Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,002 --> 00:00:05,046
♪♪♪
[school bell rings]
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,090
Girl >> It's so cute.
3
00:00:07,173 --> 00:00:09,092
Boy >> Pink's your
favorite, right?
4
00:00:09,175 --> 00:00:11,136
>> Thanks.
5
00:00:11,219 --> 00:00:13,096
>> Ooo, thanks.
That's so nice!
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,014
♪♪♪
7
00:00:15,098 --> 00:00:17,100
Boy >> Like that?
Girl >> That's perfect,
8
00:00:17,183 --> 00:00:18,309
just like us.
9
00:00:18,393 --> 00:00:21,104
Hayley >> You know, I don't
think you could have picked
10
00:00:21,187 --> 00:00:23,273
a worse time to start
a relationship.
11
00:00:23,356 --> 00:00:25,233
One week into it and
it's Valentine's Day.
12
00:00:25,316 --> 00:00:27,235
I mean, gifts, cards, candy?
13
00:00:27,318 --> 00:00:29,154
It's starting to
turn into real money.
14
00:00:29,237 --> 00:00:31,156
>> Don't worry, I went to
a discount warehouse to get
15
00:00:31,239 --> 00:00:34,200
your card, and those are
imitation chocolates.
16
00:00:34,284 --> 00:00:37,120
Come on, it's fun - the
decorations, the happiness.
17
00:00:37,203 --> 00:00:39,038
Kind of like being
at an amusement park.
18
00:00:39,122 --> 00:00:41,082
>> Minus the puke.
>> Well, you haven't even
19
00:00:41,166 --> 00:00:43,710
tasted the chocolates yet.
[Hayley laughs]
20
00:00:43,793 --> 00:00:47,046
I guess what I'm trying to say
is, it's a special day
21
00:00:47,130 --> 00:00:49,382
and now I get to spend
it with you.
22
00:00:49,466 --> 00:00:51,634
>> Um, now I think
I am gonna puke.
23
00:00:51,718 --> 00:00:53,845
Ms. Heffelfinger >> Oh, Hayley.
[snort]
24
00:00:53,928 --> 00:00:57,640
>> What?
Ah, hi, Mrs. Heffelfinger.
25
00:00:57,724 --> 00:00:59,601
>> Have you seen Mr. Stockley?
I really want to talk to him.
26
00:00:59,684 --> 00:01:02,479
>> Ah, no.
Sorry.
27
00:01:02,562 --> 00:01:04,564
>> If you do see him,
could you please tell him
28
00:01:04,647 --> 00:01:05,607
that we really have
to get together.
29
00:01:05,690 --> 00:01:07,609
There is no escape.
30
00:01:07,692 --> 00:01:10,361
[laughs and snorts]
31
00:01:10,445 --> 00:01:11,529
I'm kidding.
32
00:01:11,613 --> 00:01:15,074
But seriously, tell him.
33
00:01:15,158 --> 00:01:17,368
[sniffs]
34
00:01:19,746 --> 00:01:21,539
>> Do all women get this
crazy on Valentine's Day.
35
00:01:21,623 --> 00:01:23,792
>> I think it's sweet.
36
00:01:23,875 --> 00:01:24,793
People should get together
on Valentine's Day.
37
00:01:24,876 --> 00:01:27,462
It's a day of love.
[whoosh]
38
00:01:27,545 --> 00:01:29,506
[squishy sound]
39
00:01:29,589 --> 00:01:32,509
[girl gasps]
40
00:01:32,592 --> 00:01:33,510
Girl >> I never want
to speak to you again.
41
00:01:33,593 --> 00:01:35,512
>> Aaah!
[screams]
42
00:01:35,595 --> 00:01:37,514
>> You jerk!
43
00:01:37,597 --> 00:01:39,849
♪♪♪
44
00:01:39,933 --> 00:01:42,560
Girl >> I can't believe you!
45
00:01:42,644 --> 00:01:47,357
[students shout]
46
00:01:47,440 --> 00:01:49,651
[bang!]
Girl >> You stink!
47
00:01:49,734 --> 00:01:51,569
♪♪♪
48
00:01:51,653 --> 00:01:53,863
Boy >> It's a mistake!
49
00:01:53,947 --> 00:01:58,535
♪♪♪
50
00:01:58,618 --> 00:02:07,043
♪♪♪
51
00:02:07,126 --> 00:02:12,549
♪♪♪
52
00:02:12,632 --> 00:02:21,057
♪♪♪
53
00:02:21,140 --> 00:02:30,900
♪♪♪
54
00:02:30,984 --> 00:02:38,533
♪♪♪
55
00:02:39,242 --> 00:02:45,081
♪♪♪
56
00:02:45,164 --> 00:02:46,249
Hayley >> And then he gave me
this cute little teddy bear
57
00:02:46,332 --> 00:02:50,253
that you can program to say
the most adorable things.
58
00:02:50,336 --> 00:02:53,047
>> I love you more than salmon.
59
00:02:53,131 --> 00:02:55,049
[Hayley giggles]
>> See?
60
00:02:55,133 --> 00:02:56,301
And then we're going
to eat lunch together,
61
00:02:56,384 --> 00:02:58,303
and then we're going to
the silent movie marathon
62
00:02:58,386 --> 00:03:01,514
at the art house after school,
and then we're gonna...
63
00:03:03,683 --> 00:03:06,269
What?
>> Valentine's Day is lame.
64
00:03:06,352 --> 00:03:08,271
>> Totally lame.
Do you know who
65
00:03:08,354 --> 00:03:10,315
I feel bad for the most?
Guys with girlfriends.
66
00:03:10,398 --> 00:03:12,317
>> Exactly.
Sounds like we dodged a bullet.
67
00:03:12,400 --> 00:03:14,277
>> Amen.
68
00:03:14,360 --> 00:03:16,571
>> I think you guys are just
jealous because if you had
69
00:03:16,654 --> 00:03:18,740
girlfriends of your own,
you would not feel this way.
70
00:03:18,823 --> 00:03:20,533
Jake >> Ha!
We'll never find that out,
71
00:03:20,617 --> 00:03:22,577
will we?
72
00:03:22,660 --> 00:03:24,621
Wait...
73
00:03:24,704 --> 00:03:28,625
>> Valentine's Day is a stupid,
made-up greeting card holiday.
74
00:03:28,708 --> 00:03:30,627
You're with us,
right Mr. Stockley?
75
00:03:30,710 --> 00:03:33,755
>> The stupid made-up greeting
card holiday is Mother's Day.
76
00:03:33,838 --> 00:03:36,382
Valentine's Day can be a
beautiful holiday celebrating
77
00:03:36,466 --> 00:03:40,136
man's greatest achievement
of all - the ability to love.
78
00:03:40,219 --> 00:03:42,221
Hayley >> See,
that is beautiful.
79
00:03:42,305 --> 00:03:45,308
So how are you celebrating,
Mr. Stockley?
80
00:03:45,391 --> 00:03:48,311
>> Hiding here, down below
the surface of the Earth.
81
00:03:48,394 --> 00:03:50,688
>> Why?
>> It's Ms. Heffelfinger,
82
00:03:50,772 --> 00:03:54,776
she's got 'Stockley fever'.
83
00:03:54,859 --> 00:03:58,655
And ironically, the only cure
for it is more Stockley.
84
00:03:58,738 --> 00:03:59,697
>> I once thought a girl
was really into me,
85
00:03:59,781 --> 00:04:02,700
staring at me all day.
86
00:04:02,784 --> 00:04:04,661
But it turns out I had
this thing on my lip.
87
00:04:04,744 --> 00:04:05,745
>> I would kill to just
have a thing on my lip.
88
00:04:05,828 --> 00:04:08,706
Take a look at this.
89
00:04:08,790 --> 00:04:12,001
Ms. Heffelfinger
left it in my inbox.
90
00:04:12,085 --> 00:04:13,878
>> Why don't you just talk
to her, let her down easy?
91
00:04:13,962 --> 00:04:15,797
>> I've tried.
It's hard.
92
00:04:15,880 --> 00:04:18,007
First, I'm flattered.
93
00:04:18,091 --> 00:04:19,968
Second, I don't want to
hurt anyone's feelings.
94
00:04:20,051 --> 00:04:22,053
And third and most importantly,
she's been fixing
95
00:04:22,136 --> 00:04:23,179
my transmission for free
for the last nine months
96
00:04:23,262 --> 00:04:25,848
and I can't afford
to break her heart.
97
00:04:25,932 --> 00:04:28,351
Now, if you'll excuse me,
98
00:04:28,434 --> 00:04:30,311
I have some hiding to do.
99
00:04:32,522 --> 00:04:35,942
♪♪♪
100
00:04:36,025 --> 00:04:38,194
>> I wouldn't admit this
to Hayley, but not having
101
00:04:38,277 --> 00:04:40,321
a girlfriend on Valentine's
Day does kind of stink.
102
00:04:40,405 --> 00:04:42,323
>> Well, at least
we have each other.
103
00:04:42,407 --> 00:04:44,283
>> That's what I mean.
104
00:04:44,367 --> 00:04:46,536
Look at them - Tim and Amy.
105
00:04:46,619 --> 00:04:47,578
They've been together forever
and they seem pretty happy.
106
00:04:47,662 --> 00:04:49,789
[whoosh]
107
00:04:49,872 --> 00:04:56,713
♪♪♪
108
00:04:56,796 --> 00:04:58,715
>> Aaahhh!
109
00:04:58,798 --> 00:05:00,049
I hate you!
110
00:05:00,133 --> 00:05:02,010
It is over!
>> Amy, no!
111
00:05:02,093 --> 00:05:04,762
I'm sorry.
Please come back!
112
00:05:04,846 --> 00:05:06,889
[thud]
113
00:05:06,973 --> 00:05:08,474
>> Okay, look, think of
everything that has happened
114
00:05:08,558 --> 00:05:12,520
so far today: happy couples
everywhere breaking up
115
00:05:12,603 --> 00:05:15,314
over completely bizarre
circumstances.
116
00:05:15,398 --> 00:05:17,358
>> Wayne used fart
machine on Bella,
117
00:05:17,442 --> 00:05:19,360
Jocelyn gave Greg
a bowl of worms
118
00:05:19,444 --> 00:05:21,320
and Bill gave Fiona
those daisies.
119
00:05:21,404 --> 00:05:22,613
>> What's wrong with daisies?
120
00:05:22,697 --> 00:05:25,158
>> When it comes to flowers, you
either go rose or you go home.
121
00:05:25,241 --> 00:05:27,243
>> Yeah, everyone knows that.
122
00:05:27,326 --> 00:05:30,163
But those couples,
it is pretty strange.
123
00:05:30,246 --> 00:05:32,040
>> It doesn't make any sense.
If you're going to break up,
124
00:05:32,123 --> 00:05:34,375
why do it on Valentine's Day?
125
00:05:34,459 --> 00:05:36,252
Why spend money on a gift
or gifts if you're just going
126
00:05:36,335 --> 00:05:37,420
to break up with them?
127
00:05:43,009 --> 00:05:45,970
I think it's an Eris fairy.
128
00:05:46,054 --> 00:05:47,930
>> How come there's
no drawing or photo?
129
00:05:48,014 --> 00:05:51,267
Stockley >> 'Cause no one's
ever seen one.
130
00:05:51,350 --> 00:05:53,811
Felix >> Mr. Stockley, what
are you doing under there?
131
00:05:53,895 --> 00:05:56,230
>> It's usually my nap time,
but I can't go to my office.
132
00:05:56,314 --> 00:05:58,816
Heffelfinger might be lurking.
133
00:05:58,900 --> 00:06:00,943
>> I thought you gave students
career advice at this time.
134
00:06:01,027 --> 00:06:03,112
>> Ah, same difference.
135
00:06:03,196 --> 00:06:05,740
The Eris fairies are incredibly
fast which is why no one's
136
00:06:05,823 --> 00:06:07,742
ever seen one.
But there have been reports
137
00:06:07,825 --> 00:06:09,660
for centuries about
mischievous creatures
138
00:06:09,744 --> 00:06:11,621
tormenting happy couples.
139
00:06:11,704 --> 00:06:13,581
>> But never has one tormented
so many in a concentrated area.
140
00:06:13,664 --> 00:06:17,168
>> Because it's Valentine's Day.
So, what do we do?
141
00:06:17,251 --> 00:06:19,170
How do we catch the Eris?
Felix >> Well, we could set up
142
00:06:19,253 --> 00:06:21,172
a high speed camera trap
and maybe attach a net to it.
143
00:06:21,255 --> 00:06:23,091
Stockley >> Hey, I just noticed
something on the TroopGrid.
144
00:06:23,174 --> 00:06:24,258
>> The Eris?
Stockley >> No.
145
00:06:24,342 --> 00:06:27,136
Heffelfinger just
went to the bathroom.
146
00:06:27,220 --> 00:06:29,222
I've got between three and
30 minutes to grab my blankie.
147
00:06:31,766 --> 00:06:45,238
♪♪♪
148
00:06:45,321 --> 00:06:52,912
♪♪♪
149
00:06:52,995 --> 00:06:54,914
>> Ahhh chooo!
150
00:06:54,997 --> 00:06:57,750
[gooey sounds]
151
00:06:57,834 --> 00:07:09,595
♪♪♪
152
00:07:09,679 --> 00:07:12,473
♪♪♪
153
00:07:12,557 --> 00:07:13,641
Hayley >> Are you sure
this is gonna work?
154
00:07:13,724 --> 00:07:16,477
I mean, for all we know
the Eris doesn't even exist.
155
00:07:16,561 --> 00:07:18,521
>> I'm pretty sure.
I've installed
156
00:07:18,604 --> 00:07:20,815
an ultra-sensitive, hyper-speed
motion sensor.
157
00:07:20,898 --> 00:07:24,652
Anything moving super fast will
trigger this magnetized net.
158
00:07:24,735 --> 00:07:26,821
>> And I brought the ladder.
[Felix laughs]
159
00:07:26,904 --> 00:07:28,781
[school bell rings]
>> Ha! Great work, Jake!
160
00:07:28,865 --> 00:07:30,950
Hayley >> All right guys,
I've got to go meet Brian.
161
00:07:31,033 --> 00:07:32,869
He says he's going
to walk me to science.
162
00:07:32,952 --> 00:07:36,539
>> I have to go to...somewhere.
163
00:07:36,622 --> 00:07:38,541
Meet people.
164
00:07:38,624 --> 00:07:40,626
Do things.
165
00:07:40,710 --> 00:07:43,212
Very busy.
Very busy.
166
00:07:43,296 --> 00:07:52,180
♪♪♪
167
00:07:52,263 --> 00:07:54,724
[whoosh]
168
00:07:54,807 --> 00:08:00,354
♪♪♪
169
00:08:00,438 --> 00:08:03,357
>> Wow!
Huh, this is really amazing.
170
00:08:03,441 --> 00:08:05,568
I'm moving so fast.
171
00:08:05,651 --> 00:08:07,528
[whoosh]
172
00:08:07,612 --> 00:08:09,071
We're moving so fast.
173
00:08:09,155 --> 00:08:11,115
Do you speak English.
174
00:08:11,199 --> 00:08:14,160
>> You need to back off.
175
00:08:14,243 --> 00:08:16,162
>> I guess you do.
176
00:08:16,245 --> 00:08:18,080
[echoing snip]
177
00:08:18,164 --> 00:08:19,373
Why are you doing this?
178
00:08:19,457 --> 00:08:21,417
>> Because I hate
your Valentine's Day.
179
00:08:21,500 --> 00:08:24,295
>> Me too.
>> And I hate love in general.
180
00:08:24,378 --> 00:08:27,423
>> So do I.
>> Really?
181
00:08:27,506 --> 00:08:28,758
>> Yeah, the whole idea
that two people connect
182
00:08:28,841 --> 00:08:31,093
over things they have in common,
is really over-rated.
183
00:08:31,177 --> 00:08:34,597
>> I feel the same way.
184
00:08:34,680 --> 00:08:38,309
>> But still, that's no reason
to destroy other people's fun.
185
00:08:38,392 --> 00:08:40,770
>> Just back off.
I have my reasons.
186
00:08:40,853 --> 00:08:42,772
[whoosh]
187
00:08:42,855 --> 00:08:45,816
>> Whaaaa!
188
00:08:45,900 --> 00:08:48,069
Ow!
>> Felix?
189
00:08:48,152 --> 00:08:50,863
Uh...
190
00:08:50,947 --> 00:08:55,284
>> I just met the Eris
and boy is she angry.
191
00:08:55,368 --> 00:08:57,787
And beautiful.
>> So the trap worked?
192
00:08:57,870 --> 00:08:59,830
>> Not exactly.
She's way too smart for that.
193
00:08:59,914 --> 00:09:01,791
Plus, the plan
wouldn't have worked.
194
00:09:01,874 --> 00:09:03,709
She's not small
like Tinker Bell.
195
00:09:03,793 --> 00:09:05,378
>> Well, is she going to stop?
>> No, but in order to trap her,
196
00:09:05,461 --> 00:09:07,296
we need better bait.
>> Better bait.
197
00:09:07,380 --> 00:09:10,341
What do you mean?
>> A loving couple.
198
00:09:10,424 --> 00:09:11,425
>> Where are you going to find
one with the knowledge
199
00:09:11,509 --> 00:09:13,302
to fight monsters?
>> Yeah, and on such
200
00:09:13,386 --> 00:09:17,306
short notice.
[awkward laughs]
201
00:09:17,390 --> 00:09:19,141
>> I'm looking at
that couple right now.
202
00:09:19,225 --> 00:09:21,143
Jake >> Huh?
203
00:09:21,227 --> 00:09:25,356
♪♪♪
204
00:09:26,232 --> 00:09:31,028
♪♪♪
205
00:09:31,112 --> 00:09:32,113
>> We have to pretend
to be couple?
206
00:09:32,196 --> 00:09:34,865
>> Ugh...ew!
>> Ew?
207
00:09:34,949 --> 00:09:37,576
What do you mean 'ew'?
>> Save the love talk for later.
208
00:09:37,660 --> 00:09:40,121
Look, she's too fast for the net
but now that I know what
209
00:09:40,204 --> 00:09:43,541
she looks like and how fast
she is, I've got just the thing.
210
00:09:47,712 --> 00:09:51,591
The freeze ring.
Jake >> More freeze ray stuff?
211
00:09:51,674 --> 00:09:53,676
>> The diamond intensives
the freeze ray, Jake.
212
00:09:53,759 --> 00:09:56,971
Plus, it looks really good
with just about anything
213
00:09:57,054 --> 00:09:58,931
you might throw on, hey!
[Hayley laughs]
214
00:09:59,015 --> 00:10:00,975
>> Before you get to
"three easy payments",
215
00:10:01,058 --> 00:10:02,852
can we please get to the plan.
216
00:10:02,935 --> 00:10:04,937
>> You guys pretend to be
a couple in love
217
00:10:05,021 --> 00:10:07,440
and then the Eris flies in
and tries to break you up.
218
00:10:07,523 --> 00:10:09,358
And when she does,
we freeze her.
219
00:10:09,442 --> 00:10:11,569
>> Seems plausible.
220
00:10:11,652 --> 00:10:13,529
Felix >> Trust me, we'll be
home in time for Jake and I
221
00:10:13,612 --> 00:10:16,282
to IM each other about what
you and Brian are doing.
222
00:10:16,365 --> 00:10:18,284
[Jake coughs]
>> I'm sorry, what?
223
00:10:18,367 --> 00:10:20,202
>> Maybe she and Brian
should be the bait.
224
00:10:20,286 --> 00:10:22,204
Felix >> No.
We are the professionals.
225
00:10:22,288 --> 00:10:24,206
You can't put
civilians in jeopardy.
226
00:10:24,290 --> 00:10:26,459
>> Fine, let's do this thing.
227
00:10:29,587 --> 00:10:32,298
Are you coming?
Stop dragging your feet.
228
00:10:32,381 --> 00:10:34,425
>> Just give me a minute.
229
00:10:34,508 --> 00:10:35,551
Geez.
230
00:10:35,634 --> 00:10:38,387
Ms Heffelfinger >> Mr. Stockley.
>> Aahhh!
231
00:10:38,471 --> 00:10:39,639
Oh, Ms. Heffelfinger.
232
00:10:39,722 --> 00:10:42,558
>> Oh, you're a
difficult man to find.
233
00:10:42,641 --> 00:10:43,642
Stockley >> I was just headed
someplace you're not going.
234
00:10:43,726 --> 00:10:46,395
>> Let me tag along.
I really want to have
235
00:10:46,479 --> 00:10:49,106
a heart-to-heart.
236
00:10:49,190 --> 00:10:51,025
>> Fantastic.
>> Hah.
237
00:10:51,108 --> 00:10:53,194
[school bell rings]
>> Oh, the bell.
238
00:10:53,277 --> 00:10:56,072
Ha ha ha, well that means
I'm going someplace different.
239
00:10:56,155 --> 00:10:59,033
>> Can I meet you in the
parking lot after class?
240
00:10:59,116 --> 00:11:01,077
>> Well, I was...
>> I have to check
241
00:11:01,160 --> 00:11:03,329
your shocks, plugs,
and points anyway.
242
00:11:03,412 --> 00:11:05,498
>> I am due.
>> Wonderful.
243
00:11:05,581 --> 00:11:08,668
I will see you...
[achoo]
244
00:11:08,751 --> 00:11:11,921
...oh, later.
245
00:11:14,173 --> 00:11:17,093
♪♪♪
246
00:11:17,176 --> 00:11:20,596
>> Hey.
>> Hi, um, I've got bad news.
247
00:11:20,679 --> 00:11:22,890
I've got to cancel
our lunch date.
248
00:11:22,973 --> 00:11:25,059
I'm really sorry.
249
00:11:25,142 --> 00:11:27,061
It's just I've got to
help Jake with his exam.
250
00:11:27,144 --> 00:11:30,648
You know, he's a little bit
slow, bless his little heart.
251
00:11:30,731 --> 00:11:33,275
>> You're canceling our lunch
date, on Valentine's Day,
252
00:11:33,359 --> 00:11:34,860
so you can help him?
253
00:11:37,780 --> 00:11:39,740
>> Let me handle this for you.
254
00:11:39,824 --> 00:11:42,284
Hi.
Don't worry.
255
00:11:42,368 --> 00:11:44,286
I've no intention
of stealing her away.
256
00:11:44,370 --> 00:11:47,415
[Hayley laughs awkwardly]
She's far to ugly for me.
257
00:11:47,498 --> 00:11:49,417
Got you covered.
[awkward laugh]
258
00:11:49,500 --> 00:11:53,879
♪♪♪
259
00:11:58,384 --> 00:12:00,469
[awkward laughs]
260
00:12:05,474 --> 00:12:07,393
[awkward laughs]
[thump]
261
00:12:07,476 --> 00:12:10,229
>> Ow!
>> Ow! Sorry.
262
00:12:10,312 --> 00:12:12,523
Felix >> When you guys
are ready, you start
263
00:12:12,606 --> 00:12:14,525
with the relationship stuff.
>> We're trying, Felix.
264
00:12:15,734 --> 00:12:17,653
Untuck your shirt.
Try to be relaxed.
265
00:12:17,736 --> 00:12:19,655
>> What are you doing?
>> Fixing you.
266
00:12:19,738 --> 00:12:21,657
>> I'm not broken.
>> If you guys are going
267
00:12:21,740 --> 00:12:23,617
to fight, at least
look like a couple.
268
00:12:23,701 --> 00:12:26,454
Put your arm around
her or something.
269
00:12:26,537 --> 00:12:27,663
>> Ow!
Real smooth.
270
00:12:27,746 --> 00:12:30,666
>> Real supportive.
[detector beeps]
271
00:12:30,750 --> 00:12:31,792
Felix >> Okay, the motion
detector is finished.
272
00:12:31,876 --> 00:12:34,503
Now, give her the ring
and for goodness sake,
273
00:12:34,587 --> 00:12:35,754
look like you're
into each other.
274
00:12:35,838 --> 00:12:38,632
We have a fairy
to catch, remember?
275
00:12:41,177 --> 00:12:43,512
[gasp]
[giggles]
276
00:12:43,596 --> 00:12:46,307
Hayley >> Hmm...
Jake >> Hmm..
277
00:12:46,390 --> 00:12:48,559
Ooo, what a surprise.
278
00:12:48,642 --> 00:12:50,519
Your hands are cold
like the rest of you.
279
00:12:50,603 --> 00:12:52,438
>> Oh ho, what surprise, you
smell like a day-old pot roast.
280
00:12:52,521 --> 00:12:54,523
[laughs]
281
00:12:54,607 --> 00:12:56,609
[Brian snarls]
Oh no.
282
00:12:56,692 --> 00:13:00,154
♪♪♪
283
00:13:00,237 --> 00:13:02,198
>> Nice ring.
>> Brian, it's not
284
00:13:02,281 --> 00:13:04,158
what it looked like...
>> You know, save it.
285
00:13:04,241 --> 00:13:06,202
We're done.
Oh, and you know what?
286
00:13:06,285 --> 00:13:08,537
I want my speaking
teddy bear back.
287
00:13:08,621 --> 00:13:11,373
>> Brian, my man.
288
00:13:11,457 --> 00:13:13,209
>> I eat food from a trash can.
289
00:13:13,292 --> 00:13:16,712
♪♪♪
290
00:13:16,795 --> 00:13:19,173
>> It's adorable
because it's true.
291
00:13:19,256 --> 00:13:23,010
♪♪♪
292
00:13:24,261 --> 00:13:27,264
[students murmur]
293
00:13:27,348 --> 00:13:29,141
>> This is all
your fault, Felix.
294
00:13:29,225 --> 00:13:32,144
>> It was your stupid idea.
>> No one had a better one.
295
00:13:32,228 --> 00:13:33,395
The Eris is attracted
to people in love.
296
00:13:33,479 --> 00:13:36,607
You guys need to be in love.
297
00:13:36,690 --> 00:13:38,442
And if Brian gets jealous,
well that's the price to pay
298
00:13:38,526 --> 00:13:39,818
for being monster hunters!
299
00:13:39,902 --> 00:13:42,696
>> Well, maybe it's
too high a price to pay.
300
00:13:42,780 --> 00:13:44,907
I'm going to go talk to Brian.
>> Wait.
301
00:13:44,990 --> 00:13:46,909
Do you think I can
get that ring back?
302
00:13:46,992 --> 00:13:49,328
The Eris didn't seem
to be fooled by it.
303
00:13:52,122 --> 00:13:55,167
So, we'll talk about phase
two of my plan later.
304
00:13:55,251 --> 00:13:57,586
Stockley >> Hope my plan
works better than yours.
305
00:13:57,670 --> 00:14:00,631
>> Mr. Stockley, you don't
have to hide anymore.
306
00:14:00,714 --> 00:14:02,675
You already made the date.
307
00:14:02,758 --> 00:14:04,802
>> Oh, I'm not hiding,
I'm building.
308
00:14:04,885 --> 00:14:06,220
Now that I've made a date with
Ms. Heffelfinger for Valentine's
309
00:14:06,303 --> 00:14:08,806
Day, I had to find a way to let
her know that I'm a friend
310
00:14:08,889 --> 00:14:11,642
but I don't want her
to think I'm interested.
311
00:14:11,725 --> 00:14:13,769
>> So you're making a card?
312
00:14:13,852 --> 00:14:14,937
>> No, a stink bomb.
313
00:14:15,020 --> 00:14:16,939
I'm going to set it off
in the middle of our date.
314
00:14:17,022 --> 00:14:20,609
I'll give her just enough
time to fix my carburetor
315
00:14:20,693 --> 00:14:23,112
and then 'booo...'
>> How is that nice?
316
00:14:23,195 --> 00:14:25,197
>> Well, that way the date's
over and no one has to hear the
317
00:14:25,281 --> 00:14:27,157
other person didn't like them.
It's a win-win.
318
00:14:27,241 --> 00:14:29,201
Except for the stink.
319
00:14:29,285 --> 00:14:31,954
>> I have a lot to learn
about love from you.
320
00:14:32,037 --> 00:14:34,039
[Stockley chuckles]
321
00:14:34,123 --> 00:14:37,334
♪♪♪
322
00:14:37,418 --> 00:14:38,794
>> I really didn't mean
to mess things up with you.
323
00:14:38,877 --> 00:14:40,921
>> Hm, I guess it's
not your fault.
324
00:14:41,005 --> 00:14:43,882
I'm just stunned he could
take you seriously
325
00:14:43,966 --> 00:14:45,134
as competition.
Huh.
326
00:14:45,217 --> 00:14:48,262
>> I know you're hurting so
I'm just going to let that go.
327
00:14:48,345 --> 00:14:50,347
Felix >> Okay, come on guys.
Jack up the energy a little bit.
328
00:14:50,431 --> 00:14:52,391
I'm going to try
this one more time
329
00:14:52,474 --> 00:14:54,310
with a few more modifications.
[beep]
330
00:14:54,393 --> 00:14:56,270
We're all set.
The freeze ray ring is connected
331
00:14:56,353 --> 00:14:58,814
to the motion sensor so
please don't mess this up
332
00:14:58,897 --> 00:15:00,733
'cause I really really
want to see Eris again.
333
00:15:00,816 --> 00:15:02,151
So let's get to pretending.
She need to see true love.
334
00:15:02,234 --> 00:15:05,029
>> Fine.
335
00:15:07,406 --> 00:15:08,574
Ooh, we can't do this
right now, there's Brian.
336
00:15:08,657 --> 00:15:11,493
>> Oh no, we can't wait.
337
00:15:17,249 --> 00:15:18,500
>> What do you mean you're not
interested in going out with me?
338
00:15:18,584 --> 00:15:21,503
>> What are you doing?
339
00:15:21,587 --> 00:15:23,505
Jake >> You have to get
over this Brian guy.
340
00:15:23,589 --> 00:15:25,507
Sure he loves you, who wouldn't?
You're the smartest,
341
00:15:25,591 --> 00:15:27,718
most beautiful girl in school.
342
00:15:27,801 --> 00:15:28,844
But you've got to
forget about Brian!
343
00:15:28,927 --> 00:15:32,848
You're my girlfriend now!
>> Okay, I get it.
344
00:15:32,931 --> 00:15:34,933
>> Keep it up.
She should be here soon.
345
00:15:35,017 --> 00:15:36,852
[squirt, cough]
346
00:15:36,935 --> 00:15:38,979
>> This is really sweet of you.
347
00:15:39,063 --> 00:15:40,981
But I don't want
to go out with you!
348
00:15:41,065 --> 00:15:43,651
The whole idea is ridiculous!
349
00:15:43,734 --> 00:15:44,693
>> Ahem, ease up a little.
Other girls can hear.
350
00:15:44,777 --> 00:15:47,821
Hayley >> I like Brian.
351
00:15:47,905 --> 00:15:51,158
Jake >> Hayley, you're
better than Brian.
352
00:15:51,241 --> 00:15:53,077
He's an okay guy but you
are a truly special girl.
353
00:15:53,160 --> 00:15:55,913
The only thing bigger than
your sense of adventure
354
00:15:55,996 --> 00:15:57,956
is your heart.
355
00:15:58,040 --> 00:15:59,124
♪♪♪
356
00:15:59,208 --> 00:16:01,877
I don't think any guy
is good enough for you.
357
00:16:01,960 --> 00:16:04,505
But if I got the chance
to be your boyfriend,
358
00:16:04,588 --> 00:16:07,883
I know I'd never ever walk away.
359
00:16:07,966 --> 00:16:10,386
[gasp]
360
00:16:10,469 --> 00:16:12,930
>> Wow.
Really?
361
00:16:14,932 --> 00:16:16,850
♪♪♪
362
00:16:16,934 --> 00:16:18,769
Uh-oh!
363
00:16:18,852 --> 00:16:20,854
>> Right.
[boxing bell dings]
364
00:16:20,938 --> 00:16:22,856
Ahhh!
Hayley >> Jake!
365
00:16:22,940 --> 00:16:25,234
[crash]
>> Jake?
366
00:16:25,317 --> 00:16:30,531
[whoosh]
367
00:16:32,449 --> 00:16:35,661
>> Ha ha!
368
00:16:35,744 --> 00:16:37,913
>> Jake, are you okay?
>> I'm great.
369
00:16:37,996 --> 00:16:40,207
My brain kind of
cushioned the blow.
370
00:16:40,290 --> 00:16:42,292
♪♪♪
371
00:16:42,376 --> 00:16:45,212
>> Can you guys handle the clean
up while I take care of her?
372
00:16:45,295 --> 00:16:47,256
And don't forget
to Snark everyone.
373
00:16:47,339 --> 00:16:49,258
Jake >> On it.
>> You're coming downtown
374
00:16:49,341 --> 00:16:52,428
with me, little lady.
[crackling]
375
00:16:52,511 --> 00:16:54,680
Hayley >> Whoa, whoa!
Ah, what about Brian?
376
00:16:54,763 --> 00:16:57,766
>> Oh, he'll defrost,
in a minute...or 60.
377
00:16:57,850 --> 00:16:59,768
You've got to protect the tips
of his fingers and his nose
378
00:16:59,852 --> 00:17:01,770
or it could be bad.
>> What is that suppose to mean?
379
00:17:01,854 --> 00:17:03,731
>> Gotta go.
Bye bye.
380
00:17:03,814 --> 00:17:09,403
♪♪♪
381
00:17:09,486 --> 00:17:12,573
>> Wake up, Eris.
382
00:17:12,656 --> 00:17:15,284
Wake up.
383
00:17:15,367 --> 00:17:17,953
>> Hey.
Hey, you tied me up!
384
00:17:18,037 --> 00:17:21,665
Let me out of here.
>> I can get you home.
385
00:17:21,749 --> 00:17:23,792
[dimension mites buzz]
But first, I think it's time
386
00:17:23,876 --> 00:17:25,753
we got to know each
other a little bit.
387
00:17:25,836 --> 00:17:27,755
>> There's nothing you
need to know about me.
388
00:17:27,838 --> 00:17:29,798
>> Let's start with why you're
inflicting so much pain
389
00:17:29,882 --> 00:17:31,133
on everyone.
And I'm not letting you go
390
00:17:31,216 --> 00:17:35,345
until you tell me.
Come on, talk to Felix!
391
00:17:35,429 --> 00:17:37,598
Most girls talk
to me all the time,
392
00:17:37,681 --> 00:17:40,934
mostly about their boyfriends
and how I'm such an easy guy
393
00:17:41,018 --> 00:17:44,062
to talk to 'cause I'm
not like a real guy.
394
00:17:44,146 --> 00:17:45,981
>> Okay, fine.
395
00:17:46,064 --> 00:17:48,609
I was with my boyfriend...
396
00:17:48,692 --> 00:17:49,777
>> So you have a boyfriend?
397
00:17:49,860 --> 00:17:52,654
>> Look at me,
what do you think?
398
00:17:52,738 --> 00:17:54,615
>> Right.
Eris >> We Erises always have
399
00:17:54,698 --> 00:17:55,991
boyfriends which is why when
we cross over from our dimension
400
00:17:56,074 --> 00:17:59,495
and can't get back,
we get a little cranky.
401
00:17:59,578 --> 00:18:01,955
And it doesn't help seeing all
these happy couple everywhere.
402
00:18:02,039 --> 00:18:03,999
>> So you took your
anger out on them.
403
00:18:04,082 --> 00:18:05,125
>> Yeah, I guess.
404
00:18:05,209 --> 00:18:08,003
>> I can relate to that feeling.
>> You can?
405
00:18:08,086 --> 00:18:10,339
>> Sure.
I spent a lot of my life
406
00:18:10,422 --> 00:18:13,217
being surrounded by people
and never being noticed.
407
00:18:13,300 --> 00:18:15,803
I'm not a wisp of wind.
[gasps]
408
00:18:15,886 --> 00:18:18,889
But no matter how angry I get,
it still doesn't give me
409
00:18:18,972 --> 00:18:20,808
the right to make other
people miserable.
410
00:18:20,891 --> 00:18:21,975
>> I mean, you deserve to happy
just as much as they do.
411
00:18:22,059 --> 00:18:23,936
>> Well...
Eris >> You're so smart.
412
00:18:24,019 --> 00:18:26,730
You figured out how to catch me.
413
00:18:26,814 --> 00:18:29,358
And, you're pretty cute.
414
00:18:29,441 --> 00:18:31,944
>> Eeep.
415
00:18:32,027 --> 00:18:34,154
Aghh!
416
00:18:34,238 --> 00:18:37,241
I wish we weren't from
separate dimensions.
417
00:18:37,324 --> 00:18:39,201
It makes it so much
harder for us to date.
418
00:18:39,284 --> 00:18:41,245
>> Plus, I'm 250 years old.
419
00:18:41,328 --> 00:18:43,288
Felix >> You think that
would turn me away?
420
00:18:43,372 --> 00:18:46,041
I once dated a girl
with sideburns.
421
00:18:46,125 --> 00:18:48,085
Why?
[slap]
422
00:18:49,211 --> 00:18:51,171
>> I'm sorry you have to spend
your Valentine's Day
423
00:18:51,255 --> 00:18:54,591
this way, Prudence.
>> Oh no, Mr. Stockley,
424
00:18:54,675 --> 00:18:56,885
you're worth it.
425
00:18:56,969 --> 00:18:57,845
>> I just want you to know
how much I appreciate
426
00:18:57,928 --> 00:19:00,013
everything you've done for me.
427
00:19:00,097 --> 00:19:02,224
>> Well, I'm glad
you feel that way
428
00:19:02,307 --> 00:19:06,103
because I'm going to ask
a special favour in return.
429
00:19:06,186 --> 00:19:07,271
>> Really?
>> It's kind of
430
00:19:07,354 --> 00:19:10,065
Valentine's Day related.
I hope you don't mind.
431
00:19:10,148 --> 00:19:12,067
[sniff]
432
00:19:12,150 --> 00:19:15,779
>> Oh well, Prudence,
I just want to make
433
00:19:15,863 --> 00:19:18,824
your Valentine's Day special
so just tell me
434
00:19:18,907 --> 00:19:22,661
what it is you want...slowly.
435
00:19:22,744 --> 00:19:25,622
Ms Heffelfinger >> I'm a single
lady and I don't meet many guys
436
00:19:25,706 --> 00:19:28,917
outside of school so
when I do meet someone
437
00:19:29,001 --> 00:19:32,045
I feel I have that
special chemistry with,
438
00:19:32,129 --> 00:19:34,256
I really don't want to waste
the chance to tell him.
439
00:19:34,339 --> 00:19:36,216
>> Slow down.
Ha ha.
440
00:19:36,300 --> 00:19:39,177
I can't hear all this so fast.
441
00:19:39,261 --> 00:19:41,263
>> No, I can't slow down.
I have to blurt it out
442
00:19:41,346 --> 00:19:43,307
to the world.
>> No, you don't.
443
00:19:43,390 --> 00:19:45,225
>> I...love...
>> Wait.
444
00:19:45,309 --> 00:19:47,185
...Principal Nuss.
>> Prudence, I...
445
00:19:49,396 --> 00:19:51,273
What?
>> I love Nuss.
446
00:19:51,356 --> 00:19:53,233
>> Nuss?
447
00:19:53,317 --> 00:19:55,235
>> I love his nasal
voice on the PA.
448
00:19:55,319 --> 00:19:58,447
I love his 'Skipping Class
is No Class' campaign.
449
00:19:58,530 --> 00:20:00,449
>> Nuss?
>> Yes.
450
00:20:00,532 --> 00:20:02,409
So you'll put in a
word with him for me?
451
00:20:02,492 --> 00:20:03,660
Just tell him I like him.
>> Not me?
452
00:20:03,744 --> 00:20:05,704
[laughs]
Oh, no.
453
00:20:05,787 --> 00:20:07,623
No, no.
No.
454
00:20:07,706 --> 00:20:10,626
[chuckles]
455
00:20:10,709 --> 00:20:12,586
>> Why?
What's wrong with me?
456
00:20:12,669 --> 00:20:14,838
>> Oh, Stockley,
let's not go there.
457
00:20:14,922 --> 00:20:17,299
I wouldn't want to hurt you
on Valentine's Day.
458
00:20:17,382 --> 00:20:19,301
Let's just be friends.
459
00:20:19,384 --> 00:20:21,470
>> But I thought that...
>> I have to go.
460
00:20:21,553 --> 00:20:24,473
♪♪♪
461
00:20:24,556 --> 00:20:25,515
>> Oh, shoot!
462
00:20:25,599 --> 00:20:28,393
♪♪♪
463
00:20:31,897 --> 00:20:33,023
♪♪♪
464
00:20:33,106 --> 00:20:35,317
>> Well, I suppose
I should go now.
465
00:20:35,400 --> 00:20:38,070
Felix >> Right.
Back to your dimension.
466
00:20:38,153 --> 00:20:40,197
Back to your time.
467
00:20:40,280 --> 00:20:42,449
Back to your boyfriend.
468
00:20:42,532 --> 00:20:48,956
[whoosh]
469
00:20:49,039 --> 00:20:53,669
♪♪♪
470
00:20:53,752 --> 00:20:55,337
Eris >> I really
appreciate this.
471
00:20:55,420 --> 00:20:59,508
>> If I could meet
someone just like you,
472
00:20:59,591 --> 00:21:01,885
then maybe Valentine's Day
would be fun to celebrate.
473
00:21:01,969 --> 00:21:04,221
[laughs]
474
00:21:06,723 --> 00:21:11,228
Eris >> I think as soon as you
realize how lovely you are,
475
00:21:11,311 --> 00:21:15,732
you'll be able to see that
love is all around you.
476
00:21:15,816 --> 00:21:17,693
Like that cute girl in chemistry
class has a huge crush on you.
477
00:21:17,776 --> 00:21:20,529
Bye, Felix.
478
00:21:20,612 --> 00:21:23,323
[whoosh]
479
00:21:23,407 --> 00:21:25,701
Whoa! Oh! Ooooh!
480
00:21:25,784 --> 00:21:27,786
[bonk]
Ow!
481
00:21:27,869 --> 00:21:30,706
Wait!
What girl?
482
00:21:30,789 --> 00:21:31,790
Which chemistry class?
483
00:21:31,873 --> 00:21:41,758
♪♪♪
484
00:21:41,842 --> 00:21:45,053
>> Oh, hey.
485
00:21:45,137 --> 00:21:47,180
>> Hey.
486
00:21:47,264 --> 00:21:49,141
How are you?
>> Good.
487
00:21:49,224 --> 00:21:51,226
Good.
>> Good.
488
00:21:51,309 --> 00:21:53,186
How's the eye?
>> Fine.
489
00:21:53,270 --> 00:21:55,564
Ladies love it.
Female ladies.
490
00:21:55,647 --> 00:21:58,900
>> Right.
491
00:21:58,984 --> 00:22:04,239
Listen, Jake, um,
about yesterday,
492
00:22:04,322 --> 00:22:07,743
there was a moment...
>> I was just doing my job.
493
00:22:07,826 --> 00:22:10,495
That's all.
494
00:22:10,579 --> 00:22:13,165
>> Yeah, right.
Me too.
495
00:22:13,248 --> 00:22:14,332
I just want to make
sure you knew I was
496
00:22:14,416 --> 00:22:17,169
totaling acting as well.
Jake >> Absolutely.
497
00:22:17,252 --> 00:22:19,254
I didn't mean all
those things I said.
498
00:22:19,337 --> 00:22:21,465
>> Phew!
Yeah, right.
499
00:22:21,548 --> 00:22:24,134
And I definitely did not like
having your arm around me.
500
00:22:24,217 --> 00:22:26,762
>> Definitely not.
>> Yeah.
501
00:22:26,845 --> 00:22:28,764
[door rattles open]
Teacher >> Okay, guys.
502
00:22:28,847 --> 00:22:30,807
Let's turn to page 34 of your
workbook and we'll go through
503
00:22:30,891 --> 00:22:31,892
your quiz answers
from yesterday.
37090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.