's miniature golf course. 145 00:09:17,014 --> 00:09:17,848 Would you like to join me? 146 00:09:17,932 --> 00:09:19,141 There are nine holes, one for each planet 147 00:09:19,225 --> 00:09:20,434 in our solar system. 148 00:09:20,518 --> 00:09:22,144 Technically, there're only eight. 149 00:09:22,228 --> 00:09:24,146 I made them keep Pluto. 150 00:09:24,230 --> 00:09:25,481 It's my favorite. 151 00:09:25,564 --> 00:09:27,108 Mine too. 152 00:09:35,199 --> 00:09:36,993 Hayley, I'd like to ask you something..." 153 00:09:37,076 --> 00:09:40,288 No, that's lame. 154 00:09:40,371 --> 00:09:42,832 "Hayley, you and I have known each other..." 155 00:09:42,915 --> 00:09:44,083 Arghhh!!! 156 00:09:44,166 --> 00:09:46,127 Come on, Jake, get it together. 157 00:09:46,210 --> 00:09:46,794 Just a date. 158 00:09:52,967 --> 00:09:53,175 Hey. 159 00:09:53,259 --> 00:09:55,845 Hi. 160 00:09:55,928 --> 00:09:56,637 Hey, um...will you... 161 00:09:56,721 --> 00:09:59,181 ...go out with me? 162 00:09:59,265 --> 00:10:00,516 Me? 163 00:10:00,599 --> 00:10:01,058 I would love to. 164 00:10:01,142 --> 00:10:01,684 What's your name? 165 00:10:01,767 --> 00:10:03,269 Uh, Jake, but I meant... 166 00:10:03,352 --> 00:10:04,103 ...to be nice to the new girl. 167 00:10:04,186 --> 00:10:06,480 That's so sweet of you. 168 00:10:06,564 --> 00:10:07,023 It was? 169 00:10:07,106 --> 00:10:07,857 Of course. 170 00:10:07,940 --> 00:10:09,942 I thought I'd never make friends 171 00:10:10,026 --> 00:10:13,154 and here you are making me feel like I belong. 172 00:10:13,237 --> 00:10:13,821 Pick me up at 4:00. 173 00:10:13,904 --> 00:10:16,407 And dress nicer than that. 174 00:10:19,368 --> 00:10:21,620 Uh...Cadence, I'd like to talk to you about Jake. 175 00:10:21,704 --> 00:10:23,789 I think there's been a mistake. 176 00:10:23,873 --> 00:10:24,373 Oh. 177 00:10:24,457 --> 00:10:26,167 Are you guys a thing? 178 00:10:26,250 --> 00:10:27,001 No, but... 179 00:10:27,084 --> 00:10:27,585 Oh, good. 180 00:10:27,668 --> 00:10:28,878 'Cause Jack's so cute. 181 00:10:28,961 --> 00:10:31,088 It's Jake. 182 00:10:31,172 --> 00:10:32,131 And you see I think he was about to ask me out... 183 00:10:32,214 --> 00:10:35,051 That's so weird, because Jack just asked me out. 184 00:10:35,134 --> 00:10:37,386 Still Jake. 185 00:10:37,470 --> 00:10:39,305 Jake. Gosh, it would have been so embarrassing 186 00:10:39,388 --> 00:10:41,307 if I called him Jack on our date. 187 00:10:41,390 --> 00:10:43,559 Thanks for looking out! 188 00:10:51,901 --> 00:10:54,403 ...By combining nascent nano-technology 189 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 and plush, recycled cotton, I successfully created 190 00:10:56,781 --> 00:11:00,326 a facial tissue that will scan your mucus 191 00:11:00,409 --> 00:11:04,121 for all your vital signs and 73 infectious diseases. 192 00:11:04,205 --> 00:11:06,665 Now, would anyone care to try? 193 00:11:08,292 --> 00:11:09,502 You. 194 00:11:11,837 --> 00:11:13,756 [alarm wailing] 195 00:11:13,839 --> 00:11:16,217 You might want to visit the school nurse right now. 196 00:11:16,300 --> 00:11:19,470 And whoever has the locker next to him might want to go also. 197 00:11:19,553 --> 00:11:21,430 I give you... 198 00:11:21,514 --> 00:11:24,100 the future of human health. 199 00:11:24,183 --> 00:11:28,229 [snapping finger sounds] 200 00:11:28,312 --> 00:11:29,105 What's with the lights? 201 00:11:29,188 --> 00:11:30,398 A fusion issue with the solar panels? 202 00:11:30,481 --> 00:11:31,565 That's D.O.R.K.'s snack bell. 203 00:11:31,649 --> 00:11:34,610 Dr. Nairobi says that our intelligent brains 204 00:11:34,693 --> 00:11:35,736 are sensitive instruments. 205 00:11:35,820 --> 00:11:39,198 No reason to attack them with loud noises. 206 00:11:39,281 --> 00:11:40,616 That's a weird way to run a school. 207 00:11:40,699 --> 00:11:41,659 Snacks, snacks, snacks... 208 00:11:41,742 --> 00:11:44,286 Is that a robot with fajitas and pizza? 209 00:11:44,370 --> 00:11:45,579 Yes. 210 00:11:45,663 --> 00:11:47,915 Then again, who am I to question proven educational techniques? 211 00:11:47,998 --> 00:11:50,042 So Felix, how do you like our institution? 212 00:11:50,126 --> 00:11:52,002 In a word, LOVE. 213 00:11:52,086 --> 00:11:53,421 You fit in well, Felix. 214 00:11:53,504 --> 00:11:55,005 Your theories on alternative energy, 215 00:11:55,089 --> 00:11:57,925 molecular biology and boogers are first rate. 216 00:11:58,008 --> 00:12:01,721 By the power vested in me, I present you with this: 217 00:12:14,233 --> 00:12:15,860 Are you saying...? 218 00:12:15,943 --> 00:12:17,361 Today you are a D.O.R.K. 219 00:12:17,445 --> 00:12:26,036 [snapping finger sounds] 220 00:12:26,120 --> 00:12:27,663 All I'm saying is you seemed nervous, 221 00:12:27,746 --> 00:12:30,207 like you were trying to do something else 222 00:12:30,291 --> 00:12:31,750 when Cadence made you ask her out. 223 00:12:31,834 --> 00:12:32,835 Made me? 224 00:12:32,918 --> 00:12:33,752 Hey, I know exactly what I'm doing. 225 00:12:33,836 --> 00:12:34,795 Totally in control. 226 00:12:34,879 --> 00:12:35,463 Mm-hmm. 227 00:12:35,546 --> 00:12:35,796 Help me open this. 228 00:12:38,340 --> 00:12:40,426 There's no mistake. 229 00:12:40,509 --> 00:12:41,510 Unless there's someone else you think 230 00:12:41,594 --> 00:12:42,845 I should be going out with? 231 00:12:42,928 --> 00:12:45,848 Well, maybe someone who knows your name isn't Jack. 232 00:12:45,931 --> 00:12:47,183 It's just a nickname. 233 00:12:47,266 --> 00:12:48,058 Cadence called me that all last period. 234 00:12:48,142 --> 00:12:49,143 She gives one to everyone. 235 00:12:49,226 --> 00:12:52,605 Oh, really? 236 00:12:52,688 --> 00:12:53,272 What's mine? 237 00:12:53,355 --> 00:12:53,981 I forgot. 238 00:12:54,064 --> 00:12:54,982 Are you lying? 239 00:12:55,065 --> 00:12:55,274 Yes. She calls you "rerun." 240 00:12:55,357 --> 00:12:57,193 Rerun? 241 00:12:57,276 --> 00:12:59,528 Like "seen it before?" 242 00:12:59,612 --> 00:13:00,362 That's not very nice. 243 00:13:00,446 --> 00:13:02,364 No, like "seen it before", 244 00:13:02,448 --> 00:13:03,866 like it's familiar, predictable. 245 00:13:03,949 --> 00:13:07,369 Like your "summer faves" playlist from seventh grade. 246 00:13:07,453 --> 00:13:08,829 So now I'm a whiney pop song? 247 00:13:08,913 --> 00:13:10,372 Is that what it is?!! 248 00:13:10,456 --> 00:13:12,583 Oh!!!! 249 00:13:12,666 --> 00:13:14,084 Uh, gee that's a fun top... 250 00:13:14,168 --> 00:13:16,754 Hayley? 251 00:13:20,007 --> 00:13:21,467 D.O.R.K. is an amazing opportunity, 252 00:13:21,550 --> 00:13:22,384 but the Troop is such a big part of my life. 253 00:13:22,468 --> 00:13:24,637 Why can't I have both? 254 00:13:24,720 --> 00:13:28,057 That's life, but don't worry-- 255 00:13:28,140 --> 00:13:29,225 I'll find a replacement. 256 00:13:29,308 --> 00:13:30,518 I found plenty before you 257 00:13:30,601 --> 00:13:32,561 and I'll find plenty after you. 258 00:13:32,645 --> 00:13:36,899 Sure, Ill be able to find someone who can design weapons, 259 00:13:36,982 --> 00:13:39,902 build rockets, and crochet me afghans... 260 00:13:39,985 --> 00:13:40,778 Aww! 261 00:13:40,861 --> 00:13:41,779 Mr... 262 00:13:50,496 --> 00:13:53,832 Aww, we took this after we almost got burned to ashes 263 00:13:53,916 --> 00:13:55,251 by the Electro Raptor. 264 00:13:55,334 --> 00:13:57,711 Good times. 265 00:13:57,795 --> 00:13:59,672 Are you sure you'll be happier there? 266 00:13:59,755 --> 00:14:03,175 Yes, in this school people think I'm a nerd. 267 00:14:03,259 --> 00:14:05,636 But there? 268 00:14:05,719 --> 00:14:06,845 I'm a D.O.R.K! 269 00:14:06,929 --> 00:14:08,722 We have an important job here too, you know. 270 00:14:08,806 --> 00:14:10,933 We save the world, and we're 271 00:14:11,016 --> 00:14:11,642 ...friends. 272 00:14:11,725 --> 00:14:12,142 Exactly. 273 00:14:12,226 --> 00:14:13,310 How can you leave? 274 00:14:13,394 --> 00:14:14,853 D.O.R.K. has robots and fajitas. 275 00:14:14,937 --> 00:14:15,980 I'll help you pack. 276 00:14:17,356 --> 00:14:17,982 [crash sound] 277 00:14:22,528 --> 00:14:24,113 I'll find some glue. 278 00:14:29,910 --> 00:14:31,537 Methanospirillum... 279 00:14:33,038 --> 00:14:34,540 Check mate, done! 280 00:14:34,623 --> 00:14:36,959 Congratulations, you have just set a new school record 281 00:14:37,042 --> 00:14:38,961 for the multi-dimensional thought test. 282 00:14:39,044 --> 00:14:40,212 Yes!!! 283 00:14:40,296 --> 00:14:41,755 (Robotic voice): Congratulations Felix, very impressive. 284 00:14:41,839 --> 00:14:42,798 Let's do it again. 285 00:14:42,881 --> 00:14:43,799 I want to beat my own record. 286 00:14:43,882 --> 00:14:44,466 [cell phone] ♪♪♪ 287 00:14:44,550 --> 00:14:45,467 Turn that off! 288 00:14:45,551 --> 00:14:48,304 Dr. Nairobi bans shrill sounds from D.O.R.K. 289 00:14:48,387 --> 00:14:50,389 Also not a big fan of Hip Hop. 290 00:14:50,472 --> 00:14:52,266 Let me just take this. 291 00:14:53,767 --> 00:14:55,811 Mr. Stockley, please stop crying. 292 00:14:55,894 --> 00:14:58,022 I'm meeting you for lunch tomorrow. 293 00:14:58,105 --> 00:14:59,982 [sobbing sounds] 294 00:15:00,065 --> 00:15:02,276 Okay, I'm hanging up now. 295 00:15:06,322 --> 00:15:08,407 Radhika. 296 00:15:11,493 --> 00:15:12,161 Hey, Radhika, was that an earthquake 297 00:15:12,244 --> 00:15:15,331 or did you just rock my world? 298 00:15:15,414 --> 00:15:17,583 Still got it. 299 00:15:21,503 --> 00:15:23,714 Radhika... 300 00:15:26,300 --> 00:15:27,635 Ulgh! 301 00:15:34,892 --> 00:15:36,727 Felix help!!! 302 00:15:43,567 --> 00:15:45,194 Now, the trick to Foosball is... 303 00:15:46,945 --> 00:15:47,237 ...that. 304 00:15:47,321 --> 00:15:48,947 Good shot. 305 00:15:49,031 --> 00:15:50,491 Thanks. 306 00:15:50,574 --> 00:15:51,408 Most guys might feel a little insecure if a girl beat them 307 00:15:51,492 --> 00:15:52,451 this badly at anything. 308 00:15:52,534 --> 00:15:53,327 I'm losing? 309 00:15:53,410 --> 00:15:53,869 I thought we were tied. 310 00:15:53,952 --> 00:15:55,245 It's 2 to 23. 311 00:15:56,789 --> 00:15:57,665 24. 312 00:15:57,748 --> 00:16:00,709 You're like the Amazing Xenon of Foosball. 313 00:16:00,793 --> 00:16:01,669 The Amazing Xenon is-- 314 00:16:01,752 --> 00:16:03,170 An alien stranded on Earth 315 00:16:03,253 --> 00:16:04,755 who uses his telekinetic abilities to fight crime 316 00:16:04,838 --> 00:16:06,548 until he can find a way home. 317 00:16:06,632 --> 00:16:08,384 Well...yeah. 318 00:16:08,467 --> 00:16:09,218 I'm impressed. 319 00:16:09,301 --> 00:16:11,178 It's kind of an obscure comic book. 320 00:16:11,261 --> 00:16:12,054 Oh, please. 321 00:16:12,137 --> 00:16:13,806 Gargantuan Rudy is obscure. 322 00:16:13,889 --> 00:16:15,599 Xenon is niche. 323 00:16:16,975 --> 00:16:19,436 Game! 324 00:16:19,520 --> 00:16:21,063 So, how do you know so much about comics? 325 00:16:21,146 --> 00:16:24,024 Move around as much as I do, you try to find something 326 00:16:24,108 --> 00:16:25,275 that stays the same. 327 00:16:25,359 --> 00:16:26,568 Comics are like that. 328 00:16:26,652 --> 00:16:27,903 I could always pick up where I left off. 329 00:16:27,986 --> 00:16:29,905 Yeah, I love comics too. 330 00:16:29,988 --> 00:16:34,284 Actually, I've been working on one of my own. 331 00:16:37,871 --> 00:16:39,998 Wow! 332 00:16:40,082 --> 00:16:42,459 Wait a sec! Is that Rerun? 333 00:16:42,543 --> 00:16:43,877 No! 334 00:16:43,961 --> 00:16:44,670 Well, I draw every girl I think's pretty. 335 00:16:44,753 --> 00:16:48,173 So you think Hayley is pretty? 336 00:16:48,257 --> 00:16:50,342 Look, I could draw you... 337 00:16:50,426 --> 00:16:52,052 So you think I'm pretty? 338 00:16:52,136 --> 00:16:52,594 You are. 339 00:16:52,678 --> 00:16:54,430 Don't you know that? 340 00:16:54,513 --> 00:16:56,306 Of course, I do. 341 00:16:56,390 --> 00:16:58,851 I just like making you say it. 342 00:16:58,934 --> 00:17:06,900 Speaking of obscure, check this out. 343 00:17:06,984 --> 00:17:08,986 Oh Felix, such a shame 344 00:17:09,069 --> 00:17:13,699 you have discovered my project early. 345 00:17:13,782 --> 00:17:17,327 Your brain needed a few months to ripen. 346 00:17:17,411 --> 00:17:20,539 Dr. Nairobi, or should I say brain-eating Gorb. 347 00:17:20,622 --> 00:17:21,331 You know who we are, human?! 348 00:17:21,415 --> 00:17:22,958 Pretty easy to figure out what 349 00:17:23,041 --> 00:17:23,876 with your enormous brains and tongues 350 00:17:23,959 --> 00:17:26,128 sticking out of her head. 351 00:17:26,211 --> 00:17:28,797 Then, you know how we're going to eat you. 352 00:17:32,468 --> 00:17:35,220 Oww, that hurt! 353 00:17:35,304 --> 00:17:37,139 What kind of a doctor are you? 354 00:17:51,236 --> 00:17:52,988 Here's your third pizza. 355 00:17:54,406 --> 00:17:56,283 Wow, you really were hungry. 356 00:17:59,077 --> 00:18:01,914 Would you excuse me for a second. 357 00:18:02,581 --> 00:18:04,750 I need help! 358 00:18:04,833 --> 00:18:07,002 Dr. Nairobi is a Gorb who wants to eat my brains; 359 00:18:07,086 --> 00:18:09,505 any smart brains, so tell Hayley to be careful. 360 00:18:09,588 --> 00:18:10,506 What about me? 361 00:18:10,589 --> 00:18:11,965 Um...I think you'll be fine. 362 00:18:12,049 --> 00:18:13,258 Don't worry, Felix, I got it. 363 00:18:13,342 --> 00:18:14,676 Hayley? 364 00:18:17,638 --> 00:18:19,431 Hang tight, we'll be right there!!! 365 00:18:22,142 --> 00:18:23,727 Jake, come on, we need to go. 366 00:18:23,811 --> 00:18:25,771 What's she doing here? 367 00:18:25,854 --> 00:18:26,855 She's following us. 368 00:18:26,939 --> 00:18:28,023 She's not following us. 369 00:18:28,106 --> 00:18:30,192 Hayley, tell her. 370 00:18:30,275 --> 00:18:31,360 Um...no time for that! 371 00:18:31,443 --> 00:18:33,987 See? 372 00:18:34,071 --> 00:18:36,323 Jake, come on, we have urgent Mime club stuff. 373 00:18:36,406 --> 00:18:37,741 Mime club? 374 00:18:37,825 --> 00:18:41,286 Sorry, my friend's trapped in a box and can't get out. 375 00:18:41,370 --> 00:18:42,079 I'll call you! 376 00:18:42,162 --> 00:18:43,497 Let's go! 377 00:18:48,585 --> 00:18:50,170 A pyramid, clever. 378 00:18:50,254 --> 00:18:51,296 But I'm more clever. 379 00:18:51,380 --> 00:18:52,714 By my calculations, I'm at least four inches 380 00:18:52,798 --> 00:18:56,343 out of your reach! 381 00:18:56,426 --> 00:18:59,346 To be fair to me, I was just eye balling it. 382 00:19:02,140 --> 00:19:04,101 You take the roof, I'll check for an open window. 383 00:19:04,768 --> 00:19:05,894 How about the front door? 384 00:19:05,978 --> 00:19:08,730 I meant after we checked the front door. 385 00:19:08,814 --> 00:19:10,482 Are you kidding me? 386 00:19:10,566 --> 00:19:12,067 Some brainiac school with her 387 00:19:12,150 --> 00:19:13,861 is cooler than hanging with me? 388 00:19:13,944 --> 00:19:17,281 Cadence, just let me just say something... 389 00:19:17,364 --> 00:19:18,991 That's a fun top. 390 00:19:19,074 --> 00:19:20,242 You need to go home. 391 00:19:20,325 --> 00:19:21,451 It's not safe for you here. 392 00:19:21,535 --> 00:19:23,161 No, it's not safe for you. 393 00:19:23,245 --> 00:19:25,539 No one steals my date unless I want my date stolen, 394 00:19:25,622 --> 00:19:26,957 I don't want to fight about this. 395 00:19:27,040 --> 00:19:29,167 Well, I kinda do. 396 00:19:29,251 --> 00:19:30,419 Girls fighting over me! 397 00:19:30,502 --> 00:19:32,296 Man, I wish there were more people around. 398 00:19:45,017 --> 00:19:46,268 We have to save Felix. 399 00:19:46,351 --> 00:19:49,062 But you'll continue fighting over me later, right? 400 00:19:59,615 --> 00:20:01,867 [crash sound] 401 00:20:04,703 --> 00:20:05,704 Up here! 402 00:20:05,787 --> 00:20:08,040 [laser fire] 403 00:20:13,045 --> 00:20:16,840 [laser fire] 404 00:20:16,924 --> 00:20:19,009 Aaargh!!! 405 00:20:25,807 --> 00:20:27,559 The game is over, Felix. 406 00:20:27,643 --> 00:20:31,730 And thank you for bringing us another tasty brain. 407 00:20:31,813 --> 00:20:35,025 If you want a tasty brain, you can try mine first. 408 00:20:42,199 --> 00:20:43,241 That hurts. 409 00:20:45,577 --> 00:20:46,119 What's going on? 410 00:20:46,203 --> 00:20:48,789 That's our bell here. 411 00:20:48,872 --> 00:20:49,748 Our bell... I've got an idea! 412 00:20:49,831 --> 00:20:52,334 Jake, call my cell phone. 413 00:20:52,417 --> 00:20:52,793 I'm right here and I'm almost out of minutes 414 00:20:52,876 --> 00:20:54,169 for the month. 415 00:20:54,252 --> 00:20:55,712 Just do it! 416 00:20:55,796 --> 00:20:56,588 [dialing] 417 00:20:56,672 --> 00:20:59,132 You don't have me on your speed dial! 418 00:21:03,345 --> 00:21:04,680 [loud cell phone ring] ♪♪♪ 419 00:21:04,763 --> 00:21:07,349 Ahhhhhh!!!!!! 420 00:21:07,432 --> 00:21:13,063 [laser blasts] 421 00:21:26,326 --> 00:21:28,120 [laser blast] 422 00:21:29,788 --> 00:21:31,873 [laughs] 423 00:21:31,957 --> 00:21:33,041 Now, who's the dummy! 424 00:21:33,125 --> 00:21:35,585 Okay, I am burning my hand. 425 00:21:41,842 --> 00:21:46,096 Felix, you saved me. 426 00:21:47,556 --> 00:21:48,890 It was all of us. 427 00:21:48,974 --> 00:21:49,891 Stranger, you saved me. 428 00:21:49,975 --> 00:21:52,477 It was mostly me. 429 00:22:01,945 --> 00:22:03,864 Here's your date, Jake. 430 00:22:03,947 --> 00:22:06,366 You two can get back to drooling over comic books together. 431 00:22:06,450 --> 00:22:07,909 Aha! You were spying. 432 00:22:07,993 --> 00:22:08,910 No, you're just a loud talker. 433 00:22:08,994 --> 00:22:12,039 I told you, I'm just being nice to the new girl. 434 00:22:12,122 --> 00:22:13,790 While you guys argue, I'm doing the right thing 435 00:22:13,874 --> 00:22:15,459 and unfreeze her. 436 00:22:18,003 --> 00:22:20,547 Ow, Not the right thing. 437 00:22:23,008 --> 00:22:24,259 What's going on? 438 00:22:24,342 --> 00:22:25,927 I thought I was about to punch her. 439 00:22:26,011 --> 00:22:27,262 Uh... I don't remember that. 440 00:22:27,346 --> 00:22:30,849 Look, Jake, go have fun. 441 00:22:30,932 --> 00:22:34,603 You being nice to the new girl is very cool, very Jake. 442 00:22:34,686 --> 00:22:36,855 Really? 443 00:22:36,938 --> 00:22:39,483 Pretty unpredictable. 444 00:22:39,566 --> 00:22:42,569 You feel like a pizza or three? 445 00:22:42,652 --> 00:22:45,030 Let's go. 29237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.