Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,391
(Stove League)
2
00:00:17,077 --> 00:00:19,558
He's an artist...
3
00:00:20,193 --> 00:00:22,315
that demonstrates great music
as he gets on a flow.
4
00:00:22,561 --> 00:00:24,063
I hope that we're able to end...
5
00:00:24,193 --> 00:00:26,398
the year safely.
6
00:00:26,414 --> 00:00:27,038
Yes.
7
00:00:27,038 --> 00:00:28,467
That's great.
8
00:00:29,827 --> 00:00:32,553
Continuing with the offense
by the Dreams.
9
00:00:32,553 --> 00:00:35,717
It's the fourth hitter,
Lim Dong Gyu.
10
00:00:35,717 --> 00:00:37,476
The first batter's box
is covered by the left fielder.
11
00:00:37,616 --> 00:00:41,247
The second batter was once called
out near the third base.
12
00:00:41,272 --> 00:00:44,554
The previous batting...
13
00:00:44,618 --> 00:00:45,874
was excellent.
14
00:00:45,874 --> 00:00:48,554
- Yes.
- It was caught by the defense...
15
00:00:59,413 --> 00:01:02,167
- Cold beer and lamb skewers!
16
00:01:02,772 --> 00:01:04,503
- I'll make a call.
- Great.
17
00:01:06,952 --> 00:01:08,574
It's ridiculous.
18
00:01:09,757 --> 00:01:11,310
And so,
19
00:01:11,311 --> 00:01:12,711
I did call.
20
00:01:13,717 --> 00:01:16,467
(The Management Division Head)
21
00:01:16,467 --> 00:01:18,717
The Vikings already scored...
22
00:01:19,014 --> 00:01:21,320
their path to the playoffs.
23
00:01:21,647 --> 00:01:23,355
They're facing...
24
00:01:23,356 --> 00:01:25,491
the Dreams,
who have scored last...
25
00:01:25,600 --> 00:01:26,959
for the fourth year in a row.
26
00:01:26,959 --> 00:01:29,037
- They don't even come close.
- No.
27
00:01:29,037 --> 00:01:30,873
Second place versus last place.
28
00:01:30,873 --> 00:01:32,522
It looks like The Dreams...
29
00:01:32,522 --> 00:01:34,437
are in a tough situation.
30
00:01:35,303 --> 00:01:38,481
(Lim Dong Gyu)
31
00:01:38,506 --> 00:01:41,644
Lim Dong Gyu!
32
00:01:41,920 --> 00:01:45,514
Run like the wind
33
00:01:45,803 --> 00:01:48,858
The Dreams' fourth batter,
34
00:01:48,859 --> 00:01:50,859
Lim Dong Gyu, is entering.
35
00:01:50,860 --> 00:01:54,154
Him walking out into the field...
36
00:01:54,154 --> 00:01:55,758
is enough for the fans to go wild.
37
00:01:55,759 --> 00:01:57,967
Will he be able to hit...
38
00:01:57,968 --> 00:02:00,631
Kim Gwan Shik's ball? He is
a sidearm pitcher.
39
00:02:00,631 --> 00:02:01,731
We'll see.
40
00:02:02,022 --> 00:02:05,134
So far, he has a score
of two bats and one hit.
41
00:02:05,135 --> 00:02:06,903
(Two bats and one hit)
42
00:02:08,701 --> 00:02:10,973
Lim Dong Gyu homerun!
43
00:02:12,217 --> 00:02:13,676
It's Kim Gwan Shik's first throw.
44
00:02:14,100 --> 00:02:15,873
The ball was kept close to the body.
45
00:02:15,873 --> 00:02:19,389
I feel like Kim Gwan Shik's throw
towards the batter's body...
46
00:02:19,389 --> 00:02:21,608
was done on purpose...
47
00:02:21,609 --> 00:02:24,397
in order to put more emphasis
on the ball going to the side.
48
00:02:24,398 --> 00:02:25,483
Yes.
49
00:02:25,483 --> 00:02:27,290
It's his second ball.
50
00:02:27,545 --> 00:02:30,397
He hits the ball
and it is flying high in the air!
51
00:02:30,397 --> 00:02:33,329
It goes...
52
00:02:33,576 --> 00:02:36,065
- It flew out.
- beyond the field!
53
00:02:36,522 --> 00:02:39,302
It's Lim Dong Gyu's 40th home run!
54
00:03:00,803 --> 00:03:04,527
Since Kim Gwan Shik is
a sidearm pitcher...
55
00:03:04,912 --> 00:03:08,295
and Lim Dong Gyu bats on the right,
you said that it'd be difficult...
56
00:03:08,296 --> 00:03:09,529
for him to hit it.
57
00:03:09,530 --> 00:03:12,123
But Lim Dong Gyu made use...
58
00:03:12,123 --> 00:03:14,248
of his smooth swing...
59
00:03:14,248 --> 00:03:17,206
and pushed it to the right.
It was his 40th home run.
60
00:03:17,615 --> 00:03:20,506
When the ball came
towards his body, do you think...
61
00:03:20,506 --> 00:03:21,545
he expected it to fly to the side?
62
00:03:21,545 --> 00:03:23,858
If it's an athlete of his caliber,
63
00:03:23,858 --> 00:03:25,444
I'm sure he expected
the second ball...
64
00:03:25,444 --> 00:03:27,483
would go to his side
after the first one...
65
00:03:27,483 --> 00:03:30,006
flew right towards him.
That's what I think.
66
00:03:30,006 --> 00:03:33,155
He's basically the foreman
of The Dreams.
67
00:03:35,615 --> 00:03:36,959
Hello.
68
00:03:38,983 --> 00:03:40,397
(The Lim Dong Gyu Burger)
69
00:03:41,694 --> 00:03:44,266
I'll have a Lim Dong Gyu Burger.
70
00:03:45,342 --> 00:03:48,553
(Lim Dong Gyu)
71
00:04:29,865 --> 00:04:30,980
Seriously.
72
00:04:34,670 --> 00:04:35,584
Hey.
73
00:04:36,029 --> 00:04:37,353
Were you trying to hit me?
74
00:04:37,701 --> 00:04:39,279
It's not that.
75
00:04:39,975 --> 00:04:41,957
- I'm sorry.
- Never mind.
76
00:04:42,662 --> 00:04:45,628
How could I get mad at your team?
I pity your team.
77
00:04:46,600 --> 00:04:47,530
Excuse me?
78
00:04:47,819 --> 00:04:49,498
Lighten up.
79
00:04:49,764 --> 00:04:51,967
Do you not know your manners
when you're in last place?
80
00:04:53,935 --> 00:04:54,904
(Line-Up Card)
81
00:04:57,647 --> 00:04:58,674
Here.
82
00:04:59,092 --> 00:05:00,709
Are you going to give up?
83
00:05:00,819 --> 00:05:02,344
The game isn't over yet.
84
00:05:04,365 --> 00:05:05,347
Well,
85
00:05:05,678 --> 00:05:07,283
would you like to step in?
86
00:05:08,147 --> 00:05:08,984
Hey.
87
00:05:09,873 --> 00:05:11,020
Show some respect to the manager.
88
00:05:16,026 --> 00:05:18,694
You should speak out
when it's time to talk.
89
00:05:20,545 --> 00:05:22,765
Our manager must be very tired.
90
00:05:24,631 --> 00:05:25,668
Hey!
91
00:05:25,951 --> 00:05:27,103
You fools.
92
00:05:29,936 --> 00:05:31,507
Let's go!
93
00:05:33,076 --> 00:05:34,477
Choi Hu Hyeop is in position.
94
00:05:36,100 --> 00:05:38,631
Jang Jin Woo is getting ready.
The runner is at first base.
95
00:05:38,632 --> 00:05:40,632
The outer ball is coming...
96
00:05:40,633 --> 00:05:42,284
from the right.
97
00:05:42,951 --> 00:05:44,753
He's running up front
and going back.
98
00:05:45,037 --> 00:05:47,037
But the ball!
99
00:05:47,038 --> 00:05:48,290
It falls in front of him.
100
00:05:48,291 --> 00:05:49,076
Come on.
101
00:05:49,076 --> 00:05:50,615
His first bat was...
102
00:05:50,615 --> 00:05:53,256
executed in a wrong way...
103
00:05:53,256 --> 00:05:56,932
and that's why he's
running all over the place.
104
00:05:56,933 --> 00:05:58,326
- Yes.
- He made the wrong first decision.
105
00:05:58,327 --> 00:06:00,769
Let's go!
106
00:06:00,770 --> 00:06:02,708
The batter is Lee Bo Seung.
107
00:06:02,733 --> 00:06:04,173
The ball is being caught by...
108
00:06:04,174 --> 00:06:05,708
Jang Deok Min!
109
00:06:05,967 --> 00:06:08,210
The ball fell after it hit his palm.
110
00:06:08,506 --> 00:06:10,079
The second base!
111
00:06:10,080 --> 00:06:12,414
But the ball doesn't go
where it should.
112
00:06:12,764 --> 00:06:14,709
This round of batting
leaves much to be desired.
113
00:06:14,709 --> 00:06:16,418
This shouldn't have been difficult.
114
00:06:16,420 --> 00:06:19,170
This round of batting should have...
115
00:06:19,170 --> 00:06:21,023
made the right mark.
116
00:06:27,483 --> 00:06:28,951
At the batter's block is...
117
00:06:28,952 --> 00:06:31,967
Choi Jun Seon.
118
00:06:31,967 --> 00:06:34,201
It's going to the first base, but...
119
00:06:34,201 --> 00:06:36,472
to no avail!
120
00:06:36,473 --> 00:06:38,274
The ball did not land.
121
00:06:43,748 --> 00:06:45,701
The ball lands between...
122
00:06:45,701 --> 00:06:47,850
the right fielder
and the center fielder!
123
00:06:47,851 --> 00:06:50,719
We can see at this very moment...
124
00:06:50,811 --> 00:06:54,557
why the Dreams is in last place.
125
00:06:54,669 --> 00:06:56,492
- Yes.
- Seriously.
126
00:07:11,233 --> 00:07:13,584
(Jang Jin Woo)
127
00:07:38,194 --> 00:07:41,103
The last match is approaching.
128
00:07:41,373 --> 00:07:43,472
The fans...
129
00:07:43,473 --> 00:07:45,069
are slowly getting up
out of their seats.
130
00:07:45,069 --> 00:07:47,787
You can understand
how the fans are feeling.
131
00:07:47,787 --> 00:07:48,701
Yes.
132
00:07:48,701 --> 00:07:50,592
The fans don't want to pay
a lot of money...
133
00:07:50,592 --> 00:07:54,416
to see such an underwhelming match.
134
00:07:54,975 --> 00:07:57,529
The mascot seems to be tired
as well.
135
00:07:57,529 --> 00:07:58,662
I've never seen this happen before.
136
00:07:58,662 --> 00:08:01,390
Is he serious right now?
137
00:08:03,662 --> 00:08:05,094
I'm heading out the field!
138
00:08:10,561 --> 00:08:12,268
The Dreams!
139
00:08:13,772 --> 00:08:15,471
The Dreams!
140
00:08:17,428 --> 00:08:18,974
The Dreams!
141
00:08:21,045 --> 00:08:22,611
The Dreams!
142
00:08:24,483 --> 00:08:25,981
The Dreams!
143
00:08:28,475 --> 00:08:29,885
The Dreams!
144
00:08:30,311 --> 00:08:32,311
The people I know who had...
145
00:08:32,312 --> 00:08:34,290
connections help them get jobs
work harder...
146
00:08:34,342 --> 00:08:37,293
to strip off that image.
147
00:08:37,439 --> 00:08:39,628
This is not my role!
148
00:08:40,029 --> 00:08:41,475
The intended person
called in sick today.
149
00:08:41,475 --> 00:08:43,332
Sick? I'm sick too!
150
00:08:43,608 --> 00:08:46,368
What's the point of sweating
this much? We're losing.
151
00:08:46,506 --> 00:08:48,203
Is the match over?
152
00:08:48,204 --> 00:08:49,872
The Dreams!
153
00:08:51,865 --> 00:08:53,442
The Dreams!
154
00:08:55,178 --> 00:08:56,345
It's nothing.
155
00:08:59,029 --> 00:09:00,582
The Dreams!
156
00:09:02,404 --> 00:09:04,053
The Dreams!
157
00:09:05,920 --> 00:09:07,690
The Dreams!
158
00:09:10,623 --> 00:09:11,727
What is this?
159
00:09:13,217 --> 00:09:14,129
What's going on?
160
00:09:16,936 --> 00:09:18,436
Stop it!
161
00:09:18,436 --> 00:09:20,102
What is that? Look!
162
00:09:20,545 --> 00:09:21,637
What do we do?
163
00:09:24,194 --> 00:09:25,841
What's happening in this situation?
164
00:09:26,202 --> 00:09:28,569
There seems to be...
165
00:09:28,569 --> 00:09:31,647
a conflict between...
166
00:09:32,107 --> 00:09:34,107
the coach and the players.
167
00:09:34,280 --> 00:09:37,619
This is not the image
that the Dreams wants to portray.
168
00:09:40,428 --> 00:09:42,491
This is messed up.
169
00:09:42,492 --> 00:09:43,592
What do we do?
170
00:09:44,538 --> 00:09:46,028
Where are you going? Wait!
171
00:09:52,170 --> 00:09:53,561
Ma'am! Wait up!
172
00:09:53,562 --> 00:09:55,204
Don't go without me! Wait!
173
00:09:55,205 --> 00:09:56,739
Don't go without me!
174
00:10:11,920 --> 00:10:13,655
Wait for me!
175
00:10:30,858 --> 00:10:31,840
Yes.
176
00:10:32,717 --> 00:10:34,410
I'll leave soon in ten minutes.
177
00:10:41,280 --> 00:10:42,785
Stop!
178
00:10:43,006 --> 00:10:44,608
Please stop!
179
00:10:44,608 --> 00:10:46,054
- Stop!
- Come on!
180
00:10:46,506 --> 00:10:47,956
Stop fighting!
181
00:10:56,569 --> 00:10:58,133
Stop already!
182
00:11:06,983 --> 00:11:08,477
Kids are watching this too!
183
00:11:09,624 --> 00:11:12,848
Is this really all we've got?
184
00:11:14,655 --> 00:11:16,785
This is the last game of the season.
185
00:11:24,795 --> 00:11:26,595
Let's clean up.
186
00:11:28,155 --> 00:11:30,399
(Vikings vs. Dreams)
187
00:11:42,459 --> 00:11:47,416
You'd better find another job
if that's all you got!
188
00:11:47,616 --> 00:11:49,518
You can't call it baseball!
189
00:11:51,249 --> 00:11:52,921
Quit, you punks!
190
00:11:55,163 --> 00:11:56,491
Please give it up for them!
191
00:11:56,491 --> 00:11:59,294
Give them a round of applause
so they can do better next year.
192
00:12:01,152 --> 00:12:02,058
That's scary.
193
00:12:02,497 --> 00:12:03,604
Gosh.
194
00:12:04,155 --> 00:12:05,530
- Who is it today?
- I don't know.
195
00:12:13,592 --> 00:12:16,411
Go for it! You can do it!
196
00:12:52,368 --> 00:12:53,951
(Stove League)
197
00:12:53,952 --> 00:12:57,631
(Baseball offseason, particularly
the time when the teams...)
198
00:12:57,632 --> 00:13:01,423
(put an effort into reinforcing
their capability and competency)
199
00:13:05,077 --> 00:13:06,764
- I really want to go.
- Come with me.
200
00:13:06,764 --> 00:13:08,241
Sure. Let's go.
201
00:13:08,241 --> 00:13:10,209
- What is that?
- That's not how you do it.
202
00:13:10,209 --> 00:13:12,167
- That's not it.
- That's weird.
203
00:13:12,168 --> 00:13:14,263
- Who dances like that?
- Watch me.
204
00:13:21,141 --> 00:13:23,141
What's so funny?
205
00:13:24,592 --> 00:13:25,514
Are you the champions?
206
00:13:25,913 --> 00:13:27,115
- No.
- No.
207
00:13:28,452 --> 00:13:29,651
Did you make it to the postseason?
208
00:13:31,459 --> 00:13:33,989
Or have we won the last game
at least?
209
00:13:35,616 --> 00:13:38,560
Didn't I tell you that you can't
laugh out loud all the time?
210
00:13:41,374 --> 00:13:43,374
I know you've worked hard
during the season.
211
00:13:44,100 --> 00:13:45,853
But you should be full of fight...
212
00:13:45,877 --> 00:13:47,646
at least to take the ninth place
next year.
213
00:13:47,647 --> 00:13:49,271
No one asks us to win the league.
214
00:13:50,749 --> 00:13:52,441
- Am I wrong?
- You're right!
215
00:13:53,334 --> 00:13:55,644
Nagging at you is a bother
to Jin Woo.
216
00:13:58,202 --> 00:14:02,351
If he married his first love,
he'd have a son at your age.
217
00:14:04,100 --> 00:14:06,421
He's saying this all for your sake.
218
00:14:08,147 --> 00:14:09,358
Meet me...
219
00:14:09,359 --> 00:14:12,227
at the main gate if you want
to have a drink.
220
00:14:12,381 --> 00:14:13,228
Okay?
221
00:14:13,428 --> 00:14:14,730
- Okay!
- Okay!
222
00:14:15,436 --> 00:14:16,465
Dismiss!
223
00:14:23,749 --> 00:14:25,040
Is that okay?
224
00:14:26,311 --> 00:14:27,209
Sure.
225
00:14:27,420 --> 00:14:28,744
Do as you want.
226
00:14:29,084 --> 00:14:30,312
Dismiss.
227
00:14:41,444 --> 00:14:42,776
You're a general manager
of a handball team.
228
00:14:42,800 --> 00:14:44,307
Why did you go
to the baseball stadium?
229
00:14:44,772 --> 00:14:46,094
Just because.
230
00:14:47,483 --> 00:14:48,930
Congratulations
on winning the championship.
231
00:14:49,702 --> 00:14:51,533
Thanks.
232
00:14:52,866 --> 00:14:53,702
Right.
233
00:14:54,358 --> 00:14:56,004
I made yuzu jam.
234
00:14:56,139 --> 00:14:57,639
Your mother likes it.
235
00:14:58,780 --> 00:15:00,942
I plan to visit her this weekend.
236
00:15:01,842 --> 00:15:03,412
Use a delivery service.
It's too far.
237
00:15:03,850 --> 00:15:06,248
If I leave in the morning,
I can come back by the evening.
238
00:15:06,249 --> 00:15:08,150
She'd find it weird and be worried.
239
00:15:08,280 --> 00:15:09,851
She'd be like that
even if I go to see her.
240
00:15:12,811 --> 00:15:14,022
You know,
241
00:15:14,170 --> 00:15:17,492
you can just give her a call
and say hello from time to time.
242
00:15:21,288 --> 00:15:24,397
Will it be really impossible
for the unpopular sports leagues...
243
00:15:24,397 --> 00:15:26,134
to survive
in the Korean sports world?
244
00:15:26,772 --> 00:15:28,970
Although Youngjin, a handball team
in the women's league,
245
00:15:28,971 --> 00:15:31,807
won the national championship
for the first time,
246
00:15:31,808 --> 00:15:33,709
it announced its disbandment.
247
00:15:34,717 --> 00:15:36,211
You didn't tell me again...
248
00:15:36,780 --> 00:15:38,045
that your team is getting disbanded.
249
00:15:38,045 --> 00:15:41,183
It claims that the disbandment was
unavoidable...
250
00:15:41,319 --> 00:15:43,118
Nothing would've changed
even if I'd told you.
251
00:15:44,538 --> 00:15:45,887
Did you get a new job?
252
00:15:46,553 --> 00:15:47,956
Any offers
from other handball teams?
253
00:15:51,186 --> 00:15:52,961
I'm sure there will be a team
that'd need me.
254
00:15:53,319 --> 00:15:54,963
Now onto the professional
baseball league.
255
00:15:55,217 --> 00:15:57,699
The last game of the league
was held today.
256
00:15:57,700 --> 00:15:59,678
And during the match
of the Vikings and the Dreams,
257
00:15:59,678 --> 00:16:00,741
an unprecedented incident occurred.
258
00:16:00,741 --> 00:16:01,837
Guys!
259
00:16:02,600 --> 00:16:05,140
You all worked hard this season.
Let's go for it!
260
00:16:05,141 --> 00:16:06,908
Dreams!
261
00:16:07,545 --> 00:16:09,711
- Good job!
- Thank you.
262
00:16:10,996 --> 00:16:11,785
Good job.
263
00:16:14,647 --> 00:16:16,647
Thank you for working hard
this year.
264
00:16:16,785 --> 00:16:17,786
Next year,
265
00:16:18,553 --> 00:16:20,288
- let's take the ninth place.
- Ninth!
266
00:16:22,100 --> 00:16:25,127
Right. We did our best.
267
00:16:25,733 --> 00:16:28,964
It's the players who play baseball,
not us.
268
00:16:29,116 --> 00:16:31,842
There's really nothing
to promote about.
269
00:16:31,842 --> 00:16:34,202
How can the team become strong
without money?
270
00:16:34,203 --> 00:16:35,881
You all did well this year.
271
00:16:35,991 --> 00:16:37,248
Let's fill our glasses.
272
00:16:38,928 --> 00:16:41,186
Everyone, from now on...
273
00:16:41,186 --> 00:16:42,844
Still,
274
00:16:42,845 --> 00:16:44,920
they can't laugh like that
after losing a game.
275
00:16:44,921 --> 00:16:47,849
I know the management division
worked the hardest. Let's drink.
276
00:16:47,850 --> 00:16:50,107
They let the opponent score
more than ten.
277
00:16:50,108 --> 00:16:53,421
How could they say goodbye
to the fans while laughing?
278
00:16:53,608 --> 00:16:54,890
This year,
279
00:16:55,170 --> 00:16:57,292
The Dreams won 43 games.
280
00:16:58,241 --> 00:16:59,327
And last year,
281
00:16:59,717 --> 00:17:01,263
they got 46 wins.
282
00:17:01,803 --> 00:17:03,365
It got three fewer wins this year.
283
00:17:04,584 --> 00:17:05,767
I'd like...
284
00:17:07,592 --> 00:17:09,237
to resign as general manager.
285
00:17:09,349 --> 00:17:10,338
- Sorry?
- Pardon?
286
00:17:10,474 --> 00:17:11,406
Why?
287
00:17:12,357 --> 00:17:14,676
- I'll take the responsibility...
- Sir,
288
00:17:15,146 --> 00:17:18,012
you don't have to take
all the burden by yourself.
289
00:17:18,623 --> 00:17:20,648
- It's not your fault.
- Then,
290
00:17:21,513 --> 00:17:23,513
who should we blame?
291
00:17:23,514 --> 00:17:24,686
Well...
292
00:17:25,803 --> 00:17:27,162
There's the manager...
293
00:17:27,162 --> 00:17:30,124
It's the players who play baseball.
294
00:17:30,349 --> 00:17:32,310
What have we done wrong?
We fed them well...
295
00:17:32,310 --> 00:17:33,631
and did everything for them.
296
00:17:33,631 --> 00:17:36,443
All the other teams
spend a lot of money.
297
00:17:36,443 --> 00:17:39,400
With no money, any team would
end up in last place.
298
00:17:40,498 --> 00:17:42,737
We all are to blame.
299
00:17:42,738 --> 00:17:44,339
Se Young,
300
00:17:44,693 --> 00:17:46,741
what would you blame me for?
301
00:17:46,959 --> 00:17:48,776
Frankly speaking,
302
00:17:48,777 --> 00:17:50,693
I think I'm just as competent...
303
00:17:50,693 --> 00:17:53,047
as the marketing team head
of the Sabers.
304
00:17:53,048 --> 00:17:54,882
He's doing his job...
305
00:17:54,883 --> 00:17:56,751
on the winning team.
306
00:17:57,584 --> 00:17:58,653
And I'm just...
307
00:17:58,849 --> 00:18:00,455
doing my job on this team.
308
00:18:03,443 --> 00:18:04,759
Any team can...
309
00:18:05,529 --> 00:18:08,496
scout good players
from home and abroad with money.
310
00:18:08,497 --> 00:18:09,748
(Head of the scouting team,
Ko Se Hyeok)
311
00:18:09,748 --> 00:18:12,767
Let's not be too drastic.
312
00:18:15,521 --> 00:18:16,568
Sir.
313
00:18:16,568 --> 00:18:17,805
I just want to say...
314
00:18:18,717 --> 00:18:21,843
you just need to work a bit harder.
315
00:18:26,373 --> 00:18:27,782
I'm leaving.
316
00:18:27,849 --> 00:18:28,639
Sir...
317
00:18:28,639 --> 00:18:30,218
Wait, sir...
318
00:18:30,451 --> 00:18:31,819
Sir...
319
00:18:31,820 --> 00:18:34,422
Sir!
320
00:18:37,099 --> 00:18:39,694
Why would he leave so bitterly?
321
00:18:39,943 --> 00:18:40,928
Sit down.
322
00:18:41,537 --> 00:18:42,363
Gosh.
323
00:18:44,326 --> 00:18:45,833
Our get-together is messed up
all the time.
324
00:18:47,474 --> 00:18:48,536
Let me fill your glass.
325
00:19:00,568 --> 00:19:01,716
Awesome.
326
00:19:04,764 --> 00:19:07,678
Although your team ended the season
at the bottom,
327
00:19:07,678 --> 00:19:09,957
you had to hit the bottle
to celebrate the end of the season.
328
00:19:11,842 --> 00:19:14,662
Stop going on
about us being at the bottom.
329
00:19:15,537 --> 00:19:19,100
Even the newlywed bride next door
knows that your team is the bottom.
330
00:19:19,639 --> 00:19:22,403
Not everyone does the best
at work.
331
00:19:23,545 --> 00:19:24,639
Mother,
332
00:19:24,904 --> 00:19:27,107
you know things don't always go
as we want.
333
00:19:27,107 --> 00:19:28,976
No one forced you
to work for the team.
334
00:19:29,568 --> 00:19:31,446
You traveled
all around the country...
335
00:19:31,447 --> 00:19:33,281
holding the scorekeeping
part-time job...
336
00:19:33,282 --> 00:19:35,116
to join the team.
337
00:19:38,084 --> 00:19:39,487
Should I quit?
338
00:19:40,420 --> 00:19:41,923
It's hopeless.
339
00:19:43,639 --> 00:19:44,959
Go ahead if you can.
340
00:20:15,185 --> 00:20:16,424
Okay.
341
00:20:17,428 --> 00:20:18,659
I won't quit.
342
00:20:23,162 --> 00:20:24,799
I will not quit.
343
00:21:22,662 --> 00:21:23,959
Hello.
344
00:21:23,959 --> 00:21:26,427
- Hello.
- Hello.
345
00:21:26,646 --> 00:21:28,095
Hello.
346
00:21:32,107 --> 00:21:34,412
I told you to stop
watching variety shows at work.
347
00:21:34,412 --> 00:21:36,529
I was watching it
because I was sleepy. That's all.
348
00:21:36,529 --> 00:21:38,339
Don't talk like I watch
variety shows all the time.
349
00:21:38,340 --> 00:21:40,041
- Catch your chair.
- Okay.
350
00:21:42,334 --> 00:21:43,711
Manager Yoon.
351
00:21:45,482 --> 00:21:46,681
Manager Yoon.
352
00:21:48,935 --> 00:21:50,251
What brings you here?
353
00:21:53,912 --> 00:21:55,056
By any chance,
354
00:21:56,146 --> 00:21:58,146
was there any news?
355
00:21:59,701 --> 00:22:00,695
No.
356
00:22:02,084 --> 00:22:04,398
We will give you a call.
357
00:22:07,771 --> 00:22:08,869
Thanks.
358
00:22:09,576 --> 00:22:10,738
I'll be off.
359
00:22:10,739 --> 00:22:11,826
Thank you...
360
00:22:12,357 --> 00:22:14,141
for your hard work this year.
361
00:22:27,756 --> 00:22:30,725
It's like having false hopes.
Why won't he give us a notice?
362
00:22:32,084 --> 00:22:35,396
It's because we need to hire
a general manager to hire a manager.
363
00:22:35,397 --> 00:22:36,732
That's why it's getting delayed.
364
00:22:36,732 --> 00:22:38,998
Gosh, there are articles
talking about manager candidates...
365
00:22:38,999 --> 00:22:40,567
for our team already.
366
00:22:42,107 --> 00:22:43,704
Whoever comes, we won't...
367
00:22:45,459 --> 00:22:46,849
Gosh, no.
368
00:22:48,654 --> 00:22:50,278
Let's not be pessimistic.
369
00:22:51,506 --> 00:22:53,281
Let's not give up.
370
00:22:53,282 --> 00:22:55,483
That voice from your heart
is the answer.
371
00:22:56,670 --> 00:22:59,053
Oh, right.
The president wanted to see you.
372
00:22:59,935 --> 00:23:00,855
Why?
373
00:23:00,856 --> 00:23:04,025
(President Ko Kang Seon)
374
00:23:08,287 --> 00:23:10,631
When will
our new general manager come?
375
00:23:10,935 --> 00:23:13,167
Is it Mr. Ko?
376
00:23:14,092 --> 00:23:15,169
Ko Se Hyeok?
377
00:23:15,826 --> 00:23:16,937
- Why him?
- Well,
378
00:23:16,938 --> 00:23:18,938
he's the most experienced front.
379
00:23:19,006 --> 00:23:20,675
All the fans know him too.
380
00:23:21,178 --> 00:23:22,777
"It'll be Ko Se Hyeok this time."
381
00:23:23,334 --> 00:23:25,212
That's what everyone says.
382
00:23:25,213 --> 00:23:27,782
I sounded him out a little,
but he said he didn't want to.
383
00:23:28,342 --> 00:23:31,519
He likes discovering good players
in the scouting division.
384
00:23:33,232 --> 00:23:36,123
It's time for interviews now.
Prepare some questions to ask.
385
00:23:36,124 --> 00:23:37,091
Me?
386
00:23:37,639 --> 00:23:39,427
I thought it was decided.
387
00:23:39,428 --> 00:23:42,096
The candidates have been
narrowed down.
388
00:23:42,342 --> 00:23:44,342
I need to hear your opinion too.
389
00:23:44,662 --> 00:23:47,684
You want me to interview
my future direct superior?
390
00:23:47,685 --> 00:23:49,970
Hey, you guys always say
what you want...
391
00:23:50,372 --> 00:23:53,594
at gatherings as if you're drunk,
392
00:23:53,857 --> 00:23:56,375
but neither you nor I can remember.
393
00:23:57,053 --> 00:24:00,114
I got sick of it that I recorded
our conversation one day.
394
00:24:00,506 --> 00:24:02,683
Goodness, without our consent?
395
00:24:02,684 --> 00:24:04,452
Guess what you said.
396
00:24:05,131 --> 00:24:06,387
Did we swear?
397
00:24:06,388 --> 00:24:07,904
You said you hate nonprofessionals.
398
00:24:07,904 --> 00:24:10,334
You are not a nonprofessional.
399
00:24:10,334 --> 00:24:13,494
You even know what it means
to hit for the cycle now.
400
00:24:13,623 --> 00:24:14,732
Forget it.
401
00:24:14,732 --> 00:24:16,864
This year is my last term.
402
00:24:17,170 --> 00:24:20,267
I'm sure you'll work
at least a year longer than I do.
403
00:24:21,826 --> 00:24:24,372
Right, then I'll be strict...
404
00:24:24,514 --> 00:24:26,514
with the interviews.
405
00:24:27,092 --> 00:24:28,175
Starting today,
406
00:24:28,623 --> 00:24:30,111
let's meet them one by one.
407
00:24:32,818 --> 00:24:33,848
No,
408
00:24:34,185 --> 00:24:35,282
starting now.
409
00:24:35,951 --> 00:24:38,586
Having general managers
who used to be players...
410
00:24:39,224 --> 00:24:40,955
is outdated in the major league.
411
00:24:40,956 --> 00:24:42,790
A lot of their duty...
412
00:24:42,791 --> 00:24:45,159
has nothing to do with baseball.
413
00:24:45,160 --> 00:24:47,027
The Dreams...
414
00:24:47,028 --> 00:24:50,664
actually has a lot of potential.
415
00:24:50,665 --> 00:24:53,107
A lot of it.
416
00:24:53,107 --> 00:24:54,826
It has many promising players too.
417
00:24:54,826 --> 00:24:56,514
Only if you support...
418
00:24:56,514 --> 00:24:58,272
what they need properly,
419
00:24:58,280 --> 00:25:00,508
they will have a chance
at the postseason.
420
00:25:00,724 --> 00:25:04,045
You think so? Our team has
some strength, right?
421
00:25:04,045 --> 00:25:07,053
There's something that hits me
whenever I see your team.
422
00:25:07,053 --> 00:25:09,784
They just need to break the egg
just once.
423
00:25:11,248 --> 00:25:12,653
Then they will be different.
424
00:25:13,271 --> 00:25:16,982
There's a term
called front-baseball.
425
00:25:16,982 --> 00:25:18,545
You need to watch out for it.
426
00:25:18,545 --> 00:25:20,443
But that doesn't mean
you can leave everything...
427
00:25:20,444 --> 00:25:22,797
up to the people in the field.
428
00:25:23,396 --> 00:25:26,066
I'm not saying this
because I'm a former manager.
429
00:25:26,318 --> 00:25:27,868
On the field,
430
00:25:27,869 --> 00:25:29,279
everyone says...
431
00:25:29,279 --> 00:25:32,006
How about your communication skills
in the field?
432
00:25:32,007 --> 00:25:33,264
That's just...
433
00:25:33,264 --> 00:25:35,376
one of my basic skills.
434
00:25:35,377 --> 00:25:36,842
For smooth communication,
435
00:25:36,842 --> 00:25:39,580
each person has to do a good job
on their duty.
436
00:25:39,678 --> 00:25:41,248
But as for the Dreams,
437
00:25:41,342 --> 00:25:43,083
such division of labor...
438
00:25:43,349 --> 00:25:46,754
has not been established yet.
439
00:25:47,592 --> 00:25:50,157
Both of them have their strengths.
440
00:25:50,381 --> 00:25:53,093
I'm so torn. And excited.
441
00:25:55,490 --> 00:25:57,431
It hasn't been a while
since Mr. Kim left.
442
00:25:58,451 --> 00:25:59,633
I'm sorry, Mr. Kim.
443
00:26:00,006 --> 00:26:01,469
Don't overreact.
444
00:26:01,709 --> 00:26:03,103
The interviews haven't ended yet.
445
00:26:04,389 --> 00:26:05,706
Come in.
446
00:26:08,131 --> 00:26:09,143
Welcome.
447
00:26:10,951 --> 00:26:12,546
- Have a seat.
- Okay.
448
00:26:21,076 --> 00:26:23,557
You used to be a general manager
for a handball team.
449
00:26:24,514 --> 00:26:25,893
Do you like baseball too?
450
00:26:27,154 --> 00:26:29,563
Yes, I know about the rules.
451
00:26:29,564 --> 00:26:31,465
Only the rules?
452
00:26:37,209 --> 00:26:39,807
Have you watched the games...
453
00:26:39,808 --> 00:26:41,542
of our Dreams?
454
00:26:41,872 --> 00:26:42,834
Yes.
455
00:26:42,834 --> 00:26:46,514
There were quite a lot
of their video clips online.
456
00:26:47,545 --> 00:26:49,083
Those videos were edited...
457
00:26:49,084 --> 00:26:51,084
with bad intentions.
458
00:26:51,310 --> 00:26:54,295
Last year's games were edited
as if they were this year's.
459
00:26:54,834 --> 00:26:56,323
The nice plays
aren't included at all.
460
00:26:57,779 --> 00:27:00,494
And people will keep posting
those kinds of videos.
461
00:27:01,006 --> 00:27:03,430
What do you mean?
462
00:27:03,568 --> 00:27:05,465
The Dreams might place last
for more than ten years...
463
00:27:05,490 --> 00:27:07,425
even with new teams in the league.
464
00:27:07,529 --> 00:27:09,529
Oh, my goodness.
465
00:27:09,787 --> 00:27:11,639
What an outspoken remark.
466
00:27:11,805 --> 00:27:13,741
Why do you think so?
467
00:27:13,742 --> 00:27:16,210
What does the company think?
468
00:27:16,211 --> 00:27:18,746
Why do you think I think so?
469
00:27:19,514 --> 00:27:20,814
Look.
470
00:27:20,881 --> 00:27:22,650
We are the ones...
471
00:27:22,651 --> 00:27:24,651
who are interviewing you.
472
00:27:24,881 --> 00:27:27,888
There's more than just one reason.
473
00:27:31,959 --> 00:27:35,663
How about you tell us a few of them?
474
00:27:37,006 --> 00:27:39,033
The power struggle
among the coaches.
475
00:27:39,034 --> 00:27:41,969
They can't be settled with talks.
476
00:27:42,490 --> 00:27:46,073
And the powerless manager
ignored by both the factions.
477
00:27:48,099 --> 00:27:50,044
We, the Dreams,
478
00:27:50,045 --> 00:27:53,113
choose Yoon Jung Suk
of Jungdeok High School.
479
00:27:53,170 --> 00:27:54,209
Congratulations.
480
00:27:54,209 --> 00:27:56,317
Yoon Jung Suk is the pitcher
of Jungdeok High School,
481
00:27:56,318 --> 00:27:59,720
chosen first.
482
00:27:59,721 --> 00:28:01,889
Your image as the last-place team...
483
00:28:01,890 --> 00:28:03,123
makes players ashamed
of being a member.
484
00:28:03,560 --> 00:28:05,593
I regret becoming a baseball player.
485
00:28:05,594 --> 00:28:06,760
Cheer up.
486
00:28:11,654 --> 00:28:12,800
What is this?
487
00:28:12,801 --> 00:28:16,003
The poor facilities
demotivate your players.
488
00:28:17,264 --> 00:28:19,673
You've done a lot of research.
489
00:28:22,318 --> 00:28:25,579
And you want to work
with an awful team like us?
490
00:28:25,779 --> 00:28:28,382
I knew you'd feel offended,
491
00:28:28,383 --> 00:28:32,086
but I thought
it'd be way better...
492
00:28:32,709 --> 00:28:34,588
than being seen as someone...
493
00:28:35,139 --> 00:28:36,957
who doesn't know
what the problem is.
494
00:28:37,756 --> 00:28:38,926
Of course.
495
00:28:39,717 --> 00:28:41,895
I guess I was wrong.
496
00:28:44,271 --> 00:28:47,067
Thank you for joining
this long interview.
497
00:28:47,357 --> 00:28:48,469
Well,
498
00:28:48,560 --> 00:28:51,372
we need some time to think.
499
00:28:54,537 --> 00:28:55,609
This is never...
500
00:28:56,037 --> 00:28:58,278
because we're offended.
501
00:29:05,404 --> 00:29:06,820
I understand.
502
00:29:22,209 --> 00:29:24,972
Goodness, that was a waste of time.
503
00:29:29,764 --> 00:29:31,078
What's with that man?
504
00:29:49,631 --> 00:29:51,231
(Jang Jin Woo)
505
00:29:53,381 --> 00:29:55,102
(Joy)
506
00:29:55,443 --> 00:29:56,503
(Achievement)
507
00:29:57,787 --> 00:29:59,940
That psycho is unbelievable.
508
00:29:59,941 --> 00:30:01,941
What does he know about baseball?
509
00:30:01,942 --> 00:30:03,143
How annoying.
510
00:30:03,168 --> 00:30:04,802
How irritating.
511
00:30:27,256 --> 00:30:28,736
Sir?
512
00:30:32,920 --> 00:30:34,441
Are there any positive attributes...
513
00:30:34,990 --> 00:30:36,990
to our company?
514
00:30:37,693 --> 00:30:39,379
I guess there are
always bigger problems.
515
00:30:40,771 --> 00:30:42,316
What would they be?
516
00:30:45,717 --> 00:30:47,855
Do you hope for the Dreams
to get stronger?
517
00:30:48,771 --> 00:30:49,923
Of course.
518
00:30:50,045 --> 00:30:51,859
Would everyone want the same?
519
00:30:52,865 --> 00:30:54,328
What do you mean?
520
00:30:56,693 --> 00:30:58,799
That's all I'm saying.
521
00:31:24,383 --> 00:31:25,601
Why are you...
522
00:31:25,601 --> 00:31:27,328
constantly talking...
523
00:31:27,781 --> 00:31:29,781
about that weird man
and criticizing him?
524
00:31:30,195 --> 00:31:31,900
He's just really weird.
525
00:31:32,351 --> 00:31:34,769
He was a former general manager
for a handball team.
526
00:31:35,109 --> 00:31:36,171
What about its scores?
527
00:31:36,172 --> 00:31:37,839
He has scored wins,
528
00:31:38,508 --> 00:31:40,074
but it's different from handball.
529
00:31:42,233 --> 00:31:43,324
Se Young.
530
00:31:43,836 --> 00:31:44,672
Yes.
531
00:31:44,672 --> 00:31:47,482
Even if you fail again,
I hope you do so in a new way.
532
00:31:48,289 --> 00:31:49,617
Not in the same old way.
533
00:31:52,351 --> 00:31:55,290
Let's not be persuaded by this.
534
00:31:56,609 --> 00:31:57,525
Why are you...
535
00:31:57,937 --> 00:32:00,695
butting in when you already quit?
536
00:32:01,719 --> 00:32:03,831
I have no authority anyways.
537
00:32:08,500 --> 00:32:09,404
Yes.
538
00:32:11,758 --> 00:32:13,341
All right. I'll go there now.
539
00:32:14,922 --> 00:32:16,077
You have to go, right?
540
00:32:16,453 --> 00:32:17,278
Yes.
541
00:32:18,234 --> 00:32:20,031
They already picked
the general manager.
542
00:32:20,031 --> 00:32:22,550
I haven't heard who. I was only told
to come and find out.
543
00:32:23,836 --> 00:32:25,019
That's great news.
544
00:32:25,515 --> 00:32:26,588
To me,
545
00:32:27,531 --> 00:32:29,257
you were the best general manager.
546
00:32:30,492 --> 00:32:31,392
Thanks.
547
00:32:33,844 --> 00:32:34,963
Keep up the good work.
548
00:32:34,964 --> 00:32:36,164
(The Dreams)
549
00:32:37,148 --> 00:32:40,201
You might be unfamiliar
with this new face.
550
00:32:40,336 --> 00:32:41,406
But...
551
00:32:41,406 --> 00:32:43,890
those who do well
do well at baseball.
552
00:32:43,890 --> 00:32:45,172
That's what people say.
553
00:32:45,172 --> 00:32:47,500
I think that goes
for the general manager as well.
554
00:32:47,500 --> 00:32:50,144
Those who do well
do well as general manager.
555
00:32:50,515 --> 00:32:51,346
He might not...
556
00:32:51,875 --> 00:32:54,949
be as well-versed as us
regarding baseball,
557
00:32:55,601 --> 00:32:58,553
but he has won at other sports.
558
00:32:59,008 --> 00:32:59,701
What?
559
00:33:01,273 --> 00:33:02,890
What the fu...
560
00:33:04,570 --> 00:33:05,493
What?
561
00:33:07,773 --> 00:33:08,663
Fu...
562
00:33:11,133 --> 00:33:13,201
Funny friends.
563
00:33:13,328 --> 00:33:14,902
What is she saying?
564
00:33:15,835 --> 00:33:16,499
Move back.
565
00:33:18,054 --> 00:33:20,775
Here is Baek Seung Su,
the new general manager.
566
00:33:30,781 --> 00:33:33,488
Here's Lee Se Young,
the management division head.
567
00:33:33,867 --> 00:33:34,789
You know her.
568
00:33:35,055 --> 00:33:35,923
Yes.
569
00:33:36,008 --> 00:33:37,158
She might look this way,
570
00:33:37,344 --> 00:33:40,194
but she's the first female head of
management in professional baseball.
571
00:33:40,305 --> 00:33:41,496
I'm sure you didn't know that.
572
00:33:42,476 --> 00:33:43,831
How young.
573
00:33:43,914 --> 00:33:46,167
I'm Han Jae Hee,
of the management division.
574
00:33:46,359 --> 00:33:47,635
Nice to meet you.
575
00:33:47,636 --> 00:33:49,771
Let's see. Where was I?
576
00:33:50,195 --> 00:33:51,439
That he's young.
577
00:33:51,440 --> 00:33:53,841
Mr. Baek is young...
578
00:33:53,984 --> 00:33:55,743
and a win...
579
00:33:56,578 --> 00:33:57,545
killer?
580
00:33:58,070 --> 00:33:59,681
I'm the win assassin.
581
00:34:02,648 --> 00:34:04,519
He says he's the win assassin.
582
00:34:04,586 --> 00:34:06,867
He's saying that he's here to win.
583
00:34:06,867 --> 00:34:08,456
Am I right?
584
00:34:08,555 --> 00:34:10,158
Yes, something like that.
585
00:34:10,922 --> 00:34:12,126
- Say a remark.
- Yes.
586
00:34:13,273 --> 00:34:16,864
I got a handball, Korean wrestling,
and ice hockey team to win.
587
00:34:17,133 --> 00:34:18,933
I'm not entirely well-versed
with baseball,
588
00:34:19,586 --> 00:34:21,202
but I'll continue to learn.
589
00:34:22,648 --> 00:34:24,639
I'm going to have a look around
today...
590
00:34:24,640 --> 00:34:26,741
and we'll have a meeting
starting tomorrow.
591
00:34:27,148 --> 00:34:29,444
I'm aware that there is
a lot of work to be done.
592
00:34:33,133 --> 00:34:34,816
Applause.
593
00:34:42,663 --> 00:34:43,836
President!
594
00:34:43,836 --> 00:34:45,126
What?
595
00:34:45,127 --> 00:34:46,265
Why did you...
596
00:34:46,265 --> 00:34:48,429
I wanted to consider your opinion.
597
00:34:49,133 --> 00:34:51,299
But my superior recommended him.
598
00:34:51,765 --> 00:34:53,148
Your superior?
599
00:34:53,148 --> 00:34:54,035
Yes.
600
00:34:56,953 --> 00:34:58,239
Have you been well?
601
00:34:58,773 --> 00:35:01,409
Yes. What about you, Director?
602
00:35:01,594 --> 00:35:02,810
I've been busy.
603
00:35:03,765 --> 00:35:05,980
I knew that the baseball team
does well on its own,
604
00:35:06,047 --> 00:35:07,348
so I guess I've been
a bit neglectful.
605
00:35:08,101 --> 00:35:09,717
It was
the managing director's decision.
606
00:35:09,859 --> 00:35:12,687
He said that there wasn't
another person with that many wins.
607
00:35:13,172 --> 00:35:14,389
It's truly a golden career.
608
00:35:15,992 --> 00:35:17,091
Yes.
609
00:35:17,351 --> 00:35:18,461
I understand.
610
00:35:18,461 --> 00:35:21,329
I thought that he was a true talent
that our team needed.
611
00:35:22,039 --> 00:35:23,197
Yes.
612
00:35:23,281 --> 00:35:24,298
Just accept it.
613
00:35:27,039 --> 00:35:27,935
Come in.
614
00:35:31,937 --> 00:35:33,574
General Manager,
it's our first time meeting.
615
00:35:34,820 --> 00:35:36,210
My name is Kwon Kyeong Min.
616
00:35:37,531 --> 00:35:39,680
This is the managing director...
617
00:35:40,109 --> 00:35:41,816
And the cousin
of the owner of the team.
618
00:35:42,234 --> 00:35:43,785
Yes.
619
00:35:44,101 --> 00:35:45,553
He's also the cousin.
620
00:35:48,390 --> 00:35:49,791
Don't get mistaken.
621
00:35:50,430 --> 00:35:52,760
I'm not trying to stay here
solely because of my familial ties.
622
00:35:54,445 --> 00:35:58,533
People think weirdly of someone
so young be on such a high horse.
623
00:35:59,179 --> 00:36:01,436
If I say this, everyone understands
clearly.
624
00:36:03,484 --> 00:36:04,872
Do you understand?
625
00:36:06,015 --> 00:36:07,208
I'm just someone...
626
00:36:07,484 --> 00:36:09,744
who values efficiency.
627
00:36:11,203 --> 00:36:12,947
Forget that I'm the owner's cousin.
628
00:36:13,476 --> 00:36:14,415
Just think of me...
629
00:36:15,164 --> 00:36:16,717
as the owner.
630
00:36:18,538 --> 00:36:20,054
My name is Baek Seung Su
and I'm the general manager.
631
00:36:35,094 --> 00:36:37,271
There's nothing to change
with the facility.
632
00:36:37,453 --> 00:36:39,941
The previous general manager
did all of it...
633
00:36:40,523 --> 00:36:42,243
despite the economic hardships.
634
00:36:46,594 --> 00:36:48,382
Because of the lack of funds,
635
00:36:48,461 --> 00:36:49,350
he had...
636
00:36:50,531 --> 00:36:52,186
the repairs done himself.
637
00:36:52,883 --> 00:36:54,883
He must be a great person.
638
00:36:55,867 --> 00:36:57,492
I'm going to go eat.
639
00:37:23,172 --> 00:37:26,120
How long has it been
since your handball team won?
640
00:37:26,625 --> 00:37:27,688
We won this year.
641
00:37:28,726 --> 00:37:30,726
You must know a lot
regarding handball.
642
00:37:30,727 --> 00:37:32,593
I know a lot
about Korean wrestling...
643
00:37:32,594 --> 00:37:34,395
and ice hockey.
644
00:37:34,437 --> 00:37:35,897
What made you move over...
645
00:37:36,109 --> 00:37:37,665
from Korean wrestling...
646
00:37:37,666 --> 00:37:39,200
to ice hockey?
647
00:37:40,109 --> 00:37:41,435
It got disbanded.
648
00:37:45,844 --> 00:37:47,475
The ice hockey team as well?
649
00:37:48,187 --> 00:37:49,577
But didn't you win?
650
00:37:50,469 --> 00:37:52,469
That's right. It was disbanded
after the win.
651
00:37:54,211 --> 00:37:55,349
I see.
652
00:37:55,350 --> 00:37:57,350
There's no chance of that
happening with baseball, right?
653
00:37:58,203 --> 00:38:01,188
You don't starve
even though you get last place.
654
00:38:03,148 --> 00:38:05,860
We don't work while believing
that it's okay...
655
00:38:06,023 --> 00:38:07,428
to get last place.
656
00:38:08,242 --> 00:38:09,130
No.
657
00:38:10,555 --> 00:38:13,701
Then, is your goal winning
this time as well?
658
00:38:14,734 --> 00:38:16,037
It can't be, can it?
659
00:38:35,930 --> 00:38:37,358
(Meeting Room)
660
00:38:38,086 --> 00:38:41,963
The president asked us to prepare
a list of the players to be removed.
661
00:38:42,765 --> 00:38:44,632
It's quite sad, but oh well.
662
00:38:44,836 --> 00:38:47,134
This is the one thing I hate doing
the most during the year.
663
00:38:47,135 --> 00:38:48,336
But we have no choice.
664
00:38:48,726 --> 00:38:50,838
I'm preparing the list.
665
00:38:51,305 --> 00:38:52,807
What should we do...
666
00:38:53,555 --> 00:38:54,575
about Jang Jin Woo?
667
00:38:54,883 --> 00:38:57,011
We can't consider him a star player.
668
00:38:57,117 --> 00:38:59,380
Two wins and an earned run average
of 6.78.
669
00:38:59,430 --> 00:39:02,316
Whether you like him or not,
he's our franchise player.
670
00:39:02,523 --> 00:39:04,452
He's the longest-serving player
in our team.
671
00:39:04,453 --> 00:39:06,187
He's not a franchise player.
672
00:39:06,203 --> 00:39:08,203
He was pretty good at one point,
673
00:39:08,898 --> 00:39:12,426
but the reason why we didn't win
was because he slipped at the end.
674
00:39:12,945 --> 00:39:14,695
Let's give it some more thought.
675
00:39:14,883 --> 00:39:18,165
There are many fans who are...
676
00:39:18,726 --> 00:39:20,334
hoping for his comeback.
677
00:39:20,335 --> 00:39:21,802
Just look around.
678
00:39:22,320 --> 00:39:24,872
There are so many college players
who've thrown a score of 145.
679
00:39:27,109 --> 00:39:30,745
Is it hard for us to name
Jang Jin Woo as a coach?
680
00:39:35,500 --> 00:39:37,218
I guess so.
681
00:39:37,320 --> 00:39:40,187
He has to have a good record
for the players to follow him.
682
00:39:40,406 --> 00:39:42,992
Who would follow a pitching coach...
683
00:39:42,992 --> 00:39:45,126
who played worse off...
684
00:39:45,211 --> 00:39:46,661
considering the society
in which we live in today?
685
00:40:21,094 --> 00:40:24,699
How much more
do you want to earn to do this?
686
00:40:25,149 --> 00:40:26,767
I need to practice hard...
687
00:40:26,859 --> 00:40:28,069
and make you...
688
00:40:30,188 --> 00:40:31,772
the winning pitcher.
689
00:40:32,484 --> 00:40:36,310
Is that why you get struck out
whenever I'm on the mount?
690
00:40:38,093 --> 00:40:39,389
Strangely,
691
00:40:39,719 --> 00:40:41,182
when I see you there,
692
00:40:42,601 --> 00:40:44,218
my arms feel loose.
693
00:40:44,891 --> 00:40:46,954
Take good care of your arms.
Where does it hurt the most?
694
00:40:47,000 --> 00:40:48,089
Here, my elbow.
695
00:40:48,352 --> 00:40:49,857
This side here?
696
00:40:49,858 --> 00:40:52,328
This will soothe your pain,
you punk.
697
00:40:52,328 --> 00:40:53,695
How does it feel?
698
00:40:53,695 --> 00:40:54,729
It hurts.
699
00:40:54,730 --> 00:40:56,263
Goodness.
700
00:40:56,469 --> 00:40:58,065
- That really hurt.
- Oh, gosh.
701
00:41:03,633 --> 00:41:04,605
Hey.
702
00:41:05,797 --> 00:41:06,841
I wish...
703
00:41:07,883 --> 00:41:09,643
we retire together later.
704
00:41:09,758 --> 00:41:10,878
What are you saying all of a sudden?
705
00:41:11,625 --> 00:41:13,347
You should retire
a lot later than I do.
706
00:41:16,156 --> 00:41:17,752
- You punk.
- It hurts.
707
00:41:21,484 --> 00:41:22,623
Ms. Lee.
708
00:41:23,594 --> 00:41:25,426
What brings you here?
709
00:41:25,875 --> 00:41:27,828
You shouldn't have pressed
that button.
710
00:41:28,305 --> 00:41:29,964
You're drinking something
worth two cents.
711
00:41:30,116 --> 00:41:31,766
I ran over here to treat you
to something...
712
00:41:32,024 --> 00:41:33,067
worth four cents.
713
00:41:33,555 --> 00:41:35,669
You earn a lot of money.
714
00:41:35,899 --> 00:41:38,539
You should rather buy me something
worth four dollars over there.
715
00:41:40,398 --> 00:41:42,143
Is our new general manager...
716
00:41:42,710 --> 00:41:44,145
here now?
717
00:41:44,602 --> 00:41:46,375
- I don't know.
- Well...
718
00:41:47,117 --> 00:41:48,549
Are we going...
719
00:41:49,305 --> 00:41:50,195
with the same manager?
720
00:41:50,195 --> 00:41:51,952
We don't know about that either.
721
00:41:52,633 --> 00:41:55,656
Who will know about it if the head
of the management division doesn't?
722
00:41:55,914 --> 00:41:58,092
I've been part of this team
for 11 years.
723
00:41:58,547 --> 00:42:01,061
I can ask you that much.
724
00:42:01,336 --> 00:42:02,508
I'm Lim Dong Gyu.
725
00:42:02,508 --> 00:42:04,632
But I really don't know.
726
00:42:04,734 --> 00:42:07,668
Even if I do, that's not something
you should know.
727
00:42:08,164 --> 00:42:11,516
Just like how we don't tell you
to train more...
728
00:42:11,516 --> 00:42:13,107
because you're going through
a slump.
729
00:42:13,108 --> 00:42:14,875
Well, that's because...
730
00:42:15,187 --> 00:42:17,399
I'm the best player in this team...
731
00:42:17,399 --> 00:42:18,679
even if I'm in my slump.
732
00:42:19,438 --> 00:42:21,248
Sure, sure.
733
00:42:22,421 --> 00:42:23,751
Enjoy your drink.
734
00:42:24,078 --> 00:42:25,152
Good day.
735
00:42:25,399 --> 00:42:26,720
Bye.
736
00:42:29,899 --> 00:42:31,258
He's so spiteful.
737
00:42:34,539 --> 00:42:36,330
- Goodness.
- Be careful.
738
00:42:36,414 --> 00:42:38,414
- I'm sorry.
- Me too.
739
00:42:39,367 --> 00:42:40,334
Here.
740
00:42:40,359 --> 00:42:42,503
Well, I have mine here.
741
00:42:42,602 --> 00:42:43,637
Exactly.
742
00:42:44,211 --> 00:42:45,372
Goodness.
743
00:42:46,711 --> 00:42:48,542
What brings you here, by the way?
744
00:42:50,602 --> 00:42:52,246
When will the list
of the dropout players...
745
00:42:52,781 --> 00:42:53,948
be announced?
746
00:42:55,016 --> 00:42:57,016
I'm not sure.
747
00:42:57,017 --> 00:42:58,719
It's still under discussion.
748
00:43:00,250 --> 00:43:01,422
Is my name there?
749
00:43:01,992 --> 00:43:04,058
I cannot tell you.
750
00:43:04,961 --> 00:43:05,860
By any chance,
751
00:43:06,953 --> 00:43:09,196
will it be unable for me
to be trained as a coach?
752
00:43:10,641 --> 00:43:13,801
Talk with the new general manager
about it.
753
00:43:13,802 --> 00:43:15,836
Things will be more certain then.
754
00:43:17,359 --> 00:43:18,706
I understand.
755
00:43:18,707 --> 00:43:19,422
Okay.
756
00:43:22,484 --> 00:43:23,744
But...
757
00:43:23,789 --> 00:43:24,778
Yes?
758
00:43:27,992 --> 00:43:30,667
I've started my training earlier
to work harder this time.
759
00:43:33,211 --> 00:43:34,321
You can do it.
760
00:43:34,914 --> 00:43:36,123
I can do it.
761
00:43:46,328 --> 00:43:47,468
Come in.
762
00:43:51,688 --> 00:43:52,773
Hello.
763
00:43:53,899 --> 00:43:55,899
You're working hard.
764
00:43:56,391 --> 00:43:57,778
I need to make...
765
00:43:59,195 --> 00:44:00,714
better results next year.
766
00:44:01,102 --> 00:44:02,716
I hope you do.
767
00:44:02,717 --> 00:44:04,242
How may I help you?
768
00:44:04,242 --> 00:44:07,288
You might have
a lot of questions about our team.
769
00:44:08,750 --> 00:44:11,058
The list of dropout players
isn't out yet.
770
00:44:11,992 --> 00:44:15,262
I thought I should brief you...
771
00:44:15,680 --> 00:44:17,131
about the players.
772
00:44:18,477 --> 00:44:19,833
Is that right?
773
00:44:21,102 --> 00:44:22,870
Have a seat then.
774
00:44:25,867 --> 00:44:27,766
Since it's about dropouts,
775
00:44:27,766 --> 00:44:30,911
I don't have to mention
the key players.
776
00:44:32,391 --> 00:44:34,646
How is Jang Jin Woo?
777
00:44:35,125 --> 00:44:36,417
Jin Woo?
778
00:44:36,953 --> 00:44:38,919
He works really hard.
779
00:44:40,391 --> 00:44:42,690
He works harder than anyone else.
780
00:44:43,813 --> 00:44:45,359
He works hard.
781
00:44:46,602 --> 00:44:48,329
But he won't be any better.
782
00:44:49,945 --> 00:44:53,167
He can't throw as fast and allows
more home runs than before.
783
00:44:54,008 --> 00:44:55,235
But still,
784
00:44:55,938 --> 00:44:58,205
he keeps
the other pitchers disciplined.
785
00:44:59,453 --> 00:45:02,876
Do you mean,
the type of a senior...
786
00:45:02,885 --> 00:45:04,352
who passes down bad traditions?
787
00:45:04,352 --> 00:45:05,346
No.
788
00:45:06,383 --> 00:45:08,148
Not exactly.
789
00:45:09,766 --> 00:45:10,851
Well,
790
00:45:11,070 --> 00:45:12,686
how should I explain?
791
00:45:12,836 --> 00:45:13,954
It's true...
792
00:45:14,609 --> 00:45:16,023
the other guys feel
a little uncomfortable around him.
793
00:45:17,524 --> 00:45:20,728
Among newbie members,
Min Joon's throw is getting faster.
794
00:45:20,867 --> 00:45:22,867
He has a nice posture
and a good mentality.
795
00:45:22,953 --> 00:45:25,899
In a long term, these kinds of guys
make good results.
796
00:45:26,281 --> 00:45:29,036
He can manage crises
without causing any injuries.
797
00:45:29,258 --> 00:45:31,939
Keep players like Lee Joo Ho
among mid-term players.
798
00:45:31,953 --> 00:45:33,649
He isn't a good hitter,
799
00:45:33,649 --> 00:45:35,242
but he has swift legs.
800
00:45:37,742 --> 00:45:39,953
- Good work.
- Good work.
801
00:45:39,953 --> 00:45:42,216
- Let's drink.
- Give that to me.
802
00:45:47,438 --> 00:45:48,856
Does he know about baseball?
803
00:45:49,758 --> 00:45:51,658
It seems he had nothing
to do with baseball.
804
00:45:51,659 --> 00:45:53,527
He will figure it out himself.
805
00:45:53,528 --> 00:45:55,763
We are the ones
who play baseball anyway.
806
00:45:57,453 --> 00:45:59,227
So is he coming?
807
00:45:59,227 --> 00:46:00,667
He said he'll give a call
when he arrives.
808
00:46:02,063 --> 00:46:03,570
He is coming.
809
00:46:03,695 --> 00:46:06,607
Cheol Min and his guys are holding
a welcome party for him too.
810
00:46:07,039 --> 00:46:08,809
This punk knows
who's got the real power.
811
00:46:09,164 --> 00:46:11,164
It'll be good for us if he behaves.
812
00:46:11,211 --> 00:46:12,079
Hey.
813
00:46:12,547 --> 00:46:13,580
Why do you think he's coming?
814
00:46:13,875 --> 00:46:14,915
Why?
815
00:46:15,234 --> 00:46:17,477
The future manager is here,
so he better.
816
00:46:17,477 --> 00:46:19,620
Hey, it's gross.
817
00:46:22,039 --> 00:46:23,357
Whoever becomes a manager,
818
00:46:24,320 --> 00:46:25,626
we need to do a good job now.
819
00:46:26,727 --> 00:46:28,796
It's so hard to be at the bottom.
820
00:46:28,945 --> 00:46:29,997
Let's drink.
821
00:46:29,998 --> 00:46:32,032
- Dreams!
- Dreams!
822
00:46:35,953 --> 00:46:38,272
I heard Coach Choi and his guys
are throwing...
823
00:46:38,273 --> 00:46:40,174
a welcome party
for the new general manager too.
824
00:46:40,375 --> 00:46:43,043
But he said he'd come here.
825
00:46:43,044 --> 00:46:45,245
I guess he knows reasons.
826
00:46:45,570 --> 00:46:47,714
Too bad for Coach Choi.
827
00:46:47,715 --> 00:46:50,384
He might wait
for the general manager there.
828
00:46:50,385 --> 00:46:51,952
Should we call them over?
829
00:46:52,180 --> 00:46:53,687
Since the general manager is here,
830
00:46:53,688 --> 00:46:55,789
they should eat some roe rice
or something down the table.
831
00:46:58,852 --> 00:47:01,361
Stop being silly.
832
00:47:01,362 --> 00:47:02,796
Let's be dignified...
833
00:47:03,024 --> 00:47:04,665
and talk about our season next year.
834
00:47:04,781 --> 00:47:06,300
Yes, director.
835
00:47:06,828 --> 00:47:08,202
Pour me a drink, director.
836
00:47:09,539 --> 00:47:10,771
Director Lee.
837
00:47:12,539 --> 00:47:14,708
Don't count your chickens first,
you punks.
838
00:47:17,617 --> 00:47:18,612
Goodness.
839
00:47:19,094 --> 00:47:20,914
Welcome.
840
00:47:21,328 --> 00:47:22,182
Hello.
841
00:47:22,491 --> 00:47:24,304
- Have a seat.
- It's nice to see you.
842
00:47:24,305 --> 00:47:25,686
- Please sit down.
- Okay.
843
00:47:29,813 --> 00:47:31,658
- Let me.
- Sure.
844
00:47:31,797 --> 00:47:34,228
It's nice to see you.
845
00:47:35,008 --> 00:47:38,198
Is this
Head Coach Lee's bandwagon?
846
00:47:41,109 --> 00:47:42,803
What do you mean, bandwagon?
847
00:47:43,016 --> 00:47:44,338
There's nothing like that.
848
00:47:46,430 --> 00:47:48,430
Be friendly with each other.
849
00:47:48,719 --> 00:47:50,399
I would've had to
do this just once...
850
00:47:50,424 --> 00:47:52,303
if you had invited me over
when you were all together.
851
00:47:52,484 --> 00:47:55,000
At the same time on the same day,
852
00:47:55,000 --> 00:47:57,451
two coaches invited me separately.
That's called factions.
853
00:47:57,664 --> 00:48:00,921
We didn't know
that those guys invited you too.
854
00:48:02,945 --> 00:48:04,525
Those guys?
855
00:48:09,602 --> 00:48:11,899
I'm also going to meet with them.
856
00:48:12,672 --> 00:48:15,836
I've come here first
because you're the head coach.
857
00:48:16,336 --> 00:48:19,339
What will you say to them?
858
00:48:19,461 --> 00:48:22,176
I haven't said anything here yet.
859
00:48:24,484 --> 00:48:27,514
But you're already worried
about what I'll say to them?
860
00:48:34,234 --> 00:48:36,023
You're here.
861
00:48:36,977 --> 00:48:38,258
Well,
862
00:48:38,680 --> 00:48:40,008
should I sit here?
863
00:48:40,008 --> 00:48:41,495
- Yes, please.
- Come this way.
864
00:48:44,039 --> 00:48:45,599
It's nice to see you.
865
00:48:49,219 --> 00:48:50,404
Let me pour you a drink.
866
00:48:55,656 --> 00:48:57,177
You're very late.
867
00:48:57,242 --> 00:48:59,313
Yes, I needed to stop by somewhere.
868
00:48:59,852 --> 00:49:01,381
To see the head coach?
869
00:49:02,367 --> 00:49:03,150
Yes.
870
00:49:03,414 --> 00:49:06,367
You must be busy jumping
back and forth the two sides...
871
00:49:06,367 --> 00:49:07,721
as soon as you got appointed.
872
00:49:07,722 --> 00:49:09,990
The two sides?
I thought you were the same team.
873
00:49:11,703 --> 00:49:15,262
Aren't you busy studying baseball
and learning work...
874
00:49:15,750 --> 00:49:16,897
these days?
875
00:49:17,476 --> 00:49:20,167
You're the former general manager
of the winning handball team.
876
00:49:20,774 --> 00:49:22,603
It's not important...
877
00:49:22,819 --> 00:49:24,149
that you don't know much
about baseball.
878
00:49:24,149 --> 00:49:26,820
We watch handball games
during the Olympics.
879
00:49:26,820 --> 00:49:27,841
Sometimes.
880
00:49:31,203 --> 00:49:34,314
I guess you know very well
about baseball.
881
00:49:35,445 --> 00:49:37,445
What book do you recommend?
882
00:49:55,007 --> 00:49:58,338
(Dreams)
883
00:50:05,930 --> 00:50:07,014
How dare you?
884
00:50:25,524 --> 00:50:29,503
Let me explain about the decisions
that were made yesterday.
885
00:50:30,218 --> 00:50:31,828
Some of them earned...
886
00:50:31,843 --> 00:50:34,308
the president's consent,
while others didn't.
887
00:50:34,992 --> 00:50:37,678
Although I have no intention
to change my mind,
888
00:50:38,688 --> 00:50:40,883
please feel free to tell us
if you have a different view...
889
00:50:40,883 --> 00:50:43,216
so that I can understand
how you think about the matter.
890
00:50:45,328 --> 00:50:47,328
I'll start.
891
00:50:48,320 --> 00:50:51,058
Firstly, the manager will remain.
892
00:50:53,844 --> 00:50:55,828
We'll have a three-year contract,
893
00:50:55,828 --> 00:50:58,732
and the president approved it
already.
894
00:51:03,578 --> 00:51:04,538
Gosh.
895
00:51:06,570 --> 00:51:08,008
Who made the decision?
896
00:51:08,195 --> 00:51:09,710
I did.
897
00:51:09,711 --> 00:51:11,545
I do like the manager too.
898
00:51:11,945 --> 00:51:14,313
But what about the fans' demand?
899
00:51:14,313 --> 00:51:16,019
The fans won't take
any responsibility...
900
00:51:16,043 --> 00:51:18,043
while I do
by having my career at stake.
901
00:51:19,649 --> 00:51:22,422
It must be 8, 8, 9, 2, 9,
902
00:51:22,423 --> 00:51:24,958
10, 10, 10, 10, 10.
903
00:51:25,305 --> 00:51:26,727
It's right, isn't it?
904
00:51:28,555 --> 00:51:29,830
It's not...
905
00:51:30,422 --> 00:51:32,299
an account number.
906
00:51:32,992 --> 00:51:36,336
You were in the 8th, 8th, 9th, 2nd,
and 9th.
907
00:51:36,977 --> 00:51:38,644
And after it was expanded
to ten franchises,
908
00:51:38,668 --> 00:51:39,398
you were the bottom
for four consecutive years.
909
00:51:39,399 --> 00:51:41,842
And all of you here wrote
this history yourselves.
910
00:51:42,836 --> 00:51:45,946
Coaches are like public officers
in this field.
911
00:51:49,789 --> 00:51:50,984
Did you say he'll remain?
912
00:51:51,109 --> 00:51:53,336
The contract for 3 years
instead of 1 year?
913
00:51:53,336 --> 00:51:55,883
Right. None of the managers
signed a one-year contract.
914
00:51:55,883 --> 00:51:57,719
It should be at least three years
to give him full support.
915
00:51:57,719 --> 00:51:59,059
Wait.
916
00:51:59,281 --> 00:52:01,281
So the president approved of this?
917
00:52:04,289 --> 00:52:05,999
Did you really watch
the games of the Dreams?
918
00:52:06,000 --> 00:52:08,734
If you let the manager fully
display his ability,
919
00:52:08,734 --> 00:52:10,734
it'll be much better
than scouting a new manager.
920
00:52:11,102 --> 00:52:14,474
And I'm sure our club can't
afford a new manager.
921
00:52:14,774 --> 00:52:16,383
Or we can promote someone...
922
00:52:16,383 --> 00:52:18,912
Who between the head coach
and the pitching coach?
923
00:52:18,913 --> 00:52:19,613
Anyone.
924
00:52:20,219 --> 00:52:22,983
You want a manger that only half
of the players support?
925
00:52:26,883 --> 00:52:30,757
Second. I heard that there are
factions in coach staff.
926
00:52:32,687 --> 00:52:34,547
We don't remove any side
from the team.
927
00:52:34,547 --> 00:52:35,896
We go together.
928
00:52:41,102 --> 00:52:43,870
Go ahead and fight
against each other.
929
00:52:45,617 --> 00:52:48,508
How could I stop the fight of
the grownups? You even use violence.
930
00:52:48,695 --> 00:52:51,778
But compete with each other
with your performance.
931
00:52:55,555 --> 00:52:58,919
What's the most embarrassing is to
be a good fighter in a losing team.
932
00:52:59,719 --> 00:53:02,992
I heard you were pretty good
when you were players.
933
00:53:06,656 --> 00:53:08,395
What's that look on your faces?
934
00:53:09,047 --> 00:53:11,832
That's how you've been doing
up to now.
935
00:53:12,461 --> 00:53:15,435
I'm just telling you to do
as you've always done.
936
00:53:21,797 --> 00:53:23,810
I'll move on. Third.
937
00:53:24,663 --> 00:53:28,215
I haven't obtained the approval
of the president regarding this.
938
00:53:29,227 --> 00:53:32,419
I need your help.
It seems quite tough.
939
00:53:35,578 --> 00:53:38,191
I want to trade Player Lim Dong Gyu.
940
00:53:38,192 --> 00:53:40,492
(Trade: an exchange of players
between franchises)
941
00:53:40,492 --> 00:53:42,529
Did he just say Lim Dong Gyu?
942
00:53:43,305 --> 00:53:44,883
- That's ridiculous.
- What?
943
00:53:45,305 --> 00:53:46,867
- Lim Dong Gyu?
- Yes.
944
00:53:47,766 --> 00:53:52,439
But Lee Dong Gu retired
two years ago.
945
00:53:52,664 --> 00:53:54,274
You should've checked...
946
00:53:54,275 --> 00:53:56,276
He said Lim Dong Gyu.
947
00:53:56,277 --> 00:53:57,777
- What about him?
- It's Lim Dong Gyu.
948
00:53:57,778 --> 00:53:58,712
Lim Dong Gyu?
949
00:54:00,406 --> 00:54:01,815
Do you mean Lim Dong Gyu?
950
00:54:02,789 --> 00:54:04,551
The clean-up man of the Dreams?
951
00:54:04,867 --> 00:54:06,086
Isn't it Lee Dong Gu?
952
00:54:06,477 --> 00:54:08,688
I plan to trade Lim Dong Gyu.
953
00:54:10,242 --> 00:54:13,527
Don't you know what Lim Dong Gyu
means to the team? No way!
954
00:54:14,289 --> 00:54:16,263
- Nonsense.
- How ridiculous.
955
00:54:20,133 --> 00:54:21,635
Isn't he a psycho?
956
00:54:30,734 --> 00:54:33,179
(To. Lim Dong Gyu
Dong Gyu...)
957
00:54:42,956 --> 00:54:44,562
(The Golden Glove Awards)
958
00:54:50,031 --> 00:54:52,365
The most competitive part
of the Golden Glove was...
959
00:54:52,555 --> 00:54:54,234
the infield.
960
00:54:54,235 --> 00:54:55,922
Although it's awarded
to three players,
961
00:54:55,922 --> 00:54:58,141
great players
with hitting and defending skills...
962
00:54:58,141 --> 00:55:00,307
competed fiercely.
963
00:55:00,734 --> 00:55:03,281
I'll announce the first winner.
964
00:55:03,281 --> 00:55:05,946
Dong Gyu, the general manager says
he chose you as a trading card.
965
00:55:06,594 --> 00:55:07,766
The award goes...
966
00:55:07,767 --> 00:55:10,550
- That jerk...
- to Lim Dong Gyu!
967
00:55:10,551 --> 00:55:11,718
Congratulations!
968
00:55:15,781 --> 00:55:19,326
Despite the low standing
of the team,
969
00:55:19,359 --> 00:55:21,962
he showed the great performance of
the average of 0.337, 40 home runs,
970
00:55:21,963 --> 00:55:23,391
and 114 RBI.
971
00:55:23,391 --> 00:55:26,099
He even showed off his powerful
and sharp throw.
972
00:55:26,813 --> 00:55:30,070
He's been the only joy
for many fans of the Dreams.
973
00:55:30,992 --> 00:55:33,506
It's his sixth Golden Glove.
974
00:55:41,171 --> 00:55:44,117
Please give us remarks briefly.
975
00:55:51,297 --> 00:55:52,993
(Outfielder
Lim Dong Gyu)
976
00:55:56,750 --> 00:55:57,998
Actually,
977
00:56:00,367 --> 00:56:02,367
I kind of expected this.
978
00:56:03,352 --> 00:56:05,805
So I brought the list of the people
that I'm grateful to.
979
00:56:07,234 --> 00:56:09,442
Many were disappointed about having
been missed out last year.
980
00:56:12,516 --> 00:56:13,647
But...
981
00:56:15,961 --> 00:56:17,117
I...
982
00:56:20,078 --> 00:56:21,521
no longer need this.
983
00:56:27,086 --> 00:56:29,329
There's something
I must say here no matter what.
984
00:56:30,078 --> 00:56:31,364
So I'll just say that.
985
00:56:34,492 --> 00:56:36,236
I can play baseball...
986
00:56:36,758 --> 00:56:38,438
because the fans of the Dreams
are there.
987
00:56:38,805 --> 00:56:40,407
I can't even imagine myself...
988
00:56:41,156 --> 00:56:42,542
playing in other teams.
989
00:56:42,828 --> 00:56:44,828
Mr. Baek, hold on.
990
00:56:45,195 --> 00:56:45,977
Sure.
991
00:56:45,977 --> 00:56:47,280
Lim Dong Gyu is...
992
00:56:49,094 --> 00:56:52,052
I don't see why I have to explain
this to you.
993
00:56:52,539 --> 00:56:55,855
He runs for the national team
as the fifth batter.
994
00:56:56,664 --> 00:56:58,124
It's not Lee Dong Gu.
995
00:56:58,992 --> 00:57:00,226
I know.
996
00:57:01,469 --> 00:57:03,029
I'd like to promise one thing here.
997
00:57:05,469 --> 00:57:07,200
The only goal of my life is...
998
00:57:08,164 --> 00:57:10,236
to have my back number retired
by the Dreams.
999
00:57:10,852 --> 00:57:14,541
I want to play for the Dreams
until I retire.
1000
00:57:15,406 --> 00:57:16,543
And...
1001
00:57:17,266 --> 00:57:18,778
you plan to export him?
1002
00:57:19,938 --> 00:57:21,414
Yes, I do.
1003
00:57:22,328 --> 00:57:23,416
No matter what.
1004
00:57:25,953 --> 00:57:27,187
No matter what.
1005
00:59:48,453 --> 00:59:50,352
(Outfielder
Lim Dong Gyu)
1006
00:59:50,352 --> 00:59:52,820
(KPB President Shim Dong Yun)
1007
01:00:09,336 --> 01:00:11,617
(Outfielder
Lim Dong Gyu)
1008
01:00:22,691 --> 01:00:29,162
Subtitles by KOCOWA
1009
01:00:37,906 --> 01:00:41,247
(Stove League)
1010
01:00:41,461 --> 01:00:44,344
Will you leave home
if your maid tells you to leave?
1011
01:00:44,344 --> 01:00:47,352
It'd be more realistic for Dong Gyu
to trade the general manager.
1012
01:00:47,352 --> 01:00:48,855
It won't be easy.
1013
01:00:49,156 --> 01:00:50,328
Will you oppose it?
1014
01:00:50,328 --> 01:00:52,016
Tell the president to approve it
no matter what.
1015
01:00:52,016 --> 01:00:54,016
I'll always be on your side.
1016
01:00:55,359 --> 01:00:57,508
Is he making this fuss
to trade me with that punk?
1017
01:00:57,509 --> 01:00:58,500
You'll trade him with Kim Gwan Shik?
1018
01:00:58,500 --> 01:01:00,133
There's no way we give Lim Dong Gyu
to get him.
1019
01:01:00,134 --> 01:01:02,635
The one who created the mess should
clean it up himself!
1020
01:01:02,636 --> 01:01:04,170
I'll go talk to the general manager.
1021
01:01:04,171 --> 01:01:05,972
Did Lim Dong Gyu even order you
to do this?
1022
01:01:05,973 --> 01:01:06,703
Mr. Baek.
1023
01:01:06,703 --> 01:01:09,242
Do you think kicking you out
is a big deal?
1024
01:01:09,352 --> 01:01:10,510
Lim Dong Gyu.
1025
01:01:11,633 --> 01:01:13,563
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
70420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.