Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,002 --> 00:00:05,338
♪♪♪
2
00:00:05,422 --> 00:00:07,382
Felix >> I'm betting
it's some college prank.
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,175
Jake >> What?
A whole, entire cow is missing.
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,886
Hayley >> If anyone has
seen the missing cow,
5
00:00:11,970 --> 00:00:13,096
please let me know!
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,890
>> No tire tracks leading
anywhere near the pen
7
00:00:15,974 --> 00:00:17,892
and you think it's
college students?
8
00:00:17,976 --> 00:00:19,853
>> That's the clever part.
9
00:00:19,936 --> 00:00:21,938
See, this is how
they pulled it off,
10
00:00:22,021 --> 00:00:23,898
they laid down thick
cardboard flatted out
11
00:00:23,982 --> 00:00:25,942
to disguise the truck tires.
12
00:00:26,025 --> 00:00:27,944
>> Really?
That's your theory?
13
00:00:28,027 --> 00:00:29,112
Cow rustlers armed
with cardboard.
14
00:00:29,195 --> 00:00:31,197
>> Thick cardboard.
Besides, what makes you think
15
00:00:31,281 --> 00:00:34,617
it's a monster anyway?
>> I don't know, just a feeling.
16
00:00:34,701 --> 00:00:36,953
>> Griffin!
17
00:00:37,036 --> 00:00:40,206
[crowd screams]
[Griffin screeches]
18
00:00:40,290 --> 00:00:42,125
[cow moos]
>> Oh, my god!
19
00:00:42,208 --> 00:00:44,085
>> Wow, I never thought
I would actually see one.
20
00:00:44,169 --> 00:00:47,464
Hayley >> Everyone, it's okay!
Just take it easy.
21
00:00:47,547 --> 00:00:49,549
>> It's amazing.
Majestic.
22
00:00:49,632 --> 00:00:50,508
It's why kings put them
on their coat of arms
23
00:00:50,592 --> 00:00:53,553
and it's pooping now.
24
00:00:53,636 --> 00:00:55,513
Hayley >> Just stay calm.
It's gonna be fine.
25
00:00:55,597 --> 00:00:57,640
Jake, hurry up with that Snark.
26
00:00:57,724 --> 00:00:59,559
They look like they
are gonna freak out.
27
00:00:59,642 --> 00:01:01,644
>> One memory wipe coming up.
28
00:01:06,107 --> 00:01:07,484
[Snark gurgles]
29
00:01:07,567 --> 00:01:10,403
[chomp]
30
00:01:12,489 --> 00:01:13,740
What's with the attitude?
31
00:01:13,823 --> 00:01:17,410
Do your job, bitter.
32
00:01:17,494 --> 00:01:26,461
[Snark sings]
33
00:01:29,088 --> 00:01:31,174
So, like I was saying,
everyone, it was probably
34
00:01:31,257 --> 00:01:33,301
some college kids
horsing around.
35
00:01:33,384 --> 00:01:34,719
We found some cardboard residue.
36
00:01:34,803 --> 00:01:36,763
Go on about your business.
37
00:01:36,846 --> 00:01:40,475
>> Whoa, definitely a Griffin.
38
00:01:40,558 --> 00:01:41,559
Chose the Blue Ribbon
winner too.
39
00:01:41,643 --> 00:01:45,605
Good taste.
40
00:01:45,688 --> 00:01:47,607
Whoa, what happened
to your neck?
41
00:01:47,690 --> 00:01:50,568
>> The Snark bit me.
>> Are you sure?
42
00:01:50,652 --> 00:01:52,529
Like, it didn't just brush
up against you, right?
43
00:01:52,612 --> 00:01:54,906
>> See for yourself.
Felix >> Oh boy.
44
00:01:54,989 --> 00:01:57,450
Someone's getting a little
present from the Snark stork.
45
00:01:57,534 --> 00:01:59,828
I like to call it the Snork.
46
00:01:59,911 --> 00:02:01,329
Jake >> What are
you guys saying?
47
00:02:01,412 --> 00:02:04,582
Hayley >> Jake, biting is how
Snarks make little Snarks.
48
00:02:04,666 --> 00:02:07,752
>> But the Snark didn't bite
another Snark, it bit me.
49
00:02:07,836 --> 00:02:10,213
>> Exactly.
50
00:02:10,296 --> 00:02:12,423
Congratulations, Jake.
51
00:02:12,507 --> 00:02:14,425
You're going to be a daddy.
52
00:02:15,635 --> 00:02:18,388
>> No.
53
00:02:18,763 --> 00:02:25,478
♪♪♪
54
00:02:25,562 --> 00:02:33,236
♪♪♪
55
00:02:33,319 --> 00:02:39,492
♪♪♪
56
00:02:39,576 --> 00:02:47,250
♪♪♪
57
00:02:47,333 --> 00:02:56,885
♪♪♪
58
00:02:56,968 --> 00:03:05,393
♪♪♪
59
00:03:05,476 --> 00:03:10,565
♪♪♪
60
00:03:10,648 --> 00:03:12,650
Stockley >> A Griffin?
61
00:03:12,734 --> 00:03:14,777
Are you completely
sure it's a Griffin?
62
00:03:14,861 --> 00:03:16,988
>> Oh yeah, definitely
one of the Five Most.
63
00:03:17,071 --> 00:03:19,616
>> What's the 'Five Most'?
>> The five most dangerous
64
00:03:19,699 --> 00:03:21,743
and elusive monsters
known to The Troop.
65
00:03:21,826 --> 00:03:24,037
It's also my cell
phone calling plan.
66
00:03:24,120 --> 00:03:25,288
Hayley >> Any Troop member who
captures one of the Five Most,
67
00:03:25,371 --> 00:03:27,457
gets his or her face up on
a plaque at International.
68
00:03:27,540 --> 00:03:31,711
Oh, and an award that stays
in your local Troop HQ.
69
00:03:31,794 --> 00:03:33,129
Felix >> They even wrote
a song in honor of the event.
70
00:03:33,212 --> 00:03:37,300
♪ Felix slew
the mighty Griffin ♪
71
00:03:37,383 --> 00:03:39,719
>> You've already got your song?
>> No, I had it written.
72
00:03:39,802 --> 00:03:40,887
Failing to prepare is
preparing to fail, Jake.
73
00:03:40,970 --> 00:03:43,932
I'm ready for almost anything.
74
00:03:44,015 --> 00:03:45,975
Do you want to hear my
Academy Awards speech?
75
00:03:46,059 --> 00:03:47,810
>> Not really.
>> Well, you're in it.
76
00:03:47,894 --> 00:03:49,145
Hayley >> It has been years
since anyone has brought down
77
00:03:49,228 --> 00:03:51,147
a Five Most.
>> I've never won an award.
78
00:03:51,230 --> 00:03:53,983
Now we've really got
to get that Griffin!
79
00:03:54,067 --> 00:03:56,027
Stockley >> What do
you mean now?
80
00:03:56,110 --> 00:03:58,029
You were suppose
to get it before.
81
00:03:58,112 --> 00:04:00,073
That's your job, right?
>> Yeah, but now
82
00:04:00,156 --> 00:04:02,158
there's a plaque.
>> And a soccer jersey.
83
00:04:02,241 --> 00:04:04,285
>> Fifty-fifty?
>> All cotton.
84
00:04:04,369 --> 00:04:06,120
>> I've got to get that Griffin!
Stockley >> Whoa, Jake.
85
00:04:06,204 --> 00:04:07,330
You've got bigger things
to worry about.
86
00:04:07,413 --> 00:04:11,417
You my friend, have a Snark
gestating in your neck.
87
00:04:11,501 --> 00:04:13,544
Hayley >> The Snark chooses
a host to implant
88
00:04:13,628 --> 00:04:16,005
the next generation.
>> It's actually a huge honor.
89
00:04:16,089 --> 00:04:17,215
You should be proud.
90
00:04:17,298 --> 00:04:20,176
Jake >> Well, I'm not proud.
Get this out of me.
91
00:04:20,259 --> 00:04:21,260
Stockley >> Oh, it will come
out, in about three days.
92
00:04:21,344 --> 00:04:25,014
You see, it imbeds
itself into your neck
93
00:04:25,098 --> 00:04:27,558
and then it creates a pus sack
94
00:04:27,642 --> 00:04:29,519
and grows to about 20 times
it's present size
95
00:04:29,602 --> 00:04:35,024
until it bursts through the skin
in a rain of blood and mucus.
96
00:04:35,108 --> 00:04:37,110
It's a beautiful process.
97
00:04:37,193 --> 00:04:39,028
Jake >> What?
This has to stop, now!
98
00:04:39,112 --> 00:04:41,072
Stockley >> It's too late, Jake.
99
00:04:41,155 --> 00:04:42,365
It's already eating
your brain fluid.
100
00:04:42,448 --> 00:04:45,076
>> But Mr. Stockley, I have
to catch the Griffin.
101
00:04:45,159 --> 00:04:46,286
I want that jersey.
102
00:04:46,369 --> 00:04:49,247
>> And a snow cone machine.
[Jake sighs]
103
00:04:49,330 --> 00:04:51,582
Stockley >> I'm sorry, Jake,
but the Snarks are too valuable.
104
00:04:51,666 --> 00:04:54,544
You're on 24 hour bed rest
and a restricted diet.
105
00:04:54,627 --> 00:04:57,046
I hope you like yams.
And of course,
106
00:04:57,130 --> 00:04:59,382
I am forbidding you
from using the jetpacks.
107
00:04:59,465 --> 00:05:01,300
Hayley >> Ahh!
The jetpacks?
108
00:05:01,384 --> 00:05:03,094
We're getting jetpacks?
>> All right!
109
00:05:03,177 --> 00:05:06,973
Jetpacks!
Thank you, cow-stealing Griffin.
110
00:05:07,056 --> 00:05:08,224
>> What?
We have jetpacks?
111
00:05:08,307 --> 00:05:11,394
I want a jetpack.
I want I song, a jersey
112
00:05:11,477 --> 00:05:13,813
and a snow cone machine.
>> And a dumpling steamer.
113
00:05:13,896 --> 00:05:15,356
>> Oh, what?
I need to get that Griffin.
114
00:05:15,440 --> 00:05:18,192
>> I'm sorry, Jake, but
it's just too dangerous
115
00:05:18,276 --> 00:05:20,069
in your condition.
And I'm afraid
116
00:05:20,153 --> 00:05:21,404
it's going to get worse.
>> Worse?
117
00:05:21,487 --> 00:05:25,867
I'm already missing out on
a Five Most, Mr. Stockley.
118
00:05:25,950 --> 00:05:27,326
>> Oh, Jake,
you just lie back
119
00:05:27,410 --> 00:05:30,455
and take it easy and
let that little baby
120
00:05:30,538 --> 00:05:34,709
start leaching the victorious
fluids from eyeballs.
121
00:05:34,792 --> 00:05:35,877
Oh ho.
122
00:05:35,960 --> 00:05:38,880
Oh, I envy you.
123
00:05:38,963 --> 00:05:41,215
>> Well, maybe the Griffin
will still be there
124
00:05:41,299 --> 00:05:43,217
when this is over.
125
00:05:43,301 --> 00:05:45,261
>> I don't think so, Jake.
126
00:05:45,344 --> 00:05:47,847
See, the Griffin has
finally met his match.
127
00:05:47,930 --> 00:05:50,558
I have a plan so cunning that we
may not even need the jetpacks.
128
00:05:53,519 --> 00:05:55,354
[click]
[Hayley sighs]
129
00:05:55,438 --> 00:05:57,523
>> You know, I used to
think cows were disgusting,
130
00:05:57,607 --> 00:05:58,775
but now that we're
sitting in one,
131
00:05:58,858 --> 00:06:01,486
I think they're kind of cute.
>> Can't really appreciate
132
00:06:01,569 --> 00:06:03,279
someone until you walk
a mile in her...hooves.
133
00:06:03,362 --> 00:06:05,198
>> You know, I'm really
starting to see
134
00:06:05,281 --> 00:06:08,201
the difference in them though.
135
00:06:08,284 --> 00:06:10,203
Like, the small one,
kind of stand-offish,
136
00:06:10,286 --> 00:06:12,538
but the one with big eyes,
is really quite the joker.
137
00:06:12,622 --> 00:06:14,582
>> How can you tell the one
with big eyes is the joker?
138
00:06:14,665 --> 00:06:16,626
They're both eating grass.
139
00:06:16,709 --> 00:06:18,628
>> Ha ha ha!
140
00:06:18,711 --> 00:06:19,921
Classic Buttercup.
141
00:06:20,004 --> 00:06:23,132
>> I know I say this as someone
who's sitting inside a cow,
142
00:06:23,216 --> 00:06:25,301
but you've lost your mind.
143
00:06:25,384 --> 00:06:28,304
>> Well, look who's calling
the Angus black, buddy.
144
00:06:28,387 --> 00:06:31,349
If you hate cows so much, then
why do you have a fake one?
145
00:06:31,432 --> 00:06:33,351
>> My dad thought tree
houses were dangerous
146
00:06:33,434 --> 00:06:35,311
so he got me this.
147
00:06:35,394 --> 00:06:37,313
Second worse Christmas ever.
148
00:06:37,396 --> 00:06:39,398
[Felix sighs]
149
00:06:39,482 --> 00:06:49,408
♪♪♪
150
00:06:49,492 --> 00:06:53,079
♪♪♪
151
00:06:53,162 --> 00:06:54,914
Hayley >> What's
the plan here again?
152
00:06:54,997 --> 00:06:57,125
>> We sit here in the juiciest
cow in the whole fair...
153
00:06:57,208 --> 00:06:59,127
>> No no, except for Buttercup.
>> Buttercup?
154
00:06:59,210 --> 00:07:01,420
>> Yeah.
>> We're twice as hot as she is.
155
00:07:01,504 --> 00:07:03,756
I mean, we got it going on.
156
00:07:03,840 --> 00:07:05,883
And believe me, all we
have to do is sit here
157
00:07:05,967 --> 00:07:08,010
and wait for the Griffin
to swoop down and grab us.
158
00:07:08,094 --> 00:07:10,138
Then it leads us
to it's lair and boom!
159
00:07:10,221 --> 00:07:12,390
We open up on him
with the blasters.
160
00:07:12,473 --> 00:07:16,144
Winner, winner.
Chicken dinner.
161
00:07:16,227 --> 00:07:19,188
>> So, we blast him
while we're in the air.
162
00:07:19,272 --> 00:07:21,149
>> Right.
>> Then what happens?
163
00:07:21,232 --> 00:07:25,236
We just fall like 7,000 feet?
164
00:07:25,319 --> 00:07:29,198
>> Oh ho, honey.
I thought this through.
165
00:07:29,282 --> 00:07:32,785
You see, the Griffin...
166
00:07:32,869 --> 00:07:37,123
We're in here and
then it grabs us...
167
00:07:39,375 --> 00:07:42,545
What I'm trying to say
is...abandon cow!
168
00:07:42,628 --> 00:07:44,547
Abandon cow!
Move!
169
00:07:44,630 --> 00:07:46,465
>> Ow!
Be careful!
170
00:07:46,549 --> 00:07:48,342
Felix >> Move it!
171
00:07:48,426 --> 00:07:51,095
Whoa, dude, what happened
to ladies first?
172
00:07:51,179 --> 00:07:53,181
>> That's for elevators
and lifeboats, not for cows.
173
00:07:53,264 --> 00:07:57,393
[both groan]
174
00:07:57,476 --> 00:08:03,232
[Griffin shrieks]
175
00:08:03,316 --> 00:08:06,068
[distant mooing]
176
00:08:06,152 --> 00:08:08,237
>> Buttercup!
177
00:08:08,321 --> 00:08:10,656
>> That thing's mostly
gristle so, jokes on you!
178
00:08:13,576 --> 00:08:14,702
>> The worst part is
I can't even scratch it.
179
00:08:17,663 --> 00:08:20,750
Watch.
[gurgle]
180
00:08:20,833 --> 00:08:22,710
>> Cool.
Ah, you're so lucky.
181
00:08:22,793 --> 00:08:24,754
It's so boring staking out
the Griffin at the fair.
182
00:08:24,837 --> 00:08:27,048
Ah, thanks.
183
00:08:27,131 --> 00:08:28,466
Felix >> Hey, yeah
it's a real snooze fest.
184
00:08:28,549 --> 00:08:31,510
[gurgles]
Hayley >> What are you eating?
185
00:08:31,594 --> 00:08:33,429
>> Jelly beans
with turkey gravy.
186
00:08:33,512 --> 00:08:35,848
Hayley >> Ah, that's disgusting!
187
00:08:35,932 --> 00:08:37,266
>> Hey, it's better without
the spaghetti sauce and mud.
188
00:08:37,350 --> 00:08:40,102
Oh no.
Felix >> What happened?
189
00:08:40,186 --> 00:08:42,104
[gurgles]
>> I think it wants to come out.
190
00:08:42,188 --> 00:08:44,398
Felix >> It's go time.
Jake, we're on our way!
191
00:08:44,482 --> 00:08:46,442
[gurgles]
192
00:08:46,525 --> 00:08:48,778
Jake >> What's going on?
Felix >> Oh um,
193
00:08:48,861 --> 00:08:51,155
we're just waiting for
my caricature to finish.
194
00:08:54,200 --> 00:08:58,246
Surfing?
I don't surf.
195
00:08:58,329 --> 00:09:01,707
♪♪♪
196
00:09:01,791 --> 00:09:07,296
♪♪♪
197
00:09:07,380 --> 00:09:11,217
Hayley >> Just try and relax.
This will be nice and easy.
198
00:09:11,300 --> 00:09:14,387
Stockley (with menacing voice)
>> All is in readiness.
199
00:09:14,470 --> 00:09:15,846
[zaps]
200
00:09:15,930 --> 00:09:18,808
[evil laugh]
201
00:09:18,891 --> 00:09:20,810
But, seriously, Jake,
you're doing just fine.
202
00:09:20,893 --> 00:09:22,770
Hayley >> Is there going
to be a lot of pain?
203
00:09:22,853 --> 00:09:25,022
Felix >> I can't take pain.
If you scream,
204
00:09:25,106 --> 00:09:27,692
I might get a little dizzy.
>> Why are you even here?
205
00:09:27,775 --> 00:09:30,569
>> Because you need me.
[Snark creaks]
206
00:09:30,653 --> 00:09:31,821
>> My heart feels like
it's getting crushed.
207
00:09:31,904 --> 00:09:34,865
My lungs feel like they're
getting pulled out of my chest.
208
00:09:34,949 --> 00:09:36,826
[Felix groans]
>> Okay, that means it's coming.
209
00:09:36,909 --> 00:09:39,078
Now look Jake, I just
want you to sit back
210
00:09:39,161 --> 00:09:41,580
and enjoy this
wondrous experience.
211
00:09:41,664 --> 00:09:45,251
If he tries to run, shock
him with these electrodes.
212
00:09:45,334 --> 00:09:46,419
>> Huh?
Oh no!
213
00:09:46,502 --> 00:09:49,422
Felix >> Oh no!
Oh no, it's coming!
214
00:09:49,505 --> 00:09:50,339
>> Nobody freak out.
Felix >> Nobody freak out!
215
00:09:50,423 --> 00:09:52,383
Nobody freak out!
Nobody freak out!
216
00:09:52,466 --> 00:09:55,177
[electric zaps]
I deserved that.
217
00:09:55,261 --> 00:09:57,221
>> Here it comes!
218
00:09:57,305 --> 00:09:59,348
[splat]
219
00:10:01,267 --> 00:10:03,060
>> Aaw!
220
00:10:03,144 --> 00:10:07,189
[gurgles]
221
00:10:07,273 --> 00:10:08,357
Jake >> Phew!
When do I get my jetpack?
222
00:10:08,441 --> 00:10:10,276
>> Oh, you can
have it right now.
223
00:10:10,359 --> 00:10:13,195
>> I could?
>> Absolutely.
224
00:10:13,279 --> 00:10:15,156
But I wouldn't let you.
>> What?
225
00:10:15,239 --> 00:10:17,241
>> It's too dangerous, Jake.
Someone's got to raise the baby.
226
00:10:17,325 --> 00:10:19,201
Hayley >> It's a
great honor, Jake.
227
00:10:19,285 --> 00:10:20,786
I wish it was me but,
I'll be thinking that
228
00:10:20,870 --> 00:10:23,539
the entire time I'm flying
through the clouds.
229
00:10:23,622 --> 00:10:25,541
Whaa hoo!
230
00:10:25,625 --> 00:10:27,626
>> No no no no!
I already did my part.
231
00:10:27,710 --> 00:10:29,503
I'm done.
232
00:10:29,587 --> 00:10:30,755
Let's go hunt the Griffin
and ride jetpacks.
233
00:10:30,838 --> 00:10:33,549
>> The baby has to be
raised by someone, Jake.
234
00:10:33,632 --> 00:10:35,593
And I think it made its choice.
235
00:10:35,676 --> 00:10:39,055
[gurgles]
236
00:10:39,138 --> 00:10:41,098
>> But I already did my part.
237
00:10:41,182 --> 00:10:43,059
>> Well, you should have
thought about that
238
00:10:43,142 --> 00:10:44,894
before you got all Snarked up.
239
00:10:44,977 --> 00:10:47,063
♪♪♪
240
00:10:47,146 --> 00:10:59,200
[baby gurgles]
241
00:10:59,283 --> 00:11:02,787
[baby cries]
>> What do I do?
242
00:11:02,870 --> 00:11:04,747
Stockley >> Good bye
(in Finnish)
243
00:11:04,830 --> 00:11:06,749
[baby cries]
244
00:11:06,832 --> 00:11:08,918
Well, did you feed the Snark?
Burp it?
245
00:11:09,001 --> 00:11:11,337
Give it a nap?
>> Yes, yes and yes.
246
00:11:11,420 --> 00:11:13,297
>> Well, then there's
just one thing left.
247
00:11:13,381 --> 00:11:15,341
>> Give up and go
hunt the Griffin?
248
00:11:15,424 --> 00:11:17,343
>> Okay, two things.
Try changing him.
249
00:11:19,220 --> 00:11:21,222
You're gonna need...
250
00:11:21,305 --> 00:11:22,556
these.
251
00:11:22,640 --> 00:11:26,477
>> Can't you do it?
>> I'd like to, Jake,
252
00:11:26,560 --> 00:11:28,687
but the Snark attaches to it
birther for its mental health.
253
00:11:28,771 --> 00:11:31,357
In order for it to survive
it's going to need
254
00:11:31,440 --> 00:11:34,402
your full attention and care.
255
00:11:34,485 --> 00:11:35,611
Plus, it grosses me out.
256
00:11:35,694 --> 00:11:38,239
But good news, I just
spoke to Yorgie Wainio
257
00:11:38,322 --> 00:11:41,200
from the Helsinki Troop
258
00:11:41,283 --> 00:11:43,953
which they pronounce Truuup.
259
00:11:44,036 --> 00:11:46,956
Looks like your little
Snark is heading to Finland.
260
00:11:47,039 --> 00:11:49,792
>> It's far away from here
so it sounds good to me.
261
00:11:49,875 --> 00:11:50,960
♪♪♪
262
00:11:51,043 --> 00:11:54,755
>> Without the Snarks, Jake,
Troops around the world
263
00:11:54,839 --> 00:11:58,217
couldn't work in the secrecy
we need to do our jobs.
264
00:11:58,300 --> 00:12:01,303
The Snarks are truly a gift
265
00:12:01,387 --> 00:12:03,305
from the heavens.
[Snark farts]
266
00:12:03,389 --> 00:12:05,474
Eww!
This little dude is ripe.
267
00:12:05,558 --> 00:12:08,727
I'm headin' to the archives.
>> What's in there?
268
00:12:08,811 --> 00:12:11,105
>> Not your stinky baby.
269
00:12:11,188 --> 00:12:14,108
>> This day couldn't
get any worse.
270
00:12:14,191 --> 00:12:20,322
[jets flare]
271
00:12:20,406 --> 00:12:23,117
Okay, Felix, tell me
how great the jetpack is.
272
00:12:23,200 --> 00:12:25,661
Felix >> Believe me, Jake,
it's not that cool.
273
00:12:25,744 --> 00:12:28,414
>> Yeah, right.
274
00:12:28,497 --> 00:12:31,667
Felix >> I mean, yes, obviously
it's super cool at first
275
00:12:31,750 --> 00:12:34,003
but it wears off fast.
I'm totally over it already.
276
00:12:34,086 --> 00:12:36,172
Hayley >> Wheee!
Felix >> See!
277
00:12:36,255 --> 00:12:37,381
That's just the tell-tale
sound of a rookie.
278
00:12:37,465 --> 00:12:40,342
[jet whooshes]
Hayley >> Wheee!
279
00:12:40,426 --> 00:12:43,679
This is so cool.
I can fly!
280
00:12:43,762 --> 00:12:45,139
>> Oh man, the Snark
is ruining my life.
281
00:12:45,222 --> 00:12:48,851
Felix >> Hayley, let's try to
be a little sensitive to Jake.
282
00:12:48,934 --> 00:12:50,811
Hayley >> Oh, right.
283
00:12:50,895 --> 00:12:51,979
It's not that cool.
284
00:12:52,062 --> 00:12:55,566
>> Listen, guys, I appreciate
you trying not to hurt
285
00:12:55,649 --> 00:12:58,194
my feelings but your
just making it worse.
286
00:12:58,277 --> 00:13:01,030
Go get the Griffin and stop
worrying about my feelings.
287
00:13:01,113 --> 00:13:03,240
Hayley >> Don't worry, Jake.
There are four more Five Most.
288
00:13:03,324 --> 00:13:05,242
I'm sure you'll get
a chance at some point.
289
00:13:05,326 --> 00:13:07,203
Felix >> And if we
do catch the Griffin,
290
00:13:07,286 --> 00:13:09,288
I will totally take you
to the concert where Bono
291
00:13:09,371 --> 00:13:10,873
will sing for us,
as my personal guest.
292
00:13:10,956 --> 00:13:13,834
>> Looking forward to it.
Hayley >> You know, I think
293
00:13:13,918 --> 00:13:16,837
you're forgetting what a huge...
>> Don't say 'honor'.
294
00:13:16,921 --> 00:13:19,965
It's just a chore I got
stuck with, that's all.
295
00:13:20,049 --> 00:13:22,051
Hayley >> Huh, all right.
296
00:13:22,134 --> 00:13:24,011
See you later, Jake.
297
00:13:24,094 --> 00:13:26,055
Felix >> Hang in there, buddy.
298
00:13:26,138 --> 00:13:28,224
[jetpacks whoosh]
>> Doorway.
299
00:13:28,307 --> 00:13:30,392
[thud]
Felix >> Argh!
300
00:13:32,478 --> 00:13:34,647
I guess that's why they
come with a helmet, ha.
301
00:13:34,730 --> 00:13:36,857
Later.
[jetpack whoosh]
302
00:13:40,069 --> 00:13:42,112
Hayley >> Shouldn't we be
scouting some likely locations
303
00:13:42,196 --> 00:13:44,073
where the Griffin could be?
Felix >> Hayley,
304
00:13:44,156 --> 00:13:46,075
we first have to fully
immerse ourselves
305
00:13:46,158 --> 00:13:48,160
in what it's like to be
a flying creature.
306
00:13:48,244 --> 00:13:50,120
Let's see who can spit
on the most stuff.
307
00:13:50,204 --> 00:13:52,081
Hayley >> You're
going down, Garcia.
308
00:13:52,164 --> 00:13:54,166
Felix >> Bring it on!
309
00:13:54,250 --> 00:13:57,169
[baby Snark gurgles]
310
00:13:57,253 --> 00:14:00,089
>> What?
311
00:14:00,172 --> 00:14:01,423
You want my soda now?
312
00:14:01,507 --> 00:14:04,718
Fine, have some.
313
00:14:06,679 --> 00:14:09,098
[baby burps]
314
00:14:09,181 --> 00:14:11,141
>> Nice try.
I'll cut you some slack
315
00:14:11,225 --> 00:14:13,102
because that was your first one.
316
00:14:13,185 --> 00:14:14,687
But I want you to
really rip one out.
317
00:14:14,770 --> 00:14:17,773
It shouldn't just come
from your stomach,
318
00:14:17,856 --> 00:14:21,318
it should come from your soul.
Observe.
319
00:14:24,613 --> 00:14:27,324
Burrrppp!
320
00:14:27,408 --> 00:14:28,492
[Snark giggles]
321
00:14:28,576 --> 00:14:31,954
Come on, make Papa proud.
322
00:14:35,291 --> 00:14:39,795
Baby Snark >> BUURRRPP!
323
00:14:39,878 --> 00:14:43,716
>> Now I'm starting to see
the family resemblance.
324
00:14:43,799 --> 00:14:46,135
I'm going to name you Elroy.
325
00:14:51,974 --> 00:14:53,809
Felix >> Somewhere
out there is...
326
00:14:53,892 --> 00:14:54,977
Hayley >> The Griffin.
327
00:14:55,060 --> 00:14:59,231
>> I was going to say the
future Mrs. Felix Garcia
328
00:14:59,315 --> 00:15:01,066
but hey, yeah, sure,
the Griffin.
329
00:15:01,150 --> 00:15:03,611
>> Okay, we have been flying
around for hours and still
330
00:15:03,694 --> 00:15:07,072
there is no sign of the future
wife...or the Griffin.
331
00:15:07,156 --> 00:15:08,532
>> Well, that's because we
don't have the perfect bait
332
00:15:08,616 --> 00:15:11,702
which is why I got this.
333
00:15:11,785 --> 00:15:14,330
>> What is this?
334
00:15:14,413 --> 00:15:15,748
>> It's a meat necklace.
>> Oh, that's gross!
335
00:15:15,831 --> 00:15:17,750
>> It's not what
you think, Hayley.
336
00:15:17,833 --> 00:15:20,502
>> Okay, is it a
necklace made of meat?
337
00:15:20,586 --> 00:15:21,754
>> Yes.
338
00:15:21,837 --> 00:15:24,590
>> Then it's exactly
what I think.
339
00:15:24,673 --> 00:15:25,716
>> Well then you're going
to hate the turkey slippers.
340
00:15:25,799 --> 00:15:28,677
>> I am not putting
my feet in turkey.
341
00:15:28,761 --> 00:15:30,012
Uh-uh.
342
00:15:30,095 --> 00:15:32,348
>> Sounds like someone doesn't
want to catch Griffin.
343
00:15:32,431 --> 00:15:34,975
Ahhh...
344
00:15:35,059 --> 00:15:37,686
>> To be a real Snark
you have to learn
345
00:15:37,770 --> 00:15:40,314
to get into your Snark box.
346
00:15:40,397 --> 00:15:43,025
Just come on up into that box.
347
00:15:44,777 --> 00:15:46,862
I'll show you.
348
00:15:54,787 --> 00:15:56,664
See.
349
00:15:56,747 --> 00:15:58,749
Dude in a box.
Pretty awesome.
350
00:16:00,709 --> 00:16:02,586
You can do it.
351
00:16:02,670 --> 00:16:04,838
You get into your box.
352
00:16:06,882 --> 00:16:10,719
[Snark gurgles]
353
00:16:10,803 --> 00:16:13,138
Yes.
[Snark gurgles]
354
00:16:13,222 --> 00:16:16,016
No, no, not my box, your box.
355
00:16:16,100 --> 00:16:18,060
You get in yours.
356
00:16:18,143 --> 00:16:20,396
[Snark squeaks]
357
00:16:20,479 --> 00:16:23,399
[Snark purrs]
358
00:16:23,482 --> 00:16:26,735
I guess getting
in my box is enough.
359
00:16:26,819 --> 00:16:28,946
The important thing is
that you're in a box.
360
00:16:29,029 --> 00:16:31,949
Hayley >> There's something
that feels good
361
00:16:32,032 --> 00:16:33,659
about flying over the city
with your feet in some turkeys.
362
00:16:33,742 --> 00:16:34,910
Felix >> That's a small victory,
363
00:16:34,993 --> 00:16:36,995
but the Griffin's still
no where in sight.
364
00:16:37,079 --> 00:16:39,665
Hayley >> Okay, well
maybe it's not hungry.
365
00:16:39,748 --> 00:16:41,917
It did eat an entire cow.
366
00:16:42,000 --> 00:16:43,877
If I ate a cow, I would not
be hungry for quite a while.
367
00:16:43,961 --> 00:16:46,004
Felix >> We're
running out of fuel.
368
00:16:46,088 --> 00:16:48,590
I guess we should get back to HQ
and figure out a new plan.
369
00:16:48,674 --> 00:16:50,676
Hayley >> I feel
like such a failure.
370
00:16:50,759 --> 00:16:54,263
Felix >> Ohhhh!
Ohhh!
371
00:16:54,346 --> 00:16:59,017
Good news is you're
not a failure.
372
00:16:59,101 --> 00:17:03,439
♪♪♪
373
00:17:03,522 --> 00:17:06,608
[Hayley moans]
374
00:17:06,692 --> 00:17:10,112
♪♪♪
375
00:17:10,195 --> 00:17:16,869
[Griffin screeches]
376
00:17:20,539 --> 00:17:22,374
>> Ahhh hooo!
Where are we?
377
00:17:22,458 --> 00:17:24,710
>> In a cave,
surrounded by cow bones.
378
00:17:24,793 --> 00:17:27,463
>> For once I'd like the answer
to be "we're in a water park
379
00:17:27,546 --> 00:17:28,422
with free pizza
and tons of friends."
380
00:17:28,505 --> 00:17:33,218
[Griffin snarls]
381
00:17:33,302 --> 00:17:36,638
>> Our jetpacks are totaled,
our weapons are destroyed,
382
00:17:36,722 --> 00:17:38,974
there's a gigantic lion-bird
in here and he's hungry.
383
00:17:39,057 --> 00:17:40,976
>> Sure, keep pilling it on.
[Griffin snarls]
384
00:17:41,059 --> 00:17:43,020
>> Get behind me.
385
00:17:43,103 --> 00:17:45,147
[Griffin snarls]
>> No problem.
386
00:17:45,230 --> 00:17:47,191
There's plenty more
where that came from.
387
00:17:47,274 --> 00:17:49,193
Hah!
Get 'em!
388
00:17:49,276 --> 00:17:51,987
>> Nope.
That's the last.
389
00:17:52,070 --> 00:17:53,989
>> Come on, luck.
390
00:17:54,072 --> 00:17:55,199
[Snark gurgles]
391
00:17:55,282 --> 00:17:59,077
>> Come on, roll it back, Elroy.
You can do it.
392
00:17:59,161 --> 00:18:01,955
[Snark gurgles]
393
00:18:02,039 --> 00:18:05,709
Yes, that's my boy.
[watchcom beeps]
394
00:18:05,793 --> 00:18:08,170
Felix >> Jake, we're
in the Griffin's cave,
395
00:18:08,253 --> 00:18:10,255
our jetpacks our dead
and we have no weapons.
396
00:18:10,339 --> 00:18:12,508
>> Who's this?
Felix >> Very funny.
397
00:18:12,591 --> 00:18:14,551
Just get over here!
>> Okay, okay.
398
00:18:14,635 --> 00:18:17,513
I'll be right there.
Don't get eaten.
399
00:18:17,596 --> 00:18:19,598
Felix >> Nice kitty-bird
monster.
400
00:18:19,681 --> 00:18:22,184
Hayley >> Watch out, Felix.
[Griffin shrieks]
401
00:18:22,267 --> 00:18:23,560
Felix >> Jake, I'm sending
you the coordinates.
402
00:18:23,644 --> 00:18:26,688
Just plug it in to your jetpack
and it'll lead you right to us.
403
00:18:28,607 --> 00:18:30,776
>> My jetpack?
404
00:18:30,859 --> 00:18:32,653
>> It's in the corner,
under the blanket.
405
00:18:36,448 --> 00:18:38,325
>> It says I can't.
>> Just do it!
406
00:18:40,494 --> 00:18:43,664
Jake >> Sweet!
You are mine, Mr. Five Most.
407
00:18:43,747 --> 00:18:45,958
And so are you,
dumpling steamer, yes!
408
00:18:46,041 --> 00:18:54,341
♪♪♪
409
00:18:54,424 --> 00:18:56,593
Yeee hooo!
410
00:18:56,677 --> 00:19:01,139
[jetpack whooshes]
411
00:19:01,223 --> 00:19:02,474
Where's the Griffin?
412
00:19:02,558 --> 00:19:05,602
>> We distracted it with turkey
slippers and a meat necklace.
413
00:19:05,686 --> 00:19:07,896
>> Did Felix hit his head?
>> Uh?
414
00:19:07,980 --> 00:19:10,190
[Snark gurgles]
415
00:19:10,274 --> 00:19:12,568
You brought a baby
to a Griffin fight?
416
00:19:12,651 --> 00:19:14,486
Jake >> Oh no, he must
of snuck in there.
417
00:19:14,570 --> 00:19:16,738
>> This is too dangerous
for a baby Snark, Jake.
418
00:19:16,822 --> 00:19:18,740
>> Take the jetpack
and get him out of here.
419
00:19:18,824 --> 00:19:20,701
>> What about you guys?
Hayley >> We're fine,
420
00:19:20,784 --> 00:19:22,744
we've got a blaster now.
I found some strip steak
421
00:19:22,828 --> 00:19:24,746
in my pocket.
That'll be enough
422
00:19:24,830 --> 00:19:26,748
to hold the Griffin off.
But you have got to get out
423
00:19:26,832 --> 00:19:28,834
of here right now.
>> Oh, right now
424
00:19:28,917 --> 00:19:30,502
is a little to late.
[Griffin growls]
425
00:19:30,586 --> 00:19:32,588
[Griffin snarls]
426
00:19:32,671 --> 00:19:34,548
>> Ah, aah!
427
00:19:34,631 --> 00:19:38,218
[Griffin snarls]
428
00:19:38,302 --> 00:19:40,679
[Snark gurgles]
Jake >> No, no, come here!
429
00:19:40,762 --> 00:19:45,809
[Snark sings]
430
00:19:49,479 --> 00:19:51,398
[Snark gurgles]
431
00:19:51,481 --> 00:19:53,400
Felix >> Where are we?
432
00:19:53,483 --> 00:19:55,736
>> In a cave,
surrounded by cow bones.
433
00:19:55,819 --> 00:19:57,946
>> For once I'd like the answer
to be "at a water park
434
00:19:58,030 --> 00:19:59,907
with free pizza
and tons of friends."
435
00:19:59,990 --> 00:20:01,700
>> Why do your feet
smell like turkey?
436
00:20:01,783 --> 00:20:03,869
[Griffin shrieks]
437
00:20:03,952 --> 00:20:05,954
Griffin!
[Griffin snarls]
438
00:20:06,038 --> 00:20:08,081
>> I got it!
>> Don't shoot
439
00:20:08,165 --> 00:20:09,124
until Elroy is clear!
>> Elroy? You named it?
440
00:20:09,207 --> 00:20:12,085
I thought you said
it ruined your life.
441
00:20:12,169 --> 00:20:14,713
>> Ruined my life?
It's an honor, everyone says so.
442
00:20:14,796 --> 00:20:15,631
Come here, buddy.
Come on down here.
443
00:20:15,714 --> 00:20:17,758
[Griffin snarls]
444
00:20:17,841 --> 00:20:20,636
>> Stop him!
445
00:20:21,803 --> 00:20:24,640
[blaster powers up]
446
00:20:24,723 --> 00:20:25,682
Hayley >> Careful, Jake!
Jake >> I know.
447
00:20:25,766 --> 00:20:28,936
Hayley >> The baby.
448
00:20:29,019 --> 00:20:30,896
[screeches]
449
00:20:30,979 --> 00:20:32,147
Felix >> Oh no, no, Jake!
450
00:20:32,230 --> 00:20:35,108
You almost had him.
It was a Five Most.
451
00:20:35,192 --> 00:20:36,151
Jake >> I know.
I don't care about that stuff.
452
00:20:36,234 --> 00:20:39,821
He's got Elroy.
Come back here with my boy!
453
00:20:39,905 --> 00:20:41,573
Hayley >> Jake, no!
[gasps]
454
00:20:41,657 --> 00:20:51,416
♪♪♪
455
00:20:51,500 --> 00:20:53,418
Jake >> I'm coming, Elroy!
456
00:20:53,502 --> 00:20:55,963
[Snark screams]
457
00:20:56,046 --> 00:20:58,215
Ah, got you!
458
00:20:58,298 --> 00:21:00,342
Phew!
You had me worried, buddy.
459
00:21:00,425 --> 00:21:02,302
Now you're safe...
460
00:21:04,429 --> 00:21:06,390
for a few more seconds.
461
00:21:09,601 --> 00:21:11,561
Ah, think, Jake.
Think.
462
00:21:11,645 --> 00:21:13,605
Come on, man.
463
00:21:13,689 --> 00:21:14,648
[whoosh]
Ahhh!
464
00:21:14,731 --> 00:21:17,526
♪♪♪
465
00:21:17,609 --> 00:21:20,612
I never said you
could use MY jetpack.
466
00:21:20,696 --> 00:21:23,615
Felix >> Are you kidding me?
>> Yes, I'm kidding you.
467
00:21:23,699 --> 00:21:26,076
You saved us.
Whoo hoo!
468
00:21:26,159 --> 00:21:28,036
[Griffin shrieks]
469
00:21:28,120 --> 00:21:30,247
Go faster!
He gaining on us.
470
00:21:30,330 --> 00:21:32,541
Felix >> Good, I don't want
him to see this coming.
471
00:21:32,624 --> 00:21:35,335
[jets blast]
[Felix laughs]
472
00:21:35,419 --> 00:21:38,213
Incoming!
473
00:21:38,296 --> 00:21:41,717
♪♪♪
474
00:21:41,800 --> 00:21:42,718
>> That cow was
a friend of mine.
475
00:21:42,801 --> 00:21:44,720
[blaster zaps]
476
00:21:44,803 --> 00:21:49,266
[boom, splat]
477
00:21:51,143 --> 00:21:52,352
Nothing worse than Griffin goo.
478
00:21:55,313 --> 00:21:58,650
[Snark gurgles]
479
00:21:58,734 --> 00:22:00,652
>> You be nice to
those Fins, understand?
480
00:22:00,736 --> 00:22:02,070
[Snark squeaks]
But not too nice.
481
00:22:02,154 --> 00:22:05,240
Don't let them push you around.
482
00:22:05,323 --> 00:22:08,452
>> I'm not gonna cry.
I'm not.
483
00:22:08,535 --> 00:22:11,538
Jake >> All right, you take
care of yourself, make friends,
484
00:22:11,621 --> 00:22:13,498
and don't forget...
485
00:22:13,582 --> 00:22:15,751
[Snark burps]
486
00:22:15,834 --> 00:22:18,545
>> I'm going to
miss you too, buddy.
487
00:22:18,628 --> 00:22:21,089
Stockley >> You did
very well, Jake.
488
00:22:21,173 --> 00:22:23,967
[gurgles]
489
00:22:24,051 --> 00:22:26,094
Very well.
490
00:22:28,305 --> 00:22:31,933
>> It's here, the award for
bagging one of the Five Most.
491
00:22:33,060 --> 00:22:34,978
Jake >> Nice!
[Hayley gasps]
492
00:22:35,062 --> 00:22:37,981
>> It's yours, Hayley.
493
00:22:38,065 --> 00:22:39,900
>> You guys did
most of the work.
494
00:22:39,983 --> 00:22:42,152
>> Yeah, but you shot it.
>> Well, then it belongs
495
00:22:42,235 --> 00:22:44,780
to all of us.
[Snark gurgles]
496
00:22:44,863 --> 00:22:48,116
Jake >> I think it
belongs to one of us.
497
00:22:48,200 --> 00:22:51,161
>> Well, he did save us.
498
00:22:51,244 --> 00:22:54,081
>> And he was on
the team at the time.
499
00:22:54,164 --> 00:22:56,249
>> And I don't think he's
going to let go of it.
500
00:22:56,333 --> 00:22:57,334
♪♪♪
36793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.