Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,172 --> 00:00:09,342
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,973 --> 00:00:16,975
[SIRENS] [SIRENS]
5
00:00:48,339 --> 00:00:50,884
AAH! WHAT?
YOU SCARED ME!
6
00:00:50,967 --> 00:00:53,887
THE CAR IS
TEMPORARILY OUT OF ORDER. THE CAR IS
TEMPORARILY OUT OF ORDER.
7
00:00:53,970 --> 00:00:56,765
IT'LL BE READY IN A MINUTE.
I SWEAR. IT'LL BE READY IN A MINUTE.
I SWEAR.
8
00:01:09,068 --> 00:01:11,488
MOVE THIS THING
RIGHT NOW.
9
00:01:11,571 --> 00:01:13,865
WAIT A MINUTE, GUYS.
DON'T GET EXCITED. WAIT A MINUTE, GUYS.
DON'T GET EXCITED.
10
00:01:13,948 --> 00:01:15,658
I'M TRYING TO FIX THIS.
11
00:01:15,742 --> 00:01:17,869
LADY, MOVE
YOUR GODDAMN CAR! LADY, MOVE
YOUR GODDAMN CAR!
12
00:01:17,952 --> 00:01:20,789
I'M VERY SORRY.
I'M VERY, VERY SORRY. I'M VERY SORRY.
I'M VERY, VERY SORRY.
13
00:01:20,872 --> 00:01:24,459
IT ALWAYS STARTS IF
WE'RE JUST REALLY PATIENT. IT ALWAYS STARTS IF
WE'RE JUST REALLY PATIENT.
14
00:02:10,922 --> 00:02:13,049
THIS IS
AN OFFICIAL CONVOY. THIS IS
AN OFFICIAL CONVOY.
15
00:02:13,132 --> 00:02:15,051
WHAT'S GOING ON?
16
00:02:15,134 --> 00:02:17,011
ALL RIGHT,
GET OUT. ALL RIGHT,
GET OUT.
17
00:02:17,095 --> 00:02:18,555
GET OUT.
18
00:02:18,638 --> 00:02:20,807
THIS HAPPENS
A LOT. THIS HAPPENS
A LOT.
19
00:02:20,890 --> 00:02:22,392
I'LL BE LATE.
20
00:02:22,475 --> 00:02:23,434
GOT IT.
21
00:02:23,518 --> 00:02:25,103
ROLL DOWN
THE WINDOW. ROLL DOWN
THE WINDOW.
22
00:02:25,186 --> 00:02:27,105
CAN YOU OPEN
THE DOOR?
23
00:02:27,188 --> 00:02:28,565
I CAN'T, BECAUSE, LOOK... I CAN'T, BECAUSE, LOOK...
24
00:02:28,648 --> 00:02:30,525
SEE THIS THING?
25
00:02:30,608 --> 00:02:32,569
IT'S ALWAYS
BEEN THAT WAY. IT'S ALWAYS
BEEN THAT WAY.
26
00:02:32,652 --> 00:02:34,320
I CAN'T OPEN IT.
27
00:02:34,404 --> 00:02:35,989
MOVE IT!
28
00:02:36,072 --> 00:02:38,408
I DON'T BLAME YOU!
29
00:02:38,491 --> 00:02:39,909
I'M LOCKED IN.
30
00:02:39,993 --> 00:02:43,872
I'M GOING TO HAVE
AN ANXIETY ATTACK. I'M GOING TO HAVE
AN ANXIETY ATTACK.
31
00:02:43,955 --> 00:02:45,456
OH, NO! OH, NO!
32
00:02:45,540 --> 00:02:46,708
OH!
33
00:02:48,084 --> 00:02:51,379
[COUGHING]
34
00:02:53,673 --> 00:02:55,425
OH, THIS IS GREAT.
35
00:02:55,508 --> 00:02:57,135
THANK YOU SO MUCH. THANK YOU SO MUCH.
36
00:02:57,218 --> 00:02:58,595
ANYTIME.
37
00:02:58,678 --> 00:03:00,054
I'M SO LATE. I'M SO LATE.
38
00:03:00,138 --> 00:03:02,724
THE SECOND TIME
THIS WEEK.
39
00:03:04,100 --> 00:03:05,643
I'M LATE.
40
00:03:05,727 --> 00:03:07,020
THE CAR?
41
00:03:07,103 --> 00:03:08,104
YEAH. YEAH.
42
00:03:10,690 --> 00:03:11,900
I'M LATE.
43
00:03:11,983 --> 00:03:14,569
LOU'S GOING
TO KILL ME. LOU'S GOING
TO KILL ME.
44
00:03:16,529 --> 00:03:17,947
TV: IF TONIGHT'S BANQUET
45
00:03:18,031 --> 00:03:21,534
IN HONOR OF THE VISITING
EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID IN HONOR OF THE VISITING
EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID
46
00:03:21,618 --> 00:03:23,244
HAS ITS DESIRED EFFECT,
47
00:03:23,328 --> 00:03:26,122
STATE DEPARTMENT INSIDERS
PREDICT THE ADMINISTRATION STATE DEPARTMENT INSIDERS
PREDICT THE ADMINISTRATION
48
00:03:26,205 --> 00:03:28,666
WILL SOON BE ANNOUNCING
THE START OF CONSTRUCTION WILL SOON BE ANNOUNCING
THE START OF CONSTRUCTION
49
00:03:28,750 --> 00:03:32,003
ON A MAJOR MILITARY BASE
IN THE EMIR'S REMOTE ON A MAJOR MILITARY BASE
IN THE EMIR'S REMOTE
50
00:03:32,086 --> 00:03:35,632
BUT STRATEGICALLY LOCATED
MIDDLE EASTERN COUNTRY.
51
00:03:35,715 --> 00:03:37,008
STATE DEPARTMENT-- STATE DEPARTMENT--
52
00:03:37,091 --> 00:03:40,470
PRESIDENTIAL AIDE
JOHN J. HILLEY WAS ACCUSED PRESIDENTIAL AIDE
JOHN J. HILLEY WAS ACCUSED
53
00:03:40,553 --> 00:03:43,598
OF BEING OVERLY AMBITIOUS
BY SEVERAL CONGRESSMEN.
54
00:03:43,681 --> 00:03:46,601
BRAD, NOT
IN THE AFTERNOON. BRAD, NOT
IN THE AFTERNOON.
55
00:03:46,684 --> 00:03:48,978
OH, KIM,
AFTERNOON, NIGHT, OH, KIM,
AFTERNOON, NIGHT,
56
00:03:49,062 --> 00:03:51,064
WHAT'S
THE DIFFERENCE?
57
00:03:51,147 --> 00:03:54,609
BRAD, WE CAN'T.
IT'S JUST NOT RIGHT. BRAD, WE CAN'T.
IT'S JUST NOT RIGHT.
58
00:03:54,692 --> 00:03:57,153
I'LL SHOW YOU
WHAT'S RIGHT. I'LL SHOW YOU
WHAT'S RIGHT.
59
00:03:57,236 --> 00:03:59,155
THIS IS RIGHT.
60
00:03:59,238 --> 00:04:01,157
[KISSING] [KISSING]
61
00:04:01,240 --> 00:04:02,659
AND THIS...
62
00:04:02,742 --> 00:04:04,661
[KISSING] [KISSING]
63
00:04:04,744 --> 00:04:06,371
AND THIS...
64
00:04:10,416 --> 00:04:11,709
HI, SWEETIE!
65
00:04:11,793 --> 00:04:12,669
HI. HI.
66
00:04:12,752 --> 00:04:13,711
I'M LATE.
67
00:04:13,795 --> 00:04:14,712
THE CAR?
68
00:04:14,796 --> 00:04:16,547
YEAH. YEAH.
69
00:04:17,590 --> 00:04:18,883
OH!
70
00:04:18,967 --> 00:04:20,385
TAXI! TAXI!
71
00:04:20,468 --> 00:04:21,970
TAXI!
72
00:04:22,053 --> 00:04:24,055
[SCREAMING] [SCREAMING]
73
00:04:26,307 --> 00:04:27,350
HI!
74
00:04:27,433 --> 00:04:28,935
HEY, SUNNY! HEY, SUNNY!
75
00:04:29,018 --> 00:04:30,395
NO CAR?
76
00:04:30,478 --> 00:04:31,854
NO CAR.
77
00:04:31,938 --> 00:04:33,815
GIVE YOU
A RIDE HOME? GIVE YOU
A RIDE HOME?
78
00:04:33,898 --> 00:04:36,693
NO, THANKS, JIMMY.
I GOT A DATE. NO, THANKS, JIMMY.
I GOT A DATE.
79
00:04:36,776 --> 00:04:38,820
[SCREAMING]
80
00:04:43,574 --> 00:04:45,243
HI, LOU. HI, LOU.
81
00:04:45,326 --> 00:04:46,286
HI, SUNNY.
82
00:04:46,369 --> 00:04:48,037
THANK YOU VERY MUCH
FOR SHOWING UP. THANK YOU VERY MUCH
FOR SHOWING UP.
83
00:04:48,121 --> 00:04:49,539
AM I LATE?
84
00:04:49,622 --> 00:04:52,375
HOW COME YOU WERE RUNNING
IF YOU DIDN'T KNOW? HOW COME YOU WERE RUNNING
IF YOU DIDN'T KNOW?
85
00:04:52,458 --> 00:04:54,085
EXERCISE.
86
00:04:54,168 --> 00:04:55,670
VERY FUNNY!
I CAN'T PAY MY TAXES HERE.
87
00:04:55,753 --> 00:04:58,339
THE JOINT'S
DYING ON US-- THE JOINT'S
DYING ON US--
88
00:04:58,423 --> 00:05:00,717
I PROMISE
I'LL BE ON TIME I PROMISE
I'LL BE ON TIME
89
00:05:00,800 --> 00:05:03,052
THE REST
OF THE WEEK.
90
00:05:03,136 --> 00:05:04,637
IT'S FRIDAY. IT'S FRIDAY.
91
00:05:04,721 --> 00:05:08,141
MAKE IT UP
BY CLEANING UP TONIGHT. MAKE IT UP
BY CLEANING UP TONIGHT.
92
00:05:08,224 --> 00:05:09,684
I HAVE A DATE.
93
00:05:09,767 --> 00:05:11,602
WHO YOU
GOING OUT WITH?
94
00:05:11,686 --> 00:05:12,520
GUESS. GUESS.
95
00:05:12,603 --> 00:05:14,188
THE FRIDAY NIGHT
SPECIAL?
96
00:05:14,272 --> 00:05:16,232
COME ON, DONNA.
GIMME A BREAK. COME ON, DONNA.
GIMME A BREAK.
97
00:05:16,315 --> 00:05:18,151
HE'S NOT SO BAD.
98
00:05:18,234 --> 00:05:20,069
WELL, THIS IS
WASHINGTON, D.C. WELL, THIS IS
WASHINGTON, D.C.
99
00:05:20,153 --> 00:05:24,198
THE MEN ARE MARRIED, GAY,
OR IN THE GOVERNMENT. THE MEN ARE MARRIED, GAY,
OR IN THE GOVERNMENT.
100
00:05:24,282 --> 00:05:26,242
HOW COME YOU
GOT THE ZEBRA?
101
00:05:26,325 --> 00:05:27,577
I GOT HERE FIRST.
102
00:05:27,660 --> 00:05:28,745
I GET
THE GIRAFFE? I GET
THE GIRAFFE?
103
00:05:28,828 --> 00:05:31,622
NO. FRANCINE HAS
THE GIRAFFE TONIGHT.
104
00:05:31,706 --> 00:05:34,792
OH, NO! OH, NO!
105
00:05:34,876 --> 00:05:36,252
OH, YES! OH, YES!
106
00:05:36,335 --> 00:05:38,212
ABSOLUTELY NO WAY!
107
00:05:38,296 --> 00:05:41,174
WHAT ARE YOU
YELLING ABOUT? WHAT ARE YOU
YELLING ABOUT?
108
00:05:41,257 --> 00:05:44,510
I WILL NOT DRESS
LIKE A CHICKEN! I WILL NOT DRESS
LIKE A CHICKEN!
109
00:05:44,594 --> 00:05:47,055
NOT A CHICKEN,
AN EMU!
110
00:05:47,138 --> 00:05:50,600
I'VE NEVER HEARD
OF AN EMU! I'VE NEVER HEARD
OF AN EMU!
111
00:05:50,683 --> 00:05:52,477
WEAR IT
YOURSELF! WEAR IT
YOURSELF!
112
00:05:52,560 --> 00:05:56,147
I'M NOT A CHICKEN.
I'M AN EMU. I'M NOT A CHICKEN.
I'M AN EMU.
113
00:05:56,230 --> 00:05:58,316
THAT'S EMU.
114
00:05:58,399 --> 00:06:00,026
E-M-U. E-M-U.
115
00:06:00,109 --> 00:06:04,280
NO, SWEETIE, I WILL NOT
SIT ON YOUR EGGS. NO, SWEETIE, I WILL NOT
SIT ON YOUR EGGS.
116
00:06:05,156 --> 00:06:06,616
I'VE GOT GET
SOMETHING TOGETHER.
117
00:06:06,699 --> 00:06:08,701
MY CAR HAD
A TOTAL BREAKDOWN. MY CAR HAD
A TOTAL BREAKDOWN.
118
00:06:08,785 --> 00:06:10,787
GOD, I'M SO BROKE.
119
00:06:10,870 --> 00:06:13,247
SEE THAT GUY OVER THERE
IN THE GREEN JACKET? SEE THAT GUY OVER THERE
IN THE GREEN JACKET?
120
00:06:13,331 --> 00:06:16,292
HE'S LOOKING
FOR A GOOD TIME. HE'S LOOKING
FOR A GOOD TIME.
121
00:06:16,375 --> 00:06:18,544
I THINK HE'LL HAVE
TROUBLE FINDING IT.
122
00:06:18,628 --> 00:06:20,838
LOOK, I KNOW YOU DON'T
GO FOR STUFF LIKE THAT, LOOK, I KNOW YOU DON'T
GO FOR STUFF LIKE THAT,
123
00:06:20,922 --> 00:06:23,758
BUT THE GUY GAVE ME 10 BUCKS
FOR AN INTRODUCTION.
124
00:06:23,841 --> 00:06:25,760
AN INTRODUCTION,
THAT'S ALL. AN INTRODUCTION,
THAT'S ALL.
125
00:06:25,843 --> 00:06:29,680
YEAH? TELL HIM
I SAID HI. YEAH? TELL HIM
I SAID HI.
126
00:06:31,349 --> 00:06:33,726
HEY, SUNSHINE,
LISTEN TO ME. HEY, SUNSHINE,
LISTEN TO ME.
127
00:06:33,810 --> 00:06:37,188
I'VE GOT A COUPLE
EXTRA HUNDRED BUCKS. I'VE GOT A COUPLE
EXTRA HUNDRED BUCKS.
128
00:06:37,271 --> 00:06:41,275
YOU DON'T HAVE TO PAY
ME BACK RIGHT AWAY. YOU DON'T HAVE TO PAY
ME BACK RIGHT AWAY.
129
00:06:41,359 --> 00:06:43,236
I'M OK.
REALLY, I AM.
130
00:06:43,319 --> 00:06:45,863
I'M SERIOUS!
REMEMBER MY FRIEND? I'M SERIOUS!
REMEMBER MY FRIEND?
131
00:06:45,947 --> 00:06:46,906
SURE!
132
00:06:46,989 --> 00:06:49,325
HE'S BEEN
REAL GENEROUS LATELY. HE'S BEEN
REAL GENEROUS LATELY.
133
00:06:49,408 --> 00:06:51,327
KNOW WHAT I MEAN?
134
00:06:51,410 --> 00:06:53,329
I THINK SO. I THINK SO.
135
00:06:53,412 --> 00:06:54,789
SEE THIS?
136
00:06:54,872 --> 00:06:56,874
DON'T TELL ANYONE.
IT'S REAL. DON'T TELL ANYONE.
IT'S REAL.
137
00:06:56,958 --> 00:06:57,792
WOW!
138
00:06:57,875 --> 00:06:59,836
SEE THESE?
THEY'RE NOT.
139
00:06:59,919 --> 00:07:01,712
HE PAID FOR ALL 3. HE PAID FOR ALL 3.
140
00:07:01,796 --> 00:07:08,469
MY FRIEND HAS SOME FRIENDS,
VERY NICE GUYS. MY FRIEND HAS SOME FRIENDS,
VERY NICE GUYS. MY FRIEND HAS SOME FRIENDS,
VERY NICE GUYS.
141
00:07:08,553 --> 00:07:09,846
YOU SHOULD GO OUT
WITH US SOME TIME.
142
00:07:09,929 --> 00:07:11,639
OH, NO.
I COULDN'T.
143
00:07:11,722 --> 00:07:13,975
I DIDN'T SAY
I DIDN'T BELIEVE YOU. I DIDN'T SAY
I DIDN'T BELIEVE YOU.
144
00:07:14,058 --> 00:07:15,393
I JUST THINK
IT'S VERY INTERESTING
145
00:07:15,476 --> 00:07:18,354
THAT YOU USED THE SAME
EXCUSE LAST WEEK. THAT YOU USED THE SAME
EXCUSE LAST WEEK.
146
00:07:18,437 --> 00:07:21,566
NO, THAT WAS LAST WEEK. NO, THAT WAS LAST WEEK.
147
00:07:21,649 --> 00:07:23,609
YOUR SISTER'S KID'S MEASLES
WAS THE WEEK BEFORE.
148
00:07:23,693 --> 00:07:25,027
I'M NOT YELLING! I'M NOT YELLING!
149
00:07:25,111 --> 00:07:27,697
I'M JUST
SPEAKING DISTINCTLY!
150
00:07:27,780 --> 00:07:29,490
NO, YOU CAN'T
COME OVER LATER. NO, YOU CAN'T
COME OVER LATER.
151
00:07:29,574 --> 00:07:31,325
LATER IS THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
152
00:07:31,409 --> 00:07:33,369
AND ANYWAY, WHILE
WE'RE ON THE SUBJECT, AND ANYWAY, WHILE
WE'RE ON THE SUBJECT,
153
00:07:33,452 --> 00:07:35,204
I WANT
TO SAY SOMETHING--
154
00:07:40,251 --> 00:07:42,920
IT'S GOT TO
GET BETTER.
155
00:07:43,004 --> 00:07:44,380
DOES IT? DOES IT?
156
00:07:44,463 --> 00:07:45,882
DOESN'T IT?
157
00:07:45,965 --> 00:07:47,842
SURE IT DOES.
158
00:07:47,925 --> 00:07:49,886
GOOD NIGHT,
SWEETHEART. GOOD NIGHT,
SWEETHEART.
159
00:07:49,969 --> 00:07:52,013
GOOD NIGHT,
HONEY. GOOD NIGHT,
HONEY.
160
00:07:53,139 --> 00:07:55,725
AMONG THE CELEBRITIES
WE EXPECT TO SEE TONIGHT
161
00:07:55,808 --> 00:07:58,394
ARE THE PRESIDENT HIMSELF
AND HIS HONORED GUEST, ARE THE PRESIDENT HIMSELF
AND HIS HONORED GUEST,
162
00:07:58,477 --> 00:08:00,980
THE EMIR KHALED
ABIN ABDUL MAJID. THE EMIR KHALED
ABIN ABDUL MAJID.
163
00:08:01,063 --> 00:08:03,274
WASHINGTON INSIDERS
CONSIDER TONIGHT'S GALA
164
00:08:03,357 --> 00:08:05,359
THE BEGINNING
OF AN ATTEMPT THE BEGINNING
OF AN ATTEMPT
165
00:08:05,443 --> 00:08:08,237
ON THE PART
OF THE ADMINISTRATION ON THE PART
OF THE ADMINISTRATION
166
00:08:08,321 --> 00:08:11,032
TO ARRANGE AN IMPORTANT
STRATEGIC DEAL WITH THE EMIR
167
00:08:11,115 --> 00:08:15,161
ESTABLISHING A MAJOR
AMERICAN MILITARY PRESENCE ESTABLISHING A MAJOR
AMERICAN MILITARY PRESENCE
168
00:08:15,244 --> 00:08:16,787
IN THAT
MIDDLE EASTERN COUNTRY. IN THAT
MIDDLE EASTERN COUNTRY.
169
00:08:16,871 --> 00:08:19,498
ALTHOUGH THE EMIR
HAS STRUGGLED FOR YEARS
170
00:08:19,582 --> 00:08:21,792
TO RECONCILE
DISSIDENT FACTIONS TO RECONCILE
DISSIDENT FACTIONS
171
00:08:21,876 --> 00:08:24,462
WITHIN HIS TRADITIONALLY
CONSERVATIVE NATION, WITHIN HIS TRADITIONALLY
CONSERVATIVE NATION,
172
00:08:24,545 --> 00:08:26,756
HE IS CONSIDERED
POWERFUL ENOUGH--
173
00:08:26,839 --> 00:08:29,467
IF NOT POPULAR ENOUGH--
TO ASSURE HIS OWN PEOPLE IF NOT POPULAR ENOUGH--
TO ASSURE HIS OWN PEOPLE
174
00:08:29,550 --> 00:08:32,720
THAT THE LONG-TERM BENEFITS
FROM SUCH AN ARRANGEMENT THAT THE LONG-TERM BENEFITS
FROM SUCH AN ARRANGEMENT
175
00:08:32,803 --> 00:08:34,889
WOULD MORE THAN HELP
HIS SUFFERING COUNTRY.
176
00:08:34,972 --> 00:08:37,141
Sunny: EXCUSE ME!
EXCUSE ME! Sunny: EXCUSE ME!
EXCUSE ME!
177
00:08:37,225 --> 00:08:38,434
THIS WAY.
178
00:08:38,517 --> 00:08:40,561
IS IT
THE PRESIDENT? IS IT
THE PRESIDENT?
179
00:08:43,022 --> 00:08:44,774
ONE MORE. ONE MORE.
180
00:08:44,857 --> 00:08:45,858
ELIZABETH!
181
00:08:45,942 --> 00:08:47,485
JUST ONE MORE, PLEASE.
THANK YOU.
182
00:08:47,568 --> 00:08:49,237
HOW ARE YOU? HOW ARE YOU?
183
00:08:52,698 --> 00:08:54,784
THIS IS OUR CAR.
184
00:08:54,867 --> 00:08:56,494
THERE HE IS! THERE HE IS!
185
00:08:56,577 --> 00:08:57,954
OH!
186
00:09:00,957 --> 00:09:01,874
OH!
187
00:09:01,958 --> 00:09:03,918
OUCH!
188
00:09:04,001 --> 00:09:06,212
WHAT'S IN THERE,
A GUN?
189
00:09:07,588 --> 00:09:09,090
A GUN? A GUN?
190
00:09:10,091 --> 00:09:11,509
A GUN!
191
00:09:11,592 --> 00:09:12,927
[SCREAMING] [SCREAMING]
192
00:09:14,553 --> 00:09:15,846
[GUNSHOT]
193
00:09:15,930 --> 00:09:18,099
[SCREAMING] [SCREAMING]
194
00:09:20,059 --> 00:09:21,644
I GOT HIM!
195
00:09:21,727 --> 00:09:22,937
AAH!
196
00:09:24,563 --> 00:09:25,982
[GUNSHOT]
197
00:09:26,065 --> 00:09:28,484
HE GOT ME!
HE GOT ME! HE GOT ME!
HE GOT ME!
198
00:09:29,860 --> 00:09:32,530
TV:
AT APPROXIMATELY 11:45, TV:
AT APPROXIMATELY 11:45,
199
00:09:32,613 --> 00:09:34,824
WHEN THE PRESIDENT'S
BANQUET IN HONOR OF
200
00:09:34,907 --> 00:09:38,661
THE EMIR KHALED ABIN ABDUL
MAJID WAS BREAKING UP, THE EMIR KHALED ABIN ABDUL
MAJID WAS BREAKING UP,
201
00:09:38,744 --> 00:09:41,163
THE WOULD-BE ASSASSIN
APPEARED-- THE WOULD-BE ASSASSIN
APPEARED--
202
00:09:41,247 --> 00:09:44,667
ACCORDING TO EYEWITNESSES
AND OTHER INFORMATION, ACCORDING TO EYEWITNESSES
AND OTHER INFORMATION,
203
00:09:44,750 --> 00:09:48,004
THE NAME OF
THAT REAL-LIFE HEROINE THE NAME OF
THAT REAL-LIFE HEROINE
204
00:09:48,087 --> 00:09:49,922
IS SUNNY ANN DAVIS.
205
00:09:50,006 --> 00:09:53,092
AND THROUGH
HER SELFLESS ACTION-- AND THROUGH
HER SELFLESS ACTION--
206
00:09:53,175 --> 00:09:55,136
THE WAITRESS
APPARENTLY THREW HERSELF
207
00:09:55,219 --> 00:09:57,888
IN THE PATH
OF THE BULLET. IN THE PATH
OF THE BULLET.
208
00:09:57,972 --> 00:09:58,889
JERRY.
209
00:09:58,973 --> 00:10:00,224
SUNNY. SUNNY.
210
00:10:00,308 --> 00:10:04,520
THERE IS STILL NO WORD
AS TO HER CONDITION. THERE IS STILL NO WORD
AS TO HER CONDITION.
211
00:10:04,603 --> 00:10:06,814
NO IDENTIFICATION YET
OF THE GUN-WIELDING MAN
212
00:10:06,897 --> 00:10:09,817
WHO TO THE HORROR OF HUNDREDS
OF TERRIFIED WITNESSES WHO TO THE HORROR OF HUNDREDS
OF TERRIFIED WITNESSES
213
00:10:09,900 --> 00:10:12,611
MADE HIS ABORTIVE ATTEMPT
ON THE EMIR'S LIFE. MADE HIS ABORTIVE ATTEMPT
ON THE EMIR'S LIFE.
214
00:10:12,695 --> 00:10:15,615
WE HAVE NOT
BEEN TOLD HOW SERIOUS
215
00:10:15,698 --> 00:10:17,700
MISS DAVIS'
MEDICAL CONDITION IS-- MISS DAVIS'
MEDICAL CONDITION IS--
216
00:10:17,783 --> 00:10:19,201
OH, MY GOD!
217
00:10:19,285 --> 00:10:22,246
OR WHERE PRECISELY
SHE WAS WOUNDED. OR WHERE PRECISELY
SHE WAS WOUNDED.
218
00:10:25,666 --> 00:10:27,418
FORCEPS.
219
00:10:28,669 --> 00:10:31,464
I THINK
I'VE GOT IT.
220
00:10:36,469 --> 00:10:38,012
SUTURE, PLEASE.
221
00:10:47,480 --> 00:10:48,647
BEAUTIFUL. BEAUTIFUL.
222
00:10:48,731 --> 00:10:49,815
REALLY BEAUTIFUL.
223
00:10:49,899 --> 00:10:51,317
THANK YOU.
224
00:10:51,400 --> 00:10:53,486
HOW DID YOU HAPPEN
TO BE THERE? HOW DID YOU HAPPEN
TO BE THERE?
225
00:10:53,569 --> 00:10:56,947
I WAS WORKING
7-11 THAT NIGHT, I WAS WORKING
7-11 THAT NIGHT,
226
00:10:57,031 --> 00:11:01,369
BUT I WAS LATE
BECAUSE OF ALL THE C.A. BUT I WAS LATE
BECAUSE OF ALL THE C.A.
227
00:11:01,452 --> 00:11:02,578
C.A.?
228
00:11:02,661 --> 00:11:03,996
CITIZEN ACTIVITY.
229
00:11:04,080 --> 00:11:07,375
I DON'T KNOW THAT
TECHNICAL JARGON--
230
00:11:07,458 --> 00:11:08,834
SECURITY GUARD TALK,
BOB. SECURITY GUARD TALK,
BOB.
231
00:11:08,918 --> 00:11:11,462
NOW WHAT
DID YOU THINK
232
00:11:11,545 --> 00:11:13,255
WHEN YOU HEARD
THE SHOTS? WHEN YOU HEARD
THE SHOTS?
233
00:11:13,339 --> 00:11:15,341
I THOUGHT,
"SOMEBODY'S SHOOTING."
234
00:11:15,424 --> 00:11:16,801
AND THE MAN FIRING-- AND THE MAN FIRING--
235
00:11:16,884 --> 00:11:18,177
DID YOU ACTUALLY
SEE HIM?
236
00:11:18,260 --> 00:11:21,013
I'D CLOCKED HIM
A WHILE BEFORE, I'D CLOCKED HIM
A WHILE BEFORE,
237
00:11:21,097 --> 00:11:23,349
BECAUSE HE WAS
A LITTLE BIT FUNNY,
238
00:11:23,432 --> 00:11:26,477
BUT THOSE FUNNY-LOOKING
FANATIC GUYS BUT THOSE FUNNY-LOOKING
FANATIC GUYS
239
00:11:26,560 --> 00:11:29,814
ALWAYS HANG AROUND
WHEN SOMETHING'S GOING ON. ALWAYS HANG AROUND
WHEN SOMETHING'S GOING ON.
240
00:11:29,897 --> 00:11:31,857
WHAT DID YOU DO?
241
00:11:31,941 --> 00:11:33,025
NOTHING. NOTHING.
242
00:11:33,109 --> 00:11:35,986
THE CRAIGMORE SCHOOL
OF SECURITY WORK
243
00:11:36,070 --> 00:11:39,073
SAYS NEVER TO IMPEDE
AN INDIVIDUAL'S RIGHTS.
244
00:11:39,156 --> 00:11:40,908
EVEN AFTER
SEEING HIS WEAPON? EVEN AFTER
SEEING HIS WEAPON?
245
00:11:40,991 --> 00:11:43,619
THEN IT'S STANDARD
OPERATING PROCEDURE.
246
00:11:43,702 --> 00:11:46,622
WELL, WHAT IS STANDARD
OPERATING PROCEDURE? WELL, WHAT IS STANDARD
OPERATING PROCEDURE?
247
00:11:46,705 --> 00:11:50,167
IN THIS PARTICULAR CASE,
I FORGOT. IN THIS PARTICULAR CASE,
I FORGOT.
248
00:11:53,295 --> 00:11:56,549
DO YOU REMEMBER HOW
MANY SHOTS WERE FIRED? DO YOU REMEMBER HOW
MANY SHOTS WERE FIRED?
249
00:11:56,632 --> 00:11:59,093
OH, SURE. YEAH.
BETWEEN 2 AND--
250
00:11:59,176 --> 00:12:02,847
BETWEEN ABOUT
3 AND 8. OR 9. BETWEEN ABOUT
3 AND 8. OR 9.
251
00:12:02,930 --> 00:12:05,057
SHE IS RIGHT BEHIND ME
IN ONE OF THE ROOMS SHE IS RIGHT BEHIND ME
IN ONE OF THE ROOMS
252
00:12:05,141 --> 00:12:08,060
OF THE GEORGE WASHINGTON
UNIVERSITY HOSPITAL. OF THE GEORGE WASHINGTON
UNIVERSITY HOSPITAL.
253
00:12:08,144 --> 00:12:10,229
THE HOSPITAL SAYS
SHE'S FINE.
254
00:12:10,312 --> 00:12:13,023
THERE'S A RUMOR SOMEBODY
FROM THE WHITE HOUSE, THERE'S A RUMOR SOMEBODY
FROM THE WHITE HOUSE,
255
00:12:13,107 --> 00:12:14,775
PERHAPS
THE PRESIDENT HIMSELF,
256
00:12:14,859 --> 00:12:17,069
WILL VISIT
THIS YOUNG LADY WILL VISIT
THIS YOUNG LADY
257
00:12:17,153 --> 00:12:18,988
WHOSE UNUSUAL DISPLAY
OF BRAVERY,
258
00:12:19,071 --> 00:12:23,534
OF INTESTINAL FORTITUDE,
OF GOOD OLD AMERICAN GUTS, OF INTESTINAL FORTITUDE,
OF GOOD OLD AMERICAN GUTS,
259
00:12:23,617 --> 00:12:25,661
HAVE SUDDENLY THRUST HER
INTO THE HARSH, HAVE SUDDENLY THRUST HER
INTO THE HARSH,
260
00:12:25,744 --> 00:12:28,956
YET WARM AND GRATEFUL LIGHT
OF MEDIA ATTENTION. YET WARM AND GRATEFUL LIGHT
OF MEDIA ATTENTION.
261
00:12:29,039 --> 00:12:31,625
GIVE THESE TO SUNNY!
THESE FLOWERS ARE FROM
262
00:12:31,709 --> 00:12:33,961
THE UNITED LADIES
FOR A BETTER AMERICA. THE UNITED LADIES
FOR A BETTER AMERICA.
263
00:12:34,044 --> 00:12:37,089
I'M HER COUSIN
ON HER MOTHER'S SIDE. I'M HER COUSIN
ON HER MOTHER'S SIDE.
264
00:12:37,173 --> 00:12:40,301
DON'T I LOOK LIKE HER?
JUST LOOK AT ME! DON'T I LOOK LIKE HER?
JUST LOOK AT ME!
265
00:12:45,055 --> 00:12:48,142
I'M AFRAID
I CAN'T COMMENT. I'M AFRAID
I CAN'T COMMENT.
266
00:12:49,810 --> 00:12:52,480
THERE'LL BE A PRESS CONFERENCE
THIS MORNING. THERE'LL BE A PRESS CONFERENCE
THIS MORNING.
267
00:12:54,231 --> 00:12:57,067
COME ON.
GIVE US A BREAK. COME ON.
GIVE US A BREAK.
268
00:12:57,151 --> 00:12:58,235
CHECK ME OUT!
269
00:12:58,319 --> 00:13:00,863
I'M A PERSONAL FRIEND
OF NORMAN MAILER! I'M A PERSONAL FRIEND
OF NORMAN MAILER!
270
00:13:00,946 --> 00:13:02,198
THANK YOU.
271
00:13:02,281 --> 00:13:04,158
GIVE US A BREAK! GIVE US A BREAK!
272
00:13:06,118 --> 00:13:07,828
MORE MAIL!
273
00:13:10,122 --> 00:13:12,875
I'M VISITING MY FRIEND
SUNNY DAVIS, NATIONAL HERO. I'M VISITING MY FRIEND
SUNNY DAVIS, NATIONAL HERO.
274
00:13:12,958 --> 00:13:14,835
CALL BACK LATER.
275
00:13:14,919 --> 00:13:16,921
OR BETTER YET,
CALL ME. OR BETTER YET,
CALL ME.
276
00:13:17,004 --> 00:13:19,840
MOM, YOU SHOULD
SEE THIS ROOM.
277
00:13:19,924 --> 00:13:22,218
IT'S LIKE
A HONEYMOON SUITE. IT'S LIKE
A HONEYMOON SUITE.
278
00:13:22,301 --> 00:13:24,762
I CAN SEE
THE CAPITOL. I CAN SEE
THE CAPITOL.
279
00:13:24,845 --> 00:13:27,223
LOOK AT THIS--
WAYNE NEWTON.
280
00:13:27,306 --> 00:13:28,724
MORE MAIL. MORE MAIL.
281
00:13:28,807 --> 00:13:30,726
THIS IS SO EXCITING.
282
00:13:30,809 --> 00:13:32,019
BARRY MANILOW. BARRY MANILOW.
283
00:13:32,102 --> 00:13:34,730
MOM, LISTEN, I THINK
I'M COMING HOME SOON.
284
00:13:34,813 --> 00:13:36,649
THEY'LL PAY FOR IT. THEY'LL PAY FOR IT.
285
00:13:36,732 --> 00:13:39,026
YEAH...WHO ARE YOU?
286
00:13:39,109 --> 00:13:41,695
MIKE RANSOME,
MIDDLE EAST DESK CHIEF MIKE RANSOME,
MIDDLE EAST DESK CHIEF
287
00:13:41,779 --> 00:13:43,781
AT THE STATE
DEPARTMENT.
288
00:13:43,864 --> 00:13:47,535
I'M HERE TO HELP WITH
YOUR PRESS CONFERENCE. I'M HERE TO HELP WITH
YOUR PRESS CONFERENCE.
289
00:13:47,618 --> 00:13:50,287
MOM,
I'LL CALL YOU BACK. MOM,
I'LL CALL YOU BACK.
290
00:13:50,371 --> 00:13:52,706
BYE! GOT TO GO. BYE! GOT TO GO.
291
00:13:52,790 --> 00:13:55,292
YOU SURE DON'T
LOOK LIKE ONE.
292
00:13:55,376 --> 00:13:56,377
ONE WHAT? ONE WHAT?
293
00:13:56,460 --> 00:13:58,212
A MIDDLE-AGED
DESK CLERK.
294
00:13:58,295 --> 00:14:01,465
NO, THAT'S MIDDLE EAST
DESK CHIEF. NO, THAT'S MIDDLE EAST
DESK CHIEF.
295
00:14:01,549 --> 00:14:02,758
OH!
296
00:14:02,841 --> 00:14:04,635
MORE MAIL!
MORE MAIL! MORE MAIL!
MORE MAIL!
297
00:14:04,718 --> 00:14:08,264
I GUESS YOU'RE HEARING
FROM A LOT OF PEOPLE. I GUESS YOU'RE HEARING
FROM A LOT OF PEOPLE.
298
00:14:08,347 --> 00:14:09,640
LIZA MINNELLI!
299
00:14:09,723 --> 00:14:11,392
HERE ARE
90 NAMES,
300
00:14:11,475 --> 00:14:12,851
ALL MARRIAGE
PROPOSALS. ALL MARRIAGE
PROPOSALS.
301
00:14:12,935 --> 00:14:16,397
I'LL HAVE TO REJECT
SOME OF THEM. I'LL HAVE TO REJECT
SOME OF THEM.
302
00:14:16,480 --> 00:14:17,481
YOU MARRIED,
MR. RANSOME?
303
00:14:17,565 --> 00:14:21,235
COME ON.
GIVE THE GUY A BREAK. COME ON.
GIVE THE GUY A BREAK.
304
00:14:21,318 --> 00:14:23,237
I MEAN, REALLY!
305
00:14:23,320 --> 00:14:26,115
ARE YOU MARRIED,
MR. RANSOME? ARE YOU MARRIED,
MR. RANSOME?
306
00:14:26,198 --> 00:14:27,157
NOT ANYMORE.
307
00:14:27,241 --> 00:14:29,618
CONGRATULATIONS.
NEITHER AM I. CONGRATULATIONS.
NEITHER AM I.
308
00:14:29,702 --> 00:14:31,036
I KNOW.
309
00:14:31,120 --> 00:14:33,038
WHAT ELSE
DO YOU KNOW? WHAT ELSE
DO YOU KNOW?
310
00:14:33,122 --> 00:14:34,957
WE DON'T HAVE
MUCH TIME.
311
00:14:35,040 --> 00:14:38,502
LET ME FILL YOU IN
ON THIS MATERIAL. LET ME FILL YOU IN
ON THIS MATERIAL.
312
00:14:38,586 --> 00:14:40,045
SHOOT. SHOOT.
313
00:14:40,129 --> 00:14:42,214
THIS MAP'S
IN THE MATERIAL
314
00:14:42,298 --> 00:14:44,425
WE'RE GIVING
TO THE PRESS. WE'RE GIVING
TO THE PRESS.
315
00:14:44,508 --> 00:14:47,970
NOW, HERE IS
THE EMIR'S COUNTRY.
316
00:14:48,053 --> 00:14:49,638
IN YELLOW?
317
00:14:49,722 --> 00:14:51,140
YES.
318
00:14:51,223 --> 00:14:52,474
THAT'S PRETTY. THAT'S PRETTY.
319
00:14:52,558 --> 00:14:55,477
YOU CAN DISCERN
ITS STRATEGIC IMPORTANCE
320
00:14:55,561 --> 00:14:58,814
IN TERMS OF ITS PROXIMITY
TO THE GULF IN TERMS OF ITS PROXIMITY
TO THE GULF
321
00:14:58,897 --> 00:15:02,234
AND ITS VALUE
AS A GEOGRAPHICAL BUFFER AND ITS VALUE
AS A GEOGRAPHICAL BUFFER
322
00:15:02,318 --> 00:15:05,487
BETWEEN THESE TWO
TRADITIONAL RIVAL NATIONS. BETWEEN THESE TWO
TRADITIONAL RIVAL NATIONS.
323
00:15:05,571 --> 00:15:06,822
WOW.
324
00:15:06,905 --> 00:15:09,491
DR. GREG PRUMAN,
CHIEF OF SURGERY DR. GREG PRUMAN,
CHIEF OF SURGERY
325
00:15:09,575 --> 00:15:11,702
AT GEORGE WASHINGTON
UNIVERSITY HOSPITAL AT GEORGE WASHINGTON
UNIVERSITY HOSPITAL
326
00:15:11,785 --> 00:15:14,038
IS JUST FINISHING
HIS REPORT
327
00:15:14,121 --> 00:15:16,206
ON MISS DAVIS'
MEDICAL CONDITION. ON MISS DAVIS'
MEDICAL CONDITION.
328
00:15:16,290 --> 00:15:18,125
THE YOUNG LADY HERSELF...
329
00:15:18,208 --> 00:15:19,627
[TELEPHONE RINGS] [TELEPHONE RINGS]
330
00:15:19,710 --> 00:15:21,587
MR. HILLEY'S OFFICE.
331
00:15:21,670 --> 00:15:23,547
WOULD YOU HOLD,
SENATOR? WOULD YOU HOLD,
SENATOR?
332
00:15:23,631 --> 00:15:26,592
CAN YOU SPEAK
WITH SENATOR MILLER?
333
00:15:26,675 --> 00:15:29,511
TELL HIM
I'LL CALL HIM BACK TELL HIM
I'LL CALL HIM BACK
334
00:15:29,595 --> 00:15:32,097
WHEN THIS PRESS
CONFERENCE IS OVER. WHEN THIS PRESS
CONFERENCE IS OVER.
335
00:15:32,181 --> 00:15:34,058
I APOLOGIZE,
SENATOR.
336
00:15:34,141 --> 00:15:37,061
CAN MR. HILLEY
CALL YOU BACK CAN MR. HILLEY
CALL YOU BACK
337
00:15:37,144 --> 00:15:39,063
AFTER THIS PRESS
CONFERENCE? AFTER THIS PRESS
CONFERENCE?
338
00:15:39,146 --> 00:15:41,482
WONDERFUL.
THANK YOU. BYE-BYE.
339
00:15:41,565 --> 00:15:45,402
TV: MISS SUNNY DAVIS BEING
WHEELED TO THE MICROPHONE. TV: MISS SUNNY DAVIS BEING
WHEELED TO THE MICROPHONE.
340
00:15:45,486 --> 00:15:47,613
[CHEERING] [CHEERING]
341
00:15:52,785 --> 00:15:55,871
WOULD YOU LIKE TO SAY SOMETHING
BEFORE THE QUESTIONS? WOULD YOU LIKE TO SAY SOMETHING
BEFORE THE QUESTIONS?
342
00:15:55,954 --> 00:15:57,039
NOT REALLY.
343
00:15:57,122 --> 00:15:58,791
WELL, YES.
344
00:16:06,131 --> 00:16:11,595
UM, WELL,
I'D LIKE TO SAY, UM... UM, WELL,
I'D LIKE TO SAY, UM... UM, WELL,
I'D LIKE TO SAY, UM...
345
00:16:11,679 --> 00:16:14,556
THANK YOU TO EVERYBODY
AT THE HOSPITAL
346
00:16:14,640 --> 00:16:18,936
FOR BEING SO NICE AND
TAKING SUCH GOOD CARE OF ME. FOR BEING SO NICE AND
TAKING SUCH GOOD CARE OF ME.
347
00:16:19,019 --> 00:16:22,815
AND I'D LIKE TO TELL
EVERYBODY IN AMERICA
348
00:16:22,898 --> 00:16:25,442
THIS IS ABSOLUTELY
THE BEST PLACE TO COME THIS IS ABSOLUTELY
THE BEST PLACE TO COME
349
00:16:25,526 --> 00:16:27,027
IF YOU'RE EVER SHOT
IN THE ASS. IF YOU'RE EVER SHOT
IN THE ASS.
350
00:16:27,111 --> 00:16:29,655
[LAUGHTER]
351
00:16:29,738 --> 00:16:31,073
IS THE CHIEF
WATCHING THIS? IS THE CHIEF
WATCHING THIS?
352
00:16:31,156 --> 00:16:32,574
DON'T KNOW.
353
00:16:32,658 --> 00:16:34,284
YOU SAW HIM.
354
00:16:34,368 --> 00:16:36,036
HE WAS SLEEPING. HE WAS SLEEPING.
355
00:16:36,120 --> 00:16:38,914
WHAT WILL YOU DO NEXT?
356
00:16:38,997 --> 00:16:42,459
I'M GOING TO GO
HOME TO OREGON
357
00:16:42,543 --> 00:16:47,214
AND SEE WHAT NEW THINGS
MY DAD'S INVENTED AND SEE WHAT NEW THINGS
MY DAD'S INVENTED AND SEE WHAT NEW THINGS
MY DAD'S INVENTED
358
00:16:47,297 --> 00:16:49,133
AND CHECK ON MY DOG,
359
00:16:49,216 --> 00:16:52,553
AND EAT SOME OF MY MOM'S
HUCKLEBERRY PIE, AND EAT SOME OF MY MOM'S
HUCKLEBERRY PIE,
360
00:16:52,636 --> 00:16:54,596
THE BEST IN THE WORLD.
361
00:16:54,680 --> 00:16:56,682
JESUS CHRIST! JESUS CHRIST!
362
00:16:56,765 --> 00:16:59,268
WHAT IS THIS
CORNBALL ROUTINE? WHAT IS THIS
CORNBALL ROUTINE?
363
00:16:59,351 --> 00:17:00,811
LOOK AT THEM.
364
00:17:00,894 --> 00:17:01,729
WHO?
365
00:17:01,812 --> 00:17:04,648
THEM.
THE HARD-BOILED PRESS. THEM.
THE HARD-BOILED PRESS.
366
00:17:04,732 --> 00:17:06,108
THEY'RE
EATING IT UP.
367
00:17:06,191 --> 00:17:09,653
THEN THERE'S
MY GRANDMA AND GRANDPA. THEN THERE'S
MY GRANDMA AND GRANDPA.
368
00:17:09,737 --> 00:17:13,323
THEY'RE IN THEIR 70s
AND IN GREAT SHAPE. THEY'RE IN THEIR 70s
AND IN GREAT SHAPE.
369
00:17:13,407 --> 00:17:16,118
GRANDMA'S A VOLUNTEER
SCHOOL CROSSING GUARD. GRANDMA'S A VOLUNTEER
SCHOOL CROSSING GUARD.
370
00:17:16,201 --> 00:17:18,454
SHE'LL SING
THE NATIONAL ANTHEM.
371
00:17:18,537 --> 00:17:21,832
HI, GRANDMA.
I'LL SEE YOU SOON! HI, GRANDMA.
I'LL SEE YOU SOON!
372
00:17:21,915 --> 00:17:24,877
I'LL BET GRANDPA WAS
DECORATED BY EISENHOWER. I'LL BET GRANDPA WAS
DECORATED BY EISENHOWER.
373
00:17:24,960 --> 00:17:28,297
MY GRANDFATHER PITCHED
FOR THE SALEM ROCKETS. MY GRANDFATHER PITCHED
FOR THE SALEM ROCKETS.
374
00:17:28,380 --> 00:17:30,549
EVEN BETTER.
375
00:17:30,632 --> 00:17:34,178
HE WAS MVP
2 YEARS RUNNING. HE WAS MVP
2 YEARS RUNNING.
376
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
MAYBE SHE'S RUNNING
FOR OFFICE? MAYBE SHE'S RUNNING
FOR OFFICE?
377
00:17:36,764 --> 00:17:40,768
CAN YOU BE THAT DUMB
AND RUN FOR OFFICE? CAN YOU BE THAT DUMB
AND RUN FOR OFFICE?
378
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
Press:
A COUPLE OF QUESTIONS.
379
00:17:42,895 --> 00:17:45,189
WHAT ABOUT
YOUR PERSONAL LIFE? WHAT ABOUT
YOUR PERSONAL LIFE?
380
00:17:45,272 --> 00:17:46,148
YES?
381
00:17:46,231 --> 00:17:49,651
YOU LIVE WITH 2 MEN,
DON'T YOU? YOU LIVE WITH 2 MEN,
DON'T YOU?
382
00:17:49,735 --> 00:17:50,652
NO.
383
00:17:50,736 --> 00:17:51,570
YOU DON'T? YOU DON'T?
384
00:17:51,653 --> 00:17:53,822
I LIVE
IN PART OF A HOUSE
385
00:17:53,906 --> 00:17:56,825
THAT BELONGS TO 2 MEN
WHO LIVE TOGETHER. THAT BELONGS TO 2 MEN
WHO LIVE TOGETHER.
386
00:17:56,909 --> 00:17:59,661
YOU UNDERSTAND
THE DIFFERENCE. YOU UNDERSTAND
THE DIFFERENCE.
387
00:17:59,745 --> 00:18:02,664
LET'S GO ON
TO SOMETHING ELSE.
388
00:18:02,748 --> 00:18:05,542
WHEN THE ALLEGED ASSAILANT
WAS ABOUT TO SHOO-- WHEN THE ALLEGED ASSAILANT
WAS ABOUT TO SHOO--
389
00:18:05,626 --> 00:18:09,004
ALLEGED? I'LL
SHOW YOU ALLEGED. ALLEGED? I'LL
SHOW YOU ALLEGED.
390
00:18:09,087 --> 00:18:10,839
[LAUGHTER]
391
00:18:10,923 --> 00:18:12,716
I'VE SEEN ENOUGH. I'VE SEEN ENOUGH.
392
00:18:12,800 --> 00:18:16,553
WOULD YOU GET ME
THE PRESIDENT, PLEASE? WOULD YOU GET ME
THE PRESIDENT, PLEASE?
393
00:18:16,637 --> 00:18:18,555
SO FAR, SHE'S GOT
WORKING WOMEN,
394
00:18:18,639 --> 00:18:20,599
SMALL-TOWN FOLKS,
SENIOR CITIZENS, SMALL-TOWN FOLKS,
SENIOR CITIZENS,
395
00:18:20,682 --> 00:18:21,892
GAYS,
LAW-AND-ORDERS.
396
00:18:21,975 --> 00:18:26,188
BASEBALL FANS, BAR FLIES,
AND ANIMAL LOVERS! BASEBALL FANS, BAR FLIES,
AND ANIMAL LOVERS!
397
00:18:26,271 --> 00:18:28,482
MARGARET! MARGARET!
398
00:18:28,565 --> 00:18:31,360
GET THE LINE
TO THE HOSPITAL. GET THE LINE
TO THE HOSPITAL.
399
00:18:31,443 --> 00:18:33,320
PATCH IT THROUGH NOW!
400
00:18:33,403 --> 00:18:35,405
SHE REALLY IS
SOMETHING. SHE REALLY IS
SOMETHING.
401
00:18:35,489 --> 00:18:39,201
TO TELL THE TRUTH, I'D
NEVER HEARD OF THE EMIR. TO TELL THE TRUTH, I'D
NEVER HEARD OF THE EMIR.
402
00:18:39,284 --> 00:18:41,703
I WASN'T REALLY RISKING
MY LIFE FOR THE EMIR.
403
00:18:41,787 --> 00:18:44,873
I THOUGHT HE WAS
SHOOTING THE PRESIDENT. I THOUGHT HE WAS
SHOOTING THE PRESIDENT.
404
00:18:44,957 --> 00:18:46,875
HAVE HIM CALL NOW.
405
00:18:46,959 --> 00:18:48,043
HE'S TALKING. HE'S TALKING.
406
00:18:48,126 --> 00:18:50,045
I DIDN'T SAY GIVE.
I SAID RISK.
407
00:18:50,128 --> 00:18:51,672
HE IS OUR PRESIDENT. HE IS OUR PRESIDENT.
408
00:18:51,755 --> 00:18:52,840
NO, SIR.
409
00:18:52,923 --> 00:18:55,926
TV: DO YOU SUPPORT
THE PRESIDENT'S POSITION-- TV: DO YOU SUPPORT
THE PRESIDENT'S POSITION--
410
00:18:56,009 --> 00:18:57,386
YES, SIR.
411
00:18:57,469 --> 00:18:59,388
Sunny: WAIT A MINUTE. Sunny: WAIT A MINUTE.
412
00:18:59,471 --> 00:19:01,807
BUT DO YOU SUPPORT
THE PRESIDENT GENERALLY?
413
00:19:01,890 --> 00:19:03,725
DO YOU THINK HE'S
DOING A GOOD JOB? DO YOU THINK HE'S
DOING A GOOD JOB?
414
00:19:03,809 --> 00:19:05,727
HE'S PAID
MORE THAN I AM,
415
00:19:05,811 --> 00:19:07,896
SO HE MUST BE
DOING SOMETHING RIGHT. SO HE MUST BE
DOING SOMETHING RIGHT.
416
00:19:07,980 --> 00:19:08,939
CALL!
417
00:19:09,022 --> 00:19:11,149
DID YOU VOTE
FOR THE PRESIDENT? DID YOU VOTE
FOR THE PRESIDENT?
418
00:19:11,233 --> 00:19:13,902
ACTUALLY,
I NEVER VOTED.
419
00:19:13,986 --> 00:19:17,030
DO YOU CONSIDER YOURSELF
REPUBLICAN OR DEMOCRAT? DO YOU CONSIDER YOURSELF
REPUBLICAN OR DEMOCRAT?
420
00:19:17,114 --> 00:19:20,784
I CONSIDER MYSELF
TO BE JUST AN AMERICAN. I CONSIDER MYSELF
TO BE JUST AN AMERICAN.
421
00:19:20,868 --> 00:19:25,622
TELL HIM TO MAKE
THE GODDAMN CALL! TELL HIM TO MAKE
THE GODDAMN CALL!
422
00:19:30,002 --> 00:19:31,879
THERE'S
A CALL HERE. THERE'S
A CALL HERE.
423
00:19:31,962 --> 00:19:33,964
YOU MAY WANT
TO LISTEN.
424
00:19:34,047 --> 00:19:36,049
WHO IS IT? WHO IS IT?
425
00:19:38,844 --> 00:19:40,012
HELLO? HELLO?
426
00:19:44,016 --> 00:19:45,684
MR. PRESIDENT?
427
00:19:45,767 --> 00:19:48,520
OH, IT'S
THE PRESIDENT! OH, IT'S
THE PRESIDENT!
428
00:19:59,364 --> 00:20:02,409
FROM WASHINGTON, D.C.,
CNN NEWS' TOP STORY.
429
00:20:02,492 --> 00:20:04,369
I'D LIKE TO TELL EVERYBODY
IN AMERICA I'D LIKE TO TELL EVERYBODY
IN AMERICA
430
00:20:04,453 --> 00:20:06,580
THAT THIS IS ABSOLUTELY
THE BEST PLACE TO COME
431
00:20:06,663 --> 00:20:08,248
IF YOU'RE EVER
SHOT IN THE [BLEEP]. IF YOU'RE EVER
SHOT IN THE [BLEEP].
432
00:20:10,292 --> 00:20:12,252
TONIGHT,
SUNNY DAVIS SPEAKS UP. TONIGHT,
SUNNY DAVIS SPEAKS UP.
433
00:20:12,336 --> 00:20:13,462
HI, GRANDMA!
434
00:20:13,545 --> 00:20:16,089
SUNNY ON MONDAY AT 7:30. SUNNY ON MONDAY AT 7:30.
435
00:20:16,173 --> 00:20:17,966
FROM HOLLYWOOD,
THE TONIGHT SHOW,
436
00:20:18,050 --> 00:20:20,802
STARRING JOHNNY CARSON! STARRING JOHNNY CARSON!
437
00:20:20,886 --> 00:20:23,972
TONIGHT, JOHNNY'S ONE AND
ONLY GUEST SUNNY DAVIS. TONIGHT, JOHNNY'S ONE AND
ONLY GUEST SUNNY DAVIS.
438
00:20:24,056 --> 00:20:26,475
SHE'S GOT
THE GUN HERE, SEE?
439
00:20:26,558 --> 00:20:28,393
NOW, RUN IT, PLEASE. NOW, RUN IT, PLEASE.
440
00:20:28,477 --> 00:20:31,438
NOW SHE'S OPENING
HER MOUTH, SEE? NOW SHE'S OPENING
HER MOUTH, SEE?
441
00:20:31,521 --> 00:20:33,398
SHE'S REALLY
DETERMINED HERE.
442
00:20:33,482 --> 00:20:37,110
SHE BITES HIM HERE.
HE SCREAMS AND-- SHE BITES HIM HERE.
HE SCREAMS AND--
443
00:20:37,194 --> 00:20:40,030
COMING UP...SAINTS,
SINNERS, AND SUNNY DAVIS. COMING UP...SAINTS,
SINNERS, AND SUNNY DAVIS.
444
00:20:40,113 --> 00:20:41,907
GOOD EVENING.
TONIGHT'S LEAD STORY--
445
00:20:41,990 --> 00:20:44,451
SUNNY DAVIS'
SUDDEN CELEBRITY. SUNNY DAVIS'
SUDDEN CELEBRITY.
446
00:20:44,534 --> 00:20:46,870
WOULD YOU
DO THIS AGAIN?
447
00:20:46,954 --> 00:20:48,705
STAY TUNED.
THE NEWS CONTINUES. STAY TUNED.
THE NEWS CONTINUES.
448
00:21:24,157 --> 00:21:26,284
LEF.
449
00:21:38,338 --> 00:21:40,966
OH, ABSOLUTELY,
YOUR MAJESTY. OH, ABSOLUTELY,
YOUR MAJESTY.
450
00:21:42,134 --> 00:21:44,344
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
451
00:21:44,428 --> 00:21:47,347
AND WE GET THE BASE. AND WE GET THE BASE.
452
00:21:47,431 --> 00:21:48,974
HE REALLY SAID THAT?
453
00:21:49,057 --> 00:21:52,060
YES, MARIETTA.
HE REALLY SAID THAT. YES, MARIETTA.
HE REALLY SAID THAT.
454
00:21:52,144 --> 00:21:54,521
WELL,
I'M CONVINCED.
455
00:21:54,604 --> 00:21:57,899
ARE WE BEING
FAIR TO HER? ARE WE BEING
FAIR TO HER?
456
00:21:57,983 --> 00:21:59,985
IT'S AN EXTREMELY
VOLATILE SITUATION, IT'S AN EXTREMELY
VOLATILE SITUATION,
457
00:22:00,068 --> 00:22:02,112
AND SHE'S A TOTALLY
INEXPERIENCED--
458
00:22:02,195 --> 00:22:05,032
SHE'S SOME LITTLE
DRINK HUSTLER. SHE'S SOME LITTLE
DRINK HUSTLER.
459
00:22:05,115 --> 00:22:07,492
YOU THINK
SHE'LL SAY NO? YOU THINK
SHE'LL SAY NO?
460
00:22:07,576 --> 00:22:09,244
COFFEE, GENTLEMEN.
461
00:22:09,327 --> 00:22:12,539
SHOULDN'T THE PRESIDENT
BE IN ON THIS? SHOULDN'T THE PRESIDENT
BE IN ON THIS?
462
00:22:12,622 --> 00:22:14,750
I DON'T THINK SO,
MICHAEL.
463
00:22:14,833 --> 00:22:16,585
YOU'RE RIGHT, MARIETTA. YOU'RE RIGHT, MARIETTA.
464
00:22:16,668 --> 00:22:20,547
WE CAN HANDLE THIS.
BESIDES, IT'S ALMOST 9:30. WE CAN HANDLE THIS.
BESIDES, IT'S ALMOST 9:30.
465
00:22:20,630 --> 00:22:22,299
THE PRESIDENT HAS
RETIRED.
466
00:22:22,382 --> 00:22:25,010
HE HAS A DIFFICULT
DAY TOMORROW. HE HAS A DIFFICULT
DAY TOMORROW.
467
00:22:25,093 --> 00:22:28,430
YEAH, HE HAS TO
GET UP...EARLY. YEAH, HE HAS TO
GET UP...EARLY.
468
00:22:28,513 --> 00:22:32,976
WHO CAN WE GET TO TALK
TO THE GIRL AND IMPRESS HER? WHO CAN WE GET TO TALK
TO THE GIRL AND IMPRESS HER?
469
00:22:34,686 --> 00:22:36,605
LET'S THINK. LET'S THINK.
470
00:22:36,688 --> 00:22:38,523
THERE MUST BE SOMEONE
471
00:22:38,607 --> 00:22:41,068
WHO IS REASONABLY
GOOD-NATURED, WHO IS REASONABLY
GOOD-NATURED,
472
00:22:41,151 --> 00:22:43,528
HAS A RELATIVELY HIGH TV-Q, HAS A RELATIVELY HIGH TV-Q,
473
00:22:43,612 --> 00:22:47,074
AND ABSOLUTELY
NOTHING IMPORTANT TO DO. AND ABSOLUTELY
NOTHING IMPORTANT TO DO.
474
00:22:52,662 --> 00:22:54,122
TOM,
IT'S THE FIRST TIME
475
00:22:54,206 --> 00:22:55,832
ANYONE AS HIGHLY RANKED
AS THE VICE PRESIDENT ANYONE AS HIGHLY RANKED
AS THE VICE PRESIDENT
476
00:22:55,916 --> 00:22:57,125
HAS VISITED OUR CITY.
477
00:22:57,209 --> 00:23:00,087
OF COURSE, THE GOVERNOR
IS HERE ALL THE TIME OF COURSE, THE GOVERNOR
IS HERE ALL THE TIME
478
00:23:00,170 --> 00:23:02,089
TO VISIT
HIS SISTER CLARA.
479
00:23:02,172 --> 00:23:04,508
WE'RE PROUD
OF THAT, LAUREL. WE'RE PROUD
OF THAT, LAUREL.
480
00:23:04,591 --> 00:23:06,301
THE COUGAR BAND'S
COMING AROUND THE CORNER
481
00:23:06,384 --> 00:23:07,844
AT MAIN AND SUPERIOR. AT MAIN AND SUPERIOR.
482
00:23:07,928 --> 00:23:09,971
RIGHT PAST
SCHMITTER'S HARDWARE.
483
00:23:11,973 --> 00:23:15,811
SUNNY DAVIS GRADUATED IN
THE TOP 75% OF HER CLASS. SUNNY DAVIS GRADUATED IN
THE TOP 75% OF HER CLASS.
484
00:23:15,894 --> 00:23:19,106
AT DIAMOND JUNCTION HIGH,
SHE WAS A PEP GIRL AT DIAMOND JUNCTION HIGH,
SHE WAS A PEP GIRL
485
00:23:19,189 --> 00:23:22,484
AND IN
THE HAIRDRESSING CLUB.
486
00:23:22,567 --> 00:23:26,071
LAUREL, WHY DON'T YOU
DESCRIBE THE FASHIONS HERE? LAUREL, WHY DON'T YOU
DESCRIBE THE FASHIONS HERE?
487
00:23:26,154 --> 00:23:29,074
OK. SUNNY DAVIS
HAS A RED SMOCK. OK. SUNNY DAVIS
HAS A RED SMOCK.
488
00:23:29,157 --> 00:23:32,577
THE VICE PRESIDENT'S
WEARING A SUIT. THE VICE PRESIDENT'S
WEARING A SUIT.
489
00:23:39,668 --> 00:23:42,420
OH, THERE'S
MAYOR BARRENHOLZ.
490
00:23:42,504 --> 00:23:45,674
HE'LL BE GIVING SUNNY DIAMOND
JUNCTION'S UNIQUE VERSION HE'LL BE GIVING SUNNY DIAMOND
JUNCTION'S UNIQUE VERSION
491
00:23:45,757 --> 00:23:49,636
OF THE KEY TO OUR CITY,
THE GOLD CHAIN SAW, OF THE KEY TO OUR CITY,
THE GOLD CHAIN SAW,
492
00:23:49,719 --> 00:23:50,887
WITH, OF COURSE, SUNNY'S
NAME ENGRAVED ON THE BLADE.
493
00:23:50,971 --> 00:23:52,389
COURTESY OF
SCHMITTER'S HARDWARE, COURTESY OF
SCHMITTER'S HARDWARE,
494
00:23:52,472 --> 00:23:54,599
CORNER OF MAIN
AND SUPERIOR.
495
00:24:01,606 --> 00:24:03,608
[THUNDER] [THUNDER]
496
00:24:27,507 --> 00:24:29,885
OH, HURRY!
WE'RE GETTING WET.
497
00:24:29,968 --> 00:24:32,345
CAN I HELP? CAN I HELP?
498
00:24:36,099 --> 00:24:36,975
AH-CHOO!
499
00:24:37,058 --> 00:24:38,560
BLESS YOU. BLESS YOU.
500
00:24:38,643 --> 00:24:40,478
THANK YOU. THANK YOU.
501
00:24:40,562 --> 00:24:42,564
COME ON, BOY.
COME ON.
502
00:24:42,647 --> 00:24:44,024
HERE IT IS. HERE IT IS.
503
00:24:44,107 --> 00:24:47,027
COME ON. HERE IT IS. COME ON. HERE IT IS.
504
00:24:47,110 --> 00:24:48,278
HERE YOU GO, BOY.
505
00:24:48,361 --> 00:24:49,988
HEY!
506
00:24:50,071 --> 00:24:53,074
COME ON,
GIVE IT TO ME. COME ON,
GIVE IT TO ME.
507
00:24:53,158 --> 00:24:54,576
YOO-HOO!
508
00:24:54,659 --> 00:24:56,995
WHAT DO YOU THINK? WHAT DO YOU THINK?
509
00:24:58,121 --> 00:24:59,623
OH, REALLY FINE. OH, REALLY FINE.
510
00:24:59,706 --> 00:25:01,082
HONEST?
511
00:25:01,166 --> 00:25:03,501
ABSOLUTELY.
I DO. ABSOLUTELY.
I DO.
512
00:25:03,585 --> 00:25:06,087
IT'S LIKE A REAL
PROFESSIONAL JOB.
513
00:25:06,171 --> 00:25:08,256
ARE YOU SERIOUS? ARE YOU SERIOUS?
514
00:25:08,340 --> 00:25:11,092
MY OWN CLEANERS
BACK IN D.C.-- MY OWN CLEANERS
BACK IN D.C.--
515
00:25:11,176 --> 00:25:12,552
WHICH ONES?
516
00:25:12,636 --> 00:25:15,013
TOP HAT AND TAILS
EXPRESS. TOP HAT AND TAILS
EXPRESS.
517
00:25:15,096 --> 00:25:16,473
OR FOURTH STREET
NEAR THE COURT THERE?
518
00:25:16,556 --> 00:25:17,724
YES.
519
00:25:17,807 --> 00:25:20,560
THEY'RE TERRIBLE.
THEY RUINED A BLOUSE OF MINE. THEY'RE TERRIBLE.
THEY RUINED A BLOUSE OF MINE.
520
00:25:20,644 --> 00:25:22,354
IT WAS VERY
DELICATE MATERIAL.
521
00:25:22,437 --> 00:25:24,648
IT WAS VERY FRAGILE. IT WAS VERY FRAGILE.
522
00:25:24,731 --> 00:25:26,066
YES.
523
00:25:26,149 --> 00:25:29,152
AND THEY RIPPED IT
TO SHREDS. AND THEY RIPPED IT
TO SHREDS.
524
00:25:29,236 --> 00:25:30,779
REALLY?
525
00:25:30,862 --> 00:25:33,281
SHREDS. SHREDS.
526
00:25:33,365 --> 00:25:35,533
IT'S HARD TO BELIEVE
WHAT SO-CALLED PROFESSIONALS IT'S HARD TO BELIEVE
WHAT SO-CALLED PROFESSIONALS
527
00:25:35,617 --> 00:25:38,620
WILL DO SOMETIMES,
KNOW WHAT I MEAN?
528
00:25:38,703 --> 00:25:40,413
I THINK SO. YES. I THINK SO. YES.
529
00:25:40,497 --> 00:25:43,041
BECAUSE
PROFESSIONALS... BECAUSE
PROFESSIONALS...
530
00:25:43,124 --> 00:25:45,543
WELL, THEY DON'T
ALWAYS CARE.
531
00:25:45,627 --> 00:25:47,462
ANYWAY... ANYWAY...
532
00:25:48,380 --> 00:25:51,132
I'LL TAKE THEM
FOR YOU. I'LL TAKE THEM
FOR YOU.
533
00:25:51,216 --> 00:25:52,634
I'LL DO THE CUFFS.
534
00:25:52,717 --> 00:25:54,052
IT'S NOT REALLY
NECESSARY.
535
00:25:54,135 --> 00:25:57,472
NECESSARY? THIS IS
AN HONOR FOR ME. NECESSARY? THIS IS
AN HONOR FOR ME.
536
00:25:57,555 --> 00:25:59,933
IT'S ANOTHER
MAJOR EVENT IN MY LIFE. IT'S ANOTHER
MAJOR EVENT IN MY LIFE.
537
00:26:00,016 --> 00:26:02,060
THIS IS IMPRESSIVE,
MRS. DAVIS.
538
00:26:02,143 --> 00:26:02,978
THANK YOU.
539
00:26:03,061 --> 00:26:05,313
ISN'T THIS IMPRESSIVE,
MICHAEL?
540
00:26:05,397 --> 00:26:07,023
IT CERTAINLY IS,
SIR. IT CERTAINLY IS,
SIR.
541
00:26:07,107 --> 00:26:11,319
JUST WHAT IS
THAT VEGETABLE DISH? JUST WHAT IS
THAT VEGETABLE DISH?
542
00:26:11,403 --> 00:26:13,655
THAT'S ANOTHER ONE
OF DAD'S INVENTIONS.
543
00:26:13,738 --> 00:26:14,990
ASPARABARB. ASPARABARB.
544
00:26:15,073 --> 00:26:16,116
HOW'S THAT?
545
00:26:16,199 --> 00:26:19,077
IT'S A CROSS BETWEEN
ASPARAGUS AND RHUBARB. IT'S A CROSS BETWEEN
ASPARAGUS AND RHUBARB.
546
00:26:19,160 --> 00:26:22,163
LOOKS LIKE HELL,
BUT IT'S DELICIOUS.
547
00:26:22,247 --> 00:26:24,124
OOH, I'LL BET
IT IS. OOH, I'LL BET
IT IS.
548
00:26:24,207 --> 00:26:27,585
MR. DAVIS HAS DEVELOPED
SOME ORIGINAL NOTIONS. MR. DAVIS HAS DEVELOPED
SOME ORIGINAL NOTIONS.
549
00:26:27,669 --> 00:26:31,089
AFTER DINNER, I'LL
SHOW YOU SOMETHING AFTER DINNER, I'LL
SHOW YOU SOMETHING
550
00:26:31,172 --> 00:26:33,675
THAT'LL KNOCK
YOUR SOCKS OFF.
551
00:26:33,758 --> 00:26:35,677
REALLY? WHAT? REALLY? WHAT?
552
00:26:35,760 --> 00:26:36,803
NOT NOW, DEAR.
553
00:26:36,886 --> 00:26:39,848
IT COULD HALVE
WATER BILLS. IT COULD HALVE
WATER BILLS.
554
00:26:39,931 --> 00:26:40,974
AFTER DINNER, DAD.
555
00:26:41,057 --> 00:26:42,642
50% ON WATER BILLS?
556
00:26:42,726 --> 00:26:44,936
I'D BE INTERESTED
IN THAT. I'D BE INTERESTED
IN THAT.
557
00:26:45,020 --> 00:26:47,272
IT'S AN ELECTRIC
TOILET. IT'S AN ELECTRIC
TOILET.
558
00:26:49,816 --> 00:26:50,900
AH.
559
00:26:50,984 --> 00:26:53,987
YOU WON'T FORGET
THE EXPERIENCE. YOU WON'T FORGET
THE EXPERIENCE.
560
00:26:54,070 --> 00:26:55,947
LATER, DAD. LATER, DAD.
561
00:26:56,031 --> 00:26:56,948
[BARKING]
562
00:26:57,032 --> 00:26:58,241
POPCORN!
563
00:26:58,325 --> 00:26:59,576
POPCORN! POPCORN!
564
00:26:59,659 --> 00:27:03,747
DON'T JUMP ON THE NICE
MR. VICE PRESIDENT. DON'T JUMP ON THE NICE
MR. VICE PRESIDENT.
565
00:27:03,830 --> 00:27:04,664
AH!
566
00:27:04,748 --> 00:27:06,708
SHOULD I GET RID
OF HIM?
567
00:27:06,791 --> 00:27:08,209
NOT AT ALL. NOT AT ALL.
568
00:27:08,293 --> 00:27:10,795
AH, NICE DOG.
569
00:27:12,005 --> 00:27:14,674
WHY DO YOU
CALL HIM POPCORN?
570
00:27:14,758 --> 00:27:17,218
THAT WAS
HIS FATHER'S NAME. THAT WAS
HIS FATHER'S NAME.
571
00:27:17,302 --> 00:27:19,179
AH, YES.
OF COURSE. AH, YES.
OF COURSE.
572
00:27:19,262 --> 00:27:21,765
LET'S TALK
ABOUT THE FUTURE.
573
00:27:21,848 --> 00:27:22,682
OK.
574
00:27:22,766 --> 00:27:26,227
FIRST OF ALL,
HOW IS, UH... FIRST OF ALL,
HOW IS, UH...
575
00:27:26,311 --> 00:27:28,063
OH, GOOD AS NEW. OH, GOOD AS NEW.
576
00:27:28,146 --> 00:27:31,441
YOU'D HAVE TO LOOK VERY
CLOSE TO SEE THE SCAR. YOU'D HAVE TO LOOK VERY
CLOSE TO SEE THE SCAR.
577
00:27:31,524 --> 00:27:34,611
WELL, I'LL TAKE
YOUR WORD FOR IT.
578
00:27:37,113 --> 00:27:38,490
SUNNY...
579
00:27:38,573 --> 00:27:40,742
WHAT ARE YOUR PLANS? WHAT ARE YOUR PLANS?
580
00:27:40,825 --> 00:27:43,620
I DON'T HAVE ANY. I DON'T HAVE ANY.
581
00:27:43,703 --> 00:27:46,539
WELL, I HAVE A JOB
AT THE SAFARI CLUB,
582
00:27:46,623 --> 00:27:48,541
AND LOU, HE'S MY BOSS, AND LOU, HE'S MY BOSS,
583
00:27:48,625 --> 00:27:50,293
HE'S A REALLY NICE GUY,
584
00:27:50,377 --> 00:27:52,295
BUT BUSINESS
HASN'T BEEN SO HOT. BUT BUSINESS
HASN'T BEEN SO HOT.
585
00:27:52,379 --> 00:27:54,422
I WAS HOPING
FOR AN ADVANCEMENT,
586
00:27:54,506 --> 00:27:57,467
BUT LOU'S AUNT
WORKS THE CASH REGISTER BUT LOU'S AUNT
WORKS THE CASH REGISTER
587
00:27:57,550 --> 00:27:59,552
AND HIS SISTER
IS THE HOSTESS, AND HIS SISTER
IS THE HOSTESS,
588
00:27:59,636 --> 00:28:00,929
SO I'LL HAVE TO WAIT
589
00:28:01,012 --> 00:28:03,973
UNTIL ONE OF THEM
QUITS OR DROPS DEAD. UNTIL ONE OF THEM
QUITS OR DROPS DEAD.
590
00:28:04,057 --> 00:28:07,060
I GUESS YOU KNOW
WHAT THAT'S LIKE. I GUESS YOU KNOW
WHAT THAT'S LIKE.
591
00:28:09,771 --> 00:28:13,775
SUNNY, WE WANT YOU
TO WORK WITH US. SUNNY, WE WANT YOU
TO WORK WITH US.
592
00:28:13,858 --> 00:28:15,735
WHAT DO YOU MEAN? WHAT DO YOU MEAN?
593
00:28:15,819 --> 00:28:18,238
YOU'VE PROVEN
YOURSELF TO BE
594
00:28:18,321 --> 00:28:20,281
A TRULY VALUABLE
CITIZEN. A TRULY VALUABLE
CITIZEN.
595
00:28:20,365 --> 00:28:22,659
YOU'D HELP
OUR TEAM.
596
00:28:22,742 --> 00:28:24,327
ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING?
597
00:28:24,411 --> 00:28:25,495
NO.
598
00:28:28,206 --> 00:28:31,501
WELL, GOSH,
WHAT WOULD I DO? WELL, GOSH,
WHAT WOULD I DO?
599
00:28:31,584 --> 00:28:34,087
YOU'D BE
A SPECIAL ASSISTANT
600
00:28:34,170 --> 00:28:36,131
TO AMBASSADOR
ST. JOHN. TO AMBASSADOR
ST. JOHN.
601
00:28:36,214 --> 00:28:38,091
YOU KNOW
WHO THAT IS?
602
00:28:38,174 --> 00:28:40,218
NO, I DON'T THINK SO. NO, I DON'T THINK SO.
603
00:28:40,301 --> 00:28:42,887
NO, I KNOW I DON'T KNOW.
WHO IS HE?
604
00:28:42,971 --> 00:28:44,097
SHE. SHE.
605
00:28:44,180 --> 00:28:45,515
SHE'S A SHE?
606
00:28:45,598 --> 00:28:48,017
SHE HEADS A DEPARTMENT
OF GOVERNMENT SHE HEADS A DEPARTMENT
OF GOVERNMENT
607
00:28:48,101 --> 00:28:51,062
THAT WE THINK YOU'D
BE WELL-SUITED FOR. THAT WE THINK YOU'D
BE WELL-SUITED FOR.
608
00:28:51,146 --> 00:28:53,314
WHAT DEPARTMENT
IS THAT?
609
00:28:53,398 --> 00:28:55,275
PROTOCOL. PROTOCOL.
610
00:28:56,484 --> 00:28:58,153
PROTOCOL?
611
00:28:59,654 --> 00:29:00,572
THAT'S...
612
00:29:00,655 --> 00:29:02,657
GOSH, I DON'T
BELIEVE IT.
613
00:29:02,740 --> 00:29:04,075
PROTOCOL? PROTOCOL?
614
00:29:04,159 --> 00:29:05,326
YEAH.
615
00:29:07,412 --> 00:29:09,914
PROTOCOL!
616
00:29:12,250 --> 00:29:14,335
COULD, UM...
617
00:29:14,419 --> 00:29:16,004
COULD YOU JUST, UM... COULD YOU JUST, UM...
618
00:29:16,087 --> 00:29:17,297
I'LL BE RIGHT BACK.
619
00:29:17,380 --> 00:29:19,299
COULD YOU WAIT HERE? COULD YOU WAIT HERE?
620
00:29:19,382 --> 00:29:21,342
I'LL BE RIGHT BACK.
621
00:29:21,426 --> 00:29:22,719
PROTOCOL. PROTOCOL.
622
00:29:22,802 --> 00:29:24,721
WATCH WHEN IT'S
RUNNING.
623
00:29:24,804 --> 00:29:27,182
YOU SEE THESE
COLORED WATERS-- YOU SEE THESE
COLORED WATERS--
624
00:29:27,265 --> 00:29:30,351
YOU WON'T BELIEVE
WHAT JUST HAPPENED!
625
00:29:30,435 --> 00:29:31,853
WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED?
626
00:29:31,936 --> 00:29:33,688
P-R-O-
627
00:29:33,771 --> 00:29:35,190
WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG?
628
00:29:35,273 --> 00:29:36,691
T-O-K...
629
00:29:36,774 --> 00:29:40,987
NO.
P-R-O-T-O-C... NO.
P-R-O-T-O-C...
630
00:29:41,070 --> 00:29:42,989
WAIT A MINUTE.
PROTOCOL. WAIT A MINUTE.
PROTOCOL.
631
00:29:43,072 --> 00:29:45,950
"THE CUSTOMS
AND REGULATIONS
632
00:29:46,034 --> 00:29:48,578
"DEALING WITH THE
CEREMONIES AND ETIQUETTE "DEALING WITH THE
CEREMONIES AND ETIQUETTE
633
00:29:48,661 --> 00:29:50,079
OF THE
DIPLOMATIC CORPS."
634
00:29:50,163 --> 00:29:52,123
IT'S A JOB! IT'S A JOB!
635
00:29:52,207 --> 00:29:54,250
WHAT KIND
OF A JOB?
636
00:29:54,334 --> 00:29:57,879
THEY WANT ME
TO WORK FOR THEM! THEY WANT ME
TO WORK FOR THEM!
637
00:29:57,962 --> 00:29:59,380
MAMA! MAMA!
638
00:29:59,464 --> 00:30:01,341
OH, THANK YOU!
639
00:30:03,801 --> 00:30:07,680
WELL, EXACTLY WHERE
WOULD I BE WORKING? WELL, EXACTLY WHERE
WOULD I BE WORKING?
640
00:30:07,764 --> 00:30:10,058
THE STATE DEPARTMENT.
641
00:30:10,141 --> 00:30:13,770
DOES IT PAY BY
THE HOUR, OR WHAT? DOES IT PAY BY
THE HOUR, OR WHAT?
642
00:30:13,853 --> 00:30:17,190
FOR A START,
ABOUT $35,000 A YEAR. FOR A START,
ABOUT $35,000 A YEAR.
643
00:30:33,206 --> 00:30:36,501
SITA, SITA.
FA DOW SITA. SITA, SITA.
FA DOW SITA.
644
00:30:38,336 --> 00:30:40,922
Woman: DEAR FALCON,
PIGEON IN CAGE. Woman: DEAR FALCON,
PIGEON IN CAGE.
645
00:30:41,005 --> 00:30:42,799
SIGNED, EAGLE. SIGNED, EAGLE.
646
00:30:42,882 --> 00:30:44,884
SHAK FRO!
LACHI ARAH!
647
00:30:44,968 --> 00:30:47,762
YA LA YA LA LA LA. YA LA YA LA LA LA.
648
00:30:47,845 --> 00:30:49,722
LA LA LA LA.
649
00:30:49,806 --> 00:30:51,641
UNDU LA LA. UNDU LA LA.
650
00:30:51,724 --> 00:30:54,852
DAD, THESE BOOKS FROM
THE PROTOCOL DEPARTMENT DAD, THESE BOOKS FROM
THE PROTOCOL DEPARTMENT
651
00:30:54,936 --> 00:30:56,771
HAVE THE WEIRDEST RULES.
652
00:30:56,854 --> 00:30:59,774
"NEVER CROSS YOUR LEGS
IN FRONT OF AFRICAN CHIEFS. "NEVER CROSS YOUR LEGS
IN FRONT OF AFRICAN CHIEFS.
653
00:30:59,857 --> 00:31:02,860
THE SOLE OF THE SHOE
IS CONSIDERED INSULTING." THE SOLE OF THE SHOE
IS CONSIDERED INSULTING."
654
00:31:02,944 --> 00:31:05,446
I'LL BE
MORE CAREFUL.
655
00:31:05,530 --> 00:31:09,784
YOU WOULDN'T BELIEVE
ALL THE RULES IN THIS BOOK. YOU WOULDN'T BELIEVE
ALL THE RULES IN THIS BOOK.
656
00:31:09,867 --> 00:31:11,828
HALF OF THEM
DON'T MAKE SENSE. HALF OF THEM
DON'T MAKE SENSE.
657
00:31:11,911 --> 00:31:13,788
I CAN'T LEARN
ALL THIS STUFF.
658
00:31:13,871 --> 00:31:16,791
STOP WORRYING.
YOU'RE LIKE YOUR MOTHER. STOP WORRYING.
YOU'RE LIKE YOUR MOTHER.
659
00:31:16,874 --> 00:31:18,710
YOU'LL DO OK. YOU'LL DO OK.
660
00:31:18,793 --> 00:31:21,963
I HOPE
I DON'T SCREW UP.
661
00:31:22,046 --> 00:31:23,298
YOU WON'T! YOU WON'T!
662
00:31:23,381 --> 00:31:26,593
I WANT TO TELL YOU
I'M VERY PROUD OF YOU,
663
00:31:26,676 --> 00:31:29,554
GRABBING THAT
ASSASSIN AND ALL..
664
00:31:29,637 --> 00:31:31,806
YOU NEVER SAID ANYTHING
LIKE THAT BEFORE. YOU NEVER SAID ANYTHING
LIKE THAT BEFORE.
665
00:31:31,889 --> 00:31:35,560
YOU NEVER DID ANYTHING
LIKE THAT BEFORE. YOU NEVER DID ANYTHING
LIKE THAT BEFORE.
666
00:31:56,414 --> 00:31:57,832
EXCUSE ME.
667
00:31:57,915 --> 00:31:59,167
HELLO, SUNNY. HELLO, SUNNY.
668
00:31:59,250 --> 00:32:01,002
I'M EARL CROWE, AND I'M
REAL HAPPY YOU'RE HERE.
669
00:32:01,085 --> 00:32:02,962
I'M THE DEPUTY CHIEF
OF PROTOCOL, I'M THE DEPUTY CHIEF
OF PROTOCOL,
670
00:32:03,046 --> 00:32:04,922
BUT CALL ME EARL.
671
00:32:05,006 --> 00:32:08,509
I'LL TAKE YOU
TO MEET THE BOSS. I'LL TAKE YOU
TO MEET THE BOSS.
672
00:32:08,593 --> 00:32:09,927
MRS. ST. JOHN?
673
00:32:10,011 --> 00:32:12,347
SHE'S A WILD WOMAN,
SUNNY. SHE'S A WILD WOMAN,
SUNNY.
674
00:32:12,430 --> 00:32:14,349
A WILD WOMAN.
SHE'S TOUGH, BUT FAIR.
675
00:32:14,432 --> 00:32:19,479
SHE WORKS 26 HOURS A DAY
AND GIVES YOU 200%. SHE WORKS 26 HOURS A DAY
AND GIVES YOU 200%. SHE WORKS 26 HOURS A DAY
AND GIVES YOU 200%.
676
00:32:19,562 --> 00:32:21,439
SHE MUST BE EXHAUSTED.
677
00:32:21,522 --> 00:32:23,524
SUNNY,
HOW IS THAT HIP? SUNNY,
HOW IS THAT HIP?
678
00:32:23,608 --> 00:32:24,692
GREAT.
679
00:32:24,776 --> 00:32:26,110
THAT'S WONDERFUL.
680
00:32:26,194 --> 00:32:29,197
THE OTHER ONE THOUGH, WHERE
THE BULLET HIT, STILL ACHES. THE OTHER ONE THOUGH, WHERE
THE BULLET HIT, STILL ACHES.
681
00:32:32,617 --> 00:32:34,369
THERE SHE IS.
682
00:32:34,452 --> 00:32:38,539
THIS FLOWER
IS FROM EVERY ONE OF US. THIS FLOWER
IS FROM EVERY ONE OF US.
683
00:32:38,623 --> 00:32:41,000
OH, THANK YOU. OH, THANK YOU.
684
00:32:41,084 --> 00:32:43,461
THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU VERY MUCH.
685
00:32:43,544 --> 00:32:47,548
SUNNY,
SUNNY, SUNNY, SUNNY. SUNNY,
SUNNY, SUNNY, SUNNY.
686
00:32:47,632 --> 00:32:49,133
SUNNY.
687
00:32:51,010 --> 00:32:54,055
DO YOU KNOW
WHAT YOU'VE DONE?
688
00:32:54,138 --> 00:32:55,056
WHAT? WHAT?
689
00:32:55,139 --> 00:32:58,017
YOU DON'T HAVE
THE SLIGHTEST IDEA
690
00:32:58,101 --> 00:32:59,268
WHAT YOU'VE DONE? WHAT YOU'VE DONE?
691
00:32:59,352 --> 00:33:01,479
I DON'T THINK SO.
692
00:33:01,562 --> 00:33:03,815
YOU REALLY DON'T? YOU REALLY DON'T?
693
00:33:04,691 --> 00:33:08,528
WELL, WHATEVER IT IS,
I CAN FIX IT, WELL, WHATEVER IT IS,
I CAN FIX IT,
694
00:33:08,611 --> 00:33:11,280
OR CLEAN IT UP, OR... OR CLEAN IT UP, OR...
695
00:33:11,364 --> 00:33:14,325
OH! SHE'S PRICELESS,
PRICELESS!
696
00:33:17,829 --> 00:33:19,747
YOU BROUGHT US TOGETHER. YOU BROUGHT US TOGETHER.
697
00:33:19,831 --> 00:33:23,459
I HAVE SOMETHING
THAT WILL PLEASE YOU. I HAVE SOMETHING
THAT WILL PLEASE YOU.
698
00:33:23,543 --> 00:33:26,546
THIS IS WHERE
I'LL BE WORKING?
699
00:33:26,629 --> 00:33:28,506
THIS IS MY PHONE. THIS IS MY PHONE.
700
00:33:28,589 --> 00:33:30,508
WITH YOUR OWN
EXTENSION.
701
00:33:30,591 --> 00:33:32,593
THIS IS
VERY EXCITING. THIS IS
VERY EXCITING.
702
00:33:32,677 --> 00:33:34,053
I'M SURE.
703
00:33:34,137 --> 00:33:36,139
YOU MUST
PREPARE YOURSELF YOU MUST
PREPARE YOURSELF
704
00:33:36,222 --> 00:33:40,268
FOR ALL KINDS
OF NEW EXPERIENCES. FOR ALL KINDS
OF NEW EXPERIENCES.
705
00:33:40,351 --> 00:33:41,185
I GUESS SO.
706
00:33:41,269 --> 00:33:43,855
YOU MUST LEARN
TO ACCEPT YOU MUST LEARN
TO ACCEPT
707
00:33:43,938 --> 00:33:45,982
NEW SIGHTS,
NEW SOUNDS,
708
00:33:46,065 --> 00:33:48,943
NEW EXOTIC FRAGRANCES,
SO TO SPEAK. NEW EXOTIC FRAGRANCES,
SO TO SPEAK.
709
00:33:49,026 --> 00:33:51,946
AMBASSADOR ST. JOHN,
YOUR AUSTRIAN CALL. AMBASSADOR ST. JOHN,
YOUR AUSTRIAN CALL.
710
00:33:52,029 --> 00:33:55,032
YOU MUST BE EXHAUSTED
FROM YOUR TRIP, YOU MUST BE EXHAUSTED
FROM YOUR TRIP,
711
00:33:55,116 --> 00:33:57,452
SO GO HOME AND REST.
712
00:33:57,535 --> 00:34:01,038
THE LIMOUSINE WILL
PICK YOU UP AT 7:00. THE LIMOUSINE WILL
PICK YOU UP AT 7:00.
713
00:34:01,122 --> 00:34:03,458
WHAT LIMOUSINE
IS THAT, MA'AM? WHAT LIMOUSINE
IS THAT, MA'AM?
714
00:34:03,541 --> 00:34:05,501
TONIGHT'S RECEPTION
WILL BE QUITE FORMAL,
715
00:34:05,585 --> 00:34:07,754
SO WEAR
SOMETHING...PRETTY. SO WEAR
SOMETHING...PRETTY.
716
00:34:08,755 --> 00:34:11,716
SUNNY, I THINK
YOU WILL HAVE SUNNY, I THINK
YOU WILL HAVE
717
00:34:11,799 --> 00:34:13,801
A REMARKABLE
FUTURE...
718
00:34:13,885 --> 00:34:17,054
EVEN SOONER
THAN YOU THINK. EVEN SOONER
THAN YOU THINK.
719
00:34:20,266 --> 00:34:21,976
THEY TALK FUNNY.
720
00:34:22,059 --> 00:34:23,019
FUNNY HOW? FUNNY HOW?
721
00:34:23,102 --> 00:34:25,354
THEY SOUND LIKE
THEY'RE SAYING THINGS
722
00:34:25,438 --> 00:34:27,440
THAT THEY'RE NOT
REALLY SAYING. THAT THEY'RE NOT
REALLY SAYING.
723
00:34:27,523 --> 00:34:29,567
I CAN'T FIGURE IT OUT.
724
00:34:31,986 --> 00:34:34,322
JERRY,
TELL ME THE TRUTH...
725
00:34:34,405 --> 00:34:39,368
AM I ONE OF THOSE,
"YEAH, SHE'S FUN, AM I ONE OF THOSE,
"YEAH, SHE'S FUN, AM I ONE OF THOSE,
"YEAH, SHE'S FUN,
726
00:34:39,452 --> 00:34:41,496
"SHE'S GOT A GREAT
SENSE OF HUMOR,
727
00:34:41,579 --> 00:34:43,414
BUT SHE'S NOT
VERY BRIGHT"
KIND OF PEOPLE? BUT SHE'S NOT
VERY BRIGHT"
KIND OF PEOPLE?
728
00:34:43,498 --> 00:34:45,041
SUNNY,
DON'T BE RIDICULOUS.
729
00:34:45,124 --> 00:34:48,211
YOU'RE VERY BRIGHT
KIND OF PEOPLE. YOU'RE VERY BRIGHT
KIND OF PEOPLE.
730
00:34:49,921 --> 00:34:51,839
OH, THANK YOU. OH, THANK YOU.
731
00:34:51,923 --> 00:34:53,174
[APPLAUSE]
732
00:34:53,257 --> 00:34:56,552
SUNNY, WHAT WILL YOU
BE DOING, SPECIFICALLY? SUNNY, WHAT WILL YOU
BE DOING, SPECIFICALLY?
733
00:34:56,636 --> 00:34:58,513
SPECIFICALLY,
I DON'T KNOW,
734
00:34:58,596 --> 00:35:01,599
BUT IT WILL INCLUDE
A LOT OF NEW SIGHTS BUT IT WILL INCLUDE
A LOT OF NEW SIGHTS
735
00:35:01,682 --> 00:35:03,518
AND NEW
EXOTIC FRAGRANCES. AND NEW
EXOTIC FRAGRANCES.
736
00:35:03,601 --> 00:35:07,313
IS THAT YOUR OWN LINE
OF FRAGRANCES? IS THAT YOUR OWN LINE
OF FRAGRANCES?
737
00:35:12,944 --> 00:35:14,070
OH!
738
00:35:14,153 --> 00:35:16,697
JOHN J. HILLEY,
WHITE HOUSE. JOHN J. HILLEY,
WHITE HOUSE.
739
00:35:16,781 --> 00:35:18,199
SUNNY DAVIS.
740
00:35:18,282 --> 00:35:19,700
PAT HASSLER. PAT HASSLER.
741
00:35:19,784 --> 00:35:21,035
SUNNY DAVIS.
742
00:35:21,118 --> 00:35:23,412
I HAVE A PERSONAL MESSAGE
FROM THE PRESIDENT. I HAVE A PERSONAL MESSAGE
FROM THE PRESIDENT.
743
00:35:23,496 --> 00:35:24,705
YOU'RE KIDDING.
744
00:35:24,789 --> 00:35:28,709
HE'S EXTREMELY PROUD
YOU'RE WITH US. HE'S EXTREMELY PROUD
YOU'RE WITH US.
745
00:35:28,793 --> 00:35:29,585
REALLY?
746
00:35:29,669 --> 00:35:32,630
YES, AND HE KNOWS
YOU'LL DO YES, AND HE KNOWS
YOU'LL DO
747
00:35:32,713 --> 00:35:34,715
WHATEVER
YOUR COUNTRY ASKS. WHATEVER
YOUR COUNTRY ASKS.
748
00:35:34,799 --> 00:35:36,300
WOW!
749
00:35:36,384 --> 00:35:37,718
SUNNY!
750
00:35:37,802 --> 00:35:39,053
MR. CROWE! MR. CROWE!
751
00:35:39,136 --> 00:35:41,556
HOW REALLY...
INTERESTING YOU LOOK.
752
00:35:41,639 --> 00:35:45,560
I WANT YOU TO MEET
THE BELGIAN AMBASSADOR. I WANT YOU TO MEET
THE BELGIAN AMBASSADOR.
753
00:35:45,643 --> 00:35:47,728
THIS IS SUNNY DAVIS,
YOUR EXCELLENCY. THIS IS SUNNY DAVIS,
YOUR EXCELLENCY.
754
00:35:47,812 --> 00:35:49,647
BRAVO, SUNNY.
755
00:35:49,730 --> 00:35:52,567
OH, BRAVO,
YOUR EXCELLENCY. OH, BRAVO,
YOUR EXCELLENCY.
756
00:35:52,650 --> 00:35:54,485
AND YOU, TOO, MA'AM.
757
00:35:54,569 --> 00:35:56,696
YOU HAVE
A GREAT COUNTRY. YOU HAVE
A GREAT COUNTRY.
758
00:35:56,779 --> 00:35:58,823
THAT'S THE GIRL. THAT'S THE GIRL.
759
00:35:58,906 --> 00:36:01,075
HAVE YOU BEEN
TO BELGIUM?
760
00:36:01,158 --> 00:36:03,953
NO, ACTUALLY I HAVEN'T
BEEN ANYWHERE. NO, ACTUALLY I HAVEN'T
BEEN ANYWHERE.
761
00:36:04,036 --> 00:36:06,706
I MEAN, OUTSIDE
OF THIS COUNTRY. I MEAN, OUTSIDE
OF THIS COUNTRY.
762
00:36:06,789 --> 00:36:08,082
I WAS IN CANADA ONCE,
763
00:36:08,165 --> 00:36:09,250
BUT THAT DOESN'T COUNT.
IT'S ATTACHED.
764
00:36:09,333 --> 00:36:11,752
SUNNY DAVIS? SUNNY DAVIS?
765
00:36:11,836 --> 00:36:13,212
YES.
766
00:36:13,296 --> 00:36:15,214
IS SOMETHING WRONG? IS SOMETHING WRONG?
767
00:36:15,298 --> 00:36:17,758
SHOULD I GET MY COAT?
768
00:36:17,842 --> 00:36:19,218
WELCOME BACK. WELCOME BACK.
769
00:36:19,302 --> 00:36:21,095
HI! GOSH, THANK YOU!
770
00:36:21,178 --> 00:36:25,433
GUYS, I'M A PERSONAL
FRIEND OF THE EMIR. GUYS, I'M A PERSONAL
FRIEND OF THE EMIR.
771
00:36:25,516 --> 00:36:27,518
[CHANTING] [CHANTING]
772
00:36:32,857 --> 00:36:34,275
SUNNY.
773
00:36:34,358 --> 00:36:36,360
YOU SCARED ME! YOU SCARED ME!
774
00:36:37,695 --> 00:36:42,199
SUNNY, DEAR. HAVE YOU
EVER MET A WISE MAN? SUNNY, DEAR. HAVE YOU
EVER MET A WISE MAN?
775
00:36:42,283 --> 00:36:44,243
PERSONALLY,
YOU MEAN? PERSONALLY,
YOU MEAN?
776
00:36:44,327 --> 00:36:45,745
YES, PERSONALLY.
777
00:36:45,828 --> 00:36:47,788
WELL, LIKE HOW WISE? WELL, LIKE HOW WISE?
778
00:36:47,872 --> 00:36:49,624
VERY, VERY WISE.
779
00:36:49,707 --> 00:36:52,001
HAVE YOU HEARD OF
BABBA NOKDA NONDO? HAVE YOU HEARD OF
BABBA NOKDA NONDO?
780
00:36:52,084 --> 00:36:54,128
HE LIVED IN A CAVE
NEAR SALEM,
781
00:36:54,211 --> 00:36:57,131
AND HE ONLY ATE THINGS
OFF THE GROUND. AND HE ONLY ATE THINGS
OFF THE GROUND.
782
00:36:57,214 --> 00:36:59,175
ME AND MY COUSIN
MADGE SAW HIM ME AND MY COUSIN
MADGE SAW HIM
783
00:36:59,258 --> 00:37:03,304
HAVE THIS OUT-OF-BODY
EXPERIENCE. HAVE THIS OUT-OF-BODY
EXPERIENCE.
784
00:37:03,387 --> 00:37:04,680
ALL RIGHT!
785
00:37:04,764 --> 00:37:06,766
THAT'S VERY
INTERESTING, DEAR. THAT'S VERY
INTERESTING, DEAR.
786
00:37:06,849 --> 00:37:08,684
BUT THE POINT IS,
787
00:37:08,768 --> 00:37:12,188
I WOULD LIKE YOU
TO MEET SOMEONE I WOULD LIKE YOU
TO MEET SOMEONE
788
00:37:12,271 --> 00:37:14,273
WHO'S VERY,
VERY IMPORTANT,
789
00:37:14,357 --> 00:37:16,525
THE NAWAF AL KABEER. THE NAWAF AL KABEER.
790
00:37:17,568 --> 00:37:18,694
WOW. WOW.
791
00:37:18,778 --> 00:37:23,366
HE'S THE CHIEF TEMPORAL
ADVISER TO THE EMIR HE'S THE CHIEF TEMPORAL
ADVISER TO THE EMIR
792
00:37:23,449 --> 00:37:25,660
ON MORAL
AND ETHICAL MATTERS.
793
00:37:25,743 --> 00:37:28,162
HE HAS TRANSCENDENT
SPIRITUAL POWER. HE HAS TRANSCENDENT
SPIRITUAL POWER.
794
00:37:28,245 --> 00:37:31,707
HE CAN SEE STRAIGHT
INTO YOUR THOUGHTS. HE CAN SEE STRAIGHT
INTO YOUR THOUGHTS.
795
00:37:36,128 --> 00:37:40,299
MAY I PRESENT
MISS SUNNY DAVIS. MAY I PRESENT
MISS SUNNY DAVIS.
796
00:37:40,383 --> 00:37:42,218
WELL, MR. NAWAF,
797
00:37:42,301 --> 00:37:46,305
THIS IS A REAL
NATURAL HIGH FOR ME. THIS IS A REAL
NATURAL HIGH FOR ME.
798
00:37:46,389 --> 00:37:48,057
BEDIK SALIL. BEDIK SALIL.
799
00:37:48,140 --> 00:37:50,768
LETHEE SYAHSEIL
KABIL. LETHEE SYAHSEIL
KABIL.
800
00:37:50,851 --> 00:37:52,228
IT MEANS,
801
00:37:52,311 --> 00:37:54,772
BLESSED ARE
THE SMALL ONES, BLESSED ARE
THE SMALL ONES,
802
00:37:54,855 --> 00:37:58,067
WHO SHALL BE
MADE LARGE.
803
00:37:58,150 --> 00:38:00,861
I SEE.
I COULDN'T AGREE MORE. I SEE.
I COULDN'T AGREE MORE.
804
00:38:00,945 --> 00:38:03,030
YOU KNOW, I READ-- YOU KNOW, I READ--
805
00:38:03,114 --> 00:38:04,699
AL HABDUL
LELAH.
806
00:38:04,782 --> 00:38:06,158
WHAT IS IT?
807
00:38:06,242 --> 00:38:09,120
IT MEANS,
PRAISE BE TO GOD. IT MEANS,
PRAISE BE TO GOD.
808
00:38:09,203 --> 00:38:10,871
OH, YES. OH, YES.
809
00:38:10,955 --> 00:38:12,873
SUNNY DAVIS.
810
00:38:12,957 --> 00:38:14,875
SUNNY DAVIS. SUNNY DAVIS.
811
00:38:14,959 --> 00:38:16,293
YES?
812
00:38:16,377 --> 00:38:20,548
MY CHILD,
HOW OLD ARE YOU? MY CHILD,
HOW OLD ARE YOU?
813
00:38:20,631 --> 00:38:22,049
32.
814
00:38:22,133 --> 00:38:24,260
HMM. HMM.
815
00:38:25,636 --> 00:38:26,721
33. 33.
816
00:38:26,804 --> 00:38:29,765
YOU HAVE BECOME,
THROUGH YOUR BRAVERY,
817
00:38:29,849 --> 00:38:33,436
PART OF THE HISTORY
OF MY COUNTRY. PART OF THE HISTORY
OF MY COUNTRY.
818
00:38:33,519 --> 00:38:35,062
THAT'S VERY
FLATTERING, BUT-- THAT'S VERY
FLATTERING, BUT--
819
00:38:35,146 --> 00:38:36,063
SUNNY DAVIS.
820
00:38:36,147 --> 00:38:38,065
SUNNY DAVIS.
821
00:38:38,149 --> 00:38:38,983
YES. YES.
822
00:38:39,066 --> 00:38:41,527
OUR CHILDREN
PRAISE YOUR NAME.
823
00:38:41,610 --> 00:38:43,404
YOU'RE KIDDING! OH! YOU'RE KIDDING! OH!
824
00:38:43,487 --> 00:38:46,949
OUR BELOVED EMIR
KHALED ABIN ABDUL MAJID OUR BELOVED EMIR
KHALED ABIN ABDUL MAJID
825
00:38:47,033 --> 00:38:49,410
REMEMBERS YOU
IN HIS PRAYERS
826
00:38:49,493 --> 00:38:53,330
AND HOPES THAT
UNTIL YOU COME TO HIM, AND HOPES THAT
UNTIL YOU COME TO HIM,
827
00:38:53,414 --> 00:38:55,833
UNTIL YOU ARE
WITH US-- UNTIL YOU ARE
WITH US--
828
00:38:55,916 --> 00:38:57,877
WAIT.
WHO'S COMING WHERE?
829
00:38:57,960 --> 00:38:59,754
YOU WILL ACCEPT, YOU WILL ACCEPT,
830
00:38:59,837 --> 00:39:03,466
AS EVIDENCE OF HIS AFFECTION,
THIS SIMPLE GIFT. AS EVIDENCE OF HIS AFFECTION,
THIS SIMPLE GIFT.
831
00:39:03,549 --> 00:39:05,468
HONEST,
IT'S NOT NECESSARY.
832
00:39:05,551 --> 00:39:08,596
THIS MISERABLE TOKEN
OF HIS ESTEEM. THIS MISERABLE TOKEN
OF HIS ESTEEM.
833
00:39:08,679 --> 00:39:10,097
HOW MISERABLE?
834
00:39:10,181 --> 00:39:11,098
SUNNY DAVIS, SUNNY DAVIS,
835
00:39:11,182 --> 00:39:16,103
JAMIL A JEDEN.
JAMIL A JEDEN. JAMIL A JEDEN.
JAMIL A JEDEN.
836
00:39:16,187 --> 00:39:18,230
ROLLS ROYCE.
837
00:39:36,957 --> 00:39:38,876
PLEASE. PLEASE.
838
00:39:41,128 --> 00:39:43,464
SUNNY,
CAN YOU TELL US-- SUNNY,
CAN YOU TELL US--
839
00:39:43,547 --> 00:39:48,219
WE ARE VERY, VERY PROUD
OF OUR DEAR SUNNY. WE ARE VERY, VERY PROUD
OF OUR DEAR SUNNY.
840
00:39:48,302 --> 00:39:51,472
WE REMAIN CONFIDENT
ABOUT SUNNY'S FUTURE, WE REMAIN CONFIDENT
ABOUT SUNNY'S FUTURE,
841
00:39:51,555 --> 00:39:54,975
WHETHER IT IS WITH US
OR ELSEWHERE, WHETHER IT IS WITH US
OR ELSEWHERE,
842
00:39:55,059 --> 00:39:58,479
THAT RELATIONS BETWEEN
SUNNY AND THE EMIR
843
00:39:58,562 --> 00:40:01,482
WILL REFLECT THE WARMTH
AND AFFECTION WILL REFLECT THE WARMTH
AND AFFECTION
844
00:40:01,565 --> 00:40:04,652
OUR 2 COUNTRIES
HOLD FOR EACH OTHER. OUR 2 COUNTRIES
HOLD FOR EACH OTHER.
845
00:40:04,735 --> 00:40:06,028
THANK YOU.
846
00:40:06,112 --> 00:40:09,115
NO. I'D LIKE
TO SAY SOMETHING. NO. I'D LIKE
TO SAY SOMETHING.
847
00:40:09,198 --> 00:40:10,991
UM, I'D LIKE TO SAY UM, I'D LIKE TO SAY
848
00:40:11,075 --> 00:40:13,869
THAT I THINK THE EMIR
IS A GREAT GUY.
849
00:40:13,953 --> 00:40:16,831
MR. AL KABEER
AND HIS FRIENDS, MR. AL KABEER
AND HIS FRIENDS,
850
00:40:16,914 --> 00:40:20,501
WELL, I'VE NEVER MET
NICER FOREIGN PEOPLE. WELL, I'VE NEVER MET
NICER FOREIGN PEOPLE.
851
00:40:20,584 --> 00:40:23,671
THAT CAR IS THE PRETTIEST
THING I'VE EVER SEEN, THAT CAR IS THE PRETTIEST
THING I'VE EVER SEEN,
852
00:40:23,754 --> 00:40:28,175
AND IT GIVES ME A HEADACHE
TO TELL YOU AND IT GIVES ME A HEADACHE
TO TELL YOU
853
00:40:28,259 --> 00:40:29,718
AS A GOVERNMENT EMPLOYEE
I WILL TRANSFER OWNERSHIP
854
00:40:29,802 --> 00:40:32,763
TO THE GENERAL SERVICES
ADMINISTRATION, TO THE GENERAL SERVICES
ADMINISTRATION,
855
00:40:32,847 --> 00:40:34,181
AND INCLUDE IT IN A LIST
856
00:40:34,265 --> 00:40:36,225
OF FOREIGN GIFTS TO
A GOVERNMENT OFFICIAL OF FOREIGN GIFTS TO
A GOVERNMENT OFFICIAL
857
00:40:36,308 --> 00:40:38,686
IN THE MONTHLY
PROTOCOL REPORT, IN THE MONTHLY
PROTOCOL REPORT,
858
00:40:38,769 --> 00:40:41,689
IN ACCORDANCE WITH FEDERAL
REGISTRY ORDER 327.
859
00:40:41,772 --> 00:40:45,693
Woman: THAT'S CRAZY.
I'D NEVER DO THAT. Woman: THAT'S CRAZY.
I'D NEVER DO THAT.
860
00:40:45,776 --> 00:40:47,611
[APPLAUSE] [APPLAUSE]
861
00:40:50,573 --> 00:40:55,244
TV: THE ROLLS ROYCE WILL BE SENT
TO THE FEDERAL REPOSITORY. TV: THE ROLLS ROYCE WILL BE SENT
TO THE FEDERAL REPOSITORY. TV: THE ROLLS ROYCE WILL BE SENT
TO THE FEDERAL REPOSITORY.
862
00:40:55,327 --> 00:40:57,246
THE SECRETARY
OF TRANSPORTATION
863
00:40:57,329 --> 00:40:59,748
ANNOUNCED HE WOULD
TAKE CHARGE ANNOUNCED HE WOULD
TAKE CHARGE
864
00:40:59,832 --> 00:41:02,126
OF THE $119,000 CAR
PERSONALLY.
865
00:41:02,209 --> 00:41:06,213
Hilley: IT DOESN'T MEAN SHE
TURNED DOWN YOUR PROPOSAL. Hilley: IT DOESN'T MEAN SHE
TURNED DOWN YOUR PROPOSAL.
866
00:41:06,297 --> 00:41:08,048
HAL DAM! HAL DAM!
867
00:41:08,132 --> 00:41:11,802
TIAH! TIAH!
AMI HALLA GOON VILNON HAMMA! TIAH! TIAH!
AMI HALLA GOON VILNON HAMMA!
868
00:41:19,101 --> 00:41:21,103
HOW ANGRY WAS HE?
869
00:41:21,187 --> 00:41:24,148
HE WAS CURSING
IN 4 LANGUAGES. HE WAS CURSING
IN 4 LANGUAGES.
870
00:41:24,231 --> 00:41:26,066
LET'S REVIEW
OUR OPTIONS.
871
00:41:26,150 --> 00:41:29,612
WE COULD TELL THE GIRL
THE SITUATION. WE COULD TELL THE GIRL
THE SITUATION.
872
00:41:29,695 --> 00:41:32,114
THROW OURSELVES
ON HER MERCY? THROW OURSELVES
ON HER MERCY?
873
00:41:32,198 --> 00:41:34,700
NO, APPEAL
TO HER PATRIOTISM. NO, APPEAL
TO HER PATRIOTISM.
874
00:41:34,783 --> 00:41:36,744
IT'S TOO RISKY.
875
00:41:36,827 --> 00:41:39,079
LARGE GAINS
DEMAND LARGE RISKS. LARGE GAINS
DEMAND LARGE RISKS.
876
00:41:39,163 --> 00:41:43,083
I THINK SHE'LL BE ABLE
TO HANDLE HERSELF, I THINK SHE'LL BE ABLE
TO HANDLE HERSELF,
877
00:41:43,167 --> 00:41:45,586
JUDGING FROM
LAST NIGHT'S PERFORMANCE.
878
00:41:45,669 --> 00:41:49,089
IF YOU HADN'T GIVEN HER
ALL THOSE MANUALS... IF YOU HADN'T GIVEN HER
ALL THOSE MANUALS...
879
00:41:49,173 --> 00:41:52,593
SHE'S NOT AS UNINTELLIGENT
AS YOU THINK. SHE'S NOT AS UNINTELLIGENT
AS YOU THINK.
880
00:41:52,676 --> 00:41:56,764
OR PERHAPS WE'RE NOT
AS CLEVER AS WE THINK. OR PERHAPS WE'RE NOT
AS CLEVER AS WE THINK.
881
00:41:56,847 --> 00:41:58,098
WE?
882
00:41:58,182 --> 00:42:02,728
I'M SURE SHE WILL
MAKE THE SENSIBLE CHOICE I'M SURE SHE WILL
MAKE THE SENSIBLE CHOICE I'M SURE SHE WILL
MAKE THE SENSIBLE CHOICE
883
00:42:02,811 --> 00:42:04,647
WHEN THE TIME COMES.
884
00:42:04,730 --> 00:42:08,275
UNTIL THEN,
JUST KEEP HER BUSY. UNTIL THEN,
JUST KEEP HER BUSY.
885
00:42:08,359 --> 00:42:09,652
AND OUT OF TROUBLE.
886
00:42:15,658 --> 00:42:18,244
READY, LOAD.
PRESENT ARMS!
887
00:42:25,417 --> 00:42:26,919
YOUR MAJESTY. YOUR MAJESTY.
888
00:42:27,002 --> 00:42:28,879
EXCUSE ME.
889
00:42:30,005 --> 00:42:31,840
MY CAR BROKE DOWN. MY CAR BROKE DOWN.
890
00:42:31,924 --> 00:42:34,635
ON BEHALF
OF THE PRESIDENT, WELCOME. ON BEHALF
OF THE PRESIDENT, WELCOME.
891
00:42:34,718 --> 00:42:35,928
FIRE!
892
00:42:36,011 --> 00:42:38,639
AAH! GUNS!
HIT THE DECK! AAH! GUNS!
HIT THE DECK!
893
00:42:38,722 --> 00:42:39,682
ALLIFIH!
894
00:42:39,765 --> 00:42:42,726
I THOUGHT
WE WERE BEING ATTACKED! I THOUGHT
WE WERE BEING ATTACKED!
895
00:42:42,810 --> 00:42:46,480
[VIOLIN MUSIC]
896
00:42:54,863 --> 00:42:56,365
Radio: ♪ BABY ♪
897
00:42:56,448 --> 00:42:57,533
♪ DON'T STOP ♪
898
00:42:57,616 --> 00:42:59,410
♪ MY WHOLE WORLD
IS GOIN' CRAZY ♪ ♪ MY WHOLE WORLD
IS GOIN' CRAZY ♪
899
00:42:59,493 --> 00:43:02,037
♪ I CAN'T FIGHT THIS ♪
900
00:43:02,121 --> 00:43:05,082
♪ NO, BABE ♪ ♪ NO, BABE ♪
901
00:43:05,165 --> 00:43:06,959
♪ OH, NO, BABY ♪ ♪ OH, NO, BABY ♪
902
00:43:07,042 --> 00:43:08,002
♪ NO ♪
903
00:43:08,085 --> 00:43:11,922
♪ YOU KNOW
YOU END UP ON GO... ♪ ♪ YOU KNOW
YOU END UP ON GO... ♪
904
00:43:12,006 --> 00:43:15,134
YOU SAID IT
WAS A BARBECUE. YOU SAID IT
WAS A BARBECUE.
905
00:43:15,217 --> 00:43:18,804
LET'S BE ABSOLUTELY CLEAR
ABOUT PROCEDURE. LET'S BE ABSOLUTELY CLEAR
ABOUT PROCEDURE.
906
00:43:18,887 --> 00:43:20,472
I THINK I'VE GOT IT.
907
00:43:20,556 --> 00:43:21,974
WHEN
THE LIMOUSINE STOPS,
908
00:43:22,057 --> 00:43:24,685
I GET OUT
ON THE LEFT SIDE. I GET OUT
ON THE LEFT SIDE.
909
00:43:24,768 --> 00:43:25,853
RIGHT.
910
00:43:25,936 --> 00:43:27,229
THE RIGHT? THE RIGHT?
911
00:43:27,313 --> 00:43:30,190
I MEAN, CORRECT.
IT'S THE LEFT.
912
00:43:30,274 --> 00:43:34,695
I OPEN THE RIGHT DOOR,
HELP THE AMBASSADOR OUT, I OPEN THE RIGHT DOOR,
HELP THE AMBASSADOR OUT, I OPEN THE RIGHT DOOR,
HELP THE AMBASSADOR OUT,
913
00:43:34,778 --> 00:43:38,365
AND PRESENT HIM
TO VICE PRESIDENT MERCK.
914
00:43:38,449 --> 00:43:39,783
CORRECT. CORRECT.
915
00:43:43,120 --> 00:43:44,955
SHE'S LATE.
916
00:43:49,084 --> 00:43:51,378
WELL, HERE WE ARE. WELL, HERE WE ARE.
917
00:43:51,462 --> 00:43:53,130
NOW, LEFT.
918
00:43:54,298 --> 00:43:55,674
LEFT SIDE. LEFT SIDE.
919
00:43:55,758 --> 00:43:57,801
THIS IS THE LEFT.
920
00:44:02,389 --> 00:44:05,851
St. John: WE'RE TRAINING HER
TO BE A PRINCESS, St. John: WE'RE TRAINING HER
TO BE A PRINCESS,
921
00:44:05,934 --> 00:44:07,811
NOT COURT JESTER! NOT COURT JESTER!
922
00:44:07,895 --> 00:44:11,273
A FEW MORE DAYS,
ONLY A FEW. A FEW MORE DAYS,
ONLY A FEW.
923
00:44:11,357 --> 00:44:14,735
GOD KNOWS
WHAT SHE COULD DO! GOD KNOWS
WHAT SHE COULD DO!
924
00:44:35,005 --> 00:44:38,801
"HOW DO YOU DO,
YOUR GRACE? "HOW DO YOU DO,
YOUR GRACE?
925
00:44:38,884 --> 00:44:41,762
"THANK YOU
VERY MUCH, BARONESS.
926
00:44:41,845 --> 00:44:46,392
"I'M HONORED TO MEET
YOU, YOUR EXCELLENCY. "I'M HONORED TO MEET
YOU, YOUR EXCELLENCY. "I'M HONORED TO MEET
YOU, YOUR EXCELLENCY.
927
00:44:46,475 --> 00:44:48,394
GOOD NIGHT, KNIGHT."
928
00:44:48,477 --> 00:44:50,396
GOOD NIGHT-NIGHT? GOOD NIGHT-NIGHT?
929
00:44:50,479 --> 00:44:52,439
[TELEPHONE RINGS]
930
00:44:52,523 --> 00:44:53,357
HELLO?
931
00:44:53,440 --> 00:44:55,859
YEAH,
HOLD ON A MINUTE. YEAH,
HOLD ON A MINUTE.
932
00:44:55,943 --> 00:44:57,945
SUNNY,
IT'S FOR YOU.
933
00:44:58,028 --> 00:44:59,446
OH, THANKS. OH, THANKS.
934
00:44:59,530 --> 00:45:00,906
HELLO?
935
00:45:00,989 --> 00:45:03,200
OH, HI, MR. CROWE. OH, HI, MR. CROWE.
936
00:45:04,284 --> 00:45:07,037
YEAH,
THE QUEEN OF DUBAI. YEAH,
THE QUEEN OF DUBAI.
937
00:45:08,914 --> 00:45:13,127
OK. I'LL BE THERE.
DON'T YOU WORRY. OK. I'LL BE THERE.
DON'T YOU WORRY.
938
00:45:13,210 --> 00:45:15,003
BYE. BYE.
939
00:45:15,087 --> 00:45:18,132
YOU KNOW MORE QUEENS
THAN I DO.
940
00:45:18,215 --> 00:45:20,634
OH, BEN!
941
00:45:20,717 --> 00:45:24,221
THIS IS THE NATIONAL
ARCHIVES BUILDING. THIS IS THE NATIONAL
ARCHIVES BUILDING.
942
00:45:24,304 --> 00:45:28,809
YOU KNOW, IT HOLDS
THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE, YOU KNOW, IT HOLDS
THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE,
943
00:45:28,892 --> 00:45:31,854
THE CONSTITUTION,
THE BILL OF RIGHTS. THE CONSTITUTION,
THE BILL OF RIGHTS.
944
00:45:31,937 --> 00:45:35,149
IT'S REALLY PRETTY,
ISN'T IT? IT'S REALLY PRETTY,
ISN'T IT?
945
00:45:36,233 --> 00:45:40,320
OH, I HAVE THE NAPKINS
THAT MATCH YOUR HAT. OH, I HAVE THE NAPKINS
THAT MATCH YOUR HAT.
946
00:45:40,404 --> 00:45:42,865
I'VE NEVER READ
THE CONSTITUTION. I'VE NEVER READ
THE CONSTITUTION.
947
00:45:42,948 --> 00:45:46,827
THIS WILL BE FUN
FOR ALL OF US. THIS WILL BE FUN
FOR ALL OF US.
948
00:45:46,910 --> 00:45:49,872
AND THIS IS WHERE
WE ENCASE
949
00:45:49,955 --> 00:45:52,958
ALL OF OUR
PRECIOUS DOCUMENTS. ALL OF OUR
PRECIOUS DOCUMENTS.
950
00:45:53,041 --> 00:45:55,461
AND THIS IS, UM... AND THIS IS, UM...
951
00:45:55,544 --> 00:45:57,921
THE CONSTITUTION.
952
00:45:59,256 --> 00:46:00,799
VERY OLD.
953
00:46:00,883 --> 00:46:04,470
THIS IS THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE. THIS IS THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE.
954
00:46:04,553 --> 00:46:06,597
CAN YOU READ THAT? CAN YOU READ THAT?
955
00:46:08,098 --> 00:46:13,353
"WE HOLD THESE TRUTHS
TO BE SELF-EVIDENT, "WE HOLD THESE TRUTHS
TO BE SELF-EVIDENT,
956
00:46:13,437 --> 00:46:17,357
"THAT ALL MEN
ARE CREATED EQUAL, "THAT ALL MEN
ARE CREATED EQUAL,
957
00:46:17,441 --> 00:46:21,904
"THAT THEY ARE ENDOWED
BY THEIR CREATOR "THAT THEY ARE ENDOWED
BY THEIR CREATOR
958
00:46:21,987 --> 00:46:24,865
"WITH CERTAIN
INALIENABLE RIGHTS, "WITH CERTAIN
INALIENABLE RIGHTS,
959
00:46:24,948 --> 00:46:27,910
"THAT AMONG THESE
ARE LIFE, LIBERTY, "THAT AMONG THESE
ARE LIFE, LIBERTY,
960
00:46:27,993 --> 00:46:30,788
"AND THE PURSUIT
OF HAPPINESS. "AND THE PURSUIT
OF HAPPINESS.
961
00:46:31,830 --> 00:46:34,374
"THAT TO SECURE
THESE RIGHTS, "THAT TO SECURE
THESE RIGHTS,
962
00:46:34,458 --> 00:46:37,419
"GOVERNMENTS ARE
INSTITUTED AMONG MEN,
963
00:46:37,503 --> 00:46:39,421
"DERIVING
THEIR JUST POWERS "DERIVING
THEIR JUST POWERS
964
00:46:39,505 --> 00:46:42,799
FROM THE CONSENT
OF THE GOVERNED." FROM THE CONSENT
OF THE GOVERNED."
965
00:46:46,428 --> 00:46:47,971
VERY
INTERESTING.
966
00:46:48,055 --> 00:46:50,933
WE'RE REAL PROUD
OF THAT. WE'RE REAL PROUD
OF THAT.
967
00:47:04,571 --> 00:47:06,448
WHAT'S WRONG?
YOU SICK? WHAT'S WRONG?
YOU SICK?
968
00:47:06,532 --> 00:47:08,909
NO, THEY CLOSED
THE BOOKSTORE.
969
00:47:08,992 --> 00:47:12,955
THAT LOOKS GOOD.
COULD YOU MAKE ME ONE? THAT LOOKS GOOD.
COULD YOU MAKE ME ONE?
970
00:47:13,038 --> 00:47:15,916
I THOUGHT YOU HAD
A LUNCHEON. I THOUGHT YOU HAD
A LUNCHEON.
971
00:47:15,999 --> 00:47:19,002
THEY SERVED FOOD
I DIDN'T RECOGNIZE. THEY SERVED FOOD
I DIDN'T RECOGNIZE.
972
00:47:19,086 --> 00:47:21,547
THE MAIN COURSE
WAS ALIVE.
973
00:47:21,630 --> 00:47:23,423
SEE ANYONE FAMOUS? SEE ANYONE FAMOUS?
974
00:47:23,507 --> 00:47:27,928
A SENATOR WHO PUT
HIS HAND ON MY LEG. A SENATOR WHO PUT
HIS HAND ON MY LEG.
975
00:47:28,011 --> 00:47:28,929
WHICH ONE?
976
00:47:29,012 --> 00:47:30,430
THE RIGHT ONE. THE RIGHT ONE.
977
00:47:30,514 --> 00:47:31,807
NO, NO.
WHICH SENATOR?
978
00:47:31,890 --> 00:47:35,477
I DON'T KNOW, BUT YOU HAD
TO APPRECIATE HIS ENERGY. I DON'T KNOW, BUT YOU HAD
TO APPRECIATE HIS ENERGY.
979
00:47:35,561 --> 00:47:37,604
HE WAS EATING,
COPPING A FEEL,
980
00:47:37,688 --> 00:47:42,609
AND TALKING ABOUT
FISCAL IRRESPONSIBILITY. AND TALKING ABOUT
FISCAL IRRESPONSIBILITY. AND TALKING ABOUT
FISCAL IRRESPONSIBILITY.
981
00:47:42,693 --> 00:47:44,486
I GOT TO GO.
982
00:47:44,570 --> 00:47:47,447
HOW DO THEY
RUN THE COUNTRY? HOW DO THEY
RUN THE COUNTRY?
983
00:47:47,531 --> 00:47:50,534
THEY'RE SO BUSY
GOING TO RECEPTIONS. THEY'RE SO BUSY
GOING TO RECEPTIONS.
984
00:47:50,617 --> 00:47:53,036
BUT ARE YOU
HAVING FUN?
985
00:47:53,120 --> 00:47:55,455
I'M HAVING
A GREAT TIME. I'M HAVING
A GREAT TIME.
986
00:47:55,539 --> 00:47:59,543
I'M MAKING MISTAKES,
BUT THEY DON'T MIND. I'M MAKING MISTAKES,
BUT THEY DON'T MIND.
987
00:47:59,626 --> 00:48:01,545
I WONDER WHY
THAT IS.
988
00:48:01,628 --> 00:48:04,131
MAYBE THEY JUST
LIKE YOU. MAYBE THEY JUST
LIKE YOU.
989
00:48:04,214 --> 00:48:05,257
YEAH, MAYBE.
990
00:48:09,720 --> 00:48:11,138
DONNA? DONNA?
991
00:48:11,221 --> 00:48:12,556
DONNA!
992
00:48:12,639 --> 00:48:15,642
COULD YOU BEEP
YOUR HORN, PLEASE? COULD YOU BEEP
YOUR HORN, PLEASE?
993
00:48:15,726 --> 00:48:17,352
[HONK HONK]
994
00:48:17,436 --> 00:48:19,646
GOD, SUNNY! GOD, SUNNY!
995
00:48:19,730 --> 00:48:21,982
OH, SUNNY.
996
00:48:22,065 --> 00:48:23,859
OH, GOD... OH, GOD...
997
00:48:23,942 --> 00:48:25,652
HI, SWEETIE!
998
00:48:27,029 --> 00:48:29,156
SUNNY,
WHAT ARE YOU DOING?
999
00:48:29,239 --> 00:48:32,117
A SPECIAL ASSIGNMENT.
CAN'T YOU TELL? A SPECIAL ASSIGNMENT.
CAN'T YOU TELL?
1000
00:48:32,200 --> 00:48:34,995
THEY LOOK
AWFULLY LIKE DOGS. THEY LOOK
AWFULLY LIKE DOGS.
1001
00:48:35,078 --> 00:48:37,039
VERY IMPORTANT DOGS,
THOUGH.
1002
00:48:37,122 --> 00:48:39,249
THEY BELONG TO
SOME BULGARIAN. THEY BELONG TO
SOME BULGARIAN.
1003
00:48:39,333 --> 00:48:41,835
COME ON, GUYS,
SIT DOWN.
1004
00:48:43,128 --> 00:48:46,256
COME ON, STAY.
STAY, BABIES, STAY. COME ON, STAY.
STAY, BABIES, STAY.
1005
00:48:47,758 --> 00:48:49,092
HI.
1006
00:48:49,176 --> 00:48:51,595
WE REALLY
MISS YOU, SUNNY. WE REALLY
MISS YOU, SUNNY.
1007
00:48:51,678 --> 00:48:54,348
I MISS YOU GUYS,
TOO. I MISS YOU GUYS,
TOO.
1008
00:48:54,431 --> 00:48:56,683
EVERYBODY'S
SO JEALOUS OF YOU.
1009
00:48:56,767 --> 00:49:00,062
ALL THOSE BIG PARTIES
AND FAMOUS PEOPLE ALL THOSE BIG PARTIES
AND FAMOUS PEOPLE
1010
00:49:00,145 --> 00:49:02,981
AND EVENTS
THAT SHAPE OUR LIVES, AND EVENTS
THAT SHAPE OUR LIVES,
1011
00:49:03,065 --> 00:49:05,025
AND SHIT LIKE THAT.
1012
00:49:05,108 --> 00:49:06,526
[DOGS GROWL] [DOGS GROWL]
1013
00:49:06,610 --> 00:49:08,487
I GOT TO GO.
1014
00:49:08,570 --> 00:49:10,572
GIVE MY LOVE TO LOU. GIVE MY LOVE TO LOU.
1015
00:49:10,656 --> 00:49:12,616
HE'S CLOSING
THE CLUB.
1016
00:49:12,699 --> 00:49:14,493
ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING?
1017
00:49:14,576 --> 00:49:18,455
HE'S LOSING MONEY.
WE'RE LOOKING FOR OTHER JOBS. HE'S LOSING MONEY.
WE'RE LOOKING FOR OTHER JOBS.
1018
00:49:18,538 --> 00:49:22,042
IS THERE ANYTHING
I CAN DO?
1019
00:49:22,125 --> 00:49:24,586
I THINK
LOU WAS HOPING, I THINK
LOU WAS HOPING,
1020
00:49:24,670 --> 00:49:27,089
WHAT WITH
YOUR NEW CONNECTIONS, WHAT WITH
YOUR NEW CONNECTIONS,
1021
00:49:27,172 --> 00:49:30,300
YOU MIGHT BE ABLE
TO HELP HIM. YOU MIGHT BE ABLE
TO HELP HIM.
1022
00:49:30,384 --> 00:49:32,719
GET IN
AND WE'LL TALK.
1023
00:49:32,803 --> 00:49:34,763
NO, IT'S OK.
REALLY. NO, IT'S OK.
REALLY.
1024
00:49:34,846 --> 00:49:36,306
COME ON!
1025
00:49:36,390 --> 00:49:38,892
I'M NOT CRAZY
ABOUT DOGS. I'M NOT CRAZY
ABOUT DOGS.
1026
00:49:38,975 --> 00:49:39,935
I KNOW.
1027
00:49:40,018 --> 00:49:40,977
[DOGS BARK]
1028
00:49:41,061 --> 00:49:41,937
[YIP]
1029
00:49:42,020 --> 00:49:43,897
[WOOF WOOF WOOF] [WOOF WOOF WOOF]
1030
00:49:43,980 --> 00:49:45,774
AAH!
1031
00:49:45,857 --> 00:49:46,942
[WOOF] [WOOF]
1032
00:49:47,025 --> 00:49:48,276
WAIT!
1033
00:49:48,360 --> 00:49:50,487
BORIS! BORIS!
1034
00:49:50,570 --> 00:49:52,906
SIMBA! SIMBA!
1035
00:49:52,989 --> 00:49:56,243
HA HA HA! HA HA HA!
1036
00:50:01,581 --> 00:50:04,209
WHERE IS
OUR DEAR SUNNY? WHERE IS
OUR DEAR SUNNY?
1037
00:50:04,292 --> 00:50:06,169
IN THE BATHROOM.
1038
00:50:06,253 --> 00:50:08,588
I SEE.
AND MR. RANSOME?
1039
00:50:08,672 --> 00:50:10,632
IN THE BATHROOM. IN THE BATHROOM.
1040
00:50:10,716 --> 00:50:12,801
OH. OH!
1041
00:50:12,884 --> 00:50:14,469
OH. OH.
1042
00:50:14,553 --> 00:50:15,804
OH.
1043
00:50:15,887 --> 00:50:17,264
BETTER?
1044
00:50:17,347 --> 00:50:18,640
OHH, YEAH. OHH, YEAH.
1045
00:50:18,724 --> 00:50:23,311
YOU SHOULD TAKE A VERY
LONG, VERY HOT SHOWER. YOU SHOULD TAKE A VERY
LONG, VERY HOT SHOWER.
1046
00:50:23,395 --> 00:50:24,271
WHEN?
1047
00:50:24,354 --> 00:50:25,647
AS SOON
AS POSSIBLE.
1048
00:50:25,731 --> 00:50:26,690
WHERE? WHERE?
1049
00:50:26,773 --> 00:50:28,942
DON'T GIVE ME
A HARD TIME.
1050
00:50:29,025 --> 00:50:30,193
OK. OK.
1051
00:50:32,195 --> 00:50:33,447
DO YOU DO NECKS?
1052
00:50:38,869 --> 00:50:40,162
MMM.
1053
00:50:40,245 --> 00:50:43,707
DID YOU DO THIS
TO YOUR WIFE? DID YOU DO THIS
TO YOUR WIFE?
1054
00:50:43,790 --> 00:50:45,709
NONE OF
YOUR BUSINESS.
1055
00:50:45,792 --> 00:50:47,794
YOU'VE GOT
GREAT FINGERS. YOU'VE GOT
GREAT FINGERS.
1056
00:50:47,878 --> 00:50:49,296
OW!
1057
00:50:49,379 --> 00:50:50,672
SHH! SHH!
1058
00:50:50,756 --> 00:50:54,259
I FEEL LIKE
I'M IN HIGH SCHOOL. I FEEL LIKE
I'M IN HIGH SCHOOL.
1059
00:50:54,342 --> 00:50:56,803
DID YOU LOCK THE DOOR?
1060
00:50:56,887 --> 00:50:58,221
NO. NO.
1061
00:50:58,305 --> 00:51:00,307
WILL YOU
TELL ME SOMETHING?
1062
00:51:00,390 --> 00:51:02,184
WHAT?
1063
00:51:02,267 --> 00:51:05,645
WHY DID THEY
GIVE ME THIS JOB?
1064
00:51:05,729 --> 00:51:08,315
BECAUSE YOU DID
SOMETHING EXTRAORDINARY. BECAUSE YOU DID
SOMETHING EXTRAORDINARY.
1065
00:51:08,398 --> 00:51:10,192
AND?
1066
00:51:10,275 --> 00:51:13,528
AND THEY WANTED
TO REWARD YOU.
1067
00:51:13,612 --> 00:51:15,322
AND? AND?
1068
00:51:15,405 --> 00:51:16,698
AND...
1069
00:51:16,782 --> 00:51:19,910
IT'S GOOD PUBLICITY
FOR THEM. IT'S GOOD PUBLICITY
FOR THEM.
1070
00:51:21,912 --> 00:51:23,830
NOTHING ELSE? NOTHING ELSE?
1071
00:51:23,914 --> 00:51:25,332
LIKE WHAT?
1072
00:51:25,415 --> 00:51:27,250
I FEEL LIKE... I FEEL LIKE...
1073
00:51:27,334 --> 00:51:30,212
I DON'T KNOW,
I FEEL LIKE I DON'T KNOW,
I FEEL LIKE
1074
00:51:30,295 --> 00:51:32,672
THEY'RE TESTING ME
FOR SOMETHING.
1075
00:51:32,756 --> 00:51:37,052
IF YOU BEHAVE, I'LL
GIVE YOU A REAL MASSAGE. IF YOU BEHAVE, I'LL
GIVE YOU A REAL MASSAGE.
1076
00:51:37,135 --> 00:51:39,137
MEANTIME,
FIND A CHIROPRACTOR. MEANTIME,
FIND A CHIROPRACTOR.
1077
00:51:39,221 --> 00:51:41,765
YOU JUST CHANGED
THE SUBJECT.
1078
00:51:41,848 --> 00:51:44,309
I CAN'T
GIVE YOU ADVICE. I CAN'T
GIVE YOU ADVICE.
1079
00:51:44,392 --> 00:51:46,311
I HARDLY KNOW YOU. I HARDLY KNOW YOU.
1080
00:51:46,394 --> 00:51:48,939
SO GET TO KNOW ME.
1081
00:51:50,315 --> 00:51:53,735
DO YOU ALWAYS SAY
WHAT YOU THINK?
1082
00:51:53,819 --> 00:51:56,112
I NEVER UNDERSTOOD
WHY PEOPLE I NEVER UNDERSTOOD
WHY PEOPLE
1083
00:51:56,196 --> 00:51:58,198
DON'T SAY
WHAT THEY THINK. DON'T SAY
WHAT THEY THINK.
1084
00:51:58,281 --> 00:52:01,326
DON'T YOU SAY
WHAT YOU THINK?
1085
00:52:01,409 --> 00:52:03,370
NOT ALWAYS, NO. NOT ALWAYS, NO.
1086
00:52:03,453 --> 00:52:04,955
TOO BAD.
1087
00:52:06,331 --> 00:52:10,210
YOU KNOW WHAT I READ
THE OTHER DAY? YOU KNOW WHAT I READ
THE OTHER DAY?
1088
00:52:10,293 --> 00:52:12,212
THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE.
1089
00:52:12,295 --> 00:52:16,758
THEY KNEW HOW TO SAY
WHAT THEY THOUGHT. THEY KNEW HOW TO SAY
WHAT THEY THOUGHT.
1090
00:52:16,842 --> 00:52:19,219
ALL THAT STUFF
ABOUT HAPPINESS. ALL THAT STUFF
ABOUT HAPPINESS.
1091
00:52:19,302 --> 00:52:22,347
WHAT GOVERNMENT TALKS
ABOUT HAPPINESS ANYMORE? WHAT GOVERNMENT TALKS
ABOUT HAPPINESS ANYMORE?
1092
00:52:22,430 --> 00:52:23,890
[KNOCK ON DOOR]
1093
00:52:23,974 --> 00:52:25,058
SUNNY?
1094
00:52:25,141 --> 00:52:26,184
YES, MA'AM.
1095
00:52:26,268 --> 00:52:28,728
WE WERE CONCERNED.
1096
00:52:28,812 --> 00:52:32,858
MR. RANSOME WAS
GIVING ME AN ADJUSTMENT. MR. RANSOME WAS
GIVING ME AN ADJUSTMENT.
1097
00:52:32,941 --> 00:52:35,360
WE ARE ABOUT TO LEAVE. WE ARE ABOUT TO LEAVE.
1098
00:52:35,443 --> 00:52:36,945
AND WE WERE TALKING
1099
00:52:37,028 --> 00:52:39,990
ABOUT THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE. ABOUT THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE.
1100
00:52:43,618 --> 00:52:45,078
YOU DID LOCK IT.
1101
00:52:45,161 --> 00:52:46,538
WHAT, DEAR? WHAT, DEAR?
1102
00:52:47,581 --> 00:52:50,041
I CAN'T HEAR YOU, DEAR.
1103
00:52:50,125 --> 00:52:52,168
WHAT DID YOU SAY? WHAT DID YOU SAY?
1104
00:53:07,976 --> 00:53:09,936
ARE YOU COMING, DEAR?
1105
00:53:12,397 --> 00:53:16,067
SUNNY, DEAR,
ARE YOU COMING? SUNNY, DEAR,
ARE YOU COMING?
1106
00:53:16,151 --> 00:53:18,153
NOT QUITE, MA'AM.
1107
00:53:38,757 --> 00:53:42,010
HE'S HERE
ON AN UNOFFICIAL VISIT.
1108
00:53:42,093 --> 00:53:43,470
UNOFFICIAL. UNOFFICIAL.
1109
00:53:43,553 --> 00:53:45,138
OFFICIALLY.
1110
00:53:45,221 --> 00:53:47,182
OFFICIALLY,
HE'S HERE UNOFFICIALLY. OFFICIALLY,
HE'S HERE UNOFFICIALLY.
1111
00:53:47,265 --> 00:53:49,476
YES, THAT'S IT.
EXACTLY RIGHT.
1112
00:53:49,559 --> 00:53:52,312
IT'S NOT A STATE VISIT
OR CEREMONIAL. IT'S NOT A STATE VISIT
OR CEREMONIAL.
1113
00:53:52,395 --> 00:53:54,397
IT'S PRIVATE. IT'S PRIVATE.
1114
00:53:54,481 --> 00:53:56,316
THE EMIR WANTS PRIVACY.
1115
00:53:56,399 --> 00:54:00,695
SUNNY, WE WANT TO TAKE YOU
INTO OUR CONFIDENCE. SUNNY, WE WANT TO TAKE YOU
INTO OUR CONFIDENCE.
1116
00:54:00,779 --> 00:54:04,824
AND I KNOW
THAT WE CAN TRUST YOU. AND I KNOW
THAT WE CAN TRUST YOU.
1117
00:54:04,908 --> 00:54:06,701
AM I RIGHT? AM I RIGHT?
1118
00:54:06,785 --> 00:54:09,788
MR. HILLEY,
MY LIPS ARE SEALED.
1119
00:54:09,871 --> 00:54:10,747
GOOD-- GOOD--
1120
00:54:10,830 --> 00:54:13,124
THEY COULD
SLAP ME AROUND,
1121
00:54:13,208 --> 00:54:15,251
KEEP ME AWAKE,
HANG ME UPSIDE-DOWN KEEP ME AWAKE,
HANG ME UPSIDE-DOWN
1122
00:54:15,335 --> 00:54:17,754
AND THROW STUFF
AT ME.
1123
00:54:17,837 --> 00:54:19,214
I SEE-- I SEE--
1124
00:54:19,297 --> 00:54:22,467
THEY COULD KEEP ME
IN A CELL. THEY COULD KEEP ME
IN A CELL.
1125
00:54:22,550 --> 00:54:24,260
THEY COULDN'T
DO ANYTHING
1126
00:54:24,344 --> 00:54:26,429
WITH ELECTRICITY
OR LIVE SNAKES-- WITH ELECTRICITY
OR LIVE SNAKES--
1127
00:54:26,513 --> 00:54:27,430
SUNNY!
1128
00:54:27,514 --> 00:54:29,432
YES, SIR.
1129
00:54:33,436 --> 00:54:35,480
WE... WE...
1130
00:54:35,563 --> 00:54:37,399
OUR GOVERNMENT,
1131
00:54:37,482 --> 00:54:40,318
THE UNITED STATES
OF AMERICA, THE UNITED STATES
OF AMERICA,
1132
00:54:40,402 --> 00:54:44,197
ARE ATTEMPTING
TO NEGOTIATE ARE ATTEMPTING
TO NEGOTIATE
1133
00:54:44,280 --> 00:54:46,366
A COMPLEX AND
HIGHLY IMPORTANT AGREEMENT A COMPLEX AND
HIGHLY IMPORTANT AGREEMENT
1134
00:54:46,449 --> 00:54:47,784
WITH THE EMIR
1135
00:54:47,867 --> 00:54:51,079
THAT WILL ALLOW US
TO BUILD THAT WILL ALLOW US
TO BUILD
1136
00:54:51,162 --> 00:54:55,250
A MILITARY BASE
IN HIS COUNTRY. A MILITARY BASE
IN HIS COUNTRY.
1137
00:54:55,333 --> 00:54:56,710
RIGHT.
1138
00:54:56,793 --> 00:55:00,714
THE MISSION OF
THE PROTOCOL DEPARTMENT THE MISSION OF
THE PROTOCOL DEPARTMENT
1139
00:55:00,797 --> 00:55:03,383
IS TO SEE THAT THE EMIR IS TO SEE THAT THE EMIR
1140
00:55:03,466 --> 00:55:07,220
WHILE HE IS IN OUR COUNTRY
HAS A GOOD TIME WHILE HE IS IN OUR COUNTRY
HAS A GOOD TIME
1141
00:55:07,303 --> 00:55:10,765
WELL, OFFICIALLY
A GOOD TIME, WELL, OFFICIALLY
A GOOD TIME,
1142
00:55:10,849 --> 00:55:12,225
OR UNOFFICIALLY?
1143
00:55:12,308 --> 00:55:14,102
UNOFFICIALLY,
OF COURSE.
1144
00:55:14,185 --> 00:55:16,271
GOT IT. GOT IT.
1145
00:55:16,354 --> 00:55:19,816
A VERY GOOD TIME. A VERY GOOD TIME.
1146
00:55:23,278 --> 00:55:25,321
[MUSIC PLAYING]
1147
00:55:29,701 --> 00:55:32,787
COME ON, LOU.
ANSWER THE PHONE. COME ON, LOU.
ANSWER THE PHONE.
1148
00:55:32,871 --> 00:55:34,497
LOU, IT'S SUNNY. LOU, IT'S SUNNY.
1149
00:55:34,581 --> 00:55:36,041
LISTEN, I GOT A GREAT IDEA.
1150
00:56:04,694 --> 00:56:06,780
YOUR MAJESTY. YOUR MAJESTY.
1151
00:56:18,792 --> 00:56:20,752
SUNNY.
1152
00:56:51,574 --> 00:56:54,202
DO YOU KNOW
WHAT THAT IS? DO YOU KNOW
WHAT THAT IS?
1153
00:56:54,285 --> 00:56:56,704
THAT IS YOUR SUPREME COURT,
AM I RIGHT?
1154
00:56:56,788 --> 00:56:58,957
WHERE YOUR LAWS
ARE INTERPRETED. WHERE YOUR LAWS
ARE INTERPRETED.
1155
00:56:59,040 --> 00:57:01,793
DO YOU HAVE THAT SETUP
WHERE YOU LIVE?
1156
00:57:01,876 --> 00:57:02,919
NOT EXACTLY. NOT EXACTLY.
1157
00:57:03,002 --> 00:57:06,089
OUR LAWS ARE HANDED DOWN
BY ALLAH, BY GOD.
1158
00:57:06,172 --> 00:57:07,090
TO WHOM? TO WHOM?
1159
00:57:07,173 --> 00:57:08,258
TO ME.
1160
00:57:08,341 --> 00:57:09,342
OH.
1161
00:57:18,101 --> 00:57:21,062
HEY! WHAT'S GOING ON? HEY! WHAT'S GOING ON?
1162
00:57:21,146 --> 00:57:22,522
A PARTY
FOR BIG SHOTS. A PARTY
FOR BIG SHOTS.
1163
00:57:22,605 --> 00:57:24,023
SOMEONE IN PROTOCOL
CALLED ME,
1164
00:57:24,107 --> 00:57:26,109
SAID SOMETHING ABOUT
MAJOR SOCIAL EVENT.
1165
00:57:26,192 --> 00:57:27,902
I GOT THE SAME CALL.
1166
00:57:27,986 --> 00:57:30,572
SHE SAID SOMETHING
ABOUT LOTS OF VIPs. SHE SAID SOMETHING
ABOUT LOTS OF VIPs.
1167
00:57:30,655 --> 00:57:32,866
"GUARANTEED
VERY GOOD TIME."
1168
00:57:32,949 --> 00:57:34,784
HERE IN THIS DIVE? HERE IN THIS DIVE?
1169
00:57:34,868 --> 00:57:38,872
HEY, DIDN'T SUNNY DAVIS
USED TO WORK IN THIS JOINT? HEY, DIDN'T SUNNY DAVIS
USED TO WORK IN THIS JOINT?
1170
00:57:38,955 --> 00:57:40,373
THE SHEIK
OF ARABEY.
1171
00:57:40,456 --> 00:57:41,833
WHO THE HELL'S THAT?
1172
00:57:44,711 --> 00:57:45,545
THANK YOU.
1173
00:57:45,628 --> 00:57:48,006
HEY, ISN'T THAT
SUNNY DAVIS? HEY, ISN'T THAT
SUNNY DAVIS?
1174
00:57:48,089 --> 00:57:50,884
YOUR HIGHNESS,
MEET LOU FOX. YOUR HIGHNESS,
MEET LOU FOX.
1175
00:57:50,967 --> 00:57:54,012
THIS IS A HELL OF AN HONOR,
YOUR MAJESTY.
1176
00:57:54,095 --> 00:57:55,805
THAT'S ALL I GOT TO SAY.
HELL OF AN HONOR. THAT'S ALL I GOT TO SAY.
HELL OF AN HONOR.
1177
00:57:55,889 --> 00:57:57,140
THANK YOU VERY MUCH.
1178
00:57:57,223 --> 00:57:59,350
LET'S GO, LET'S GO. LET'S GO, LET'S GO.
1179
00:57:59,434 --> 00:58:02,395
OVER HERE, SUNNY,
PLEASE. OVER HERE, SUNNY,
PLEASE.
1180
00:58:02,478 --> 00:58:04,898
YOU MIND
CROUCHING DOWN A LITTLE?
1181
00:58:04,981 --> 00:58:07,317
THAT WAY WE GET
THE SIGN IN THE PICTURE. THAT WAY WE GET
THE SIGN IN THE PICTURE.
1182
00:58:07,400 --> 00:58:09,235
HERE HE COMES!
1183
00:58:09,319 --> 00:58:11,571
GIRLS, SHOW TIME!
TAKE YOUR PLACES! GIRLS, SHOW TIME!
TAKE YOUR PLACES!
1184
00:58:11,654 --> 00:58:12,906
TAKE YOUR PLACES.
1185
00:58:12,989 --> 00:58:13,948
GEORGE, YOU...
1186
00:58:14,032 --> 00:58:14,908
GIRLS, GIRLS,
1187
00:58:14,991 --> 00:58:17,243
FLAGS OVER YOUR HEART.
1188
00:58:19,287 --> 00:58:21,289
GUYS, THINK OF THIS
1189
00:58:21,372 --> 00:58:24,375
AS YOUR OASIS
AWAY FROM YOUR OASIS. AS YOUR OASIS
AWAY FROM YOUR OASIS.
1190
00:58:24,459 --> 00:58:25,752
NOW, YOUR MAJESTY,
1191
00:58:25,835 --> 00:58:29,005
WE POUR SOME OF THE MOST
GENEROUS DRINKS IN TOWN. WE POUR SOME OF THE MOST
GENEROUS DRINKS IN TOWN.
1192
00:58:29,088 --> 00:58:30,506
RIGHT THIS WAY,
YOUR MAJESTY. RIGHT THIS WAY,
YOUR MAJESTY.
1193
00:58:30,590 --> 00:58:33,092
HEY, BY THE WAY,
TONIGHT'S DINNER SPECIAL
1194
00:58:33,176 --> 00:58:34,761
IS THE BAKED
VIRGINIA HAM IS THE BAKED
VIRGINIA HAM
1195
00:58:34,844 --> 00:58:36,763
WITH CHOICE
OF 2 VEGETABLES.
1196
00:58:36,846 --> 00:58:37,931
HEY, LOU.
1197
00:58:38,014 --> 00:58:39,432
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT?
1198
00:58:39,515 --> 00:58:41,184
WHO ARE THOSE GUYS?
1199
00:58:45,146 --> 00:58:46,940
IT'S A BIRTHDAY PARTY. IT'S A BIRTHDAY PARTY.
1200
00:58:47,023 --> 00:58:50,276
THEY WANT ME TO MAKE
A CAKE MADE OF RAW FISH. THEY WANT ME TO MAKE
A CAKE MADE OF RAW FISH.
1201
00:58:50,360 --> 00:58:51,861
WELL, HAPPY BIRTHDAY!
1202
00:58:51,945 --> 00:58:54,781
[SPEAKING JAPANESE] [SPEAKING JAPANESE]
1203
00:58:54,864 --> 00:58:56,407
HAPPY BIRTHDAY.
1204
00:58:56,491 --> 00:58:58,284
HI! HI! HI! HI!
1205
00:58:58,368 --> 00:59:00,787
WHAT'S GOING ON
IN THERE?
1206
00:59:00,870 --> 00:59:02,247
WHAT'S THIS? WHAT'S THIS?
1207
00:59:02,330 --> 00:59:04,207
HEY, LET'S GET THIS!
1208
00:59:04,290 --> 00:59:07,377
HEY, GUYS, GUYS!
GET ON THIS! HEY, GUYS, GUYS!
GET ON THIS!
1209
00:59:12,465 --> 00:59:14,133
WE'RE IN
PUBLIC RELATIONS.
1210
00:59:19,722 --> 00:59:21,516
WE'RE OUT OF
CAMEL'S MILK,
1211
00:59:21,599 --> 00:59:24,394
BUT THIS IS
YOGURT AND 7-UP. BUT THIS IS
YOGURT AND 7-UP.
1212
00:59:25,395 --> 00:59:26,813
OH...OH... OH...OH...
1213
00:59:26,896 --> 00:59:28,731
AHHH!
1214
00:59:29,899 --> 00:59:31,401
GLORIA! GLORIA!
1215
00:59:32,735 --> 00:59:34,487
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
1216
00:59:34,570 --> 00:59:36,072
IT'S FABULOUS!
1217
00:59:38,741 --> 00:59:41,786
HI, HONEY! I'M SO GLAD
YOU COULD COME!
1218
00:59:41,869 --> 00:59:43,204
ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING?
1219
00:59:43,288 --> 00:59:45,415
WHAT DOES "JACKPOT"
MEAN TO YOU?
1220
00:59:45,498 --> 00:59:47,083
SEE THAT LITTLE GUY
OVER THERE? SEE THAT LITTLE GUY
OVER THERE?
1221
00:59:47,166 --> 00:59:49,085
GO REAL EASY ON HIM
1222
00:59:49,168 --> 00:59:50,962
BECAUSE
HE'S A WISE MAN, BECAUSE
HE'S A WISE MAN,
1223
00:59:51,045 --> 00:59:52,338
LIKE A SWAMI OR GURU.
1224
00:59:52,422 --> 00:59:54,257
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING? YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
1225
00:59:54,340 --> 00:59:56,676
HEY, ISN'T THAT
THE NAWAF?
1226
00:59:56,759 --> 00:59:58,011
NAWAF!
1227
00:59:59,012 --> 01:00:00,305
BOBBIE!
1228
01:00:00,388 --> 01:00:01,931
CHARMAINE!
1229
01:00:14,402 --> 01:00:16,529
HA HA HA HA!
1230
01:00:16,612 --> 01:00:19,157
[TELEPHONE RINGS] [TELEPHONE RINGS]
1231
01:00:19,240 --> 01:00:20,658
YEAH.
1232
01:00:21,909 --> 01:00:23,328
WHAT? WHAT?
1233
01:00:24,412 --> 01:00:25,830
WHERE?
1234
01:00:25,913 --> 01:00:27,874
WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU--
1235
01:00:27,957 --> 01:00:29,250
PRESS?
1236
01:00:36,966 --> 01:00:38,801
MAKE A WISH. MAKE A WISH.
1237
01:00:46,059 --> 01:00:47,560
HELLO!
1238
01:00:47,643 --> 01:00:48,770
HI.
1239
01:00:48,853 --> 01:00:50,563
ISN'T THIS
A SWELL PLACE? ISN'T THIS
A SWELL PLACE?
1240
01:00:50,646 --> 01:00:51,898
IT IS SWELL.
1241
01:00:51,981 --> 01:00:53,900
I USED TO WORK HERE.
1242
01:00:53,983 --> 01:00:54,984
I KNOW THAT.
1243
01:00:55,068 --> 01:00:57,111
SEE THAT GIRL THERE
1244
01:00:57,195 --> 01:00:59,697
DRESSED LIKE
KIND OF A CHICKEN? DRESSED LIKE
KIND OF A CHICKEN?
1245
01:00:59,781 --> 01:01:01,741
AN EMU,
I WOULD IMAGINE.
1246
01:01:01,824 --> 01:01:03,451
WHAT ABOUT HER? WHAT ABOUT HER?
1247
01:01:03,534 --> 01:01:07,038
I USED TO HAVE TO WEAR
THAT COSTUME A LOT I USED TO HAVE TO WEAR
THAT COSTUME A LOT
1248
01:01:07,121 --> 01:01:08,748
WHEN I WORKED HERE.
1249
01:01:08,831 --> 01:01:11,501
IT'S PRETTY SILLY,
ISN'T IT? IT'S PRETTY SILLY,
ISN'T IT?
1250
01:01:11,584 --> 01:01:13,252
YOU MUST HAVE
LOOKED VERY BEAUTIFUL.
1251
01:01:13,336 --> 01:01:15,630
MORE MALES! MORE MALES!
1252
01:01:15,713 --> 01:01:17,090
BEN!
1253
01:01:23,638 --> 01:01:25,932
THANK YOU
FOR COMING.
1254
01:01:26,015 --> 01:01:27,934
I WANT YOU TO COME
SEE THE EMIR.
1255
01:01:28,017 --> 01:01:30,395
HE'S HERE! HE'S HERE!
1256
01:01:30,478 --> 01:01:32,939
YOUR MAJESTY, I'D LIKE
TO INTRODUCE YOU
1257
01:01:33,022 --> 01:01:35,066
TO BEN GRANGER
AND JERRY JEROME. TO BEN GRANGER
AND JERRY JEROME.
1258
01:01:35,149 --> 01:01:37,610
THESE ARE THE GUYS
THAT I LIVE WITH.
1259
01:01:37,693 --> 01:01:40,154
AND THIS IS, UM... AND THIS IS, UM...
1260
01:01:40,238 --> 01:01:41,781
HIS...
1261
01:01:41,864 --> 01:01:42,824
HIGHNESS... HIGHNESS...
1262
01:01:42,907 --> 01:01:45,201
EL EMIR KHALED ABIN
ABDUL MAJID.
1263
01:01:45,284 --> 01:01:49,038
ELABIG HAMENE
HAMEN MAJID. ELABIG HAMENE
HAMEN MAJID.
1264
01:01:49,122 --> 01:01:52,583
A SHORT WHILE AGO,
THE EMIR AND HIS ENTOURAGE A SHORT WHILE AGO,
THE EMIR AND HIS ENTOURAGE
1265
01:01:52,667 --> 01:01:56,838
ALL ESCORTED SUNNY DAVIS
INSIDE THE SAFARI CLUB. ALL ESCORTED SUNNY DAVIS
INSIDE THE SAFARI CLUB.
1266
01:01:56,921 --> 01:01:58,798
THEY ARRIVED
IN THOSE LIMOUSINES. THEY ARRIVED
IN THOSE LIMOUSINES.
1267
01:01:58,881 --> 01:02:01,426
BY THE WAY, THE GUESTS
CONTINUE TO ARRIVE,
1268
01:02:01,509 --> 01:02:03,469
THE KIND OF GUESTS
YOU WOULDN'T NECESSARILY... THE KIND OF GUESTS
YOU WOULDN'T NECESSARILY...
1269
01:02:03,553 --> 01:02:05,513
[HORNS HONK]
1270
01:02:05,596 --> 01:02:06,889
♪ I'M SO EXCITED ♪ ♪ I'M SO EXCITED ♪
1271
01:02:06,973 --> 01:02:09,976
♪ I JUST CAN'T HIDE IT ♪ ♪ I JUST CAN'T HIDE IT ♪
1272
01:02:10,059 --> 01:02:12,353
♪ I'M ABOUT TO LOSE
CONTROL AND I THINK... ♪
1273
01:02:14,897 --> 01:02:16,399
WHOO!
1274
01:02:16,482 --> 01:02:18,317
ALL RIGHT, LOU! ALL RIGHT, LOU!
1275
01:02:25,741 --> 01:02:27,994
YOUR FRIENDS
ARE HAVING A GOOD TIME. YOUR FRIENDS
ARE HAVING A GOOD TIME.
1276
01:02:28,077 --> 01:02:29,704
OH, YES.
1277
01:02:29,787 --> 01:02:32,999
♪ JUST CAN'T HIDE IT ♪ ♪ JUST CAN'T HIDE IT ♪
1278
01:02:33,082 --> 01:02:35,126
LOU! LOU! LOU! LOU! LOU! LOU!
1279
01:02:35,209 --> 01:02:36,836
♪ AND I THINK I LIKE IT ♪
1280
01:02:36,919 --> 01:02:37,753
JIMMY!
1281
01:02:37,837 --> 01:02:40,214
♪ I'M SO EXCITED ♪ ♪ I'M SO EXCITED ♪
1282
01:02:40,298 --> 01:02:42,675
IT'S JIMMY! IT'S JIMMY!
1283
01:02:42,758 --> 01:02:44,302
WHOO!
1284
01:02:44,385 --> 01:02:48,055
♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW,
I KNOW, I KNOW I WANT YOU ♪ ♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW,
I KNOW, I KNOW I WANT YOU ♪
1285
01:02:48,139 --> 01:02:50,516
JIMMY! JIMMY!
1286
01:02:50,600 --> 01:02:52,059
GREAT TO SEE YOU,
BUT NOT TONIGHT!
1287
01:02:52,143 --> 01:02:54,479
I GOT A PRIVATE PARTY
OVER THERE. I GOT A PRIVATE PARTY
OVER THERE.
1288
01:02:54,562 --> 01:02:56,230
HEY! JIMMY!
1289
01:02:58,274 --> 01:02:59,650
HI, HONEY!
1290
01:02:59,734 --> 01:03:01,986
I WANT YOU TO
MEET SOMEBODY! I WANT YOU TO
MEET SOMEBODY!
1291
01:03:03,279 --> 01:03:05,031
OH, BANZAI!
1292
01:03:05,114 --> 01:03:06,407
HI! HI!
1293
01:03:06,491 --> 01:03:10,036
LISTEN, HAVE YOU
EVER MET AN EMIR? LISTEN, HAVE YOU
EVER MET AN EMIR?
1294
01:03:10,119 --> 01:03:11,204
NO.
1295
01:03:11,287 --> 01:03:13,247
HAVE YOU EVER
MET A BIKER?
1296
01:03:13,331 --> 01:03:14,165
NO. NO.
1297
01:03:14,248 --> 01:03:16,209
KHALED, JIMMY.
JIMMY, KHALED.
1298
01:03:16,292 --> 01:03:17,335
HOW DO YOU DO?
1299
01:03:17,418 --> 01:03:19,378
HOW YOU DOING, MAN? HOW YOU DOING, MAN?
1300
01:03:19,462 --> 01:03:21,047
YES.
1301
01:03:21,130 --> 01:03:22,548
WHAT? WHAT?
1302
01:03:22,632 --> 01:03:24,217
I'M ON MY WAY.
1303
01:03:24,300 --> 01:03:26,719
WHOA! WHOA!
1304
01:03:26,802 --> 01:03:28,054
WHOO!
1305
01:03:28,137 --> 01:03:29,055
WHOO!
1306
01:03:29,138 --> 01:03:30,556
OWW! OWW!
1307
01:03:30,640 --> 01:03:32,433
OWW!
1308
01:03:41,651 --> 01:03:42,985
HI. HI.
1309
01:03:44,737 --> 01:03:48,407
IS IT DIFFICULT FOR YOU
TO LEAVE ALL THIS? IS IT DIFFICULT FOR YOU
TO LEAVE ALL THIS?
1310
01:03:48,491 --> 01:03:50,409
THIS? OH, NO. THIS? OH, NO.
1311
01:03:50,493 --> 01:03:51,911
I'VE MADE
A LOT OF FRIENDS,
1312
01:03:51,994 --> 01:03:54,580
WE'VE HAD
GOOD TIMES TOGETHER, WE'VE HAD
GOOD TIMES TOGETHER,
1313
01:03:54,664 --> 01:03:56,624
BUT A PERSON
HAS TO MOVE ON.
1314
01:03:56,707 --> 01:03:58,584
YOU COULD BE
THE MOTHER OF KINGS. YOU COULD BE
THE MOTHER OF KINGS.
1315
01:03:58,668 --> 01:04:03,381
OH, SURE. QUEEN SUNNY,
THE EX-COCKTAIL WAITRESS. OH, SURE. QUEEN SUNNY,
THE EX-COCKTAIL WAITRESS.
1316
01:04:03,464 --> 01:04:07,385
I'M JUST LUCKY I GET
TO MEET PEOPLE LIKE YOU I'M JUST LUCKY I GET
TO MEET PEOPLE LIKE YOU
1317
01:04:07,468 --> 01:04:09,136
BECAUSE OF
THAT CRAZY ACCIDENT.
1318
01:04:09,220 --> 01:04:11,222
THERE ARE
NO ACCIDENTS. THERE ARE
NO ACCIDENTS.
1319
01:04:11,305 --> 01:04:12,765
THERE IS
ONLY DESTINY
1320
01:04:12,848 --> 01:04:13,975
AND CHARACTER. AND CHARACTER.
1321
01:04:14,058 --> 01:04:16,894
DESTINY BROUGHT YOU, ME,
AND THE GUNMAN TOGETHER.
1322
01:04:16,978 --> 01:04:20,398
YOUR CHARACTER BROUGHT
YOU THE REST OF THE WAY. YOUR CHARACTER BROUGHT
YOU THE REST OF THE WAY.
1323
01:04:20,481 --> 01:04:22,608
NO, I DON'T THINK SO. NO, I DON'T THINK SO.
1324
01:04:22,692 --> 01:04:25,611
WE ARE MORE THAN
A WAITRESS AND AN EMIR.
1325
01:04:25,695 --> 01:04:27,071
WE ARE ALSO
MAN AND WOMAN. WE ARE ALSO
MAN AND WOMAN.
1326
01:04:27,154 --> 01:04:28,906
I CAN SEE THAT.
1327
01:04:28,990 --> 01:04:31,409
YOU UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING? YOU UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING?
1328
01:04:31,492 --> 01:04:33,411
YEAH. YOU WANT
TO DATE ME.
1329
01:04:33,494 --> 01:04:35,788
EMIRS DO NOT DATE. EMIRS DO NOT DATE.
1330
01:04:42,003 --> 01:04:43,879
MR. HILLEY,
MR. HILLEY--
1331
01:04:43,963 --> 01:04:45,923
MR. HASSLER,
MR. HASSLER,
1332
01:04:46,007 --> 01:04:47,967
WHAT IS THE WHITE HOUSE--
1333
01:04:48,050 --> 01:04:50,052
PLEASE, NOT NOW! PLEASE, NOT NOW!
1334
01:04:53,097 --> 01:04:56,058
WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA!
1335
01:04:56,142 --> 01:04:58,436
WHAT CAN I GET YOU? WHAT CAN I GET YOU?
1336
01:04:58,519 --> 01:05:00,605
I LIKE THAT COAT.
1337
01:05:00,688 --> 01:05:02,148
HE LIKES MY COAT! HE LIKES MY COAT!
1338
01:05:02,231 --> 01:05:04,150
GIVE IT TO HIM.
1339
01:05:04,233 --> 01:05:06,652
YOU GOT IT. YOU GOT IT.
1340
01:05:06,736 --> 01:05:08,696
NOW GIVE ME
YOUR COAT.
1341
01:05:08,779 --> 01:05:11,490
NOW REMEMBER,
IT'S B.Y.O.L.-- NOW REMEMBER,
IT'S B.Y.O.L.--
1342
01:05:11,574 --> 01:05:13,534
BRING YOUR OWN LEATHER.
1343
01:05:13,618 --> 01:05:17,622
WHIP! WHIP!
WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP!
WHIP! WHIP! WHIP!
1344
01:05:21,584 --> 01:05:23,461
"BEAT ME, WHIP ME..." "BEAT ME, WHIP ME..."
1345
01:05:23,544 --> 01:05:26,547
WHAT DO YOU
THINK OF THAT? WHAT DO YOU
THINK OF THAT?
1346
01:05:26,631 --> 01:05:28,674
I LOVE IT!
1347
01:05:28,758 --> 01:05:30,426
Press:
WHAT ABOUT SUNNY DAVIS? Press:
WHAT ABOUT SUNNY DAVIS?
1348
01:05:30,509 --> 01:05:33,721
MR. HASSLER,
WHY IS MR. RANSOME HERE?
1349
01:05:33,804 --> 01:05:35,097
I WANT
AN EXPLANATION! I WANT
AN EXPLANATION!
1350
01:05:35,181 --> 01:05:36,515
I'M SURE IT'S OK.
1351
01:05:36,599 --> 01:05:38,517
WHAT THE HELL ARE
THEY DOING IN THERE? WHAT THE HELL ARE
THEY DOING IN THERE?
1352
01:05:38,601 --> 01:05:40,478
HAVING A GOOD TIME,
I GUESS.
1353
01:05:40,561 --> 01:05:42,521
WHAT?
HAVING A GOOD TIME? WHAT?
HAVING A GOOD TIME?
1354
01:05:42,605 --> 01:05:43,731
YES.
1355
01:05:46,400 --> 01:05:47,693
FOLLOW HILLEY!
1356
01:05:47,777 --> 01:05:48,819
FOLLOW HILLEY!
1357
01:05:49,779 --> 01:05:52,406
[POLICE WHISTLES] [POLICE WHISTLES]
1358
01:05:52,490 --> 01:05:53,491
[SIRENS]
1359
01:05:59,372 --> 01:06:01,374
DISGUSTING TRASH!
1360
01:06:01,457 --> 01:06:04,001
♪ DOIN' WHAT
YOU WANT TO DO ♪ ♪ DOIN' WHAT
YOU WANT TO DO ♪
1361
01:06:04,085 --> 01:06:05,252
♪ HEY, THERE ♪
1362
01:06:05,336 --> 01:06:07,380
♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪
1363
01:06:07,463 --> 01:06:09,423
♪ DO ANYTHING YOU WANT ♪
1364
01:06:09,507 --> 01:06:11,092
♪ YOU TRY
TO DO ANYTHING ♪ ♪ YOU TRY
TO DO ANYTHING ♪
1365
01:06:11,175 --> 01:06:13,177
♪ YOU TRY, TRY
ANYTHING ♪
1366
01:06:13,260 --> 01:06:15,054
♪ YOU DO WHAT
YOU GOT TO DO ♪ ♪ YOU DO WHAT
YOU GOT TO DO ♪
1367
01:06:15,137 --> 01:06:18,057
♪ WHEN YOU GOT
A GIRL LIKE SUZANNE ♪ ♪ WHEN YOU GOT
A GIRL LIKE SUZANNE ♪
1368
01:06:18,140 --> 01:06:19,308
♪ HEY, BABE, HEY ♪
1369
01:06:30,236 --> 01:06:32,530
♪ DO WHAT YOU
WANT TO DO ♪
1370
01:06:32,613 --> 01:06:34,448
♪ THE GIRL
I LOVE IS SUZANNE ♪ ♪ THE GIRL
I LOVE IS SUZANNE ♪
1371
01:06:38,077 --> 01:06:39,245
WHAT IS THIS PLACE?
1372
01:06:39,328 --> 01:06:42,665
PROBABLY ONE OF THOSE
GAY ARAB BIKER SUSHI BARS. PROBABLY ONE OF THOSE
GAY ARAB BIKER SUSHI BARS.
1373
01:06:47,336 --> 01:06:49,171
♪ DOIN' WHAT
YOU WANT TO DO ♪
1374
01:06:49,255 --> 01:06:51,257
♪ I'M GOING TO DO
WHAT YOU WANT ME TO ♪ ♪ I'M GOING TO DO
WHAT YOU WANT ME TO ♪
1375
01:06:51,340 --> 01:06:53,426
OUCH! GOD!
THAT'S DISGUSTING!
1376
01:06:53,509 --> 01:06:56,053
♪ DO WHAT YOU
WANT TO DO, BABY ♪ ♪ DO WHAT YOU
WANT TO DO, BABY ♪
1377
01:06:56,137 --> 01:06:58,180
♪ BUT I LOVE
JUST SUZANNE ♪ ♪ BUT I LOVE
JUST SUZANNE ♪
1378
01:06:58,264 --> 01:07:00,933
♪ I KNOW YOU'RE TRYING
AND YOU WANT MORE ♪
1379
01:07:01,016 --> 01:07:04,395
♪ YOU'RE DOING
WHAT YOU CAN ♪ ♪ YOU'RE DOING
WHAT YOU CAN ♪
1380
01:07:04,478 --> 01:07:06,564
♪ YOU'RE DOING
WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ YOU'RE DOING
WHAT YOU WANT TO DO ♪
1381
01:07:06,647 --> 01:07:08,524
♪ WELL,
I LOVE JUST SUZANNE ♪
1382
01:07:09,775 --> 01:07:12,528
SUNNY!
WHAT IN GOD'S NAME SUNNY!
WHAT IN GOD'S NAME
1383
01:07:12,611 --> 01:07:15,698
ARE YOU DOING IN
THIS TIDE OF HUMAN SWILL? ARE YOU DOING IN
THIS TIDE OF HUMAN SWILL?
1384
01:07:15,781 --> 01:07:17,658
WHY YOU...
1385
01:07:20,035 --> 01:07:20,911
OH!
1386
01:07:20,995 --> 01:07:22,580
WAIT, WAIT.
WHAT'S SWILL? WAIT, WAIT.
WHAT'S SWILL?
1387
01:07:22,663 --> 01:07:24,206
YOU'RE UNDER ARREST.
1388
01:07:26,083 --> 01:07:28,210
AAH!
1389
01:07:29,587 --> 01:07:31,422
♪ WELL, I LOVE YOU,
SUZANNE ♪ ♪ WELL, I LOVE YOU,
SUZANNE ♪
1390
01:07:35,176 --> 01:07:36,469
♪ WELL, I LOVE YOU,
SUZANNE ♪
1391
01:07:36,552 --> 01:07:39,722
AAH! AAH!
1392
01:07:41,140 --> 01:07:42,308
♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪
1393
01:07:42,391 --> 01:07:44,101
♪ SHOULD
AULD... ♪
1394
01:07:44,185 --> 01:07:45,811
♪ SUZANNE ♪
1395
01:07:45,895 --> 01:07:46,896
AHRR! AHRR!
1396
01:07:57,072 --> 01:07:59,408
♪ HEY, YOU'RE DOING
WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ HEY, YOU'RE DOING
WHAT YOU WANT TO DO ♪
1397
01:07:59,492 --> 01:08:00,785
♪ COME ON, COME ON ♪
1398
01:08:00,868 --> 01:08:03,037
♪ YOU'RE DOING
WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ YOU'RE DOING
WHAT YOU WANT TO DO ♪
1399
01:08:03,120 --> 01:08:05,831
♪ THE LADY
I LOVE IS SUZANNE ♪
1400
01:08:08,250 --> 01:08:10,836
ROCK 'N ROLL! ROCK 'N ROLL!
1401
01:08:10,920 --> 01:08:12,379
LET'S PARTY!
1402
01:08:13,380 --> 01:08:14,840
NO! NO! NO! NO! NO! NO!
1403
01:08:14,924 --> 01:08:16,550
♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪
1404
01:08:16,634 --> 01:08:17,843
HELP!
1405
01:08:17,927 --> 01:08:18,928
AAH! AAH!
1406
01:08:21,222 --> 01:08:22,097
LISTEN, LISTEN! HEY! LISTEN, LISTEN! HEY!
1407
01:08:22,181 --> 01:08:25,100
I KNOW
WE CAN WORK THIS OUT
1408
01:08:25,184 --> 01:08:27,436
JUST THE WAY
THE DIPLOMATS DO. JUST THE WAY
THE DIPLOMATS DO.
1409
01:08:27,520 --> 01:08:28,354
HELP!
1410
01:08:28,437 --> 01:08:30,689
HOLOS! ASTELUHU! HOLOS! ASTELUHU!
1411
01:08:30,773 --> 01:08:31,565
AAH!
1412
01:08:31,649 --> 01:08:33,275
JIHARAH!
JIHARAH!
1413
01:08:33,359 --> 01:08:34,652
[SIREN] [SIREN]
1414
01:08:34,735 --> 01:08:36,821
WXED ACTION LINE.
1415
01:08:36,904 --> 01:08:37,863
ACTION, ACTION,
LINE, LINE...
1416
01:08:37,947 --> 01:08:41,534
TONIGHT'S WXED HOT STORY. TONIGHT'S WXED HOT STORY.
1417
01:08:41,617 --> 01:08:44,036
TONIGHT'S HOT STORY
IS EVEN HOTTER THAN USUAL. TONIGHT'S HOT STORY
IS EVEN HOTTER THAN USUAL.
1418
01:08:44,119 --> 01:08:45,371
I'M AT THE CLUB SAFARI
1419
01:08:45,454 --> 01:08:47,289
WHERE DOZENS OF DIGNITARIES
HAVE BEEN ARRESTED. WHERE DOZENS OF DIGNITARIES
HAVE BEEN ARRESTED.
1420
01:08:47,373 --> 01:08:49,458
AMONG THEM, THE RECENTLY
ALMOST-ASSASSINATED
1421
01:08:49,542 --> 01:08:52,545
EMIR OF OHTAR
AND PROTOCOL'S SUNNY DAVIS, EMIR OF OHTAR
AND PROTOCOL'S SUNNY DAVIS,
1422
01:08:52,628 --> 01:08:55,339
A FORMER WAITRESS
AT THIS DOWNTOWN HOT SPOT, A FORMER WAITRESS
AT THIS DOWNTOWN HOT SPOT,
1423
01:08:55,422 --> 01:08:57,341
PLUS HIGH-RANKING MEMBERS
OF THE ADMINISTRATION
1424
01:08:57,424 --> 01:09:00,553
WHO APPARENTLY STOPPED BY
TO USE THE PHONE. WHO APPARENTLY STOPPED BY
TO USE THE PHONE.
1425
01:09:00,636 --> 01:09:02,555
MORE DETAILS
AS THEY HAPPEN. MORE DETAILS
AS THEY HAPPEN.
1426
01:09:02,638 --> 01:09:04,139
THIS IS CHERYL GREENBERG.
1427
01:09:06,559 --> 01:09:08,143
[SPEAKING ARABIC]
1428
01:09:22,157 --> 01:09:24,660
THANK YOU,
MR. VICE PRESIDENT.
1429
01:09:24,743 --> 01:09:26,537
MICHAEL, TAKE THEM NOW. MICHAEL, TAKE THEM NOW.
1430
01:09:26,620 --> 01:09:28,998
SUNNY! SUNNY DAVIS!
1431
01:09:30,291 --> 01:09:32,126
SUNNY, THANK YOU.
1432
01:09:32,209 --> 01:09:34,962
IT WAS AN
UNFORGETTABLE EVENING. IT WAS AN
UNFORGETTABLE EVENING.
1433
01:09:36,130 --> 01:09:38,966
WE WON'T KEEP YOU
MUCH LONGER, DEAR. WE WON'T KEEP YOU
MUCH LONGER, DEAR.
1434
01:09:39,049 --> 01:09:40,843
I'M SORRY.
YOU'LL HAVE MY RESIGNATION
1435
01:09:40,926 --> 01:09:43,554
AS SOON AS I LOOK UP HOW
RESIGNATIONS ARE WRITTEN. AS SOON AS I LOOK UP HOW
RESIGNATIONS ARE WRITTEN.
1436
01:09:43,637 --> 01:09:45,139
WE HAVE NO INTENTION
1437
01:09:45,222 --> 01:09:47,725
OF ASKING
FOR YOUR RESIGNATION. OF ASKING
FOR YOUR RESIGNATION.
1438
01:09:47,808 --> 01:09:48,726
YOU DON'T?
1439
01:09:48,809 --> 01:09:49,935
CERTAINLY NOT.
1440
01:09:50,019 --> 01:09:51,437
THERE WILL BE
TACTICAL PROBLEMS
1441
01:09:51,520 --> 01:09:53,731
IN DEALING WITH
TONIGHT'S SITUATION.
1442
01:09:53,814 --> 01:09:55,733
Let's go
into my office. Let's go
into my office.
1443
01:09:56,609 --> 01:10:00,529
I THINK I'LL WRITE
A LETTER TO THE EMIR. I THINK I'LL WRITE
A LETTER TO THE EMIR.
1444
01:10:00,613 --> 01:10:02,573
WE'LL TAKE CARE
OF THIS MATTER. WE'LL TAKE CARE
OF THIS MATTER.
1445
01:10:02,656 --> 01:10:05,409
YOU WILL NOT
BE A PART OF IT.
1446
01:10:05,492 --> 01:10:07,620
I WON'T? I WON'T?
1447
01:10:07,703 --> 01:10:09,496
IN A FEW HOURS,
1448
01:10:09,580 --> 01:10:12,416
THE EMIR WILL FLY BACK
TO HIS COUNTRY. THE EMIR WILL FLY BACK
TO HIS COUNTRY.
1449
01:10:12,499 --> 01:10:15,002
WE WANT YOU
TO GO WITH HIM. WE WANT YOU
TO GO WITH HIM.
1450
01:10:15,085 --> 01:10:16,211
YOU'RE KIDDING!
1451
01:10:16,295 --> 01:10:17,588
YOU ARE RIGHT NOW
1452
01:10:17,671 --> 01:10:19,798
OUR PRINCIPAL
SOCIAL CONTACT OUR PRINCIPAL
SOCIAL CONTACT
1453
01:10:19,882 --> 01:10:21,175
WITH THE EMIR.
1454
01:10:21,258 --> 01:10:24,637
OUR RELATIONS WITH HIM UNTIL
NOW HAVE BEEN AMBIVALENT. OUR RELATIONS WITH HIM UNTIL
NOW HAVE BEEN AMBIVALENT.
1455
01:10:24,720 --> 01:10:27,932
YOU CAN CHANGE THAT. YOU CAN CHANGE THAT.
1456
01:10:28,015 --> 01:10:29,308
GEE, I DON'T KNOW.
1457
01:10:29,391 --> 01:10:31,936
I'VE NEVER BEEN OUTSIDE
THE UNITED STATES. I'VE NEVER BEEN OUTSIDE
THE UNITED STATES.
1458
01:10:32,019 --> 01:10:33,395
DO YOU THINK I COULD?
1459
01:10:33,479 --> 01:10:35,856
THIS IS A CHANCE
FOR YOU TO PERFORM THIS IS A CHANCE
FOR YOU TO PERFORM
1460
01:10:35,940 --> 01:10:38,692
A VITAL SERVICE
FOR YOUR COUNTRY. A VITAL SERVICE
FOR YOUR COUNTRY.
1461
01:10:38,776 --> 01:10:41,195
DOES THIS HAVE
ANYTHING TO DO
1462
01:10:41,278 --> 01:10:42,696
WITH THAT STRATEGIC
MILITARY THING WITH THAT STRATEGIC
MILITARY THING
1463
01:10:42,780 --> 01:10:44,907
MR. HILLEY TALKED
ABOUT YESTERDAY?
1464
01:10:44,990 --> 01:10:47,493
ABSOLUTELY NOT. ABSOLUTELY NOT.
1465
01:10:47,576 --> 01:10:50,788
THIS HAS TO DO
WITH SIMPLE TRUST... THIS HAS TO DO
WITH SIMPLE TRUST...
1466
01:10:50,871 --> 01:10:52,581
TRUST BETWEEN US,
1467
01:10:52,665 --> 01:10:55,501
TRUST BETWEEN
YOU AND THE EMIR. TRUST BETWEEN
YOU AND THE EMIR.
1468
01:10:55,584 --> 01:10:58,629
YOU'LL BE TREATED
LIKE ROYALTY. YOU'LL BE TREATED
LIKE ROYALTY.
1469
01:10:58,712 --> 01:11:00,798
YOU'LL STAY
IN A LOVELY PALACE.
1470
01:11:00,881 --> 01:11:04,301
IT WILL BE LIKE LIVING
IN A BEAUTIFUL DREAM... IT WILL BE LIKE LIVING
IN A BEAUTIFUL DREAM...
1471
01:11:04,385 --> 01:11:07,554
A BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL DREAM. A BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL DREAM.
1472
01:11:15,020 --> 01:11:19,024
[WOMEN ULULATING] [WOMEN ULULATING]
1473
01:11:32,955 --> 01:11:34,957
THANK YOU. THANK YOU.
1474
01:11:35,040 --> 01:11:36,917
Sunny: DEAR MICHAEL,
1475
01:11:37,001 --> 01:11:39,461
I DON'T KNOW WHEN I'LL
BE ABLE TO SEND THIS LETTER, I DON'T KNOW WHEN I'LL
BE ABLE TO SEND THIS LETTER,
1476
01:11:39,545 --> 01:11:41,588
BUT I WANTED YOU TO KNOW
HOW GRATEFUL I AM
1477
01:11:41,672 --> 01:11:43,132
FOR HELPING ME OUT AGAIN. FOR HELPING ME OUT AGAIN.
1478
01:11:43,215 --> 01:11:47,553
I KNOW YOU'RE GOING TO BE
PROUD OF THE JOB I'M DOING. I KNOW YOU'RE GOING TO BE
PROUD OF THE JOB I'M DOING.
1479
01:11:47,636 --> 01:11:49,680
THE PEOPLE HERE
ARE CERTAINLY FRIENDLY,
1480
01:11:49,763 --> 01:11:52,850
AND THEY GREETED ME LIKE
I'M A REAL PRINCESS. AND THEY GREETED ME LIKE
I'M A REAL PRINCESS.
1481
01:11:52,933 --> 01:11:54,351
I CAN HONESTLY SAY I CAN HONESTLY SAY
1482
01:11:54,435 --> 01:11:56,270
I'M ON A SORT
OF INTIMATE FOOTING
1483
01:11:56,353 --> 01:11:58,063
WITH SOME OF THEM ALREADY. WITH SOME OF THEM ALREADY.
1484
01:11:58,147 --> 01:12:00,065
OF COURSE
I CAN'T UNDERSTAND
1485
01:12:00,149 --> 01:12:02,192
WHAT THEY ARE
TALKING ABOUT. WHAT THEY ARE
TALKING ABOUT.
1486
01:12:02,276 --> 01:12:04,862
I HAVEN'T ACTUALLY BEEN
OUTSIDE THE PALACE YET,
1487
01:12:04,945 --> 01:12:06,739
BUT AS SOON AS POSSIBLE, BUT AS SOON AS POSSIBLE,
1488
01:12:06,822 --> 01:12:08,907
I PLAN TO CONTACT
THE AMERICAN AMBASSADOR
1489
01:12:08,991 --> 01:12:11,368
FOR ANY SPECIAL
INSTRUCTIONS. FOR ANY SPECIAL
INSTRUCTIONS.
1490
01:12:11,452 --> 01:12:13,245
I THINK THERE'S
SOME KIND OF FEAST TONIGHT.
1491
01:12:13,328 --> 01:12:15,456
AND THEN TOMORROW
WE'RE SUPPOSED TO GO AND THEN TOMORROW
WE'RE SUPPOSED TO GO
1492
01:12:15,539 --> 01:12:17,541
ON A NICE CAMEL RIDE
IN THE DESERT.
1493
01:12:17,624 --> 01:12:20,294
IF THERE'S A DIPLOMATIC POUCH
COMING THIS WAY, IF THERE'S A DIPLOMATIC POUCH
COMING THIS WAY,
1494
01:12:20,377 --> 01:12:22,588
GEE, I WOULDN'T MIND
IF YOU INCLUDED GEE, I WOULDN'T MIND
IF YOU INCLUDED
1495
01:12:22,671 --> 01:12:27,092
A TUNA FISH SALAD SANDWICH
AND SOME LIP GLOSS. A TUNA FISH SALAD SANDWICH
AND SOME LIP GLOSS.
1496
01:12:27,176 --> 01:12:30,054
A POEM FOR SUNNY. A POEM FOR SUNNY.
1497
01:12:32,973 --> 01:12:34,641
AH, SUNNY, AH, SUNNY,
1498
01:12:34,725 --> 01:12:38,979
GOLDEN HAIR
LIKE THE DESERT SUN. GOLDEN HAIR
LIKE THE DESERT SUN.
1499
01:12:39,063 --> 01:12:42,107
EYES THE COLOR
OF THE SUMMER SKY. EYES THE COLOR
OF THE SUMMER SKY.
1500
01:12:42,191 --> 01:12:46,362
BREASTS RIPER THAN
THE RIPEST POMEGRANATES. BREASTS RIPER THAN
THE RIPEST POMEGRANATES.
1501
01:12:46,445 --> 01:12:49,656
AND LOINS LIKE
THE ROYAL STOREHOUSE
1502
01:12:49,740 --> 01:12:51,950
BURSTING WITH THE SEED
OF KINGS-- BURSTING WITH THE SEED
OF KINGS--
1503
01:12:52,034 --> 01:12:53,077
LOINS THAT--
1504
01:12:53,160 --> 01:12:54,161
GATVA! GATVA!
1505
01:12:56,413 --> 01:12:58,582
LADIES AND GENTLEMEN,
I'M HAPPY TO ANNOUNCE LADIES AND GENTLEMEN,
I'M HAPPY TO ANNOUNCE
1506
01:12:58,665 --> 01:13:02,419
A HIGH-RANKING DELEGATION
WILL BE TRAVELING TO OHTAR A HIGH-RANKING DELEGATION
WILL BE TRAVELING TO OHTAR
1507
01:13:02,503 --> 01:13:04,338
TO SIGN AN AGREEMENT
WITH THE EMIR
1508
01:13:04,421 --> 01:13:06,673
FOR A MILITARY BASE
IN THAT COUNTRY. FOR A MILITARY BASE
IN THAT COUNTRY.
1509
01:13:06,757 --> 01:13:09,134
WE'RE BACK WITH
TV TRUTH.
1510
01:13:09,218 --> 01:13:11,136
WENDY, WOULD YOU
ANALYZE THE VIDEO TAPE? WENDY, WOULD YOU
ANALYZE THE VIDEO TAPE?
1511
01:13:11,220 --> 01:13:12,554
HASSLER STARTS
THE PRESS CONFERENCE
1512
01:13:12,638 --> 01:13:14,306
BY ANNOUNCING THAT
THEY CUT THE DEAL. BY ANNOUNCING THAT
THEY CUT THE DEAL.
1513
01:13:14,389 --> 01:13:15,599
SO WE GOT OUR BASE?
1514
01:13:15,682 --> 01:13:17,476
YEAH,
BUT WATCH THIS.
1515
01:13:17,559 --> 01:13:20,813
NOW HE'S ANNOUNCING
THAT A CONTINGENT-- NOW HE'S ANNOUNCING
THAT A CONTINGENT--
1516
01:13:20,896 --> 01:13:22,147
WAIT. LISTEN. WAIT. LISTEN.
1517
01:13:22,231 --> 01:13:25,275
WE'LL GET HIM TO STAY
FOR THE WEDDING.
1518
01:13:25,359 --> 01:13:26,652
THAT IS SOME SLIP. THAT IS SOME SLIP.
1519
01:13:26,735 --> 01:13:29,988
HE HAD NO INTENTION OF
MENTIONING THE WEDDING. HE HAD NO INTENTION OF
MENTIONING THE WEDDING.
1520
01:13:30,072 --> 01:13:31,490
HE'S SUCH A JERK.
1521
01:13:31,573 --> 01:13:32,825
WHAT WEDDING?
1522
01:13:35,077 --> 01:13:36,453
Sunny: DEAR MRS. ST. JOHN,
1523
01:13:36,537 --> 01:13:37,913
THEY'RE KEEPING ME REAL BUSY HERE.
1524
01:13:37,996 --> 01:13:41,291
I'M EXPERIENCING ALL SORTS
OF EXOTIC FRAGRANCES.
1525
01:13:41,375 --> 01:13:44,169
TOMORROW I'LL SEE HOW
THE ORDINARY PEOPLE LIVE, TOMORROW I'LL SEE HOW
THE ORDINARY PEOPLE LIVE,
1526
01:13:44,253 --> 01:13:45,170
IF I CAN WALK.
1527
01:13:45,254 --> 01:13:47,589
PLEASE GIVE MY BEST
TO MR. CROWE. PLEASE GIVE MY BEST
TO MR. CROWE.
1528
01:13:47,673 --> 01:13:49,842
SINCERELY, SUNNY DAVIS.
1529
01:14:07,276 --> 01:14:09,987
HA HA HA HA! HA HA HA HA!
1530
01:14:39,683 --> 01:14:41,768
COVER YOUR HAIR!
1531
01:14:47,357 --> 01:14:49,359
SHE'S MARRYING THE EMIR.
1532
01:14:49,443 --> 01:14:51,236
HE'S SO FAMOUS.
1533
01:14:51,320 --> 01:14:54,281
HE'S IN EVERYTHING--
ON TV, IN PEOPLE. HE'S IN EVERYTHING--
ON TV, IN PEOPLE.
1534
01:14:54,364 --> 01:14:58,076
HE'S CUTE.
I WISH I WAS HER. HE'S CUTE.
I WISH I WAS HER.
1535
01:14:58,160 --> 01:15:00,370
SHE'S EMBARRASSED
THE COUNTRY, SHE'S EMBARRASSED
THE COUNTRY,
1536
01:15:00,454 --> 01:15:02,289
MARRYING THAT GUY.
1537
01:15:02,372 --> 01:15:06,084
IT'S JUST A THING
FOR THE MONEY. IT'S JUST A THING
FOR THE MONEY.
1538
01:15:06,168 --> 01:15:09,087
SUNNY DAVIS REPRESENTS
THE KIND OF AMERICAN WOMAN SUNNY DAVIS REPRESENTS
THE KIND OF AMERICAN WOMAN
1539
01:15:09,171 --> 01:15:11,256
WE CAN ALL BE PROUD OF.
1540
01:15:11,340 --> 01:15:13,342
SHE'S REAL,
SHE'S HONEST... SHE'S REAL,
SHE'S HONEST...
1541
01:15:13,425 --> 01:15:14,760
AND SHE'S NOT GOING
1542
01:15:14,843 --> 01:15:16,762
TO TAKE ANY CRAP
FROM ANYBODY. TO TAKE ANY CRAP
FROM ANYBODY.
1543
01:15:16,845 --> 01:15:19,806
GENTLEMEN, HERE'S A LIST
I'VE MADE UP GENTLEMEN, HERE'S A LIST
I'VE MADE UP
1544
01:15:19,890 --> 01:15:22,809
OF PLACES
I'D LIKE TO VISIT--
1545
01:15:22,893 --> 01:15:25,771
A HOSPITAL,
A DAY-CARE CENTER, A HOSPITAL,
A DAY-CARE CENTER,
1546
01:15:25,854 --> 01:15:28,899
MAYBE A FARM,
AN IRRIGATION PROJECT, MAYBE A FARM,
AN IRRIGATION PROJECT,
1547
01:15:28,982 --> 01:15:30,901
SOMETHING LIKE THAT.
1548
01:15:30,984 --> 01:15:35,405
ALSO, I'D LIKE TO SEE ALSO, I'D LIKE TO SEE ALSO, I'D LIKE TO SEE
1549
01:15:35,489 --> 01:15:38,450
THAT MILITARY BASE
WE'RE BUILDING.
1550
01:15:38,533 --> 01:15:40,035
WHERE IS IT? WHERE IS IT?
1551
01:16:02,015 --> 01:16:03,892
WAIT A MINUTE. STOP. WAIT A MINUTE. STOP.
1552
01:16:24,121 --> 01:16:26,873
I'VE BEEN SET UP,
HAVEN'T I?
1553
01:16:30,335 --> 01:16:32,337
SHALL WE GO BACK? SHALL WE GO BACK?
1554
01:16:59,448 --> 01:17:01,533
I WANT TO TALK TO YOU.
1555
01:17:01,616 --> 01:17:03,201
WHY ARE YOU
DRESSED LIKE THAT?
1556
01:17:03,285 --> 01:17:05,746
BECAUSE I'M AN AMERICAN,
THAT'S WHY. BECAUSE I'M AN AMERICAN,
THAT'S WHY.
1557
01:17:07,205 --> 01:17:08,290
[MACHINE GUN FIRE] [MACHINE GUN FIRE]
1558
01:17:16,131 --> 01:17:19,217
WHAT WERE YOU GOING TO DO,
MAKE ME A PART OF YOUR HAREM?
1559
01:17:19,301 --> 01:17:22,137
I DON'T HAVE A HAREM.
I HAVE SOME WIVES. I DON'T HAVE A HAREM.
I HAVE SOME WIVES.
1560
01:17:22,220 --> 01:17:24,389
WIVES?
YOU'VE GOT SOME WIVES? WIVES?
YOU'VE GOT SOME WIVES?
1561
01:17:26,224 --> 01:17:28,310
AAH! HELP ME! AAH! HELP ME!
1562
01:17:28,393 --> 01:17:29,394
AAH!
1563
01:17:32,606 --> 01:17:34,399
YOU'VE GOT SOME WIVES?
1564
01:17:34,483 --> 01:17:37,027
YOU MUST HAVE BILLBOARDS
ALL OVER TOWN! YOU MUST HAVE BILLBOARDS
ALL OVER TOWN!
1565
01:17:37,110 --> 01:17:38,403
DON'T YOU UNDERSTAND?
1566
01:17:38,487 --> 01:17:40,989
THEY'VE NOT BEEN ABLE
TO GIVE ME SONS. THEY'VE NOT BEEN ABLE
TO GIVE ME SONS.
1567
01:17:41,073 --> 01:17:42,449
THIS IS
THE 20th CENTURY.
1568
01:17:42,532 --> 01:17:44,701
DON'T YOU KNOW
ABOUT CHROMOSOMES? DON'T YOU KNOW
ABOUT CHROMOSOMES?
1569
01:17:44,785 --> 01:17:47,746
WHEN MY COUNTRY FINDS OUT
WHAT YOU TRIED TO DO-- WHEN MY COUNTRY FINDS OUT
WHAT YOU TRIED TO DO--
1570
01:17:47,829 --> 01:17:49,164
WHEN THEY FIND OUT?
1571
01:17:49,247 --> 01:17:50,165
GET DOWN!
1572
01:17:50,248 --> 01:17:52,042
AAH! AAH!
1573
01:17:52,125 --> 01:17:54,670
WHY DO YOU THINK
YOU WERE SENT HERE?
1574
01:17:54,753 --> 01:17:56,213
I DON'T BELIEVE YOU. I DON'T BELIEVE YOU.
1575
01:17:56,296 --> 01:17:58,423
AMERICANS DON'T DO
THINGS LIKE THAT.
1576
01:17:58,507 --> 01:18:00,175
DO WE? DO WE?
1577
01:18:05,222 --> 01:18:06,473
AAH!
1578
01:18:10,602 --> 01:18:12,521
HURRY! THAT WAY! HURRY! THAT WAY!
1579
01:18:14,439 --> 01:18:15,982
ARE YOU ALL RIGHT? ARE YOU ALL RIGHT?
1580
01:18:16,066 --> 01:18:17,859
EMCHEE. MOVE.
1581
01:18:20,070 --> 01:18:21,697
CAN YOU FLY THIS THING?
1582
01:18:21,780 --> 01:18:23,824
I AM THE CHIEF
OF THE AIR FORCE. I AM THE CHIEF
OF THE AIR FORCE.
1583
01:18:23,907 --> 01:18:25,951
THAT'S NOT
WHAT I ASKED.
1584
01:18:36,128 --> 01:18:38,004
TV: REVOLUTION IN OHTAR,
1585
01:18:38,088 --> 01:18:39,464
SPARKED BY
THE IMMINENT WEDDING SPARKED BY
THE IMMINENT WEDDING
1586
01:18:39,548 --> 01:18:42,050
OF THE EMIR KHALED ABIN
ABDUL MAJID
1587
01:18:42,134 --> 01:18:43,468
TO AMERICAN SUNNY DAVIS. TO AMERICAN SUNNY DAVIS.
1588
01:18:43,552 --> 01:18:45,470
REBEL FORCES
OVERTHREW THEIR GOVERNMENT.
1589
01:18:45,554 --> 01:18:48,473
THE EMIR AND MISS DAVIS
HAVE ESCAPED THE EMIR AND MISS DAVIS
HAVE ESCAPED
1590
01:18:48,557 --> 01:18:51,017
AND ARE EN ROUTE
TO THE UNITED STATES.
1591
01:18:51,101 --> 01:18:52,477
THE SUDDEN COUP D'ETAT THE SUDDEN COUP D'ETAT
1592
01:18:52,561 --> 01:18:53,854
CAME AS A SHOCK
TO WESTERN OBSERVERS...
1593
01:18:53,937 --> 01:18:57,190
JUST IN--ACCORDING
TO THE STATE DEPARTMENT, JUST IN--ACCORDING
TO THE STATE DEPARTMENT,
1594
01:18:57,274 --> 01:18:59,192
SUNNY DAVIS
HAD NO KNOWLEDGE
1595
01:18:59,276 --> 01:19:01,194
OF THE EMIR'S
WEDDING PLANS OF THE EMIR'S
WEDDING PLANS
1596
01:19:01,278 --> 01:19:02,904
WHICH WERE ARRANGED
BY OUR GOVERNMENT
1597
01:19:02,988 --> 01:19:04,030
WITHOUT HER CONSENT WITHOUT HER CONSENT
1598
01:19:04,114 --> 01:19:06,450
IN EXCHANGE FOR
A PLANNED MILITARY BASE
1599
01:19:06,533 --> 01:19:07,868
IN THE EMIR'S COUNTRY. IN THE EMIR'S COUNTRY.
1600
01:19:07,951 --> 01:19:10,787
WE'LL HAVE MORE
IN A FEW MINUTES.
1601
01:19:10,871 --> 01:19:13,832
THIS IS INSIDE STORY. THIS IS INSIDE STORY.
1602
01:19:13,915 --> 01:19:16,042
TONIGHT'S INSIDE STORY, TONIGHT'S INSIDE STORY,
1603
01:19:16,126 --> 01:19:19,337
SUNNY DAVIS--
HEROINE OR HUSTLER?
1604
01:19:19,421 --> 01:19:21,506
SHE WAS QUEEN FOR A DAY,
1605
01:19:21,590 --> 01:19:24,050
AND SHE CLAIMS
SHE DIDN'T EVEN KNOW IT. AND SHE CLAIMS
SHE DIDN'T EVEN KNOW IT.
1606
01:19:24,134 --> 01:19:26,011
HER PRESENCE STARTED A WAR
1607
01:19:26,094 --> 01:19:27,971
THAT MAY AFFECT
THE WORLD'S ECONOMY. THAT MAY AFFECT
THE WORLD'S ECONOMY.
1608
01:19:28,054 --> 01:19:30,891
THEN, RESCUED FROM SURE
DEATH AND PROBABLE TORTURE,
1609
01:19:30,974 --> 01:19:33,768
SHE LEARNED SHE WAS TRADED
FOR NOTHING LESS SHE LEARNED SHE WAS TRADED
FOR NOTHING LESS
1610
01:19:33,852 --> 01:19:36,271
THAN THE BALANCE OF POWER
IN THE MIDDLE EAST. THAN THE BALANCE OF POWER
IN THE MIDDLE EAST.
1611
01:19:36,354 --> 01:19:38,940
OR DID SHE KNOW IT?
1612
01:19:39,024 --> 01:19:40,192
ABSOLUTELY NOT. ABSOLUTELY NOT.
1613
01:19:40,275 --> 01:19:42,194
WE GOOFED.
SHE DIDN'T KNOW.
1614
01:19:42,277 --> 01:19:44,321
OUR GOVERNMENT WAS
THE MARRIAGE BROKER. OUR GOVERNMENT WAS
THE MARRIAGE BROKER.
1615
01:19:44,404 --> 01:19:46,823
WE WERE TRADING HER OFF
FOR THE BASE.
1616
01:19:46,907 --> 01:19:48,867
WE DUPED HER.
NOW WE OUGHT TO PAY. WE DUPED HER.
NOW WE OUGHT TO PAY.
1617
01:19:48,950 --> 01:19:51,328
WHERE IS OHTAR?
WHY SHOULD WE CARE?
1618
01:19:51,411 --> 01:19:53,371
THIS TINY EMIRATE
MIGHT JUST PULL DOWN
1619
01:19:53,455 --> 01:19:55,207
AN AMERICAN
ADMINISTRATION
1620
01:19:55,290 --> 01:19:57,209
AND SEND IT HURTLING
INTO A SCANDAL AND SEND IT HURTLING
INTO A SCANDAL
1621
01:19:57,292 --> 01:19:58,919
THAT COULD
ONLY BE CALLED...
1622
01:20:00,045 --> 01:20:02,964
SEX, POLITICS.
POLITICS, SEX.
1623
01:20:03,048 --> 01:20:04,591
SUNNYGATE. SUNNYGATE.
1624
01:20:04,674 --> 01:20:06,635
DID SHE OR DIDN'T SHE?
1625
01:20:06,718 --> 01:20:08,053
AND IF SHE DID, AND IF SHE DID,
1626
01:20:08,136 --> 01:20:10,388
DID SHE DO IT
FOR HER COUNTRY?
1627
01:20:10,472 --> 01:20:11,848
STAY TUNED. STAY TUNED.
1628
01:20:11,932 --> 01:20:13,308
SENATOR NORRIS,
1629
01:20:13,391 --> 01:20:15,310
WAS SUNNY DAVIS TRADED
FOR A MILITARY BASE?
1630
01:20:15,393 --> 01:20:17,312
WAS SHE IN ON IT?
PEOPLE WANT THE FACTS.
1631
01:20:17,395 --> 01:20:20,899
I GOT ABOUT 30,000
TELEGRAMS AND LETTERS I GOT ABOUT 30,000
TELEGRAMS AND LETTERS
1632
01:20:20,982 --> 01:20:22,901
ALL ASKING
THE SAME QUESTION.
1633
01:20:22,984 --> 01:20:25,403
THE ANSWER IS,
WE DON'T KNOW. THE ANSWER IS,
WE DON'T KNOW.
1634
01:20:25,487 --> 01:20:26,696
I'LL SAY ONE THING,
1635
01:20:26,780 --> 01:20:28,657
IT'LL BE ONE HELL
OF AN INVESTIGATION. IT'LL BE ONE HELL
OF AN INVESTIGATION.
1636
01:20:28,740 --> 01:20:29,824
THAT I PROMISE YOU.
1637
01:20:29,908 --> 01:20:31,326
TV: PUBLIC PRESSURE
ON THE ADMINISTRATION
1638
01:20:31,409 --> 01:20:33,662
CONTINUES TO MOUNT
IN THE SUNNYGATE AFFAIR.
1639
01:20:33,745 --> 01:20:35,580
[TELEPHONE RINGS] [TELEPHONE RINGS]
1640
01:20:35,664 --> 01:20:38,917
SENATOR NORRIS
HAS ANNOUNCED HEARINGS
1641
01:20:39,000 --> 01:20:41,378
TO DISCOVER THE TRUTH... TO DISCOVER THE TRUTH...
1642
01:20:41,461 --> 01:20:44,464
YES, SIR. WE'RE
WATCHING IT NOW. YES, SIR. WE'RE
WATCHING IT NOW.
1643
01:20:44,548 --> 01:20:45,840
Radio: WHAT DID SHE KNOW
1644
01:20:45,924 --> 01:20:48,343
ABOUT THE CONNECTION
BETWEEN THAT MILITARY BASE ABOUT THE CONNECTION
BETWEEN THAT MILITARY BASE
1645
01:20:48,426 --> 01:20:50,929
AND HER ENGAGEMENT
TO THE EMIR? AND WHEN?
1646
01:20:51,012 --> 01:20:52,681
MARLA GILBERT, WXED. MARLA GILBERT, WXED.
1647
01:20:52,764 --> 01:20:54,015
YOU LIED TO ME.
1648
01:20:54,099 --> 01:20:57,727
WHAT WE DID WE FELT WAS FOR
THE GOOD OF THE COUNTRY. WHAT WE DID WE FELT WAS FOR
THE GOOD OF THE COUNTRY.
1649
01:20:57,811 --> 01:20:58,687
YOU LIED.
1650
01:20:58,770 --> 01:21:00,313
SHE IS SAYING
CERTAIN DECISIONS SHE IS SAYING
CERTAIN DECISIONS
1651
01:21:00,397 --> 01:21:02,440
AND COMPLEX DECISIONS
ON SENSITIVE ISSUES
1652
01:21:02,524 --> 01:21:03,942
HAVE TO BE MADE
DISCREETLY. HAVE TO BE MADE
DISCREETLY.
1653
01:21:04,025 --> 01:21:06,444
THE WELFARE
OF THE PEOPLE--
1654
01:21:06,528 --> 01:21:08,405
WAIT. I'M ONE
OF THE PEOPLE. WAIT. I'M ONE
OF THE PEOPLE.
1655
01:21:08,488 --> 01:21:11,366
IT'S IMPORTANT
WE ALL PULL TOGETHER IT'S IMPORTANT
WE ALL PULL TOGETHER
1656
01:21:11,449 --> 01:21:12,951
SO WHEN THAT
CONGRESSIONAL COMMITTEE
1657
01:21:13,034 --> 01:21:14,411
STARTS ITS HEARING
TOMORROW--
1658
01:21:14,494 --> 01:21:16,955
YOU'LL TELL ME
WHAT TO SAY, RIGHT? YOU'LL TELL ME
WHAT TO SAY, RIGHT?
1659
01:21:17,038 --> 01:21:18,957
ONLY IF YOU'RE
COMFORTABLE WITH THAT.
1660
01:21:19,040 --> 01:21:21,001
I DON'T KNOW
WHAT I'LL SAY. I DON'T KNOW
WHAT I'LL SAY.
1661
01:21:21,084 --> 01:21:22,168
I'LL SAY THIS.
1662
01:21:22,252 --> 01:21:24,504
I CAN'T WAIT
TO FIND OUT. I CAN'T WAIT
TO FIND OUT.
1663
01:21:24,588 --> 01:21:26,464
WE'RE ALL
IN THIS TOGETHER.
1664
01:21:26,548 --> 01:21:29,884
WE--YOU AND I--
REPRESENT THE PRESIDENT. WE--YOU AND I--
REPRESENT THE PRESIDENT.
1665
01:21:29,968 --> 01:21:31,094
I'M SURE--
1666
01:21:31,177 --> 01:21:34,139
MRS. ST. JOHN, YOU'RE
A VERY MISGUIDED PERSON. MRS. ST. JOHN, YOU'RE
A VERY MISGUIDED PERSON.
1667
01:21:34,222 --> 01:21:36,683
I DON'T WORK
FOR YOU ANY LONGER. I DON'T WORK
FOR YOU ANY LONGER.
1668
01:21:36,766 --> 01:21:39,311
GOING BACK TO
WAITING ON TABLES?
1669
01:21:39,394 --> 01:21:41,021
GOODBYE,
MRS. ST. JOHN.
1670
01:21:41,104 --> 01:21:41,980
SUNNY, LOOK.
1671
01:21:42,063 --> 01:21:43,648
LET ME GO,
MR. HILLEY. LET ME GO,
MR. HILLEY.
1672
01:21:43,732 --> 01:21:46,943
I'M GOING TO MAKE
ONE LAST APPEAL TO YOU
1673
01:21:47,027 --> 01:21:48,820
ON BEHALF OF THE COUNTRY. ON BEHALF OF THE COUNTRY.
1674
01:21:48,903 --> 01:21:52,157
THERE ARE AT LEAST
4 PEOPLE IN THIS ROOM THERE ARE AT LEAST
4 PEOPLE IN THIS ROOM
1675
01:21:52,240 --> 01:21:54,701
WHO DON'T SPEAK
FOR MY COUNTRY--
1676
01:21:54,784 --> 01:21:57,245
AND YOU'RE
ONE OF THEM. AND YOU'RE
ONE OF THEM.
1677
01:22:33,448 --> 01:22:37,410
SUNNY, WERE YOU
NOTHING MORE THAN A PAWN SUNNY, WERE YOU
NOTHING MORE THAN A PAWN
1678
01:22:37,494 --> 01:22:38,870
IN THE OHTAR
SITUATION?
1679
01:22:38,953 --> 01:22:42,540
HOW DID THE PROTOCOL DEPARTMENT
MANIPULATE YOU? HOW DID THE PROTOCOL DEPARTMENT
MANIPULATE YOU?
1680
01:22:42,624 --> 01:22:44,501
DID YOU ENCOURAGE IT? DID YOU ENCOURAGE IT?
1681
01:22:44,584 --> 01:22:47,879
HERE SHE IS. HERE SHE IS.
1682
01:22:47,962 --> 01:22:49,839
EXCUSE ME, MISS DAVIS,
1683
01:22:49,923 --> 01:22:52,258
I'D LIKE
TO KNOW EXACTLY... I'D LIKE
TO KNOW EXACTLY...
1684
01:22:52,342 --> 01:22:53,927
HOW WILL YOU DEFEND
YOURSELF IN THIS HEARING?
1685
01:22:54,010 --> 01:22:57,097
IS THERE SOMETHING
YOU WOULD LIKE TO... IS THERE SOMETHING
YOU WOULD LIKE TO...
1686
01:22:58,223 --> 01:23:00,225
CAN YOU GIVE US
A STATEMENT? CAN YOU GIVE US
A STATEMENT?
1687
01:23:00,308 --> 01:23:02,811
HAS THE PRESIDENT GIVEN
YOU ANY INSTRUCTIONS?
1688
01:23:02,894 --> 01:23:05,939
WE HAVE
NO COMMENT AT THIS TIME. WE HAVE
NO COMMENT AT THIS TIME.
1689
01:23:06,856 --> 01:23:08,316
HEY, THERE'S
MICHAEL RANSOME! HEY, THERE'S
MICHAEL RANSOME!
1690
01:23:08,400 --> 01:23:12,112
WILL YOU TESTIFY
FOR THE DEPARTMENT? WILL YOU TESTIFY
FOR THE DEPARTMENT?
1691
01:23:12,195 --> 01:23:15,573
MR. RANSOME IS NO LONGER
WITH THE DEPARTMENT. MR. RANSOME IS NO LONGER
WITH THE DEPARTMENT.
1692
01:23:15,657 --> 01:23:17,075
HAVE YOU BEEN FIRED?
1693
01:23:17,158 --> 01:23:18,410
NO, SIR. I RESIGNED.
1694
01:23:18,493 --> 01:23:20,286
OVER THE SUNNYGATE
AFFAIR? OVER THE SUNNYGATE
AFFAIR?
1695
01:23:20,370 --> 01:23:21,246
YES.
1696
01:23:21,329 --> 01:23:22,997
WHAT HAPPENED?
1697
01:23:24,582 --> 01:23:25,625
JUST A MINUTE.
1698
01:23:25,709 --> 01:23:28,169
I'M AN EXPERT
ON MIDDLE EASTERN AFFAIRS. I'M AN EXPERT
ON MIDDLE EASTERN AFFAIRS.
1699
01:23:28,253 --> 01:23:32,799
I WAS REALLY ON MY WAY UP
IN THE POLITICAL RACKET. I WAS REALLY ON MY WAY UP
IN THE POLITICAL RACKET.
1700
01:23:32,882 --> 01:23:35,051
THEN, A FEW WEEKS AGO,
1701
01:23:35,135 --> 01:23:37,929
I MET THIS RATHER
EXTRAORDINARY PERSON I MET THIS RATHER
EXTRAORDINARY PERSON
1702
01:23:38,012 --> 01:23:40,098
WHO REMINDED ME
I HAD FORGOTTEN WHO REMINDED ME
I HAD FORGOTTEN
1703
01:23:40,181 --> 01:23:42,475
SOMETHING REAL BASIC,
REAL SIMPLE--
1704
01:23:42,559 --> 01:23:46,271
THAT I'D FORGOTTEN
TO SAY WHAT I THINK. THAT I'D FORGOTTEN
TO SAY WHAT I THINK.
1705
01:23:47,897 --> 01:23:50,984
SO I QUIT, THAT'S ALL.
1706
01:23:51,067 --> 01:23:53,111
[APPLAUDING] [APPLAUDING]
1707
01:23:55,697 --> 01:23:58,533
SUNNY, ANY COMMENT
BEFORE THE HEARING?
1708
01:23:58,616 --> 01:24:01,703
YES. HE OWES ME
A MASSAGE. YES. HE OWES ME
A MASSAGE.
1709
01:24:07,041 --> 01:24:08,376
DO YOU SWEAR
TO TELL THE TRUTH, DO YOU SWEAR
TO TELL THE TRUTH,
1710
01:24:08,460 --> 01:24:10,003
THE WHOLE TRUTH, AND
NOTHING BUT THE TRUTH,
1711
01:24:10,086 --> 01:24:11,171
SO HELP YOU GOD?
1712
01:24:11,254 --> 01:24:12,130
I DO. I DO.
1713
01:24:12,213 --> 01:24:14,299
STATE YOUR NAME,
FOR THE RECORD.
1714
01:24:14,382 --> 01:24:16,134
SUNNY ANN DAVIS. SUNNY ANN DAVIS.
1715
01:24:16,217 --> 01:24:17,719
WHAT IS YOUR
PRESENT ADDRESS?
1716
01:24:17,802 --> 01:24:19,471
1442 "G" STREET. 1442 "G" STREET.
1717
01:24:19,554 --> 01:24:23,516
AND WHAT IS YOUR AGE,
PLEASE? AND WHAT IS YOUR AGE,
PLEASE?
1718
01:24:23,600 --> 01:24:25,268
35.
1719
01:24:25,351 --> 01:24:26,978
SENATOR NORRIS.
1720
01:24:27,061 --> 01:24:31,357
SUNNY, WHEN DID YOU
FIRST MEET THE EMIR? SUNNY, WHEN DID YOU
FIRST MEET THE EMIR? SUNNY, WHEN DID YOU
FIRST MEET THE EMIR?
1721
01:24:31,441 --> 01:24:33,401
THE NIGHT
I GOT SHOT.
1722
01:24:33,485 --> 01:24:34,819
NO. I'M SORRY.
1723
01:24:34,903 --> 01:24:36,654
I DIDN'T
MEET HIM THEN. I DIDN'T
MEET HIM THEN.
1724
01:24:36,738 --> 01:24:38,198
IT WAS AFTER
THEY GAVE ME
1725
01:24:38,281 --> 01:24:39,741
THE DEPARTMENT
OF PROTOCOL JOB THE DEPARTMENT
OF PROTOCOL JOB
1726
01:24:39,824 --> 01:24:41,284
AND THE EMIR CAME BACK.
1727
01:24:41,367 --> 01:24:42,160
I SEE.
1728
01:24:42,243 --> 01:24:44,954
AND THE EMIR
CAME BACK FOR... AND THE EMIR
CAME BACK FOR...
1729
01:24:45,038 --> 01:24:46,039
FOR ME.
1730
01:24:47,749 --> 01:24:48,708
NO.
1731
01:24:48,792 --> 01:24:52,128
I MEANT FOR HOW LONG
A PERIOD OF TIME. I MEANT FOR HOW LONG
A PERIOD OF TIME.
1732
01:24:52,212 --> 01:24:54,088
JUST A COUPLE OF DAYS.
1733
01:24:54,172 --> 01:24:55,507
IT WAS UNOFFICIAL. IT WAS UNOFFICIAL.
1734
01:24:55,590 --> 01:24:57,759
AN UNOFFICIAL VISIT.
1735
01:24:57,842 --> 01:24:59,636
OFFICIALLY, YES. OFFICIALLY, YES.
1736
01:24:59,719 --> 01:25:02,680
AND WHAT, TO THE BEST
OF YOUR UNDERSTANDING,
1737
01:25:02,764 --> 01:25:06,351
WERE YOUR DUTIES
WITH REGARD TO THE EMIR? WERE YOUR DUTIES
WITH REGARD TO THE EMIR?
1738
01:25:06,434 --> 01:25:08,895
I WAS SUPPOSED
TO SHOW HIM A GOOD TIME. I WAS SUPPOSED
TO SHOW HIM A GOOD TIME.
1739
01:25:10,980 --> 01:25:13,191
[POUNDS GAVEL] [POUNDS GAVEL]
1740
01:25:13,274 --> 01:25:14,859
A GOOD TIME?
1741
01:25:14,943 --> 01:25:17,278
YES. THAT'S WHAT
MR. HILLEY SAID. YES. THAT'S WHAT
MR. HILLEY SAID.
1742
01:25:17,362 --> 01:25:18,696
MR. HILLEY TOLD YOU
1743
01:25:18,780 --> 01:25:22,200
TO SHOW THE EMIR
A GOOD TIME. TO SHOW THE EMIR
A GOOD TIME.
1744
01:25:22,283 --> 01:25:26,704
ACTUALLY THE EXACT WORDS
WERE "A VERY GOOD TIME." ACTUALLY THE EXACT WORDS
WERE "A VERY GOOD TIME."
1745
01:25:30,583 --> 01:25:31,709
AND, UH... AND, UH...
1746
01:25:31,793 --> 01:25:35,213
HOW DID YOU INTERPRET
THIS CURIOUS DIRECTIVE?
1747
01:25:35,296 --> 01:25:36,589
I DIDN'T
INTERPRET IT. I DIDN'T
INTERPRET IT.
1748
01:25:36,673 --> 01:25:37,841
I JUST DID IT.
1749
01:25:37,924 --> 01:25:40,552
I TOOK THE EMIR
AND HIS FRIENDS I TOOK THE EMIR
AND HIS FRIENDS
1750
01:25:40,635 --> 01:25:43,054
TO A PARTY AT
LOU FOX'S SAFARI CLUB
1751
01:25:43,137 --> 01:25:44,639
WHERE I USED TO WORK. WHERE I USED TO WORK.
1752
01:25:44,722 --> 01:25:47,183
I HAVE
TO SAY I FEEL BADLY
1753
01:25:47,267 --> 01:25:49,102
ABOUT WHAT HAPPENED. ABOUT WHAT HAPPENED.
1754
01:25:49,185 --> 01:25:52,230
IT'S THE FIRST TIME
MRS. ST. JOHN GOT BUSTED. IT'S THE FIRST TIME
MRS. ST. JOHN GOT BUSTED.
1755
01:25:52,313 --> 01:25:54,566
[LAUGHTER]
1756
01:25:54,649 --> 01:25:56,734
OF COURSE,
I COULD BE WRONG. OF COURSE,
I COULD BE WRONG.
1757
01:25:56,818 --> 01:25:57,735
[LAUGHTER]
1758
01:25:57,819 --> 01:25:59,821
[POUNDS GAVEL] [POUNDS GAVEL]
1759
01:25:59,904 --> 01:26:03,491
LET'S DISCUSS YOUR TRIP
ABROAD WITH THE EMIR. LET'S DISCUSS YOUR TRIP
ABROAD WITH THE EMIR.
1760
01:26:03,575 --> 01:26:04,409
YES, SIR.
1761
01:26:04,492 --> 01:26:06,286
DIDN'T YOU THINK
IT WAS UNUSUAL
1762
01:26:06,369 --> 01:26:10,623
FOR A PERSON LIKE YOURSELF
WITH NO PRACTICAL EXPERTISE FOR A PERSON LIKE YOURSELF
WITH NO PRACTICAL EXPERTISE
1763
01:26:10,707 --> 01:26:13,167
TO BE SENT ON A MISSION
OF SUCH IMPORTANCE? TO BE SENT ON A MISSION
OF SUCH IMPORTANCE?
1764
01:26:13,251 --> 01:26:14,419
YES. BUT I FIGURED
1765
01:26:14,502 --> 01:26:16,337
THEY KNOW WHAT
THEY WERE DOING THEY KNOW WHAT
THEY WERE DOING
1766
01:26:16,421 --> 01:26:19,757
BECAUSE THEY'RE SUPPOSED
TO BE THE EXPERTS. BECAUSE THEY'RE SUPPOSED
TO BE THE EXPERTS.
1767
01:26:19,841 --> 01:26:21,259
THE PURPOSE
OF THIS HEARING
1768
01:26:21,342 --> 01:26:23,469
IS TO FIND
WHO WAS RESPONSIBLE. IS TO FIND
WHO WAS RESPONSIBLE.
1769
01:26:23,553 --> 01:26:25,430
IF YOU
GIVE US A NAME....
1770
01:26:25,513 --> 01:26:29,225
NO, SIR, I'M SORRY.
I CAN'T DO THAT. NO, SIR, I'M SORRY.
I CAN'T DO THAT.
1771
01:26:29,309 --> 01:26:31,519
YOU CAN'T? YOU CAN'T?
1772
01:26:31,603 --> 01:26:32,520
WHY NOT?
1773
01:26:32,604 --> 01:26:36,149
BECAUSE I'M RESPONSIBLE. BECAUSE I'M RESPONSIBLE.
1774
01:26:36,232 --> 01:26:37,650
[POUNDS GAVEL]
1775
01:26:37,734 --> 01:26:39,110
MY DAD SAYS
1776
01:26:39,193 --> 01:26:42,530
IF YOU LET A GUY
SELL YOU A DIAMOND RING IF YOU LET A GUY
SELL YOU A DIAMOND RING
1777
01:26:42,614 --> 01:26:43,907
FOR ONLY 10 CENTS, FOR ONLY 10 CENTS,
1778
01:26:43,990 --> 01:26:46,618
CHANCES ARE YOUR RING
ISN'T WORTH A DIME.
1779
01:26:46,701 --> 01:26:49,621
I BOUGHT THE WHOLE MINE. I BOUGHT THE WHOLE MINE.
1780
01:26:49,704 --> 01:26:52,165
I THOUGHT I WAS GETTING
A FREE RIDE-- I THOUGHT I WAS GETTING
A FREE RIDE--
1781
01:26:52,248 --> 01:26:53,625
OR A CHEAP ONE.
1782
01:26:53,708 --> 01:26:56,085
AND I REALLY HAVE
TO THANK THEM FOR THAT. AND I REALLY HAVE
TO THANK THEM FOR THAT.
1783
01:26:56,169 --> 01:26:58,630
I MEAN, THE PEOPLE
WHO SOLD IT TO ME.
1784
01:26:58,713 --> 01:27:01,257
DO YOU WANT
TO KNOW SOMETHING? DO YOU WANT
TO KNOW SOMETHING?
1785
01:27:01,341 --> 01:27:04,093
BEFORE I STARTED
WORKING FOR THE GOVERNMENT, BEFORE I STARTED
WORKING FOR THE GOVERNMENT,
1786
01:27:04,177 --> 01:27:07,138
I'D NEVER READ
THE CONSTITUTION.
1787
01:27:07,221 --> 01:27:10,600
I DIDN'T KNOW
HOW THINGS WORKED. I DIDN'T KNOW
HOW THINGS WORKED.
1788
01:27:10,683 --> 01:27:12,644
I DIDN'T READ
THE NEWSPAPER, I DIDN'T READ
THE NEWSPAPER,
1789
01:27:12,727 --> 01:27:15,939
EXCEPT TO LOOK UP
MY HOROSCOPE. EXCEPT TO LOOK UP
MY HOROSCOPE.
1790
01:27:16,022 --> 01:27:17,315
AND I NEVER READ
1791
01:27:17,398 --> 01:27:18,942
THE DECLARATION
OF INDEPENDENCE.
1792
01:27:19,025 --> 01:27:21,152
BUT I KNOW THEY HAD, BUT I KNOW THEY HAD,
1793
01:27:21,235 --> 01:27:22,904
THE ONES
WE'RE TALKING ABOUT--
1794
01:27:22,987 --> 01:27:24,113
THE EXPERTS-- THE EXPERTS--
1795
01:27:24,197 --> 01:27:27,158
THEY ALL READ IT AND
FORGOT WHAT IT'S ABOUT.
1796
01:27:27,241 --> 01:27:32,455
IT'S ABOUT "WE THE PEOPLE,"
AND THAT'S ME. IT'S ABOUT "WE THE PEOPLE,"
AND THAT'S ME. IT'S ABOUT "WE THE PEOPLE,"
AND THAT'S ME.
1797
01:27:32,538 --> 01:27:33,915
I'M "WE THE PEOPLE."
1798
01:27:33,998 --> 01:27:35,875
YOU'RE "WE THE PEOPLE"... YOU'RE "WE THE PEOPLE"...
1799
01:27:35,959 --> 01:27:39,045
AND ALL OF US,
WE'RE ALL "WE THE PEOPLE."
1800
01:27:39,128 --> 01:27:42,006
SO WHEN THEY SELL ME
THAT 10-CENT DIAMOND, SO WHEN THEY SELL ME
THAT 10-CENT DIAMOND,
1801
01:27:42,090 --> 01:27:45,301
OR DOWN THE RIVER, OR
TO SOME GUY WEARING MEDALS, OR DOWN THE RIVER, OR
TO SOME GUY WEARING MEDALS,
1802
01:27:45,385 --> 01:27:47,011
THAT MEANS
THEY'RE SELLING ALL OF US--
1803
01:27:47,095 --> 01:27:49,597
ALL OF "WE THE PEOPLE." ALL OF "WE THE PEOPLE."
1804
01:27:49,681 --> 01:27:50,932
AND WHEN THEY--
1805
01:27:51,015 --> 01:27:55,520
I MEAN, WHEN YOU GUYS
SPEND ANOTHER PILE OF MONEY I MEAN, WHEN YOU GUYS
SPEND ANOTHER PILE OF MONEY I MEAN, WHEN YOU GUYS
SPEND ANOTHER PILE OF MONEY
1806
01:27:55,603 --> 01:27:59,399
AND WHEN YOU SELL THOSE
GUNS, TANKS, AND PLANES, AND WHEN YOU SELL THOSE
GUNS, TANKS, AND PLANES,
1807
01:27:59,482 --> 01:28:01,317
AND EVERY TIME YOU INVITE
1808
01:28:01,401 --> 01:28:03,361
ANOTHER FOREIGN BIG SHOT
TO THE WHITE HOUSE ANOTHER FOREIGN BIG SHOT
TO THE WHITE HOUSE
1809
01:28:03,444 --> 01:28:05,238
AND HUG AND KISS
AND GIVE THEM PRESENTS,
1810
01:28:05,321 --> 01:28:08,741
IT AFFECTS
"WE THE PEOPLE'S" LIVES. IT AFFECTS
"WE THE PEOPLE'S" LIVES.
1811
01:28:08,825 --> 01:28:10,076
SO IF WE DON'T--
1812
01:28:10,159 --> 01:28:12,704
IF I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE UP TO IF I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE UP TO
1813
01:28:12,787 --> 01:28:14,706
AND I DON'T HOLLER
AND SCREAM
1814
01:28:14,789 --> 01:28:16,207
WHEN YOU'RE
DOING IT WRONG, WHEN YOU'RE
DOING IT WRONG,
1815
01:28:16,290 --> 01:28:18,209
AND IF I MIND
MY OWN BUSINESS
1816
01:28:18,292 --> 01:28:20,211
AND DON'T VOTE OR CARE, AND DON'T VOTE OR CARE,
1817
01:28:20,295 --> 01:28:22,839
THEN I GET WHAT I DESERVE.
1818
01:28:23,965 --> 01:28:27,844
NOW THAT I'M SUNNY DAVIS,
PRIVATE CITIZEN, AGAIN, NOW THAT I'M SUNNY DAVIS,
PRIVATE CITIZEN, AGAIN,
1819
01:28:27,927 --> 01:28:30,763
YOU'LL HAVE TO
WATCH OUT FOR ME,
1820
01:28:30,847 --> 01:28:32,098
'CAUSE I'LL BE WATCHING 'CAUSE I'LL BE WATCHING
1821
01:28:32,181 --> 01:28:36,477
ALL OF YOU LIKE A HAWK. ALL OF YOU LIKE A HAWK.
1822
01:28:36,561 --> 01:28:38,646
[CHEERING]
1823
01:28:51,284 --> 01:28:55,204
I'M SURE THE GOOD SENSE
OF THE AMERICAN PEOPLE I'M SURE THE GOOD SENSE
OF THE AMERICAN PEOPLE
1824
01:28:55,288 --> 01:28:57,123
WILL ALLOW THEM
TO DISTINGUISH BETWEEN WILL ALLOW THEM
TO DISTINGUISH BETWEEN
1825
01:28:57,206 --> 01:29:00,251
A FEW TRIVIAL AND
UNSUPPORTED ALLEGATIONS-- A FEW TRIVIAL AND
UNSUPPORTED ALLEGATIONS--
1826
01:29:00,335 --> 01:29:02,795
THERE SHE IS!
SUNNY!
1827
01:29:02,879 --> 01:29:04,630
AAH! AAH!
1828
01:29:06,382 --> 01:29:09,135
OH. OH. OH. OH.
1829
01:29:09,218 --> 01:29:11,471
GET OFF OF ME, YOU TWIT! GET OFF OF ME, YOU TWIT!
1830
01:29:13,973 --> 01:29:15,141
HOW'D I DO?
1831
01:29:15,224 --> 01:29:16,142
GREAT. GREAT.
1832
01:29:16,225 --> 01:29:17,101
REALLY?
1833
01:29:17,185 --> 01:29:18,186
OF COURSE.
1834
01:29:18,269 --> 01:29:20,605
IT'S THE NEW ME.
I SAY WHAT I THINK. IT'S THE NEW ME.
I SAY WHAT I THINK.
1835
01:29:20,688 --> 01:29:23,983
THAT'S NICE, MICHAEL.
THAT'S REALLY NICE. THAT'S NICE, MICHAEL.
THAT'S REALLY NICE.
1836
01:29:24,067 --> 01:29:25,610
KNOW WHAT ELSE? WHAT?
1837
01:29:25,693 --> 01:29:26,944
IF YOU EVER
RUN FOR OFFICE,
1838
01:29:27,028 --> 01:29:28,279
I SHOULD MANAGE
YOUR CAMPAIGN. I SHOULD MANAGE
YOUR CAMPAIGN.
1839
01:29:28,362 --> 01:29:29,947
ARE YOU KIDDING?
1840
01:29:30,031 --> 01:29:31,115
YOU'RE RUNNING
FOR OFFICE?
1841
01:29:31,199 --> 01:29:32,867
RUN FOR PRESIDENT! RUN FOR PRESIDENT!
1842
01:29:32,950 --> 01:29:35,078
SUNNY DAVIS
FOR PRESIDENT!
1843
01:29:36,412 --> 01:29:37,872
WAIT A MINUTE!
1844
01:29:37,955 --> 01:29:39,665
WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE!
1845
01:29:39,749 --> 01:29:42,293
WAIT A MINUTE,
PLEASE, EVERYBODY.
1846
01:29:42,376 --> 01:29:44,212
THANK YOU VERY MUCH, THANK YOU VERY MUCH,
1847
01:29:44,295 --> 01:29:46,839
BUT IT'S REALLY
NOT MY STYLE.
1848
01:29:46,923 --> 01:29:48,966
HEY, SUNNY,
WHAT ABOUT CONGRESS? HEY, SUNNY,
WHAT ABOUT CONGRESS?
1849
01:29:49,050 --> 01:29:51,803
WHAT ABOUT RUNNING
FOR CONGRESS, SUNNY? WHAT ABOUT RUNNING
FOR CONGRESS, SUNNY?
1850
01:29:51,886 --> 01:29:53,888
THE POLLS HAVE BEEN CLOSED
FOR ABOUT 10 MINUTES
1851
01:29:53,971 --> 01:29:55,848
HERE IN DIAMOND JUNCTION,
OREGON, HERE IN DIAMOND JUNCTION,
OREGON,
1852
01:29:55,932 --> 01:30:00,311
AND IT IS STILL IMPOSSIBLE
TO PICK A WINNER. AND IT IS STILL IMPOSSIBLE
TO PICK A WINNER.
1853
01:30:00,394 --> 01:30:01,979
SOME PEOPLE ARE CALLING
TONIGHT'S CONTEST
1854
01:30:02,063 --> 01:30:04,565
ONE OF THE CLOSEST RACES
IN CONGRESSIONAL HISTORY. ONE OF THE CLOSEST RACES
IN CONGRESSIONAL HISTORY.
1855
01:30:04,649 --> 01:30:07,276
BOTH CANDIDATES
GAINED EARLY--
1856
01:30:07,360 --> 01:30:10,154
THE CANDIDATE
IS COMING TO THE PODIUM.
1857
01:30:10,238 --> 01:30:12,657
THIS IS SURE TO BE
NO CONCESSION. THIS IS SURE TO BE
NO CONCESSION.
1858
01:30:12,740 --> 01:30:14,450
[CHEERING]
1859
01:30:19,914 --> 01:30:22,333
SUNNY! SUNNY! SUNNY!
1860
01:30:22,416 --> 01:30:24,836
SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY!
1861
01:30:24,919 --> 01:30:27,463
SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY!
1862
01:30:30,758 --> 01:30:33,511
LISTEN, I JUST WANT TO SAY
A COUPLE OF THINGS. LISTEN, I JUST WANT TO SAY
A COUPLE OF THINGS.
1863
01:30:33,594 --> 01:30:35,513
FIRST, THIS IS NOT
A VICTORY SPEECH FIRST, THIS IS NOT
A VICTORY SPEECH
1864
01:30:35,596 --> 01:30:38,850
BECAUSE
WE HAVEN'T WON...YET.
1865
01:30:38,933 --> 01:30:40,184
[CHEERING] [CHEERING]
1866
01:30:40,268 --> 01:30:43,688
ALSO, IT'S LATE SO I WANT
TO TAKE THIS CHANCE... ALSO, IT'S LATE SO I WANT
TO TAKE THIS CHANCE...
1867
01:30:43,771 --> 01:30:45,773
Anchor: INCIDENTALLY,
TONIGHT'S ELECTION COVERAGE
1868
01:30:45,857 --> 01:30:48,192
WAS BROUGHT TO YOU BY
SCHMITTER'S, WAS BROUGHT TO YOU BY
SCHMITTER'S,
1869
01:30:48,276 --> 01:30:51,362
FOR ALL YOUR HARDWARE NEEDS.
CORNER OF MAIN AND SUPERIOR. FOR ALL YOUR HARDWARE NEEDS.
CORNER OF MAIN AND SUPERIOR.
1870
01:30:51,445 --> 01:30:53,281
NO MATTER WHAT HAPPENS,
1871
01:30:53,364 --> 01:30:55,867
WE'RE GOING TO
GO ON TOGETHER, WE'RE GOING TO
GO ON TOGETHER,
1872
01:30:55,950 --> 01:30:57,243
YOU AND ME,
1873
01:30:57,326 --> 01:30:59,370
AND THIS COUNTRY'S
BEST CAMPAIGN MANAGER, AND THIS COUNTRY'S
BEST CAMPAIGN MANAGER,
1874
01:30:59,453 --> 01:31:01,247
MY HUSBAND, MICHAEL!
1875
01:31:07,879 --> 01:31:12,091
AND, OF COURSE,
MY VERY GOOD FRIEND AND, OF COURSE,
MY VERY GOOD FRIEND
1876
01:31:12,175 --> 01:31:13,885
AND THE BEST BABY-SITTER
1877
01:31:13,968 --> 01:31:15,803
A WORKING WOMAN
COULD EVER WISH FOR, A WORKING WOMAN
COULD EVER WISH FOR,
1878
01:31:15,887 --> 01:31:19,557
MY VERY GOOD FRIEND,
AL KABEER! MY VERY GOOD FRIEND,
AL KABEER!
1879
01:31:19,640 --> 01:31:22,018
[CHEERING]
1880
01:31:28,983 --> 01:31:30,860
I HAVE A PHONE CALL
1881
01:31:30,943 --> 01:31:33,654
THAT SOME OF YOU
MAY WANT TO HEAR. THAT SOME OF YOU
MAY WANT TO HEAR.
1882
01:31:33,738 --> 01:31:34,947
WHO IS IT?
1883
01:31:35,031 --> 01:31:36,949
HELLO? HELLO?
1884
01:31:37,033 --> 01:31:38,951
WHAT?
1885
01:31:39,035 --> 01:31:40,411
WE WON! WE WON!
1886
01:31:40,494 --> 01:31:41,954
[CHEERING]
1887
01:31:42,038 --> 01:31:43,539
WE WON! WE WON!
1888
01:31:46,542 --> 01:31:48,044
WE WON! WE WON!
1889
01:31:56,052 --> 01:31:59,138
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
147727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.