Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:07,340
♪♪♪
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,634
Alejandro >> Hey, Garcia.
3
00:00:09,718 --> 00:00:12,762
Check out my new bully app.
Says here you either
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,557
owe me five dollars
or an atomic swirlly.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,350
>> What's a 'bully app'?
6
00:00:17,434 --> 00:00:20,353
[whack]
7
00:00:20,437 --> 00:00:24,274
It's really an amazing
world of the future.
8
00:00:24,357 --> 00:00:27,569
Do you have change for a twenty?
>> No change.
9
00:00:27,652 --> 00:00:28,903
>> Because you don't have it
or you don't know how
10
00:00:28,987 --> 00:00:31,740
to subtract five from 20?
[chuckles]
11
00:00:31,823 --> 00:00:32,949
[laugh turns to gasps]
12
00:00:33,032 --> 00:00:35,702
>> I don't know
what you just said,
13
00:00:35,785 --> 00:00:37,871
but I think you insulted me.
14
00:00:37,954 --> 00:00:40,081
So now, you're going to get
seven fingers of revenge.
15
00:00:40,165 --> 00:00:42,041
>> Oh!
16
00:00:42,125 --> 00:00:44,377
Hayley, thanks but back off.
17
00:00:44,461 --> 00:00:45,420
If I need your help
I'll ask for it.
18
00:00:45,503 --> 00:00:48,298
Wanna dance?
19
00:00:52,051 --> 00:00:53,970
Let's dance.
20
00:00:54,053 --> 00:00:55,180
Ah! Need your help!
Need your help!
21
00:00:55,263 --> 00:00:58,057
>> Lay off, Alejandro.
You get to keep Felix's money,
22
00:00:58,141 --> 00:01:00,435
he gets to keep his fingers.
23
00:01:00,518 --> 00:01:02,479
Everyone's happy.
24
00:01:02,562 --> 00:01:05,565
[school bell rings]
25
00:01:05,648 --> 00:01:08,026
>> I don't mean to
contradict you, Hayley,
26
00:01:08,109 --> 00:01:10,236
but I'm not that happy.
27
00:01:10,320 --> 00:01:16,367
>> Twenty...plus what I got
from the kid with the braces...
28
00:01:16,451 --> 00:01:23,416
[insects buzz]
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,460
[smack!]
30
00:01:25,543 --> 00:01:27,420
♪♪♪
31
00:01:27,504 --> 00:01:33,426
[loud buzzing]
32
00:01:33,510 --> 00:01:35,428
No!
33
00:01:35,512 --> 00:01:37,430
Nooo!
34
00:01:37,514 --> 00:01:39,891
Arghhh!
35
00:01:39,974 --> 00:01:44,521
♪♪♪
36
00:01:44,604 --> 00:01:53,029
♪♪♪
37
00:01:53,112 --> 00:01:58,535
♪♪♪
38
00:01:58,618 --> 00:02:07,043
♪♪♪
39
00:02:07,126 --> 00:02:16,386
♪♪♪
40
00:02:16,469 --> 00:02:25,061
♪♪♪
41
00:02:25,478 --> 00:02:32,735
♪♪♪
42
00:02:32,819 --> 00:02:34,696
Hayley >> Mr. Stockley?
I thought you said
43
00:02:34,779 --> 00:02:36,656
you were taking a couple
of personal days.
44
00:02:36,739 --> 00:02:40,201
>> I'm almost out the door.
Quarterly Troop reports, filed.
45
00:02:40,285 --> 00:02:42,287
TroopGrid updates, done.
46
00:02:42,370 --> 00:02:44,998
One hundred college
recommendations given to me
47
00:02:45,081 --> 00:02:46,958
two days before they're due
by a bunch of kids
48
00:02:47,041 --> 00:02:49,919
who aren't very nice to me.
Oops!
49
00:02:50,003 --> 00:02:51,963
Looks like somebody's
going to trade school.
50
00:02:52,046 --> 00:02:53,006
>> Mr. Stockley, please
tell me you are going
51
00:02:53,089 --> 00:02:55,174
somewhere relaxing.
>> Oh, yes.
52
00:02:55,258 --> 00:02:58,803
I'm going to a place
called 'Placid Waters'.
53
00:02:58,887 --> 00:03:01,139
They specialize in the
renewal of stressed souls.
54
00:03:01,222 --> 00:03:05,226
By this time tomorrow,
I will be massaged,
55
00:03:05,310 --> 00:03:08,479
mani'd, pedi'd and fireworked.
56
00:03:08,563 --> 00:03:12,191
I will be as tender
as a piece of Kobe beef
57
00:03:12,275 --> 00:03:15,612
which I hear is excellent there.
58
00:03:15,695 --> 00:03:17,906
>> I got it.
59
00:03:17,989 --> 00:03:23,494
>> So, only call me if it is
a verified, MonsterCon One,
60
00:03:23,578 --> 00:03:27,582
civilization-threatening,
world-ending emergency.
61
00:03:27,665 --> 00:03:30,585
And if I don't pick up,
leave a message.
62
00:03:33,880 --> 00:03:37,425
[splat]
>> Next!
63
00:03:37,508 --> 00:03:40,678
Come on, Pimples.
I don't have all day.
64
00:03:40,762 --> 00:03:44,432
No Neck's waiting and
The Beak's got a cold.
65
00:03:44,515 --> 00:03:46,309
[snarl]
66
00:03:46,392 --> 00:03:48,353
>> My mom says if I don't
finish doing my choirs,
67
00:03:48,436 --> 00:03:50,313
she's going to pull me
out of Mime Club.
68
00:03:50,396 --> 00:03:52,398
>> My mom would never
pull me out of Mime Club.
69
00:03:52,482 --> 00:03:54,484
She thinks it's the most
normal thing I do.
70
00:03:54,567 --> 00:03:56,569
>> What was I suppose to do?
Tell her I didn't clean my room
71
00:03:56,653 --> 00:03:59,864
because I pulled an all-nighter
hunting a Five-Winged Astalix?
72
00:03:59,948 --> 00:04:01,991
>> Look, why don't you just
wake up 20 minutes early,
73
00:04:02,075 --> 00:04:03,993
three days a week?
That way you'll have
74
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
an extra hour.
>> Twenty minutes early?
75
00:04:06,037 --> 00:04:08,331
Now you sound as
crazy as my mother.
76
00:04:08,414 --> 00:04:11,167
Felix >> Hey, Jenny.
77
00:04:11,250 --> 00:04:12,377
'Sup?
78
00:04:15,296 --> 00:04:18,007
Aye.
79
00:04:18,091 --> 00:04:19,509
>> That was cold.
>> What do you mean?
80
00:04:19,592 --> 00:04:23,346
Hah, she's probably out of spit
or she's warming up to me.
81
00:04:27,642 --> 00:04:29,686
>> Can I get a double
potatoes, please?
82
00:04:29,769 --> 00:04:32,772
>> I don't know.
Can I have a nice car
83
00:04:32,855 --> 00:04:34,857
and a Miss America crown?
84
00:04:34,941 --> 00:04:37,026
[snarl]
85
00:04:41,197 --> 00:04:47,286
[insect buzz]
86
00:04:47,370 --> 00:04:49,998
♪♪♪
87
00:04:50,081 --> 00:04:55,962
[loud buzzing]
[screams]
88
00:04:56,045 --> 00:04:58,506
>> Oh, forgot it's
apple pie day.
89
00:04:58,589 --> 00:05:01,092
>> You're voluntarily
going back for more abuse?
90
00:05:01,175 --> 00:05:02,301
>> It's pie.
91
00:05:05,471 --> 00:05:08,182
>> Hey there, kido,
forget something?
92
00:05:10,310 --> 00:05:11,894
>> Apple pie?
>> Well then,
93
00:05:11,978 --> 00:05:16,566
have two slices.
Mmm...
94
00:05:16,649 --> 00:05:18,526
There we go.
95
00:05:18,609 --> 00:05:20,528
>> What's in here?
96
00:05:20,611 --> 00:05:21,863
Lunch Lady >> Just
apple pie and love.
97
00:05:21,946 --> 00:05:26,784
Remember, the shortest distance
between two people is a smile.
98
00:05:26,868 --> 00:05:29,412
Have a super day!
99
00:05:32,415 --> 00:05:35,084
>> She definitely did
something to these.
100
00:05:35,168 --> 00:05:37,086
Alejandro >> Hey, Garcia!
101
00:05:37,170 --> 00:05:39,088
Felix >> Huh?
102
00:05:39,172 --> 00:05:40,673
>> Got something for you?
103
00:05:40,757 --> 00:05:45,595
♪♪♪
104
00:05:45,678 --> 00:05:48,514
This is all the money I took
from you since second grade,
105
00:05:48,598 --> 00:05:49,849
plus interest.
106
00:05:49,932 --> 00:05:53,811
♪♪♪
107
00:05:53,895 --> 00:05:56,105
>> Wow.
>> Oh, and...
108
00:05:56,189 --> 00:05:58,357
your 'Hello Bunny' lunch box.
>> That's not mine.
109
00:05:58,441 --> 00:06:00,193
>> Come on, bring it in.
[Felix groans]
110
00:06:00,276 --> 00:06:04,447
I'm so sorry I was a bully.
[sniffs]
111
00:06:04,530 --> 00:06:07,492
By the way, your hair
smells fantastic.
112
00:06:07,575 --> 00:06:09,494
Have a super day!
113
00:06:12,205 --> 00:06:13,331
>> What was that about?
114
00:06:13,414 --> 00:06:16,250
>> Alejandro just
gave money to Felix.
115
00:06:16,334 --> 00:06:19,128
Something very weird
is going on.
116
00:06:19,212 --> 00:06:20,296
>> Double pie.
117
00:06:20,379 --> 00:06:23,216
Felix >> How did I not
miss this much money?
118
00:06:23,299 --> 00:06:26,094
This is even more than my
parents put away for college.
119
00:06:26,177 --> 00:06:28,721
Ahh!
Oh, Jenny, I am so sorry.
120
00:06:28,805 --> 00:06:31,182
>> That's okay.
Come on back.
121
00:06:31,265 --> 00:06:32,600
Come on.
122
00:06:32,683 --> 00:06:35,603
Come on.
123
00:06:39,190 --> 00:06:42,860
So, are you having a super day?
124
00:06:46,823 --> 00:06:49,826
>> You have no idea.
[chuckles]
125
00:06:49,909 --> 00:06:56,541
♪♪♪
126
00:06:56,624 --> 00:06:58,835
>> Aaah!
127
00:06:58,918 --> 00:07:01,420
♪♪♪
128
00:07:01,504 --> 00:07:02,588
[door creaks open]
129
00:07:02,672 --> 00:07:08,177
>> Welcome, to Placid Waters,
sanctuary for your soul.
130
00:07:08,261 --> 00:07:10,096
I see you've brought
a lot of luggage.
131
00:07:10,179 --> 00:07:12,473
>> Yes, my golf bag and bowling
ball are still in the car.
132
00:07:16,435 --> 00:07:17,687
Now, are you the person
I talk to about a massage?
133
00:07:17,770 --> 00:07:20,815
Cause I'm going to need
a little deep tissue work.
134
00:07:20,898 --> 00:07:23,609
>> Excuse me.
We are not that type of retreat.
135
00:07:23,693 --> 00:07:25,361
>> Oh ho ho!
But your brochure says...
136
00:07:25,444 --> 00:07:28,156
Brother Vern >> Ah, that
is last year's brochure.
137
00:07:28,239 --> 00:07:30,158
We are no longer a luxury spa.
138
00:07:30,241 --> 00:07:32,660
Many apologies.
139
00:07:32,743 --> 00:07:34,579
>> Silent retreat?
140
00:07:34,662 --> 00:07:36,664
>> Sorry for the
misunderstanding.
141
00:07:36,747 --> 00:07:38,624
>> You mean, I can't
speak to anyone
142
00:07:38,708 --> 00:07:40,626
and no one can talk to me?
For 48 hours?
143
00:07:40,710 --> 00:07:42,628
>> We can refund your deposit.
It happens all the time
144
00:07:42,712 --> 00:07:45,214
when people find out.
>> Are you kidding?
145
00:07:45,298 --> 00:07:48,176
I work at a high school.
No talking is like heaven.
146
00:07:48,259 --> 00:07:50,136
>> Excellent.
If you'll be staying with us,
147
00:07:50,219 --> 00:07:52,096
then I'll take your
breakfast order.
148
00:07:52,180 --> 00:07:53,181
Would you like barley
and water or mung paste?
149
00:07:53,264 --> 00:07:56,184
>> Whatever you recommend.
150
00:07:56,267 --> 00:07:58,060
>> I'll need all of your
communication devices.
151
00:07:58,144 --> 00:07:59,353
>> Ah ha!
No problem.
152
00:07:59,437 --> 00:08:02,273
I won't be needing
these anymore.
153
00:08:02,356 --> 00:08:04,066
I can't tell you how much
I'm looking forward
154
00:08:04,150 --> 00:08:06,277
to complete silence.
155
00:08:06,360 --> 00:08:08,196
It really gives you a chance
to take in your surroundings
156
00:08:08,279 --> 00:08:10,198
and free your mind.
Ha ha!
157
00:08:10,281 --> 00:08:12,325
Whoo!
>> Shhh.
158
00:08:12,408 --> 00:08:14,452
>> Oh.
[chuckles]
159
00:08:14,535 --> 00:08:16,913
I'm right with you.
Tick a lock.
160
00:08:16,996 --> 00:08:20,082
♪ If you're happy and you
know it clap your hands ♪
161
00:08:20,166 --> 00:08:22,084
[clap chap]
♪ If you're happy ♪
162
00:08:22,168 --> 00:08:23,961
♪ and you know it
clap your hands ♪
163
00:08:24,045 --> 00:08:26,005
>> People are not
acting normal.
164
00:08:26,088 --> 00:08:28,007
We need to call
Mr. Stockley to have
165
00:08:28,090 --> 00:08:30,009
the MonsterCon level raised.
166
00:08:30,092 --> 00:08:31,928
Jake >> There could be
some other explanation.
167
00:08:32,011 --> 00:08:35,014
I mean, monsters tend to chew
your face off or something.
168
00:08:35,097 --> 00:08:37,350
I haven't seen anything
supernatural at work.
169
00:08:37,433 --> 00:08:40,269
Hayley >> Jake, look.
Jenny >> Hang on, Felix.
170
00:08:40,353 --> 00:08:42,271
Here we go.
Chug chug chug...
171
00:08:42,355 --> 00:08:44,232
Don't fall off!
Chug chug chug...
172
00:08:44,315 --> 00:08:46,275
>> Time to call Mr. Stockley.
173
00:08:46,359 --> 00:08:48,486
>> Ah, now?
>> Yeah.
174
00:08:49,987 --> 00:08:54,951
♪♪♪
175
00:08:55,034 --> 00:08:57,370
>> Ahh! Why hasn't Mr. Stockley
gotten back to us yet?
176
00:08:57,453 --> 00:08:59,288
Jake >> Well, if he's anything
like me at a nice hotel,
177
00:08:59,372 --> 00:09:00,456
he's trying to figure out
which ones are the fancy soaps
178
00:09:00,539 --> 00:09:03,417
and which ones are
the fancy chocolates.
179
00:09:03,501 --> 00:09:05,419
Lunch Lady >> Fresh brownies!
Straight from the oven!
180
00:09:05,503 --> 00:09:10,049
Courtesy of the Lakewood
School District.
181
00:09:10,132 --> 00:09:11,550
>> Are you gettin' this?
Kids are just taking brownies
182
00:09:11,634 --> 00:09:15,763
without pushing or shoving.
Something is very wrong.
183
00:09:15,846 --> 00:09:18,099
Jake >> Now that you mention it,
it was weird I got an A
184
00:09:18,182 --> 00:09:21,018
on my biology test.
>> Why is that weird?
185
00:09:21,102 --> 00:09:25,564
>> 'Cause it's a test...
I took...in biology.
186
00:09:25,648 --> 00:09:28,150
>> That is kind of freaky.
187
00:09:28,234 --> 00:09:31,070
♪♪♪
188
00:09:31,153 --> 00:09:33,990
>> Have a super day!
189
00:09:36,158 --> 00:09:39,203
[Hayley groans]
[school bell rings]
190
00:09:39,287 --> 00:09:40,496
>> Now it's getting scary.
191
00:09:40,579 --> 00:09:42,456
We've got to try him
on his watchcom.
192
00:09:42,540 --> 00:09:46,043
Mr. Stockley.
Mr. Stockley, come in.
193
00:09:47,128 --> 00:09:50,006
>> What's the emergency?
194
00:09:50,089 --> 00:09:52,049
Jake >> The lunch lady's
passing out brownies!
195
00:09:52,133 --> 00:09:54,010
>> The lunch lady's
passing out brownies?
196
00:09:54,093 --> 00:09:56,012
Jake >> And Felix
has a girlfriend.
197
00:09:56,095 --> 00:09:58,055
>> What?
Jake >> It's true, Mr. Stockley.
198
00:09:58,139 --> 00:10:00,016
>> Did you just say
Felix has a girlfriend?
199
00:10:00,099 --> 00:10:02,018
Hayley >> Mr. Stockley, you have
to raise the MonsterCon level.
200
00:10:04,979 --> 00:10:07,148
>> So if you really think about
it, the quadratic equation
201
00:10:07,231 --> 00:10:08,274
is one of the most beautiful
things in the universe.
202
00:10:08,357 --> 00:10:11,277
>> Your eyes are beautiful.
203
00:10:11,360 --> 00:10:12,528
Mmmm...
204
00:10:12,611 --> 00:10:15,364
>> I was getting
to my eyes next...
205
00:10:15,448 --> 00:10:16,532
Hayley >> Ah, Felix.
Ha ha!
206
00:10:16,615 --> 00:10:19,452
>> Hayley, what are
you doing here?
207
00:10:19,535 --> 00:10:21,662
Hayley >> Look, we need
to talk, like now.
208
00:10:21,746 --> 00:10:24,040
Jenny >> Aw!
Felix >> Excuse me.
209
00:10:24,123 --> 00:10:26,208
>> Hurry up, I miss you already!
210
00:10:26,292 --> 00:10:28,252
Felix >> Oh, I miss you more!
Jenny >> I miss you more!
211
00:10:28,336 --> 00:10:30,921
How could you do that?
I was this close to kissing her.
212
00:10:31,005 --> 00:10:32,965
>> Felix, she's not kissing
you because she likes you.
213
00:10:33,049 --> 00:10:35,343
She's kissing you
because she's a zombie.
214
00:10:35,426 --> 00:10:37,928
>> So?
>> It's not just Jenny, okay.
215
00:10:38,012 --> 00:10:39,847
Something is affecting
all of the students.
216
00:10:39,930 --> 00:10:41,891
>> I see.
So you think the only way
217
00:10:41,974 --> 00:10:43,976
a girl like Jenny could ever
like me is by some massive
218
00:10:44,060 --> 00:10:46,437
hypnotic suggestion?
>> Yes.
219
00:10:46,520 --> 00:10:48,898
>> Yeah, now that
I say it out loud,
220
00:10:48,981 --> 00:10:50,900
it does make a lot of sense.
But how could you do
221
00:10:50,983 --> 00:10:52,777
something like that?
Hayley >> I'm sorry, but...
222
00:10:52,860 --> 00:10:54,987
Jake >> Can we talk about
this somewhere else, please?
223
00:10:55,071 --> 00:10:59,075
Oh no!
It's the Swarm!
224
00:10:59,158 --> 00:11:01,410
Hayley >> It's...it's
coming this way!
225
00:11:01,494 --> 00:11:02,787
Felix >> Their awesome power
is somehow magestic
226
00:11:02,870 --> 00:11:05,956
even though I know that danger
lurks behind every...
227
00:11:06,040 --> 00:11:07,917
>> Run!
>> Let's get Jenny!
228
00:11:08,000 --> 00:11:09,877
>> I'll take care of her,
if you don't mind.
229
00:11:09,960 --> 00:11:12,380
[grunts]
230
00:11:12,463 --> 00:11:14,173
Okay, do you mind...
A little help, please.
231
00:11:14,256 --> 00:11:16,926
>> Go help him.
232
00:11:17,009 --> 00:11:21,931
♪♪♪
233
00:11:22,014 --> 00:11:23,808
Felix >> This isn't right.
She's not a guinea pig.
234
00:11:23,891 --> 00:11:25,935
>> She might give us a clue
to those insects we saw.
235
00:11:26,018 --> 00:11:30,314
A brain scan will help us figure
out what ravaging her mind
236
00:11:30,398 --> 00:11:32,900
and potentially change her back.
>> Change her back?!
237
00:11:32,983 --> 00:11:35,152
But do we need all this
scientific knowledge?
238
00:11:35,236 --> 00:11:37,279
I mean, can't things be
mysterious and beautiful?
239
00:11:37,363 --> 00:11:41,784
>> If you scan my heart,
all you'll find is Felix.
240
00:11:41,867 --> 00:11:43,786
>> Eeep.
Jake >> Poor thing.
241
00:11:43,869 --> 00:11:45,955
I told you we should
have sedated her.
242
00:11:46,038 --> 00:11:48,666
>> I'm fine.
[gasp]
243
00:11:48,749 --> 00:11:51,168
>> Her brain's melting.
>> I have my flaws too.
244
00:11:51,252 --> 00:11:53,170
No one said relationships
were easy, Jake.
245
00:11:53,254 --> 00:11:55,381
>> Okay, let's get her scanned.
246
00:11:55,464 --> 00:11:56,382
[scanner buzzes]
Felix >> Seems normal to me.
247
00:11:56,465 --> 00:11:58,467
Take her out.
>> Ah ah, wait.
248
00:11:58,551 --> 00:12:03,055
There.
TroopGrid, identify.
249
00:12:03,139 --> 00:12:05,141
Computer >> TroopGrid identify.
Result:
250
00:12:05,224 --> 00:12:07,059
Insectoid, The Swarm.
251
00:12:07,143 --> 00:12:10,688
>> The Swarm travels in massive
colonies of up to one billion.
252
00:12:10,771 --> 00:12:13,858
It feeds on neurokinin-B,
a naturally occurring hormone
253
00:12:13,941 --> 00:12:16,777
responsible for angst and anger
in humans, thus creating
254
00:12:16,861 --> 00:12:19,488
a tranquil setting to thrive
and reproduce in its host.
255
00:12:19,572 --> 00:12:23,200
>> So you're saying they become
passive, agreeable zombies.
256
00:12:23,284 --> 00:12:24,452
How horrible.
257
00:12:24,535 --> 00:12:28,664
We should do more research.
258
00:12:28,747 --> 00:12:30,666
Jenny, we're going to
an action movie tonight
259
00:12:30,750 --> 00:12:32,501
and you're paying for dinner.
Someplace nice.
260
00:12:32,585 --> 00:12:34,753
Jenny >> Okay.
>> I'm on it.
261
00:12:34,837 --> 00:12:36,714
Hayley >> TroopGrid,
locate the Swarm.
262
00:12:36,797 --> 00:12:38,841
Computer >> Unable
to locate Swarm.
263
00:12:38,924 --> 00:12:40,176
[sigh]
264
00:12:40,259 --> 00:12:42,761
>> How are we suppose to kill
these things if we don't even
265
00:12:42,845 --> 00:12:44,722
know where the hive is?
>> I know how.
266
00:12:44,805 --> 00:12:47,349
>> Okay, how?
Felix >> You have to study
267
00:12:47,433 --> 00:12:49,685
your enemy closely, what
they eat, what they drink,
268
00:12:49,768 --> 00:12:51,687
how they kiss,
possibly get a picture
269
00:12:51,770 --> 00:12:53,189
to prove you have
a girlfriend...
270
00:12:53,272 --> 00:12:55,983
I mean, a subject.
271
00:12:56,066 --> 00:12:58,110
Fine!
272
00:12:58,194 --> 00:13:02,698
The wings on every flying
creature vibrate on a set speed
273
00:13:02,781 --> 00:13:05,034
which makes a unique
noise and frequency.
274
00:13:05,117 --> 00:13:07,077
By using this TroopGrid
to hone in on that frequency,
275
00:13:07,161 --> 00:13:11,749
I might be able to track down
the Swarm on its hive location.
276
00:13:11,832 --> 00:13:13,709
[keyboard clicks]
277
00:13:13,792 --> 00:13:15,711
Hayley >> That's it.
278
00:13:15,794 --> 00:13:17,796
[computer beeps]
279
00:13:17,880 --> 00:13:20,299
That's the hive.
>> Let's go!
280
00:13:23,511 --> 00:13:27,056
Jenny >> Felix?
Hello?
281
00:13:27,139 --> 00:13:30,017
Okay, then have a super day!
282
00:13:36,273 --> 00:13:38,734
>> Why haven't these things
invaded our brains yet?
283
00:13:38,817 --> 00:13:41,570
>> It must be that Vespinox
inoculation we took last month.
284
00:13:41,654 --> 00:13:44,448
Felix >> It's good against 95
percent of insectoid monsters.
285
00:13:44,532 --> 00:13:47,284
On the downside, mosquitoes
will find you delicious.
286
00:13:47,368 --> 00:13:50,037
You'll find out this summer.
All right, stand back.
287
00:13:52,164 --> 00:13:54,041
[fizz...boom]
288
00:13:56,126 --> 00:13:58,045
Jake >> So how does
this thing work?
289
00:13:58,128 --> 00:13:59,964
>> We tell the Smart Rocket
what frequency to look for,
290
00:14:00,047 --> 00:14:02,049
then it finds it.
In this case, the Swarm.
291
00:14:02,132 --> 00:14:04,093
Then it blows it to smithereens.
292
00:14:04,176 --> 00:14:06,136
>> Smart.
Felix >> Yeah.
293
00:14:06,220 --> 00:14:07,179
It's programmed to
seek out this sound:
294
00:14:07,263 --> 00:14:10,140
zzzzzz....
295
00:14:10,224 --> 00:14:12,601
[rocket beeps]
296
00:14:12,685 --> 00:14:15,062
Jake >> So you mean a zzzzz...
>> No, no, no.
297
00:14:15,145 --> 00:14:18,315
It's a little higher and more
vibration like...ZZZZZ...
298
00:14:18,399 --> 00:14:20,276
>> Okay, I think I got it.
ZZZZZZ...
299
00:14:20,359 --> 00:14:22,319
Felix >> Almost there.
A little higher...ZZZZZ...ZZZZZ.
300
00:14:22,403 --> 00:14:24,363
>> Guys!
Stop making that noise.
301
00:14:24,446 --> 00:14:26,949
>> What noise?
>> ZZZZZ!
302
00:14:27,032 --> 00:14:28,951
>> Hayley, stop
making that noise!
303
00:14:29,034 --> 00:14:30,869
[rocket buzzes over]
304
00:14:32,913 --> 00:14:36,542
>> Uh, guys,
there's nothing here.
305
00:14:36,625 --> 00:14:38,627
It's gone.
306
00:14:38,711 --> 00:14:39,962
>> What happens when the rocket
doesn't find the Swarm?
307
00:14:40,045 --> 00:14:42,965
>> It hones in on the
next closest frequency.
308
00:14:43,048 --> 00:14:45,134
[plane buzzes]
309
00:14:45,217 --> 00:14:47,136
Boy >> Thanks for
the plane, Dad.
310
00:14:47,219 --> 00:14:49,179
This is the best birthday ever!
311
00:14:49,263 --> 00:14:51,098
[rocket swooshes in]
[boom!]
312
00:14:53,183 --> 00:14:56,520
>> I don't understand.
TroopGrid said it would be here.
313
00:14:56,604 --> 00:14:59,356
>> How could a hive with
billions of bugs just disappear?
314
00:14:59,440 --> 00:15:05,654
[insects buzz]
315
00:15:05,738 --> 00:15:12,286
[insects buzz]
316
00:15:12,369 --> 00:15:16,665
♪♪♪
317
00:15:16,749 --> 00:15:21,754
[buzzes]
[growls]
318
00:15:21,837 --> 00:15:34,224
♪♪♪
319
00:15:35,434 --> 00:15:39,521
♪♪♪
320
00:15:39,605 --> 00:15:42,524
Stockley >> Look, I need to...
321
00:15:42,608 --> 00:15:44,943
This is very important.
322
00:15:47,529 --> 00:15:53,911
[makes buzzing sounds]
323
00:15:53,994 --> 00:15:59,083
[growl]
324
00:16:02,294 --> 00:16:04,546
[phone dialing sound]
325
00:16:04,630 --> 00:16:07,216
[dial tone sound]
326
00:16:09,343 --> 00:16:20,521
[groans, grunts]
327
00:16:20,604 --> 00:16:22,690
Aaah...
328
00:16:23,816 --> 00:16:26,402
Girl >> For me?
[giggles]
329
00:16:26,485 --> 00:16:30,572
[students murmur]
330
00:16:30,656 --> 00:16:33,367
>> According to TroopGrid,
the Swarm has appeared
331
00:16:33,450 --> 00:16:34,618
and disappeared at
12 different points
332
00:16:34,702 --> 00:16:38,580
in the city since yesterday.
333
00:16:38,664 --> 00:16:41,917
How are we suppose to destroy
something we can't even find?
334
00:16:42,000 --> 00:16:44,086
>> Well, maybe it's
okay if we don't.
335
00:16:44,169 --> 00:16:46,255
>> The Swarm is a monster.
336
00:16:46,338 --> 00:16:49,258
We fight monsters.
End of story.
337
00:16:49,341 --> 00:16:52,010
Jake >> But, this monster
puts an end to bad grades
338
00:16:52,094 --> 00:16:54,012
and choirs and bullies.
339
00:16:54,096 --> 00:16:56,014
Maybe it's good for people.
340
00:16:56,098 --> 00:16:58,475
Hayley >> What is that?
341
00:17:00,728 --> 00:17:04,273
>> Apple pie!
It's so good.
342
00:17:04,356 --> 00:17:07,484
♪♪♪
343
00:17:07,568 --> 00:17:09,445
>> They're all corroding.
344
00:17:09,528 --> 00:17:11,739
>> Here, let me get your seat.
Girl >> Oh, thanks.
345
00:17:11,822 --> 00:17:13,615
♪♪♪
346
00:17:13,699 --> 00:17:16,118
Girl >> Mmm, that's good.
347
00:17:16,201 --> 00:17:20,456
[boy chuckles]
348
00:17:20,539 --> 00:17:22,666
>> We have to stop this
before it goes any further.
349
00:17:22,750 --> 00:17:24,793
>> I have a date
with Jenny tonight.
350
00:17:24,877 --> 00:17:27,504
Do you think we can
stop it tomorrow?
351
00:17:27,588 --> 00:17:33,343
[cell phone rings]
352
00:17:33,427 --> 00:17:36,221
Either of you know
an Ethel Schwartzbaum?
353
00:17:36,305 --> 00:17:38,807
Hello?
>> Hayley, it's Mr. Stockley.
354
00:17:38,891 --> 00:17:41,143
I had to borrow a phone
all in the line of duty.
355
00:17:41,226 --> 00:17:43,145
You were right.
There is a Hive monster
356
00:17:43,228 --> 00:17:45,105
out here somewhere.
>> We know.
357
00:17:45,189 --> 00:17:46,356
We just can't figure
out how to pin it down.
358
00:17:46,440 --> 00:17:49,067
>> Look, I think I know how,
but I don't have a lot of time
359
00:17:49,151 --> 00:17:51,153
so you've got to listen fast.
360
00:17:51,236 --> 00:17:59,495
♪♪♪
361
00:17:59,578 --> 00:18:07,127
♪♪♪
362
00:18:13,759 --> 00:18:16,512
Stockley >> Psst...psst!
Hey.
363
00:18:16,595 --> 00:18:18,722
I just thought of something
even better than meditating.
364
00:18:18,806 --> 00:18:20,849
>> What's that?
>> Anything!
365
00:18:20,933 --> 00:18:23,018
>> Shhh...
>> Of course
366
00:18:23,101 --> 00:18:24,978
you want us to shhh.
You don't want us to interrupt
367
00:18:25,062 --> 00:18:27,773
your concentrating on how much
money you're stealing from us.
368
00:18:27,856 --> 00:18:30,192
Oh, sure, sure.
You want us to shut up, that's
369
00:18:30,275 --> 00:18:33,111
the only way we won't complain
about what a scam this is.
370
00:18:33,195 --> 00:18:35,781
He's got us paying luxury prices
to sleep on the ground
371
00:18:35,864 --> 00:18:38,075
and take cold showers while
up in the Masters Retreat,
372
00:18:38,158 --> 00:18:40,118
he's got a walk-in sauna
and a fossball table.
373
00:18:40,202 --> 00:18:42,871
Am I lying?
>> Mr. Stockley, silence!
374
00:18:42,955 --> 00:18:44,122
>> Is that true, Zen Master?
375
00:18:44,206 --> 00:18:47,042
>> Shut up and meditate,
Schwartzbaum!
376
00:18:47,125 --> 00:18:48,126
Stockley >> Got us eating mung
bean paste while up on the hill,
377
00:18:48,210 --> 00:18:50,838
pigs running for their lives.
Nasty, nasty.
378
00:18:50,921 --> 00:18:53,215
Oh, here come big punisher.
379
00:18:53,298 --> 00:18:54,383
Somebody about
to get a beat down.
380
00:18:54,466 --> 00:18:57,302
[mingled angry voices]
Group >> We want our money back!
381
00:18:57,386 --> 00:18:59,346
>> Mr. Stockley can get the
Hive here, but are you sure
382
00:18:59,429 --> 00:19:01,390
we can take them out?
>> Of course he is.
383
00:19:01,473 --> 00:19:03,392
>> I can answer for myself,
thank you.
384
00:19:03,475 --> 00:19:05,477
>> Of course you can.
>> Shhh!
385
00:19:05,561 --> 00:19:07,896
[buzzes]
>> It's working.
386
00:19:07,980 --> 00:19:15,863
[buzzes]
387
00:19:15,946 --> 00:19:18,365
>> Huh.
Maybe it didn't...
388
00:19:20,492 --> 00:19:22,452
[growls]
389
00:19:22,536 --> 00:19:25,873
Now!
390
00:19:25,956 --> 00:19:28,709
♪♪♪
391
00:19:28,792 --> 00:19:36,383
[blasts]
[crackling]
392
00:19:36,466 --> 00:19:38,093
>> Whoa!
Awesome!
393
00:19:38,176 --> 00:19:41,805
Jenny >> Felix, you're a genius!
>> Well, true
394
00:19:41,889 --> 00:19:43,432
but it doesn't take a genius to
realize since the Hive monster
395
00:19:43,515 --> 00:19:46,810
feeds on conflict, we had to
create our own and lure it out.
396
00:19:46,894 --> 00:19:48,937
And now we have prevailed.
397
00:19:49,021 --> 00:19:51,023
>> Uh, genius.
>> Hm?
398
00:19:51,106 --> 00:19:52,149
>> If everything's back to
normal, then why does Jenny
399
00:19:52,232 --> 00:19:54,234
still think you're a genius?
>> Well...
400
00:19:57,112 --> 00:19:59,156
[giggles]
401
00:19:59,239 --> 00:20:01,199
[sizzles and crackles]
402
00:20:01,283 --> 00:20:03,577
>> It's generating
so much heat,
403
00:20:03,660 --> 00:20:05,537
it's melting the freeze.
404
00:20:05,621 --> 00:20:09,082
>> Anybody have any great ideas?
405
00:20:09,166 --> 00:20:11,335
>> Apple pie for everyone!
Jake >> Oh, for Pete's sake.
406
00:20:11,418 --> 00:20:13,337
Felix >> Maybe if we can put
a contact vaporizer on it
407
00:20:13,420 --> 00:20:15,088
before it thaws, we can get it.
408
00:20:15,172 --> 00:20:18,091
I'm going in.
Hayley >> No, Felix!
409
00:20:18,175 --> 00:20:19,927
It's too dangerous.
>> Don't do it, Feelsy!
410
00:20:20,010 --> 00:20:22,137
I like that.
411
00:20:22,221 --> 00:20:24,556
I'm going to call you Feelsy
for ever and ever!
412
00:20:24,640 --> 00:20:26,725
[crackling]
413
00:20:26,808 --> 00:20:30,270
>> Have a super day!
414
00:20:30,354 --> 00:20:33,774
[beeps]
415
00:20:33,857 --> 00:20:37,694
[boom!]
416
00:20:37,778 --> 00:20:39,821
[thud]
417
00:20:42,574 --> 00:20:44,493
Is everybody all right?
Is everyone okay?
418
00:20:44,576 --> 00:20:46,453
Jenny >> What are you doing?
419
00:20:46,536 --> 00:20:48,497
Aren't you that nerd guy
who spazzed out in gym?
420
00:20:50,582 --> 00:20:52,501
>> I believe I fit
that description.
421
00:20:52,584 --> 00:20:54,920
>> Gross!
I've been geeked!
422
00:20:55,003 --> 00:20:56,964
Ew, ew ew ew!
423
00:20:57,047 --> 00:20:58,966
>> I'm sorry, man.
424
00:20:59,049 --> 00:21:00,217
>> Hey, it's okay.
425
00:21:00,300 --> 00:21:03,011
I guess girls under the
influence of a Swarm Hive
426
00:21:03,095 --> 00:21:06,014
monster are just not my type.
427
00:21:06,098 --> 00:21:08,600
[chuckles turn to sobs]
428
00:21:09,768 --> 00:21:11,687
>> He's fine.
429
00:21:11,770 --> 00:21:20,195
♪♪♪
430
00:21:20,278 --> 00:21:23,198
Teacher >> What's going on here?
[shouts]
431
00:21:23,281 --> 00:21:25,158
♪♪♪
432
00:21:25,242 --> 00:21:27,119
[clinking coins]
433
00:21:27,202 --> 00:21:29,204
Boy >> Hey, put me down!
[groan]
434
00:21:29,288 --> 00:21:31,331
[laughter]
435
00:21:31,415 --> 00:21:33,125
Hayley >> Everything's back
to it's normal, dysfunctional
436
00:21:33,208 --> 00:21:35,210
operating system.
437
00:21:35,293 --> 00:21:36,378
[school bell rings]
438
00:21:39,131 --> 00:21:41,049
>> I wonder if she remembers me.
439
00:21:41,133 --> 00:21:43,218
>> Why don't you go find out?
440
00:21:43,301 --> 00:21:55,147
♪♪♪
441
00:21:55,230 --> 00:21:57,399
>> Hey, Jenny.
>> Keep your stinky,
442
00:21:57,482 --> 00:21:59,693
sweaty hands off me, Feelsy.
443
00:21:59,776 --> 00:22:12,914
♪♪♪
444
00:22:12,998 --> 00:22:14,916
>> She remembers!
445
00:22:15,000 --> 00:22:18,462
♪♪♪
32638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.