All language subtitles for T T S01E17 1080p WEB h264-DiRT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,002 --> 00:00:05,046 ♪♪♪ [school bell rings] 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,090 Girl >> It's so cute. 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,092 Boy >> Pink's your favorite, right? 4 00:00:09,175 --> 00:00:11,136 >> Thanks. 5 00:00:11,219 --> 00:00:13,096 >> Ooo, thanks. That's so nice! 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,014 ♪♪♪ 7 00:00:15,098 --> 00:00:17,100 Boy >> Like that? Girl >> That's perfect, 8 00:00:17,183 --> 00:00:18,309 just like us. 9 00:00:18,393 --> 00:00:21,104 Hayley >> You know, I don't think you could have picked 10 00:00:21,187 --> 00:00:23,273 a worse time to start a relationship. 11 00:00:23,356 --> 00:00:25,233 One week into it and it's Valentine's Day. 12 00:00:25,316 --> 00:00:27,235 I mean, gifts, cards, candy? 13 00:00:27,318 --> 00:00:29,154 It's starting to turn into real money. 14 00:00:29,237 --> 00:00:31,156 >> Don't worry, I went to a discount warehouse to get 15 00:00:31,239 --> 00:00:34,200 your card, and those are imitation chocolates. 16 00:00:34,284 --> 00:00:37,120 Come on, it's fun - the decorations, the happiness. 17 00:00:37,203 --> 00:00:39,038 Kind of like being at an amusement park. 18 00:00:39,122 --> 00:00:41,082 >> Minus the puke. >> Well, you haven't even 19 00:00:41,166 --> 00:00:43,710 tasted the chocolates yet. [Hayley laughs] 20 00:00:43,793 --> 00:00:47,046 I guess what I'm trying to say is, it's a special day 21 00:00:47,130 --> 00:00:49,382 and now I get to spend it with you. 22 00:00:49,466 --> 00:00:51,634 >> Um, now I think I am gonna puke. 23 00:00:51,718 --> 00:00:53,845 Ms. Heffelfinger >> Oh, Hayley. [snort] 24 00:00:53,928 --> 00:00:57,640 >> What? Ah, hi, Mrs. Heffelfinger. 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,601 >> Have you seen Mr. Stockley? I really want to talk to him. 26 00:00:59,684 --> 00:01:02,479 >> Ah, no. Sorry. 27 00:01:02,562 --> 00:01:04,564 >> If you do see him, could you please tell him 28 00:01:04,647 --> 00:01:05,607 that we really have to get together. 29 00:01:05,690 --> 00:01:07,609 There is no escape. 30 00:01:07,692 --> 00:01:10,361 [laughs and snorts] 31 00:01:10,445 --> 00:01:11,529 I'm kidding. 32 00:01:11,613 --> 00:01:15,074 But seriously, tell him. 33 00:01:15,158 --> 00:01:17,368 [sniffs] 34 00:01:19,746 --> 00:01:21,539 >> Do all women get this crazy on Valentine's Day. 35 00:01:21,623 --> 00:01:23,792 >> I think it's sweet. 36 00:01:23,875 --> 00:01:24,793 People should get together on Valentine's Day. 37 00:01:24,876 --> 00:01:27,462 It's a day of love. [whoosh] 38 00:01:27,545 --> 00:01:29,506 [squishy sound] 39 00:01:29,589 --> 00:01:32,509 [girl gasps] 40 00:01:32,592 --> 00:01:33,510 Girl >> I never want to speak to you again. 41 00:01:33,593 --> 00:01:35,512 >> Aaah! [screams] 42 00:01:35,595 --> 00:01:37,514 >> You jerk! 43 00:01:37,597 --> 00:01:39,849 ♪♪♪ 44 00:01:39,933 --> 00:01:42,560 Girl >> I can't believe you! 45 00:01:42,644 --> 00:01:47,357 [students shout] 46 00:01:47,440 --> 00:01:49,651 [bang!] Girl >> You stink! 47 00:01:49,734 --> 00:01:51,569 ♪♪♪ 48 00:01:51,653 --> 00:01:53,863 Boy >> It's a mistake! 49 00:01:53,947 --> 00:01:58,535 ♪♪♪ 50 00:01:58,618 --> 00:02:07,043 ♪♪♪ 51 00:02:07,126 --> 00:02:12,549 ♪♪♪ 52 00:02:12,632 --> 00:02:21,057 ♪♪♪ 53 00:02:21,140 --> 00:02:30,900 ♪♪♪ 54 00:02:30,984 --> 00:02:38,533 ♪♪♪ 55 00:02:39,242 --> 00:02:45,081 ♪♪♪ 56 00:02:45,164 --> 00:02:46,249 Hayley >> And then he gave me this cute little teddy bear 57 00:02:46,332 --> 00:02:50,253 that you can program to say the most adorable things. 58 00:02:50,336 --> 00:02:53,047 >> I love you more than salmon. 59 00:02:53,131 --> 00:02:55,049 [Hayley giggles] >> See? 60 00:02:55,133 --> 00:02:56,301 And then we're going to eat lunch together, 61 00:02:56,384 --> 00:02:58,303 and then we're going to the silent movie marathon 62 00:02:58,386 --> 00:03:01,514 at the art house after school, and then we're gonna... 63 00:03:03,683 --> 00:03:06,269 What? >> Valentine's Day is lame. 64 00:03:06,352 --> 00:03:08,271 >> Totally lame. Do you know who 65 00:03:08,354 --> 00:03:10,315 I feel bad for the most? Guys with girlfriends. 66 00:03:10,398 --> 00:03:12,317 >> Exactly. Sounds like we dodged a bullet. 67 00:03:12,400 --> 00:03:14,277 >> Amen. 68 00:03:14,360 --> 00:03:16,571 >> I think you guys are just jealous because if you had 69 00:03:16,654 --> 00:03:18,740 girlfriends of your own, you would not feel this way. 70 00:03:18,823 --> 00:03:20,533 Jake >> Ha! We'll never find that out, 71 00:03:20,617 --> 00:03:22,577 will we? 72 00:03:22,660 --> 00:03:24,621 Wait... 73 00:03:24,704 --> 00:03:28,625 >> Valentine's Day is a stupid, made-up greeting card holiday. 74 00:03:28,708 --> 00:03:30,627 You're with us, right Mr. Stockley? 75 00:03:30,710 --> 00:03:33,755 >> The stupid made-up greeting card holiday is Mother's Day. 76 00:03:33,838 --> 00:03:36,382 Valentine's Day can be a beautiful holiday celebrating 77 00:03:36,466 --> 00:03:40,136 man's greatest achievement of all - the ability to love. 78 00:03:40,219 --> 00:03:42,221 Hayley >> See, that is beautiful. 79 00:03:42,305 --> 00:03:45,308 So how are you celebrating, Mr. Stockley? 80 00:03:45,391 --> 00:03:48,311 >> Hiding here, down below the surface of the Earth. 81 00:03:48,394 --> 00:03:50,688 >> Why? >> It's Ms. Heffelfinger, 82 00:03:50,772 --> 00:03:54,776 she's got 'Stockley fever'. 83 00:03:54,859 --> 00:03:58,655 And ironically, the only cure for it is more Stockley. 84 00:03:58,738 --> 00:03:59,697 >> I once thought a girl was really into me, 85 00:03:59,781 --> 00:04:02,700 staring at me all day. 86 00:04:02,784 --> 00:04:04,661 But it turns out I had this thing on my lip. 87 00:04:04,744 --> 00:04:05,745 >> I would kill to just have a thing on my lip. 88 00:04:05,828 --> 00:04:08,706 Take a look at this. 89 00:04:08,790 --> 00:04:12,001 Ms. Heffelfinger left it in my inbox. 90 00:04:12,085 --> 00:04:13,878 >> Why don't you just talk to her, let her down easy? 91 00:04:13,962 --> 00:04:15,797 >> I've tried. It's hard. 92 00:04:15,880 --> 00:04:18,007 First, I'm flattered. 93 00:04:18,091 --> 00:04:19,968 Second, I don't want to hurt anyone's feelings. 94 00:04:20,051 --> 00:04:22,053 And third and most importantly, she's been fixing 95 00:04:22,136 --> 00:04:23,179 my transmission for free for the last nine months 96 00:04:23,262 --> 00:04:25,848 and I can't afford to break her heart. 97 00:04:25,932 --> 00:04:28,351 Now, if you'll excuse me, 98 00:04:28,434 --> 00:04:30,311 I have some hiding to do. 99 00:04:32,522 --> 00:04:35,942 ♪♪♪ 100 00:04:36,025 --> 00:04:38,194 >> I wouldn't admit this to Hayley, but not having 101 00:04:38,277 --> 00:04:40,321 a girlfriend on Valentine's Day does kind of stink. 102 00:04:40,405 --> 00:04:42,323 >> Well, at least we have each other. 103 00:04:42,407 --> 00:04:44,283 >> That's what I mean. 104 00:04:44,367 --> 00:04:46,536 Look at them - Tim and Amy. 105 00:04:46,619 --> 00:04:47,578 They've been together forever and they seem pretty happy. 106 00:04:47,662 --> 00:04:49,789 [whoosh] 107 00:04:49,872 --> 00:04:56,713 ♪♪♪ 108 00:04:56,796 --> 00:04:58,715 >> Aaahhh! 109 00:04:58,798 --> 00:05:00,049 I hate you! 110 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 It is over! >> Amy, no! 111 00:05:02,093 --> 00:05:04,762 I'm sorry. Please come back! 112 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 [thud] 113 00:05:06,973 --> 00:05:08,474 >> Okay, look, think of everything that has happened 114 00:05:08,558 --> 00:05:12,520 so far today: happy couples everywhere breaking up 115 00:05:12,603 --> 00:05:15,314 over completely bizarre circumstances. 116 00:05:15,398 --> 00:05:17,358 >> Wayne used fart machine on Bella, 117 00:05:17,442 --> 00:05:19,360 Jocelyn gave Greg a bowl of worms 118 00:05:19,444 --> 00:05:21,320 and Bill gave Fiona those daisies. 119 00:05:21,404 --> 00:05:22,613 >> What's wrong with daisies? 120 00:05:22,697 --> 00:05:25,158 >> When it comes to flowers, you either go rose or you go home. 121 00:05:25,241 --> 00:05:27,243 >> Yeah, everyone knows that. 122 00:05:27,326 --> 00:05:30,163 But those couples, it is pretty strange. 123 00:05:30,246 --> 00:05:32,040 >> It doesn't make any sense. If you're going to break up, 124 00:05:32,123 --> 00:05:34,375 why do it on Valentine's Day? 125 00:05:34,459 --> 00:05:36,252 Why spend money on a gift or gifts if you're just going 126 00:05:36,335 --> 00:05:37,420 to break up with them? 127 00:05:43,009 --> 00:05:45,970 I think it's an Eris fairy. 128 00:05:46,054 --> 00:05:47,930 >> How come there's no drawing or photo? 129 00:05:48,014 --> 00:05:51,267 Stockley >> 'Cause no one's ever seen one. 130 00:05:51,350 --> 00:05:53,811 Felix >> Mr. Stockley, what are you doing under there? 131 00:05:53,895 --> 00:05:56,230 >> It's usually my nap time, but I can't go to my office. 132 00:05:56,314 --> 00:05:58,816 Heffelfinger might be lurking. 133 00:05:58,900 --> 00:06:00,943 >> I thought you gave students career advice at this time. 134 00:06:01,027 --> 00:06:03,112 >> Ah, same difference. 135 00:06:03,196 --> 00:06:05,740 The Eris fairies are incredibly fast which is why no one's 136 00:06:05,823 --> 00:06:07,742 ever seen one. But there have been reports 137 00:06:07,825 --> 00:06:09,660 for centuries about mischievous creatures 138 00:06:09,744 --> 00:06:11,621 tormenting happy couples. 139 00:06:11,704 --> 00:06:13,581 >> But never has one tormented so many in a concentrated area. 140 00:06:13,664 --> 00:06:17,168 >> Because it's Valentine's Day. So, what do we do? 141 00:06:17,251 --> 00:06:19,170 How do we catch the Eris? Felix >> Well, we could set up 142 00:06:19,253 --> 00:06:21,172 a high speed camera trap and maybe attach a net to it. 143 00:06:21,255 --> 00:06:23,091 Stockley >> Hey, I just noticed something on the TroopGrid. 144 00:06:23,174 --> 00:06:24,258 >> The Eris? Stockley >> No. 145 00:06:24,342 --> 00:06:27,136 Heffelfinger just went to the bathroom. 146 00:06:27,220 --> 00:06:29,222 I've got between three and 30 minutes to grab my blankie. 147 00:06:31,766 --> 00:06:45,238 ♪♪♪ 148 00:06:45,321 --> 00:06:52,912 ♪♪♪ 149 00:06:52,995 --> 00:06:54,914 >> Ahhh chooo! 150 00:06:54,997 --> 00:06:57,750 [gooey sounds] 151 00:06:57,834 --> 00:07:09,595 ♪♪♪ 152 00:07:09,679 --> 00:07:12,473 ♪♪♪ 153 00:07:12,557 --> 00:07:13,641 Hayley >> Are you sure this is gonna work? 154 00:07:13,724 --> 00:07:16,477 I mean, for all we know the Eris doesn't even exist. 155 00:07:16,561 --> 00:07:18,521 >> I'm pretty sure. I've installed 156 00:07:18,604 --> 00:07:20,815 an ultra-sensitive, hyper-speed motion sensor. 157 00:07:20,898 --> 00:07:24,652 Anything moving super fast will trigger this magnetized net. 158 00:07:24,735 --> 00:07:26,821 >> And I brought the ladder. [Felix laughs] 159 00:07:26,904 --> 00:07:28,781 [school bell rings] >> Ha! Great work, Jake! 160 00:07:28,865 --> 00:07:30,950 Hayley >> All right guys, I've got to go meet Brian. 161 00:07:31,033 --> 00:07:32,869 He says he's going to walk me to science. 162 00:07:32,952 --> 00:07:36,539 >> I have to go to...somewhere. 163 00:07:36,622 --> 00:07:38,541 Meet people. 164 00:07:38,624 --> 00:07:40,626 Do things. 165 00:07:40,710 --> 00:07:43,212 Very busy. Very busy. 166 00:07:43,296 --> 00:07:52,180 ♪♪♪ 167 00:07:52,263 --> 00:07:54,724 [whoosh] 168 00:07:54,807 --> 00:08:00,354 ♪♪♪ 169 00:08:00,438 --> 00:08:03,357 >> Wow! Huh, this is really amazing. 170 00:08:03,441 --> 00:08:05,568 I'm moving so fast. 171 00:08:05,651 --> 00:08:07,528 [whoosh] 172 00:08:07,612 --> 00:08:09,071 We're moving so fast. 173 00:08:09,155 --> 00:08:11,115 Do you speak English. 174 00:08:11,199 --> 00:08:14,160 >> You need to back off. 175 00:08:14,243 --> 00:08:16,162 >> I guess you do. 176 00:08:16,245 --> 00:08:18,080 [echoing snip] 177 00:08:18,164 --> 00:08:19,373 Why are you doing this? 178 00:08:19,457 --> 00:08:21,417 >> Because I hate your Valentine's Day. 179 00:08:21,500 --> 00:08:24,295 >> Me too. >> And I hate love in general. 180 00:08:24,378 --> 00:08:27,423 >> So do I. >> Really? 181 00:08:27,506 --> 00:08:28,758 >> Yeah, the whole idea that two people connect 182 00:08:28,841 --> 00:08:31,093 over things they have in common, is really over-rated. 183 00:08:31,177 --> 00:08:34,597 >> I feel the same way. 184 00:08:34,680 --> 00:08:38,309 >> But still, that's no reason to destroy other people's fun. 185 00:08:38,392 --> 00:08:40,770 >> Just back off. I have my reasons. 186 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 [whoosh] 187 00:08:42,855 --> 00:08:45,816 >> Whaaaa! 188 00:08:45,900 --> 00:08:48,069 Ow! >> Felix? 189 00:08:48,152 --> 00:08:50,863 Uh... 190 00:08:50,947 --> 00:08:55,284 >> I just met the Eris and boy is she angry. 191 00:08:55,368 --> 00:08:57,787 And beautiful. >> So the trap worked? 192 00:08:57,870 --> 00:08:59,830 >> Not exactly. She's way too smart for that. 193 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 Plus, the plan wouldn't have worked. 194 00:09:01,874 --> 00:09:03,709 She's not small like Tinker Bell. 195 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 >> Well, is she going to stop? >> No, but in order to trap her, 196 00:09:05,461 --> 00:09:07,296 we need better bait. >> Better bait. 197 00:09:07,380 --> 00:09:10,341 What do you mean? >> A loving couple. 198 00:09:10,424 --> 00:09:11,425 >> Where are you going to find one with the knowledge 199 00:09:11,509 --> 00:09:13,302 to fight monsters? >> Yeah, and on such 200 00:09:13,386 --> 00:09:17,306 short notice. [awkward laughs] 201 00:09:17,390 --> 00:09:19,141 >> I'm looking at that couple right now. 202 00:09:19,225 --> 00:09:21,143 Jake >> Huh? 203 00:09:21,227 --> 00:09:25,356 ♪♪♪ 204 00:09:26,232 --> 00:09:31,028 ♪♪♪ 205 00:09:31,112 --> 00:09:32,113 >> We have to pretend to be couple? 206 00:09:32,196 --> 00:09:34,865 >> Ugh...ew! >> Ew? 207 00:09:34,949 --> 00:09:37,576 What do you mean 'ew'? >> Save the love talk for later. 208 00:09:37,660 --> 00:09:40,121 Look, she's too fast for the net but now that I know what 209 00:09:40,204 --> 00:09:43,541 she looks like and how fast she is, I've got just the thing. 210 00:09:47,712 --> 00:09:51,591 The freeze ring. Jake >> More freeze ray stuff? 211 00:09:51,674 --> 00:09:53,676 >> The diamond intensives the freeze ray, Jake. 212 00:09:53,759 --> 00:09:56,971 Plus, it looks really good with just about anything 213 00:09:57,054 --> 00:09:58,931 you might throw on, hey! [Hayley laughs] 214 00:09:59,015 --> 00:10:00,975 >> Before you get to "three easy payments", 215 00:10:01,058 --> 00:10:02,852 can we please get to the plan. 216 00:10:02,935 --> 00:10:04,937 >> You guys pretend to be a couple in love 217 00:10:05,021 --> 00:10:07,440 and then the Eris flies in and tries to break you up. 218 00:10:07,523 --> 00:10:09,358 And when she does, we freeze her. 219 00:10:09,442 --> 00:10:11,569 >> Seems plausible. 220 00:10:11,652 --> 00:10:13,529 Felix >> Trust me, we'll be home in time for Jake and I 221 00:10:13,612 --> 00:10:16,282 to IM each other about what you and Brian are doing. 222 00:10:16,365 --> 00:10:18,284 [Jake coughs] >> I'm sorry, what? 223 00:10:18,367 --> 00:10:20,202 >> Maybe she and Brian should be the bait. 224 00:10:20,286 --> 00:10:22,204 Felix >> No. We are the professionals. 225 00:10:22,288 --> 00:10:24,206 You can't put civilians in jeopardy. 226 00:10:24,290 --> 00:10:26,459 >> Fine, let's do this thing. 227 00:10:29,587 --> 00:10:32,298 Are you coming? Stop dragging your feet. 228 00:10:32,381 --> 00:10:34,425 >> Just give me a minute. 229 00:10:34,508 --> 00:10:35,551 Geez. 230 00:10:35,634 --> 00:10:38,387 Ms Heffelfinger >> Mr. Stockley. >> Aahhh! 231 00:10:38,471 --> 00:10:39,639 Oh, Ms. Heffelfinger. 232 00:10:39,722 --> 00:10:42,558 >> Oh, you're a difficult man to find. 233 00:10:42,641 --> 00:10:43,642 Stockley >> I was just headed someplace you're not going. 234 00:10:43,726 --> 00:10:46,395 >> Let me tag along. I really want to have 235 00:10:46,479 --> 00:10:49,106 a heart-to-heart. 236 00:10:49,190 --> 00:10:51,025 >> Fantastic. >> Hah. 237 00:10:51,108 --> 00:10:53,194 [school bell rings] >> Oh, the bell. 238 00:10:53,277 --> 00:10:56,072 Ha ha ha, well that means I'm going someplace different. 239 00:10:56,155 --> 00:10:59,033 >> Can I meet you in the parking lot after class? 240 00:10:59,116 --> 00:11:01,077 >> Well, I was... >> I have to check 241 00:11:01,160 --> 00:11:03,329 your shocks, plugs, and points anyway. 242 00:11:03,412 --> 00:11:05,498 >> I am due. >> Wonderful. 243 00:11:05,581 --> 00:11:08,668 I will see you... [achoo] 244 00:11:08,751 --> 00:11:11,921 ...oh, later. 245 00:11:14,173 --> 00:11:17,093 ♪♪♪ 246 00:11:17,176 --> 00:11:20,596 >> Hey. >> Hi, um, I've got bad news. 247 00:11:20,679 --> 00:11:22,890 I've got to cancel our lunch date. 248 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 I'm really sorry. 249 00:11:25,142 --> 00:11:27,061 It's just I've got to help Jake with his exam. 250 00:11:27,144 --> 00:11:30,648 You know, he's a little bit slow, bless his little heart. 251 00:11:30,731 --> 00:11:33,275 >> You're canceling our lunch date, on Valentine's Day, 252 00:11:33,359 --> 00:11:34,860 so you can help him? 253 00:11:37,780 --> 00:11:39,740 >> Let me handle this for you. 254 00:11:39,824 --> 00:11:42,284 Hi. Don't worry. 255 00:11:42,368 --> 00:11:44,286 I've no intention of stealing her away. 256 00:11:44,370 --> 00:11:47,415 [Hayley laughs awkwardly] She's far to ugly for me. 257 00:11:47,498 --> 00:11:49,417 Got you covered. [awkward laugh] 258 00:11:49,500 --> 00:11:53,879 ♪♪♪ 259 00:11:58,384 --> 00:12:00,469 [awkward laughs] 260 00:12:05,474 --> 00:12:07,393 [awkward laughs] [thump] 261 00:12:07,476 --> 00:12:10,229 >> Ow! >> Ow! Sorry. 262 00:12:10,312 --> 00:12:12,523 Felix >> When you guys are ready, you start 263 00:12:12,606 --> 00:12:14,525 with the relationship stuff. >> We're trying, Felix. 264 00:12:15,734 --> 00:12:17,653 Untuck your shirt. Try to be relaxed. 265 00:12:17,736 --> 00:12:19,655 >> What are you doing? >> Fixing you. 266 00:12:19,738 --> 00:12:21,657 >> I'm not broken. >> If you guys are going 267 00:12:21,740 --> 00:12:23,617 to fight, at least look like a couple. 268 00:12:23,701 --> 00:12:26,454 Put your arm around her or something. 269 00:12:26,537 --> 00:12:27,663 >> Ow! Real smooth. 270 00:12:27,746 --> 00:12:30,666 >> Real supportive. [detector beeps] 271 00:12:30,750 --> 00:12:31,792 Felix >> Okay, the motion detector is finished. 272 00:12:31,876 --> 00:12:34,503 Now, give her the ring and for goodness sake, 273 00:12:34,587 --> 00:12:35,754 look like you're into each other. 274 00:12:35,838 --> 00:12:38,632 We have a fairy to catch, remember? 275 00:12:41,177 --> 00:12:43,512 [gasp] [giggles] 276 00:12:43,596 --> 00:12:46,307 Hayley >> Hmm... Jake >> Hmm.. 277 00:12:46,390 --> 00:12:48,559 Ooo, what a surprise. 278 00:12:48,642 --> 00:12:50,519 Your hands are cold like the rest of you. 279 00:12:50,603 --> 00:12:52,438 >> Oh ho, what surprise, you smell like a day-old pot roast. 280 00:12:52,521 --> 00:12:54,523 [laughs] 281 00:12:54,607 --> 00:12:56,609 [Brian snarls] Oh no. 282 00:12:56,692 --> 00:13:00,154 ♪♪♪ 283 00:13:00,237 --> 00:13:02,198 >> Nice ring. >> Brian, it's not 284 00:13:02,281 --> 00:13:04,158 what it looked like... >> You know, save it. 285 00:13:04,241 --> 00:13:06,202 We're done. Oh, and you know what? 286 00:13:06,285 --> 00:13:08,537 I want my speaking teddy bear back. 287 00:13:08,621 --> 00:13:11,373 >> Brian, my man. 288 00:13:11,457 --> 00:13:13,209 >> I eat food from a trash can. 289 00:13:13,292 --> 00:13:16,712 ♪♪♪ 290 00:13:16,795 --> 00:13:19,173 >> It's adorable because it's true. 291 00:13:19,256 --> 00:13:23,010 ♪♪♪ 292 00:13:24,261 --> 00:13:27,264 [students murmur] 293 00:13:27,348 --> 00:13:29,141 >> This is all your fault, Felix. 294 00:13:29,225 --> 00:13:32,144 >> It was your stupid idea. >> No one had a better one. 295 00:13:32,228 --> 00:13:33,395 The Eris is attracted to people in love. 296 00:13:33,479 --> 00:13:36,607 You guys need to be in love. 297 00:13:36,690 --> 00:13:38,442 And if Brian gets jealous, well that's the price to pay 298 00:13:38,526 --> 00:13:39,818 for being monster hunters! 299 00:13:39,902 --> 00:13:42,696 >> Well, maybe it's too high a price to pay. 300 00:13:42,780 --> 00:13:44,907 I'm going to go talk to Brian. >> Wait. 301 00:13:44,990 --> 00:13:46,909 Do you think I can get that ring back? 302 00:13:46,992 --> 00:13:49,328 The Eris didn't seem to be fooled by it. 303 00:13:52,122 --> 00:13:55,167 So, we'll talk about phase two of my plan later. 304 00:13:55,251 --> 00:13:57,586 Stockley >> Hope my plan works better than yours. 305 00:13:57,670 --> 00:14:00,631 >> Mr. Stockley, you don't have to hide anymore. 306 00:14:00,714 --> 00:14:02,675 You already made the date. 307 00:14:02,758 --> 00:14:04,802 >> Oh, I'm not hiding, I'm building. 308 00:14:04,885 --> 00:14:06,220 Now that I've made a date with Ms. Heffelfinger for Valentine's 309 00:14:06,303 --> 00:14:08,806 Day, I had to find a way to let her know that I'm a friend 310 00:14:08,889 --> 00:14:11,642 but I don't want her to think I'm interested. 311 00:14:11,725 --> 00:14:13,769 >> So you're making a card? 312 00:14:13,852 --> 00:14:14,937 >> No, a stink bomb. 313 00:14:15,020 --> 00:14:16,939 I'm going to set it off in the middle of our date. 314 00:14:17,022 --> 00:14:20,609 I'll give her just enough time to fix my carburetor 315 00:14:20,693 --> 00:14:23,112 and then 'booo...' >> How is that nice? 316 00:14:23,195 --> 00:14:25,197 >> Well, that way the date's over and no one has to hear the 317 00:14:25,281 --> 00:14:27,157 other person didn't like them. It's a win-win. 318 00:14:27,241 --> 00:14:29,201 Except for the stink. 319 00:14:29,285 --> 00:14:31,954 >> I have a lot to learn about love from you. 320 00:14:32,037 --> 00:14:34,039 [Stockley chuckles] 321 00:14:34,123 --> 00:14:37,334 ♪♪♪ 322 00:14:37,418 --> 00:14:38,794 >> I really didn't mean to mess things up with you. 323 00:14:38,877 --> 00:14:40,921 >> Hm, I guess it's not your fault. 324 00:14:41,005 --> 00:14:43,882 I'm just stunned he could take you seriously 325 00:14:43,966 --> 00:14:45,134 as competition. Huh. 326 00:14:45,217 --> 00:14:48,262 >> I know you're hurting so I'm just going to let that go. 327 00:14:48,345 --> 00:14:50,347 Felix >> Okay, come on guys. Jack up the energy a little bit. 328 00:14:50,431 --> 00:14:52,391 I'm going to try this one more time 329 00:14:52,474 --> 00:14:54,310 with a few more modifications. [beep] 330 00:14:54,393 --> 00:14:56,270 We're all set. The freeze ray ring is connected 331 00:14:56,353 --> 00:14:58,814 to the motion sensor so please don't mess this up 332 00:14:58,897 --> 00:15:00,733 'cause I really really want to see Eris again. 333 00:15:00,816 --> 00:15:02,151 So let's get to pretending. She need to see true love. 334 00:15:02,234 --> 00:15:05,029 >> Fine. 335 00:15:07,406 --> 00:15:08,574 Ooh, we can't do this right now, there's Brian. 336 00:15:08,657 --> 00:15:11,493 >> Oh no, we can't wait. 337 00:15:17,249 --> 00:15:18,500 >> What do you mean you're not interested in going out with me? 338 00:15:18,584 --> 00:15:21,503 >> What are you doing? 339 00:15:21,587 --> 00:15:23,505 Jake >> You have to get over this Brian guy. 340 00:15:23,589 --> 00:15:25,507 Sure he loves you, who wouldn't? You're the smartest, 341 00:15:25,591 --> 00:15:27,718 most beautiful girl in school. 342 00:15:27,801 --> 00:15:28,844 But you've got to forget about Brian! 343 00:15:28,927 --> 00:15:32,848 You're my girlfriend now! >> Okay, I get it. 344 00:15:32,931 --> 00:15:34,933 >> Keep it up. She should be here soon. 345 00:15:35,017 --> 00:15:36,852 [squirt, cough] 346 00:15:36,935 --> 00:15:38,979 >> This is really sweet of you. 347 00:15:39,063 --> 00:15:40,981 But I don't want to go out with you! 348 00:15:41,065 --> 00:15:43,651 The whole idea is ridiculous! 349 00:15:43,734 --> 00:15:44,693 >> Ahem, ease up a little. Other girls can hear. 350 00:15:44,777 --> 00:15:47,821 Hayley >> I like Brian. 351 00:15:47,905 --> 00:15:51,158 Jake >> Hayley, you're better than Brian. 352 00:15:51,241 --> 00:15:53,077 He's an okay guy but you are a truly special girl. 353 00:15:53,160 --> 00:15:55,913 The only thing bigger than your sense of adventure 354 00:15:55,996 --> 00:15:57,956 is your heart. 355 00:15:58,040 --> 00:15:59,124 ♪♪♪ 356 00:15:59,208 --> 00:16:01,877 I don't think any guy is good enough for you. 357 00:16:01,960 --> 00:16:04,505 But if I got the chance to be your boyfriend, 358 00:16:04,588 --> 00:16:07,883 I know I'd never ever walk away. 359 00:16:07,966 --> 00:16:10,386 [gasp] 360 00:16:10,469 --> 00:16:12,930 >> Wow. Really? 361 00:16:14,932 --> 00:16:16,850 ♪♪♪ 362 00:16:16,934 --> 00:16:18,769 Uh-oh! 363 00:16:18,852 --> 00:16:20,854 >> Right. [boxing bell dings] 364 00:16:20,938 --> 00:16:22,856 Ahhh! Hayley >> Jake! 365 00:16:22,940 --> 00:16:25,234 [crash] >> Jake? 366 00:16:25,317 --> 00:16:30,531 [whoosh] 367 00:16:32,449 --> 00:16:35,661 >> Ha ha! 368 00:16:35,744 --> 00:16:37,913 >> Jake, are you okay? >> I'm great. 369 00:16:37,996 --> 00:16:40,207 My brain kind of cushioned the blow. 370 00:16:40,290 --> 00:16:42,292 ♪♪♪ 371 00:16:42,376 --> 00:16:45,212 >> Can you guys handle the clean up while I take care of her? 372 00:16:45,295 --> 00:16:47,256 And don't forget to Snark everyone. 373 00:16:47,339 --> 00:16:49,258 Jake >> On it. >> You're coming downtown 374 00:16:49,341 --> 00:16:52,428 with me, little lady. [crackling] 375 00:16:52,511 --> 00:16:54,680 Hayley >> Whoa, whoa! Ah, what about Brian? 376 00:16:54,763 --> 00:16:57,766 >> Oh, he'll defrost, in a minute...or 60. 377 00:16:57,850 --> 00:16:59,768 You've got to protect the tips of his fingers and his nose 378 00:16:59,852 --> 00:17:01,770 or it could be bad. >> What is that suppose to mean? 379 00:17:01,854 --> 00:17:03,731 >> Gotta go. Bye bye. 380 00:17:03,814 --> 00:17:09,403 ♪♪♪ 381 00:17:09,486 --> 00:17:12,573 >> Wake up, Eris. 382 00:17:12,656 --> 00:17:15,284 Wake up. 383 00:17:15,367 --> 00:17:17,953 >> Hey. Hey, you tied me up! 384 00:17:18,037 --> 00:17:21,665 Let me out of here. >> I can get you home. 385 00:17:21,749 --> 00:17:23,792 [dimension mites buzz] But first, I think it's time 386 00:17:23,876 --> 00:17:25,753 we got to know each other a little bit. 387 00:17:25,836 --> 00:17:27,755 >> There's nothing you need to know about me. 388 00:17:27,838 --> 00:17:29,798 >> Let's start with why you're inflicting so much pain 389 00:17:29,882 --> 00:17:31,133 on everyone. And I'm not letting you go 390 00:17:31,216 --> 00:17:35,345 until you tell me. Come on, talk to Felix! 391 00:17:35,429 --> 00:17:37,598 Most girls talk to me all the time, 392 00:17:37,681 --> 00:17:40,934 mostly about their boyfriends and how I'm such an easy guy 393 00:17:41,018 --> 00:17:44,062 to talk to 'cause I'm not like a real guy. 394 00:17:44,146 --> 00:17:45,981 >> Okay, fine. 395 00:17:46,064 --> 00:17:48,609 I was with my boyfriend... 396 00:17:48,692 --> 00:17:49,777 >> So you have a boyfriend? 397 00:17:49,860 --> 00:17:52,654 >> Look at me, what do you think? 398 00:17:52,738 --> 00:17:54,615 >> Right. Eris >> We Erises always have 399 00:17:54,698 --> 00:17:55,991 boyfriends which is why when we cross over from our dimension 400 00:17:56,074 --> 00:17:59,495 and can't get back, we get a little cranky. 401 00:17:59,578 --> 00:18:01,955 And it doesn't help seeing all these happy couple everywhere. 402 00:18:02,039 --> 00:18:03,999 >> So you took your anger out on them. 403 00:18:04,082 --> 00:18:05,125 >> Yeah, I guess. 404 00:18:05,209 --> 00:18:08,003 >> I can relate to that feeling. >> You can? 405 00:18:08,086 --> 00:18:10,339 >> Sure. I spent a lot of my life 406 00:18:10,422 --> 00:18:13,217 being surrounded by people and never being noticed. 407 00:18:13,300 --> 00:18:15,803 I'm not a wisp of wind. [gasps] 408 00:18:15,886 --> 00:18:18,889 But no matter how angry I get, it still doesn't give me 409 00:18:18,972 --> 00:18:20,808 the right to make other people miserable. 410 00:18:20,891 --> 00:18:21,975 >> I mean, you deserve to happy just as much as they do. 411 00:18:22,059 --> 00:18:23,936 >> Well... Eris >> You're so smart. 412 00:18:24,019 --> 00:18:26,730 You figured out how to catch me. 413 00:18:26,814 --> 00:18:29,358 And, you're pretty cute. 414 00:18:29,441 --> 00:18:31,944 >> Eeep. 415 00:18:32,027 --> 00:18:34,154 Aghh! 416 00:18:34,238 --> 00:18:37,241 I wish we weren't from separate dimensions. 417 00:18:37,324 --> 00:18:39,201 It makes it so much harder for us to date. 418 00:18:39,284 --> 00:18:41,245 >> Plus, I'm 250 years old. 419 00:18:41,328 --> 00:18:43,288 Felix >> You think that would turn me away? 420 00:18:43,372 --> 00:18:46,041 I once dated a girl with sideburns. 421 00:18:46,125 --> 00:18:48,085 Why? [slap] 422 00:18:49,211 --> 00:18:51,171 >> I'm sorry you have to spend your Valentine's Day 423 00:18:51,255 --> 00:18:54,591 this way, Prudence. >> Oh no, Mr. Stockley, 424 00:18:54,675 --> 00:18:56,885 you're worth it. 425 00:18:56,969 --> 00:18:57,845 >> I just want you to know how much I appreciate 426 00:18:57,928 --> 00:19:00,013 everything you've done for me. 427 00:19:00,097 --> 00:19:02,224 >> Well, I'm glad you feel that way 428 00:19:02,307 --> 00:19:06,103 because I'm going to ask a special favour in return. 429 00:19:06,186 --> 00:19:07,271 >> Really? >> It's kind of 430 00:19:07,354 --> 00:19:10,065 Valentine's Day related. I hope you don't mind. 431 00:19:10,148 --> 00:19:12,067 [sniff] 432 00:19:12,150 --> 00:19:15,779 >> Oh well, Prudence, I just want to make 433 00:19:15,863 --> 00:19:18,824 your Valentine's Day special so just tell me 434 00:19:18,907 --> 00:19:22,661 what it is you want...slowly. 435 00:19:22,744 --> 00:19:25,622 Ms Heffelfinger >> I'm a single lady and I don't meet many guys 436 00:19:25,706 --> 00:19:28,917 outside of school so when I do meet someone 437 00:19:29,001 --> 00:19:32,045 I feel I have that special chemistry with, 438 00:19:32,129 --> 00:19:34,256 I really don't want to waste the chance to tell him. 439 00:19:34,339 --> 00:19:36,216 >> Slow down. Ha ha. 440 00:19:36,300 --> 00:19:39,177 I can't hear all this so fast. 441 00:19:39,261 --> 00:19:41,263 >> No, I can't slow down. I have to blurt it out 442 00:19:41,346 --> 00:19:43,307 to the world. >> No, you don't. 443 00:19:43,390 --> 00:19:45,225 >> I...love... >> Wait. 444 00:19:45,309 --> 00:19:47,185 ...Principal Nuss. >> Prudence, I... 445 00:19:49,396 --> 00:19:51,273 What? >> I love Nuss. 446 00:19:51,356 --> 00:19:53,233 >> Nuss? 447 00:19:53,317 --> 00:19:55,235 >> I love his nasal voice on the PA. 448 00:19:55,319 --> 00:19:58,447 I love his 'Skipping Class is No Class' campaign. 449 00:19:58,530 --> 00:20:00,449 >> Nuss? >> Yes. 450 00:20:00,532 --> 00:20:02,409 So you'll put in a word with him for me? 451 00:20:02,492 --> 00:20:03,660 Just tell him I like him. >> Not me? 452 00:20:03,744 --> 00:20:05,704 [laughs] Oh, no. 453 00:20:05,787 --> 00:20:07,623 No, no. No. 454 00:20:07,706 --> 00:20:10,626 [chuckles] 455 00:20:10,709 --> 00:20:12,586 >> Why? What's wrong with me? 456 00:20:12,669 --> 00:20:14,838 >> Oh, Stockley, let's not go there. 457 00:20:14,922 --> 00:20:17,299 I wouldn't want to hurt you on Valentine's Day. 458 00:20:17,382 --> 00:20:19,301 Let's just be friends. 459 00:20:19,384 --> 00:20:21,470 >> But I thought that... >> I have to go. 460 00:20:21,553 --> 00:20:24,473 ♪♪♪ 461 00:20:24,556 --> 00:20:25,515 >> Oh, shoot! 462 00:20:25,599 --> 00:20:28,393 ♪♪♪ 463 00:20:31,897 --> 00:20:33,023 ♪♪♪ 464 00:20:33,106 --> 00:20:35,317 >> Well, I suppose I should go now. 465 00:20:35,400 --> 00:20:38,070 Felix >> Right. Back to your dimension. 466 00:20:38,153 --> 00:20:40,197 Back to your time. 467 00:20:40,280 --> 00:20:42,449 Back to your boyfriend. 468 00:20:42,532 --> 00:20:48,956 [whoosh] 469 00:20:49,039 --> 00:20:53,669 ♪♪♪ 470 00:20:53,752 --> 00:20:55,337 Eris >> I really appreciate this. 471 00:20:55,420 --> 00:20:59,508 >> If I could meet someone just like you, 472 00:20:59,591 --> 00:21:01,885 then maybe Valentine's Day would be fun to celebrate. 473 00:21:01,969 --> 00:21:04,221 [laughs] 474 00:21:06,723 --> 00:21:11,228 Eris >> I think as soon as you realize how lovely you are, 475 00:21:11,311 --> 00:21:15,732 you'll be able to see that love is all around you. 476 00:21:15,816 --> 00:21:17,693 Like that cute girl in chemistry class has a huge crush on you. 477 00:21:17,776 --> 00:21:20,529 Bye, Felix. 478 00:21:20,612 --> 00:21:23,323 [whoosh] 479 00:21:23,407 --> 00:21:25,701 Whoa! Oh! Ooooh! 480 00:21:25,784 --> 00:21:27,786 [bonk] Ow! 481 00:21:27,869 --> 00:21:30,706 Wait! What girl? 482 00:21:30,789 --> 00:21:31,790 Which chemistry class? 483 00:21:31,873 --> 00:21:41,758 ♪♪♪ 484 00:21:41,842 --> 00:21:45,053 >> Oh, hey. 485 00:21:45,137 --> 00:21:47,180 >> Hey. 486 00:21:47,264 --> 00:21:49,141 How are you? >> Good. 487 00:21:49,224 --> 00:21:51,226 Good. >> Good. 488 00:21:51,309 --> 00:21:53,186 How's the eye? >> Fine. 489 00:21:53,270 --> 00:21:55,564 Ladies love it. Female ladies. 490 00:21:55,647 --> 00:21:58,900 >> Right. 491 00:21:58,984 --> 00:22:04,239 Listen, Jake, um, about yesterday, 492 00:22:04,322 --> 00:22:07,743 there was a moment... >> I was just doing my job. 493 00:22:07,826 --> 00:22:10,495 That's all. 494 00:22:10,579 --> 00:22:13,165 >> Yeah, right. Me too. 495 00:22:13,248 --> 00:22:14,332 I just want to make sure you knew I was 496 00:22:14,416 --> 00:22:17,169 totaling acting as well. Jake >> Absolutely. 497 00:22:17,252 --> 00:22:19,254 I didn't mean all those things I said. 498 00:22:19,337 --> 00:22:21,465 >> Phew! Yeah, right. 499 00:22:21,548 --> 00:22:24,134 And I definitely did not like having your arm around me. 500 00:22:24,217 --> 00:22:26,762 >> Definitely not. >> Yeah. 501 00:22:26,845 --> 00:22:28,764 [door rattles open] Teacher >> Okay, guys. 502 00:22:28,847 --> 00:22:30,807 Let's turn to page 34 of your workbook and we'll go through 503 00:22:30,891 --> 00:22:31,892 your quiz answers from yesterday. 37090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.