All language subtitles for Ride (2014).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,850 --> 00:02:39,651 Tell me! 2 00:02:41,137 --> 00:02:43,556 If you know what the ending should be, then just tell me. 3 00:02:43,656 --> 00:02:47,025 - It just has to be surprising... - Don't say surprising and inevitable. 4 00:02:51,129 --> 00:02:54,201 - But in this story, what does that mean? - You've got her at the top of a building. 5 00:02:54,301 --> 00:02:57,937 She takes a step off. You set up her belief in God. 6 00:02:58,037 --> 00:03:02,209 Some belief in some God she thinks will catch her, and we hope it will catch her. 7 00:03:02,309 --> 00:03:05,011 So should she not jump, or should she jump and be saved, 8 00:03:05,111 --> 00:03:06,346 caught by something or someone or should... 9 00:03:06,446 --> 00:03:10,047 - Just has to be surprising and inevitable. - Surprising and inevitable. 10 00:03:10,616 --> 00:03:13,720 - I'm sending it to you. - Don't send it to me. Un-send it! 11 00:03:13,820 --> 00:03:15,736 You're trying to get me to give you an ending. 12 00:03:15,836 --> 00:03:17,829 - I'm onto something. - You're absolutely onto something. 13 00:03:17,929 --> 00:03:19,240 But you want some archetypal ending. 14 00:03:19,340 --> 00:03:21,619 If you're doing some "let him figure it out" thing, spare me. 15 00:03:21,719 --> 00:03:24,997 I've been walking the earth for half as long as you and I need some help. 16 00:03:25,097 --> 00:03:27,300 ...the "archetypes" and line them up and shoot them. 17 00:03:27,400 --> 00:03:31,137 - Don't rag on archetype construction. - You can't tell a real story with any detail 18 00:03:31,237 --> 00:03:35,341 if you're a slave to some Joseph Campbell one-size-fits-all mad lib 19 00:03:35,441 --> 00:03:39,076 that applies to everybody on the face of the Earth. 20 00:03:39,177 --> 00:03:42,652 Are you feeling you're close and you're wanting me to validate the work you've done, 21 00:03:42,752 --> 00:03:45,951 - or are you feeling that... - I'm feeling that I'm shit. 22 00:03:46,051 --> 00:03:50,898 And I'm feeling you have the power to make me slightly less shitty, and you won't. 23 00:03:54,326 --> 00:03:56,779 You are the least... 24 00:03:56,879 --> 00:03:59,955 shitty person... 25 00:04:00,855 --> 00:04:02,404 I know. 26 00:04:03,535 --> 00:04:06,035 - So why do I feel like... - Because congratulations. 27 00:04:06,135 --> 00:04:08,839 - For what? - You're a writer. 28 00:06:04,423 --> 00:06:07,660 - Thanks for giving us an early look. - The kids just moved out. 29 00:06:07,760 --> 00:06:11,929 Don't worry, it's only June. It'll air out over the summer. 30 00:06:15,501 --> 00:06:17,020 - What? - What? 31 00:06:17,120 --> 00:06:18,988 - What? - What, what? 32 00:06:19,138 --> 00:06:23,176 You know, I just gave this tour to the kid who's going to be your roommate in the fall. 33 00:06:23,276 --> 00:06:25,978 You guys are so different. What are you majoring in? 34 00:06:26,078 --> 00:06:28,780 - Writing. - He's working on writing. 35 00:06:28,880 --> 00:06:33,405 - What's he studying? The roommate. - Science, I think. 36 00:06:33,586 --> 00:06:35,253 Zero sense of humor. 37 00:06:37,472 --> 00:06:39,526 You'll have all summer to get used to the idea. 38 00:06:39,626 --> 00:06:42,428 - I'm working on writing? - Yes, you're learning to write. 39 00:06:42,528 --> 00:06:45,680 You're a writer who's writing while he's learning to write. 40 00:06:46,365 --> 00:06:47,367 - Two, please. - Three. 41 00:06:47,467 --> 00:06:48,918 - Sorry, three. - Right this way. 42 00:06:49,018 --> 00:06:51,094 Thank you. 43 00:06:53,071 --> 00:06:55,108 - Jesus! - You asked me to come to dinner. 44 00:06:55,208 --> 00:06:57,544 - You asked me to read it. - It's like a bloodbath. 45 00:06:57,644 --> 00:07:00,246 - A lot of it's punctuation. You got a letter. - It's a style. 46 00:07:00,346 --> 00:07:01,881 - Don't say Cormac McCarthy. - Cormac McCarthy. 47 00:07:01,981 --> 00:07:05,852 He made a huge impact, but he wasn't sending out work at your age. 48 00:07:05,952 --> 00:07:09,455 Unless you have a real idea about the ending, it's time for me to start sending it out. 49 00:07:09,555 --> 00:07:12,358 You just said you need an idea. You just said it's not ready. 50 00:07:12,458 --> 00:07:14,243 - I do need an idea. - So? 51 00:07:14,343 --> 00:07:16,179 - So give me one. - I don't have one. 52 00:07:16,279 --> 00:07:18,431 If you do, you owe it to me, because I don't think you have any ideas 53 00:07:18,531 --> 00:07:21,000 with your critical voice constantly inside my head. 54 00:07:21,100 --> 00:07:23,335 You guys fight like my parents. 55 00:07:23,435 --> 00:07:27,106 But they say that's what keeps them hot for each other, so I guess it's okay. 56 00:07:27,206 --> 00:07:30,359 You've got six, at least four years of school ahead of you. 57 00:07:30,459 --> 00:07:32,945 - You're not supposed to know how to... - I sent it out. 58 00:07:33,045 --> 00:07:34,247 - No, you didn't. - You sent what out? 59 00:07:34,347 --> 00:07:37,417 - Jump. My story, I sent it out. - Where, to be rewritten? 60 00:07:37,517 --> 00:07:38,818 - Mean. - Sorry. 61 00:07:38,918 --> 00:07:42,122 This could be a good story. Way down the line it could, but it needs... 62 00:07:42,222 --> 00:07:44,107 - What, you? - Mean. 63 00:07:44,207 --> 00:07:45,308 - Sorry. - Your dad's cute. 64 00:07:45,458 --> 00:07:47,794 You know, I know I can't... Mean, mean, mean. 65 00:07:47,894 --> 00:07:49,479 - Sorry, sorry, sorry. - What's it about? 66 00:07:49,579 --> 00:07:51,364 You only get one shot with these places. 67 00:07:51,464 --> 00:07:54,200 It's about what goes through a woman's mind from the time she jumps off a building 68 00:07:54,300 --> 00:07:56,102 until she lands and dies. 69 00:07:56,202 --> 00:07:58,037 - You opened my mail? - She did. 70 00:07:58,137 --> 00:07:59,902 - You opened my mail? - Where did you send it? 71 00:08:00,002 --> 00:08:02,706 - Why did you open... - I thought you didn't have any siblings. 72 00:08:04,042 --> 00:08:06,296 Half-sibling. She's my half-sibling. 73 00:08:06,396 --> 00:08:08,748 - Where did you send it? - You haven't heard of it. 74 00:08:08,848 --> 00:08:10,416 - Oh, God. - It's an online literary. 75 00:08:10,516 --> 00:08:12,952 - What's the name of it? The web thing? - You haven't... You haven't heard of it. 76 00:08:13,052 --> 00:08:16,623 Try me. Fertile... something? Bitter, whatever it is? 77 00:08:16,723 --> 00:08:20,026 - Subtly very mean. - I'm sorry, tell me. I'll be good. 78 00:08:20,126 --> 00:08:21,494 - Blow Back. - Gesundheit. 79 00:08:21,594 --> 00:08:23,045 - So? - I'll have a chardonnay. 80 00:08:23,145 --> 00:08:25,031 - Me too. - And a glass of red wine. 81 00:08:25,131 --> 00:08:26,733 - May I see some identif... - They're for me. 82 00:08:26,833 --> 00:08:29,266 - All of them? - It's a stressful time. 83 00:08:29,768 --> 00:08:31,805 You're leaving home. I'm shaken up too. 84 00:08:31,905 --> 00:08:34,808 - I'm not leaving home. - You're going away to college. 85 00:08:34,908 --> 00:08:36,109 I'm not going away. 86 00:08:36,209 --> 00:08:39,343 Don't be ridiculous. After the summer, you're g... 87 00:08:40,395 --> 00:08:44,243 One, two, three, four... 43, 44, 45... 88 00:08:44,343 --> 00:08:46,285 - 67, 68, 69. - Okay. 89 00:08:46,385 --> 00:08:47,520 - 70, 71... - Okay. 90 00:08:47,620 --> 00:08:49,676 76, 77... 91 00:08:49,776 --> 00:08:51,844 82, 83, 84, 85. 92 00:08:51,944 --> 00:08:53,679 - Mr. and Mrs. Durning? - What's your point? 93 00:08:53,779 --> 00:08:57,350 I'm moving 85 steps away from you. That doesn't rate as going away to college. 94 00:08:57,450 --> 00:08:59,265 - Do you want me to move across the park? - Stop it! 95 00:08:59,365 --> 00:09:02,889 What am I doing? You asked me to read it, I read it. 96 00:09:02,989 --> 00:09:05,558 I'm giving you my advice as one adult to another. 97 00:09:05,658 --> 00:09:08,027 Why are you getting so upset? I thought we were both adults. 98 00:09:08,127 --> 00:09:09,528 - We are, but it's different. - Why? 99 00:09:09,628 --> 00:09:13,785 Because one adult came out of the other adult's vagina! 100 00:09:14,733 --> 00:09:16,467 What? 101 00:09:24,008 --> 00:09:27,707 - Maybe I'll see you. - Yeah, okay, bye. 102 00:09:35,788 --> 00:09:38,856 - She seems nice. - She's awful. 103 00:09:42,661 --> 00:09:46,966 - There's something wrong with us. - It's not just us. Nobody sleeps anymore. 104 00:09:47,066 --> 00:09:49,684 Besides, I'm not going to watch it without you, so if you don't either, 105 00:09:49,784 --> 00:09:51,804 we'll have a six-week break while you're in California. 106 00:09:51,904 --> 00:09:54,738 If I can just spot the triggering mechanism... 107 00:09:55,140 --> 00:09:56,864 Hello. 108 00:10:02,113 --> 00:10:04,176 It seems louder over here. 109 00:10:04,276 --> 00:10:06,583 Hand me that candle, will you? 110 00:10:09,821 --> 00:10:14,224 Put ze candle back. 111 00:10:29,275 --> 00:10:30,932 Wait. 112 00:10:33,278 --> 00:10:36,847 Wait. Where are you going? 113 00:10:37,449 --> 00:10:40,052 I was gonna make a pretzel. 114 00:10:40,752 --> 00:10:43,623 Your dad's picking you up at the airport. It'll be fun. 115 00:10:43,723 --> 00:10:46,658 Step-family. It'll be step-fun. 116 00:10:46,758 --> 00:10:48,127 - Oh, crap, crap, crap! - What? 117 00:10:48,227 --> 00:10:49,758 - I forgot my... - What did you need? No, I can get it. 118 00:10:49,858 --> 00:10:52,062 Just don't, don't, don't! 119 00:10:54,666 --> 00:10:57,022 Jesus, Jackie. 120 00:10:58,804 --> 00:10:59,906 Why won't it be fun? 121 00:11:00,006 --> 00:11:01,374 - Taxi? - Yes, please. 122 00:11:01,474 --> 00:11:04,209 Your father looks happy. He looks sweet. 123 00:11:04,309 --> 00:11:07,579 - What does that mean? - Where's your suitcase. 124 00:11:07,679 --> 00:11:10,750 For the summer? Is there anything other than shorts in there? Pants? 125 00:11:10,850 --> 00:11:13,487 Do they even wear pants in California when they're not... 126 00:11:13,587 --> 00:11:16,121 - Yes? - Whatever. Shoes? 127 00:11:16,221 --> 00:11:20,993 Flip flops? Can you walk in those things? What am I saying, nobody walks out there. 128 00:11:21,093 --> 00:11:22,996 - Can you drive in them? - Not that you would know. 129 00:11:23,096 --> 00:11:26,299 - Many people don't drive. - I don't drive. 130 00:11:26,399 --> 00:11:29,064 What about books? What will you read during the day or at night? 131 00:11:29,164 --> 00:11:32,438 - What will you read at night? - Maybe I won't read. Maybe I'll watch TV. 132 00:11:32,538 --> 00:11:36,894 Maybe I won't do anything at all except stare into space, relax and breathe. 133 00:11:37,993 --> 00:11:39,797 Jesus. 134 00:11:40,693 --> 00:11:43,185 - What line'd you call? - I sent you On The Town. 135 00:11:43,285 --> 00:11:45,734 - I just got it. - What'd you think of it? 136 00:11:45,834 --> 00:11:48,254 - I just got it. - What'd you think? 137 00:11:48,354 --> 00:11:51,691 I think it's long and full of adverbs. Should I come in? 138 00:11:51,791 --> 00:11:53,893 No, no. Read it. I'll hang up. 139 00:11:53,993 --> 00:11:56,996 - I'll call you as soon as I'm done. - No, I need to know I can reach you. 140 00:11:57,096 --> 00:11:59,336 - I'm here. You can reach me here. - No, I... 141 00:11:59,436 --> 00:12:03,302 I'm going to give you your own special ringtone so I always know it's you. 142 00:12:03,402 --> 00:12:06,506 Yeah, but later, what hap... Like, what, what if... 143 00:12:06,606 --> 00:12:10,474 On and in my hand. Reachable. 144 00:12:10,926 --> 00:12:11,984 Always. 145 00:12:12,111 --> 00:12:13,927 Excuse me. 146 00:12:18,416 --> 00:12:21,618 What did you mean about Dad being sweet? 147 00:12:21,787 --> 00:12:24,840 - Just what I said. - You just meant that he's sweet? 148 00:12:24,940 --> 00:12:27,793 - Unless something goes wrong. - Then what is he? 149 00:12:27,893 --> 00:12:29,796 How do I know that I can reach you at any time? 150 00:12:29,896 --> 00:12:31,930 Not around. 151 00:12:32,030 --> 00:12:34,200 I need to know that you are reachable. 152 00:12:34,500 --> 00:12:37,585 Hey, I'm heading out. Thank you. 153 00:12:38,035 --> 00:12:40,768 - Have fun. Where are you going? - Aruba. 154 00:12:40,868 --> 00:12:43,275 - Nice. - My wife's mother's coming with us. 155 00:12:43,375 --> 00:12:45,116 Mothers are awful. 156 00:12:45,476 --> 00:12:48,481 I have plans later, so if I don't answer, we'll talk when we talk. 157 00:12:48,581 --> 00:12:49,816 Talk when we talk? 158 00:12:50,116 --> 00:12:53,997 - Who is this? Plans? - No, not those kinds of... 159 00:12:54,097 --> 00:12:57,525 I don't know and I don't want to know how many years it's been, 160 00:12:57,625 --> 00:13:01,627 but at some point, I think it's actually bad for you not to have... 161 00:13:01,727 --> 00:13:05,364 plans. For your health, I mean. Powering down. 162 00:13:05,464 --> 00:13:09,533 What is the matter with you? I need to have a definite answer. 163 00:13:14,433 --> 00:13:18,294 - On and in my hand. Reachable always. - Everyone needs a little peace... 164 00:13:18,394 --> 00:13:20,130 I don't really have plans. Call me when you land. 165 00:13:20,306 --> 00:13:22,121 Everybody... You there? 166 00:13:22,221 --> 00:13:24,614 - What? - Peace. 167 00:14:22,373 --> 00:14:25,976 No, no, no, no, no, no! I was waiting! 168 00:14:26,112 --> 00:14:28,633 You're a horrible man! 169 00:15:19,165 --> 00:15:22,133 - Hello? - Oh, hello? 170 00:15:22,233 --> 00:15:24,269 - How... - Peter, how are you? 171 00:15:24,369 --> 00:15:28,240 I'm doing great. No complaints. I'm doing great. 172 00:15:28,340 --> 00:15:30,709 Well, good. I'm so glad. 173 00:15:30,809 --> 00:15:32,069 - What? - What? 174 00:15:32,169 --> 00:15:35,414 - Did you say "well?" - You're doing well. Not "great." 175 00:15:35,514 --> 00:15:38,139 - "Well." Anyway, I'm so glad. - Who are you talking to? 176 00:15:38,239 --> 00:15:40,419 - Talking to Angelo's mama. - May I talk to her? 177 00:15:40,519 --> 00:15:42,354 - That's okay, she doesn't have t... - Hi. 178 00:15:42,454 --> 00:15:44,822 - Hello, how are you? - Good. 179 00:15:46,791 --> 00:15:49,361 - So what have you been up to? - Playing. 180 00:15:49,461 --> 00:15:51,379 - How's that going? - Good. 181 00:15:51,479 --> 00:15:52,948 - Well. - What? 182 00:15:53,048 --> 00:15:55,567 - Nothing. - What are you doing? 183 00:15:55,667 --> 00:15:59,972 Working. Editing. I have deadlines. 184 00:16:00,072 --> 00:16:04,507 - I'm in fiction, but still they want... - My mommy has a baby in her tummy. 185 00:16:08,046 --> 00:16:10,180 Hi, hello. 186 00:16:10,648 --> 00:16:13,752 You haven't answered your phone. It's been five days. 187 00:16:13,852 --> 00:16:16,446 - Why haven't you answered y... - What's up? 188 00:16:17,055 --> 00:16:19,495 What's up? 189 00:16:19,595 --> 00:16:21,725 Yeah, you doing okay? 190 00:16:22,360 --> 00:16:23,773 Yeah. 191 00:16:24,262 --> 00:16:27,122 I'm doing... great. 192 00:16:42,346 --> 00:16:44,950 I promise you this is the last time I'll bother you till the fall. 193 00:16:45,050 --> 00:16:48,554 I'll lay it on the floor, pick it up and go. I just want to see if it fits. 194 00:16:48,654 --> 00:16:50,555 He's going to kill me for starting to decorate, 195 00:16:50,655 --> 00:16:52,692 but I also know if the room looks nice, he's more likely to... 196 00:16:52,792 --> 00:16:54,501 He dropped out. 197 00:17:06,970 --> 00:17:09,475 I hope you take a moment before you react to this. 198 00:17:09,875 --> 00:17:12,211 This is not something I'm doing lightly. 199 00:17:12,611 --> 00:17:15,346 School and frankly New York City... 200 00:17:15,446 --> 00:17:16,914 Are you sitting down? 201 00:17:17,649 --> 00:17:19,483 They're not for me. 202 00:17:21,342 --> 00:17:23,153 Thank you. 203 00:17:40,671 --> 00:17:43,273 - Miss Durning. - I'll follow you. 204 00:17:52,283 --> 00:17:55,788 Do you have a power port? I need to charge my laptop and my phone. 205 00:17:55,888 --> 00:17:57,256 I do have one, yes, ma'am. 206 00:17:57,356 --> 00:18:00,957 I'll need you for a few hours. More than a few. Are you free? 207 00:18:02,126 --> 00:18:04,800 - I told them it was "as directed." - No problem. 208 00:18:07,599 --> 00:18:11,588 It's still in there, and the issue goes to print in three hours. 209 00:18:11,837 --> 00:18:13,172 Regular. 210 00:18:13,272 --> 00:18:16,671 I don't want to live in a world where a cup of coffee has to be described as regular 211 00:18:16,771 --> 00:18:19,578 unless it's 1940 and the guy means cream and sugar. 212 00:18:19,678 --> 00:18:22,014 - Where are you? - On my way to a meeting. 213 00:18:22,114 --> 00:18:23,448 - Where? - West Side. 214 00:18:23,548 --> 00:18:26,451 - I want you to look at it. - Send it to me, I'll get it on my phone. 215 00:18:27,864 --> 00:18:29,541 Got it. 216 00:18:41,299 --> 00:18:43,917 3550, there it is. 217 00:18:46,104 --> 00:18:48,157 That's a nice house. 218 00:18:48,640 --> 00:18:50,642 Yes, ma'am, it is. 219 00:18:51,504 --> 00:18:53,813 No, no, no, get in, get in, get... get back in, get back in the car. 220 00:18:53,913 --> 00:18:56,496 - Ma'am? - Get in. 221 00:19:04,722 --> 00:19:08,559 Ma'am, any idea how long we'll be here? 222 00:19:08,659 --> 00:19:12,622 I just have to see about something. Shouldn't take long. 223 00:19:35,687 --> 00:19:37,422 Jesus! 224 00:19:37,522 --> 00:19:40,724 Yeah, they come out of the hills 'cause they're thirsty. 225 00:19:43,928 --> 00:19:46,203 This place is terrifying. 226 00:19:51,969 --> 00:19:54,404 Is that who you're waiting for? 227 00:20:00,145 --> 00:20:01,813 Follow him. 228 00:20:01,913 --> 00:20:03,667 - Ma'am? - Follow him, follow him, follow him. 229 00:20:15,259 --> 00:20:17,293 Go slower. 230 00:20:18,646 --> 00:20:20,847 Go slower, slow down. 231 00:20:21,433 --> 00:20:23,242 And pull over. 232 00:20:32,810 --> 00:20:34,179 - Wetsuits? - Ma'am? 233 00:20:34,279 --> 00:20:38,317 Californians have such thin skin. I'd like to see one of them try to swim back east. 234 00:20:38,417 --> 00:20:40,079 - The water can get kind of... - What is your name? 235 00:20:40,179 --> 00:20:43,686 - Ramon. - Ramon, where is the ladies' room? 236 00:20:44,255 --> 00:20:49,060 Well, they're there, but I think they're closed or broken or something. 237 00:20:49,160 --> 00:20:52,031 - Somewhere, there must be some place... - Just those, I think. 238 00:20:52,131 --> 00:20:54,516 That's ridiculous. Where do these people pee? 239 00:20:54,616 --> 00:20:59,414 I don't know for positive, but can't they just go in their suits? Warms them up. 240 00:21:18,450 --> 00:21:20,939 No, yo s�, si. No, yo trabaj� toda la noche. 241 00:21:28,800 --> 00:21:29,978 S�, yo te llamo despu�s. 242 00:22:18,716 --> 00:22:20,485 Oh, shit! 243 00:22:20,585 --> 00:22:22,687 Shit, shit, shit! 244 00:22:22,787 --> 00:22:24,698 Shit! 245 00:22:38,636 --> 00:22:42,173 - What's he doing? - Looking for a job? 246 00:22:42,273 --> 00:22:44,040 Thanks. 247 00:22:58,022 --> 00:23:00,523 Follow him, follow him, follow him. 248 00:23:02,860 --> 00:23:04,996 Leave a message at the tone. 249 00:23:05,096 --> 00:23:07,966 Oh, come on. You haven't called me all day. 250 00:23:08,066 --> 00:23:10,719 Where are you? I know you read what I sent. 251 00:23:10,819 --> 00:23:12,237 Get closer. 252 00:23:12,337 --> 00:23:16,104 - I like to keep one car length... - Closer, closer, closer, closer, closer. 253 00:23:17,775 --> 00:23:18,977 I want to start a new life here, 254 00:23:19,077 --> 00:23:23,079 but that doesn't mean there has to be this kind of distance between us. 255 00:23:26,484 --> 00:23:27,933 Call me. 256 00:23:32,557 --> 00:23:34,359 - Get closer. - We both need to make an effort here. 257 00:23:34,459 --> 00:23:36,893 To be honest, ma'am, I really think I'm close enough. 258 00:23:38,729 --> 00:23:43,032 God damn it! I just got rear ended by some asshole tailgater! 259 00:23:50,408 --> 00:23:52,436 Jesus! 260 00:23:56,113 --> 00:23:57,082 I'm very sorry, sir. 261 00:23:57,182 --> 00:24:00,385 - It's okay. Will you step out of the car... - You two have to pull over! 262 00:24:00,485 --> 00:24:02,551 Is anyone else in the car? 263 00:24:14,865 --> 00:24:17,035 - What happened? - Are you kidding me? 264 00:24:17,135 --> 00:24:19,637 Jesus, it's so bright! 265 00:24:19,737 --> 00:24:22,572 You need to get these cars off the street! 266 00:24:23,107 --> 00:24:26,745 Don't act like I'm the only crazy one. What are you doing here? 267 00:24:26,845 --> 00:24:28,380 I'm living my life. 268 00:24:28,480 --> 00:24:31,816 - Here, I will live and work and... - What, ride around on that thing? 269 00:24:31,916 --> 00:24:33,919 Many great writers didn't believe in academia. 270 00:24:34,019 --> 00:24:36,175 - Name three. - Hemingway, Gore Vidal... 271 00:24:36,275 --> 00:24:39,124 - That's two. - I am choking. Do you understand? 272 00:24:39,224 --> 00:24:41,660 - In that city, in that apartment! - Don't be dramatic. 273 00:24:41,760 --> 00:24:45,464 I'm choking on the women there. These soulless free-floating heads. 274 00:24:45,564 --> 00:24:48,490 And every encounter I have with one makes me want to be celibate 275 00:24:48,590 --> 00:24:51,636 - for the rest of my life. - And the problem with that would be... 276 00:24:51,736 --> 00:24:53,539 - This is unhealthy. - It was a joke. 277 00:24:53,639 --> 00:24:56,842 Jesus, I was joking! That's the problem with Los Angeles. 278 00:24:56,942 --> 00:25:00,945 When they don't educate you, and they don't educate you, 279 00:25:01,045 --> 00:25:05,217 you fail to develop the brain receptors needed to have a fucking sense of humor! 280 00:25:05,317 --> 00:25:06,985 You have one. I've seen it. 281 00:25:07,085 --> 00:25:10,289 But you get out here and on that thing and you lose it. 282 00:25:10,389 --> 00:25:12,624 You lose the power of reason. 283 00:25:12,724 --> 00:25:15,594 - Your father's just fine with this? - You don't want to know. 284 00:25:15,694 --> 00:25:18,429 - What did he say? - Just be happy. 285 00:25:18,529 --> 00:25:21,763 That's the stupidest thing I've ever heard. What's wrong with our apartment? 286 00:25:21,863 --> 00:25:24,423 Cleaned out the closet lately? 287 00:25:25,023 --> 00:25:27,926 You want me back there so you can watch me miserably struggle over something 288 00:25:28,026 --> 00:25:31,143 - that I'll never do just right. - Nobody does it "just right." 289 00:25:31,243 --> 00:25:33,129 And you shit on me for getting on a surfboard, 290 00:25:33,229 --> 00:25:36,014 something you could never do because you might get your hair wet! 291 00:25:36,114 --> 00:25:39,217 - And by the way, I sleep out here. - Of course you do, it's Los Angeles. 292 00:25:39,317 --> 00:25:42,488 - There's no reason to get out of bed! - Oh, my God! 293 00:25:42,588 --> 00:25:43,922 Go back to New York. 294 00:25:44,022 --> 00:25:46,625 Swim laps in a chlorinated pool 50 stories up in the air. 295 00:25:46,725 --> 00:25:49,394 Do whatever you want. I don't care! You know why? 296 00:25:49,494 --> 00:25:51,930 Because you're not interesting to me anymore. 297 00:25:52,030 --> 00:25:54,166 This is interesting to me. 298 00:25:54,266 --> 00:25:58,501 And this is interesting to me, and you could never do it. 299 00:26:09,113 --> 00:26:12,000 Don't doubt yourself. We told the guy to write what he knows and he did. 300 00:26:12,100 --> 00:26:14,532 I would tell your young copy editor that the only other choice 301 00:26:14,632 --> 00:26:16,574 at this late date is a very thin story 302 00:26:16,674 --> 00:26:18,335 - about a heartbroken pigeon. - Send it by me. 303 00:26:18,435 --> 00:26:22,894 I'll send you the draft now and I'll call you with the final in three... six. 304 00:26:22,994 --> 00:26:24,529 - Where are you now? - I'm at lunch. 305 00:26:24,629 --> 00:26:27,165 - Where? - Midtown. I'm reachable. 306 00:26:27,265 --> 00:26:31,235 - You've never done this before? - No, but I'm in very good physical condition. 307 00:26:31,335 --> 00:26:32,804 You must have a lot of money. 308 00:26:32,904 --> 00:26:37,108 You're staying in a nice hotel, you've hired me for a second day in a row. 309 00:26:37,208 --> 00:26:40,979 - I think you should get an instructor. - I don't need some illiterate teenager 310 00:26:41,079 --> 00:26:44,482 telling me how to lie on my belly and splash my arms in the water. 311 00:26:44,582 --> 00:26:46,547 I live in the most challenging city in the country. 312 00:26:46,647 --> 00:26:49,221 I can navigate a few small waves in sunny Santa Monica. 313 00:26:49,321 --> 00:26:51,554 That goes on your leg. 314 00:26:53,791 --> 00:26:58,830 I swim 400 meters three times a week. I've swum in Long Island Sound. 315 00:26:58,930 --> 00:27:01,733 I've leaned half my body over a yacht to pull my wallet out of the Hudson. 316 00:27:01,833 --> 00:27:04,100 You don't have to worry about me. 317 00:27:09,140 --> 00:27:11,299 Freezing in here! 318 00:27:40,371 --> 00:27:41,640 Couldn't you please get a teacher? 319 00:27:41,740 --> 00:27:44,643 Do I think I'm going to be great the first few times I do it? No. 320 00:27:44,743 --> 00:27:46,388 - We could ask one of those guys. - I know plenty of people 321 00:27:46,488 --> 00:27:49,946 who have taught themselves various sports and they've done just fine. 322 00:27:56,487 --> 00:27:58,617 Could we have a signal? 323 00:27:58,717 --> 00:28:00,216 What are you talking about? 324 00:28:00,316 --> 00:28:02,861 I'm responsible for your safety while you have me on the clock. 325 00:28:02,961 --> 00:28:04,529 - No you're not. - Well, irregardless... 326 00:28:04,629 --> 00:28:06,031 - Oh, my God. - What? 327 00:28:06,131 --> 00:28:07,676 - There's no such word. - What? 328 00:28:07,776 --> 00:28:11,688 - Go on. - Could we agree on an arm signal? 329 00:28:11,788 --> 00:28:15,104 So if you're in trouble out there, I can do something. 330 00:28:17,041 --> 00:28:18,877 It's not your job, but yes. 331 00:28:18,977 --> 00:28:22,812 If you see me give the international S.O.S. sign, 332 00:28:22,913 --> 00:28:25,915 it'd be very kind of you to call 9-1... 333 00:28:28,520 --> 00:28:31,055 - What is happening? - I think you need a lesson. 334 00:28:31,155 --> 00:28:36,026 What I need is for someone to get this thing out past these first few waves. 335 00:28:47,572 --> 00:28:49,240 You want to try it? 336 00:28:49,340 --> 00:28:52,110 Hello, my name is Jackie Durning. 337 00:28:52,210 --> 00:28:56,548 Would you do me the tremendous favor of allowing me to pay you money 338 00:28:56,948 --> 00:28:59,391 to take my surfboard and... 339 00:28:59,491 --> 00:29:03,088 pull it or push it out there just past those first few waves? 340 00:29:03,188 --> 00:29:06,391 Once you're out there, I'll swim to you. I'm an excellent swimmer. 341 00:29:06,491 --> 00:29:10,462 I'll take the board from you and you can come in and resume... 342 00:29:10,562 --> 00:29:13,498 - What? Doing nothing? - Pretty much. 343 00:29:13,598 --> 00:29:16,338 - Will you do it? - Okay. 344 00:29:20,371 --> 00:29:21,798 - Right, here I go. - Remember. 345 00:29:21,898 --> 00:29:25,977 Yes, yes. I remember. I know it sounds like hubris, but once I get out there, 346 00:29:26,077 --> 00:29:29,746 I really think I'm going to be better than average at intuiting how to do this. 347 00:29:45,939 --> 00:29:47,964 Thank you very much. 348 00:29:54,873 --> 00:29:57,242 Darn it. Sorry. 349 00:29:57,342 --> 00:29:59,509 Poor planning on my part. 350 00:29:59,609 --> 00:30:02,699 I'm going to have my driver give you money. Would $30 be all right? 351 00:30:02,799 --> 00:30:04,463 Yeah. 352 00:30:15,793 --> 00:30:17,327 What? 353 00:30:26,570 --> 00:30:30,308 Help! I'm coming! Lifeguard, lifeguard! 354 00:30:30,408 --> 00:30:32,109 Help! 355 00:30:32,209 --> 00:30:34,913 No! No! 356 00:30:35,013 --> 00:30:37,898 Lifeguard, help! 357 00:30:38,315 --> 00:30:40,652 - No, you idiot, I'm fine! - Help! 358 00:30:40,752 --> 00:30:42,595 That wasn't it! 359 00:30:51,028 --> 00:30:53,322 I'm fine! 360 00:30:58,469 --> 00:31:01,873 - Let's get you back to shore. - I just got out here. 361 00:31:02,273 --> 00:31:05,711 Well, just to be safe, show me you can put your leash on and get back on your board. 362 00:31:05,811 --> 00:31:09,078 - I can. - Great. Show me. 363 00:31:20,158 --> 00:31:22,025 It's possible I can't. 364 00:31:35,005 --> 00:31:37,809 - I didn't need any help. I was fine. - You're welcome. 365 00:31:37,909 --> 00:31:40,744 - Maybe this man could give you a lesson. - I don't need a lesson. 366 00:31:57,155 --> 00:32:00,788 Gore Vidal was an Olympic athlete, slept with men and fought in a world war. 367 00:32:00,888 --> 00:32:03,467 Talk to me when you've done even one of those... 368 00:32:34,064 --> 00:32:36,598 I want to surf like that. 369 00:33:05,429 --> 00:33:08,299 You just bailed? Our parents would freak. 370 00:33:08,399 --> 00:33:10,302 Your parents were fine with you leaving school? 371 00:33:10,902 --> 00:33:13,029 - My dad was. - Not your mom? 372 00:33:15,001 --> 00:33:19,751 Hemingway was in the army, lived all over the world and shot himself! 373 00:33:19,851 --> 00:33:23,112 She's had a slightly harder time adjusting to the idea. 374 00:33:51,041 --> 00:33:53,578 The weather in this God-forsaken place! 375 00:33:53,678 --> 00:33:55,713 Most people put their wetsuits on at the beach. 376 00:33:55,813 --> 00:33:59,581 Good for them. It took me 20 minutes and someone from housekeeping to get into it. 377 00:33:59,681 --> 00:34:01,386 - Yes, I'm here. - What's wrong with it? 378 00:34:01,486 --> 00:34:03,821 Page 17 of the proofs. 379 00:34:03,921 --> 00:34:08,159 "Gender". Feels like he wanted to write "sex", but was too spineless to do it. 380 00:34:08,259 --> 00:34:10,086 - I can hear you fine. - Where are you? 381 00:34:10,186 --> 00:34:13,698 In a taxi, downtown. Way down. 382 00:34:13,798 --> 00:34:16,617 In fact, I'm heading into a tunnel, so it's possible we'll... 383 00:34:16,717 --> 00:34:19,551 Fill this out and sign, please. 384 00:34:27,928 --> 00:34:29,814 - Your age? - I'm sorry. 385 00:34:29,914 --> 00:34:31,950 - What's your age? - What's your age? 386 00:34:32,050 --> 00:34:35,020 - Thirty seven. - Yeah, good. Me too. 387 00:34:35,120 --> 00:34:37,713 - Good morning. - Hey. 388 00:34:41,325 --> 00:34:44,929 Just so you know, another driver will be arriving during your lesson to pick you up. 389 00:34:45,029 --> 00:34:47,332 - Why? - I'm not available after 1:30, ma'am. 390 00:34:47,432 --> 00:34:50,265 - Why? - Professional reasons. 391 00:34:52,202 --> 00:34:55,173 I have to get my kids from school. All of them. 392 00:34:55,273 --> 00:34:57,876 - 'Cause I missed two days. - Pick them up and come back. 393 00:34:57,976 --> 00:35:00,645 I won't have to meet someone new and you can stay on the clock. 394 00:35:00,745 --> 00:35:02,942 The limo company won't lose anything. They never have to know. 395 00:35:03,042 --> 00:35:05,083 You don't want my kids in the back yelling and throwing stuff. 396 00:35:05,183 --> 00:35:06,518 I'll see you when I'm done. 397 00:35:07,218 --> 00:35:11,153 Okay, Jackie. Lie down on your surfboard for me. 398 00:35:21,732 --> 00:35:24,700 Good. Paddle your arms. 399 00:35:27,003 --> 00:35:28,761 - Is there a problem? - I understand, I'll paddle. 400 00:35:28,861 --> 00:35:32,174 I don't have to do it now. I'm lying in the dirt. 401 00:35:32,810 --> 00:35:34,579 Okay. 402 00:35:34,679 --> 00:35:39,317 Well, after you're done paddling, place your hands on either side of your chest, 403 00:35:39,417 --> 00:35:41,018 push up arching your back. 404 00:35:41,118 --> 00:35:45,123 And a lot of beginners start on one knee and then stand up. 405 00:35:45,223 --> 00:35:51,061 For later, what you're going to do is jump or pop up. 406 00:35:51,161 --> 00:35:53,929 - Now? - Why not now? 407 00:36:00,771 --> 00:36:03,005 Good, try it again. 408 00:36:05,875 --> 00:36:07,678 Okay, there's no need to rush to pop up. 409 00:36:07,778 --> 00:36:09,447 I'd rather just learn the right way from the beginning. 410 00:36:09,547 --> 00:36:10,633 This isn't the wrong way... 411 00:36:10,733 --> 00:36:13,516 I'm sorry, it hasn't stopped. I think I answered it. 412 00:36:13,884 --> 00:36:15,652 Yes, what? 413 00:36:15,752 --> 00:36:18,428 I do stand by it. The Flowers That Flowered? 414 00:36:18,528 --> 00:36:21,369 Seriously? There's whimsy, and then there's whatever that is. 415 00:36:21,469 --> 00:36:25,463 My phone is on. Turn off my phone. What were you saying? 416 00:36:25,563 --> 00:36:26,697 Here's the deal, Jackie. 417 00:36:26,797 --> 00:36:30,535 We are going to put this inanimate object into an ever-changing environment. 418 00:36:30,635 --> 00:36:33,169 - Hey, you. - Hey, you. 419 00:36:33,269 --> 00:36:35,373 The surfboard does nothing on its own. 420 00:36:36,001 --> 00:36:39,019 It only moves if this ever-changing environment moves it, 421 00:36:39,119 --> 00:36:42,814 or if you, who are also ever changing, make it move. 422 00:36:42,914 --> 00:36:45,016 - Do you understand? - Yes, obviously, I... 423 00:36:45,116 --> 00:36:48,252 The ocean moves over a sandy floor that we cannot see. 424 00:36:48,352 --> 00:36:51,583 When the shape of that floor rises, a wave is formed, 425 00:36:51,683 --> 00:36:54,409 and that wave moves towards the shore, do you understand? 426 00:36:54,509 --> 00:36:56,227 I'm not stupid. If you can understand it... 427 00:36:56,327 --> 00:36:59,964 That wave moving toward the shore will also move anything in its path. 428 00:37:00,064 --> 00:37:03,494 If you or the object are in its way, it will hit you. 429 00:37:03,594 --> 00:37:07,051 Therefore, the safest place you can be in the water is where? 430 00:37:08,510 --> 00:37:12,076 The safest place to be given that you and the object are ever-changing? 431 00:37:12,176 --> 00:37:14,543 At home watching 20/20? 432 00:37:15,612 --> 00:37:19,081 - Can I have some water? - We're going to paddle out to there. 433 00:37:19,983 --> 00:37:23,321 When I tell you to, you're going to paddle to where the wave is breaking. 434 00:37:23,421 --> 00:37:25,656 If you're lucky enough to catch a wave, 435 00:37:25,756 --> 00:37:30,094 you'll stand up, placing your feet evenly over the center line of the surfboard 436 00:37:30,194 --> 00:37:32,029 and ride that wave toward shore. 437 00:37:32,129 --> 00:37:36,734 If you're that lucky, well, then lower yourself back down onto the surfboard, 438 00:37:36,834 --> 00:37:39,570 turn around and paddle back to me. 439 00:37:39,770 --> 00:37:43,973 Whatever happens, you do as I say, understand? 440 00:37:47,010 --> 00:37:49,845 We can skip it and go back if you're too freaked out. 441 00:37:51,047 --> 00:37:52,915 Let's go. 442 00:37:56,319 --> 00:38:00,858 The most dangerous part of surfing is entering and exiting the water. 443 00:38:00,958 --> 00:38:05,410 What happens if this object comes between you and an oncoming wave? 444 00:38:05,510 --> 00:38:06,530 What? 445 00:38:06,630 --> 00:38:11,066 - What happens if this inanimate object... - For God's sake... 446 00:38:12,636 --> 00:38:15,170 Get on your board. 447 00:38:22,946 --> 00:38:25,638 Oh, my God! 448 00:38:26,383 --> 00:38:27,852 Tiring, isn't it? 449 00:38:27,952 --> 00:38:30,888 - Can we take a break? - We are inside. 450 00:38:30,988 --> 00:38:32,990 - You know what that means? - No. 451 00:38:33,090 --> 00:38:35,643 - We are in the impact zone. - Oh, please. 452 00:38:35,743 --> 00:38:37,228 - Pardon? - Nothing. Go ahead. 453 00:38:37,328 --> 00:38:41,698 If we stay here, we'll be hit by every single wave that comes in 454 00:38:41,798 --> 00:38:44,600 and get tumbled in the white water. 455 00:38:45,635 --> 00:38:50,508 So we're going to go outside, or beyond the breaking wave. 456 00:38:50,608 --> 00:38:52,175 See that one? 457 00:38:52,575 --> 00:38:55,279 - We're going to paddle beyond that. - I can't. 458 00:38:55,379 --> 00:38:58,181 - You have to. - Says who? 459 00:38:58,281 --> 00:39:00,316 Nobody's ever asked me that before. 460 00:39:03,720 --> 00:39:05,787 What is that? 461 00:39:06,768 --> 00:39:07,978 - Freak set. - What? 462 00:39:08,078 --> 00:39:10,461 Bigger set of waves than we've seen before. 463 00:39:10,561 --> 00:39:13,762 - Well, what do I do? - Do you have children? 464 00:39:14,197 --> 00:39:16,626 - What did you say? - Do you have a child? 465 00:39:16,726 --> 00:39:17,809 Yes. 466 00:39:17,909 --> 00:39:21,600 Paddle as if your child's life depends on it. 467 00:39:22,005 --> 00:39:25,267 Paddle, Jackie. Paddle down hard. 468 00:39:32,449 --> 00:39:34,440 Good job. 469 00:39:35,919 --> 00:39:39,418 Boy, from this angle it doesn't look so bad. I thought it was bigger... 470 00:39:46,663 --> 00:39:49,153 Get back on your board. 471 00:39:50,967 --> 00:39:53,769 Get on top of your surfboard. 472 00:39:57,074 --> 00:39:58,876 Sit up. 473 00:40:01,044 --> 00:40:02,686 Do you own an egg beater? 474 00:40:03,780 --> 00:40:04,815 I'm begging you. 475 00:40:04,915 --> 00:40:07,413 Assuming you've at least seen an egg beater, 476 00:40:07,513 --> 00:40:10,188 I want you to move your ass to the back of the board, 477 00:40:10,288 --> 00:40:13,224 hold onto the rail, egg beater your legs around. 478 00:40:13,324 --> 00:40:16,794 I can turn the surfboard around. Is this really the best use of our time? 479 00:40:17,594 --> 00:40:20,395 Why don't you try to turn the board around your way? 480 00:40:20,497 --> 00:40:22,765 For God's sake! 481 00:40:42,485 --> 00:40:45,120 Can you explain it one more time? 482 00:40:45,889 --> 00:40:47,778 Slide back. 483 00:40:48,131 --> 00:40:51,194 Hold on. Egg-beater your legs. 484 00:40:53,730 --> 00:40:56,198 Good, do it again. 485 00:40:57,133 --> 00:40:59,401 Good, other way. 486 00:41:01,237 --> 00:41:04,042 It'll be to your benefit to be able to do that quickly. 487 00:41:04,442 --> 00:41:06,677 - In general? - Nope, now. 488 00:41:07,077 --> 00:41:10,180 Slide back, egg-beater your legs, 489 00:41:10,280 --> 00:41:12,216 paddle towards shore. 490 00:41:12,316 --> 00:41:17,037 If you catch it, stand up, bend your knees and ride the wave towards shore. 491 00:41:17,137 --> 00:41:19,610 If you fall off, cover your head and fall flat. 492 00:41:19,710 --> 00:41:21,859 You don't know what's on the bottom. You hear me? 493 00:41:21,959 --> 00:41:24,493 - Yes, yes, whatever! - One, two, three! 494 00:42:29,225 --> 00:42:31,917 Good job. Call me if you want another lesson. 495 00:42:59,570 --> 00:43:01,287 Hijo! 496 00:43:06,496 --> 00:43:07,898 Dickens! 497 00:43:07,998 --> 00:43:10,666 - Look who's texting! - Dickens! 498 00:43:10,766 --> 00:43:14,261 Dickens wrote soap operas and was maniac depressive. You don't want to be him. 499 00:43:14,361 --> 00:43:15,939 Heard from "Blow Hard"? 500 00:43:16,039 --> 00:43:18,540 Mean. Sorry. Blow Back? 501 00:43:19,242 --> 00:43:21,063 Thank you. 502 00:43:27,384 --> 00:43:29,319 - Did you go out? - Yeah. 503 00:43:29,419 --> 00:43:33,188 - How was it? - It was okay. Closed out. 504 00:43:33,523 --> 00:43:35,924 - Thanks. - Yeah. 505 00:43:42,065 --> 00:43:44,101 Did you go out? 506 00:43:44,401 --> 00:43:46,268 I did. 507 00:43:46,870 --> 00:43:48,937 Closed out, right? 508 00:43:49,272 --> 00:43:50,475 Beautiful. 509 00:43:51,075 --> 00:43:54,343 Every day I'm out there is absolutely beautiful. 510 00:44:00,416 --> 00:44:02,986 - Have you read this? - I have. 511 00:44:03,086 --> 00:44:05,662 - It's supposed to be amazing. - Is that for school? 512 00:44:05,762 --> 00:44:09,257 - No, for fun. - Well, then you might actually enjoy it. 513 00:44:10,193 --> 00:44:12,279 What are you reading? 514 00:44:13,058 --> 00:44:16,798 A little bit of the world, a little bit of pleasure. 515 00:44:17,533 --> 00:44:21,470 - Anything to avoid writing. - You're a writer? 516 00:44:22,786 --> 00:44:28,011 Oh, my God, you are so lucky, to write in a place like this. 517 00:44:28,111 --> 00:44:29,645 I am lucky. 518 00:44:32,932 --> 00:44:36,601 Can I ask you a question? Do you work? 519 00:44:37,353 --> 00:44:39,563 I'm sorry, I mean, like, to survive, do you... 520 00:44:39,663 --> 00:44:43,124 I work, but I work to live, not the other way around. 521 00:44:48,431 --> 00:44:51,233 I'm sort of stuck lately. 522 00:44:52,302 --> 00:44:55,506 How do you write here with the ocean and the sunlight right outside? 523 00:44:55,606 --> 00:44:58,139 I have to agonize in a dark room. 524 00:44:58,808 --> 00:45:01,309 Yeah, I don't agonize. 525 00:45:04,330 --> 00:45:06,936 I have an idea for your story. 526 00:45:11,521 --> 00:45:13,407 This is an ever-changing environment, 527 00:45:13,507 --> 00:45:15,240 - so while we're out... - Not again. 528 00:45:16,092 --> 00:45:18,126 You know a better way? 529 00:45:20,163 --> 00:45:23,832 Cover your head when you fall. Let's go. 530 00:46:03,339 --> 00:46:06,741 Hey! Who raised you, you ins... 531 00:46:39,942 --> 00:46:40,873 - Hello... - What is it? 532 00:46:40,973 --> 00:46:43,313 - That's how you say hello? - What's the idea? 533 00:46:44,455 --> 00:46:46,518 That's work calling. Let's meet somewhere and... 534 00:46:46,618 --> 00:46:48,399 - You're still in LA? - So? 535 00:46:48,499 --> 00:46:51,291 I've sent the story out. Maybe you're right. Maybe no one will call. 536 00:46:51,391 --> 00:46:54,134 - I'm not going to agonize. - You're going to agonize. You're a writer. 537 00:46:54,234 --> 00:46:56,376 It's agony. I've never heard such a ridiculous... 538 00:46:56,476 --> 00:46:59,028 - I'll call you back. - Don't call me back. 539 00:46:59,128 --> 00:47:03,601 - Dropout who reads Marquez. Cool. - Yeah, they'll never get that. 540 00:47:03,701 --> 00:47:07,471 - They? - My parents. Well, my mother. 541 00:47:07,571 --> 00:47:10,326 Once it's not being shoved down your throat, you want to read it. 542 00:47:10,426 --> 00:47:14,411 Yeah, she's never going to get that. I was lucky. Second kid. 543 00:47:14,511 --> 00:47:17,930 He wore them down, so by the time they got to me, they were too tired to care. 544 00:47:19,849 --> 00:47:21,880 That is lucky. 545 00:47:23,286 --> 00:47:26,623 - Ignore it. - Do you have any brothers or sisters? 546 00:47:26,723 --> 00:47:29,159 - I do. - Good. So they can share the load. 547 00:47:29,259 --> 00:47:32,427 - How many? - Two. 548 00:47:34,964 --> 00:47:36,744 One. 549 00:47:41,788 --> 00:47:44,112 I have a half-sister. 550 00:47:54,784 --> 00:47:56,795 And I don't... 551 00:47:57,137 --> 00:47:59,054 have a brother. 552 00:48:04,828 --> 00:48:06,995 I... I did... 553 00:48:07,931 --> 00:48:11,032 but I now don't. 554 00:48:15,104 --> 00:48:18,042 Oh, my God! It's worse! 555 00:48:18,142 --> 00:48:21,478 My arms! After all these times, how can it be worse? 556 00:48:21,578 --> 00:48:24,413 - Sure you want a lesson every day? - I'm sure. 557 00:48:25,681 --> 00:48:28,936 - Paddling hard, good for you. - But I'm not getting anywhere. 558 00:48:29,036 --> 00:48:31,655 Well, just for today, 559 00:48:31,755 --> 00:48:35,456 if you can catch me, I'll give you a ride. 560 00:49:02,685 --> 00:49:06,235 Can I ask you? How? 561 00:49:10,860 --> 00:49:14,030 He was... little. 562 00:49:14,130 --> 00:49:15,797 He... 563 00:49:16,765 --> 00:49:18,522 choked. 564 00:49:19,018 --> 00:49:20,752 Very quickly. 565 00:49:21,671 --> 00:49:24,374 - Your poor parents. - Yeah. 566 00:49:24,474 --> 00:49:27,376 She thought he had him, he'd thought she had him... 567 00:49:37,720 --> 00:49:39,844 What did you think? 568 00:49:43,426 --> 00:49:47,320 I told you not to call me back. I'm sorry, who? 569 00:49:49,632 --> 00:49:52,000 Yes. One sec. 570 00:49:55,904 --> 00:49:59,275 Yeah, I see it. I'm here, I'm here. I'm definitely here. 571 00:49:59,775 --> 00:50:01,545 - Hello? - I can't talk now. 572 00:50:01,645 --> 00:50:04,748 - You called me! Once again you... - I'm letting you know that I can't talk now. 573 00:50:04,848 --> 00:50:07,985 I've got some work I've gotta do and I really want to concentrate on that, okay? 574 00:50:08,085 --> 00:50:11,553 - Okay, break a leg. - What do you mean, "Break a..." 575 00:50:18,027 --> 00:50:20,998 - Hey, are you... - I think so. 576 00:50:21,098 --> 00:50:22,266 - Okay. Hey! - Hey. 577 00:50:22,366 --> 00:50:26,134 - Hey! - Oh, my God. 578 00:50:28,304 --> 00:50:31,341 Hey! Fuck. 579 00:50:31,441 --> 00:50:35,012 This is Jackie Durning. She's... I work with her sometimes. 580 00:50:35,362 --> 00:50:36,580 You work together as... 581 00:50:36,680 --> 00:50:38,916 - I was work as... I work as his mother. - She's my mother. 582 00:50:39,016 --> 00:50:42,052 Okay. Well, that makes sense. You know, when we spoke on the phone, I didn't... 583 00:50:42,152 --> 00:50:44,003 - You didn't speak. - We didn't? 584 00:50:44,103 --> 00:50:46,423 - You set this up! - You know, we really like your story, man. 585 00:50:46,523 --> 00:50:49,460 - It's going to get better, too. - Oh, well, I thought it was finished. 586 00:50:49,560 --> 00:50:50,735 - It is finished. - It's going to get better. 587 00:50:50,835 --> 00:50:52,872 - It's not going to get any better. - But he doesn't know yet. 588 00:50:52,972 --> 00:50:55,414 He doesn't know someone at your place will figure that out, 589 00:50:55,514 --> 00:50:57,434 but he's got a great idea for the ending. 590 00:50:57,534 --> 00:50:58,536 - No, I don't. - Yes, you do. 591 00:50:58,636 --> 00:51:02,038 - No, I don't. What are you doing? - What do you mean? 592 00:51:02,138 --> 00:51:04,907 You're killing it. You set this up and now you're killing it. 593 00:51:05,007 --> 00:51:07,041 She what? 594 00:51:09,178 --> 00:51:12,414 - I'm sorry, I'm a little slow, I... - Why are you still here? 595 00:51:12,514 --> 00:51:14,618 Why are you still in your least favorite city in the world? 596 00:51:14,718 --> 00:51:16,253 - I'm working on something. - On what? 597 00:51:16,353 --> 00:51:18,655 Something. Where are you going? 598 00:51:18,755 --> 00:51:20,782 - If you really wanted this, you wouldn't... - You should be afraid. 599 00:51:20,882 --> 00:51:23,026 But you know better. You know this isn't where you want to be published! 600 00:51:23,126 --> 00:51:28,028 Whatever she's promised you isn't worth it. Unless it's a new name for your magazine. 601 00:51:28,864 --> 00:51:31,785 Yes, enjoy the great news. I'm just like you now. 602 00:51:31,885 --> 00:51:36,237 Too clever to have any respect for anybody, including this poor guy. 603 00:51:47,717 --> 00:51:49,153 - Why? - Why what? 604 00:51:49,253 --> 00:51:52,322 Why do all women fall feet first? Makes no sense! 605 00:51:52,422 --> 00:51:55,526 'Cause we'd rather hurt our feet than crack our heads open. Call us crazy. 606 00:51:55,626 --> 00:51:58,212 Yeah, you fall flat you won't hurt anything. 607 00:51:58,312 --> 00:52:00,878 Here comes one. Lie down. 608 00:52:01,397 --> 00:52:02,599 - Fall flat! - I will. 609 00:52:02,699 --> 00:52:05,292 - Jack... - I will, I will, I will! 610 00:52:13,877 --> 00:52:16,044 Son of a bitch! 611 00:52:16,645 --> 00:52:17,659 Pull them out. 612 00:52:17,759 --> 00:52:20,150 - They don't come out. - They don't come out? 613 00:52:20,250 --> 00:52:21,926 - They're barbs. - What do I do? 614 00:52:22,026 --> 00:52:24,254 Break them off, try and dissolve some of the protein. 615 00:52:24,354 --> 00:52:26,676 I can't do it. You do it. 616 00:52:26,776 --> 00:52:29,557 No, no, no, no, no. I can do it, I can do it. 617 00:52:31,727 --> 00:52:34,331 - Oh, God, I can't do it. - I'll do it. 618 00:52:34,431 --> 00:52:37,532 It's going to hurt. You might puke. Or I might. 619 00:52:50,846 --> 00:52:53,584 - Your driver here? - No, he won't be back for over an hour. 620 00:52:53,684 --> 00:52:57,056 Oh, God, it hurts so bad. How do you even use this thing? 621 00:52:58,120 --> 00:52:59,756 You have to break down the protein. 622 00:52:59,856 --> 00:53:02,192 - How? - Pee on it. 623 00:53:02,292 --> 00:53:04,895 - Pee on it? I can't pee on it. - Why not? 624 00:53:04,995 --> 00:53:09,065 It's the bottom of my foot. I couldn't reach it. How could I aim at it? 625 00:53:09,165 --> 00:53:12,501 Well, unless you want to be in agony tonight and on crutches for a week, 626 00:53:12,801 --> 00:53:15,136 somebody's gotta pee on it. 627 00:53:24,080 --> 00:53:25,847 I'm injured. 628 00:53:27,800 --> 00:53:29,023 - Just do it. - I'm trying. 629 00:53:29,123 --> 00:53:32,103 - How difficult is it? - Hold on a second! 630 00:53:36,425 --> 00:53:37,894 - Hello? - Who is this? 631 00:53:37,994 --> 00:53:39,830 - Who's this? - You called me. 632 00:53:39,930 --> 00:53:43,799 - I got a text, someone's injured? - Oh, yeah. Are you the husband? 633 00:53:43,899 --> 00:53:46,540 - Whose husband? - My husband. 634 00:53:46,870 --> 00:53:47,904 - I'm injured. - What happened? 635 00:53:48,004 --> 00:53:50,647 - There is something very wrong with my foot. - Your foot? 636 00:53:50,747 --> 00:53:52,838 - Yes, it's horribly... - Horribly what? 637 00:53:52,938 --> 00:53:56,417 - Splintered. It's horribly splintered. - Splintered, or you got a splinter in it? 638 00:53:56,517 --> 00:53:57,981 - Whatever. - How bad can it be? 639 00:53:58,081 --> 00:54:01,710 You never take your shoes off. Find someone to help you, or better yet, go home. 640 00:54:01,810 --> 00:54:05,261 - I'm working. Shouldn't you be? - What are you working on? 641 00:54:14,697 --> 00:54:16,132 - Are you doing it? - You'd know. 642 00:54:16,232 --> 00:54:18,502 - What are you waiting for? - I'm not a machine, all right? 643 00:54:18,602 --> 00:54:22,238 Just... I need... sing something. 644 00:54:22,338 --> 00:54:25,175 - Did you say sing? - Too quiet. I can't go. 645 00:54:25,275 --> 00:54:28,845 - Always, or just now? - Just sing, all right? 646 00:54:28,945 --> 00:54:31,681 About water, dripping, or rain. 647 00:54:31,781 --> 00:54:34,572 Just do what I'm telling you to do. 648 00:55:03,646 --> 00:55:05,249 Can you unwrap? 649 00:55:05,349 --> 00:55:06,650 - I can't get it? - Why not? 650 00:55:06,750 --> 00:55:09,236 Because my arms don't work. You broke them with all the paddling. 651 00:55:09,336 --> 00:55:10,921 Let me do it. 652 00:55:14,223 --> 00:55:16,458 Now you're all... you're all tied up. 653 00:55:19,062 --> 00:55:20,744 What do you want me to do about it? 654 00:55:21,931 --> 00:55:25,132 Guess you should probably take horrible advantage of me. 655 00:56:37,937 --> 00:56:40,718 I'm... I'm not 37. 656 00:56:40,818 --> 00:56:43,644 I didn't have to pee on your foot. 657 00:57:32,062 --> 00:57:34,263 Isn't he cool? 658 00:57:34,363 --> 00:57:36,049 Don't you want his life? 659 00:57:36,149 --> 00:57:39,669 Not really. Why is he hanging out with a bunch of 20 year old kids? 660 00:57:39,769 --> 00:57:43,466 - Because he's cool! - Because he's selling them weed. 661 00:57:43,566 --> 00:57:47,074 - He is? - He is. 662 00:57:47,943 --> 00:57:52,178 - Want some? - No. Makes me paranoid. 663 00:57:52,815 --> 00:57:57,520 So what? He writes, he surfs... sells a little weed. 664 00:57:57,620 --> 00:58:00,821 Sounds better than the life of most writers I know. 665 00:58:45,734 --> 00:58:47,568 Thank you. 666 00:58:49,338 --> 00:58:50,574 - Good morning. - Good morning! 667 00:58:50,674 --> 00:58:54,260 - Thanks for dropping off my stuff. - Are you okay? 668 00:58:54,360 --> 00:58:57,581 - Good, you? - Good. How did you get home? 669 00:58:57,681 --> 00:59:00,014 I got a ride. 670 00:59:20,503 --> 00:59:22,237 Hey, how's it? 671 00:59:23,672 --> 00:59:25,739 Are you kidding me? 672 00:59:26,442 --> 00:59:28,075 What? 673 00:59:31,880 --> 00:59:35,316 - How are you today? - Good. Very good. 674 00:59:35,985 --> 00:59:37,952 How are you? 675 00:59:38,854 --> 00:59:40,773 I'm well. 676 00:59:40,873 --> 00:59:44,392 I'm feeling very... very well. 677 00:59:46,428 --> 00:59:49,263 Come here, come here. Come here. 678 00:59:58,707 --> 01:00:02,343 - Everything okay? - What is happening? 679 01:00:04,780 --> 01:00:07,283 Did he just kiss that girl? 680 01:00:07,383 --> 01:00:09,953 He might have. I don't think so. 681 01:00:10,053 --> 01:00:12,920 At the very least, he nuzzled that girl. 682 01:00:13,021 --> 01:00:15,990 Bummer. That's your boyfriend? 683 01:00:33,809 --> 01:00:35,706 Mrs. Jackson! 684 01:00:37,480 --> 01:00:39,615 Understandable, very interesting. 685 01:00:39,715 --> 01:00:41,915 Will you order food, and will you get a table? 686 01:00:42,015 --> 01:00:44,087 - What are you going to do? - Get out of the rest of my wetsuit. 687 01:00:44,187 --> 01:00:46,122 - Inside the car? - There's a bathroom inside. 688 01:00:46,222 --> 01:00:47,490 - He can't see me in this. - Why? 689 01:00:47,590 --> 01:00:50,124 He just can't. Please? 690 01:01:14,900 --> 01:01:16,586 That looks like... 691 01:01:17,686 --> 01:01:20,689 - Sorry. - Oh, I'm sorry. Jackie? 692 01:01:23,258 --> 01:01:26,229 - What are you doing here? - Hi, what are you doing here? Hello. 693 01:01:26,329 --> 01:01:29,733 - This is Blanche, Brad, Newsome and Lex. - Hello. 694 01:01:29,833 --> 01:01:32,201 Hey, did you want to introduce me? 695 01:01:32,301 --> 01:01:34,869 This is my friend Ramon. 696 01:01:36,739 --> 01:01:38,474 And, this is Ian. 697 01:01:38,574 --> 01:01:40,376 - Hello. - Hey! 698 01:01:40,476 --> 01:01:45,682 - And how do you guys know each other? - From... around. And you all? 699 01:01:46,332 --> 01:01:48,292 From around. 700 01:01:55,257 --> 01:01:57,115 This is weird. 701 01:01:57,215 --> 01:01:59,329 Well, have a nice lunch. It was great to see you. 702 01:01:59,429 --> 01:02:01,728 Good to see you too. 703 01:02:15,143 --> 01:02:17,198 - Why does he call you Jackie? - Because he hates me. 704 01:02:17,298 --> 01:02:20,814 It's not respectful. He should call you "Mom" or "Mama." 705 01:02:23,652 --> 01:02:26,539 - And he shouldn't be getting high. - Oh, Jesus. 706 01:02:26,639 --> 01:02:28,647 Maybe it's his friend's. You don't know. 707 01:02:31,093 --> 01:02:33,396 It's just pot, for whatever that's worth. 708 01:02:33,496 --> 01:02:36,332 - Does that mean it's not a big deal? - You never get high? 709 01:02:36,432 --> 01:02:38,390 Twice, in college. It wasn't pretty. 710 01:02:38,490 --> 01:02:41,371 It means there's no reason to assume that it's a big deal. 711 01:02:41,471 --> 01:02:43,822 - You don't know what it means. - Do you smoke pot? 712 01:02:43,922 --> 01:02:47,409 - No, allergic. - Allergic. 713 01:02:47,509 --> 01:02:49,543 In a sense. 714 01:02:49,945 --> 01:02:51,548 - What about you? - What? 715 01:02:51,648 --> 01:02:55,051 Could you try some? Smoke a little so I know what he's doing? 716 01:02:55,151 --> 01:02:56,983 I'd like to smoke the whole thing, but... 717 01:02:57,083 --> 01:03:00,856 I'm at work and I have to pick up three small children in two hours. Sorry. 718 01:03:01,256 --> 01:03:03,557 Maybe you should smoke it. 719 01:03:22,454 --> 01:03:24,478 It's my office. 720 01:03:26,749 --> 01:03:28,515 Hello? 721 01:03:30,919 --> 01:03:32,741 I know. 722 01:03:34,122 --> 01:03:36,657 Yes, of course I'm listening. 723 01:03:46,735 --> 01:03:49,169 I have to call you back. 724 01:03:50,672 --> 01:03:53,908 - I don't feel anything. - You probably should give it a minute. 725 01:04:55,837 --> 01:04:57,372 Pretty fucked up? 726 01:05:45,988 --> 01:05:48,355 I'm getting fired! 727 01:06:13,031 --> 01:06:15,299 Where did he go? 728 01:06:42,177 --> 01:06:43,937 Hello. 729 01:06:44,379 --> 01:06:46,382 - I'm... - Of course I know who you are. 730 01:06:46,482 --> 01:06:50,885 - Of course, hello. - Hello, I'm good. 731 01:06:52,954 --> 01:06:56,425 - What? - Did you... what? 732 01:06:56,525 --> 01:06:58,077 Please, come in. 733 01:07:03,832 --> 01:07:05,701 I spent all day working on this. 734 01:07:05,801 --> 01:07:08,602 It would be just like me to overcook it last minute. 735 01:07:09,804 --> 01:07:14,251 Can I offer you something to drink, or anything? 736 01:07:15,450 --> 01:07:17,177 Or... 737 01:07:19,914 --> 01:07:22,618 - He's up there with a... - Young woman? 738 01:07:22,718 --> 01:07:23,786 - Well... - He'll be fine. 739 01:07:23,886 --> 01:07:26,887 Don't worry. Door's open. 740 01:07:32,527 --> 01:07:35,095 - Yin and yang. - Totally. 741 01:07:35,665 --> 01:07:37,967 - No. - No? 742 01:07:38,067 --> 01:07:39,801 - Do re mi? - Hi, I'm here. 743 01:07:39,901 --> 01:07:42,603 - Jesus! - He can't help you now! 744 01:07:43,605 --> 01:07:46,675 Jesus. Little joke. 745 01:07:46,775 --> 01:07:48,707 Never mind. 746 01:07:49,845 --> 01:07:52,079 You thrilled to see me? 747 01:07:54,949 --> 01:07:58,054 I got past your obviously horrible stepmother 748 01:07:58,154 --> 01:08:01,923 and her hideous, charmless child, and that was a chore. 749 01:08:04,826 --> 01:08:06,625 You see, the point of that joke 750 01:08:06,725 --> 01:08:10,066 is to imply that they are clearly neither hideous nor charmless. 751 01:08:10,166 --> 01:08:11,964 They are in fact beautiful, 752 01:08:12,605 --> 01:08:15,447 welcoming. Enchanting, even. 753 01:08:15,547 --> 01:08:17,364 - You got that, right? - I did. 754 01:08:17,464 --> 01:08:19,375 I'm gonna go. 755 01:08:19,475 --> 01:08:21,845 Oh, do you wanna get high? 756 01:08:21,945 --> 01:08:23,846 Where are my people? 757 01:08:23,946 --> 01:08:25,912 This is wrong. 758 01:08:26,482 --> 01:08:28,984 Can you see it, Jackie, how wrong it all is? 759 01:08:29,084 --> 01:08:31,689 - You can see it, right? She sees it. - Hello, Jackie. 760 01:08:31,789 --> 01:08:34,966 - What are you saying is wrong? - I'm not your lover. 761 01:08:35,066 --> 01:08:38,936 God. Ick. Just the choice of words is so creepy. 762 01:08:39,036 --> 01:08:40,454 - I'm not your son. - Angelo! 763 01:08:40,554 --> 01:08:43,833 - You're not my son now? - I'm not your other son. 764 01:08:43,933 --> 01:08:45,034 Is everything okay? 765 01:08:45,134 --> 01:08:47,420 - Why did you come over here? - To say happy birthday. 766 01:08:47,520 --> 01:08:48,805 - It's your birthday? - In a week. 767 01:08:48,905 --> 01:08:51,674 I wanted to be near you. Steal a whiff. 768 01:08:51,774 --> 01:08:56,012 What's the idea here? That if he were alive you'd be less weird? 769 01:08:56,112 --> 01:08:57,680 - Son... - If your mother had been nicer? 770 01:08:57,780 --> 01:08:59,401 - Son... Son! - If your marriage hadn't... 771 01:08:59,501 --> 01:09:01,601 Bad things happen. 772 01:09:01,701 --> 01:09:03,734 In a life. 773 01:09:05,420 --> 01:09:06,856 Do it, Jackie. 774 01:09:06,956 --> 01:09:09,791 - Do what? - You know. 775 01:09:09,891 --> 01:09:14,263 He should be here. I'm sorry he's not. I'm sorry for you. I'm sorry for me. 776 01:09:14,363 --> 01:09:16,433 - Is there anything I can do? - You don't want to get high, do you? 777 01:09:16,533 --> 01:09:17,567 - Do it. - Do what? 778 01:09:17,667 --> 01:09:21,103 - We're going to let you two have some time. - Why, because this doesn't involve you? 779 01:09:21,203 --> 01:09:22,487 - Both of you? - It doesn't. 780 01:09:22,587 --> 01:09:25,808 - Most people by the time they're your age... - Fuck you! 781 01:09:25,908 --> 01:09:30,680 Fuck each and every last one of you. Not you. 782 01:09:30,780 --> 01:09:32,772 It's very popular around here... 783 01:09:32,872 --> 01:09:35,017 to think that I don't want him to find a woman to be with. 784 01:09:35,117 --> 01:09:39,250 They won't say it, but it's true, but they think it's a blame thing. What? 785 01:09:39,350 --> 01:09:40,756 That's an allusion to how it was your fault. 786 01:09:40,856 --> 01:09:43,592 - The mother? Of course it's my fault. - What were you doing? 787 01:09:43,692 --> 01:09:45,394 - You said you had him. - I had him. 788 01:09:45,494 --> 01:09:49,229 I'm just asking what you were doing that you needed to step away. 789 01:09:50,398 --> 01:09:52,427 I don't know. 790 01:09:52,868 --> 01:09:54,654 Nothing. 791 01:09:55,337 --> 01:09:58,173 Ten things, probably. 792 01:09:59,974 --> 01:10:01,877 But I must've stepped away. 793 01:10:02,477 --> 01:10:05,146 It's not that you stepped away. 794 01:10:05,246 --> 01:10:08,183 It's that if it hadn't happened, he'd be here right now, 795 01:10:08,283 --> 01:10:11,988 feeling that the one stupid thing you were doing isn't enough for you. 796 01:10:12,088 --> 01:10:14,170 He would? 797 01:10:17,992 --> 01:10:21,048 And what would you tell him, if that's how someone made him feel? 798 01:10:21,148 --> 01:10:24,210 I'd tell him that that someone would rather die... 799 01:10:24,310 --> 01:10:26,242 than sit still, 800 01:10:26,601 --> 01:10:29,603 than be with one thing. 801 01:10:30,372 --> 01:10:32,506 One son. 802 01:10:34,042 --> 01:10:36,260 If that person wanted to be near me, 803 01:10:38,179 --> 01:10:42,150 I'd stay very, very far away, 804 01:10:42,250 --> 01:10:44,818 and I wouldn't come back. 805 01:11:58,059 --> 01:12:00,495 - High! - Hi. 806 01:12:00,595 --> 01:12:03,065 No, are you high? 807 01:12:03,165 --> 01:12:06,199 Now that you're a woman that partakes? 808 01:12:07,535 --> 01:12:10,634 No, I'm just unable to do it. 809 01:12:13,541 --> 01:12:15,842 Do you have other kids? 810 01:12:17,011 --> 01:12:20,348 - It's sort of a long... - He's mad. 811 01:12:21,349 --> 01:12:23,584 He seemed mad. 812 01:12:23,684 --> 01:12:26,988 You were once a 20 year old male person. 813 01:12:27,088 --> 01:12:29,558 What did you want? 814 01:12:29,658 --> 01:12:31,843 To get laid. 815 01:12:31,943 --> 01:12:35,896 Anything else? What did you want from your mother? 816 01:12:36,464 --> 01:12:38,527 For her to want nothing from me. 817 01:12:43,138 --> 01:12:45,681 It's a beautiful day. 818 01:12:47,409 --> 01:12:48,976 You're hot. 819 01:12:49,778 --> 01:12:51,512 No. 820 01:12:54,377 --> 01:12:57,386 - Say it again? - You are hot. 821 01:12:58,086 --> 01:13:01,057 If I was going to really hook up with somebody, 822 01:13:01,157 --> 01:13:02,725 you'd be... 823 01:13:02,825 --> 01:13:05,628 Well, I... I don't know how you'd be. Awesome, probably. 824 01:13:05,728 --> 01:13:08,197 Really, do you think I'd be awesome? 825 01:13:08,297 --> 01:13:09,763 Yes. 826 01:13:11,766 --> 01:13:15,369 Unless, relationships are not... 827 01:13:15,469 --> 01:13:18,758 - And I hope you didn't think... - Just use me for my body till I dump you. 828 01:13:18,858 --> 01:13:20,590 Okay. 829 01:13:33,922 --> 01:13:36,124 And to live her life. 830 01:13:36,224 --> 01:13:37,591 What? 831 01:13:38,860 --> 01:13:40,695 My mother... 832 01:13:41,095 --> 01:13:44,564 she had some bad things happen in her life. 833 01:13:47,235 --> 01:13:48,833 You have bad things happen? 834 01:13:52,807 --> 01:13:55,298 World's full of bad things. 835 01:13:56,277 --> 01:13:58,093 What did you want her to do? 836 01:14:01,916 --> 01:14:04,694 I wanted her to love it anyway. 837 01:18:37,358 --> 01:18:39,427 Jackie? 838 01:18:40,027 --> 01:18:42,061 Did you do it? 839 01:18:42,830 --> 01:18:45,634 - Did I... - Whatever you needed to do in New York? 840 01:18:45,734 --> 01:18:47,935 Whatever... did you get it done? 841 01:18:48,035 --> 01:18:51,237 - Yes, I did. - Nice. 842 01:18:51,873 --> 01:18:54,140 Yes, it was. 843 01:18:54,776 --> 01:18:56,791 So lucky, aren't we? 844 01:18:58,279 --> 01:19:01,929 - We are. So lucky. - Yeah. 845 01:19:03,785 --> 01:19:05,731 That's a nice one. 846 01:19:07,522 --> 01:19:09,455 Right? 847 01:19:17,264 --> 01:19:19,011 - Man, I wish I were you. - No kidding. 848 01:19:19,111 --> 01:19:21,970 Everyone will be out of the ocean a week from now. It'll be all yours. 849 01:19:22,070 --> 01:19:24,039 Do you wish you were me? 850 01:19:24,439 --> 01:19:26,266 No, I like it. 851 01:19:26,366 --> 01:19:29,545 Good teachers, lame teachers, the boring reading, all of it. 852 01:19:29,645 --> 01:19:31,549 You'll have fun though. 853 01:19:31,649 --> 01:19:35,967 You can live like, what's his name, your surf guy. That can be you. 854 01:19:36,784 --> 01:19:40,820 - It was a fun summer. - It really was. 855 01:19:57,973 --> 01:19:59,104 Thank you. 856 01:20:17,959 --> 01:20:20,227 - Hello? - Hello? 857 01:20:20,327 --> 01:20:23,329 - I'm dialing you. - I'm dialing you too. 858 01:20:28,569 --> 01:20:32,338 I would like to see you. Can I make a time to see you? 859 01:20:34,174 --> 01:20:38,178 If I told you where to meet me, would you come here? 860 01:20:52,694 --> 01:20:55,295 - He's here. - Gotcha. 861 01:21:11,045 --> 01:21:15,982 - Hey, I think we met before. Ian. - Right, hey. How you doing? 862 01:21:16,884 --> 01:21:20,814 - Is my mom here? - I think I saw her. 863 01:21:21,756 --> 01:21:23,147 Is that her? 864 01:22:34,695 --> 01:22:36,763 What's up? 865 01:22:41,568 --> 01:22:45,873 The most dangerous part of surfing is entering and exiting the water. 866 01:22:45,973 --> 01:22:48,057 Yes, it is. 867 01:22:49,010 --> 01:22:50,769 It is. 868 01:22:52,813 --> 01:22:55,948 - Jackie. - Happy birthday. 869 01:22:56,550 --> 01:23:00,586 - Don't you have a job? - I was fired. 870 01:23:01,221 --> 01:23:04,823 Turns out if you just stop answering your phone... 871 01:23:05,760 --> 01:23:07,666 So listen. 872 01:23:08,462 --> 01:23:10,498 There's no way else to say this. 873 01:23:11,398 --> 01:23:13,080 There's no way you're not going to hate it. 874 01:23:13,180 --> 01:23:16,243 In fact, I don't think there's any way you're gonna do anything other than scream at me 875 01:23:16,343 --> 01:23:19,140 and forbid me from doing it, 876 01:23:19,240 --> 01:23:21,659 but I'm staying. 877 01:23:22,076 --> 01:23:24,811 - Staying where? - In Los Angeles. 878 01:23:25,679 --> 01:23:29,083 There's no point in talking about collective IQ. 879 01:23:29,183 --> 01:23:31,319 There's no sport in it. 880 01:23:31,419 --> 01:23:34,756 By the time you drive to a museum you've lost the will to look at a painting, 881 01:23:34,856 --> 01:23:37,207 so it's hardly a decision based on culture, 882 01:23:38,292 --> 01:23:40,693 but I'm staying. 883 01:23:40,995 --> 01:23:42,229 Here. 884 01:23:44,965 --> 01:23:46,597 I'm going to say something. 885 01:23:47,801 --> 01:23:52,897 And I don't care if you believe me, because I'll prove it to be true. 886 01:23:54,675 --> 01:23:57,115 You don't have to see me. 887 01:23:57,511 --> 01:24:00,815 I'll be here. If I see you somewhere, if I run into you, 888 01:24:00,915 --> 01:24:04,552 I'll say hello and let you go on your way. 889 01:24:05,352 --> 01:24:08,590 You know I'd give everything I might ever hope to have to spend time with you, 890 01:24:08,690 --> 01:24:11,157 but if you don't want that... 891 01:24:12,993 --> 01:24:15,061 it's okay. 892 01:24:19,116 --> 01:24:21,188 I just need nothing. 893 01:24:22,136 --> 01:24:26,207 Do you mean you need something, or that you don't need anything? 894 01:24:26,307 --> 01:24:29,275 Being here is corrupting your English, Jackie. 895 01:24:30,344 --> 01:24:32,771 I need nothing. 896 01:24:33,247 --> 01:24:35,848 The nothing that is here. 897 01:24:37,418 --> 01:24:39,985 - So... - I'm going back. 898 01:24:40,254 --> 01:24:42,590 I begged the school. 899 01:24:43,090 --> 01:24:46,193 Blamed it on you, which seemed to work. 900 01:24:46,293 --> 01:24:48,761 They're taking me back. 901 01:24:49,763 --> 01:24:52,131 I'm leaving tomorrow. 902 01:24:53,701 --> 01:24:55,378 Good luck. 903 01:24:57,237 --> 01:25:01,340 - It's okay, you can say you'll miss me. - I'll miss you so much. 904 01:25:04,777 --> 01:25:07,881 You know, I've pissed away a good amount of our money here. 905 01:25:07,981 --> 01:25:12,985 Was your father on board with this crazy school thing you're wanting to do? 906 01:25:13,954 --> 01:25:17,623 - He is. - What did he say? 907 01:25:18,159 --> 01:25:20,609 Whatever makes me happy. 908 01:25:21,595 --> 01:25:23,962 How does he do that? 909 01:25:26,300 --> 01:25:28,734 I don't want to live to work. 910 01:25:32,873 --> 01:25:36,911 - Okay. - I will see you. I'll be around. 911 01:25:37,011 --> 01:25:39,345 You'll go there. 912 01:25:40,581 --> 01:25:42,611 Life is long. 913 01:25:44,318 --> 01:25:45,758 It is. 914 01:25:47,854 --> 01:25:50,074 What was the idea... 915 01:25:50,174 --> 01:25:52,526 for the end of the story? 916 01:25:52,626 --> 01:25:54,896 That she jumps. 917 01:25:54,996 --> 01:25:57,300 And she falls. 918 01:25:58,599 --> 01:26:01,070 And nothing catches her. 919 01:26:01,170 --> 01:26:04,181 And she cracks her head open and dies. 920 01:26:06,312 --> 01:26:08,902 It might need a little work. 921 01:26:11,178 --> 01:26:14,115 - Carry your board? - Thank you, Angelo. 922 01:26:14,215 --> 01:26:16,437 You got it, kidget. 923 01:26:17,818 --> 01:26:19,900 Did you bring your board? 69867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.