All language subtitles for Protocol.1984.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,342 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,975 [SIRENS] [SIRENS] 5 00:00:48,339 --> 00:00:50,884 AAH! WHAT? YOU SCARED ME! 6 00:00:50,967 --> 00:00:53,887 THE CAR IS TEMPORARILY OUT OF ORDER. THE CAR IS TEMPORARILY OUT OF ORDER. 7 00:00:53,970 --> 00:00:56,765 IT'LL BE READY IN A MINUTE. I SWEAR. IT'LL BE READY IN A MINUTE. I SWEAR. 8 00:01:09,068 --> 00:01:11,488 MOVE THIS THING RIGHT NOW. 9 00:01:11,571 --> 00:01:13,865 WAIT A MINUTE, GUYS. DON'T GET EXCITED. WAIT A MINUTE, GUYS. DON'T GET EXCITED. 10 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 I'M TRYING TO FIX THIS. 11 00:01:15,742 --> 00:01:17,869 LADY, MOVE YOUR GODDAMN CAR! LADY, MOVE YOUR GODDAMN CAR! 12 00:01:17,952 --> 00:01:20,789 I'M VERY SORRY. I'M VERY, VERY SORRY. I'M VERY SORRY. I'M VERY, VERY SORRY. 13 00:01:20,872 --> 00:01:24,459 IT ALWAYS STARTS IF WE'RE JUST REALLY PATIENT. IT ALWAYS STARTS IF WE'RE JUST REALLY PATIENT. 14 00:02:10,922 --> 00:02:13,049 THIS IS AN OFFICIAL CONVOY. THIS IS AN OFFICIAL CONVOY. 15 00:02:13,132 --> 00:02:15,051 WHAT'S GOING ON? 16 00:02:15,134 --> 00:02:17,011 ALL RIGHT, GET OUT. ALL RIGHT, GET OUT. 17 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 GET OUT. 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,807 THIS HAPPENS A LOT. THIS HAPPENS A LOT. 19 00:02:20,890 --> 00:02:22,392 I'LL BE LATE. 20 00:02:22,475 --> 00:02:23,434 GOT IT. 21 00:02:23,518 --> 00:02:25,103 ROLL DOWN THE WINDOW. ROLL DOWN THE WINDOW. 22 00:02:25,186 --> 00:02:27,105 CAN YOU OPEN THE DOOR? 23 00:02:27,188 --> 00:02:28,565 I CAN'T, BECAUSE, LOOK... I CAN'T, BECAUSE, LOOK... 24 00:02:28,648 --> 00:02:30,525 SEE THIS THING? 25 00:02:30,608 --> 00:02:32,569 IT'S ALWAYS BEEN THAT WAY. IT'S ALWAYS BEEN THAT WAY. 26 00:02:32,652 --> 00:02:34,320 I CAN'T OPEN IT. 27 00:02:34,404 --> 00:02:35,989 MOVE IT! 28 00:02:36,072 --> 00:02:38,408 I DON'T BLAME YOU! 29 00:02:38,491 --> 00:02:39,909 I'M LOCKED IN. 30 00:02:39,993 --> 00:02:43,872 I'M GOING TO HAVE AN ANXIETY ATTACK. I'M GOING TO HAVE AN ANXIETY ATTACK. 31 00:02:43,955 --> 00:02:45,456 OH, NO! OH, NO! 32 00:02:45,540 --> 00:02:46,708 OH! 33 00:02:48,084 --> 00:02:51,379 [COUGHING] 34 00:02:53,673 --> 00:02:55,425 OH, THIS IS GREAT. 35 00:02:55,508 --> 00:02:57,135 THANK YOU SO MUCH. THANK YOU SO MUCH. 36 00:02:57,218 --> 00:02:58,595 ANYTIME. 37 00:02:58,678 --> 00:03:00,054 I'M SO LATE. I'M SO LATE. 38 00:03:00,138 --> 00:03:02,724 THE SECOND TIME THIS WEEK. 39 00:03:04,100 --> 00:03:05,643 I'M LATE. 40 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 THE CAR? 41 00:03:07,103 --> 00:03:08,104 YEAH. YEAH. 42 00:03:10,690 --> 00:03:11,900 I'M LATE. 43 00:03:11,983 --> 00:03:14,569 LOU'S GOING TO KILL ME. LOU'S GOING TO KILL ME. 44 00:03:16,529 --> 00:03:17,947 TV: IF TONIGHT'S BANQUET 45 00:03:18,031 --> 00:03:21,534 IN HONOR OF THE VISITING EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID IN HONOR OF THE VISITING EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID 46 00:03:21,618 --> 00:03:23,244 HAS ITS DESIRED EFFECT, 47 00:03:23,328 --> 00:03:26,122 STATE DEPARTMENT INSIDERS PREDICT THE ADMINISTRATION STATE DEPARTMENT INSIDERS PREDICT THE ADMINISTRATION 48 00:03:26,205 --> 00:03:28,666 WILL SOON BE ANNOUNCING THE START OF CONSTRUCTION WILL SOON BE ANNOUNCING THE START OF CONSTRUCTION 49 00:03:28,750 --> 00:03:32,003 ON A MAJOR MILITARY BASE IN THE EMIR'S REMOTE ON A MAJOR MILITARY BASE IN THE EMIR'S REMOTE 50 00:03:32,086 --> 00:03:35,632 BUT STRATEGICALLY LOCATED MIDDLE EASTERN COUNTRY. 51 00:03:35,715 --> 00:03:37,008 STATE DEPARTMENT-- STATE DEPARTMENT-- 52 00:03:37,091 --> 00:03:40,470 PRESIDENTIAL AIDE JOHN J. HILLEY WAS ACCUSED PRESIDENTIAL AIDE JOHN J. HILLEY WAS ACCUSED 53 00:03:40,553 --> 00:03:43,598 OF BEING OVERLY AMBITIOUS BY SEVERAL CONGRESSMEN. 54 00:03:43,681 --> 00:03:46,601 BRAD, NOT IN THE AFTERNOON. BRAD, NOT IN THE AFTERNOON. 55 00:03:46,684 --> 00:03:48,978 OH, KIM, AFTERNOON, NIGHT, OH, KIM, AFTERNOON, NIGHT, 56 00:03:49,062 --> 00:03:51,064 WHAT'S THE DIFFERENCE? 57 00:03:51,147 --> 00:03:54,609 BRAD, WE CAN'T. IT'S JUST NOT RIGHT. BRAD, WE CAN'T. IT'S JUST NOT RIGHT. 58 00:03:54,692 --> 00:03:57,153 I'LL SHOW YOU WHAT'S RIGHT. I'LL SHOW YOU WHAT'S RIGHT. 59 00:03:57,236 --> 00:03:59,155 THIS IS RIGHT. 60 00:03:59,238 --> 00:04:01,157 [KISSING] [KISSING] 61 00:04:01,240 --> 00:04:02,659 AND THIS... 62 00:04:02,742 --> 00:04:04,661 [KISSING] [KISSING] 63 00:04:04,744 --> 00:04:06,371 AND THIS... 64 00:04:10,416 --> 00:04:11,709 HI, SWEETIE! 65 00:04:11,793 --> 00:04:12,669 HI. HI. 66 00:04:12,752 --> 00:04:13,711 I'M LATE. 67 00:04:13,795 --> 00:04:14,712 THE CAR? 68 00:04:14,796 --> 00:04:16,547 YEAH. YEAH. 69 00:04:17,590 --> 00:04:18,883 OH! 70 00:04:18,967 --> 00:04:20,385 TAXI! TAXI! 71 00:04:20,468 --> 00:04:21,970 TAXI! 72 00:04:22,053 --> 00:04:24,055 [SCREAMING] [SCREAMING] 73 00:04:26,307 --> 00:04:27,350 HI! 74 00:04:27,433 --> 00:04:28,935 HEY, SUNNY! HEY, SUNNY! 75 00:04:29,018 --> 00:04:30,395 NO CAR? 76 00:04:30,478 --> 00:04:31,854 NO CAR. 77 00:04:31,938 --> 00:04:33,815 GIVE YOU A RIDE HOME? GIVE YOU A RIDE HOME? 78 00:04:33,898 --> 00:04:36,693 NO, THANKS, JIMMY. I GOT A DATE. NO, THANKS, JIMMY. I GOT A DATE. 79 00:04:36,776 --> 00:04:38,820 [SCREAMING] 80 00:04:43,574 --> 00:04:45,243 HI, LOU. HI, LOU. 81 00:04:45,326 --> 00:04:46,286 HI, SUNNY. 82 00:04:46,369 --> 00:04:48,037 THANK YOU VERY MUCH FOR SHOWING UP. THANK YOU VERY MUCH FOR SHOWING UP. 83 00:04:48,121 --> 00:04:49,539 AM I LATE? 84 00:04:49,622 --> 00:04:52,375 HOW COME YOU WERE RUNNING IF YOU DIDN'T KNOW? HOW COME YOU WERE RUNNING IF YOU DIDN'T KNOW? 85 00:04:52,458 --> 00:04:54,085 EXERCISE. 86 00:04:54,168 --> 00:04:55,670 VERY FUNNY! I CAN'T PAY MY TAXES HERE. 87 00:04:55,753 --> 00:04:58,339 THE JOINT'S DYING ON US-- THE JOINT'S DYING ON US-- 88 00:04:58,423 --> 00:05:00,717 I PROMISE I'LL BE ON TIME I PROMISE I'LL BE ON TIME 89 00:05:00,800 --> 00:05:03,052 THE REST OF THE WEEK. 90 00:05:03,136 --> 00:05:04,637 IT'S FRIDAY. IT'S FRIDAY. 91 00:05:04,721 --> 00:05:08,141 MAKE IT UP BY CLEANING UP TONIGHT. MAKE IT UP BY CLEANING UP TONIGHT. 92 00:05:08,224 --> 00:05:09,684 I HAVE A DATE. 93 00:05:09,767 --> 00:05:11,602 WHO YOU GOING OUT WITH? 94 00:05:11,686 --> 00:05:12,520 GUESS. GUESS. 95 00:05:12,603 --> 00:05:14,188 THE FRIDAY NIGHT SPECIAL? 96 00:05:14,272 --> 00:05:16,232 COME ON, DONNA. GIMME A BREAK. COME ON, DONNA. GIMME A BREAK. 97 00:05:16,315 --> 00:05:18,151 HE'S NOT SO BAD. 98 00:05:18,234 --> 00:05:20,069 WELL, THIS IS WASHINGTON, D.C. WELL, THIS IS WASHINGTON, D.C. 99 00:05:20,153 --> 00:05:24,198 THE MEN ARE MARRIED, GAY, OR IN THE GOVERNMENT. THE MEN ARE MARRIED, GAY, OR IN THE GOVERNMENT. 100 00:05:24,282 --> 00:05:26,242 HOW COME YOU GOT THE ZEBRA? 101 00:05:26,325 --> 00:05:27,577 I GOT HERE FIRST. 102 00:05:27,660 --> 00:05:28,745 I GET THE GIRAFFE? I GET THE GIRAFFE? 103 00:05:28,828 --> 00:05:31,622 NO. FRANCINE HAS THE GIRAFFE TONIGHT. 104 00:05:31,706 --> 00:05:34,792 OH, NO! OH, NO! 105 00:05:34,876 --> 00:05:36,252 OH, YES! OH, YES! 106 00:05:36,335 --> 00:05:38,212 ABSOLUTELY NO WAY! 107 00:05:38,296 --> 00:05:41,174 WHAT ARE YOU YELLING ABOUT? WHAT ARE YOU YELLING ABOUT? 108 00:05:41,257 --> 00:05:44,510 I WILL NOT DRESS LIKE A CHICKEN! I WILL NOT DRESS LIKE A CHICKEN! 109 00:05:44,594 --> 00:05:47,055 NOT A CHICKEN, AN EMU! 110 00:05:47,138 --> 00:05:50,600 I'VE NEVER HEARD OF AN EMU! I'VE NEVER HEARD OF AN EMU! 111 00:05:50,683 --> 00:05:52,477 WEAR IT YOURSELF! WEAR IT YOURSELF! 112 00:05:52,560 --> 00:05:56,147 I'M NOT A CHICKEN. I'M AN EMU. I'M NOT A CHICKEN. I'M AN EMU. 113 00:05:56,230 --> 00:05:58,316 THAT'S EMU. 114 00:05:58,399 --> 00:06:00,026 E-M-U. E-M-U. 115 00:06:00,109 --> 00:06:04,280 NO, SWEETIE, I WILL NOT SIT ON YOUR EGGS. NO, SWEETIE, I WILL NOT SIT ON YOUR EGGS. 116 00:06:05,156 --> 00:06:06,616 I'VE GOT GET SOMETHING TOGETHER. 117 00:06:06,699 --> 00:06:08,701 MY CAR HAD A TOTAL BREAKDOWN. MY CAR HAD A TOTAL BREAKDOWN. 118 00:06:08,785 --> 00:06:10,787 GOD, I'M SO BROKE. 119 00:06:10,870 --> 00:06:13,247 SEE THAT GUY OVER THERE IN THE GREEN JACKET? SEE THAT GUY OVER THERE IN THE GREEN JACKET? 120 00:06:13,331 --> 00:06:16,292 HE'S LOOKING FOR A GOOD TIME. HE'S LOOKING FOR A GOOD TIME. 121 00:06:16,375 --> 00:06:18,544 I THINK HE'LL HAVE TROUBLE FINDING IT. 122 00:06:18,628 --> 00:06:20,838 LOOK, I KNOW YOU DON'T GO FOR STUFF LIKE THAT, LOOK, I KNOW YOU DON'T GO FOR STUFF LIKE THAT, 123 00:06:20,922 --> 00:06:23,758 BUT THE GUY GAVE ME 10 BUCKS FOR AN INTRODUCTION. 124 00:06:23,841 --> 00:06:25,760 AN INTRODUCTION, THAT'S ALL. AN INTRODUCTION, THAT'S ALL. 125 00:06:25,843 --> 00:06:29,680 YEAH? TELL HIM I SAID HI. YEAH? TELL HIM I SAID HI. 126 00:06:31,349 --> 00:06:33,726 HEY, SUNSHINE, LISTEN TO ME. HEY, SUNSHINE, LISTEN TO ME. 127 00:06:33,810 --> 00:06:37,188 I'VE GOT A COUPLE EXTRA HUNDRED BUCKS. I'VE GOT A COUPLE EXTRA HUNDRED BUCKS. 128 00:06:37,271 --> 00:06:41,275 YOU DON'T HAVE TO PAY ME BACK RIGHT AWAY. YOU DON'T HAVE TO PAY ME BACK RIGHT AWAY. 129 00:06:41,359 --> 00:06:43,236 I'M OK. REALLY, I AM. 130 00:06:43,319 --> 00:06:45,863 I'M SERIOUS! REMEMBER MY FRIEND? I'M SERIOUS! REMEMBER MY FRIEND? 131 00:06:45,947 --> 00:06:46,906 SURE! 132 00:06:46,989 --> 00:06:49,325 HE'S BEEN REAL GENEROUS LATELY. HE'S BEEN REAL GENEROUS LATELY. 133 00:06:49,408 --> 00:06:51,327 KNOW WHAT I MEAN? 134 00:06:51,410 --> 00:06:53,329 I THINK SO. I THINK SO. 135 00:06:53,412 --> 00:06:54,789 SEE THIS? 136 00:06:54,872 --> 00:06:56,874 DON'T TELL ANYONE. IT'S REAL. DON'T TELL ANYONE. IT'S REAL. 137 00:06:56,958 --> 00:06:57,792 WOW! 138 00:06:57,875 --> 00:06:59,836 SEE THESE? THEY'RE NOT. 139 00:06:59,919 --> 00:07:01,712 HE PAID FOR ALL 3. HE PAID FOR ALL 3. 140 00:07:01,796 --> 00:07:08,469 MY FRIEND HAS SOME FRIENDS, VERY NICE GUYS. MY FRIEND HAS SOME FRIENDS, VERY NICE GUYS. MY FRIEND HAS SOME FRIENDS, VERY NICE GUYS. 141 00:07:08,553 --> 00:07:09,846 YOU SHOULD GO OUT WITH US SOME TIME. 142 00:07:09,929 --> 00:07:11,639 OH, NO. I COULDN'T. 143 00:07:11,722 --> 00:07:13,975 I DIDN'T SAY I DIDN'T BELIEVE YOU. I DIDN'T SAY I DIDN'T BELIEVE YOU. 144 00:07:14,058 --> 00:07:15,393 I JUST THINK IT'S VERY INTERESTING 145 00:07:15,476 --> 00:07:18,354 THAT YOU USED THE SAME EXCUSE LAST WEEK. THAT YOU USED THE SAME EXCUSE LAST WEEK. 146 00:07:18,437 --> 00:07:21,566 NO, THAT WAS LAST WEEK. NO, THAT WAS LAST WEEK. 147 00:07:21,649 --> 00:07:23,609 YOUR SISTER'S KID'S MEASLES WAS THE WEEK BEFORE. 148 00:07:23,693 --> 00:07:25,027 I'M NOT YELLING! I'M NOT YELLING! 149 00:07:25,111 --> 00:07:27,697 I'M JUST SPEAKING DISTINCTLY! 150 00:07:27,780 --> 00:07:29,490 NO, YOU CAN'T COME OVER LATER. NO, YOU CAN'T COME OVER LATER. 151 00:07:29,574 --> 00:07:31,325 LATER IS THE MIDDLE OF THE NIGHT. 152 00:07:31,409 --> 00:07:33,369 AND ANYWAY, WHILE WE'RE ON THE SUBJECT, AND ANYWAY, WHILE WE'RE ON THE SUBJECT, 153 00:07:33,452 --> 00:07:35,204 I WANT TO SAY SOMETHING-- 154 00:07:40,251 --> 00:07:42,920 IT'S GOT TO GET BETTER. 155 00:07:43,004 --> 00:07:44,380 DOES IT? DOES IT? 156 00:07:44,463 --> 00:07:45,882 DOESN'T IT? 157 00:07:45,965 --> 00:07:47,842 SURE IT DOES. 158 00:07:47,925 --> 00:07:49,886 GOOD NIGHT, SWEETHEART. GOOD NIGHT, SWEETHEART. 159 00:07:49,969 --> 00:07:52,013 GOOD NIGHT, HONEY. GOOD NIGHT, HONEY. 160 00:07:53,139 --> 00:07:55,725 AMONG THE CELEBRITIES WE EXPECT TO SEE TONIGHT 161 00:07:55,808 --> 00:07:58,394 ARE THE PRESIDENT HIMSELF AND HIS HONORED GUEST, ARE THE PRESIDENT HIMSELF AND HIS HONORED GUEST, 162 00:07:58,477 --> 00:08:00,980 THE EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID. THE EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID. 163 00:08:01,063 --> 00:08:03,274 WASHINGTON INSIDERS CONSIDER TONIGHT'S GALA 164 00:08:03,357 --> 00:08:05,359 THE BEGINNING OF AN ATTEMPT THE BEGINNING OF AN ATTEMPT 165 00:08:05,443 --> 00:08:08,237 ON THE PART OF THE ADMINISTRATION ON THE PART OF THE ADMINISTRATION 166 00:08:08,321 --> 00:08:11,032 TO ARRANGE AN IMPORTANT STRATEGIC DEAL WITH THE EMIR 167 00:08:11,115 --> 00:08:15,161 ESTABLISHING A MAJOR AMERICAN MILITARY PRESENCE ESTABLISHING A MAJOR AMERICAN MILITARY PRESENCE 168 00:08:15,244 --> 00:08:16,787 IN THAT MIDDLE EASTERN COUNTRY. IN THAT MIDDLE EASTERN COUNTRY. 169 00:08:16,871 --> 00:08:19,498 ALTHOUGH THE EMIR HAS STRUGGLED FOR YEARS 170 00:08:19,582 --> 00:08:21,792 TO RECONCILE DISSIDENT FACTIONS TO RECONCILE DISSIDENT FACTIONS 171 00:08:21,876 --> 00:08:24,462 WITHIN HIS TRADITIONALLY CONSERVATIVE NATION, WITHIN HIS TRADITIONALLY CONSERVATIVE NATION, 172 00:08:24,545 --> 00:08:26,756 HE IS CONSIDERED POWERFUL ENOUGH-- 173 00:08:26,839 --> 00:08:29,467 IF NOT POPULAR ENOUGH-- TO ASSURE HIS OWN PEOPLE IF NOT POPULAR ENOUGH-- TO ASSURE HIS OWN PEOPLE 174 00:08:29,550 --> 00:08:32,720 THAT THE LONG-TERM BENEFITS FROM SUCH AN ARRANGEMENT THAT THE LONG-TERM BENEFITS FROM SUCH AN ARRANGEMENT 175 00:08:32,803 --> 00:08:34,889 WOULD MORE THAN HELP HIS SUFFERING COUNTRY. 176 00:08:34,972 --> 00:08:37,141 Sunny: EXCUSE ME! EXCUSE ME! Sunny: EXCUSE ME! EXCUSE ME! 177 00:08:37,225 --> 00:08:38,434 THIS WAY. 178 00:08:38,517 --> 00:08:40,561 IS IT THE PRESIDENT? IS IT THE PRESIDENT? 179 00:08:43,022 --> 00:08:44,774 ONE MORE. ONE MORE. 180 00:08:44,857 --> 00:08:45,858 ELIZABETH! 181 00:08:45,942 --> 00:08:47,485 JUST ONE MORE, PLEASE. THANK YOU. 182 00:08:47,568 --> 00:08:49,237 HOW ARE YOU? HOW ARE YOU? 183 00:08:52,698 --> 00:08:54,784 THIS IS OUR CAR. 184 00:08:54,867 --> 00:08:56,494 THERE HE IS! THERE HE IS! 185 00:08:56,577 --> 00:08:57,954 OH! 186 00:09:00,957 --> 00:09:01,874 OH! 187 00:09:01,958 --> 00:09:03,918 OUCH! 188 00:09:04,001 --> 00:09:06,212 WHAT'S IN THERE, A GUN? 189 00:09:07,588 --> 00:09:09,090 A GUN? A GUN? 190 00:09:10,091 --> 00:09:11,509 A GUN! 191 00:09:11,592 --> 00:09:12,927 [SCREAMING] [SCREAMING] 192 00:09:14,553 --> 00:09:15,846 [GUNSHOT] 193 00:09:15,930 --> 00:09:18,099 [SCREAMING] [SCREAMING] 194 00:09:20,059 --> 00:09:21,644 I GOT HIM! 195 00:09:21,727 --> 00:09:22,937 AAH! 196 00:09:24,563 --> 00:09:25,982 [GUNSHOT] 197 00:09:26,065 --> 00:09:28,484 HE GOT ME! HE GOT ME! HE GOT ME! HE GOT ME! 198 00:09:29,860 --> 00:09:32,530 TV: AT APPROXIMATELY 11:45, TV: AT APPROXIMATELY 11:45, 199 00:09:32,613 --> 00:09:34,824 WHEN THE PRESIDENT'S BANQUET IN HONOR OF 200 00:09:34,907 --> 00:09:38,661 THE EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID WAS BREAKING UP, THE EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID WAS BREAKING UP, 201 00:09:38,744 --> 00:09:41,163 THE WOULD-BE ASSASSIN APPEARED-- THE WOULD-BE ASSASSIN APPEARED-- 202 00:09:41,247 --> 00:09:44,667 ACCORDING TO EYEWITNESSES AND OTHER INFORMATION, ACCORDING TO EYEWITNESSES AND OTHER INFORMATION, 203 00:09:44,750 --> 00:09:48,004 THE NAME OF THAT REAL-LIFE HEROINE THE NAME OF THAT REAL-LIFE HEROINE 204 00:09:48,087 --> 00:09:49,922 IS SUNNY ANN DAVIS. 205 00:09:50,006 --> 00:09:53,092 AND THROUGH HER SELFLESS ACTION-- AND THROUGH HER SELFLESS ACTION-- 206 00:09:53,175 --> 00:09:55,136 THE WAITRESS APPARENTLY THREW HERSELF 207 00:09:55,219 --> 00:09:57,888 IN THE PATH OF THE BULLET. IN THE PATH OF THE BULLET. 208 00:09:57,972 --> 00:09:58,889 JERRY. 209 00:09:58,973 --> 00:10:00,224 SUNNY. SUNNY. 210 00:10:00,308 --> 00:10:04,520 THERE IS STILL NO WORD AS TO HER CONDITION. THERE IS STILL NO WORD AS TO HER CONDITION. 211 00:10:04,603 --> 00:10:06,814 NO IDENTIFICATION YET OF THE GUN-WIELDING MAN 212 00:10:06,897 --> 00:10:09,817 WHO TO THE HORROR OF HUNDREDS OF TERRIFIED WITNESSES WHO TO THE HORROR OF HUNDREDS OF TERRIFIED WITNESSES 213 00:10:09,900 --> 00:10:12,611 MADE HIS ABORTIVE ATTEMPT ON THE EMIR'S LIFE. MADE HIS ABORTIVE ATTEMPT ON THE EMIR'S LIFE. 214 00:10:12,695 --> 00:10:15,615 WE HAVE NOT BEEN TOLD HOW SERIOUS 215 00:10:15,698 --> 00:10:17,700 MISS DAVIS' MEDICAL CONDITION IS-- MISS DAVIS' MEDICAL CONDITION IS-- 216 00:10:17,783 --> 00:10:19,201 OH, MY GOD! 217 00:10:19,285 --> 00:10:22,246 OR WHERE PRECISELY SHE WAS WOUNDED. OR WHERE PRECISELY SHE WAS WOUNDED. 218 00:10:25,666 --> 00:10:27,418 FORCEPS. 219 00:10:28,669 --> 00:10:31,464 I THINK I'VE GOT IT. 220 00:10:36,469 --> 00:10:38,012 SUTURE, PLEASE. 221 00:10:47,480 --> 00:10:48,647 BEAUTIFUL. BEAUTIFUL. 222 00:10:48,731 --> 00:10:49,815 REALLY BEAUTIFUL. 223 00:10:49,899 --> 00:10:51,317 THANK YOU. 224 00:10:51,400 --> 00:10:53,486 HOW DID YOU HAPPEN TO BE THERE? HOW DID YOU HAPPEN TO BE THERE? 225 00:10:53,569 --> 00:10:56,947 I WAS WORKING 7-11 THAT NIGHT, I WAS WORKING 7-11 THAT NIGHT, 226 00:10:57,031 --> 00:11:01,369 BUT I WAS LATE BECAUSE OF ALL THE C.A. BUT I WAS LATE BECAUSE OF ALL THE C.A. 227 00:11:01,452 --> 00:11:02,578 C.A.? 228 00:11:02,661 --> 00:11:03,996 CITIZEN ACTIVITY. 229 00:11:04,080 --> 00:11:07,375 I DON'T KNOW THAT TECHNICAL JARGON-- 230 00:11:07,458 --> 00:11:08,834 SECURITY GUARD TALK, BOB. SECURITY GUARD TALK, BOB. 231 00:11:08,918 --> 00:11:11,462 NOW WHAT DID YOU THINK 232 00:11:11,545 --> 00:11:13,255 WHEN YOU HEARD THE SHOTS? WHEN YOU HEARD THE SHOTS? 233 00:11:13,339 --> 00:11:15,341 I THOUGHT, "SOMEBODY'S SHOOTING." 234 00:11:15,424 --> 00:11:16,801 AND THE MAN FIRING-- AND THE MAN FIRING-- 235 00:11:16,884 --> 00:11:18,177 DID YOU ACTUALLY SEE HIM? 236 00:11:18,260 --> 00:11:21,013 I'D CLOCKED HIM A WHILE BEFORE, I'D CLOCKED HIM A WHILE BEFORE, 237 00:11:21,097 --> 00:11:23,349 BECAUSE HE WAS A LITTLE BIT FUNNY, 238 00:11:23,432 --> 00:11:26,477 BUT THOSE FUNNY-LOOKING FANATIC GUYS BUT THOSE FUNNY-LOOKING FANATIC GUYS 239 00:11:26,560 --> 00:11:29,814 ALWAYS HANG AROUND WHEN SOMETHING'S GOING ON. ALWAYS HANG AROUND WHEN SOMETHING'S GOING ON. 240 00:11:29,897 --> 00:11:31,857 WHAT DID YOU DO? 241 00:11:31,941 --> 00:11:33,025 NOTHING. NOTHING. 242 00:11:33,109 --> 00:11:35,986 THE CRAIGMORE SCHOOL OF SECURITY WORK 243 00:11:36,070 --> 00:11:39,073 SAYS NEVER TO IMPEDE AN INDIVIDUAL'S RIGHTS. 244 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 EVEN AFTER SEEING HIS WEAPON? EVEN AFTER SEEING HIS WEAPON? 245 00:11:40,991 --> 00:11:43,619 THEN IT'S STANDARD OPERATING PROCEDURE. 246 00:11:43,702 --> 00:11:46,622 WELL, WHAT IS STANDARD OPERATING PROCEDURE? WELL, WHAT IS STANDARD OPERATING PROCEDURE? 247 00:11:46,705 --> 00:11:50,167 IN THIS PARTICULAR CASE, I FORGOT. IN THIS PARTICULAR CASE, I FORGOT. 248 00:11:53,295 --> 00:11:56,549 DO YOU REMEMBER HOW MANY SHOTS WERE FIRED? DO YOU REMEMBER HOW MANY SHOTS WERE FIRED? 249 00:11:56,632 --> 00:11:59,093 OH, SURE. YEAH. BETWEEN 2 AND-- 250 00:11:59,176 --> 00:12:02,847 BETWEEN ABOUT 3 AND 8. OR 9. BETWEEN ABOUT 3 AND 8. OR 9. 251 00:12:02,930 --> 00:12:05,057 SHE IS RIGHT BEHIND ME IN ONE OF THE ROOMS SHE IS RIGHT BEHIND ME IN ONE OF THE ROOMS 252 00:12:05,141 --> 00:12:08,060 OF THE GEORGE WASHINGTON UNIVERSITY HOSPITAL. OF THE GEORGE WASHINGTON UNIVERSITY HOSPITAL. 253 00:12:08,144 --> 00:12:10,229 THE HOSPITAL SAYS SHE'S FINE. 254 00:12:10,312 --> 00:12:13,023 THERE'S A RUMOR SOMEBODY FROM THE WHITE HOUSE, THERE'S A RUMOR SOMEBODY FROM THE WHITE HOUSE, 255 00:12:13,107 --> 00:12:14,775 PERHAPS THE PRESIDENT HIMSELF, 256 00:12:14,859 --> 00:12:17,069 WILL VISIT THIS YOUNG LADY WILL VISIT THIS YOUNG LADY 257 00:12:17,153 --> 00:12:18,988 WHOSE UNUSUAL DISPLAY OF BRAVERY, 258 00:12:19,071 --> 00:12:23,534 OF INTESTINAL FORTITUDE, OF GOOD OLD AMERICAN GUTS, OF INTESTINAL FORTITUDE, OF GOOD OLD AMERICAN GUTS, 259 00:12:23,617 --> 00:12:25,661 HAVE SUDDENLY THRUST HER INTO THE HARSH, HAVE SUDDENLY THRUST HER INTO THE HARSH, 260 00:12:25,744 --> 00:12:28,956 YET WARM AND GRATEFUL LIGHT OF MEDIA ATTENTION. YET WARM AND GRATEFUL LIGHT OF MEDIA ATTENTION. 261 00:12:29,039 --> 00:12:31,625 GIVE THESE TO SUNNY! THESE FLOWERS ARE FROM 262 00:12:31,709 --> 00:12:33,961 THE UNITED LADIES FOR A BETTER AMERICA. THE UNITED LADIES FOR A BETTER AMERICA. 263 00:12:34,044 --> 00:12:37,089 I'M HER COUSIN ON HER MOTHER'S SIDE. I'M HER COUSIN ON HER MOTHER'S SIDE. 264 00:12:37,173 --> 00:12:40,301 DON'T I LOOK LIKE HER? JUST LOOK AT ME! DON'T I LOOK LIKE HER? JUST LOOK AT ME! 265 00:12:45,055 --> 00:12:48,142 I'M AFRAID I CAN'T COMMENT. I'M AFRAID I CAN'T COMMENT. 266 00:12:49,810 --> 00:12:52,480 THERE'LL BE A PRESS CONFERENCE THIS MORNING. THERE'LL BE A PRESS CONFERENCE THIS MORNING. 267 00:12:54,231 --> 00:12:57,067 COME ON. GIVE US A BREAK. COME ON. GIVE US A BREAK. 268 00:12:57,151 --> 00:12:58,235 CHECK ME OUT! 269 00:12:58,319 --> 00:13:00,863 I'M A PERSONAL FRIEND OF NORMAN MAILER! I'M A PERSONAL FRIEND OF NORMAN MAILER! 270 00:13:00,946 --> 00:13:02,198 THANK YOU. 271 00:13:02,281 --> 00:13:04,158 GIVE US A BREAK! GIVE US A BREAK! 272 00:13:06,118 --> 00:13:07,828 MORE MAIL! 273 00:13:10,122 --> 00:13:12,875 I'M VISITING MY FRIEND SUNNY DAVIS, NATIONAL HERO. I'M VISITING MY FRIEND SUNNY DAVIS, NATIONAL HERO. 274 00:13:12,958 --> 00:13:14,835 CALL BACK LATER. 275 00:13:14,919 --> 00:13:16,921 OR BETTER YET, CALL ME. OR BETTER YET, CALL ME. 276 00:13:17,004 --> 00:13:19,840 MOM, YOU SHOULD SEE THIS ROOM. 277 00:13:19,924 --> 00:13:22,218 IT'S LIKE A HONEYMOON SUITE. IT'S LIKE A HONEYMOON SUITE. 278 00:13:22,301 --> 00:13:24,762 I CAN SEE THE CAPITOL. I CAN SEE THE CAPITOL. 279 00:13:24,845 --> 00:13:27,223 LOOK AT THIS-- WAYNE NEWTON. 280 00:13:27,306 --> 00:13:28,724 MORE MAIL. MORE MAIL. 281 00:13:28,807 --> 00:13:30,726 THIS IS SO EXCITING. 282 00:13:30,809 --> 00:13:32,019 BARRY MANILOW. BARRY MANILOW. 283 00:13:32,102 --> 00:13:34,730 MOM, LISTEN, I THINK I'M COMING HOME SOON. 284 00:13:34,813 --> 00:13:36,649 THEY'LL PAY FOR IT. THEY'LL PAY FOR IT. 285 00:13:36,732 --> 00:13:39,026 YEAH...WHO ARE YOU? 286 00:13:39,109 --> 00:13:41,695 MIKE RANSOME, MIDDLE EAST DESK CHIEF MIKE RANSOME, MIDDLE EAST DESK CHIEF 287 00:13:41,779 --> 00:13:43,781 AT THE STATE DEPARTMENT. 288 00:13:43,864 --> 00:13:47,535 I'M HERE TO HELP WITH YOUR PRESS CONFERENCE. I'M HERE TO HELP WITH YOUR PRESS CONFERENCE. 289 00:13:47,618 --> 00:13:50,287 MOM, I'LL CALL YOU BACK. MOM, I'LL CALL YOU BACK. 290 00:13:50,371 --> 00:13:52,706 BYE! GOT TO GO. BYE! GOT TO GO. 291 00:13:52,790 --> 00:13:55,292 YOU SURE DON'T LOOK LIKE ONE. 292 00:13:55,376 --> 00:13:56,377 ONE WHAT? ONE WHAT? 293 00:13:56,460 --> 00:13:58,212 A MIDDLE-AGED DESK CLERK. 294 00:13:58,295 --> 00:14:01,465 NO, THAT'S MIDDLE EAST DESK CHIEF. NO, THAT'S MIDDLE EAST DESK CHIEF. 295 00:14:01,549 --> 00:14:02,758 OH! 296 00:14:02,841 --> 00:14:04,635 MORE MAIL! MORE MAIL! MORE MAIL! MORE MAIL! 297 00:14:04,718 --> 00:14:08,264 I GUESS YOU'RE HEARING FROM A LOT OF PEOPLE. I GUESS YOU'RE HEARING FROM A LOT OF PEOPLE. 298 00:14:08,347 --> 00:14:09,640 LIZA MINNELLI! 299 00:14:09,723 --> 00:14:11,392 HERE ARE 90 NAMES, 300 00:14:11,475 --> 00:14:12,851 ALL MARRIAGE PROPOSALS. ALL MARRIAGE PROPOSALS. 301 00:14:12,935 --> 00:14:16,397 I'LL HAVE TO REJECT SOME OF THEM. I'LL HAVE TO REJECT SOME OF THEM. 302 00:14:16,480 --> 00:14:17,481 YOU MARRIED, MR. RANSOME? 303 00:14:17,565 --> 00:14:21,235 COME ON. GIVE THE GUY A BREAK. COME ON. GIVE THE GUY A BREAK. 304 00:14:21,318 --> 00:14:23,237 I MEAN, REALLY! 305 00:14:23,320 --> 00:14:26,115 ARE YOU MARRIED, MR. RANSOME? ARE YOU MARRIED, MR. RANSOME? 306 00:14:26,198 --> 00:14:27,157 NOT ANYMORE. 307 00:14:27,241 --> 00:14:29,618 CONGRATULATIONS. NEITHER AM I. CONGRATULATIONS. NEITHER AM I. 308 00:14:29,702 --> 00:14:31,036 I KNOW. 309 00:14:31,120 --> 00:14:33,038 WHAT ELSE DO YOU KNOW? WHAT ELSE DO YOU KNOW? 310 00:14:33,122 --> 00:14:34,957 WE DON'T HAVE MUCH TIME. 311 00:14:35,040 --> 00:14:38,502 LET ME FILL YOU IN ON THIS MATERIAL. LET ME FILL YOU IN ON THIS MATERIAL. 312 00:14:38,586 --> 00:14:40,045 SHOOT. SHOOT. 313 00:14:40,129 --> 00:14:42,214 THIS MAP'S IN THE MATERIAL 314 00:14:42,298 --> 00:14:44,425 WE'RE GIVING TO THE PRESS. WE'RE GIVING TO THE PRESS. 315 00:14:44,508 --> 00:14:47,970 NOW, HERE IS THE EMIR'S COUNTRY. 316 00:14:48,053 --> 00:14:49,638 IN YELLOW? 317 00:14:49,722 --> 00:14:51,140 YES. 318 00:14:51,223 --> 00:14:52,474 THAT'S PRETTY. THAT'S PRETTY. 319 00:14:52,558 --> 00:14:55,477 YOU CAN DISCERN ITS STRATEGIC IMPORTANCE 320 00:14:55,561 --> 00:14:58,814 IN TERMS OF ITS PROXIMITY TO THE GULF IN TERMS OF ITS PROXIMITY TO THE GULF 321 00:14:58,897 --> 00:15:02,234 AND ITS VALUE AS A GEOGRAPHICAL BUFFER AND ITS VALUE AS A GEOGRAPHICAL BUFFER 322 00:15:02,318 --> 00:15:05,487 BETWEEN THESE TWO TRADITIONAL RIVAL NATIONS. BETWEEN THESE TWO TRADITIONAL RIVAL NATIONS. 323 00:15:05,571 --> 00:15:06,822 WOW. 324 00:15:06,905 --> 00:15:09,491 DR. GREG PRUMAN, CHIEF OF SURGERY DR. GREG PRUMAN, CHIEF OF SURGERY 325 00:15:09,575 --> 00:15:11,702 AT GEORGE WASHINGTON UNIVERSITY HOSPITAL AT GEORGE WASHINGTON UNIVERSITY HOSPITAL 326 00:15:11,785 --> 00:15:14,038 IS JUST FINISHING HIS REPORT 327 00:15:14,121 --> 00:15:16,206 ON MISS DAVIS' MEDICAL CONDITION. ON MISS DAVIS' MEDICAL CONDITION. 328 00:15:16,290 --> 00:15:18,125 THE YOUNG LADY HERSELF... 329 00:15:18,208 --> 00:15:19,627 [TELEPHONE RINGS] [TELEPHONE RINGS] 330 00:15:19,710 --> 00:15:21,587 MR. HILLEY'S OFFICE. 331 00:15:21,670 --> 00:15:23,547 WOULD YOU HOLD, SENATOR? WOULD YOU HOLD, SENATOR? 332 00:15:23,631 --> 00:15:26,592 CAN YOU SPEAK WITH SENATOR MILLER? 333 00:15:26,675 --> 00:15:29,511 TELL HIM I'LL CALL HIM BACK TELL HIM I'LL CALL HIM BACK 334 00:15:29,595 --> 00:15:32,097 WHEN THIS PRESS CONFERENCE IS OVER. WHEN THIS PRESS CONFERENCE IS OVER. 335 00:15:32,181 --> 00:15:34,058 I APOLOGIZE, SENATOR. 336 00:15:34,141 --> 00:15:37,061 CAN MR. HILLEY CALL YOU BACK CAN MR. HILLEY CALL YOU BACK 337 00:15:37,144 --> 00:15:39,063 AFTER THIS PRESS CONFERENCE? AFTER THIS PRESS CONFERENCE? 338 00:15:39,146 --> 00:15:41,482 WONDERFUL. THANK YOU. BYE-BYE. 339 00:15:41,565 --> 00:15:45,402 TV: MISS SUNNY DAVIS BEING WHEELED TO THE MICROPHONE. TV: MISS SUNNY DAVIS BEING WHEELED TO THE MICROPHONE. 340 00:15:45,486 --> 00:15:47,613 [CHEERING] [CHEERING] 341 00:15:52,785 --> 00:15:55,871 WOULD YOU LIKE TO SAY SOMETHING BEFORE THE QUESTIONS? WOULD YOU LIKE TO SAY SOMETHING BEFORE THE QUESTIONS? 342 00:15:55,954 --> 00:15:57,039 NOT REALLY. 343 00:15:57,122 --> 00:15:58,791 WELL, YES. 344 00:16:06,131 --> 00:16:11,595 UM, WELL, I'D LIKE TO SAY, UM... UM, WELL, I'D LIKE TO SAY, UM... UM, WELL, I'D LIKE TO SAY, UM... 345 00:16:11,679 --> 00:16:14,556 THANK YOU TO EVERYBODY AT THE HOSPITAL 346 00:16:14,640 --> 00:16:18,936 FOR BEING SO NICE AND TAKING SUCH GOOD CARE OF ME. FOR BEING SO NICE AND TAKING SUCH GOOD CARE OF ME. 347 00:16:19,019 --> 00:16:22,815 AND I'D LIKE TO TELL EVERYBODY IN AMERICA 348 00:16:22,898 --> 00:16:25,442 THIS IS ABSOLUTELY THE BEST PLACE TO COME THIS IS ABSOLUTELY THE BEST PLACE TO COME 349 00:16:25,526 --> 00:16:27,027 IF YOU'RE EVER SHOT IN THE ASS. IF YOU'RE EVER SHOT IN THE ASS. 350 00:16:27,111 --> 00:16:29,655 [LAUGHTER] 351 00:16:29,738 --> 00:16:31,073 IS THE CHIEF WATCHING THIS? IS THE CHIEF WATCHING THIS? 352 00:16:31,156 --> 00:16:32,574 DON'T KNOW. 353 00:16:32,658 --> 00:16:34,284 YOU SAW HIM. 354 00:16:34,368 --> 00:16:36,036 HE WAS SLEEPING. HE WAS SLEEPING. 355 00:16:36,120 --> 00:16:38,914 WHAT WILL YOU DO NEXT? 356 00:16:38,997 --> 00:16:42,459 I'M GOING TO GO HOME TO OREGON 357 00:16:42,543 --> 00:16:47,214 AND SEE WHAT NEW THINGS MY DAD'S INVENTED AND SEE WHAT NEW THINGS MY DAD'S INVENTED AND SEE WHAT NEW THINGS MY DAD'S INVENTED 358 00:16:47,297 --> 00:16:49,133 AND CHECK ON MY DOG, 359 00:16:49,216 --> 00:16:52,553 AND EAT SOME OF MY MOM'S HUCKLEBERRY PIE, AND EAT SOME OF MY MOM'S HUCKLEBERRY PIE, 360 00:16:52,636 --> 00:16:54,596 THE BEST IN THE WORLD. 361 00:16:54,680 --> 00:16:56,682 JESUS CHRIST! JESUS CHRIST! 362 00:16:56,765 --> 00:16:59,268 WHAT IS THIS CORNBALL ROUTINE? WHAT IS THIS CORNBALL ROUTINE? 363 00:16:59,351 --> 00:17:00,811 LOOK AT THEM. 364 00:17:00,894 --> 00:17:01,729 WHO? 365 00:17:01,812 --> 00:17:04,648 THEM. THE HARD-BOILED PRESS. THEM. THE HARD-BOILED PRESS. 366 00:17:04,732 --> 00:17:06,108 THEY'RE EATING IT UP. 367 00:17:06,191 --> 00:17:09,653 THEN THERE'S MY GRANDMA AND GRANDPA. THEN THERE'S MY GRANDMA AND GRANDPA. 368 00:17:09,737 --> 00:17:13,323 THEY'RE IN THEIR 70s AND IN GREAT SHAPE. THEY'RE IN THEIR 70s AND IN GREAT SHAPE. 369 00:17:13,407 --> 00:17:16,118 GRANDMA'S A VOLUNTEER SCHOOL CROSSING GUARD. GRANDMA'S A VOLUNTEER SCHOOL CROSSING GUARD. 370 00:17:16,201 --> 00:17:18,454 SHE'LL SING THE NATIONAL ANTHEM. 371 00:17:18,537 --> 00:17:21,832 HI, GRANDMA. I'LL SEE YOU SOON! HI, GRANDMA. I'LL SEE YOU SOON! 372 00:17:21,915 --> 00:17:24,877 I'LL BET GRANDPA WAS DECORATED BY EISENHOWER. I'LL BET GRANDPA WAS DECORATED BY EISENHOWER. 373 00:17:24,960 --> 00:17:28,297 MY GRANDFATHER PITCHED FOR THE SALEM ROCKETS. MY GRANDFATHER PITCHED FOR THE SALEM ROCKETS. 374 00:17:28,380 --> 00:17:30,549 EVEN BETTER. 375 00:17:30,632 --> 00:17:34,178 HE WAS MVP 2 YEARS RUNNING. HE WAS MVP 2 YEARS RUNNING. 376 00:17:34,261 --> 00:17:36,680 MAYBE SHE'S RUNNING FOR OFFICE? MAYBE SHE'S RUNNING FOR OFFICE? 377 00:17:36,764 --> 00:17:40,768 CAN YOU BE THAT DUMB AND RUN FOR OFFICE? CAN YOU BE THAT DUMB AND RUN FOR OFFICE? 378 00:17:40,851 --> 00:17:42,811 Press: A COUPLE OF QUESTIONS. 379 00:17:42,895 --> 00:17:45,189 WHAT ABOUT YOUR PERSONAL LIFE? WHAT ABOUT YOUR PERSONAL LIFE? 380 00:17:45,272 --> 00:17:46,148 YES? 381 00:17:46,231 --> 00:17:49,651 YOU LIVE WITH 2 MEN, DON'T YOU? YOU LIVE WITH 2 MEN, DON'T YOU? 382 00:17:49,735 --> 00:17:50,652 NO. 383 00:17:50,736 --> 00:17:51,570 YOU DON'T? YOU DON'T? 384 00:17:51,653 --> 00:17:53,822 I LIVE IN PART OF A HOUSE 385 00:17:53,906 --> 00:17:56,825 THAT BELONGS TO 2 MEN WHO LIVE TOGETHER. THAT BELONGS TO 2 MEN WHO LIVE TOGETHER. 386 00:17:56,909 --> 00:17:59,661 YOU UNDERSTAND THE DIFFERENCE. YOU UNDERSTAND THE DIFFERENCE. 387 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 LET'S GO ON TO SOMETHING ELSE. 388 00:18:02,748 --> 00:18:05,542 WHEN THE ALLEGED ASSAILANT WAS ABOUT TO SHOO-- WHEN THE ALLEGED ASSAILANT WAS ABOUT TO SHOO-- 389 00:18:05,626 --> 00:18:09,004 ALLEGED? I'LL SHOW YOU ALLEGED. ALLEGED? I'LL SHOW YOU ALLEGED. 390 00:18:09,087 --> 00:18:10,839 [LAUGHTER] 391 00:18:10,923 --> 00:18:12,716 I'VE SEEN ENOUGH. I'VE SEEN ENOUGH. 392 00:18:12,800 --> 00:18:16,553 WOULD YOU GET ME THE PRESIDENT, PLEASE? WOULD YOU GET ME THE PRESIDENT, PLEASE? 393 00:18:16,637 --> 00:18:18,555 SO FAR, SHE'S GOT WORKING WOMEN, 394 00:18:18,639 --> 00:18:20,599 SMALL-TOWN FOLKS, SENIOR CITIZENS, SMALL-TOWN FOLKS, SENIOR CITIZENS, 395 00:18:20,682 --> 00:18:21,892 GAYS, LAW-AND-ORDERS. 396 00:18:21,975 --> 00:18:26,188 BASEBALL FANS, BAR FLIES, AND ANIMAL LOVERS! BASEBALL FANS, BAR FLIES, AND ANIMAL LOVERS! 397 00:18:26,271 --> 00:18:28,482 MARGARET! MARGARET! 398 00:18:28,565 --> 00:18:31,360 GET THE LINE TO THE HOSPITAL. GET THE LINE TO THE HOSPITAL. 399 00:18:31,443 --> 00:18:33,320 PATCH IT THROUGH NOW! 400 00:18:33,403 --> 00:18:35,405 SHE REALLY IS SOMETHING. SHE REALLY IS SOMETHING. 401 00:18:35,489 --> 00:18:39,201 TO TELL THE TRUTH, I'D NEVER HEARD OF THE EMIR. TO TELL THE TRUTH, I'D NEVER HEARD OF THE EMIR. 402 00:18:39,284 --> 00:18:41,703 I WASN'T REALLY RISKING MY LIFE FOR THE EMIR. 403 00:18:41,787 --> 00:18:44,873 I THOUGHT HE WAS SHOOTING THE PRESIDENT. I THOUGHT HE WAS SHOOTING THE PRESIDENT. 404 00:18:44,957 --> 00:18:46,875 HAVE HIM CALL NOW. 405 00:18:46,959 --> 00:18:48,043 HE'S TALKING. HE'S TALKING. 406 00:18:48,126 --> 00:18:50,045 I DIDN'T SAY GIVE. I SAID RISK. 407 00:18:50,128 --> 00:18:51,672 HE IS OUR PRESIDENT. HE IS OUR PRESIDENT. 408 00:18:51,755 --> 00:18:52,840 NO, SIR. 409 00:18:52,923 --> 00:18:55,926 TV: DO YOU SUPPORT THE PRESIDENT'S POSITION-- TV: DO YOU SUPPORT THE PRESIDENT'S POSITION-- 410 00:18:56,009 --> 00:18:57,386 YES, SIR. 411 00:18:57,469 --> 00:18:59,388 Sunny: WAIT A MINUTE. Sunny: WAIT A MINUTE. 412 00:18:59,471 --> 00:19:01,807 BUT DO YOU SUPPORT THE PRESIDENT GENERALLY? 413 00:19:01,890 --> 00:19:03,725 DO YOU THINK HE'S DOING A GOOD JOB? DO YOU THINK HE'S DOING A GOOD JOB? 414 00:19:03,809 --> 00:19:05,727 HE'S PAID MORE THAN I AM, 415 00:19:05,811 --> 00:19:07,896 SO HE MUST BE DOING SOMETHING RIGHT. SO HE MUST BE DOING SOMETHING RIGHT. 416 00:19:07,980 --> 00:19:08,939 CALL! 417 00:19:09,022 --> 00:19:11,149 DID YOU VOTE FOR THE PRESIDENT? DID YOU VOTE FOR THE PRESIDENT? 418 00:19:11,233 --> 00:19:13,902 ACTUALLY, I NEVER VOTED. 419 00:19:13,986 --> 00:19:17,030 DO YOU CONSIDER YOURSELF REPUBLICAN OR DEMOCRAT? DO YOU CONSIDER YOURSELF REPUBLICAN OR DEMOCRAT? 420 00:19:17,114 --> 00:19:20,784 I CONSIDER MYSELF TO BE JUST AN AMERICAN. I CONSIDER MYSELF TO BE JUST AN AMERICAN. 421 00:19:20,868 --> 00:19:25,622 TELL HIM TO MAKE THE GODDAMN CALL! TELL HIM TO MAKE THE GODDAMN CALL! 422 00:19:30,002 --> 00:19:31,879 THERE'S A CALL HERE. THERE'S A CALL HERE. 423 00:19:31,962 --> 00:19:33,964 YOU MAY WANT TO LISTEN. 424 00:19:34,047 --> 00:19:36,049 WHO IS IT? WHO IS IT? 425 00:19:38,844 --> 00:19:40,012 HELLO? HELLO? 426 00:19:44,016 --> 00:19:45,684 MR. PRESIDENT? 427 00:19:45,767 --> 00:19:48,520 OH, IT'S THE PRESIDENT! OH, IT'S THE PRESIDENT! 428 00:19:59,364 --> 00:20:02,409 FROM WASHINGTON, D.C., CNN NEWS' TOP STORY. 429 00:20:02,492 --> 00:20:04,369 I'D LIKE TO TELL EVERYBODY IN AMERICA I'D LIKE TO TELL EVERYBODY IN AMERICA 430 00:20:04,453 --> 00:20:06,580 THAT THIS IS ABSOLUTELY THE BEST PLACE TO COME 431 00:20:06,663 --> 00:20:08,248 IF YOU'RE EVER SHOT IN THE [BLEEP]. IF YOU'RE EVER SHOT IN THE [BLEEP]. 432 00:20:10,292 --> 00:20:12,252 TONIGHT, SUNNY DAVIS SPEAKS UP. TONIGHT, SUNNY DAVIS SPEAKS UP. 433 00:20:12,336 --> 00:20:13,462 HI, GRANDMA! 434 00:20:13,545 --> 00:20:16,089 SUNNY ON MONDAY AT 7:30. SUNNY ON MONDAY AT 7:30. 435 00:20:16,173 --> 00:20:17,966 FROM HOLLYWOOD, THE TONIGHT SHOW, 436 00:20:18,050 --> 00:20:20,802 STARRING JOHNNY CARSON! STARRING JOHNNY CARSON! 437 00:20:20,886 --> 00:20:23,972 TONIGHT, JOHNNY'S ONE AND ONLY GUEST SUNNY DAVIS. TONIGHT, JOHNNY'S ONE AND ONLY GUEST SUNNY DAVIS. 438 00:20:24,056 --> 00:20:26,475 SHE'S GOT THE GUN HERE, SEE? 439 00:20:26,558 --> 00:20:28,393 NOW, RUN IT, PLEASE. NOW, RUN IT, PLEASE. 440 00:20:28,477 --> 00:20:31,438 NOW SHE'S OPENING HER MOUTH, SEE? NOW SHE'S OPENING HER MOUTH, SEE? 441 00:20:31,521 --> 00:20:33,398 SHE'S REALLY DETERMINED HERE. 442 00:20:33,482 --> 00:20:37,110 SHE BITES HIM HERE. HE SCREAMS AND-- SHE BITES HIM HERE. HE SCREAMS AND-- 443 00:20:37,194 --> 00:20:40,030 COMING UP...SAINTS, SINNERS, AND SUNNY DAVIS. COMING UP...SAINTS, SINNERS, AND SUNNY DAVIS. 444 00:20:40,113 --> 00:20:41,907 GOOD EVENING. TONIGHT'S LEAD STORY-- 445 00:20:41,990 --> 00:20:44,451 SUNNY DAVIS' SUDDEN CELEBRITY. SUNNY DAVIS' SUDDEN CELEBRITY. 446 00:20:44,534 --> 00:20:46,870 WOULD YOU DO THIS AGAIN? 447 00:20:46,954 --> 00:20:48,705 STAY TUNED. THE NEWS CONTINUES. STAY TUNED. THE NEWS CONTINUES. 448 00:21:24,157 --> 00:21:26,284 LEF. 449 00:21:38,338 --> 00:21:40,966 OH, ABSOLUTELY, YOUR MAJESTY. OH, ABSOLUTELY, YOUR MAJESTY. 450 00:21:42,134 --> 00:21:44,344 NO PROBLEM. NO PROBLEM. 451 00:21:44,428 --> 00:21:47,347 AND WE GET THE BASE. AND WE GET THE BASE. 452 00:21:47,431 --> 00:21:48,974 HE REALLY SAID THAT? 453 00:21:49,057 --> 00:21:52,060 YES, MARIETTA. HE REALLY SAID THAT. YES, MARIETTA. HE REALLY SAID THAT. 454 00:21:52,144 --> 00:21:54,521 WELL, I'M CONVINCED. 455 00:21:54,604 --> 00:21:57,899 ARE WE BEING FAIR TO HER? ARE WE BEING FAIR TO HER? 456 00:21:57,983 --> 00:21:59,985 IT'S AN EXTREMELY VOLATILE SITUATION, IT'S AN EXTREMELY VOLATILE SITUATION, 457 00:22:00,068 --> 00:22:02,112 AND SHE'S A TOTALLY INEXPERIENCED-- 458 00:22:02,195 --> 00:22:05,032 SHE'S SOME LITTLE DRINK HUSTLER. SHE'S SOME LITTLE DRINK HUSTLER. 459 00:22:05,115 --> 00:22:07,492 YOU THINK SHE'LL SAY NO? YOU THINK SHE'LL SAY NO? 460 00:22:07,576 --> 00:22:09,244 COFFEE, GENTLEMEN. 461 00:22:09,327 --> 00:22:12,539 SHOULDN'T THE PRESIDENT BE IN ON THIS? SHOULDN'T THE PRESIDENT BE IN ON THIS? 462 00:22:12,622 --> 00:22:14,750 I DON'T THINK SO, MICHAEL. 463 00:22:14,833 --> 00:22:16,585 YOU'RE RIGHT, MARIETTA. YOU'RE RIGHT, MARIETTA. 464 00:22:16,668 --> 00:22:20,547 WE CAN HANDLE THIS. BESIDES, IT'S ALMOST 9:30. WE CAN HANDLE THIS. BESIDES, IT'S ALMOST 9:30. 465 00:22:20,630 --> 00:22:22,299 THE PRESIDENT HAS RETIRED. 466 00:22:22,382 --> 00:22:25,010 HE HAS A DIFFICULT DAY TOMORROW. HE HAS A DIFFICULT DAY TOMORROW. 467 00:22:25,093 --> 00:22:28,430 YEAH, HE HAS TO GET UP...EARLY. YEAH, HE HAS TO GET UP...EARLY. 468 00:22:28,513 --> 00:22:32,976 WHO CAN WE GET TO TALK TO THE GIRL AND IMPRESS HER? WHO CAN WE GET TO TALK TO THE GIRL AND IMPRESS HER? 469 00:22:34,686 --> 00:22:36,605 LET'S THINK. LET'S THINK. 470 00:22:36,688 --> 00:22:38,523 THERE MUST BE SOMEONE 471 00:22:38,607 --> 00:22:41,068 WHO IS REASONABLY GOOD-NATURED, WHO IS REASONABLY GOOD-NATURED, 472 00:22:41,151 --> 00:22:43,528 HAS A RELATIVELY HIGH TV-Q, HAS A RELATIVELY HIGH TV-Q, 473 00:22:43,612 --> 00:22:47,074 AND ABSOLUTELY NOTHING IMPORTANT TO DO. AND ABSOLUTELY NOTHING IMPORTANT TO DO. 474 00:22:52,662 --> 00:22:54,122 TOM, IT'S THE FIRST TIME 475 00:22:54,206 --> 00:22:55,832 ANYONE AS HIGHLY RANKED AS THE VICE PRESIDENT ANYONE AS HIGHLY RANKED AS THE VICE PRESIDENT 476 00:22:55,916 --> 00:22:57,125 HAS VISITED OUR CITY. 477 00:22:57,209 --> 00:23:00,087 OF COURSE, THE GOVERNOR IS HERE ALL THE TIME OF COURSE, THE GOVERNOR IS HERE ALL THE TIME 478 00:23:00,170 --> 00:23:02,089 TO VISIT HIS SISTER CLARA. 479 00:23:02,172 --> 00:23:04,508 WE'RE PROUD OF THAT, LAUREL. WE'RE PROUD OF THAT, LAUREL. 480 00:23:04,591 --> 00:23:06,301 THE COUGAR BAND'S COMING AROUND THE CORNER 481 00:23:06,384 --> 00:23:07,844 AT MAIN AND SUPERIOR. AT MAIN AND SUPERIOR. 482 00:23:07,928 --> 00:23:09,971 RIGHT PAST SCHMITTER'S HARDWARE. 483 00:23:11,973 --> 00:23:15,811 SUNNY DAVIS GRADUATED IN THE TOP 75% OF HER CLASS. SUNNY DAVIS GRADUATED IN THE TOP 75% OF HER CLASS. 484 00:23:15,894 --> 00:23:19,106 AT DIAMOND JUNCTION HIGH, SHE WAS A PEP GIRL AT DIAMOND JUNCTION HIGH, SHE WAS A PEP GIRL 485 00:23:19,189 --> 00:23:22,484 AND IN THE HAIRDRESSING CLUB. 486 00:23:22,567 --> 00:23:26,071 LAUREL, WHY DON'T YOU DESCRIBE THE FASHIONS HERE? LAUREL, WHY DON'T YOU DESCRIBE THE FASHIONS HERE? 487 00:23:26,154 --> 00:23:29,074 OK. SUNNY DAVIS HAS A RED SMOCK. OK. SUNNY DAVIS HAS A RED SMOCK. 488 00:23:29,157 --> 00:23:32,577 THE VICE PRESIDENT'S WEARING A SUIT. THE VICE PRESIDENT'S WEARING A SUIT. 489 00:23:39,668 --> 00:23:42,420 OH, THERE'S MAYOR BARRENHOLZ. 490 00:23:42,504 --> 00:23:45,674 HE'LL BE GIVING SUNNY DIAMOND JUNCTION'S UNIQUE VERSION HE'LL BE GIVING SUNNY DIAMOND JUNCTION'S UNIQUE VERSION 491 00:23:45,757 --> 00:23:49,636 OF THE KEY TO OUR CITY, THE GOLD CHAIN SAW, OF THE KEY TO OUR CITY, THE GOLD CHAIN SAW, 492 00:23:49,719 --> 00:23:50,887 WITH, OF COURSE, SUNNY'S NAME ENGRAVED ON THE BLADE. 493 00:23:50,971 --> 00:23:52,389 COURTESY OF SCHMITTER'S HARDWARE, COURTESY OF SCHMITTER'S HARDWARE, 494 00:23:52,472 --> 00:23:54,599 CORNER OF MAIN AND SUPERIOR. 495 00:24:01,606 --> 00:24:03,608 [THUNDER] [THUNDER] 496 00:24:27,507 --> 00:24:29,885 OH, HURRY! WE'RE GETTING WET. 497 00:24:29,968 --> 00:24:32,345 CAN I HELP? CAN I HELP? 498 00:24:36,099 --> 00:24:36,975 AH-CHOO! 499 00:24:37,058 --> 00:24:38,560 BLESS YOU. BLESS YOU. 500 00:24:38,643 --> 00:24:40,478 THANK YOU. THANK YOU. 501 00:24:40,562 --> 00:24:42,564 COME ON, BOY. COME ON. 502 00:24:42,647 --> 00:24:44,024 HERE IT IS. HERE IT IS. 503 00:24:44,107 --> 00:24:47,027 COME ON. HERE IT IS. COME ON. HERE IT IS. 504 00:24:47,110 --> 00:24:48,278 HERE YOU GO, BOY. 505 00:24:48,361 --> 00:24:49,988 HEY! 506 00:24:50,071 --> 00:24:53,074 COME ON, GIVE IT TO ME. COME ON, GIVE IT TO ME. 507 00:24:53,158 --> 00:24:54,576 YOO-HOO! 508 00:24:54,659 --> 00:24:56,995 WHAT DO YOU THINK? WHAT DO YOU THINK? 509 00:24:58,121 --> 00:24:59,623 OH, REALLY FINE. OH, REALLY FINE. 510 00:24:59,706 --> 00:25:01,082 HONEST? 511 00:25:01,166 --> 00:25:03,501 ABSOLUTELY. I DO. ABSOLUTELY. I DO. 512 00:25:03,585 --> 00:25:06,087 IT'S LIKE A REAL PROFESSIONAL JOB. 513 00:25:06,171 --> 00:25:08,256 ARE YOU SERIOUS? ARE YOU SERIOUS? 514 00:25:08,340 --> 00:25:11,092 MY OWN CLEANERS BACK IN D.C.-- MY OWN CLEANERS BACK IN D.C.-- 515 00:25:11,176 --> 00:25:12,552 WHICH ONES? 516 00:25:12,636 --> 00:25:15,013 TOP HAT AND TAILS EXPRESS. TOP HAT AND TAILS EXPRESS. 517 00:25:15,096 --> 00:25:16,473 OR FOURTH STREET NEAR THE COURT THERE? 518 00:25:16,556 --> 00:25:17,724 YES. 519 00:25:17,807 --> 00:25:20,560 THEY'RE TERRIBLE. THEY RUINED A BLOUSE OF MINE. THEY'RE TERRIBLE. THEY RUINED A BLOUSE OF MINE. 520 00:25:20,644 --> 00:25:22,354 IT WAS VERY DELICATE MATERIAL. 521 00:25:22,437 --> 00:25:24,648 IT WAS VERY FRAGILE. IT WAS VERY FRAGILE. 522 00:25:24,731 --> 00:25:26,066 YES. 523 00:25:26,149 --> 00:25:29,152 AND THEY RIPPED IT TO SHREDS. AND THEY RIPPED IT TO SHREDS. 524 00:25:29,236 --> 00:25:30,779 REALLY? 525 00:25:30,862 --> 00:25:33,281 SHREDS. SHREDS. 526 00:25:33,365 --> 00:25:35,533 IT'S HARD TO BELIEVE WHAT SO-CALLED PROFESSIONALS IT'S HARD TO BELIEVE WHAT SO-CALLED PROFESSIONALS 527 00:25:35,617 --> 00:25:38,620 WILL DO SOMETIMES, KNOW WHAT I MEAN? 528 00:25:38,703 --> 00:25:40,413 I THINK SO. YES. I THINK SO. YES. 529 00:25:40,497 --> 00:25:43,041 BECAUSE PROFESSIONALS... BECAUSE PROFESSIONALS... 530 00:25:43,124 --> 00:25:45,543 WELL, THEY DON'T ALWAYS CARE. 531 00:25:45,627 --> 00:25:47,462 ANYWAY... ANYWAY... 532 00:25:48,380 --> 00:25:51,132 I'LL TAKE THEM FOR YOU. I'LL TAKE THEM FOR YOU. 533 00:25:51,216 --> 00:25:52,634 I'LL DO THE CUFFS. 534 00:25:52,717 --> 00:25:54,052 IT'S NOT REALLY NECESSARY. 535 00:25:54,135 --> 00:25:57,472 NECESSARY? THIS IS AN HONOR FOR ME. NECESSARY? THIS IS AN HONOR FOR ME. 536 00:25:57,555 --> 00:25:59,933 IT'S ANOTHER MAJOR EVENT IN MY LIFE. IT'S ANOTHER MAJOR EVENT IN MY LIFE. 537 00:26:00,016 --> 00:26:02,060 THIS IS IMPRESSIVE, MRS. DAVIS. 538 00:26:02,143 --> 00:26:02,978 THANK YOU. 539 00:26:03,061 --> 00:26:05,313 ISN'T THIS IMPRESSIVE, MICHAEL? 540 00:26:05,397 --> 00:26:07,023 IT CERTAINLY IS, SIR. IT CERTAINLY IS, SIR. 541 00:26:07,107 --> 00:26:11,319 JUST WHAT IS THAT VEGETABLE DISH? JUST WHAT IS THAT VEGETABLE DISH? 542 00:26:11,403 --> 00:26:13,655 THAT'S ANOTHER ONE OF DAD'S INVENTIONS. 543 00:26:13,738 --> 00:26:14,990 ASPARABARB. ASPARABARB. 544 00:26:15,073 --> 00:26:16,116 HOW'S THAT? 545 00:26:16,199 --> 00:26:19,077 IT'S A CROSS BETWEEN ASPARAGUS AND RHUBARB. IT'S A CROSS BETWEEN ASPARAGUS AND RHUBARB. 546 00:26:19,160 --> 00:26:22,163 LOOKS LIKE HELL, BUT IT'S DELICIOUS. 547 00:26:22,247 --> 00:26:24,124 OOH, I'LL BET IT IS. OOH, I'LL BET IT IS. 548 00:26:24,207 --> 00:26:27,585 MR. DAVIS HAS DEVELOPED SOME ORIGINAL NOTIONS. MR. DAVIS HAS DEVELOPED SOME ORIGINAL NOTIONS. 549 00:26:27,669 --> 00:26:31,089 AFTER DINNER, I'LL SHOW YOU SOMETHING AFTER DINNER, I'LL SHOW YOU SOMETHING 550 00:26:31,172 --> 00:26:33,675 THAT'LL KNOCK YOUR SOCKS OFF. 551 00:26:33,758 --> 00:26:35,677 REALLY? WHAT? REALLY? WHAT? 552 00:26:35,760 --> 00:26:36,803 NOT NOW, DEAR. 553 00:26:36,886 --> 00:26:39,848 IT COULD HALVE WATER BILLS. IT COULD HALVE WATER BILLS. 554 00:26:39,931 --> 00:26:40,974 AFTER DINNER, DAD. 555 00:26:41,057 --> 00:26:42,642 50% ON WATER BILLS? 556 00:26:42,726 --> 00:26:44,936 I'D BE INTERESTED IN THAT. I'D BE INTERESTED IN THAT. 557 00:26:45,020 --> 00:26:47,272 IT'S AN ELECTRIC TOILET. IT'S AN ELECTRIC TOILET. 558 00:26:49,816 --> 00:26:50,900 AH. 559 00:26:50,984 --> 00:26:53,987 YOU WON'T FORGET THE EXPERIENCE. YOU WON'T FORGET THE EXPERIENCE. 560 00:26:54,070 --> 00:26:55,947 LATER, DAD. LATER, DAD. 561 00:26:56,031 --> 00:26:56,948 [BARKING] 562 00:26:57,032 --> 00:26:58,241 POPCORN! 563 00:26:58,325 --> 00:26:59,576 POPCORN! POPCORN! 564 00:26:59,659 --> 00:27:03,747 DON'T JUMP ON THE NICE MR. VICE PRESIDENT. DON'T JUMP ON THE NICE MR. VICE PRESIDENT. 565 00:27:03,830 --> 00:27:04,664 AH! 566 00:27:04,748 --> 00:27:06,708 SHOULD I GET RID OF HIM? 567 00:27:06,791 --> 00:27:08,209 NOT AT ALL. NOT AT ALL. 568 00:27:08,293 --> 00:27:10,795 AH, NICE DOG. 569 00:27:12,005 --> 00:27:14,674 WHY DO YOU CALL HIM POPCORN? 570 00:27:14,758 --> 00:27:17,218 THAT WAS HIS FATHER'S NAME. THAT WAS HIS FATHER'S NAME. 571 00:27:17,302 --> 00:27:19,179 AH, YES. OF COURSE. AH, YES. OF COURSE. 572 00:27:19,262 --> 00:27:21,765 LET'S TALK ABOUT THE FUTURE. 573 00:27:21,848 --> 00:27:22,682 OK. 574 00:27:22,766 --> 00:27:26,227 FIRST OF ALL, HOW IS, UH... FIRST OF ALL, HOW IS, UH... 575 00:27:26,311 --> 00:27:28,063 OH, GOOD AS NEW. OH, GOOD AS NEW. 576 00:27:28,146 --> 00:27:31,441 YOU'D HAVE TO LOOK VERY CLOSE TO SEE THE SCAR. YOU'D HAVE TO LOOK VERY CLOSE TO SEE THE SCAR. 577 00:27:31,524 --> 00:27:34,611 WELL, I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 578 00:27:37,113 --> 00:27:38,490 SUNNY... 579 00:27:38,573 --> 00:27:40,742 WHAT ARE YOUR PLANS? WHAT ARE YOUR PLANS? 580 00:27:40,825 --> 00:27:43,620 I DON'T HAVE ANY. I DON'T HAVE ANY. 581 00:27:43,703 --> 00:27:46,539 WELL, I HAVE A JOB AT THE SAFARI CLUB, 582 00:27:46,623 --> 00:27:48,541 AND LOU, HE'S MY BOSS, AND LOU, HE'S MY BOSS, 583 00:27:48,625 --> 00:27:50,293 HE'S A REALLY NICE GUY, 584 00:27:50,377 --> 00:27:52,295 BUT BUSINESS HASN'T BEEN SO HOT. BUT BUSINESS HASN'T BEEN SO HOT. 585 00:27:52,379 --> 00:27:54,422 I WAS HOPING FOR AN ADVANCEMENT, 586 00:27:54,506 --> 00:27:57,467 BUT LOU'S AUNT WORKS THE CASH REGISTER BUT LOU'S AUNT WORKS THE CASH REGISTER 587 00:27:57,550 --> 00:27:59,552 AND HIS SISTER IS THE HOSTESS, AND HIS SISTER IS THE HOSTESS, 588 00:27:59,636 --> 00:28:00,929 SO I'LL HAVE TO WAIT 589 00:28:01,012 --> 00:28:03,973 UNTIL ONE OF THEM QUITS OR DROPS DEAD. UNTIL ONE OF THEM QUITS OR DROPS DEAD. 590 00:28:04,057 --> 00:28:07,060 I GUESS YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE. I GUESS YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE. 591 00:28:09,771 --> 00:28:13,775 SUNNY, WE WANT YOU TO WORK WITH US. SUNNY, WE WANT YOU TO WORK WITH US. 592 00:28:13,858 --> 00:28:15,735 WHAT DO YOU MEAN? WHAT DO YOU MEAN? 593 00:28:15,819 --> 00:28:18,238 YOU'VE PROVEN YOURSELF TO BE 594 00:28:18,321 --> 00:28:20,281 A TRULY VALUABLE CITIZEN. A TRULY VALUABLE CITIZEN. 595 00:28:20,365 --> 00:28:22,659 YOU'D HELP OUR TEAM. 596 00:28:22,742 --> 00:28:24,327 ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING? 597 00:28:24,411 --> 00:28:25,495 NO. 598 00:28:28,206 --> 00:28:31,501 WELL, GOSH, WHAT WOULD I DO? WELL, GOSH, WHAT WOULD I DO? 599 00:28:31,584 --> 00:28:34,087 YOU'D BE A SPECIAL ASSISTANT 600 00:28:34,170 --> 00:28:36,131 TO AMBASSADOR ST. JOHN. TO AMBASSADOR ST. JOHN. 601 00:28:36,214 --> 00:28:38,091 YOU KNOW WHO THAT IS? 602 00:28:38,174 --> 00:28:40,218 NO, I DON'T THINK SO. NO, I DON'T THINK SO. 603 00:28:40,301 --> 00:28:42,887 NO, I KNOW I DON'T KNOW. WHO IS HE? 604 00:28:42,971 --> 00:28:44,097 SHE. SHE. 605 00:28:44,180 --> 00:28:45,515 SHE'S A SHE? 606 00:28:45,598 --> 00:28:48,017 SHE HEADS A DEPARTMENT OF GOVERNMENT SHE HEADS A DEPARTMENT OF GOVERNMENT 607 00:28:48,101 --> 00:28:51,062 THAT WE THINK YOU'D BE WELL-SUITED FOR. THAT WE THINK YOU'D BE WELL-SUITED FOR. 608 00:28:51,146 --> 00:28:53,314 WHAT DEPARTMENT IS THAT? 609 00:28:53,398 --> 00:28:55,275 PROTOCOL. PROTOCOL. 610 00:28:56,484 --> 00:28:58,153 PROTOCOL? 611 00:28:59,654 --> 00:29:00,572 THAT'S... 612 00:29:00,655 --> 00:29:02,657 GOSH, I DON'T BELIEVE IT. 613 00:29:02,740 --> 00:29:04,075 PROTOCOL? PROTOCOL? 614 00:29:04,159 --> 00:29:05,326 YEAH. 615 00:29:07,412 --> 00:29:09,914 PROTOCOL! 616 00:29:12,250 --> 00:29:14,335 COULD, UM... 617 00:29:14,419 --> 00:29:16,004 COULD YOU JUST, UM... COULD YOU JUST, UM... 618 00:29:16,087 --> 00:29:17,297 I'LL BE RIGHT BACK. 619 00:29:17,380 --> 00:29:19,299 COULD YOU WAIT HERE? COULD YOU WAIT HERE? 620 00:29:19,382 --> 00:29:21,342 I'LL BE RIGHT BACK. 621 00:29:21,426 --> 00:29:22,719 PROTOCOL. PROTOCOL. 622 00:29:22,802 --> 00:29:24,721 WATCH WHEN IT'S RUNNING. 623 00:29:24,804 --> 00:29:27,182 YOU SEE THESE COLORED WATERS-- YOU SEE THESE COLORED WATERS-- 624 00:29:27,265 --> 00:29:30,351 YOU WON'T BELIEVE WHAT JUST HAPPENED! 625 00:29:30,435 --> 00:29:31,853 WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? 626 00:29:31,936 --> 00:29:33,688 P-R-O- 627 00:29:33,771 --> 00:29:35,190 WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG? 628 00:29:35,273 --> 00:29:36,691 T-O-K... 629 00:29:36,774 --> 00:29:40,987 NO. P-R-O-T-O-C... NO. P-R-O-T-O-C... 630 00:29:41,070 --> 00:29:42,989 WAIT A MINUTE. PROTOCOL. WAIT A MINUTE. PROTOCOL. 631 00:29:43,072 --> 00:29:45,950 "THE CUSTOMS AND REGULATIONS 632 00:29:46,034 --> 00:29:48,578 "DEALING WITH THE CEREMONIES AND ETIQUETTE "DEALING WITH THE CEREMONIES AND ETIQUETTE 633 00:29:48,661 --> 00:29:50,079 OF THE DIPLOMATIC CORPS." 634 00:29:50,163 --> 00:29:52,123 IT'S A JOB! IT'S A JOB! 635 00:29:52,207 --> 00:29:54,250 WHAT KIND OF A JOB? 636 00:29:54,334 --> 00:29:57,879 THEY WANT ME TO WORK FOR THEM! THEY WANT ME TO WORK FOR THEM! 637 00:29:57,962 --> 00:29:59,380 MAMA! MAMA! 638 00:29:59,464 --> 00:30:01,341 OH, THANK YOU! 639 00:30:03,801 --> 00:30:07,680 WELL, EXACTLY WHERE WOULD I BE WORKING? WELL, EXACTLY WHERE WOULD I BE WORKING? 640 00:30:07,764 --> 00:30:10,058 THE STATE DEPARTMENT. 641 00:30:10,141 --> 00:30:13,770 DOES IT PAY BY THE HOUR, OR WHAT? DOES IT PAY BY THE HOUR, OR WHAT? 642 00:30:13,853 --> 00:30:17,190 FOR A START, ABOUT $35,000 A YEAR. FOR A START, ABOUT $35,000 A YEAR. 643 00:30:33,206 --> 00:30:36,501 SITA, SITA. FA DOW SITA. SITA, SITA. FA DOW SITA. 644 00:30:38,336 --> 00:30:40,922 Woman: DEAR FALCON, PIGEON IN CAGE. Woman: DEAR FALCON, PIGEON IN CAGE. 645 00:30:41,005 --> 00:30:42,799 SIGNED, EAGLE. SIGNED, EAGLE. 646 00:30:42,882 --> 00:30:44,884 SHAK FRO! LACHI ARAH! 647 00:30:44,968 --> 00:30:47,762 YA LA YA LA LA LA. YA LA YA LA LA LA. 648 00:30:47,845 --> 00:30:49,722 LA LA LA LA. 649 00:30:49,806 --> 00:30:51,641 UNDU LA LA. UNDU LA LA. 650 00:30:51,724 --> 00:30:54,852 DAD, THESE BOOKS FROM THE PROTOCOL DEPARTMENT DAD, THESE BOOKS FROM THE PROTOCOL DEPARTMENT 651 00:30:54,936 --> 00:30:56,771 HAVE THE WEIRDEST RULES. 652 00:30:56,854 --> 00:30:59,774 "NEVER CROSS YOUR LEGS IN FRONT OF AFRICAN CHIEFS. "NEVER CROSS YOUR LEGS IN FRONT OF AFRICAN CHIEFS. 653 00:30:59,857 --> 00:31:02,860 THE SOLE OF THE SHOE IS CONSIDERED INSULTING." THE SOLE OF THE SHOE IS CONSIDERED INSULTING." 654 00:31:02,944 --> 00:31:05,446 I'LL BE MORE CAREFUL. 655 00:31:05,530 --> 00:31:09,784 YOU WOULDN'T BELIEVE ALL THE RULES IN THIS BOOK. YOU WOULDN'T BELIEVE ALL THE RULES IN THIS BOOK. 656 00:31:09,867 --> 00:31:11,828 HALF OF THEM DON'T MAKE SENSE. HALF OF THEM DON'T MAKE SENSE. 657 00:31:11,911 --> 00:31:13,788 I CAN'T LEARN ALL THIS STUFF. 658 00:31:13,871 --> 00:31:16,791 STOP WORRYING. YOU'RE LIKE YOUR MOTHER. STOP WORRYING. YOU'RE LIKE YOUR MOTHER. 659 00:31:16,874 --> 00:31:18,710 YOU'LL DO OK. YOU'LL DO OK. 660 00:31:18,793 --> 00:31:21,963 I HOPE I DON'T SCREW UP. 661 00:31:22,046 --> 00:31:23,298 YOU WON'T! YOU WON'T! 662 00:31:23,381 --> 00:31:26,593 I WANT TO TELL YOU I'M VERY PROUD OF YOU, 663 00:31:26,676 --> 00:31:29,554 GRABBING THAT ASSASSIN AND ALL.. 664 00:31:29,637 --> 00:31:31,806 YOU NEVER SAID ANYTHING LIKE THAT BEFORE. YOU NEVER SAID ANYTHING LIKE THAT BEFORE. 665 00:31:31,889 --> 00:31:35,560 YOU NEVER DID ANYTHING LIKE THAT BEFORE. YOU NEVER DID ANYTHING LIKE THAT BEFORE. 666 00:31:56,414 --> 00:31:57,832 EXCUSE ME. 667 00:31:57,915 --> 00:31:59,167 HELLO, SUNNY. HELLO, SUNNY. 668 00:31:59,250 --> 00:32:01,002 I'M EARL CROWE, AND I'M REAL HAPPY YOU'RE HERE. 669 00:32:01,085 --> 00:32:02,962 I'M THE DEPUTY CHIEF OF PROTOCOL, I'M THE DEPUTY CHIEF OF PROTOCOL, 670 00:32:03,046 --> 00:32:04,922 BUT CALL ME EARL. 671 00:32:05,006 --> 00:32:08,509 I'LL TAKE YOU TO MEET THE BOSS. I'LL TAKE YOU TO MEET THE BOSS. 672 00:32:08,593 --> 00:32:09,927 MRS. ST. JOHN? 673 00:32:10,011 --> 00:32:12,347 SHE'S A WILD WOMAN, SUNNY. SHE'S A WILD WOMAN, SUNNY. 674 00:32:12,430 --> 00:32:14,349 A WILD WOMAN. SHE'S TOUGH, BUT FAIR. 675 00:32:14,432 --> 00:32:19,479 SHE WORKS 26 HOURS A DAY AND GIVES YOU 200%. SHE WORKS 26 HOURS A DAY AND GIVES YOU 200%. SHE WORKS 26 HOURS A DAY AND GIVES YOU 200%. 676 00:32:19,562 --> 00:32:21,439 SHE MUST BE EXHAUSTED. 677 00:32:21,522 --> 00:32:23,524 SUNNY, HOW IS THAT HIP? SUNNY, HOW IS THAT HIP? 678 00:32:23,608 --> 00:32:24,692 GREAT. 679 00:32:24,776 --> 00:32:26,110 THAT'S WONDERFUL. 680 00:32:26,194 --> 00:32:29,197 THE OTHER ONE THOUGH, WHERE THE BULLET HIT, STILL ACHES. THE OTHER ONE THOUGH, WHERE THE BULLET HIT, STILL ACHES. 681 00:32:32,617 --> 00:32:34,369 THERE SHE IS. 682 00:32:34,452 --> 00:32:38,539 THIS FLOWER IS FROM EVERY ONE OF US. THIS FLOWER IS FROM EVERY ONE OF US. 683 00:32:38,623 --> 00:32:41,000 OH, THANK YOU. OH, THANK YOU. 684 00:32:41,084 --> 00:32:43,461 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU VERY MUCH. 685 00:32:43,544 --> 00:32:47,548 SUNNY, SUNNY, SUNNY, SUNNY. SUNNY, SUNNY, SUNNY, SUNNY. 686 00:32:47,632 --> 00:32:49,133 SUNNY. 687 00:32:51,010 --> 00:32:54,055 DO YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE? 688 00:32:54,138 --> 00:32:55,056 WHAT? WHAT? 689 00:32:55,139 --> 00:32:58,017 YOU DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA 690 00:32:58,101 --> 00:32:59,268 WHAT YOU'VE DONE? WHAT YOU'VE DONE? 691 00:32:59,352 --> 00:33:01,479 I DON'T THINK SO. 692 00:33:01,562 --> 00:33:03,815 YOU REALLY DON'T? YOU REALLY DON'T? 693 00:33:04,691 --> 00:33:08,528 WELL, WHATEVER IT IS, I CAN FIX IT, WELL, WHATEVER IT IS, I CAN FIX IT, 694 00:33:08,611 --> 00:33:11,280 OR CLEAN IT UP, OR... OR CLEAN IT UP, OR... 695 00:33:11,364 --> 00:33:14,325 OH! SHE'S PRICELESS, PRICELESS! 696 00:33:17,829 --> 00:33:19,747 YOU BROUGHT US TOGETHER. YOU BROUGHT US TOGETHER. 697 00:33:19,831 --> 00:33:23,459 I HAVE SOMETHING THAT WILL PLEASE YOU. I HAVE SOMETHING THAT WILL PLEASE YOU. 698 00:33:23,543 --> 00:33:26,546 THIS IS WHERE I'LL BE WORKING? 699 00:33:26,629 --> 00:33:28,506 THIS IS MY PHONE. THIS IS MY PHONE. 700 00:33:28,589 --> 00:33:30,508 WITH YOUR OWN EXTENSION. 701 00:33:30,591 --> 00:33:32,593 THIS IS VERY EXCITING. THIS IS VERY EXCITING. 702 00:33:32,677 --> 00:33:34,053 I'M SURE. 703 00:33:34,137 --> 00:33:36,139 YOU MUST PREPARE YOURSELF YOU MUST PREPARE YOURSELF 704 00:33:36,222 --> 00:33:40,268 FOR ALL KINDS OF NEW EXPERIENCES. FOR ALL KINDS OF NEW EXPERIENCES. 705 00:33:40,351 --> 00:33:41,185 I GUESS SO. 706 00:33:41,269 --> 00:33:43,855 YOU MUST LEARN TO ACCEPT YOU MUST LEARN TO ACCEPT 707 00:33:43,938 --> 00:33:45,982 NEW SIGHTS, NEW SOUNDS, 708 00:33:46,065 --> 00:33:48,943 NEW EXOTIC FRAGRANCES, SO TO SPEAK. NEW EXOTIC FRAGRANCES, SO TO SPEAK. 709 00:33:49,026 --> 00:33:51,946 AMBASSADOR ST. JOHN, YOUR AUSTRIAN CALL. AMBASSADOR ST. JOHN, YOUR AUSTRIAN CALL. 710 00:33:52,029 --> 00:33:55,032 YOU MUST BE EXHAUSTED FROM YOUR TRIP, YOU MUST BE EXHAUSTED FROM YOUR TRIP, 711 00:33:55,116 --> 00:33:57,452 SO GO HOME AND REST. 712 00:33:57,535 --> 00:34:01,038 THE LIMOUSINE WILL PICK YOU UP AT 7:00. THE LIMOUSINE WILL PICK YOU UP AT 7:00. 713 00:34:01,122 --> 00:34:03,458 WHAT LIMOUSINE IS THAT, MA'AM? WHAT LIMOUSINE IS THAT, MA'AM? 714 00:34:03,541 --> 00:34:05,501 TONIGHT'S RECEPTION WILL BE QUITE FORMAL, 715 00:34:05,585 --> 00:34:07,754 SO WEAR SOMETHING...PRETTY. SO WEAR SOMETHING...PRETTY. 716 00:34:08,755 --> 00:34:11,716 SUNNY, I THINK YOU WILL HAVE SUNNY, I THINK YOU WILL HAVE 717 00:34:11,799 --> 00:34:13,801 A REMARKABLE FUTURE... 718 00:34:13,885 --> 00:34:17,054 EVEN SOONER THAN YOU THINK. EVEN SOONER THAN YOU THINK. 719 00:34:20,266 --> 00:34:21,976 THEY TALK FUNNY. 720 00:34:22,059 --> 00:34:23,019 FUNNY HOW? FUNNY HOW? 721 00:34:23,102 --> 00:34:25,354 THEY SOUND LIKE THEY'RE SAYING THINGS 722 00:34:25,438 --> 00:34:27,440 THAT THEY'RE NOT REALLY SAYING. THAT THEY'RE NOT REALLY SAYING. 723 00:34:27,523 --> 00:34:29,567 I CAN'T FIGURE IT OUT. 724 00:34:31,986 --> 00:34:34,322 JERRY, TELL ME THE TRUTH... 725 00:34:34,405 --> 00:34:39,368 AM I ONE OF THOSE, "YEAH, SHE'S FUN, AM I ONE OF THOSE, "YEAH, SHE'S FUN, AM I ONE OF THOSE, "YEAH, SHE'S FUN, 726 00:34:39,452 --> 00:34:41,496 "SHE'S GOT A GREAT SENSE OF HUMOR, 727 00:34:41,579 --> 00:34:43,414 BUT SHE'S NOT VERY BRIGHT" KIND OF PEOPLE? BUT SHE'S NOT VERY BRIGHT" KIND OF PEOPLE? 728 00:34:43,498 --> 00:34:45,041 SUNNY, DON'T BE RIDICULOUS. 729 00:34:45,124 --> 00:34:48,211 YOU'RE VERY BRIGHT KIND OF PEOPLE. YOU'RE VERY BRIGHT KIND OF PEOPLE. 730 00:34:49,921 --> 00:34:51,839 OH, THANK YOU. OH, THANK YOU. 731 00:34:51,923 --> 00:34:53,174 [APPLAUSE] 732 00:34:53,257 --> 00:34:56,552 SUNNY, WHAT WILL YOU BE DOING, SPECIFICALLY? SUNNY, WHAT WILL YOU BE DOING, SPECIFICALLY? 733 00:34:56,636 --> 00:34:58,513 SPECIFICALLY, I DON'T KNOW, 734 00:34:58,596 --> 00:35:01,599 BUT IT WILL INCLUDE A LOT OF NEW SIGHTS BUT IT WILL INCLUDE A LOT OF NEW SIGHTS 735 00:35:01,682 --> 00:35:03,518 AND NEW EXOTIC FRAGRANCES. AND NEW EXOTIC FRAGRANCES. 736 00:35:03,601 --> 00:35:07,313 IS THAT YOUR OWN LINE OF FRAGRANCES? IS THAT YOUR OWN LINE OF FRAGRANCES? 737 00:35:12,944 --> 00:35:14,070 OH! 738 00:35:14,153 --> 00:35:16,697 JOHN J. HILLEY, WHITE HOUSE. JOHN J. HILLEY, WHITE HOUSE. 739 00:35:16,781 --> 00:35:18,199 SUNNY DAVIS. 740 00:35:18,282 --> 00:35:19,700 PAT HASSLER. PAT HASSLER. 741 00:35:19,784 --> 00:35:21,035 SUNNY DAVIS. 742 00:35:21,118 --> 00:35:23,412 I HAVE A PERSONAL MESSAGE FROM THE PRESIDENT. I HAVE A PERSONAL MESSAGE FROM THE PRESIDENT. 743 00:35:23,496 --> 00:35:24,705 YOU'RE KIDDING. 744 00:35:24,789 --> 00:35:28,709 HE'S EXTREMELY PROUD YOU'RE WITH US. HE'S EXTREMELY PROUD YOU'RE WITH US. 745 00:35:28,793 --> 00:35:29,585 REALLY? 746 00:35:29,669 --> 00:35:32,630 YES, AND HE KNOWS YOU'LL DO YES, AND HE KNOWS YOU'LL DO 747 00:35:32,713 --> 00:35:34,715 WHATEVER YOUR COUNTRY ASKS. WHATEVER YOUR COUNTRY ASKS. 748 00:35:34,799 --> 00:35:36,300 WOW! 749 00:35:36,384 --> 00:35:37,718 SUNNY! 750 00:35:37,802 --> 00:35:39,053 MR. CROWE! MR. CROWE! 751 00:35:39,136 --> 00:35:41,556 HOW REALLY... INTERESTING YOU LOOK. 752 00:35:41,639 --> 00:35:45,560 I WANT YOU TO MEET THE BELGIAN AMBASSADOR. I WANT YOU TO MEET THE BELGIAN AMBASSADOR. 753 00:35:45,643 --> 00:35:47,728 THIS IS SUNNY DAVIS, YOUR EXCELLENCY. THIS IS SUNNY DAVIS, YOUR EXCELLENCY. 754 00:35:47,812 --> 00:35:49,647 BRAVO, SUNNY. 755 00:35:49,730 --> 00:35:52,567 OH, BRAVO, YOUR EXCELLENCY. OH, BRAVO, YOUR EXCELLENCY. 756 00:35:52,650 --> 00:35:54,485 AND YOU, TOO, MA'AM. 757 00:35:54,569 --> 00:35:56,696 YOU HAVE A GREAT COUNTRY. YOU HAVE A GREAT COUNTRY. 758 00:35:56,779 --> 00:35:58,823 THAT'S THE GIRL. THAT'S THE GIRL. 759 00:35:58,906 --> 00:36:01,075 HAVE YOU BEEN TO BELGIUM? 760 00:36:01,158 --> 00:36:03,953 NO, ACTUALLY I HAVEN'T BEEN ANYWHERE. NO, ACTUALLY I HAVEN'T BEEN ANYWHERE. 761 00:36:04,036 --> 00:36:06,706 I MEAN, OUTSIDE OF THIS COUNTRY. I MEAN, OUTSIDE OF THIS COUNTRY. 762 00:36:06,789 --> 00:36:08,082 I WAS IN CANADA ONCE, 763 00:36:08,165 --> 00:36:09,250 BUT THAT DOESN'T COUNT. IT'S ATTACHED. 764 00:36:09,333 --> 00:36:11,752 SUNNY DAVIS? SUNNY DAVIS? 765 00:36:11,836 --> 00:36:13,212 YES. 766 00:36:13,296 --> 00:36:15,214 IS SOMETHING WRONG? IS SOMETHING WRONG? 767 00:36:15,298 --> 00:36:17,758 SHOULD I GET MY COAT? 768 00:36:17,842 --> 00:36:19,218 WELCOME BACK. WELCOME BACK. 769 00:36:19,302 --> 00:36:21,095 HI! GOSH, THANK YOU! 770 00:36:21,178 --> 00:36:25,433 GUYS, I'M A PERSONAL FRIEND OF THE EMIR. GUYS, I'M A PERSONAL FRIEND OF THE EMIR. 771 00:36:25,516 --> 00:36:27,518 [CHANTING] [CHANTING] 772 00:36:32,857 --> 00:36:34,275 SUNNY. 773 00:36:34,358 --> 00:36:36,360 YOU SCARED ME! YOU SCARED ME! 774 00:36:37,695 --> 00:36:42,199 SUNNY, DEAR. HAVE YOU EVER MET A WISE MAN? SUNNY, DEAR. HAVE YOU EVER MET A WISE MAN? 775 00:36:42,283 --> 00:36:44,243 PERSONALLY, YOU MEAN? PERSONALLY, YOU MEAN? 776 00:36:44,327 --> 00:36:45,745 YES, PERSONALLY. 777 00:36:45,828 --> 00:36:47,788 WELL, LIKE HOW WISE? WELL, LIKE HOW WISE? 778 00:36:47,872 --> 00:36:49,624 VERY, VERY WISE. 779 00:36:49,707 --> 00:36:52,001 HAVE YOU HEARD OF BABBA NOKDA NONDO? HAVE YOU HEARD OF BABBA NOKDA NONDO? 780 00:36:52,084 --> 00:36:54,128 HE LIVED IN A CAVE NEAR SALEM, 781 00:36:54,211 --> 00:36:57,131 AND HE ONLY ATE THINGS OFF THE GROUND. AND HE ONLY ATE THINGS OFF THE GROUND. 782 00:36:57,214 --> 00:36:59,175 ME AND MY COUSIN MADGE SAW HIM ME AND MY COUSIN MADGE SAW HIM 783 00:36:59,258 --> 00:37:03,304 HAVE THIS OUT-OF-BODY EXPERIENCE. HAVE THIS OUT-OF-BODY EXPERIENCE. 784 00:37:03,387 --> 00:37:04,680 ALL RIGHT! 785 00:37:04,764 --> 00:37:06,766 THAT'S VERY INTERESTING, DEAR. THAT'S VERY INTERESTING, DEAR. 786 00:37:06,849 --> 00:37:08,684 BUT THE POINT IS, 787 00:37:08,768 --> 00:37:12,188 I WOULD LIKE YOU TO MEET SOMEONE I WOULD LIKE YOU TO MEET SOMEONE 788 00:37:12,271 --> 00:37:14,273 WHO'S VERY, VERY IMPORTANT, 789 00:37:14,357 --> 00:37:16,525 THE NAWAF AL KABEER. THE NAWAF AL KABEER. 790 00:37:17,568 --> 00:37:18,694 WOW. WOW. 791 00:37:18,778 --> 00:37:23,366 HE'S THE CHIEF TEMPORAL ADVISER TO THE EMIR HE'S THE CHIEF TEMPORAL ADVISER TO THE EMIR 792 00:37:23,449 --> 00:37:25,660 ON MORAL AND ETHICAL MATTERS. 793 00:37:25,743 --> 00:37:28,162 HE HAS TRANSCENDENT SPIRITUAL POWER. HE HAS TRANSCENDENT SPIRITUAL POWER. 794 00:37:28,245 --> 00:37:31,707 HE CAN SEE STRAIGHT INTO YOUR THOUGHTS. HE CAN SEE STRAIGHT INTO YOUR THOUGHTS. 795 00:37:36,128 --> 00:37:40,299 MAY I PRESENT MISS SUNNY DAVIS. MAY I PRESENT MISS SUNNY DAVIS. 796 00:37:40,383 --> 00:37:42,218 WELL, MR. NAWAF, 797 00:37:42,301 --> 00:37:46,305 THIS IS A REAL NATURAL HIGH FOR ME. THIS IS A REAL NATURAL HIGH FOR ME. 798 00:37:46,389 --> 00:37:48,057 BEDIK SALIL. BEDIK SALIL. 799 00:37:48,140 --> 00:37:50,768 LETHEE SYAHSEIL KABIL. LETHEE SYAHSEIL KABIL. 800 00:37:50,851 --> 00:37:52,228 IT MEANS, 801 00:37:52,311 --> 00:37:54,772 BLESSED ARE THE SMALL ONES, BLESSED ARE THE SMALL ONES, 802 00:37:54,855 --> 00:37:58,067 WHO SHALL BE MADE LARGE. 803 00:37:58,150 --> 00:38:00,861 I SEE. I COULDN'T AGREE MORE. I SEE. I COULDN'T AGREE MORE. 804 00:38:00,945 --> 00:38:03,030 YOU KNOW, I READ-- YOU KNOW, I READ-- 805 00:38:03,114 --> 00:38:04,699 AL HABDUL LELAH. 806 00:38:04,782 --> 00:38:06,158 WHAT IS IT? 807 00:38:06,242 --> 00:38:09,120 IT MEANS, PRAISE BE TO GOD. IT MEANS, PRAISE BE TO GOD. 808 00:38:09,203 --> 00:38:10,871 OH, YES. OH, YES. 809 00:38:10,955 --> 00:38:12,873 SUNNY DAVIS. 810 00:38:12,957 --> 00:38:14,875 SUNNY DAVIS. SUNNY DAVIS. 811 00:38:14,959 --> 00:38:16,293 YES? 812 00:38:16,377 --> 00:38:20,548 MY CHILD, HOW OLD ARE YOU? MY CHILD, HOW OLD ARE YOU? 813 00:38:20,631 --> 00:38:22,049 32. 814 00:38:22,133 --> 00:38:24,260 HMM. HMM. 815 00:38:25,636 --> 00:38:26,721 33. 33. 816 00:38:26,804 --> 00:38:29,765 YOU HAVE BECOME, THROUGH YOUR BRAVERY, 817 00:38:29,849 --> 00:38:33,436 PART OF THE HISTORY OF MY COUNTRY. PART OF THE HISTORY OF MY COUNTRY. 818 00:38:33,519 --> 00:38:35,062 THAT'S VERY FLATTERING, BUT-- THAT'S VERY FLATTERING, BUT-- 819 00:38:35,146 --> 00:38:36,063 SUNNY DAVIS. 820 00:38:36,147 --> 00:38:38,065 SUNNY DAVIS. 821 00:38:38,149 --> 00:38:38,983 YES. YES. 822 00:38:39,066 --> 00:38:41,527 OUR CHILDREN PRAISE YOUR NAME. 823 00:38:41,610 --> 00:38:43,404 YOU'RE KIDDING! OH! YOU'RE KIDDING! OH! 824 00:38:43,487 --> 00:38:46,949 OUR BELOVED EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID OUR BELOVED EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID 825 00:38:47,033 --> 00:38:49,410 REMEMBERS YOU IN HIS PRAYERS 826 00:38:49,493 --> 00:38:53,330 AND HOPES THAT UNTIL YOU COME TO HIM, AND HOPES THAT UNTIL YOU COME TO HIM, 827 00:38:53,414 --> 00:38:55,833 UNTIL YOU ARE WITH US-- UNTIL YOU ARE WITH US-- 828 00:38:55,916 --> 00:38:57,877 WAIT. WHO'S COMING WHERE? 829 00:38:57,960 --> 00:38:59,754 YOU WILL ACCEPT, YOU WILL ACCEPT, 830 00:38:59,837 --> 00:39:03,466 AS EVIDENCE OF HIS AFFECTION, THIS SIMPLE GIFT. AS EVIDENCE OF HIS AFFECTION, THIS SIMPLE GIFT. 831 00:39:03,549 --> 00:39:05,468 HONEST, IT'S NOT NECESSARY. 832 00:39:05,551 --> 00:39:08,596 THIS MISERABLE TOKEN OF HIS ESTEEM. THIS MISERABLE TOKEN OF HIS ESTEEM. 833 00:39:08,679 --> 00:39:10,097 HOW MISERABLE? 834 00:39:10,181 --> 00:39:11,098 SUNNY DAVIS, SUNNY DAVIS, 835 00:39:11,182 --> 00:39:16,103 JAMIL A JEDEN. JAMIL A JEDEN. JAMIL A JEDEN. JAMIL A JEDEN. 836 00:39:16,187 --> 00:39:18,230 ROLLS ROYCE. 837 00:39:36,957 --> 00:39:38,876 PLEASE. PLEASE. 838 00:39:41,128 --> 00:39:43,464 SUNNY, CAN YOU TELL US-- SUNNY, CAN YOU TELL US-- 839 00:39:43,547 --> 00:39:48,219 WE ARE VERY, VERY PROUD OF OUR DEAR SUNNY. WE ARE VERY, VERY PROUD OF OUR DEAR SUNNY. 840 00:39:48,302 --> 00:39:51,472 WE REMAIN CONFIDENT ABOUT SUNNY'S FUTURE, WE REMAIN CONFIDENT ABOUT SUNNY'S FUTURE, 841 00:39:51,555 --> 00:39:54,975 WHETHER IT IS WITH US OR ELSEWHERE, WHETHER IT IS WITH US OR ELSEWHERE, 842 00:39:55,059 --> 00:39:58,479 THAT RELATIONS BETWEEN SUNNY AND THE EMIR 843 00:39:58,562 --> 00:40:01,482 WILL REFLECT THE WARMTH AND AFFECTION WILL REFLECT THE WARMTH AND AFFECTION 844 00:40:01,565 --> 00:40:04,652 OUR 2 COUNTRIES HOLD FOR EACH OTHER. OUR 2 COUNTRIES HOLD FOR EACH OTHER. 845 00:40:04,735 --> 00:40:06,028 THANK YOU. 846 00:40:06,112 --> 00:40:09,115 NO. I'D LIKE TO SAY SOMETHING. NO. I'D LIKE TO SAY SOMETHING. 847 00:40:09,198 --> 00:40:10,991 UM, I'D LIKE TO SAY UM, I'D LIKE TO SAY 848 00:40:11,075 --> 00:40:13,869 THAT I THINK THE EMIR IS A GREAT GUY. 849 00:40:13,953 --> 00:40:16,831 MR. AL KABEER AND HIS FRIENDS, MR. AL KABEER AND HIS FRIENDS, 850 00:40:16,914 --> 00:40:20,501 WELL, I'VE NEVER MET NICER FOREIGN PEOPLE. WELL, I'VE NEVER MET NICER FOREIGN PEOPLE. 851 00:40:20,584 --> 00:40:23,671 THAT CAR IS THE PRETTIEST THING I'VE EVER SEEN, THAT CAR IS THE PRETTIEST THING I'VE EVER SEEN, 852 00:40:23,754 --> 00:40:28,175 AND IT GIVES ME A HEADACHE TO TELL YOU AND IT GIVES ME A HEADACHE TO TELL YOU 853 00:40:28,259 --> 00:40:29,718 AS A GOVERNMENT EMPLOYEE I WILL TRANSFER OWNERSHIP 854 00:40:29,802 --> 00:40:32,763 TO THE GENERAL SERVICES ADMINISTRATION, TO THE GENERAL SERVICES ADMINISTRATION, 855 00:40:32,847 --> 00:40:34,181 AND INCLUDE IT IN A LIST 856 00:40:34,265 --> 00:40:36,225 OF FOREIGN GIFTS TO A GOVERNMENT OFFICIAL OF FOREIGN GIFTS TO A GOVERNMENT OFFICIAL 857 00:40:36,308 --> 00:40:38,686 IN THE MONTHLY PROTOCOL REPORT, IN THE MONTHLY PROTOCOL REPORT, 858 00:40:38,769 --> 00:40:41,689 IN ACCORDANCE WITH FEDERAL REGISTRY ORDER 327. 859 00:40:41,772 --> 00:40:45,693 Woman: THAT'S CRAZY. I'D NEVER DO THAT. Woman: THAT'S CRAZY. I'D NEVER DO THAT. 860 00:40:45,776 --> 00:40:47,611 [APPLAUSE] [APPLAUSE] 861 00:40:50,573 --> 00:40:55,244 TV: THE ROLLS ROYCE WILL BE SENT TO THE FEDERAL REPOSITORY. TV: THE ROLLS ROYCE WILL BE SENT TO THE FEDERAL REPOSITORY. TV: THE ROLLS ROYCE WILL BE SENT TO THE FEDERAL REPOSITORY. 862 00:40:55,327 --> 00:40:57,246 THE SECRETARY OF TRANSPORTATION 863 00:40:57,329 --> 00:40:59,748 ANNOUNCED HE WOULD TAKE CHARGE ANNOUNCED HE WOULD TAKE CHARGE 864 00:40:59,832 --> 00:41:02,126 OF THE $119,000 CAR PERSONALLY. 865 00:41:02,209 --> 00:41:06,213 Hilley: IT DOESN'T MEAN SHE TURNED DOWN YOUR PROPOSAL. Hilley: IT DOESN'T MEAN SHE TURNED DOWN YOUR PROPOSAL. 866 00:41:06,297 --> 00:41:08,048 HAL DAM! HAL DAM! 867 00:41:08,132 --> 00:41:11,802 TIAH! TIAH! AMI HALLA GOON VILNON HAMMA! TIAH! TIAH! AMI HALLA GOON VILNON HAMMA! 868 00:41:19,101 --> 00:41:21,103 HOW ANGRY WAS HE? 869 00:41:21,187 --> 00:41:24,148 HE WAS CURSING IN 4 LANGUAGES. HE WAS CURSING IN 4 LANGUAGES. 870 00:41:24,231 --> 00:41:26,066 LET'S REVIEW OUR OPTIONS. 871 00:41:26,150 --> 00:41:29,612 WE COULD TELL THE GIRL THE SITUATION. WE COULD TELL THE GIRL THE SITUATION. 872 00:41:29,695 --> 00:41:32,114 THROW OURSELVES ON HER MERCY? THROW OURSELVES ON HER MERCY? 873 00:41:32,198 --> 00:41:34,700 NO, APPEAL TO HER PATRIOTISM. NO, APPEAL TO HER PATRIOTISM. 874 00:41:34,783 --> 00:41:36,744 IT'S TOO RISKY. 875 00:41:36,827 --> 00:41:39,079 LARGE GAINS DEMAND LARGE RISKS. LARGE GAINS DEMAND LARGE RISKS. 876 00:41:39,163 --> 00:41:43,083 I THINK SHE'LL BE ABLE TO HANDLE HERSELF, I THINK SHE'LL BE ABLE TO HANDLE HERSELF, 877 00:41:43,167 --> 00:41:45,586 JUDGING FROM LAST NIGHT'S PERFORMANCE. 878 00:41:45,669 --> 00:41:49,089 IF YOU HADN'T GIVEN HER ALL THOSE MANUALS... IF YOU HADN'T GIVEN HER ALL THOSE MANUALS... 879 00:41:49,173 --> 00:41:52,593 SHE'S NOT AS UNINTELLIGENT AS YOU THINK. SHE'S NOT AS UNINTELLIGENT AS YOU THINK. 880 00:41:52,676 --> 00:41:56,764 OR PERHAPS WE'RE NOT AS CLEVER AS WE THINK. OR PERHAPS WE'RE NOT AS CLEVER AS WE THINK. 881 00:41:56,847 --> 00:41:58,098 WE? 882 00:41:58,182 --> 00:42:02,728 I'M SURE SHE WILL MAKE THE SENSIBLE CHOICE I'M SURE SHE WILL MAKE THE SENSIBLE CHOICE I'M SURE SHE WILL MAKE THE SENSIBLE CHOICE 883 00:42:02,811 --> 00:42:04,647 WHEN THE TIME COMES. 884 00:42:04,730 --> 00:42:08,275 UNTIL THEN, JUST KEEP HER BUSY. UNTIL THEN, JUST KEEP HER BUSY. 885 00:42:08,359 --> 00:42:09,652 AND OUT OF TROUBLE. 886 00:42:15,658 --> 00:42:18,244 READY, LOAD. PRESENT ARMS! 887 00:42:25,417 --> 00:42:26,919 YOUR MAJESTY. YOUR MAJESTY. 888 00:42:27,002 --> 00:42:28,879 EXCUSE ME. 889 00:42:30,005 --> 00:42:31,840 MY CAR BROKE DOWN. MY CAR BROKE DOWN. 890 00:42:31,924 --> 00:42:34,635 ON BEHALF OF THE PRESIDENT, WELCOME. ON BEHALF OF THE PRESIDENT, WELCOME. 891 00:42:34,718 --> 00:42:35,928 FIRE! 892 00:42:36,011 --> 00:42:38,639 AAH! GUNS! HIT THE DECK! AAH! GUNS! HIT THE DECK! 893 00:42:38,722 --> 00:42:39,682 ALLIFIH! 894 00:42:39,765 --> 00:42:42,726 I THOUGHT WE WERE BEING ATTACKED! I THOUGHT WE WERE BEING ATTACKED! 895 00:42:42,810 --> 00:42:46,480 [VIOLIN MUSIC] 896 00:42:54,863 --> 00:42:56,365 Radio: ♪ BABY ♪ 897 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 ♪ DON'T STOP ♪ 898 00:42:57,616 --> 00:42:59,410 ♪ MY WHOLE WORLD IS GOIN' CRAZY ♪ ♪ MY WHOLE WORLD IS GOIN' CRAZY ♪ 899 00:42:59,493 --> 00:43:02,037 ♪ I CAN'T FIGHT THIS ♪ 900 00:43:02,121 --> 00:43:05,082 ♪ NO, BABE ♪ ♪ NO, BABE ♪ 901 00:43:05,165 --> 00:43:06,959 ♪ OH, NO, BABY ♪ ♪ OH, NO, BABY ♪ 902 00:43:07,042 --> 00:43:08,002 ♪ NO ♪ 903 00:43:08,085 --> 00:43:11,922 ♪ YOU KNOW YOU END UP ON GO... ♪ ♪ YOU KNOW YOU END UP ON GO... ♪ 904 00:43:12,006 --> 00:43:15,134 YOU SAID IT WAS A BARBECUE. YOU SAID IT WAS A BARBECUE. 905 00:43:15,217 --> 00:43:18,804 LET'S BE ABSOLUTELY CLEAR ABOUT PROCEDURE. LET'S BE ABSOLUTELY CLEAR ABOUT PROCEDURE. 906 00:43:18,887 --> 00:43:20,472 I THINK I'VE GOT IT. 907 00:43:20,556 --> 00:43:21,974 WHEN THE LIMOUSINE STOPS, 908 00:43:22,057 --> 00:43:24,685 I GET OUT ON THE LEFT SIDE. I GET OUT ON THE LEFT SIDE. 909 00:43:24,768 --> 00:43:25,853 RIGHT. 910 00:43:25,936 --> 00:43:27,229 THE RIGHT? THE RIGHT? 911 00:43:27,313 --> 00:43:30,190 I MEAN, CORRECT. IT'S THE LEFT. 912 00:43:30,274 --> 00:43:34,695 I OPEN THE RIGHT DOOR, HELP THE AMBASSADOR OUT, I OPEN THE RIGHT DOOR, HELP THE AMBASSADOR OUT, I OPEN THE RIGHT DOOR, HELP THE AMBASSADOR OUT, 913 00:43:34,778 --> 00:43:38,365 AND PRESENT HIM TO VICE PRESIDENT MERCK. 914 00:43:38,449 --> 00:43:39,783 CORRECT. CORRECT. 915 00:43:43,120 --> 00:43:44,955 SHE'S LATE. 916 00:43:49,084 --> 00:43:51,378 WELL, HERE WE ARE. WELL, HERE WE ARE. 917 00:43:51,462 --> 00:43:53,130 NOW, LEFT. 918 00:43:54,298 --> 00:43:55,674 LEFT SIDE. LEFT SIDE. 919 00:43:55,758 --> 00:43:57,801 THIS IS THE LEFT. 920 00:44:02,389 --> 00:44:05,851 St. John: WE'RE TRAINING HER TO BE A PRINCESS, St. John: WE'RE TRAINING HER TO BE A PRINCESS, 921 00:44:05,934 --> 00:44:07,811 NOT COURT JESTER! NOT COURT JESTER! 922 00:44:07,895 --> 00:44:11,273 A FEW MORE DAYS, ONLY A FEW. A FEW MORE DAYS, ONLY A FEW. 923 00:44:11,357 --> 00:44:14,735 GOD KNOWS WHAT SHE COULD DO! GOD KNOWS WHAT SHE COULD DO! 924 00:44:35,005 --> 00:44:38,801 "HOW DO YOU DO, YOUR GRACE? "HOW DO YOU DO, YOUR GRACE? 925 00:44:38,884 --> 00:44:41,762 "THANK YOU VERY MUCH, BARONESS. 926 00:44:41,845 --> 00:44:46,392 "I'M HONORED TO MEET YOU, YOUR EXCELLENCY. "I'M HONORED TO MEET YOU, YOUR EXCELLENCY. "I'M HONORED TO MEET YOU, YOUR EXCELLENCY. 927 00:44:46,475 --> 00:44:48,394 GOOD NIGHT, KNIGHT." 928 00:44:48,477 --> 00:44:50,396 GOOD NIGHT-NIGHT? GOOD NIGHT-NIGHT? 929 00:44:50,479 --> 00:44:52,439 [TELEPHONE RINGS] 930 00:44:52,523 --> 00:44:53,357 HELLO? 931 00:44:53,440 --> 00:44:55,859 YEAH, HOLD ON A MINUTE. YEAH, HOLD ON A MINUTE. 932 00:44:55,943 --> 00:44:57,945 SUNNY, IT'S FOR YOU. 933 00:44:58,028 --> 00:44:59,446 OH, THANKS. OH, THANKS. 934 00:44:59,530 --> 00:45:00,906 HELLO? 935 00:45:00,989 --> 00:45:03,200 OH, HI, MR. CROWE. OH, HI, MR. CROWE. 936 00:45:04,284 --> 00:45:07,037 YEAH, THE QUEEN OF DUBAI. YEAH, THE QUEEN OF DUBAI. 937 00:45:08,914 --> 00:45:13,127 OK. I'LL BE THERE. DON'T YOU WORRY. OK. I'LL BE THERE. DON'T YOU WORRY. 938 00:45:13,210 --> 00:45:15,003 BYE. BYE. 939 00:45:15,087 --> 00:45:18,132 YOU KNOW MORE QUEENS THAN I DO. 940 00:45:18,215 --> 00:45:20,634 OH, BEN! 941 00:45:20,717 --> 00:45:24,221 THIS IS THE NATIONAL ARCHIVES BUILDING. THIS IS THE NATIONAL ARCHIVES BUILDING. 942 00:45:24,304 --> 00:45:28,809 YOU KNOW, IT HOLDS THE DECLARATION OF INDEPENDENCE, YOU KNOW, IT HOLDS THE DECLARATION OF INDEPENDENCE, 943 00:45:28,892 --> 00:45:31,854 THE CONSTITUTION, THE BILL OF RIGHTS. THE CONSTITUTION, THE BILL OF RIGHTS. 944 00:45:31,937 --> 00:45:35,149 IT'S REALLY PRETTY, ISN'T IT? IT'S REALLY PRETTY, ISN'T IT? 945 00:45:36,233 --> 00:45:40,320 OH, I HAVE THE NAPKINS THAT MATCH YOUR HAT. OH, I HAVE THE NAPKINS THAT MATCH YOUR HAT. 946 00:45:40,404 --> 00:45:42,865 I'VE NEVER READ THE CONSTITUTION. I'VE NEVER READ THE CONSTITUTION. 947 00:45:42,948 --> 00:45:46,827 THIS WILL BE FUN FOR ALL OF US. THIS WILL BE FUN FOR ALL OF US. 948 00:45:46,910 --> 00:45:49,872 AND THIS IS WHERE WE ENCASE 949 00:45:49,955 --> 00:45:52,958 ALL OF OUR PRECIOUS DOCUMENTS. ALL OF OUR PRECIOUS DOCUMENTS. 950 00:45:53,041 --> 00:45:55,461 AND THIS IS, UM... AND THIS IS, UM... 951 00:45:55,544 --> 00:45:57,921 THE CONSTITUTION. 952 00:45:59,256 --> 00:46:00,799 VERY OLD. 953 00:46:00,883 --> 00:46:04,470 THIS IS THE DECLARATION OF INDEPENDENCE. THIS IS THE DECLARATION OF INDEPENDENCE. 954 00:46:04,553 --> 00:46:06,597 CAN YOU READ THAT? CAN YOU READ THAT? 955 00:46:08,098 --> 00:46:13,353 "WE HOLD THESE TRUTHS TO BE SELF-EVIDENT, "WE HOLD THESE TRUTHS TO BE SELF-EVIDENT, 956 00:46:13,437 --> 00:46:17,357 "THAT ALL MEN ARE CREATED EQUAL, "THAT ALL MEN ARE CREATED EQUAL, 957 00:46:17,441 --> 00:46:21,904 "THAT THEY ARE ENDOWED BY THEIR CREATOR "THAT THEY ARE ENDOWED BY THEIR CREATOR 958 00:46:21,987 --> 00:46:24,865 "WITH CERTAIN INALIENABLE RIGHTS, "WITH CERTAIN INALIENABLE RIGHTS, 959 00:46:24,948 --> 00:46:27,910 "THAT AMONG THESE ARE LIFE, LIBERTY, "THAT AMONG THESE ARE LIFE, LIBERTY, 960 00:46:27,993 --> 00:46:30,788 "AND THE PURSUIT OF HAPPINESS. "AND THE PURSUIT OF HAPPINESS. 961 00:46:31,830 --> 00:46:34,374 "THAT TO SECURE THESE RIGHTS, "THAT TO SECURE THESE RIGHTS, 962 00:46:34,458 --> 00:46:37,419 "GOVERNMENTS ARE INSTITUTED AMONG MEN, 963 00:46:37,503 --> 00:46:39,421 "DERIVING THEIR JUST POWERS "DERIVING THEIR JUST POWERS 964 00:46:39,505 --> 00:46:42,799 FROM THE CONSENT OF THE GOVERNED." FROM THE CONSENT OF THE GOVERNED." 965 00:46:46,428 --> 00:46:47,971 VERY INTERESTING. 966 00:46:48,055 --> 00:46:50,933 WE'RE REAL PROUD OF THAT. WE'RE REAL PROUD OF THAT. 967 00:47:04,571 --> 00:47:06,448 WHAT'S WRONG? YOU SICK? WHAT'S WRONG? YOU SICK? 968 00:47:06,532 --> 00:47:08,909 NO, THEY CLOSED THE BOOKSTORE. 969 00:47:08,992 --> 00:47:12,955 THAT LOOKS GOOD. COULD YOU MAKE ME ONE? THAT LOOKS GOOD. COULD YOU MAKE ME ONE? 970 00:47:13,038 --> 00:47:15,916 I THOUGHT YOU HAD A LUNCHEON. I THOUGHT YOU HAD A LUNCHEON. 971 00:47:15,999 --> 00:47:19,002 THEY SERVED FOOD I DIDN'T RECOGNIZE. THEY SERVED FOOD I DIDN'T RECOGNIZE. 972 00:47:19,086 --> 00:47:21,547 THE MAIN COURSE WAS ALIVE. 973 00:47:21,630 --> 00:47:23,423 SEE ANYONE FAMOUS? SEE ANYONE FAMOUS? 974 00:47:23,507 --> 00:47:27,928 A SENATOR WHO PUT HIS HAND ON MY LEG. A SENATOR WHO PUT HIS HAND ON MY LEG. 975 00:47:28,011 --> 00:47:28,929 WHICH ONE? 976 00:47:29,012 --> 00:47:30,430 THE RIGHT ONE. THE RIGHT ONE. 977 00:47:30,514 --> 00:47:31,807 NO, NO. WHICH SENATOR? 978 00:47:31,890 --> 00:47:35,477 I DON'T KNOW, BUT YOU HAD TO APPRECIATE HIS ENERGY. I DON'T KNOW, BUT YOU HAD TO APPRECIATE HIS ENERGY. 979 00:47:35,561 --> 00:47:37,604 HE WAS EATING, COPPING A FEEL, 980 00:47:37,688 --> 00:47:42,609 AND TALKING ABOUT FISCAL IRRESPONSIBILITY. AND TALKING ABOUT FISCAL IRRESPONSIBILITY. AND TALKING ABOUT FISCAL IRRESPONSIBILITY. 981 00:47:42,693 --> 00:47:44,486 I GOT TO GO. 982 00:47:44,570 --> 00:47:47,447 HOW DO THEY RUN THE COUNTRY? HOW DO THEY RUN THE COUNTRY? 983 00:47:47,531 --> 00:47:50,534 THEY'RE SO BUSY GOING TO RECEPTIONS. THEY'RE SO BUSY GOING TO RECEPTIONS. 984 00:47:50,617 --> 00:47:53,036 BUT ARE YOU HAVING FUN? 985 00:47:53,120 --> 00:47:55,455 I'M HAVING A GREAT TIME. I'M HAVING A GREAT TIME. 986 00:47:55,539 --> 00:47:59,543 I'M MAKING MISTAKES, BUT THEY DON'T MIND. I'M MAKING MISTAKES, BUT THEY DON'T MIND. 987 00:47:59,626 --> 00:48:01,545 I WONDER WHY THAT IS. 988 00:48:01,628 --> 00:48:04,131 MAYBE THEY JUST LIKE YOU. MAYBE THEY JUST LIKE YOU. 989 00:48:04,214 --> 00:48:05,257 YEAH, MAYBE. 990 00:48:09,720 --> 00:48:11,138 DONNA? DONNA? 991 00:48:11,221 --> 00:48:12,556 DONNA! 992 00:48:12,639 --> 00:48:15,642 COULD YOU BEEP YOUR HORN, PLEASE? COULD YOU BEEP YOUR HORN, PLEASE? 993 00:48:15,726 --> 00:48:17,352 [HONK HONK] 994 00:48:17,436 --> 00:48:19,646 GOD, SUNNY! GOD, SUNNY! 995 00:48:19,730 --> 00:48:21,982 OH, SUNNY. 996 00:48:22,065 --> 00:48:23,859 OH, GOD... OH, GOD... 997 00:48:23,942 --> 00:48:25,652 HI, SWEETIE! 998 00:48:27,029 --> 00:48:29,156 SUNNY, WHAT ARE YOU DOING? 999 00:48:29,239 --> 00:48:32,117 A SPECIAL ASSIGNMENT. CAN'T YOU TELL? A SPECIAL ASSIGNMENT. CAN'T YOU TELL? 1000 00:48:32,200 --> 00:48:34,995 THEY LOOK AWFULLY LIKE DOGS. THEY LOOK AWFULLY LIKE DOGS. 1001 00:48:35,078 --> 00:48:37,039 VERY IMPORTANT DOGS, THOUGH. 1002 00:48:37,122 --> 00:48:39,249 THEY BELONG TO SOME BULGARIAN. THEY BELONG TO SOME BULGARIAN. 1003 00:48:39,333 --> 00:48:41,835 COME ON, GUYS, SIT DOWN. 1004 00:48:43,128 --> 00:48:46,256 COME ON, STAY. STAY, BABIES, STAY. COME ON, STAY. STAY, BABIES, STAY. 1005 00:48:47,758 --> 00:48:49,092 HI. 1006 00:48:49,176 --> 00:48:51,595 WE REALLY MISS YOU, SUNNY. WE REALLY MISS YOU, SUNNY. 1007 00:48:51,678 --> 00:48:54,348 I MISS YOU GUYS, TOO. I MISS YOU GUYS, TOO. 1008 00:48:54,431 --> 00:48:56,683 EVERYBODY'S SO JEALOUS OF YOU. 1009 00:48:56,767 --> 00:49:00,062 ALL THOSE BIG PARTIES AND FAMOUS PEOPLE ALL THOSE BIG PARTIES AND FAMOUS PEOPLE 1010 00:49:00,145 --> 00:49:02,981 AND EVENTS THAT SHAPE OUR LIVES, AND EVENTS THAT SHAPE OUR LIVES, 1011 00:49:03,065 --> 00:49:05,025 AND SHIT LIKE THAT. 1012 00:49:05,108 --> 00:49:06,526 [DOGS GROWL] [DOGS GROWL] 1013 00:49:06,610 --> 00:49:08,487 I GOT TO GO. 1014 00:49:08,570 --> 00:49:10,572 GIVE MY LOVE TO LOU. GIVE MY LOVE TO LOU. 1015 00:49:10,656 --> 00:49:12,616 HE'S CLOSING THE CLUB. 1016 00:49:12,699 --> 00:49:14,493 ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING? 1017 00:49:14,576 --> 00:49:18,455 HE'S LOSING MONEY. WE'RE LOOKING FOR OTHER JOBS. HE'S LOSING MONEY. WE'RE LOOKING FOR OTHER JOBS. 1018 00:49:18,538 --> 00:49:22,042 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 1019 00:49:22,125 --> 00:49:24,586 I THINK LOU WAS HOPING, I THINK LOU WAS HOPING, 1020 00:49:24,670 --> 00:49:27,089 WHAT WITH YOUR NEW CONNECTIONS, WHAT WITH YOUR NEW CONNECTIONS, 1021 00:49:27,172 --> 00:49:30,300 YOU MIGHT BE ABLE TO HELP HIM. YOU MIGHT BE ABLE TO HELP HIM. 1022 00:49:30,384 --> 00:49:32,719 GET IN AND WE'LL TALK. 1023 00:49:32,803 --> 00:49:34,763 NO, IT'S OK. REALLY. NO, IT'S OK. REALLY. 1024 00:49:34,846 --> 00:49:36,306 COME ON! 1025 00:49:36,390 --> 00:49:38,892 I'M NOT CRAZY ABOUT DOGS. I'M NOT CRAZY ABOUT DOGS. 1026 00:49:38,975 --> 00:49:39,935 I KNOW. 1027 00:49:40,018 --> 00:49:40,977 [DOGS BARK] 1028 00:49:41,061 --> 00:49:41,937 [YIP] 1029 00:49:42,020 --> 00:49:43,897 [WOOF WOOF WOOF] [WOOF WOOF WOOF] 1030 00:49:43,980 --> 00:49:45,774 AAH! 1031 00:49:45,857 --> 00:49:46,942 [WOOF] [WOOF] 1032 00:49:47,025 --> 00:49:48,276 WAIT! 1033 00:49:48,360 --> 00:49:50,487 BORIS! BORIS! 1034 00:49:50,570 --> 00:49:52,906 SIMBA! SIMBA! 1035 00:49:52,989 --> 00:49:56,243 HA HA HA! HA HA HA! 1036 00:50:01,581 --> 00:50:04,209 WHERE IS OUR DEAR SUNNY? WHERE IS OUR DEAR SUNNY? 1037 00:50:04,292 --> 00:50:06,169 IN THE BATHROOM. 1038 00:50:06,253 --> 00:50:08,588 I SEE. AND MR. RANSOME? 1039 00:50:08,672 --> 00:50:10,632 IN THE BATHROOM. IN THE BATHROOM. 1040 00:50:10,716 --> 00:50:12,801 OH. OH! 1041 00:50:12,884 --> 00:50:14,469 OH. OH. 1042 00:50:14,553 --> 00:50:15,804 OH. 1043 00:50:15,887 --> 00:50:17,264 BETTER? 1044 00:50:17,347 --> 00:50:18,640 OHH, YEAH. OHH, YEAH. 1045 00:50:18,724 --> 00:50:23,311 YOU SHOULD TAKE A VERY LONG, VERY HOT SHOWER. YOU SHOULD TAKE A VERY LONG, VERY HOT SHOWER. 1046 00:50:23,395 --> 00:50:24,271 WHEN? 1047 00:50:24,354 --> 00:50:25,647 AS SOON AS POSSIBLE. 1048 00:50:25,731 --> 00:50:26,690 WHERE? WHERE? 1049 00:50:26,773 --> 00:50:28,942 DON'T GIVE ME A HARD TIME. 1050 00:50:29,025 --> 00:50:30,193 OK. OK. 1051 00:50:32,195 --> 00:50:33,447 DO YOU DO NECKS? 1052 00:50:38,869 --> 00:50:40,162 MMM. 1053 00:50:40,245 --> 00:50:43,707 DID YOU DO THIS TO YOUR WIFE? DID YOU DO THIS TO YOUR WIFE? 1054 00:50:43,790 --> 00:50:45,709 NONE OF YOUR BUSINESS. 1055 00:50:45,792 --> 00:50:47,794 YOU'VE GOT GREAT FINGERS. YOU'VE GOT GREAT FINGERS. 1056 00:50:47,878 --> 00:50:49,296 OW! 1057 00:50:49,379 --> 00:50:50,672 SHH! SHH! 1058 00:50:50,756 --> 00:50:54,259 I FEEL LIKE I'M IN HIGH SCHOOL. I FEEL LIKE I'M IN HIGH SCHOOL. 1059 00:50:54,342 --> 00:50:56,803 DID YOU LOCK THE DOOR? 1060 00:50:56,887 --> 00:50:58,221 NO. NO. 1061 00:50:58,305 --> 00:51:00,307 WILL YOU TELL ME SOMETHING? 1062 00:51:00,390 --> 00:51:02,184 WHAT? 1063 00:51:02,267 --> 00:51:05,645 WHY DID THEY GIVE ME THIS JOB? 1064 00:51:05,729 --> 00:51:08,315 BECAUSE YOU DID SOMETHING EXTRAORDINARY. BECAUSE YOU DID SOMETHING EXTRAORDINARY. 1065 00:51:08,398 --> 00:51:10,192 AND? 1066 00:51:10,275 --> 00:51:13,528 AND THEY WANTED TO REWARD YOU. 1067 00:51:13,612 --> 00:51:15,322 AND? AND? 1068 00:51:15,405 --> 00:51:16,698 AND... 1069 00:51:16,782 --> 00:51:19,910 IT'S GOOD PUBLICITY FOR THEM. IT'S GOOD PUBLICITY FOR THEM. 1070 00:51:21,912 --> 00:51:23,830 NOTHING ELSE? NOTHING ELSE? 1071 00:51:23,914 --> 00:51:25,332 LIKE WHAT? 1072 00:51:25,415 --> 00:51:27,250 I FEEL LIKE... I FEEL LIKE... 1073 00:51:27,334 --> 00:51:30,212 I DON'T KNOW, I FEEL LIKE I DON'T KNOW, I FEEL LIKE 1074 00:51:30,295 --> 00:51:32,672 THEY'RE TESTING ME FOR SOMETHING. 1075 00:51:32,756 --> 00:51:37,052 IF YOU BEHAVE, I'LL GIVE YOU A REAL MASSAGE. IF YOU BEHAVE, I'LL GIVE YOU A REAL MASSAGE. 1076 00:51:37,135 --> 00:51:39,137 MEANTIME, FIND A CHIROPRACTOR. MEANTIME, FIND A CHIROPRACTOR. 1077 00:51:39,221 --> 00:51:41,765 YOU JUST CHANGED THE SUBJECT. 1078 00:51:41,848 --> 00:51:44,309 I CAN'T GIVE YOU ADVICE. I CAN'T GIVE YOU ADVICE. 1079 00:51:44,392 --> 00:51:46,311 I HARDLY KNOW YOU. I HARDLY KNOW YOU. 1080 00:51:46,394 --> 00:51:48,939 SO GET TO KNOW ME. 1081 00:51:50,315 --> 00:51:53,735 DO YOU ALWAYS SAY WHAT YOU THINK? 1082 00:51:53,819 --> 00:51:56,112 I NEVER UNDERSTOOD WHY PEOPLE I NEVER UNDERSTOOD WHY PEOPLE 1083 00:51:56,196 --> 00:51:58,198 DON'T SAY WHAT THEY THINK. DON'T SAY WHAT THEY THINK. 1084 00:51:58,281 --> 00:52:01,326 DON'T YOU SAY WHAT YOU THINK? 1085 00:52:01,409 --> 00:52:03,370 NOT ALWAYS, NO. NOT ALWAYS, NO. 1086 00:52:03,453 --> 00:52:04,955 TOO BAD. 1087 00:52:06,331 --> 00:52:10,210 YOU KNOW WHAT I READ THE OTHER DAY? YOU KNOW WHAT I READ THE OTHER DAY? 1088 00:52:10,293 --> 00:52:12,212 THE DECLARATION OF INDEPENDENCE. 1089 00:52:12,295 --> 00:52:16,758 THEY KNEW HOW TO SAY WHAT THEY THOUGHT. THEY KNEW HOW TO SAY WHAT THEY THOUGHT. 1090 00:52:16,842 --> 00:52:19,219 ALL THAT STUFF ABOUT HAPPINESS. ALL THAT STUFF ABOUT HAPPINESS. 1091 00:52:19,302 --> 00:52:22,347 WHAT GOVERNMENT TALKS ABOUT HAPPINESS ANYMORE? WHAT GOVERNMENT TALKS ABOUT HAPPINESS ANYMORE? 1092 00:52:22,430 --> 00:52:23,890 [KNOCK ON DOOR] 1093 00:52:23,974 --> 00:52:25,058 SUNNY? 1094 00:52:25,141 --> 00:52:26,184 YES, MA'AM. 1095 00:52:26,268 --> 00:52:28,728 WE WERE CONCERNED. 1096 00:52:28,812 --> 00:52:32,858 MR. RANSOME WAS GIVING ME AN ADJUSTMENT. MR. RANSOME WAS GIVING ME AN ADJUSTMENT. 1097 00:52:32,941 --> 00:52:35,360 WE ARE ABOUT TO LEAVE. WE ARE ABOUT TO LEAVE. 1098 00:52:35,443 --> 00:52:36,945 AND WE WERE TALKING 1099 00:52:37,028 --> 00:52:39,990 ABOUT THE DECLARATION OF INDEPENDENCE. ABOUT THE DECLARATION OF INDEPENDENCE. 1100 00:52:43,618 --> 00:52:45,078 YOU DID LOCK IT. 1101 00:52:45,161 --> 00:52:46,538 WHAT, DEAR? WHAT, DEAR? 1102 00:52:47,581 --> 00:52:50,041 I CAN'T HEAR YOU, DEAR. 1103 00:52:50,125 --> 00:52:52,168 WHAT DID YOU SAY? WHAT DID YOU SAY? 1104 00:53:07,976 --> 00:53:09,936 ARE YOU COMING, DEAR? 1105 00:53:12,397 --> 00:53:16,067 SUNNY, DEAR, ARE YOU COMING? SUNNY, DEAR, ARE YOU COMING? 1106 00:53:16,151 --> 00:53:18,153 NOT QUITE, MA'AM. 1107 00:53:38,757 --> 00:53:42,010 HE'S HERE ON AN UNOFFICIAL VISIT. 1108 00:53:42,093 --> 00:53:43,470 UNOFFICIAL. UNOFFICIAL. 1109 00:53:43,553 --> 00:53:45,138 OFFICIALLY. 1110 00:53:45,221 --> 00:53:47,182 OFFICIALLY, HE'S HERE UNOFFICIALLY. OFFICIALLY, HE'S HERE UNOFFICIALLY. 1111 00:53:47,265 --> 00:53:49,476 YES, THAT'S IT. EXACTLY RIGHT. 1112 00:53:49,559 --> 00:53:52,312 IT'S NOT A STATE VISIT OR CEREMONIAL. IT'S NOT A STATE VISIT OR CEREMONIAL. 1113 00:53:52,395 --> 00:53:54,397 IT'S PRIVATE. IT'S PRIVATE. 1114 00:53:54,481 --> 00:53:56,316 THE EMIR WANTS PRIVACY. 1115 00:53:56,399 --> 00:54:00,695 SUNNY, WE WANT TO TAKE YOU INTO OUR CONFIDENCE. SUNNY, WE WANT TO TAKE YOU INTO OUR CONFIDENCE. 1116 00:54:00,779 --> 00:54:04,824 AND I KNOW THAT WE CAN TRUST YOU. AND I KNOW THAT WE CAN TRUST YOU. 1117 00:54:04,908 --> 00:54:06,701 AM I RIGHT? AM I RIGHT? 1118 00:54:06,785 --> 00:54:09,788 MR. HILLEY, MY LIPS ARE SEALED. 1119 00:54:09,871 --> 00:54:10,747 GOOD-- GOOD-- 1120 00:54:10,830 --> 00:54:13,124 THEY COULD SLAP ME AROUND, 1121 00:54:13,208 --> 00:54:15,251 KEEP ME AWAKE, HANG ME UPSIDE-DOWN KEEP ME AWAKE, HANG ME UPSIDE-DOWN 1122 00:54:15,335 --> 00:54:17,754 AND THROW STUFF AT ME. 1123 00:54:17,837 --> 00:54:19,214 I SEE-- I SEE-- 1124 00:54:19,297 --> 00:54:22,467 THEY COULD KEEP ME IN A CELL. THEY COULD KEEP ME IN A CELL. 1125 00:54:22,550 --> 00:54:24,260 THEY COULDN'T DO ANYTHING 1126 00:54:24,344 --> 00:54:26,429 WITH ELECTRICITY OR LIVE SNAKES-- WITH ELECTRICITY OR LIVE SNAKES-- 1127 00:54:26,513 --> 00:54:27,430 SUNNY! 1128 00:54:27,514 --> 00:54:29,432 YES, SIR. 1129 00:54:33,436 --> 00:54:35,480 WE... WE... 1130 00:54:35,563 --> 00:54:37,399 OUR GOVERNMENT, 1131 00:54:37,482 --> 00:54:40,318 THE UNITED STATES OF AMERICA, THE UNITED STATES OF AMERICA, 1132 00:54:40,402 --> 00:54:44,197 ARE ATTEMPTING TO NEGOTIATE ARE ATTEMPTING TO NEGOTIATE 1133 00:54:44,280 --> 00:54:46,366 A COMPLEX AND HIGHLY IMPORTANT AGREEMENT A COMPLEX AND HIGHLY IMPORTANT AGREEMENT 1134 00:54:46,449 --> 00:54:47,784 WITH THE EMIR 1135 00:54:47,867 --> 00:54:51,079 THAT WILL ALLOW US TO BUILD THAT WILL ALLOW US TO BUILD 1136 00:54:51,162 --> 00:54:55,250 A MILITARY BASE IN HIS COUNTRY. A MILITARY BASE IN HIS COUNTRY. 1137 00:54:55,333 --> 00:54:56,710 RIGHT. 1138 00:54:56,793 --> 00:55:00,714 THE MISSION OF THE PROTOCOL DEPARTMENT THE MISSION OF THE PROTOCOL DEPARTMENT 1139 00:55:00,797 --> 00:55:03,383 IS TO SEE THAT THE EMIR IS TO SEE THAT THE EMIR 1140 00:55:03,466 --> 00:55:07,220 WHILE HE IS IN OUR COUNTRY HAS A GOOD TIME WHILE HE IS IN OUR COUNTRY HAS A GOOD TIME 1141 00:55:07,303 --> 00:55:10,765 WELL, OFFICIALLY A GOOD TIME, WELL, OFFICIALLY A GOOD TIME, 1142 00:55:10,849 --> 00:55:12,225 OR UNOFFICIALLY? 1143 00:55:12,308 --> 00:55:14,102 UNOFFICIALLY, OF COURSE. 1144 00:55:14,185 --> 00:55:16,271 GOT IT. GOT IT. 1145 00:55:16,354 --> 00:55:19,816 A VERY GOOD TIME. A VERY GOOD TIME. 1146 00:55:23,278 --> 00:55:25,321 [MUSIC PLAYING] 1147 00:55:29,701 --> 00:55:32,787 COME ON, LOU. ANSWER THE PHONE. COME ON, LOU. ANSWER THE PHONE. 1148 00:55:32,871 --> 00:55:34,497 LOU, IT'S SUNNY. LOU, IT'S SUNNY. 1149 00:55:34,581 --> 00:55:36,041 LISTEN, I GOT A GREAT IDEA. 1150 00:56:04,694 --> 00:56:06,780 YOUR MAJESTY. YOUR MAJESTY. 1151 00:56:18,792 --> 00:56:20,752 SUNNY. 1152 00:56:51,574 --> 00:56:54,202 DO YOU KNOW WHAT THAT IS? DO YOU KNOW WHAT THAT IS? 1153 00:56:54,285 --> 00:56:56,704 THAT IS YOUR SUPREME COURT, AM I RIGHT? 1154 00:56:56,788 --> 00:56:58,957 WHERE YOUR LAWS ARE INTERPRETED. WHERE YOUR LAWS ARE INTERPRETED. 1155 00:56:59,040 --> 00:57:01,793 DO YOU HAVE THAT SETUP WHERE YOU LIVE? 1156 00:57:01,876 --> 00:57:02,919 NOT EXACTLY. NOT EXACTLY. 1157 00:57:03,002 --> 00:57:06,089 OUR LAWS ARE HANDED DOWN BY ALLAH, BY GOD. 1158 00:57:06,172 --> 00:57:07,090 TO WHOM? TO WHOM? 1159 00:57:07,173 --> 00:57:08,258 TO ME. 1160 00:57:08,341 --> 00:57:09,342 OH. 1161 00:57:18,101 --> 00:57:21,062 HEY! WHAT'S GOING ON? HEY! WHAT'S GOING ON? 1162 00:57:21,146 --> 00:57:22,522 A PARTY FOR BIG SHOTS. A PARTY FOR BIG SHOTS. 1163 00:57:22,605 --> 00:57:24,023 SOMEONE IN PROTOCOL CALLED ME, 1164 00:57:24,107 --> 00:57:26,109 SAID SOMETHING ABOUT MAJOR SOCIAL EVENT. 1165 00:57:26,192 --> 00:57:27,902 I GOT THE SAME CALL. 1166 00:57:27,986 --> 00:57:30,572 SHE SAID SOMETHING ABOUT LOTS OF VIPs. SHE SAID SOMETHING ABOUT LOTS OF VIPs. 1167 00:57:30,655 --> 00:57:32,866 "GUARANTEED VERY GOOD TIME." 1168 00:57:32,949 --> 00:57:34,784 HERE IN THIS DIVE? HERE IN THIS DIVE? 1169 00:57:34,868 --> 00:57:38,872 HEY, DIDN'T SUNNY DAVIS USED TO WORK IN THIS JOINT? HEY, DIDN'T SUNNY DAVIS USED TO WORK IN THIS JOINT? 1170 00:57:38,955 --> 00:57:40,373 THE SHEIK OF ARABEY. 1171 00:57:40,456 --> 00:57:41,833 WHO THE HELL'S THAT? 1172 00:57:44,711 --> 00:57:45,545 THANK YOU. 1173 00:57:45,628 --> 00:57:48,006 HEY, ISN'T THAT SUNNY DAVIS? HEY, ISN'T THAT SUNNY DAVIS? 1174 00:57:48,089 --> 00:57:50,884 YOUR HIGHNESS, MEET LOU FOX. YOUR HIGHNESS, MEET LOU FOX. 1175 00:57:50,967 --> 00:57:54,012 THIS IS A HELL OF AN HONOR, YOUR MAJESTY. 1176 00:57:54,095 --> 00:57:55,805 THAT'S ALL I GOT TO SAY. HELL OF AN HONOR. THAT'S ALL I GOT TO SAY. HELL OF AN HONOR. 1177 00:57:55,889 --> 00:57:57,140 THANK YOU VERY MUCH. 1178 00:57:57,223 --> 00:57:59,350 LET'S GO, LET'S GO. LET'S GO, LET'S GO. 1179 00:57:59,434 --> 00:58:02,395 OVER HERE, SUNNY, PLEASE. OVER HERE, SUNNY, PLEASE. 1180 00:58:02,478 --> 00:58:04,898 YOU MIND CROUCHING DOWN A LITTLE? 1181 00:58:04,981 --> 00:58:07,317 THAT WAY WE GET THE SIGN IN THE PICTURE. THAT WAY WE GET THE SIGN IN THE PICTURE. 1182 00:58:07,400 --> 00:58:09,235 HERE HE COMES! 1183 00:58:09,319 --> 00:58:11,571 GIRLS, SHOW TIME! TAKE YOUR PLACES! GIRLS, SHOW TIME! TAKE YOUR PLACES! 1184 00:58:11,654 --> 00:58:12,906 TAKE YOUR PLACES. 1185 00:58:12,989 --> 00:58:13,948 GEORGE, YOU... 1186 00:58:14,032 --> 00:58:14,908 GIRLS, GIRLS, 1187 00:58:14,991 --> 00:58:17,243 FLAGS OVER YOUR HEART. 1188 00:58:19,287 --> 00:58:21,289 GUYS, THINK OF THIS 1189 00:58:21,372 --> 00:58:24,375 AS YOUR OASIS AWAY FROM YOUR OASIS. AS YOUR OASIS AWAY FROM YOUR OASIS. 1190 00:58:24,459 --> 00:58:25,752 NOW, YOUR MAJESTY, 1191 00:58:25,835 --> 00:58:29,005 WE POUR SOME OF THE MOST GENEROUS DRINKS IN TOWN. WE POUR SOME OF THE MOST GENEROUS DRINKS IN TOWN. 1192 00:58:29,088 --> 00:58:30,506 RIGHT THIS WAY, YOUR MAJESTY. RIGHT THIS WAY, YOUR MAJESTY. 1193 00:58:30,590 --> 00:58:33,092 HEY, BY THE WAY, TONIGHT'S DINNER SPECIAL 1194 00:58:33,176 --> 00:58:34,761 IS THE BAKED VIRGINIA HAM IS THE BAKED VIRGINIA HAM 1195 00:58:34,844 --> 00:58:36,763 WITH CHOICE OF 2 VEGETABLES. 1196 00:58:36,846 --> 00:58:37,931 HEY, LOU. 1197 00:58:38,014 --> 00:58:39,432 WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? 1198 00:58:39,515 --> 00:58:41,184 WHO ARE THOSE GUYS? 1199 00:58:45,146 --> 00:58:46,940 IT'S A BIRTHDAY PARTY. IT'S A BIRTHDAY PARTY. 1200 00:58:47,023 --> 00:58:50,276 THEY WANT ME TO MAKE A CAKE MADE OF RAW FISH. THEY WANT ME TO MAKE A CAKE MADE OF RAW FISH. 1201 00:58:50,360 --> 00:58:51,861 WELL, HAPPY BIRTHDAY! 1202 00:58:51,945 --> 00:58:54,781 [SPEAKING JAPANESE] [SPEAKING JAPANESE] 1203 00:58:54,864 --> 00:58:56,407 HAPPY BIRTHDAY. 1204 00:58:56,491 --> 00:58:58,284 HI! HI! HI! HI! 1205 00:58:58,368 --> 00:59:00,787 WHAT'S GOING ON IN THERE? 1206 00:59:00,870 --> 00:59:02,247 WHAT'S THIS? WHAT'S THIS? 1207 00:59:02,330 --> 00:59:04,207 HEY, LET'S GET THIS! 1208 00:59:04,290 --> 00:59:07,377 HEY, GUYS, GUYS! GET ON THIS! HEY, GUYS, GUYS! GET ON THIS! 1209 00:59:12,465 --> 00:59:14,133 WE'RE IN PUBLIC RELATIONS. 1210 00:59:19,722 --> 00:59:21,516 WE'RE OUT OF CAMEL'S MILK, 1211 00:59:21,599 --> 00:59:24,394 BUT THIS IS YOGURT AND 7-UP. BUT THIS IS YOGURT AND 7-UP. 1212 00:59:25,395 --> 00:59:26,813 OH...OH... OH...OH... 1213 00:59:26,896 --> 00:59:28,731 AHHH! 1214 00:59:29,899 --> 00:59:31,401 GLORIA! GLORIA! 1215 00:59:32,735 --> 00:59:34,487 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 1216 00:59:34,570 --> 00:59:36,072 IT'S FABULOUS! 1217 00:59:38,741 --> 00:59:41,786 HI, HONEY! I'M SO GLAD YOU COULD COME! 1218 00:59:41,869 --> 00:59:43,204 ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING? 1219 00:59:43,288 --> 00:59:45,415 WHAT DOES "JACKPOT" MEAN TO YOU? 1220 00:59:45,498 --> 00:59:47,083 SEE THAT LITTLE GUY OVER THERE? SEE THAT LITTLE GUY OVER THERE? 1221 00:59:47,166 --> 00:59:49,085 GO REAL EASY ON HIM 1222 00:59:49,168 --> 00:59:50,962 BECAUSE HE'S A WISE MAN, BECAUSE HE'S A WISE MAN, 1223 00:59:51,045 --> 00:59:52,338 LIKE A SWAMI OR GURU. 1224 00:59:52,422 --> 00:59:54,257 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1225 00:59:54,340 --> 00:59:56,676 HEY, ISN'T THAT THE NAWAF? 1226 00:59:56,759 --> 00:59:58,011 NAWAF! 1227 00:59:59,012 --> 01:00:00,305 BOBBIE! 1228 01:00:00,388 --> 01:00:01,931 CHARMAINE! 1229 01:00:14,402 --> 01:00:16,529 HA HA HA HA! 1230 01:00:16,612 --> 01:00:19,157 [TELEPHONE RINGS] [TELEPHONE RINGS] 1231 01:00:19,240 --> 01:00:20,658 YEAH. 1232 01:00:21,909 --> 01:00:23,328 WHAT? WHAT? 1233 01:00:24,412 --> 01:00:25,830 WHERE? 1234 01:00:25,913 --> 01:00:27,874 WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU-- 1235 01:00:27,957 --> 01:00:29,250 PRESS? 1236 01:00:36,966 --> 01:00:38,801 MAKE A WISH. MAKE A WISH. 1237 01:00:46,059 --> 01:00:47,560 HELLO! 1238 01:00:47,643 --> 01:00:48,770 HI. 1239 01:00:48,853 --> 01:00:50,563 ISN'T THIS A SWELL PLACE? ISN'T THIS A SWELL PLACE? 1240 01:00:50,646 --> 01:00:51,898 IT IS SWELL. 1241 01:00:51,981 --> 01:00:53,900 I USED TO WORK HERE. 1242 01:00:53,983 --> 01:00:54,984 I KNOW THAT. 1243 01:00:55,068 --> 01:00:57,111 SEE THAT GIRL THERE 1244 01:00:57,195 --> 01:00:59,697 DRESSED LIKE KIND OF A CHICKEN? DRESSED LIKE KIND OF A CHICKEN? 1245 01:00:59,781 --> 01:01:01,741 AN EMU, I WOULD IMAGINE. 1246 01:01:01,824 --> 01:01:03,451 WHAT ABOUT HER? WHAT ABOUT HER? 1247 01:01:03,534 --> 01:01:07,038 I USED TO HAVE TO WEAR THAT COSTUME A LOT I USED TO HAVE TO WEAR THAT COSTUME A LOT 1248 01:01:07,121 --> 01:01:08,748 WHEN I WORKED HERE. 1249 01:01:08,831 --> 01:01:11,501 IT'S PRETTY SILLY, ISN'T IT? IT'S PRETTY SILLY, ISN'T IT? 1250 01:01:11,584 --> 01:01:13,252 YOU MUST HAVE LOOKED VERY BEAUTIFUL. 1251 01:01:13,336 --> 01:01:15,630 MORE MALES! MORE MALES! 1252 01:01:15,713 --> 01:01:17,090 BEN! 1253 01:01:23,638 --> 01:01:25,932 THANK YOU FOR COMING. 1254 01:01:26,015 --> 01:01:27,934 I WANT YOU TO COME SEE THE EMIR. 1255 01:01:28,017 --> 01:01:30,395 HE'S HERE! HE'S HERE! 1256 01:01:30,478 --> 01:01:32,939 YOUR MAJESTY, I'D LIKE TO INTRODUCE YOU 1257 01:01:33,022 --> 01:01:35,066 TO BEN GRANGER AND JERRY JEROME. TO BEN GRANGER AND JERRY JEROME. 1258 01:01:35,149 --> 01:01:37,610 THESE ARE THE GUYS THAT I LIVE WITH. 1259 01:01:37,693 --> 01:01:40,154 AND THIS IS, UM... AND THIS IS, UM... 1260 01:01:40,238 --> 01:01:41,781 HIS... 1261 01:01:41,864 --> 01:01:42,824 HIGHNESS... HIGHNESS... 1262 01:01:42,907 --> 01:01:45,201 EL EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID. 1263 01:01:45,284 --> 01:01:49,038 ELABIG HAMENE HAMEN MAJID. ELABIG HAMENE HAMEN MAJID. 1264 01:01:49,122 --> 01:01:52,583 A SHORT WHILE AGO, THE EMIR AND HIS ENTOURAGE A SHORT WHILE AGO, THE EMIR AND HIS ENTOURAGE 1265 01:01:52,667 --> 01:01:56,838 ALL ESCORTED SUNNY DAVIS INSIDE THE SAFARI CLUB. ALL ESCORTED SUNNY DAVIS INSIDE THE SAFARI CLUB. 1266 01:01:56,921 --> 01:01:58,798 THEY ARRIVED IN THOSE LIMOUSINES. THEY ARRIVED IN THOSE LIMOUSINES. 1267 01:01:58,881 --> 01:02:01,426 BY THE WAY, THE GUESTS CONTINUE TO ARRIVE, 1268 01:02:01,509 --> 01:02:03,469 THE KIND OF GUESTS YOU WOULDN'T NECESSARILY... THE KIND OF GUESTS YOU WOULDN'T NECESSARILY... 1269 01:02:03,553 --> 01:02:05,513 [HORNS HONK] 1270 01:02:05,596 --> 01:02:06,889 ♪ I'M SO EXCITED ♪ ♪ I'M SO EXCITED ♪ 1271 01:02:06,973 --> 01:02:09,976 ♪ I JUST CAN'T HIDE IT ♪ ♪ I JUST CAN'T HIDE IT ♪ 1272 01:02:10,059 --> 01:02:12,353 ♪ I'M ABOUT TO LOSE CONTROL AND I THINK... ♪ 1273 01:02:14,897 --> 01:02:16,399 WHOO! 1274 01:02:16,482 --> 01:02:18,317 ALL RIGHT, LOU! ALL RIGHT, LOU! 1275 01:02:25,741 --> 01:02:27,994 YOUR FRIENDS ARE HAVING A GOOD TIME. YOUR FRIENDS ARE HAVING A GOOD TIME. 1276 01:02:28,077 --> 01:02:29,704 OH, YES. 1277 01:02:29,787 --> 01:02:32,999 ♪ JUST CAN'T HIDE IT ♪ ♪ JUST CAN'T HIDE IT ♪ 1278 01:02:33,082 --> 01:02:35,126 LOU! LOU! LOU! LOU! LOU! LOU! 1279 01:02:35,209 --> 01:02:36,836 ♪ AND I THINK I LIKE IT ♪ 1280 01:02:36,919 --> 01:02:37,753 JIMMY! 1281 01:02:37,837 --> 01:02:40,214 ♪ I'M SO EXCITED ♪ ♪ I'M SO EXCITED ♪ 1282 01:02:40,298 --> 01:02:42,675 IT'S JIMMY! IT'S JIMMY! 1283 01:02:42,758 --> 01:02:44,302 WHOO! 1284 01:02:44,385 --> 01:02:48,055 ♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW I WANT YOU ♪ ♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW I WANT YOU ♪ 1285 01:02:48,139 --> 01:02:50,516 JIMMY! JIMMY! 1286 01:02:50,600 --> 01:02:52,059 GREAT TO SEE YOU, BUT NOT TONIGHT! 1287 01:02:52,143 --> 01:02:54,479 I GOT A PRIVATE PARTY OVER THERE. I GOT A PRIVATE PARTY OVER THERE. 1288 01:02:54,562 --> 01:02:56,230 HEY! JIMMY! 1289 01:02:58,274 --> 01:02:59,650 HI, HONEY! 1290 01:02:59,734 --> 01:03:01,986 I WANT YOU TO MEET SOMEBODY! I WANT YOU TO MEET SOMEBODY! 1291 01:03:03,279 --> 01:03:05,031 OH, BANZAI! 1292 01:03:05,114 --> 01:03:06,407 HI! HI! 1293 01:03:06,491 --> 01:03:10,036 LISTEN, HAVE YOU EVER MET AN EMIR? LISTEN, HAVE YOU EVER MET AN EMIR? 1294 01:03:10,119 --> 01:03:11,204 NO. 1295 01:03:11,287 --> 01:03:13,247 HAVE YOU EVER MET A BIKER? 1296 01:03:13,331 --> 01:03:14,165 NO. NO. 1297 01:03:14,248 --> 01:03:16,209 KHALED, JIMMY. JIMMY, KHALED. 1298 01:03:16,292 --> 01:03:17,335 HOW DO YOU DO? 1299 01:03:17,418 --> 01:03:19,378 HOW YOU DOING, MAN? HOW YOU DOING, MAN? 1300 01:03:19,462 --> 01:03:21,047 YES. 1301 01:03:21,130 --> 01:03:22,548 WHAT? WHAT? 1302 01:03:22,632 --> 01:03:24,217 I'M ON MY WAY. 1303 01:03:24,300 --> 01:03:26,719 WHOA! WHOA! 1304 01:03:26,802 --> 01:03:28,054 WHOO! 1305 01:03:28,137 --> 01:03:29,055 WHOO! 1306 01:03:29,138 --> 01:03:30,556 OWW! OWW! 1307 01:03:30,640 --> 01:03:32,433 OWW! 1308 01:03:41,651 --> 01:03:42,985 HI. HI. 1309 01:03:44,737 --> 01:03:48,407 IS IT DIFFICULT FOR YOU TO LEAVE ALL THIS? IS IT DIFFICULT FOR YOU TO LEAVE ALL THIS? 1310 01:03:48,491 --> 01:03:50,409 THIS? OH, NO. THIS? OH, NO. 1311 01:03:50,493 --> 01:03:51,911 I'VE MADE A LOT OF FRIENDS, 1312 01:03:51,994 --> 01:03:54,580 WE'VE HAD GOOD TIMES TOGETHER, WE'VE HAD GOOD TIMES TOGETHER, 1313 01:03:54,664 --> 01:03:56,624 BUT A PERSON HAS TO MOVE ON. 1314 01:03:56,707 --> 01:03:58,584 YOU COULD BE THE MOTHER OF KINGS. YOU COULD BE THE MOTHER OF KINGS. 1315 01:03:58,668 --> 01:04:03,381 OH, SURE. QUEEN SUNNY, THE EX-COCKTAIL WAITRESS. OH, SURE. QUEEN SUNNY, THE EX-COCKTAIL WAITRESS. 1316 01:04:03,464 --> 01:04:07,385 I'M JUST LUCKY I GET TO MEET PEOPLE LIKE YOU I'M JUST LUCKY I GET TO MEET PEOPLE LIKE YOU 1317 01:04:07,468 --> 01:04:09,136 BECAUSE OF THAT CRAZY ACCIDENT. 1318 01:04:09,220 --> 01:04:11,222 THERE ARE NO ACCIDENTS. THERE ARE NO ACCIDENTS. 1319 01:04:11,305 --> 01:04:12,765 THERE IS ONLY DESTINY 1320 01:04:12,848 --> 01:04:13,975 AND CHARACTER. AND CHARACTER. 1321 01:04:14,058 --> 01:04:16,894 DESTINY BROUGHT YOU, ME, AND THE GUNMAN TOGETHER. 1322 01:04:16,978 --> 01:04:20,398 YOUR CHARACTER BROUGHT YOU THE REST OF THE WAY. YOUR CHARACTER BROUGHT YOU THE REST OF THE WAY. 1323 01:04:20,481 --> 01:04:22,608 NO, I DON'T THINK SO. NO, I DON'T THINK SO. 1324 01:04:22,692 --> 01:04:25,611 WE ARE MORE THAN A WAITRESS AND AN EMIR. 1325 01:04:25,695 --> 01:04:27,071 WE ARE ALSO MAN AND WOMAN. WE ARE ALSO MAN AND WOMAN. 1326 01:04:27,154 --> 01:04:28,906 I CAN SEE THAT. 1327 01:04:28,990 --> 01:04:31,409 YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? 1328 01:04:31,492 --> 01:04:33,411 YEAH. YOU WANT TO DATE ME. 1329 01:04:33,494 --> 01:04:35,788 EMIRS DO NOT DATE. EMIRS DO NOT DATE. 1330 01:04:42,003 --> 01:04:43,879 MR. HILLEY, MR. HILLEY-- 1331 01:04:43,963 --> 01:04:45,923 MR. HASSLER, MR. HASSLER, 1332 01:04:46,007 --> 01:04:47,967 WHAT IS THE WHITE HOUSE-- 1333 01:04:48,050 --> 01:04:50,052 PLEASE, NOT NOW! PLEASE, NOT NOW! 1334 01:04:53,097 --> 01:04:56,058 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! 1335 01:04:56,142 --> 01:04:58,436 WHAT CAN I GET YOU? WHAT CAN I GET YOU? 1336 01:04:58,519 --> 01:05:00,605 I LIKE THAT COAT. 1337 01:05:00,688 --> 01:05:02,148 HE LIKES MY COAT! HE LIKES MY COAT! 1338 01:05:02,231 --> 01:05:04,150 GIVE IT TO HIM. 1339 01:05:04,233 --> 01:05:06,652 YOU GOT IT. YOU GOT IT. 1340 01:05:06,736 --> 01:05:08,696 NOW GIVE ME YOUR COAT. 1341 01:05:08,779 --> 01:05:11,490 NOW REMEMBER, IT'S B.Y.O.L.-- NOW REMEMBER, IT'S B.Y.O.L.-- 1342 01:05:11,574 --> 01:05:13,534 BRING YOUR OWN LEATHER. 1343 01:05:13,618 --> 01:05:17,622 WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! 1344 01:05:21,584 --> 01:05:23,461 "BEAT ME, WHIP ME..." "BEAT ME, WHIP ME..." 1345 01:05:23,544 --> 01:05:26,547 WHAT DO YOU THINK OF THAT? WHAT DO YOU THINK OF THAT? 1346 01:05:26,631 --> 01:05:28,674 I LOVE IT! 1347 01:05:28,758 --> 01:05:30,426 Press: WHAT ABOUT SUNNY DAVIS? Press: WHAT ABOUT SUNNY DAVIS? 1348 01:05:30,509 --> 01:05:33,721 MR. HASSLER, WHY IS MR. RANSOME HERE? 1349 01:05:33,804 --> 01:05:35,097 I WANT AN EXPLANATION! I WANT AN EXPLANATION! 1350 01:05:35,181 --> 01:05:36,515 I'M SURE IT'S OK. 1351 01:05:36,599 --> 01:05:38,517 WHAT THE HELL ARE THEY DOING IN THERE? WHAT THE HELL ARE THEY DOING IN THERE? 1352 01:05:38,601 --> 01:05:40,478 HAVING A GOOD TIME, I GUESS. 1353 01:05:40,561 --> 01:05:42,521 WHAT? HAVING A GOOD TIME? WHAT? HAVING A GOOD TIME? 1354 01:05:42,605 --> 01:05:43,731 YES. 1355 01:05:46,400 --> 01:05:47,693 FOLLOW HILLEY! 1356 01:05:47,777 --> 01:05:48,819 FOLLOW HILLEY! 1357 01:05:49,779 --> 01:05:52,406 [POLICE WHISTLES] [POLICE WHISTLES] 1358 01:05:52,490 --> 01:05:53,491 [SIRENS] 1359 01:05:59,372 --> 01:06:01,374 DISGUSTING TRASH! 1360 01:06:01,457 --> 01:06:04,001 ♪ DOIN' WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ DOIN' WHAT YOU WANT TO DO ♪ 1361 01:06:04,085 --> 01:06:05,252 ♪ HEY, THERE ♪ 1362 01:06:05,336 --> 01:06:07,380 ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ 1363 01:06:07,463 --> 01:06:09,423 ♪ DO ANYTHING YOU WANT ♪ 1364 01:06:09,507 --> 01:06:11,092 ♪ YOU TRY TO DO ANYTHING ♪ ♪ YOU TRY TO DO ANYTHING ♪ 1365 01:06:11,175 --> 01:06:13,177 ♪ YOU TRY, TRY ANYTHING ♪ 1366 01:06:13,260 --> 01:06:15,054 ♪ YOU DO WHAT YOU GOT TO DO ♪ ♪ YOU DO WHAT YOU GOT TO DO ♪ 1367 01:06:15,137 --> 01:06:18,057 ♪ WHEN YOU GOT A GIRL LIKE SUZANNE ♪ ♪ WHEN YOU GOT A GIRL LIKE SUZANNE ♪ 1368 01:06:18,140 --> 01:06:19,308 ♪ HEY, BABE, HEY ♪ 1369 01:06:30,236 --> 01:06:32,530 ♪ DO WHAT YOU WANT TO DO ♪ 1370 01:06:32,613 --> 01:06:34,448 ♪ THE GIRL I LOVE IS SUZANNE ♪ ♪ THE GIRL I LOVE IS SUZANNE ♪ 1371 01:06:38,077 --> 01:06:39,245 WHAT IS THIS PLACE? 1372 01:06:39,328 --> 01:06:42,665 PROBABLY ONE OF THOSE GAY ARAB BIKER SUSHI BARS. PROBABLY ONE OF THOSE GAY ARAB BIKER SUSHI BARS. 1373 01:06:47,336 --> 01:06:49,171 ♪ DOIN' WHAT YOU WANT TO DO ♪ 1374 01:06:49,255 --> 01:06:51,257 ♪ I'M GOING TO DO WHAT YOU WANT ME TO ♪ ♪ I'M GOING TO DO WHAT YOU WANT ME TO ♪ 1375 01:06:51,340 --> 01:06:53,426 OUCH! GOD! THAT'S DISGUSTING! 1376 01:06:53,509 --> 01:06:56,053 ♪ DO WHAT YOU WANT TO DO, BABY ♪ ♪ DO WHAT YOU WANT TO DO, BABY ♪ 1377 01:06:56,137 --> 01:06:58,180 ♪ BUT I LOVE JUST SUZANNE ♪ ♪ BUT I LOVE JUST SUZANNE ♪ 1378 01:06:58,264 --> 01:07:00,933 ♪ I KNOW YOU'RE TRYING AND YOU WANT MORE ♪ 1379 01:07:01,016 --> 01:07:04,395 ♪ YOU'RE DOING WHAT YOU CAN ♪ ♪ YOU'RE DOING WHAT YOU CAN ♪ 1380 01:07:04,478 --> 01:07:06,564 ♪ YOU'RE DOING WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ YOU'RE DOING WHAT YOU WANT TO DO ♪ 1381 01:07:06,647 --> 01:07:08,524 ♪ WELL, I LOVE JUST SUZANNE ♪ 1382 01:07:09,775 --> 01:07:12,528 SUNNY! WHAT IN GOD'S NAME SUNNY! WHAT IN GOD'S NAME 1383 01:07:12,611 --> 01:07:15,698 ARE YOU DOING IN THIS TIDE OF HUMAN SWILL? ARE YOU DOING IN THIS TIDE OF HUMAN SWILL? 1384 01:07:15,781 --> 01:07:17,658 WHY YOU... 1385 01:07:20,035 --> 01:07:20,911 OH! 1386 01:07:20,995 --> 01:07:22,580 WAIT, WAIT. WHAT'S SWILL? WAIT, WAIT. WHAT'S SWILL? 1387 01:07:22,663 --> 01:07:24,206 YOU'RE UNDER ARREST. 1388 01:07:26,083 --> 01:07:28,210 AAH! 1389 01:07:29,587 --> 01:07:31,422 ♪ WELL, I LOVE YOU, SUZANNE ♪ ♪ WELL, I LOVE YOU, SUZANNE ♪ 1390 01:07:35,176 --> 01:07:36,469 ♪ WELL, I LOVE YOU, SUZANNE ♪ 1391 01:07:36,552 --> 01:07:39,722 AAH! AAH! 1392 01:07:41,140 --> 01:07:42,308 ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ 1393 01:07:42,391 --> 01:07:44,101 ♪ SHOULD AULD... ♪ 1394 01:07:44,185 --> 01:07:45,811 ♪ SUZANNE ♪ 1395 01:07:45,895 --> 01:07:46,896 AHRR! AHRR! 1396 01:07:57,072 --> 01:07:59,408 ♪ HEY, YOU'RE DOING WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ HEY, YOU'RE DOING WHAT YOU WANT TO DO ♪ 1397 01:07:59,492 --> 01:08:00,785 ♪ COME ON, COME ON ♪ 1398 01:08:00,868 --> 01:08:03,037 ♪ YOU'RE DOING WHAT YOU WANT TO DO ♪ ♪ YOU'RE DOING WHAT YOU WANT TO DO ♪ 1399 01:08:03,120 --> 01:08:05,831 ♪ THE LADY I LOVE IS SUZANNE ♪ 1400 01:08:08,250 --> 01:08:10,836 ROCK 'N ROLL! ROCK 'N ROLL! 1401 01:08:10,920 --> 01:08:12,379 LET'S PARTY! 1402 01:08:13,380 --> 01:08:14,840 NO! NO! NO! NO! NO! NO! 1403 01:08:14,924 --> 01:08:16,550 ♪ I LOVE YOU, SUZANNE ♪ 1404 01:08:16,634 --> 01:08:17,843 HELP! 1405 01:08:17,927 --> 01:08:18,928 AAH! AAH! 1406 01:08:21,222 --> 01:08:22,097 LISTEN, LISTEN! HEY! LISTEN, LISTEN! HEY! 1407 01:08:22,181 --> 01:08:25,100 I KNOW WE CAN WORK THIS OUT 1408 01:08:25,184 --> 01:08:27,436 JUST THE WAY THE DIPLOMATS DO. JUST THE WAY THE DIPLOMATS DO. 1409 01:08:27,520 --> 01:08:28,354 HELP! 1410 01:08:28,437 --> 01:08:30,689 HOLOS! ASTELUHU! HOLOS! ASTELUHU! 1411 01:08:30,773 --> 01:08:31,565 AAH! 1412 01:08:31,649 --> 01:08:33,275 JIHARAH! JIHARAH! 1413 01:08:33,359 --> 01:08:34,652 [SIREN] [SIREN] 1414 01:08:34,735 --> 01:08:36,821 WXED ACTION LINE. 1415 01:08:36,904 --> 01:08:37,863 ACTION, ACTION, LINE, LINE... 1416 01:08:37,947 --> 01:08:41,534 TONIGHT'S WXED HOT STORY. TONIGHT'S WXED HOT STORY. 1417 01:08:41,617 --> 01:08:44,036 TONIGHT'S HOT STORY IS EVEN HOTTER THAN USUAL. TONIGHT'S HOT STORY IS EVEN HOTTER THAN USUAL. 1418 01:08:44,119 --> 01:08:45,371 I'M AT THE CLUB SAFARI 1419 01:08:45,454 --> 01:08:47,289 WHERE DOZENS OF DIGNITARIES HAVE BEEN ARRESTED. WHERE DOZENS OF DIGNITARIES HAVE BEEN ARRESTED. 1420 01:08:47,373 --> 01:08:49,458 AMONG THEM, THE RECENTLY ALMOST-ASSASSINATED 1421 01:08:49,542 --> 01:08:52,545 EMIR OF OHTAR AND PROTOCOL'S SUNNY DAVIS, EMIR OF OHTAR AND PROTOCOL'S SUNNY DAVIS, 1422 01:08:52,628 --> 01:08:55,339 A FORMER WAITRESS AT THIS DOWNTOWN HOT SPOT, A FORMER WAITRESS AT THIS DOWNTOWN HOT SPOT, 1423 01:08:55,422 --> 01:08:57,341 PLUS HIGH-RANKING MEMBERS OF THE ADMINISTRATION 1424 01:08:57,424 --> 01:09:00,553 WHO APPARENTLY STOPPED BY TO USE THE PHONE. WHO APPARENTLY STOPPED BY TO USE THE PHONE. 1425 01:09:00,636 --> 01:09:02,555 MORE DETAILS AS THEY HAPPEN. MORE DETAILS AS THEY HAPPEN. 1426 01:09:02,638 --> 01:09:04,139 THIS IS CHERYL GREENBERG. 1427 01:09:06,559 --> 01:09:08,143 [SPEAKING ARABIC] 1428 01:09:22,157 --> 01:09:24,660 THANK YOU, MR. VICE PRESIDENT. 1429 01:09:24,743 --> 01:09:26,537 MICHAEL, TAKE THEM NOW. MICHAEL, TAKE THEM NOW. 1430 01:09:26,620 --> 01:09:28,998 SUNNY! SUNNY DAVIS! 1431 01:09:30,291 --> 01:09:32,126 SUNNY, THANK YOU. 1432 01:09:32,209 --> 01:09:34,962 IT WAS AN UNFORGETTABLE EVENING. IT WAS AN UNFORGETTABLE EVENING. 1433 01:09:36,130 --> 01:09:38,966 WE WON'T KEEP YOU MUCH LONGER, DEAR. WE WON'T KEEP YOU MUCH LONGER, DEAR. 1434 01:09:39,049 --> 01:09:40,843 I'M SORRY. YOU'LL HAVE MY RESIGNATION 1435 01:09:40,926 --> 01:09:43,554 AS SOON AS I LOOK UP HOW RESIGNATIONS ARE WRITTEN. AS SOON AS I LOOK UP HOW RESIGNATIONS ARE WRITTEN. 1436 01:09:43,637 --> 01:09:45,139 WE HAVE NO INTENTION 1437 01:09:45,222 --> 01:09:47,725 OF ASKING FOR YOUR RESIGNATION. OF ASKING FOR YOUR RESIGNATION. 1438 01:09:47,808 --> 01:09:48,726 YOU DON'T? 1439 01:09:48,809 --> 01:09:49,935 CERTAINLY NOT. 1440 01:09:50,019 --> 01:09:51,437 THERE WILL BE TACTICAL PROBLEMS 1441 01:09:51,520 --> 01:09:53,731 IN DEALING WITH TONIGHT'S SITUATION. 1442 01:09:53,814 --> 01:09:55,733 Let's go into my office. Let's go into my office. 1443 01:09:56,609 --> 01:10:00,529 I THINK I'LL WRITE A LETTER TO THE EMIR. I THINK I'LL WRITE A LETTER TO THE EMIR. 1444 01:10:00,613 --> 01:10:02,573 WE'LL TAKE CARE OF THIS MATTER. WE'LL TAKE CARE OF THIS MATTER. 1445 01:10:02,656 --> 01:10:05,409 YOU WILL NOT BE A PART OF IT. 1446 01:10:05,492 --> 01:10:07,620 I WON'T? I WON'T? 1447 01:10:07,703 --> 01:10:09,496 IN A FEW HOURS, 1448 01:10:09,580 --> 01:10:12,416 THE EMIR WILL FLY BACK TO HIS COUNTRY. THE EMIR WILL FLY BACK TO HIS COUNTRY. 1449 01:10:12,499 --> 01:10:15,002 WE WANT YOU TO GO WITH HIM. WE WANT YOU TO GO WITH HIM. 1450 01:10:15,085 --> 01:10:16,211 YOU'RE KIDDING! 1451 01:10:16,295 --> 01:10:17,588 YOU ARE RIGHT NOW 1452 01:10:17,671 --> 01:10:19,798 OUR PRINCIPAL SOCIAL CONTACT OUR PRINCIPAL SOCIAL CONTACT 1453 01:10:19,882 --> 01:10:21,175 WITH THE EMIR. 1454 01:10:21,258 --> 01:10:24,637 OUR RELATIONS WITH HIM UNTIL NOW HAVE BEEN AMBIVALENT. OUR RELATIONS WITH HIM UNTIL NOW HAVE BEEN AMBIVALENT. 1455 01:10:24,720 --> 01:10:27,932 YOU CAN CHANGE THAT. YOU CAN CHANGE THAT. 1456 01:10:28,015 --> 01:10:29,308 GEE, I DON'T KNOW. 1457 01:10:29,391 --> 01:10:31,936 I'VE NEVER BEEN OUTSIDE THE UNITED STATES. I'VE NEVER BEEN OUTSIDE THE UNITED STATES. 1458 01:10:32,019 --> 01:10:33,395 DO YOU THINK I COULD? 1459 01:10:33,479 --> 01:10:35,856 THIS IS A CHANCE FOR YOU TO PERFORM THIS IS A CHANCE FOR YOU TO PERFORM 1460 01:10:35,940 --> 01:10:38,692 A VITAL SERVICE FOR YOUR COUNTRY. A VITAL SERVICE FOR YOUR COUNTRY. 1461 01:10:38,776 --> 01:10:41,195 DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO 1462 01:10:41,278 --> 01:10:42,696 WITH THAT STRATEGIC MILITARY THING WITH THAT STRATEGIC MILITARY THING 1463 01:10:42,780 --> 01:10:44,907 MR. HILLEY TALKED ABOUT YESTERDAY? 1464 01:10:44,990 --> 01:10:47,493 ABSOLUTELY NOT. ABSOLUTELY NOT. 1465 01:10:47,576 --> 01:10:50,788 THIS HAS TO DO WITH SIMPLE TRUST... THIS HAS TO DO WITH SIMPLE TRUST... 1466 01:10:50,871 --> 01:10:52,581 TRUST BETWEEN US, 1467 01:10:52,665 --> 01:10:55,501 TRUST BETWEEN YOU AND THE EMIR. TRUST BETWEEN YOU AND THE EMIR. 1468 01:10:55,584 --> 01:10:58,629 YOU'LL BE TREATED LIKE ROYALTY. YOU'LL BE TREATED LIKE ROYALTY. 1469 01:10:58,712 --> 01:11:00,798 YOU'LL STAY IN A LOVELY PALACE. 1470 01:11:00,881 --> 01:11:04,301 IT WILL BE LIKE LIVING IN A BEAUTIFUL DREAM... IT WILL BE LIKE LIVING IN A BEAUTIFUL DREAM... 1471 01:11:04,385 --> 01:11:07,554 A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL DREAM. A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL DREAM. 1472 01:11:15,020 --> 01:11:19,024 [WOMEN ULULATING] [WOMEN ULULATING] 1473 01:11:32,955 --> 01:11:34,957 THANK YOU. THANK YOU. 1474 01:11:35,040 --> 01:11:36,917 Sunny: DEAR MICHAEL, 1475 01:11:37,001 --> 01:11:39,461 I DON'T KNOW WHEN I'LL BE ABLE TO SEND THIS LETTER, I DON'T KNOW WHEN I'LL BE ABLE TO SEND THIS LETTER, 1476 01:11:39,545 --> 01:11:41,588 BUT I WANTED YOU TO KNOW HOW GRATEFUL I AM 1477 01:11:41,672 --> 01:11:43,132 FOR HELPING ME OUT AGAIN. FOR HELPING ME OUT AGAIN. 1478 01:11:43,215 --> 01:11:47,553 I KNOW YOU'RE GOING TO BE PROUD OF THE JOB I'M DOING. I KNOW YOU'RE GOING TO BE PROUD OF THE JOB I'M DOING. 1479 01:11:47,636 --> 01:11:49,680 THE PEOPLE HERE ARE CERTAINLY FRIENDLY, 1480 01:11:49,763 --> 01:11:52,850 AND THEY GREETED ME LIKE I'M A REAL PRINCESS. AND THEY GREETED ME LIKE I'M A REAL PRINCESS. 1481 01:11:52,933 --> 01:11:54,351 I CAN HONESTLY SAY I CAN HONESTLY SAY 1482 01:11:54,435 --> 01:11:56,270 I'M ON A SORT OF INTIMATE FOOTING 1483 01:11:56,353 --> 01:11:58,063 WITH SOME OF THEM ALREADY. WITH SOME OF THEM ALREADY. 1484 01:11:58,147 --> 01:12:00,065 OF COURSE I CAN'T UNDERSTAND 1485 01:12:00,149 --> 01:12:02,192 WHAT THEY ARE TALKING ABOUT. WHAT THEY ARE TALKING ABOUT. 1486 01:12:02,276 --> 01:12:04,862 I HAVEN'T ACTUALLY BEEN OUTSIDE THE PALACE YET, 1487 01:12:04,945 --> 01:12:06,739 BUT AS SOON AS POSSIBLE, BUT AS SOON AS POSSIBLE, 1488 01:12:06,822 --> 01:12:08,907 I PLAN TO CONTACT THE AMERICAN AMBASSADOR 1489 01:12:08,991 --> 01:12:11,368 FOR ANY SPECIAL INSTRUCTIONS. FOR ANY SPECIAL INSTRUCTIONS. 1490 01:12:11,452 --> 01:12:13,245 I THINK THERE'S SOME KIND OF FEAST TONIGHT. 1491 01:12:13,328 --> 01:12:15,456 AND THEN TOMORROW WE'RE SUPPOSED TO GO AND THEN TOMORROW WE'RE SUPPOSED TO GO 1492 01:12:15,539 --> 01:12:17,541 ON A NICE CAMEL RIDE IN THE DESERT. 1493 01:12:17,624 --> 01:12:20,294 IF THERE'S A DIPLOMATIC POUCH COMING THIS WAY, IF THERE'S A DIPLOMATIC POUCH COMING THIS WAY, 1494 01:12:20,377 --> 01:12:22,588 GEE, I WOULDN'T MIND IF YOU INCLUDED GEE, I WOULDN'T MIND IF YOU INCLUDED 1495 01:12:22,671 --> 01:12:27,092 A TUNA FISH SALAD SANDWICH AND SOME LIP GLOSS. A TUNA FISH SALAD SANDWICH AND SOME LIP GLOSS. 1496 01:12:27,176 --> 01:12:30,054 A POEM FOR SUNNY. A POEM FOR SUNNY. 1497 01:12:32,973 --> 01:12:34,641 AH, SUNNY, AH, SUNNY, 1498 01:12:34,725 --> 01:12:38,979 GOLDEN HAIR LIKE THE DESERT SUN. GOLDEN HAIR LIKE THE DESERT SUN. 1499 01:12:39,063 --> 01:12:42,107 EYES THE COLOR OF THE SUMMER SKY. EYES THE COLOR OF THE SUMMER SKY. 1500 01:12:42,191 --> 01:12:46,362 BREASTS RIPER THAN THE RIPEST POMEGRANATES. BREASTS RIPER THAN THE RIPEST POMEGRANATES. 1501 01:12:46,445 --> 01:12:49,656 AND LOINS LIKE THE ROYAL STOREHOUSE 1502 01:12:49,740 --> 01:12:51,950 BURSTING WITH THE SEED OF KINGS-- BURSTING WITH THE SEED OF KINGS-- 1503 01:12:52,034 --> 01:12:53,077 LOINS THAT-- 1504 01:12:53,160 --> 01:12:54,161 GATVA! GATVA! 1505 01:12:56,413 --> 01:12:58,582 LADIES AND GENTLEMEN, I'M HAPPY TO ANNOUNCE LADIES AND GENTLEMEN, I'M HAPPY TO ANNOUNCE 1506 01:12:58,665 --> 01:13:02,419 A HIGH-RANKING DELEGATION WILL BE TRAVELING TO OHTAR A HIGH-RANKING DELEGATION WILL BE TRAVELING TO OHTAR 1507 01:13:02,503 --> 01:13:04,338 TO SIGN AN AGREEMENT WITH THE EMIR 1508 01:13:04,421 --> 01:13:06,673 FOR A MILITARY BASE IN THAT COUNTRY. FOR A MILITARY BASE IN THAT COUNTRY. 1509 01:13:06,757 --> 01:13:09,134 WE'RE BACK WITH TV TRUTH. 1510 01:13:09,218 --> 01:13:11,136 WENDY, WOULD YOU ANALYZE THE VIDEO TAPE? WENDY, WOULD YOU ANALYZE THE VIDEO TAPE? 1511 01:13:11,220 --> 01:13:12,554 HASSLER STARTS THE PRESS CONFERENCE 1512 01:13:12,638 --> 01:13:14,306 BY ANNOUNCING THAT THEY CUT THE DEAL. BY ANNOUNCING THAT THEY CUT THE DEAL. 1513 01:13:14,389 --> 01:13:15,599 SO WE GOT OUR BASE? 1514 01:13:15,682 --> 01:13:17,476 YEAH, BUT WATCH THIS. 1515 01:13:17,559 --> 01:13:20,813 NOW HE'S ANNOUNCING THAT A CONTINGENT-- NOW HE'S ANNOUNCING THAT A CONTINGENT-- 1516 01:13:20,896 --> 01:13:22,147 WAIT. LISTEN. WAIT. LISTEN. 1517 01:13:22,231 --> 01:13:25,275 WE'LL GET HIM TO STAY FOR THE WEDDING. 1518 01:13:25,359 --> 01:13:26,652 THAT IS SOME SLIP. THAT IS SOME SLIP. 1519 01:13:26,735 --> 01:13:29,988 HE HAD NO INTENTION OF MENTIONING THE WEDDING. HE HAD NO INTENTION OF MENTIONING THE WEDDING. 1520 01:13:30,072 --> 01:13:31,490 HE'S SUCH A JERK. 1521 01:13:31,573 --> 01:13:32,825 WHAT WEDDING? 1522 01:13:35,077 --> 01:13:36,453 Sunny: DEAR MRS. ST. JOHN, 1523 01:13:36,537 --> 01:13:37,913 THEY'RE KEEPING ME REAL BUSY HERE. 1524 01:13:37,996 --> 01:13:41,291 I'M EXPERIENCING ALL SORTS OF EXOTIC FRAGRANCES. 1525 01:13:41,375 --> 01:13:44,169 TOMORROW I'LL SEE HOW THE ORDINARY PEOPLE LIVE, TOMORROW I'LL SEE HOW THE ORDINARY PEOPLE LIVE, 1526 01:13:44,253 --> 01:13:45,170 IF I CAN WALK. 1527 01:13:45,254 --> 01:13:47,589 PLEASE GIVE MY BEST TO MR. CROWE. PLEASE GIVE MY BEST TO MR. CROWE. 1528 01:13:47,673 --> 01:13:49,842 SINCERELY, SUNNY DAVIS. 1529 01:14:07,276 --> 01:14:09,987 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 1530 01:14:39,683 --> 01:14:41,768 COVER YOUR HAIR! 1531 01:14:47,357 --> 01:14:49,359 SHE'S MARRYING THE EMIR. 1532 01:14:49,443 --> 01:14:51,236 HE'S SO FAMOUS. 1533 01:14:51,320 --> 01:14:54,281 HE'S IN EVERYTHING-- ON TV, IN PEOPLE. HE'S IN EVERYTHING-- ON TV, IN PEOPLE. 1534 01:14:54,364 --> 01:14:58,076 HE'S CUTE. I WISH I WAS HER. HE'S CUTE. I WISH I WAS HER. 1535 01:14:58,160 --> 01:15:00,370 SHE'S EMBARRASSED THE COUNTRY, SHE'S EMBARRASSED THE COUNTRY, 1536 01:15:00,454 --> 01:15:02,289 MARRYING THAT GUY. 1537 01:15:02,372 --> 01:15:06,084 IT'S JUST A THING FOR THE MONEY. IT'S JUST A THING FOR THE MONEY. 1538 01:15:06,168 --> 01:15:09,087 SUNNY DAVIS REPRESENTS THE KIND OF AMERICAN WOMAN SUNNY DAVIS REPRESENTS THE KIND OF AMERICAN WOMAN 1539 01:15:09,171 --> 01:15:11,256 WE CAN ALL BE PROUD OF. 1540 01:15:11,340 --> 01:15:13,342 SHE'S REAL, SHE'S HONEST... SHE'S REAL, SHE'S HONEST... 1541 01:15:13,425 --> 01:15:14,760 AND SHE'S NOT GOING 1542 01:15:14,843 --> 01:15:16,762 TO TAKE ANY CRAP FROM ANYBODY. TO TAKE ANY CRAP FROM ANYBODY. 1543 01:15:16,845 --> 01:15:19,806 GENTLEMEN, HERE'S A LIST I'VE MADE UP GENTLEMEN, HERE'S A LIST I'VE MADE UP 1544 01:15:19,890 --> 01:15:22,809 OF PLACES I'D LIKE TO VISIT-- 1545 01:15:22,893 --> 01:15:25,771 A HOSPITAL, A DAY-CARE CENTER, A HOSPITAL, A DAY-CARE CENTER, 1546 01:15:25,854 --> 01:15:28,899 MAYBE A FARM, AN IRRIGATION PROJECT, MAYBE A FARM, AN IRRIGATION PROJECT, 1547 01:15:28,982 --> 01:15:30,901 SOMETHING LIKE THAT. 1548 01:15:30,984 --> 01:15:35,405 ALSO, I'D LIKE TO SEE ALSO, I'D LIKE TO SEE ALSO, I'D LIKE TO SEE 1549 01:15:35,489 --> 01:15:38,450 THAT MILITARY BASE WE'RE BUILDING. 1550 01:15:38,533 --> 01:15:40,035 WHERE IS IT? WHERE IS IT? 1551 01:16:02,015 --> 01:16:03,892 WAIT A MINUTE. STOP. WAIT A MINUTE. STOP. 1552 01:16:24,121 --> 01:16:26,873 I'VE BEEN SET UP, HAVEN'T I? 1553 01:16:30,335 --> 01:16:32,337 SHALL WE GO BACK? SHALL WE GO BACK? 1554 01:16:59,448 --> 01:17:01,533 I WANT TO TALK TO YOU. 1555 01:17:01,616 --> 01:17:03,201 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 1556 01:17:03,285 --> 01:17:05,746 BECAUSE I'M AN AMERICAN, THAT'S WHY. BECAUSE I'M AN AMERICAN, THAT'S WHY. 1557 01:17:07,205 --> 01:17:08,290 [MACHINE GUN FIRE] [MACHINE GUN FIRE] 1558 01:17:16,131 --> 01:17:19,217 WHAT WERE YOU GOING TO DO, MAKE ME A PART OF YOUR HAREM? 1559 01:17:19,301 --> 01:17:22,137 I DON'T HAVE A HAREM. I HAVE SOME WIVES. I DON'T HAVE A HAREM. I HAVE SOME WIVES. 1560 01:17:22,220 --> 01:17:24,389 WIVES? YOU'VE GOT SOME WIVES? WIVES? YOU'VE GOT SOME WIVES? 1561 01:17:26,224 --> 01:17:28,310 AAH! HELP ME! AAH! HELP ME! 1562 01:17:28,393 --> 01:17:29,394 AAH! 1563 01:17:32,606 --> 01:17:34,399 YOU'VE GOT SOME WIVES? 1564 01:17:34,483 --> 01:17:37,027 YOU MUST HAVE BILLBOARDS ALL OVER TOWN! YOU MUST HAVE BILLBOARDS ALL OVER TOWN! 1565 01:17:37,110 --> 01:17:38,403 DON'T YOU UNDERSTAND? 1566 01:17:38,487 --> 01:17:40,989 THEY'VE NOT BEEN ABLE TO GIVE ME SONS. THEY'VE NOT BEEN ABLE TO GIVE ME SONS. 1567 01:17:41,073 --> 01:17:42,449 THIS IS THE 20th CENTURY. 1568 01:17:42,532 --> 01:17:44,701 DON'T YOU KNOW ABOUT CHROMOSOMES? DON'T YOU KNOW ABOUT CHROMOSOMES? 1569 01:17:44,785 --> 01:17:47,746 WHEN MY COUNTRY FINDS OUT WHAT YOU TRIED TO DO-- WHEN MY COUNTRY FINDS OUT WHAT YOU TRIED TO DO-- 1570 01:17:47,829 --> 01:17:49,164 WHEN THEY FIND OUT? 1571 01:17:49,247 --> 01:17:50,165 GET DOWN! 1572 01:17:50,248 --> 01:17:52,042 AAH! AAH! 1573 01:17:52,125 --> 01:17:54,670 WHY DO YOU THINK YOU WERE SENT HERE? 1574 01:17:54,753 --> 01:17:56,213 I DON'T BELIEVE YOU. I DON'T BELIEVE YOU. 1575 01:17:56,296 --> 01:17:58,423 AMERICANS DON'T DO THINGS LIKE THAT. 1576 01:17:58,507 --> 01:18:00,175 DO WE? DO WE? 1577 01:18:05,222 --> 01:18:06,473 AAH! 1578 01:18:10,602 --> 01:18:12,521 HURRY! THAT WAY! HURRY! THAT WAY! 1579 01:18:14,439 --> 01:18:15,982 ARE YOU ALL RIGHT? ARE YOU ALL RIGHT? 1580 01:18:16,066 --> 01:18:17,859 EMCHEE. MOVE. 1581 01:18:20,070 --> 01:18:21,697 CAN YOU FLY THIS THING? 1582 01:18:21,780 --> 01:18:23,824 I AM THE CHIEF OF THE AIR FORCE. I AM THE CHIEF OF THE AIR FORCE. 1583 01:18:23,907 --> 01:18:25,951 THAT'S NOT WHAT I ASKED. 1584 01:18:36,128 --> 01:18:38,004 TV: REVOLUTION IN OHTAR, 1585 01:18:38,088 --> 01:18:39,464 SPARKED BY THE IMMINENT WEDDING SPARKED BY THE IMMINENT WEDDING 1586 01:18:39,548 --> 01:18:42,050 OF THE EMIR KHALED ABIN ABDUL MAJID 1587 01:18:42,134 --> 01:18:43,468 TO AMERICAN SUNNY DAVIS. TO AMERICAN SUNNY DAVIS. 1588 01:18:43,552 --> 01:18:45,470 REBEL FORCES OVERTHREW THEIR GOVERNMENT. 1589 01:18:45,554 --> 01:18:48,473 THE EMIR AND MISS DAVIS HAVE ESCAPED THE EMIR AND MISS DAVIS HAVE ESCAPED 1590 01:18:48,557 --> 01:18:51,017 AND ARE EN ROUTE TO THE UNITED STATES. 1591 01:18:51,101 --> 01:18:52,477 THE SUDDEN COUP D'ETAT THE SUDDEN COUP D'ETAT 1592 01:18:52,561 --> 01:18:53,854 CAME AS A SHOCK TO WESTERN OBSERVERS... 1593 01:18:53,937 --> 01:18:57,190 JUST IN--ACCORDING TO THE STATE DEPARTMENT, JUST IN--ACCORDING TO THE STATE DEPARTMENT, 1594 01:18:57,274 --> 01:18:59,192 SUNNY DAVIS HAD NO KNOWLEDGE 1595 01:18:59,276 --> 01:19:01,194 OF THE EMIR'S WEDDING PLANS OF THE EMIR'S WEDDING PLANS 1596 01:19:01,278 --> 01:19:02,904 WHICH WERE ARRANGED BY OUR GOVERNMENT 1597 01:19:02,988 --> 01:19:04,030 WITHOUT HER CONSENT WITHOUT HER CONSENT 1598 01:19:04,114 --> 01:19:06,450 IN EXCHANGE FOR A PLANNED MILITARY BASE 1599 01:19:06,533 --> 01:19:07,868 IN THE EMIR'S COUNTRY. IN THE EMIR'S COUNTRY. 1600 01:19:07,951 --> 01:19:10,787 WE'LL HAVE MORE IN A FEW MINUTES. 1601 01:19:10,871 --> 01:19:13,832 THIS IS INSIDE STORY. THIS IS INSIDE STORY. 1602 01:19:13,915 --> 01:19:16,042 TONIGHT'S INSIDE STORY, TONIGHT'S INSIDE STORY, 1603 01:19:16,126 --> 01:19:19,337 SUNNY DAVIS-- HEROINE OR HUSTLER? 1604 01:19:19,421 --> 01:19:21,506 SHE WAS QUEEN FOR A DAY, 1605 01:19:21,590 --> 01:19:24,050 AND SHE CLAIMS SHE DIDN'T EVEN KNOW IT. AND SHE CLAIMS SHE DIDN'T EVEN KNOW IT. 1606 01:19:24,134 --> 01:19:26,011 HER PRESENCE STARTED A WAR 1607 01:19:26,094 --> 01:19:27,971 THAT MAY AFFECT THE WORLD'S ECONOMY. THAT MAY AFFECT THE WORLD'S ECONOMY. 1608 01:19:28,054 --> 01:19:30,891 THEN, RESCUED FROM SURE DEATH AND PROBABLE TORTURE, 1609 01:19:30,974 --> 01:19:33,768 SHE LEARNED SHE WAS TRADED FOR NOTHING LESS SHE LEARNED SHE WAS TRADED FOR NOTHING LESS 1610 01:19:33,852 --> 01:19:36,271 THAN THE BALANCE OF POWER IN THE MIDDLE EAST. THAN THE BALANCE OF POWER IN THE MIDDLE EAST. 1611 01:19:36,354 --> 01:19:38,940 OR DID SHE KNOW IT? 1612 01:19:39,024 --> 01:19:40,192 ABSOLUTELY NOT. ABSOLUTELY NOT. 1613 01:19:40,275 --> 01:19:42,194 WE GOOFED. SHE DIDN'T KNOW. 1614 01:19:42,277 --> 01:19:44,321 OUR GOVERNMENT WAS THE MARRIAGE BROKER. OUR GOVERNMENT WAS THE MARRIAGE BROKER. 1615 01:19:44,404 --> 01:19:46,823 WE WERE TRADING HER OFF FOR THE BASE. 1616 01:19:46,907 --> 01:19:48,867 WE DUPED HER. NOW WE OUGHT TO PAY. WE DUPED HER. NOW WE OUGHT TO PAY. 1617 01:19:48,950 --> 01:19:51,328 WHERE IS OHTAR? WHY SHOULD WE CARE? 1618 01:19:51,411 --> 01:19:53,371 THIS TINY EMIRATE MIGHT JUST PULL DOWN 1619 01:19:53,455 --> 01:19:55,207 AN AMERICAN ADMINISTRATION 1620 01:19:55,290 --> 01:19:57,209 AND SEND IT HURTLING INTO A SCANDAL AND SEND IT HURTLING INTO A SCANDAL 1621 01:19:57,292 --> 01:19:58,919 THAT COULD ONLY BE CALLED... 1622 01:20:00,045 --> 01:20:02,964 SEX, POLITICS. POLITICS, SEX. 1623 01:20:03,048 --> 01:20:04,591 SUNNYGATE. SUNNYGATE. 1624 01:20:04,674 --> 01:20:06,635 DID SHE OR DIDN'T SHE? 1625 01:20:06,718 --> 01:20:08,053 AND IF SHE DID, AND IF SHE DID, 1626 01:20:08,136 --> 01:20:10,388 DID SHE DO IT FOR HER COUNTRY? 1627 01:20:10,472 --> 01:20:11,848 STAY TUNED. STAY TUNED. 1628 01:20:11,932 --> 01:20:13,308 SENATOR NORRIS, 1629 01:20:13,391 --> 01:20:15,310 WAS SUNNY DAVIS TRADED FOR A MILITARY BASE? 1630 01:20:15,393 --> 01:20:17,312 WAS SHE IN ON IT? PEOPLE WANT THE FACTS. 1631 01:20:17,395 --> 01:20:20,899 I GOT ABOUT 30,000 TELEGRAMS AND LETTERS I GOT ABOUT 30,000 TELEGRAMS AND LETTERS 1632 01:20:20,982 --> 01:20:22,901 ALL ASKING THE SAME QUESTION. 1633 01:20:22,984 --> 01:20:25,403 THE ANSWER IS, WE DON'T KNOW. THE ANSWER IS, WE DON'T KNOW. 1634 01:20:25,487 --> 01:20:26,696 I'LL SAY ONE THING, 1635 01:20:26,780 --> 01:20:28,657 IT'LL BE ONE HELL OF AN INVESTIGATION. IT'LL BE ONE HELL OF AN INVESTIGATION. 1636 01:20:28,740 --> 01:20:29,824 THAT I PROMISE YOU. 1637 01:20:29,908 --> 01:20:31,326 TV: PUBLIC PRESSURE ON THE ADMINISTRATION 1638 01:20:31,409 --> 01:20:33,662 CONTINUES TO MOUNT IN THE SUNNYGATE AFFAIR. 1639 01:20:33,745 --> 01:20:35,580 [TELEPHONE RINGS] [TELEPHONE RINGS] 1640 01:20:35,664 --> 01:20:38,917 SENATOR NORRIS HAS ANNOUNCED HEARINGS 1641 01:20:39,000 --> 01:20:41,378 TO DISCOVER THE TRUTH... TO DISCOVER THE TRUTH... 1642 01:20:41,461 --> 01:20:44,464 YES, SIR. WE'RE WATCHING IT NOW. YES, SIR. WE'RE WATCHING IT NOW. 1643 01:20:44,548 --> 01:20:45,840 Radio: WHAT DID SHE KNOW 1644 01:20:45,924 --> 01:20:48,343 ABOUT THE CONNECTION BETWEEN THAT MILITARY BASE ABOUT THE CONNECTION BETWEEN THAT MILITARY BASE 1645 01:20:48,426 --> 01:20:50,929 AND HER ENGAGEMENT TO THE EMIR? AND WHEN? 1646 01:20:51,012 --> 01:20:52,681 MARLA GILBERT, WXED. MARLA GILBERT, WXED. 1647 01:20:52,764 --> 01:20:54,015 YOU LIED TO ME. 1648 01:20:54,099 --> 01:20:57,727 WHAT WE DID WE FELT WAS FOR THE GOOD OF THE COUNTRY. WHAT WE DID WE FELT WAS FOR THE GOOD OF THE COUNTRY. 1649 01:20:57,811 --> 01:20:58,687 YOU LIED. 1650 01:20:58,770 --> 01:21:00,313 SHE IS SAYING CERTAIN DECISIONS SHE IS SAYING CERTAIN DECISIONS 1651 01:21:00,397 --> 01:21:02,440 AND COMPLEX DECISIONS ON SENSITIVE ISSUES 1652 01:21:02,524 --> 01:21:03,942 HAVE TO BE MADE DISCREETLY. HAVE TO BE MADE DISCREETLY. 1653 01:21:04,025 --> 01:21:06,444 THE WELFARE OF THE PEOPLE-- 1654 01:21:06,528 --> 01:21:08,405 WAIT. I'M ONE OF THE PEOPLE. WAIT. I'M ONE OF THE PEOPLE. 1655 01:21:08,488 --> 01:21:11,366 IT'S IMPORTANT WE ALL PULL TOGETHER IT'S IMPORTANT WE ALL PULL TOGETHER 1656 01:21:11,449 --> 01:21:12,951 SO WHEN THAT CONGRESSIONAL COMMITTEE 1657 01:21:13,034 --> 01:21:14,411 STARTS ITS HEARING TOMORROW-- 1658 01:21:14,494 --> 01:21:16,955 YOU'LL TELL ME WHAT TO SAY, RIGHT? YOU'LL TELL ME WHAT TO SAY, RIGHT? 1659 01:21:17,038 --> 01:21:18,957 ONLY IF YOU'RE COMFORTABLE WITH THAT. 1660 01:21:19,040 --> 01:21:21,001 I DON'T KNOW WHAT I'LL SAY. I DON'T KNOW WHAT I'LL SAY. 1661 01:21:21,084 --> 01:21:22,168 I'LL SAY THIS. 1662 01:21:22,252 --> 01:21:24,504 I CAN'T WAIT TO FIND OUT. I CAN'T WAIT TO FIND OUT. 1663 01:21:24,588 --> 01:21:26,464 WE'RE ALL IN THIS TOGETHER. 1664 01:21:26,548 --> 01:21:29,884 WE--YOU AND I-- REPRESENT THE PRESIDENT. WE--YOU AND I-- REPRESENT THE PRESIDENT. 1665 01:21:29,968 --> 01:21:31,094 I'M SURE-- 1666 01:21:31,177 --> 01:21:34,139 MRS. ST. JOHN, YOU'RE A VERY MISGUIDED PERSON. MRS. ST. JOHN, YOU'RE A VERY MISGUIDED PERSON. 1667 01:21:34,222 --> 01:21:36,683 I DON'T WORK FOR YOU ANY LONGER. I DON'T WORK FOR YOU ANY LONGER. 1668 01:21:36,766 --> 01:21:39,311 GOING BACK TO WAITING ON TABLES? 1669 01:21:39,394 --> 01:21:41,021 GOODBYE, MRS. ST. JOHN. 1670 01:21:41,104 --> 01:21:41,980 SUNNY, LOOK. 1671 01:21:42,063 --> 01:21:43,648 LET ME GO, MR. HILLEY. LET ME GO, MR. HILLEY. 1672 01:21:43,732 --> 01:21:46,943 I'M GOING TO MAKE ONE LAST APPEAL TO YOU 1673 01:21:47,027 --> 01:21:48,820 ON BEHALF OF THE COUNTRY. ON BEHALF OF THE COUNTRY. 1674 01:21:48,903 --> 01:21:52,157 THERE ARE AT LEAST 4 PEOPLE IN THIS ROOM THERE ARE AT LEAST 4 PEOPLE IN THIS ROOM 1675 01:21:52,240 --> 01:21:54,701 WHO DON'T SPEAK FOR MY COUNTRY-- 1676 01:21:54,784 --> 01:21:57,245 AND YOU'RE ONE OF THEM. AND YOU'RE ONE OF THEM. 1677 01:22:33,448 --> 01:22:37,410 SUNNY, WERE YOU NOTHING MORE THAN A PAWN SUNNY, WERE YOU NOTHING MORE THAN A PAWN 1678 01:22:37,494 --> 01:22:38,870 IN THE OHTAR SITUATION? 1679 01:22:38,953 --> 01:22:42,540 HOW DID THE PROTOCOL DEPARTMENT MANIPULATE YOU? HOW DID THE PROTOCOL DEPARTMENT MANIPULATE YOU? 1680 01:22:42,624 --> 01:22:44,501 DID YOU ENCOURAGE IT? DID YOU ENCOURAGE IT? 1681 01:22:44,584 --> 01:22:47,879 HERE SHE IS. HERE SHE IS. 1682 01:22:47,962 --> 01:22:49,839 EXCUSE ME, MISS DAVIS, 1683 01:22:49,923 --> 01:22:52,258 I'D LIKE TO KNOW EXACTLY... I'D LIKE TO KNOW EXACTLY... 1684 01:22:52,342 --> 01:22:53,927 HOW WILL YOU DEFEND YOURSELF IN THIS HEARING? 1685 01:22:54,010 --> 01:22:57,097 IS THERE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO... IS THERE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO... 1686 01:22:58,223 --> 01:23:00,225 CAN YOU GIVE US A STATEMENT? CAN YOU GIVE US A STATEMENT? 1687 01:23:00,308 --> 01:23:02,811 HAS THE PRESIDENT GIVEN YOU ANY INSTRUCTIONS? 1688 01:23:02,894 --> 01:23:05,939 WE HAVE NO COMMENT AT THIS TIME. WE HAVE NO COMMENT AT THIS TIME. 1689 01:23:06,856 --> 01:23:08,316 HEY, THERE'S MICHAEL RANSOME! HEY, THERE'S MICHAEL RANSOME! 1690 01:23:08,400 --> 01:23:12,112 WILL YOU TESTIFY FOR THE DEPARTMENT? WILL YOU TESTIFY FOR THE DEPARTMENT? 1691 01:23:12,195 --> 01:23:15,573 MR. RANSOME IS NO LONGER WITH THE DEPARTMENT. MR. RANSOME IS NO LONGER WITH THE DEPARTMENT. 1692 01:23:15,657 --> 01:23:17,075 HAVE YOU BEEN FIRED? 1693 01:23:17,158 --> 01:23:18,410 NO, SIR. I RESIGNED. 1694 01:23:18,493 --> 01:23:20,286 OVER THE SUNNYGATE AFFAIR? OVER THE SUNNYGATE AFFAIR? 1695 01:23:20,370 --> 01:23:21,246 YES. 1696 01:23:21,329 --> 01:23:22,997 WHAT HAPPENED? 1697 01:23:24,582 --> 01:23:25,625 JUST A MINUTE. 1698 01:23:25,709 --> 01:23:28,169 I'M AN EXPERT ON MIDDLE EASTERN AFFAIRS. I'M AN EXPERT ON MIDDLE EASTERN AFFAIRS. 1699 01:23:28,253 --> 01:23:32,799 I WAS REALLY ON MY WAY UP IN THE POLITICAL RACKET. I WAS REALLY ON MY WAY UP IN THE POLITICAL RACKET. 1700 01:23:32,882 --> 01:23:35,051 THEN, A FEW WEEKS AGO, 1701 01:23:35,135 --> 01:23:37,929 I MET THIS RATHER EXTRAORDINARY PERSON I MET THIS RATHER EXTRAORDINARY PERSON 1702 01:23:38,012 --> 01:23:40,098 WHO REMINDED ME I HAD FORGOTTEN WHO REMINDED ME I HAD FORGOTTEN 1703 01:23:40,181 --> 01:23:42,475 SOMETHING REAL BASIC, REAL SIMPLE-- 1704 01:23:42,559 --> 01:23:46,271 THAT I'D FORGOTTEN TO SAY WHAT I THINK. THAT I'D FORGOTTEN TO SAY WHAT I THINK. 1705 01:23:47,897 --> 01:23:50,984 SO I QUIT, THAT'S ALL. 1706 01:23:51,067 --> 01:23:53,111 [APPLAUDING] [APPLAUDING] 1707 01:23:55,697 --> 01:23:58,533 SUNNY, ANY COMMENT BEFORE THE HEARING? 1708 01:23:58,616 --> 01:24:01,703 YES. HE OWES ME A MASSAGE. YES. HE OWES ME A MASSAGE. 1709 01:24:07,041 --> 01:24:08,376 DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, 1710 01:24:08,460 --> 01:24:10,003 THE WHOLE TRUTH, AND NOTHING BUT THE TRUTH, 1711 01:24:10,086 --> 01:24:11,171 SO HELP YOU GOD? 1712 01:24:11,254 --> 01:24:12,130 I DO. I DO. 1713 01:24:12,213 --> 01:24:14,299 STATE YOUR NAME, FOR THE RECORD. 1714 01:24:14,382 --> 01:24:16,134 SUNNY ANN DAVIS. SUNNY ANN DAVIS. 1715 01:24:16,217 --> 01:24:17,719 WHAT IS YOUR PRESENT ADDRESS? 1716 01:24:17,802 --> 01:24:19,471 1442 "G" STREET. 1442 "G" STREET. 1717 01:24:19,554 --> 01:24:23,516 AND WHAT IS YOUR AGE, PLEASE? AND WHAT IS YOUR AGE, PLEASE? 1718 01:24:23,600 --> 01:24:25,268 35. 1719 01:24:25,351 --> 01:24:26,978 SENATOR NORRIS. 1720 01:24:27,061 --> 01:24:31,357 SUNNY, WHEN DID YOU FIRST MEET THE EMIR? SUNNY, WHEN DID YOU FIRST MEET THE EMIR? SUNNY, WHEN DID YOU FIRST MEET THE EMIR? 1721 01:24:31,441 --> 01:24:33,401 THE NIGHT I GOT SHOT. 1722 01:24:33,485 --> 01:24:34,819 NO. I'M SORRY. 1723 01:24:34,903 --> 01:24:36,654 I DIDN'T MEET HIM THEN. I DIDN'T MEET HIM THEN. 1724 01:24:36,738 --> 01:24:38,198 IT WAS AFTER THEY GAVE ME 1725 01:24:38,281 --> 01:24:39,741 THE DEPARTMENT OF PROTOCOL JOB THE DEPARTMENT OF PROTOCOL JOB 1726 01:24:39,824 --> 01:24:41,284 AND THE EMIR CAME BACK. 1727 01:24:41,367 --> 01:24:42,160 I SEE. 1728 01:24:42,243 --> 01:24:44,954 AND THE EMIR CAME BACK FOR... AND THE EMIR CAME BACK FOR... 1729 01:24:45,038 --> 01:24:46,039 FOR ME. 1730 01:24:47,749 --> 01:24:48,708 NO. 1731 01:24:48,792 --> 01:24:52,128 I MEANT FOR HOW LONG A PERIOD OF TIME. I MEANT FOR HOW LONG A PERIOD OF TIME. 1732 01:24:52,212 --> 01:24:54,088 JUST A COUPLE OF DAYS. 1733 01:24:54,172 --> 01:24:55,507 IT WAS UNOFFICIAL. IT WAS UNOFFICIAL. 1734 01:24:55,590 --> 01:24:57,759 AN UNOFFICIAL VISIT. 1735 01:24:57,842 --> 01:24:59,636 OFFICIALLY, YES. OFFICIALLY, YES. 1736 01:24:59,719 --> 01:25:02,680 AND WHAT, TO THE BEST OF YOUR UNDERSTANDING, 1737 01:25:02,764 --> 01:25:06,351 WERE YOUR DUTIES WITH REGARD TO THE EMIR? WERE YOUR DUTIES WITH REGARD TO THE EMIR? 1738 01:25:06,434 --> 01:25:08,895 I WAS SUPPOSED TO SHOW HIM A GOOD TIME. I WAS SUPPOSED TO SHOW HIM A GOOD TIME. 1739 01:25:10,980 --> 01:25:13,191 [POUNDS GAVEL] [POUNDS GAVEL] 1740 01:25:13,274 --> 01:25:14,859 A GOOD TIME? 1741 01:25:14,943 --> 01:25:17,278 YES. THAT'S WHAT MR. HILLEY SAID. YES. THAT'S WHAT MR. HILLEY SAID. 1742 01:25:17,362 --> 01:25:18,696 MR. HILLEY TOLD YOU 1743 01:25:18,780 --> 01:25:22,200 TO SHOW THE EMIR A GOOD TIME. TO SHOW THE EMIR A GOOD TIME. 1744 01:25:22,283 --> 01:25:26,704 ACTUALLY THE EXACT WORDS WERE "A VERY GOOD TIME." ACTUALLY THE EXACT WORDS WERE "A VERY GOOD TIME." 1745 01:25:30,583 --> 01:25:31,709 AND, UH... AND, UH... 1746 01:25:31,793 --> 01:25:35,213 HOW DID YOU INTERPRET THIS CURIOUS DIRECTIVE? 1747 01:25:35,296 --> 01:25:36,589 I DIDN'T INTERPRET IT. I DIDN'T INTERPRET IT. 1748 01:25:36,673 --> 01:25:37,841 I JUST DID IT. 1749 01:25:37,924 --> 01:25:40,552 I TOOK THE EMIR AND HIS FRIENDS I TOOK THE EMIR AND HIS FRIENDS 1750 01:25:40,635 --> 01:25:43,054 TO A PARTY AT LOU FOX'S SAFARI CLUB 1751 01:25:43,137 --> 01:25:44,639 WHERE I USED TO WORK. WHERE I USED TO WORK. 1752 01:25:44,722 --> 01:25:47,183 I HAVE TO SAY I FEEL BADLY 1753 01:25:47,267 --> 01:25:49,102 ABOUT WHAT HAPPENED. ABOUT WHAT HAPPENED. 1754 01:25:49,185 --> 01:25:52,230 IT'S THE FIRST TIME MRS. ST. JOHN GOT BUSTED. IT'S THE FIRST TIME MRS. ST. JOHN GOT BUSTED. 1755 01:25:52,313 --> 01:25:54,566 [LAUGHTER] 1756 01:25:54,649 --> 01:25:56,734 OF COURSE, I COULD BE WRONG. OF COURSE, I COULD BE WRONG. 1757 01:25:56,818 --> 01:25:57,735 [LAUGHTER] 1758 01:25:57,819 --> 01:25:59,821 [POUNDS GAVEL] [POUNDS GAVEL] 1759 01:25:59,904 --> 01:26:03,491 LET'S DISCUSS YOUR TRIP ABROAD WITH THE EMIR. LET'S DISCUSS YOUR TRIP ABROAD WITH THE EMIR. 1760 01:26:03,575 --> 01:26:04,409 YES, SIR. 1761 01:26:04,492 --> 01:26:06,286 DIDN'T YOU THINK IT WAS UNUSUAL 1762 01:26:06,369 --> 01:26:10,623 FOR A PERSON LIKE YOURSELF WITH NO PRACTICAL EXPERTISE FOR A PERSON LIKE YOURSELF WITH NO PRACTICAL EXPERTISE 1763 01:26:10,707 --> 01:26:13,167 TO BE SENT ON A MISSION OF SUCH IMPORTANCE? TO BE SENT ON A MISSION OF SUCH IMPORTANCE? 1764 01:26:13,251 --> 01:26:14,419 YES. BUT I FIGURED 1765 01:26:14,502 --> 01:26:16,337 THEY KNOW WHAT THEY WERE DOING THEY KNOW WHAT THEY WERE DOING 1766 01:26:16,421 --> 01:26:19,757 BECAUSE THEY'RE SUPPOSED TO BE THE EXPERTS. BECAUSE THEY'RE SUPPOSED TO BE THE EXPERTS. 1767 01:26:19,841 --> 01:26:21,259 THE PURPOSE OF THIS HEARING 1768 01:26:21,342 --> 01:26:23,469 IS TO FIND WHO WAS RESPONSIBLE. IS TO FIND WHO WAS RESPONSIBLE. 1769 01:26:23,553 --> 01:26:25,430 IF YOU GIVE US A NAME.... 1770 01:26:25,513 --> 01:26:29,225 NO, SIR, I'M SORRY. I CAN'T DO THAT. NO, SIR, I'M SORRY. I CAN'T DO THAT. 1771 01:26:29,309 --> 01:26:31,519 YOU CAN'T? YOU CAN'T? 1772 01:26:31,603 --> 01:26:32,520 WHY NOT? 1773 01:26:32,604 --> 01:26:36,149 BECAUSE I'M RESPONSIBLE. BECAUSE I'M RESPONSIBLE. 1774 01:26:36,232 --> 01:26:37,650 [POUNDS GAVEL] 1775 01:26:37,734 --> 01:26:39,110 MY DAD SAYS 1776 01:26:39,193 --> 01:26:42,530 IF YOU LET A GUY SELL YOU A DIAMOND RING IF YOU LET A GUY SELL YOU A DIAMOND RING 1777 01:26:42,614 --> 01:26:43,907 FOR ONLY 10 CENTS, FOR ONLY 10 CENTS, 1778 01:26:43,990 --> 01:26:46,618 CHANCES ARE YOUR RING ISN'T WORTH A DIME. 1779 01:26:46,701 --> 01:26:49,621 I BOUGHT THE WHOLE MINE. I BOUGHT THE WHOLE MINE. 1780 01:26:49,704 --> 01:26:52,165 I THOUGHT I WAS GETTING A FREE RIDE-- I THOUGHT I WAS GETTING A FREE RIDE-- 1781 01:26:52,248 --> 01:26:53,625 OR A CHEAP ONE. 1782 01:26:53,708 --> 01:26:56,085 AND I REALLY HAVE TO THANK THEM FOR THAT. AND I REALLY HAVE TO THANK THEM FOR THAT. 1783 01:26:56,169 --> 01:26:58,630 I MEAN, THE PEOPLE WHO SOLD IT TO ME. 1784 01:26:58,713 --> 01:27:01,257 DO YOU WANT TO KNOW SOMETHING? DO YOU WANT TO KNOW SOMETHING? 1785 01:27:01,341 --> 01:27:04,093 BEFORE I STARTED WORKING FOR THE GOVERNMENT, BEFORE I STARTED WORKING FOR THE GOVERNMENT, 1786 01:27:04,177 --> 01:27:07,138 I'D NEVER READ THE CONSTITUTION. 1787 01:27:07,221 --> 01:27:10,600 I DIDN'T KNOW HOW THINGS WORKED. I DIDN'T KNOW HOW THINGS WORKED. 1788 01:27:10,683 --> 01:27:12,644 I DIDN'T READ THE NEWSPAPER, I DIDN'T READ THE NEWSPAPER, 1789 01:27:12,727 --> 01:27:15,939 EXCEPT TO LOOK UP MY HOROSCOPE. EXCEPT TO LOOK UP MY HOROSCOPE. 1790 01:27:16,022 --> 01:27:17,315 AND I NEVER READ 1791 01:27:17,398 --> 01:27:18,942 THE DECLARATION OF INDEPENDENCE. 1792 01:27:19,025 --> 01:27:21,152 BUT I KNOW THEY HAD, BUT I KNOW THEY HAD, 1793 01:27:21,235 --> 01:27:22,904 THE ONES WE'RE TALKING ABOUT-- 1794 01:27:22,987 --> 01:27:24,113 THE EXPERTS-- THE EXPERTS-- 1795 01:27:24,197 --> 01:27:27,158 THEY ALL READ IT AND FORGOT WHAT IT'S ABOUT. 1796 01:27:27,241 --> 01:27:32,455 IT'S ABOUT "WE THE PEOPLE," AND THAT'S ME. IT'S ABOUT "WE THE PEOPLE," AND THAT'S ME. IT'S ABOUT "WE THE PEOPLE," AND THAT'S ME. 1797 01:27:32,538 --> 01:27:33,915 I'M "WE THE PEOPLE." 1798 01:27:33,998 --> 01:27:35,875 YOU'RE "WE THE PEOPLE"... YOU'RE "WE THE PEOPLE"... 1799 01:27:35,959 --> 01:27:39,045 AND ALL OF US, WE'RE ALL "WE THE PEOPLE." 1800 01:27:39,128 --> 01:27:42,006 SO WHEN THEY SELL ME THAT 10-CENT DIAMOND, SO WHEN THEY SELL ME THAT 10-CENT DIAMOND, 1801 01:27:42,090 --> 01:27:45,301 OR DOWN THE RIVER, OR TO SOME GUY WEARING MEDALS, OR DOWN THE RIVER, OR TO SOME GUY WEARING MEDALS, 1802 01:27:45,385 --> 01:27:47,011 THAT MEANS THEY'RE SELLING ALL OF US-- 1803 01:27:47,095 --> 01:27:49,597 ALL OF "WE THE PEOPLE." ALL OF "WE THE PEOPLE." 1804 01:27:49,681 --> 01:27:50,932 AND WHEN THEY-- 1805 01:27:51,015 --> 01:27:55,520 I MEAN, WHEN YOU GUYS SPEND ANOTHER PILE OF MONEY I MEAN, WHEN YOU GUYS SPEND ANOTHER PILE OF MONEY I MEAN, WHEN YOU GUYS SPEND ANOTHER PILE OF MONEY 1806 01:27:55,603 --> 01:27:59,399 AND WHEN YOU SELL THOSE GUNS, TANKS, AND PLANES, AND WHEN YOU SELL THOSE GUNS, TANKS, AND PLANES, 1807 01:27:59,482 --> 01:28:01,317 AND EVERY TIME YOU INVITE 1808 01:28:01,401 --> 01:28:03,361 ANOTHER FOREIGN BIG SHOT TO THE WHITE HOUSE ANOTHER FOREIGN BIG SHOT TO THE WHITE HOUSE 1809 01:28:03,444 --> 01:28:05,238 AND HUG AND KISS AND GIVE THEM PRESENTS, 1810 01:28:05,321 --> 01:28:08,741 IT AFFECTS "WE THE PEOPLE'S" LIVES. IT AFFECTS "WE THE PEOPLE'S" LIVES. 1811 01:28:08,825 --> 01:28:10,076 SO IF WE DON'T-- 1812 01:28:10,159 --> 01:28:12,704 IF I DON'T KNOW WHAT YOU'RE UP TO IF I DON'T KNOW WHAT YOU'RE UP TO 1813 01:28:12,787 --> 01:28:14,706 AND I DON'T HOLLER AND SCREAM 1814 01:28:14,789 --> 01:28:16,207 WHEN YOU'RE DOING IT WRONG, WHEN YOU'RE DOING IT WRONG, 1815 01:28:16,290 --> 01:28:18,209 AND IF I MIND MY OWN BUSINESS 1816 01:28:18,292 --> 01:28:20,211 AND DON'T VOTE OR CARE, AND DON'T VOTE OR CARE, 1817 01:28:20,295 --> 01:28:22,839 THEN I GET WHAT I DESERVE. 1818 01:28:23,965 --> 01:28:27,844 NOW THAT I'M SUNNY DAVIS, PRIVATE CITIZEN, AGAIN, NOW THAT I'M SUNNY DAVIS, PRIVATE CITIZEN, AGAIN, 1819 01:28:27,927 --> 01:28:30,763 YOU'LL HAVE TO WATCH OUT FOR ME, 1820 01:28:30,847 --> 01:28:32,098 'CAUSE I'LL BE WATCHING 'CAUSE I'LL BE WATCHING 1821 01:28:32,181 --> 01:28:36,477 ALL OF YOU LIKE A HAWK. ALL OF YOU LIKE A HAWK. 1822 01:28:36,561 --> 01:28:38,646 [CHEERING] 1823 01:28:51,284 --> 01:28:55,204 I'M SURE THE GOOD SENSE OF THE AMERICAN PEOPLE I'M SURE THE GOOD SENSE OF THE AMERICAN PEOPLE 1824 01:28:55,288 --> 01:28:57,123 WILL ALLOW THEM TO DISTINGUISH BETWEEN WILL ALLOW THEM TO DISTINGUISH BETWEEN 1825 01:28:57,206 --> 01:29:00,251 A FEW TRIVIAL AND UNSUPPORTED ALLEGATIONS-- A FEW TRIVIAL AND UNSUPPORTED ALLEGATIONS-- 1826 01:29:00,335 --> 01:29:02,795 THERE SHE IS! SUNNY! 1827 01:29:02,879 --> 01:29:04,630 AAH! AAH! 1828 01:29:06,382 --> 01:29:09,135 OH. OH. OH. OH. 1829 01:29:09,218 --> 01:29:11,471 GET OFF OF ME, YOU TWIT! GET OFF OF ME, YOU TWIT! 1830 01:29:13,973 --> 01:29:15,141 HOW'D I DO? 1831 01:29:15,224 --> 01:29:16,142 GREAT. GREAT. 1832 01:29:16,225 --> 01:29:17,101 REALLY? 1833 01:29:17,185 --> 01:29:18,186 OF COURSE. 1834 01:29:18,269 --> 01:29:20,605 IT'S THE NEW ME. I SAY WHAT I THINK. IT'S THE NEW ME. I SAY WHAT I THINK. 1835 01:29:20,688 --> 01:29:23,983 THAT'S NICE, MICHAEL. THAT'S REALLY NICE. THAT'S NICE, MICHAEL. THAT'S REALLY NICE. 1836 01:29:24,067 --> 01:29:25,610 KNOW WHAT ELSE? WHAT? 1837 01:29:25,693 --> 01:29:26,944 IF YOU EVER RUN FOR OFFICE, 1838 01:29:27,028 --> 01:29:28,279 I SHOULD MANAGE YOUR CAMPAIGN. I SHOULD MANAGE YOUR CAMPAIGN. 1839 01:29:28,362 --> 01:29:29,947 ARE YOU KIDDING? 1840 01:29:30,031 --> 01:29:31,115 YOU'RE RUNNING FOR OFFICE? 1841 01:29:31,199 --> 01:29:32,867 RUN FOR PRESIDENT! RUN FOR PRESIDENT! 1842 01:29:32,950 --> 01:29:35,078 SUNNY DAVIS FOR PRESIDENT! 1843 01:29:36,412 --> 01:29:37,872 WAIT A MINUTE! 1844 01:29:37,955 --> 01:29:39,665 WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE! 1845 01:29:39,749 --> 01:29:42,293 WAIT A MINUTE, PLEASE, EVERYBODY. 1846 01:29:42,376 --> 01:29:44,212 THANK YOU VERY MUCH, THANK YOU VERY MUCH, 1847 01:29:44,295 --> 01:29:46,839 BUT IT'S REALLY NOT MY STYLE. 1848 01:29:46,923 --> 01:29:48,966 HEY, SUNNY, WHAT ABOUT CONGRESS? HEY, SUNNY, WHAT ABOUT CONGRESS? 1849 01:29:49,050 --> 01:29:51,803 WHAT ABOUT RUNNING FOR CONGRESS, SUNNY? WHAT ABOUT RUNNING FOR CONGRESS, SUNNY? 1850 01:29:51,886 --> 01:29:53,888 THE POLLS HAVE BEEN CLOSED FOR ABOUT 10 MINUTES 1851 01:29:53,971 --> 01:29:55,848 HERE IN DIAMOND JUNCTION, OREGON, HERE IN DIAMOND JUNCTION, OREGON, 1852 01:29:55,932 --> 01:30:00,311 AND IT IS STILL IMPOSSIBLE TO PICK A WINNER. AND IT IS STILL IMPOSSIBLE TO PICK A WINNER. 1853 01:30:00,394 --> 01:30:01,979 SOME PEOPLE ARE CALLING TONIGHT'S CONTEST 1854 01:30:02,063 --> 01:30:04,565 ONE OF THE CLOSEST RACES IN CONGRESSIONAL HISTORY. ONE OF THE CLOSEST RACES IN CONGRESSIONAL HISTORY. 1855 01:30:04,649 --> 01:30:07,276 BOTH CANDIDATES GAINED EARLY-- 1856 01:30:07,360 --> 01:30:10,154 THE CANDIDATE IS COMING TO THE PODIUM. 1857 01:30:10,238 --> 01:30:12,657 THIS IS SURE TO BE NO CONCESSION. THIS IS SURE TO BE NO CONCESSION. 1858 01:30:12,740 --> 01:30:14,450 [CHEERING] 1859 01:30:19,914 --> 01:30:22,333 SUNNY! SUNNY! SUNNY! 1860 01:30:22,416 --> 01:30:24,836 SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! 1861 01:30:24,919 --> 01:30:27,463 SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! SUNNY! 1862 01:30:30,758 --> 01:30:33,511 LISTEN, I JUST WANT TO SAY A COUPLE OF THINGS. LISTEN, I JUST WANT TO SAY A COUPLE OF THINGS. 1863 01:30:33,594 --> 01:30:35,513 FIRST, THIS IS NOT A VICTORY SPEECH FIRST, THIS IS NOT A VICTORY SPEECH 1864 01:30:35,596 --> 01:30:38,850 BECAUSE WE HAVEN'T WON...YET. 1865 01:30:38,933 --> 01:30:40,184 [CHEERING] [CHEERING] 1866 01:30:40,268 --> 01:30:43,688 ALSO, IT'S LATE SO I WANT TO TAKE THIS CHANCE... ALSO, IT'S LATE SO I WANT TO TAKE THIS CHANCE... 1867 01:30:43,771 --> 01:30:45,773 Anchor: INCIDENTALLY, TONIGHT'S ELECTION COVERAGE 1868 01:30:45,857 --> 01:30:48,192 WAS BROUGHT TO YOU BY SCHMITTER'S, WAS BROUGHT TO YOU BY SCHMITTER'S, 1869 01:30:48,276 --> 01:30:51,362 FOR ALL YOUR HARDWARE NEEDS. CORNER OF MAIN AND SUPERIOR. FOR ALL YOUR HARDWARE NEEDS. CORNER OF MAIN AND SUPERIOR. 1870 01:30:51,445 --> 01:30:53,281 NO MATTER WHAT HAPPENS, 1871 01:30:53,364 --> 01:30:55,867 WE'RE GOING TO GO ON TOGETHER, WE'RE GOING TO GO ON TOGETHER, 1872 01:30:55,950 --> 01:30:57,243 YOU AND ME, 1873 01:30:57,326 --> 01:30:59,370 AND THIS COUNTRY'S BEST CAMPAIGN MANAGER, AND THIS COUNTRY'S BEST CAMPAIGN MANAGER, 1874 01:30:59,453 --> 01:31:01,247 MY HUSBAND, MICHAEL! 1875 01:31:07,879 --> 01:31:12,091 AND, OF COURSE, MY VERY GOOD FRIEND AND, OF COURSE, MY VERY GOOD FRIEND 1876 01:31:12,175 --> 01:31:13,885 AND THE BEST BABY-SITTER 1877 01:31:13,968 --> 01:31:15,803 A WORKING WOMAN COULD EVER WISH FOR, A WORKING WOMAN COULD EVER WISH FOR, 1878 01:31:15,887 --> 01:31:19,557 MY VERY GOOD FRIEND, AL KABEER! MY VERY GOOD FRIEND, AL KABEER! 1879 01:31:19,640 --> 01:31:22,018 [CHEERING] 1880 01:31:28,983 --> 01:31:30,860 I HAVE A PHONE CALL 1881 01:31:30,943 --> 01:31:33,654 THAT SOME OF YOU MAY WANT TO HEAR. THAT SOME OF YOU MAY WANT TO HEAR. 1882 01:31:33,738 --> 01:31:34,947 WHO IS IT? 1883 01:31:35,031 --> 01:31:36,949 HELLO? HELLO? 1884 01:31:37,033 --> 01:31:38,951 WHAT? 1885 01:31:39,035 --> 01:31:40,411 WE WON! WE WON! 1886 01:31:40,494 --> 01:31:41,954 [CHEERING] 1887 01:31:42,038 --> 01:31:43,539 WE WON! WE WON! 1888 01:31:46,542 --> 01:31:48,044 WE WON! WE WON! 1889 01:31:56,052 --> 01:31:59,138 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 147727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.