Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:05,213
Frank >> C'mon, c'mon!
Run after it, you lazy bum.
2
00:00:05,296 --> 00:00:07,090
[gurgling]
Whatta ya doin'?
3
00:00:07,173 --> 00:00:09,676
Stupid blockheads,
you had this game.
4
00:00:09,759 --> 00:00:15,348
[telephone rings]
5
00:00:15,432 --> 00:00:18,977
Janitorial.
No, Principal Nuss,
6
00:00:19,060 --> 00:00:21,855
that spill's gonna take a few
more hours to clean up.
7
00:00:21,938 --> 00:00:24,941
Hey, I'm really sorry about
all this extra overtime
8
00:00:25,024 --> 00:00:27,819
I'm racking up, but believe me
I'm working my butt off.
9
00:00:27,902 --> 00:00:31,656
Okay.
[crowd cheering on TV]
10
00:00:31,740 --> 00:00:33,283
Ah, come on!
11
00:00:33,366 --> 00:00:38,747
[gurgles]
12
00:00:38,830 --> 00:00:40,498
[crash]
13
00:00:40,582 --> 00:00:48,965
[crowd cheering on TV]
14
00:00:49,048 --> 00:00:54,929
[gurgles]
15
00:00:55,013 --> 00:01:02,479
[gurgles]
16
00:01:02,562 --> 00:01:04,981
Come on!
17
00:01:05,064 --> 00:01:07,984
Ahh!
[sizzle]
18
00:01:08,067 --> 00:01:12,113
[gurgles]
19
00:01:14,240 --> 00:01:22,707
[gurgles]
20
00:01:22,791 --> 00:01:26,085
[splat]
Ahhhh!
21
00:01:26,169 --> 00:01:29,589
[faint sizzle]
22
00:01:31,758 --> 00:01:38,181
♪♪♪
23
00:01:38,264 --> 00:01:45,688
♪♪♪
24
00:01:45,772 --> 00:01:52,195
♪♪♪
25
00:01:52,278 --> 00:01:59,702
♪♪♪
26
00:01:59,786 --> 00:02:06,125
♪♪♪
27
00:02:06,209 --> 00:02:13,633
♪♪♪
28
00:02:13,716 --> 00:02:15,218
♪♪♪
29
00:02:17,470 --> 00:02:19,931
[clicks of detector]
Hayley >> So we're backstage
30
00:02:20,014 --> 00:02:22,058
and I found out that Vincentio
is younger than Kyle
31
00:02:22,141 --> 00:02:25,979
who plays his own son.
Ha ha ha.
32
00:02:26,062 --> 00:02:28,231
But, that's the
magic of theatre.
33
00:02:28,314 --> 00:02:30,567
As you'll see, assuming
you've purchased your tickets
34
00:02:30,650 --> 00:02:32,318
to my show tomorrow.
And if you haven't,
35
00:02:32,402 --> 00:02:34,904
as the star of the show,
I have set tickets aside.
36
00:02:34,988 --> 00:02:37,115
>> Darn.
Jake >> Pay up, dude.
37
00:02:37,198 --> 00:02:40,034
Seven minutes,
forty-three seconds.
38
00:02:40,118 --> 00:02:40,994
Told you she couldn't go
ten minutes without saying
39
00:02:41,077 --> 00:02:44,038
she was the "star
of the school play".
40
00:02:44,122 --> 00:02:45,957
Hayley >> This play is
really important to me.
41
00:02:46,040 --> 00:02:47,959
One of the biggest nights of
my life and you're betting on is
42
00:02:48,042 --> 00:02:50,044
disrespectful and unsupportive.
Stockley >> People, we still
43
00:02:50,128 --> 00:02:52,255
have a monster running
around Lakewood High.
44
00:02:52,338 --> 00:02:55,008
Let's stay focused
on what's important.
45
00:02:55,091 --> 00:02:56,050
Jake >> I've got it!
I'll ask Claudia to go
46
00:02:56,134 --> 00:02:58,177
to the school play with me.
>> Darn!
47
00:02:58,261 --> 00:03:00,930
Hayley >> Nine minutes,
twenty-two seconds.
48
00:03:01,014 --> 00:03:02,181
Pay up.
>> Dude, I can't believe
49
00:03:02,265 --> 00:03:05,101
you guys were betting on me.
Felix >> Seriously?
50
00:03:05,184 --> 00:03:06,102
You've spent the past five days
talking about how you're going
51
00:03:06,185 --> 00:03:08,187
to ask this girl out
and you never do.
52
00:03:08,271 --> 00:03:10,106
Hayley >> Yeah, it's
kind of annoying.
53
00:03:10,189 --> 00:03:12,108
Or, as my character in
the 'Taming of The Shrew'
54
00:03:12,191 --> 00:03:15,486
by William Shakespeare
would say, "most vexing."
55
00:03:15,570 --> 00:03:18,698
>> Dude, I've been into Claudia
Forlani since kindergarten.
56
00:03:18,781 --> 00:03:20,658
>> Why don't you just
ask her out, already?
57
00:03:20,742 --> 00:03:22,911
>> I did.
In the first grade.
58
00:03:22,994 --> 00:03:25,580
But I had a booger on
my chin and she said no.
59
00:03:25,663 --> 00:03:27,290
To this day, I claim
that wasn't mine.
60
00:03:27,373 --> 00:03:30,585
And ever since then she's
always had a boyfriend.
61
00:03:30,668 --> 00:03:32,837
She's available now but when she
gets her braces off next week,
62
00:03:32,921 --> 00:03:34,130
she's senior bait for sure.
63
00:03:34,213 --> 00:03:37,508
>> You know when she's
getting her braces off?
64
00:03:37,592 --> 00:03:40,720
>> I overheard her
talking to her friends
65
00:03:40,803 --> 00:03:43,556
when I happened to be
hiding in the bushes.
66
00:03:46,059 --> 00:03:50,480
We've all been there, right?
Felix >> Eh, uh, eep.
67
00:03:50,563 --> 00:03:52,523
>> Okay, people.
Don't be late for homeroom,
68
00:03:52,607 --> 00:03:54,484
we'll clean this up later.
69
00:03:54,567 --> 00:03:56,611
I'll tell maintenance that
the toilets are flooding here.
70
00:03:56,694 --> 00:03:58,655
That usually keeps
them away for hours.
71
00:03:58,738 --> 00:04:01,407
In the meantime, if you need me,
I'll be in the cafeteria
72
00:04:01,491 --> 00:04:03,493
waiting on the lemon squares.
>> Ah ha ha!
73
00:04:03,576 --> 00:04:05,495
Lemon squares!
74
00:04:05,578 --> 00:04:07,413
Thirteen minutes
and seven seconds.
75
00:04:07,497 --> 00:04:09,499
He actually made it
past ten minutes.
76
00:04:09,582 --> 00:04:11,626
Pay up, losers.
Oh, thank you.
77
00:04:12,752 --> 00:04:15,797
[school bell rings]
78
00:04:15,880 --> 00:04:17,757
>> Hey, Claudia.
>> Hi, Jake.
79
00:04:17,840 --> 00:04:18,716
>> I need to ask you something.
>> Go ahead.
80
00:04:18,800 --> 00:04:21,052
Jake >> Okay.
81
00:04:21,135 --> 00:04:24,180
Can I ask you
something at lunch?
82
00:04:24,263 --> 00:04:27,266
>> You're asking me now if you
can ask me something at lunch?
83
00:04:27,350 --> 00:04:30,353
>> I guess.
>> Well, okay.
84
00:04:30,436 --> 00:04:31,479
>> Yes!
85
00:04:34,357 --> 00:04:36,359
Hayley >> Hey, Etienne.
86
00:04:36,442 --> 00:04:37,694
Why weren't you at
rehearsal yesterday?
87
00:04:37,777 --> 00:04:40,321
>> The only moments in that play
worth rehearsing is our kiss.
88
00:04:40,405 --> 00:04:43,199
Which I willing
to rehearse anytime.
89
00:04:43,282 --> 00:04:45,368
>> You are totally gross.
90
00:04:46,661 --> 00:04:49,455
>> Okay, I don't get many kisses
in regular life but I've managed
91
00:04:49,539 --> 00:04:52,875
to get a kiss is every single
play I've ever been in.
92
00:04:52,959 --> 00:04:55,294
Kind of my thing.
When I was Tony, I kissed Maria.
93
00:04:55,378 --> 00:04:58,381
When I was Captain Von
Trapp, I kissed Maria.
94
00:04:58,464 --> 00:05:00,341
And it wasn't easy, but
I managed to work a kiss
95
00:05:00,425 --> 00:05:01,551
into 'Twelve Angry Men'.
96
00:05:01,634 --> 00:05:05,638
And now fate has chosen you,
Hayley, to be my next kiss.
97
00:05:05,722 --> 00:05:08,224
Catch you at rehearsal.
98
00:05:08,307 --> 00:05:11,227
Felix >> I've narrowed it
down to three suspects:
99
00:05:11,310 --> 00:05:13,730
an Australian Elephant Bat,
a Gelatinous Cube Monster,
100
00:05:13,813 --> 00:05:15,398
or a Slithering Fanged Bantoo.
101
00:05:15,481 --> 00:05:18,359
Most other monsters would
eat their cloths and boots.
102
00:05:18,443 --> 00:05:20,361
>> Dude, just point me to the
monster and I'll take it down.
103
00:05:20,445 --> 00:05:23,114
>> Puh-lease, I made the last
three captures this month.
104
00:05:23,197 --> 00:05:25,450
Which is pretty good considering
how much rehearsal I've had.
105
00:05:25,533 --> 00:05:27,577
Jake >> Since you're
such a good actor,
106
00:05:27,660 --> 00:05:30,163
can you act like someone who's
not so impressed with herself!
107
00:05:30,246 --> 00:05:32,290
Hayley >> Oh, I am
so sick of you...
108
00:05:32,373 --> 00:05:33,541
>> Hey guys, I think...
>> Hold on, Felix.
109
00:05:33,624 --> 00:05:36,419
Hayley was just about to bore
us with more theatre talk.
110
00:05:36,502 --> 00:05:39,464
Felix >> But...
>> No! I totally want to hear
111
00:05:39,547 --> 00:05:41,841
more about the fascinating saga
of your booger-crossed love
112
00:05:41,924 --> 00:05:43,760
of Claudia Forlani!
>> Seriously...
113
00:05:43,843 --> 00:05:45,845
>> For your information, I
asked her IF I could ask her...
114
00:05:45,928 --> 00:05:47,889
Felix >> Guys!
It's a Cube Monster!
115
00:05:47,972 --> 00:05:49,807
Right, right there!
Run!
116
00:05:49,891 --> 00:05:52,018
[Hayley screams]
[gurgles]
117
00:05:52,101 --> 00:05:54,062
[Jake grunts]
118
00:05:54,145 --> 00:05:56,314
Felix >> No!
119
00:05:56,397 --> 00:06:02,737
[gurgles]
120
00:06:02,820 --> 00:06:07,366
[rustling]
121
00:06:07,450 --> 00:06:10,536
[heavy breathing]
122
00:06:10,620 --> 00:06:11,913
[gurgles]
123
00:06:11,996 --> 00:06:14,624
[boom, splat]
Ohh!
124
00:06:14,707 --> 00:06:15,917
[coughs]
125
00:06:16,000 --> 00:06:18,795
[splat]
Ahh!
126
00:06:18,878 --> 00:06:20,338
Felix >> You all right?
Hayley, are you hurt?
127
00:06:20,421 --> 00:06:23,049
>> Huh? Why you
calling me Hayley?
128
00:06:23,132 --> 00:06:25,802
I'm Jake.
129
00:06:25,885 --> 00:06:28,137
Why did the monster
paint my finger nails?
130
00:06:28,221 --> 00:06:30,556
Ha ha.
Hey...
131
00:06:30,640 --> 00:06:33,518
why do I smell so good?
132
00:06:33,601 --> 00:06:35,520
>> If you're Jake, then...
133
00:06:39,565 --> 00:06:41,984
Hayley?
Is that you?
134
00:06:42,068 --> 00:06:43,986
>> Like who else would it be?
135
00:06:49,408 --> 00:06:56,499
[all scream]
136
00:06:58,334 --> 00:07:00,711
Felix >> And then I thought,
hmm, gelatin consists primarily
137
00:07:00,795 --> 00:07:03,506
of water, and as we all know,
salt is a natural enemy
138
00:07:03,589 --> 00:07:05,800
to any water-based life forms...
139
00:07:05,883 --> 00:07:08,177
[Hayley and Jake argue]
140
00:07:08,261 --> 00:07:10,346
>> Enough!
141
00:07:10,429 --> 00:07:12,849
All this bickering is putting
me off my lemon square.
142
00:07:12,932 --> 00:07:14,142
Oh, who am I kidding?
Lemon square,
143
00:07:14,225 --> 00:07:18,521
I can not resist you.
[moans]
144
00:07:18,604 --> 00:07:21,524
>> I think I surprised the Cube
before it digested Jake
145
00:07:21,607 --> 00:07:24,443
and Hayley, and when
it spit them back out,
146
00:07:24,527 --> 00:07:26,696
it somehow switched
their personalities.
147
00:07:26,779 --> 00:07:29,615
>> Let me print out everything
we've got on gelatinous cubes.
148
00:07:29,699 --> 00:07:32,910
[click, whir of printer]
149
00:07:38,958 --> 00:07:41,043
Felix >> Mr...ah.
150
00:07:45,089 --> 00:07:47,091
"Gelatinous Cube Monster
- Cube-shape,
151
00:07:47,175 --> 00:07:49,260
consistency of gelatin."
152
00:07:49,343 --> 00:07:51,387
>> That's it?
>> I know,
153
00:07:51,470 --> 00:07:53,389
what an opportunity to fill in
the gaps of our knowledge.
154
00:07:53,472 --> 00:07:55,349
>> Let's talk about what
everyone is really thinking.
155
00:07:55,433 --> 00:07:57,393
How are we ever going to figure
out a way to switch back
156
00:07:57,476 --> 00:07:58,811
before my date to ask
Claudia out on a date?
157
00:07:58,895 --> 00:08:01,564
Hayley >> I was thinking more
about how I can change back
158
00:08:01,647 --> 00:08:02,899
before you ruin my play.
159
00:08:02,982 --> 00:08:05,693
>> I can't believe you people
can be so myopic when there are
160
00:08:05,776 --> 00:08:10,281
such beautiful lemon squares
sitting right in front of you.
161
00:08:10,364 --> 00:08:12,408
Ahh.
162
00:08:14,243 --> 00:08:16,579
[thump]
The Cube isn't something
163
00:08:16,662 --> 00:08:17,788
we've seen much for
the last 500 years.
164
00:08:17,872 --> 00:08:20,541
Maybe there's something about
were fighting in there.
165
00:08:22,627 --> 00:08:25,379
The Grimoire.
This is the best day of my life.
166
00:08:25,463 --> 00:08:27,506
Hayley >> I've never
been so sweaty.
167
00:08:27,590 --> 00:08:30,384
Do boys always sweat like this?
Jake >> You're complaining.
168
00:08:30,468 --> 00:08:33,095
I've got these weird
straps digging in me,
169
00:08:33,179 --> 00:08:36,432
things stabbing my ears, and how
tight do you need your jeans?
170
00:08:36,515 --> 00:08:37,600
Stockley >> Settle down.
171
00:08:37,683 --> 00:08:39,685
Now if you want to have
chance of switching back,
172
00:08:39,769 --> 00:08:42,605
we have to figure out how to
bring the Cube back to help.
173
00:08:42,688 --> 00:08:45,274
Maybe we should find out what
it wants to eat for lunch.
174
00:08:45,358 --> 00:08:47,360
Jake >> Lunch.
Oh, no.
175
00:08:47,443 --> 00:08:49,237
I was suppose to meet Claudia.
I can't stand her up.
176
00:08:49,320 --> 00:08:51,322
Hayley, you've gotta go for me.
177
00:08:51,405 --> 00:08:53,449
>> Like that's gonna happen.
Whatevs.
178
00:08:53,533 --> 00:08:55,451
>> Dude, please, you've got to.
179
00:08:55,534 --> 00:08:57,411
>> Claudia's not even my type.
180
00:08:57,495 --> 00:08:59,205
>> You want to play hardball?
181
00:08:59,288 --> 00:09:02,625
Two words: Hayley
gets a buzz cut.
182
00:09:06,837 --> 00:09:08,756
>> Coming!
183
00:09:08,839 --> 00:09:11,259
>> Hi, Jake.
>> Hi, Claudia.
184
00:09:11,342 --> 00:09:14,512
Wait, did you change your part?
>> Yeah, I did.
185
00:09:14,595 --> 00:09:17,139
You're the first boy
who's noticed.
186
00:09:17,223 --> 00:09:18,474
You, ah, like it?
187
00:09:18,557 --> 00:09:21,936
>> Yeah, it really
frames your face well.
188
00:09:22,019 --> 00:09:25,106
>> Yeah, it makes your
face look really...
189
00:09:25,189 --> 00:09:27,024
round.
190
00:09:27,108 --> 00:09:28,317
>> Ah, thanks, Hayley.
191
00:09:28,401 --> 00:09:31,279
So, you wanted to
ask me something?
192
00:09:31,362 --> 00:09:35,658
>> Yeah, let me just tell you,
I've had a crush on you forever
193
00:09:35,741 --> 00:09:36,993
and I've been too nervous
to approach you.
194
00:09:37,076 --> 00:09:41,956
>> I can't believe you'd admit
something like that...to her.
195
00:09:42,039 --> 00:09:44,583
Hayley >> I was thinking that
you totally deserve a guy
196
00:09:44,667 --> 00:09:47,003
that would listen to you and do
things that you'd want to do,
197
00:09:47,086 --> 00:09:50,881
whether it's shopping or
eating popcorn and talking.
198
00:09:50,965 --> 00:09:52,842
>> I was just thinking
the same thing.
199
00:09:52,925 --> 00:09:54,218
Would you like to go with me
to Hayley's play tomorrow night?
200
00:09:54,302 --> 00:09:56,596
>> I'd love to.
>> Score!
201
00:10:00,474 --> 00:10:02,685
>> Well, pick me up around six?
Both >> Great!
202
00:10:10,192 --> 00:10:12,236
[smack]
203
00:10:14,947 --> 00:10:17,783
Jake >> Dude, thank you so much.
That was like totally perfect.
204
00:10:17,867 --> 00:10:19,702
Hayley >> How's the Cube?
>> Not great.
205
00:10:19,785 --> 00:10:21,704
I tried to feed it chicken soup.
206
00:10:21,787 --> 00:10:23,831
And if you thought Cubes
couldn't barf, you'd be wrong.
207
00:10:23,914 --> 00:10:25,041
Jake >> You'd better
fix it, all right.
208
00:10:25,124 --> 00:10:27,752
I have a date with Claudia
tomorrow and I'd like to have it
209
00:10:27,835 --> 00:10:29,754
in my own body.
>> I'm trying.
210
00:10:29,837 --> 00:10:32,214
I'm keeping the Cube under
a large blanket shielding it
211
00:10:32,298 --> 00:10:34,216
from the light and keep it calm.
Right now
212
00:10:34,300 --> 00:10:36,218
it's resting comfortably.
Jake >> I wish I could.
213
00:10:36,302 --> 00:10:38,220
>> Just keep a low profile
until I figure something out.
214
00:10:38,304 --> 00:10:40,222
Hayley >> No problem.
Jake >> No one will ever know.
215
00:10:43,309 --> 00:10:45,436
[screams]
216
00:10:49,357 --> 00:10:52,902
>> We'll start rehearsal with
the Baptista and Petruchio scene
217
00:10:52,985 --> 00:10:57,782
and keep going through the big
kiss between Kate and Petruchio.
218
00:10:57,865 --> 00:11:01,702
>> Ooo, the big kiss.
219
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
>> Sorry for the girl
who has to kiss that.
220
00:11:03,579 --> 00:11:06,916
Mr. Maltby >> Kate,
take the stage.
221
00:11:06,999 --> 00:11:10,211
Padua awaits!
Jake >> Yeah, come on, Kate.
222
00:11:10,294 --> 00:11:12,338
Ha ha ha....
223
00:11:16,175 --> 00:11:18,010
I'm Kate, aren't I?
224
00:11:21,347 --> 00:11:25,142
[clears throat]
225
00:11:25,226 --> 00:11:28,771
>> Oh, cinnamon or wintergreen?
226
00:11:28,854 --> 00:11:32,358
I usually let the girl choose.
Oh, and just so you know,
227
00:11:32,441 --> 00:11:34,735
I brushed my tongue
this morning too.
228
00:11:34,819 --> 00:11:38,030
>> No way, I am not kissing
Etienne Leibowitz.
229
00:11:38,114 --> 00:11:40,199
Hey, are you any closer
to switching us back?
230
00:11:40,282 --> 00:11:42,701
>> Made a breakthrough.
Read this.
231
00:11:42,785 --> 00:11:49,458
>> "Se taefl incofa sy
se awesoung of gast."
232
00:11:49,542 --> 00:11:51,627
>> Isn't it great?
Can't you see
233
00:11:51,710 --> 00:11:52,628
why I'm so excited?
>> Tell me what I just said.
234
00:11:52,711 --> 00:11:57,675
>> "The heart of the Cube
is man's essence."
235
00:11:57,758 --> 00:11:59,677
It eats essence.
236
00:11:59,760 --> 00:12:01,804
In ancient times, people
believed there were four
237
00:12:01,887 --> 00:12:05,474
basic elements: fire,
wind, water, earth.
238
00:12:05,558 --> 00:12:08,769
One of these can make the Cube
better and it will have power
239
00:12:08,853 --> 00:12:10,896
to switch you guys back.
>> I'd feel a lot more confident
240
00:12:10,980 --> 00:12:12,815
if you weren't using
a squirt gun.
241
00:12:12,898 --> 00:12:16,777
>> Just look at is as a
squirt instrument of science.
242
00:12:21,740 --> 00:12:22,867
>> What's that?
Hayley >> It's a pop quiz
243
00:12:22,950 --> 00:12:25,744
I totally aced for you.
Your classes are so easy.
244
00:12:25,828 --> 00:12:26,996
And, you just made
J.V. basketball,
245
00:12:27,079 --> 00:12:30,207
then signed up for community
service at the senior centre.
246
00:12:30,291 --> 00:12:32,251
It's so nice to be someone with
so much room for improvement.
247
00:12:32,334 --> 00:12:34,295
>> Don't get used to it.
Felix is going to switch
248
00:12:34,378 --> 00:12:36,338
us back any minute.
Hayley >> Really?
249
00:12:36,422 --> 00:12:38,215
But, Cuddy's gotta
finish teaching me
250
00:12:38,299 --> 00:12:40,259
how to burp the alphabet.
I'm up to the letter 'H'.
251
00:12:40,342 --> 00:12:42,219
And, I found out how to make
a rat rail really sting.
252
00:12:42,303 --> 00:12:44,263
The trick is you have to...
Felix >> Dip it in water!
253
00:12:44,346 --> 00:12:47,433
Of course, if you're me,
you just hope it's water
254
00:12:47,516 --> 00:12:49,477
from the tank not the bowl.
255
00:12:49,560 --> 00:12:52,354
[awkward laugh]
256
00:12:52,438 --> 00:12:54,523
>> Why aren't you at rehearsal?
257
00:12:54,607 --> 00:12:55,566
Jake >> Ah, I couldn't
finish rehearsal.
258
00:12:55,649 --> 00:12:58,360
I was feeling sick.
I almost hurled.
259
00:12:58,444 --> 00:13:00,154
>> You left?
I'm the lead!
260
00:13:00,237 --> 00:13:03,032
There's no play without me.
>> You should have told me I had
261
00:13:03,115 --> 00:13:05,284
to kiss that dude, Etienne.
Not cool, Hayley.
262
00:13:05,367 --> 00:13:07,244
Hayley >> You won't kiss a guy
for the sake of art but
263
00:13:07,328 --> 00:13:09,497
you expect me to take Claudia
'brace-face' Forlani on a date.
264
00:13:09,580 --> 00:13:11,707
How is that fair?
I'm canceling it.
265
00:13:11,790 --> 00:13:13,709
>> If you ever call
her brace-face again,
266
00:13:13,792 --> 00:13:16,462
I will punch me
right in the nose.
267
00:13:16,545 --> 00:13:18,506
>> Guys! Guys!
Both >> What?
268
00:13:18,589 --> 00:13:19,673
>> The Cube!
The water's working.
269
00:13:19,757 --> 00:13:22,718
I'm a genius.
At this rate, we can make
270
00:13:22,801 --> 00:13:24,720
the switch by morning.
Why don't you guys head home
271
00:13:24,803 --> 00:13:27,556
and get some rest.
I'll stay here with the Cube.
272
00:13:33,812 --> 00:13:36,023
[splash]
273
00:13:36,106 --> 00:13:45,699
[gurgles]
274
00:13:45,783 --> 00:13:47,993
Jake >> And this one?
Is this the one you sleep on?
275
00:13:48,077 --> 00:13:49,912
Hayley >> No, it's
a toss pillow.
276
00:13:49,995 --> 00:13:52,248
It's also decorative.
277
00:13:52,331 --> 00:13:54,166
Jake, do we really
have to do this?
278
00:13:54,250 --> 00:13:57,211
>> I'm just fascinated.
Your bed is a sea of pillows:
279
00:13:57,294 --> 00:14:00,422
accent pillows, toss pillows,
280
00:14:00,506 --> 00:14:03,259
throw pillows, novelty pillows.
281
00:14:03,342 --> 00:14:05,177
Where is the pillow
you sleep on?
282
00:14:05,261 --> 00:14:07,221
>> In the closet.
>> You're insane.
283
00:14:07,304 --> 00:14:09,181
>> Me? At least I have a room
fit for like, humans.
284
00:14:09,265 --> 00:14:11,267
Do you have any idea how
long it took me to clean
285
00:14:11,350 --> 00:14:13,310
this place up to disgusting?
>> What?
286
00:14:13,394 --> 00:14:15,271
I told you not
to touch anything.
287
00:14:15,354 --> 00:14:17,147
>> Calm down.
I just tidied up a bit.
288
00:14:17,231 --> 00:14:18,232
I took all your dirty cloths
and put them in one pile.
289
00:14:18,315 --> 00:14:21,277
Ew, by the way.
290
00:14:21,360 --> 00:14:23,279
And I found some
comic book you drew,
291
00:14:23,362 --> 00:14:25,281
"Knight Shield and
Honey Ricochet."
292
00:14:25,364 --> 00:14:28,617
Gee, Honey Ricochet
looks familiar.
293
00:14:28,701 --> 00:14:31,745
>> Honey Ricochet is like
so much taller than you.
294
00:14:31,829 --> 00:14:34,206
Hayley >> And, I repaired
you little stuffed bunny.
295
00:14:34,290 --> 00:14:36,166
You're welcome.
296
00:14:36,250 --> 00:14:38,586
>> Mr. Tuttles is not a bunny.
He's a beaver,
297
00:14:38,669 --> 00:14:41,213
which is the most masculine
of all the woodland creatures.
298
00:14:41,297 --> 00:14:42,464
I can't believe you gave
Mr. Tuttles bunny ears.
299
00:14:42,548 --> 00:14:45,467
He looks ridiculous.
300
00:14:45,551 --> 00:14:47,428
>> Well, I think
he looks super cute.
301
00:14:52,057 --> 00:14:53,100
[clicks of keyboard]
302
00:14:55,978 --> 00:14:58,772
Jake >> Lose the ears
or the pillow gets it.
303
00:14:58,856 --> 00:15:00,983
>> Do it and die, Collins.
304
00:15:01,066 --> 00:15:04,903
>> Ooo, look what's
behind this pillow.
305
00:15:04,987 --> 00:15:07,489
A diary?
306
00:15:07,573 --> 00:15:10,367
Check and mate.
307
00:15:10,451 --> 00:15:13,537
>> One minute.
308
00:15:13,621 --> 00:15:16,165
>> I just don't get it.
It's not getting any better.
309
00:15:16,248 --> 00:15:18,375
>> Well something must have
been lost in the translation.
310
00:15:18,459 --> 00:15:19,668
What else could the
"essence of humanity" mean?
311
00:15:19,752 --> 00:15:22,546
>> I'll tell you what
it doesn't mean:
312
00:15:22,630 --> 00:15:27,176
fire, earth, wind, water,
313
00:15:27,259 --> 00:15:28,802
licorice, nail cuttings,
paint thinners...
314
00:15:28,886 --> 00:15:33,223
I'm in an awkward
position over here.
315
00:15:33,307 --> 00:15:35,434
Hayley >> Awkward position?
Last night, I slept on
316
00:15:35,517 --> 00:15:38,020
a skateboard and an amplifier
because Jake's bed smelled
317
00:15:38,103 --> 00:15:40,356
like beef jerky.
And in a half hour,
318
00:15:40,439 --> 00:15:41,899
I'm going to have to watch
him mangle my stage debut.
319
00:15:41,982 --> 00:15:44,943
>> Have a little
more faith in Jake.
320
00:15:45,027 --> 00:15:47,529
He knows how important this is.
He won't embarrass you.
321
00:15:49,490 --> 00:15:51,575
Oh, dear.
322
00:15:51,659 --> 00:15:54,787
Hayley >> Oh, I thought I
told you at lunch to change.
323
00:15:54,870 --> 00:15:56,747
>> Nothing would have
made me happier.
324
00:15:56,830 --> 00:15:58,957
I didn't have any
cloths to change into.
325
00:15:59,041 --> 00:16:00,834
>> You're ruining my reputation.
And I bet you haven't memorized
326
00:16:00,918 --> 00:16:02,795
any of my lines.
>> Shows what you know.
327
00:16:02,878 --> 00:16:04,880
I memorized an entire page.
328
00:16:04,963 --> 00:16:06,882
And look, I have the
rest written here.
329
00:16:06,965 --> 00:16:08,884
It's okay.
Through in a few 'doths' here,
330
00:16:08,967 --> 00:16:12,513
a few 'forsooths' there.
331
00:16:12,596 --> 00:16:14,848
We'll all be good.
Hayley >> No, we're not good.
332
00:16:14,932 --> 00:16:15,974
You're humiliating me while
I'm doing everything I can
333
00:16:16,058 --> 00:16:19,687
to make you better.
I hemmed your jeans correctly
334
00:16:19,770 --> 00:16:22,064
and you no longer smell
like cheese curls.
335
00:16:22,147 --> 00:16:24,316
>> I like smelling
like cheese curls.
336
00:16:24,400 --> 00:16:26,985
And you know what else, I'm
getting just a little bit sick
337
00:16:27,069 --> 00:16:28,904
of you judging me like this.
>> I'm not judging you.
338
00:16:28,987 --> 00:16:30,906
Jake >> Yeah, you are.
Why else would you
339
00:16:30,989 --> 00:16:32,866
be signing me up for
all these things, huh?
340
00:16:32,950 --> 00:16:35,077
Because you don't
think I'm good.
341
00:16:35,160 --> 00:16:37,079
Hayley >> We'll you're certainly
not doing a great job as me.
342
00:16:37,162 --> 00:16:38,872
Did you even bother to look
in the mirror this morning?
343
00:16:38,956 --> 00:16:40,082
>> How could I not, huh?
344
00:16:40,165 --> 00:16:42,084
You've only got like 5,000
mirrors in your room.
345
00:16:42,167 --> 00:16:44,878
Hayley >> That's it!
I'm not going out with Claudia.
346
00:16:44,962 --> 00:16:46,880
>> You wouldn't dare.
>> Wouldn't I?
347
00:16:46,964 --> 00:16:49,091
Jake >> Then I guess
you're understudy
348
00:16:49,174 --> 00:16:50,926
will be doing the show.
>> You're going to make me cry.
349
00:16:51,009 --> 00:16:53,721
>> Human essence!
350
00:16:53,804 --> 00:16:56,098
I figured it out.
It feeds on intense emotion
351
00:16:56,181 --> 00:17:00,936
such as a joyous laughter,
wrenching sorrow, blinding rage.
352
00:17:01,019 --> 00:17:02,187
Jake >> Dude, you
figured it out.
353
00:17:02,271 --> 00:17:05,107
Let's hop on in and switch back.
>> No, it's not ready yet.
354
00:17:05,190 --> 00:17:08,026
This Cube is only one
quarter it's normal size.
355
00:17:08,110 --> 00:17:12,030
We've got to pump it up
with more emotion.
356
00:17:12,114 --> 00:17:14,074
>> How long will that take?
>> I don't know.
357
00:17:14,158 --> 00:17:17,119
I'll go as fast as I can.
I mean...
358
00:17:17,202 --> 00:17:20,205
I don't know!
I'll go as fast as I can!
359
00:17:20,289 --> 00:17:23,500
[gurgles]
360
00:17:24,710 --> 00:17:27,254
>> Good morrow, Kate, for
that's your name I hear.
361
00:17:30,841 --> 00:17:36,847
I said, good morrow, Kate,
for that's your name I hear.
362
00:17:50,736 --> 00:17:53,739
>> It tis be my name.
363
00:17:53,822 --> 00:17:57,117
Don't weareth it out.
364
00:17:57,201 --> 00:17:59,536
[audience chuckles]
365
00:17:59,620 --> 00:18:03,207
And what be your name,
I pray thee?
366
00:18:03,290 --> 00:18:08,796
>> My name is Petruchio, and
I'm here to make you my wife.
367
00:18:08,879 --> 00:18:11,340
>> If you want to get with this,
368
00:18:11,423 --> 00:18:13,383
lose the tights,
put a ring on it.
369
00:18:13,467 --> 00:18:15,344
[audience laughs]
Wha-what!
370
00:18:15,427 --> 00:18:17,429
[audience laughs]
371
00:18:17,513 --> 00:18:19,348
>> This is a travesty,
a nightmare.
372
00:18:19,431 --> 00:18:21,266
>> It's a lot better than
last year's 'Fiddler'.
373
00:18:21,350 --> 00:18:23,352
Christian Olafson was the
worst Tevye I've ever seen.
374
00:18:23,435 --> 00:18:25,354
>> You don't think
she's ruining the play?
375
00:18:25,437 --> 00:18:27,356
She's terrible.
>> She's not that bad.
376
00:18:27,439 --> 00:18:29,441
Who knew Hayley had
a sense of humour?
377
00:18:29,525 --> 00:18:31,568
>> Hayley's funny,
totally funny.
378
00:18:31,652 --> 00:18:33,862
Like, once she was in
the line for lunch,
379
00:18:33,946 --> 00:18:35,823
saw the special and said,
"If that's the special,
380
00:18:35,906 --> 00:18:40,285
give me the normal."
[laughs]
381
00:18:42,788 --> 00:18:46,375
[armpit farts]
[audience laughs]
382
00:18:46,458 --> 00:18:48,335
>> Well, maybe we should
go somewhere else?
383
00:18:48,418 --> 00:18:50,379
Get to know each other better.
>> I can't take it.
384
00:18:50,462 --> 00:18:52,339
Someone has to
straighten her out.
385
00:18:52,422 --> 00:18:54,383
>> What about me, Jake?
386
00:18:54,466 --> 00:18:56,301
Jake?
Hayley >> Dude...
387
00:18:56,385 --> 00:18:58,804
>> I was at Level 26 Paladin
with a ring of invisibility
388
00:18:58,887 --> 00:19:02,391
when I rolled a 'one'
on a 20-sided die.
389
00:19:02,474 --> 00:19:05,018
My whole clan turned against me.
390
00:19:05,102 --> 00:19:08,605
I hope you never experience
that kind of betrayal.
391
00:19:08,689 --> 00:19:11,525
[sobs]
392
00:19:11,608 --> 00:19:15,070
[gurgles]
393
00:19:15,153 --> 00:19:18,031
[audience laughs, applauds]
394
00:19:18,115 --> 00:19:20,033
[laughs]
Hayley >> What do you think
395
00:19:20,117 --> 00:19:21,243
you're doing?
>> Improving Shakespeare.
396
00:19:21,326 --> 00:19:24,079
Listen to that, they love me.
>> They're idiots.
397
00:19:24,163 --> 00:19:26,081
Shakespeare didn't
have arm farts.
398
00:19:26,164 --> 00:19:27,249
>> We don't know that.
399
00:19:27,332 --> 00:19:30,502
Etienne >> You can't just
waltz on stage and pretend
400
00:19:30,586 --> 00:19:32,588
the performance doesn't matter
in the shadows of Olivier,
401
00:19:32,671 --> 00:19:35,465
and Richardson and Brian Phong.
402
00:19:35,549 --> 00:19:38,552
>> Who?
>> Ah, last year's King Lear!
403
00:19:38,635 --> 00:19:41,096
It was absolutely breathtaking.
Claudia >> Jake!
404
00:19:41,179 --> 00:19:44,349
>> Wow, Claudia, you look
super pretty tonight.
405
00:19:44,433 --> 00:19:46,226
>> What?
>> Are you loving the play?
406
00:19:46,310 --> 00:19:49,104
I'm kind of dedicating
my performance to you.
407
00:19:49,187 --> 00:19:51,481
>> Thanks, I guess.
>> This is one of
408
00:19:51,565 --> 00:19:53,942
the worst nights of life.
>> Me too.
409
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
You left me all alone out there.
Great first date.
410
00:19:55,193 --> 00:19:57,070
>> Can you guys
work on this later.
411
00:19:57,154 --> 00:20:00,032
Our kiss is coming up
and my fans expect
412
00:20:00,115 --> 00:20:01,867
something scintillating.
When I say my fans,
413
00:20:01,950 --> 00:20:04,036
I mean, my nana.
414
00:20:04,119 --> 00:20:05,829
>> He's right, Hayley.
What ever happened to character?
415
00:20:05,913 --> 00:20:07,998
What happened to commitment?
416
00:20:08,081 --> 00:20:10,292
>> Why are you so into her?
>> Just of fan of good theatre.
417
00:20:10,375 --> 00:20:12,252
>> No, you clearly
have a thing for her.
418
00:20:12,336 --> 00:20:14,171
>> No, I don't.
>> No, he doesn't.
419
00:20:14,254 --> 00:20:16,256
>> Yes, he does and
you're just as into him.
420
00:20:16,340 --> 00:20:18,300
You can have each other.
421
00:20:18,383 --> 00:20:20,260
>> Oh, Claudia, wait!
Please.
422
00:20:20,344 --> 00:20:22,221
>> Yeah, come back.
423
00:20:24,431 --> 00:20:26,808
>> Okay, the kissing
scene is next.
424
00:20:26,892 --> 00:20:28,894
And if you're not out there,
I'm going to have you
425
00:20:28,977 --> 00:20:30,854
blacklisted from
the theatre program.
426
00:20:30,938 --> 00:20:32,814
You can say adios
to 'Grigadoon'.
427
00:20:38,028 --> 00:20:40,113
>> The Cube's ready.
I fixed it.
428
00:20:40,197 --> 00:20:49,957
[gurgles]
429
00:20:50,040 --> 00:20:57,506
[gurgles]
430
00:20:57,589 --> 00:20:59,925
[splash]
431
00:21:04,763 --> 00:21:09,768
[gurgles]
432
00:21:09,851 --> 00:21:14,606
>> Hayley?
>> Yeah.
433
00:21:14,690 --> 00:21:16,775
Jake?
434
00:21:16,858 --> 00:21:18,902
>> Yeah.
435
00:21:20,904 --> 00:21:22,781
Felix?
436
00:21:22,864 --> 00:21:25,283
>> Meow!
437
00:21:25,367 --> 00:21:27,327
Just kidding.
It's me.
438
00:21:27,411 --> 00:21:29,246
Etienne >> I said...
439
00:21:29,329 --> 00:21:34,626
for the tenth time,
why there's a wench.
440
00:21:34,710 --> 00:21:37,713
Come and kiss me, Kate.
441
00:21:37,796 --> 00:21:38,839
>> Did someone say
something about a kiss?
442
00:21:38,922 --> 00:21:42,926
>> Yes!
No! No!
443
00:21:43,010 --> 00:21:44,845
Mr. Maltby!
Mr. Maltby!
444
00:21:44,928 --> 00:21:47,055
There's a...ahhh!
445
00:21:47,139 --> 00:21:50,058
Mr. Maltby!
[applause]
446
00:21:50,142 --> 00:21:57,816
[applause]
447
00:22:00,402 --> 00:22:05,615
[burping]
A...B...C...D...E...F...G...
448
00:22:09,661 --> 00:22:15,459
[clicks of keyboard]
449
00:22:31,141 --> 00:22:33,226
>> Look, Mr. Tuttles.
450
00:22:33,310 --> 00:22:36,188
I got you some new pillows.
451
00:22:36,271 --> 00:22:38,315
Felix >> So that brings
us up to math camp.
452
00:22:38,398 --> 00:22:41,359
You know, when you're
bullied by math nerds,
453
00:22:41,443 --> 00:22:43,320
the X axis is pain the
Y axis is humiliation.
454
00:22:43,403 --> 00:22:45,280
[gurgles]
It was the longest,
455
00:22:45,363 --> 00:22:47,532
the longest 12 weeks of my life.
456
00:22:51,453 --> 00:22:53,371
I, I'll go straight
to integer week.
457
00:22:53,455 --> 00:22:54,664
You see, what happened...
458
00:22:54,748 --> 00:22:57,667
[gurgle]
459
00:22:57,751 --> 00:23:02,714
Oh, you want me to go.
Has it been three hours already?
460
00:23:02,798 --> 00:23:06,176
I'm sure you've got a lot to do
being a gelatinous Cube and all.
461
00:23:08,762 --> 00:23:12,182
[gurgle]
462
00:23:12,265 --> 00:23:15,936
See you same time
tomorrow, friend.
463
00:23:17,979 --> 00:23:20,065
[beep]
35711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.