Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,289 --> 00:00:31,188
(My Happy Ending)
2
00:00:36,258 --> 00:00:39,128
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
3
00:00:39,129 --> 00:00:41,268
(in this drama are fictitious.)
4
00:01:07,729 --> 00:01:09,229
Where are you going at this hour?
5
00:01:23,479 --> 00:01:24,710
Are you sure about this?
6
00:01:27,710 --> 00:01:28,950
Where are you going?
7
00:01:31,351 --> 00:01:32,390
Do you...
8
00:01:33,750 --> 00:01:35,260
really not care...
9
00:01:36,661 --> 00:01:38,131
about people left behind?
10
00:01:41,530 --> 00:01:43,700
Do you think this will end everything?
11
00:01:52,941 --> 00:01:54,340
(No vehicles)
12
00:02:04,921 --> 00:02:06,451
This won't be the end.
13
00:02:08,091 --> 00:02:09,361
It's just another beginning.
14
00:02:13,132 --> 00:02:14,132
You know it too.
15
00:02:16,861 --> 00:02:18,402
This isn't the first time.
16
00:02:22,201 --> 00:02:23,602
I'm different from Mom.
17
00:02:26,042 --> 00:02:32,952
(My Happy Ending)
18
00:02:51,403 --> 00:02:52,802
What was that about?
19
00:02:53,973 --> 00:02:55,043
My A Rin.
20
00:02:55,403 --> 00:02:57,142
Please raise her well.
21
00:02:57,672 --> 00:02:58,711
Sorry, honey.
22
00:02:58,712 --> 00:03:01,472
I had some work left, so
I went to the studio...
23
00:03:01,473 --> 00:03:02,982
and fell asleep.
24
00:03:21,294 --> 00:03:22,333
(Message)
25
00:03:22,433 --> 00:03:24,353
(Hello, this is Lee Min Jung.
We're now hiring.)
26
00:03:30,604 --> 00:03:34,344
(List)
27
00:03:38,144 --> 00:03:40,755
(Call Recording)
28
00:03:41,084 --> 00:03:42,125
Dad.
29
00:03:43,155 --> 00:03:44,484
Dad, help me.
30
00:03:45,095 --> 00:03:46,554
Seung... Seung Kyu...
31
00:03:47,554 --> 00:03:49,125
Seung Kyu fell from the rooftop.
32
00:03:50,225 --> 00:03:52,964
He was threatening me to die together.
I had no choice.
33
00:03:53,065 --> 00:03:54,065
Is he dead?
34
00:03:58,434 --> 00:04:02,244
(Episode 8)
35
00:04:46,717 --> 00:04:48,857
(Alarm)
36
00:04:57,126 --> 00:04:58,326
Are you looking for something?
37
00:04:58,636 --> 00:05:00,797
Just my medicine...
38
00:05:01,196 --> 00:05:03,667
Medicine? Why? Are you sick?
39
00:05:05,537 --> 00:05:07,107
My shoulder muscles feel tight.
40
00:05:08,576 --> 00:05:11,677
Oh, I made your favourite green smoothie.
41
00:05:11,918 --> 00:05:13,647
Don't exercise on an empty stomach.
42
00:05:13,648 --> 00:05:16,588
Make sure to drink it before you go, okay?
43
00:05:16,918 --> 00:05:18,387
(Headaches)
44
00:05:25,728 --> 00:05:27,257
I'll come home early.
45
00:05:27,658 --> 00:05:30,168
Let's finish our
conversation from yesterday.
46
00:05:33,668 --> 00:05:34,937
About Yoon Jin.
47
00:05:36,007 --> 00:05:38,708
I couldn't reach her. Do you know anything?
48
00:05:40,137 --> 00:05:41,137
I'm not sure.
49
00:05:41,978 --> 00:05:43,078
I don't know.
50
00:05:44,909 --> 00:05:45,979
Right.
51
00:05:46,719 --> 00:05:47,779
You're right.
52
00:05:48,589 --> 00:05:50,688
Why did I ask you about Yoon Jin?
53
00:05:51,349 --> 00:05:52,359
I'll see you later.
54
00:06:09,909 --> 00:06:12,839
(Headaches)
55
00:06:22,020 --> 00:06:23,619
- Ms. Seo.
- Yes?
56
00:06:24,420 --> 00:06:26,059
Ms. Kwon Yoon Jin is here.
57
00:06:27,689 --> 00:06:28,689
Give me five minutes.
58
00:06:43,040 --> 00:06:44,210
Ms. Kwon Yoon Jin.
59
00:06:45,640 --> 00:06:48,080
Why didn't you pick up?
I was worried about you.
60
00:06:48,781 --> 00:06:51,151
- What's wrong with you?
- This is nothing new between us.
61
00:06:51,450 --> 00:06:52,950
Do you want some coffee? Have a seat.
62
00:07:01,021 --> 00:07:02,030
Here.
63
00:07:02,031 --> 00:07:03,330
(Artist Contract)
64
00:07:04,861 --> 00:07:07,830
Since you're an amazing artist,
65
00:07:08,161 --> 00:07:09,841
we'll offer the best conditions there are.
66
00:07:10,771 --> 00:07:12,101
What are you trying to pull?
67
00:07:13,500 --> 00:07:16,070
You wanted to call off the contract.
What changed your mind?
68
00:07:17,412 --> 00:07:19,412
Says who? Me?
69
00:07:19,542 --> 00:07:20,680
Are you seriously asking me?
70
00:07:20,681 --> 00:07:22,381
Did I really say that?
71
00:07:22,581 --> 00:07:24,181
No way.
72
00:07:25,652 --> 00:07:27,581
Are you sure you're not mistaken?
73
00:07:28,792 --> 00:07:31,691
We even talked about the details...
74
00:07:35,261 --> 00:07:36,561
The details...
75
00:07:39,032 --> 00:07:40,431
Are you doing this on purpose?
76
00:07:41,261 --> 00:07:42,501
No.
77
00:07:48,912 --> 00:07:51,442
There's nothing good about being a CEO.
78
00:07:52,113 --> 00:07:54,713
I have so much work to deal with all day.
79
00:07:55,213 --> 00:07:57,152
When I stay up every night working,
80
00:07:57,153 --> 00:07:59,621
yesterday feels like today,
and today feels like tomorrow.
81
00:07:59,622 --> 00:08:01,252
I even lose track of time.
82
00:08:01,783 --> 00:08:04,522
I even forget what I
said when I turn around.
83
00:08:04,523 --> 00:08:05,663
So...
84
00:08:06,423 --> 00:08:08,363
if I had made any mistake,
85
00:08:09,562 --> 00:08:10,892
will you bear with me?
86
00:08:11,903 --> 00:08:12,903
Seo Jae Won.
87
00:08:16,932 --> 00:08:19,202
What happened to my arm?
88
00:08:20,202 --> 00:08:22,573
Am I hurt?
89
00:08:23,513 --> 00:08:25,344
- Are you...
- Am I what?
90
00:08:26,614 --> 00:08:28,013
Why did you stop?
91
00:08:30,114 --> 00:08:31,154
Never mind.
92
00:08:35,024 --> 00:08:36,394
It works for me.
93
00:08:37,223 --> 00:08:38,323
I'll sign it...
94
00:08:38,593 --> 00:08:42,034
after going over the contract.
Is that okay with you?
95
00:08:43,264 --> 00:08:44,264
Sure.
96
00:08:44,963 --> 00:08:47,063
The closer we are, the
clearer we should be.
97
00:08:48,103 --> 00:08:50,433
I look forward to working with you, Ms.
Kwon Yoon Jin.
98
00:09:02,015 --> 00:09:03,055
Bye.
99
00:09:22,905 --> 00:09:23,905
See you.
100
00:09:37,615 --> 00:09:38,656
Hello?
101
00:09:39,085 --> 00:09:41,725
Mr. Yoon, this is Sung Hee. Where are you?
102
00:09:42,225 --> 00:09:44,496
I'm on my way back. What's up?
103
00:09:45,296 --> 00:09:46,565
Ms. Seo seems...
104
00:09:47,926 --> 00:09:48,935
What?
105
00:09:49,766 --> 00:09:50,896
What's going on?
106
00:09:51,266 --> 00:09:53,106
She's back after two
days, and she's acting...
107
00:09:55,335 --> 00:09:56,407
a bit different.
108
00:09:58,137 --> 00:10:00,747
Don't show it. Just keep
an eye on her for now.
109
00:10:01,677 --> 00:10:02,777
I'll be there soon.
110
00:10:10,787 --> 00:10:13,387
Soon Young, what brings
you here at this hour?
111
00:10:24,096 --> 00:10:25,537
Since when?
112
00:10:26,007 --> 00:10:28,778
The day after she met you.
113
00:10:29,908 --> 00:10:32,977
I couldn't reach her for two
days, and her phone was off.
114
00:10:35,678 --> 00:10:38,038
She came back like a completely
different person yesterday.
115
00:10:39,018 --> 00:10:40,687
As if nothing ever happened.
116
00:10:44,388 --> 00:10:47,058
That happens when she's busy.
117
00:10:47,288 --> 00:10:49,497
It doesn't sound like a big deal.
118
00:10:49,498 --> 00:10:52,566
And because she wants to
work things out with you...
119
00:10:52,567 --> 00:10:53,628
What about this?
120
00:10:56,638 --> 00:11:00,237
It's the medicine I asked you
about last time, isn't it?
121
00:11:00,238 --> 00:11:01,968
I already told you.
122
00:11:02,279 --> 00:11:04,578
She's taking it for her headache.
123
00:11:04,738 --> 00:11:05,948
Then what about...
124
00:11:06,749 --> 00:11:08,749
the wounds on her arms in the past?
125
00:11:08,978 --> 00:11:12,419
That only happened for a
short time when she was young.
126
00:11:12,818 --> 00:11:15,718
It's because she went through
so much because of her mom.
127
00:11:16,259 --> 00:11:19,029
She had no place to release
stress, so out of anger, she...
128
00:11:19,629 --> 00:11:21,159
She doesn't do that anymore.
129
00:11:21,488 --> 00:11:24,558
Yes, I know. Jae Won told me.
130
00:11:24,559 --> 00:11:26,368
Exactly as you just said.
131
00:11:27,368 --> 00:11:28,938
As if you two agreed to say that.
132
00:11:37,579 --> 00:11:38,579
Soon Young.
133
00:11:39,349 --> 00:11:40,380
Can you...
134
00:11:41,680 --> 00:11:43,520
Can you give her a little more time?
135
00:11:44,719 --> 00:11:46,949
- I'm begging you.
- Father.
136
00:11:47,790 --> 00:11:50,260
Giving her more time won't solve anything.
137
00:11:51,920 --> 00:11:53,060
Tell me.
138
00:11:57,599 --> 00:11:58,630
Father.
139
00:12:07,710 --> 00:12:08,840
Okay.
140
00:12:09,580 --> 00:12:11,011
I'll find out on my own.
141
00:12:11,281 --> 00:12:12,811
Soon Young.
142
00:12:28,090 --> 00:12:30,530
Why did you sneak up on me? You scared me.
143
00:12:30,531 --> 00:12:31,661
What are you doing here?
144
00:12:31,801 --> 00:12:34,001
Don't you think you're paying
too much attention to me?
145
00:12:35,971 --> 00:12:36,971
Should I be happy?
146
00:12:36,972 --> 00:12:38,341
What are you doing here?
147
00:12:39,741 --> 00:12:41,071
What are you trying to do?
148
00:12:42,241 --> 00:12:43,581
I'm here to work.
149
00:12:44,382 --> 00:12:46,210
Don't you know that I signed
an artist contract with Dereve?
150
00:12:46,211 --> 00:12:47,211
I do.
151
00:12:48,012 --> 00:12:50,552
And everything you did to Ms. Seo.
152
00:12:54,121 --> 00:12:55,721
You don't even call me Yoon Jin anymore?
153
00:12:57,361 --> 00:12:59,331
But not this time.
154
00:13:00,892 --> 00:13:02,262
I didn't do anything.
155
00:13:03,532 --> 00:13:05,162
Seo Jae Won offered it first.
156
00:13:14,372 --> 00:13:15,543
You know it too.
157
00:13:16,513 --> 00:13:17,883
That Jae Won has a problem.
158
00:13:24,283 --> 00:13:25,653
It's sad.
159
00:13:27,393 --> 00:13:30,592
Her husband is having an
affair with her best friend.
160
00:13:31,793 --> 00:13:33,433
But all those memories are gone.
161
00:13:37,503 --> 00:13:40,733
So I'm going to help her as her friend.
162
00:13:43,174 --> 00:13:44,174
Have a good day.
163
00:13:54,213 --> 00:13:55,254
Ms. Seo.
164
00:13:57,384 --> 00:13:58,723
Let's talk.
165
00:13:59,323 --> 00:14:00,493
Not today.
166
00:14:00,654 --> 00:14:01,793
If you want to have an interview,
167
00:14:01,794 --> 00:14:03,000
you need to contact us to schedule it.
168
00:14:03,024 --> 00:14:05,064
But she never answers my calls.
169
00:14:05,493 --> 00:14:07,493
Can you tell me...
170
00:14:07,593 --> 00:14:09,733
how you've been feeling lately?
171
00:14:10,264 --> 00:14:12,104
What do you mean?
172
00:14:12,974 --> 00:14:14,334
I'll have the interview.
173
00:14:16,874 --> 00:14:18,374
You can ask me.
174
00:14:19,145 --> 00:14:22,685
I believe we had an unfinished interview.
175
00:14:25,755 --> 00:14:27,475
You better leave when I'm still being nice.
176
00:14:27,984 --> 00:14:29,055
Mr. Choi?
177
00:14:32,255 --> 00:14:33,525
Are you going to listen to him?
178
00:14:34,124 --> 00:14:35,765
- Let's go.
- Okay.
179
00:14:42,406 --> 00:14:45,105
Do you know anything
about what Mr. Choi said?
180
00:14:46,475 --> 00:14:49,176
He was trying to get your attention.
Don't mind him.
181
00:14:50,006 --> 00:14:51,886
I'm worried he might
write some weird articles.
182
00:14:52,646 --> 00:14:54,916
Don't worry. I'll stop them all.
183
00:14:57,186 --> 00:14:58,686
How was the exhibition?
184
00:14:59,016 --> 00:15:00,985
How did the contract with the buyer go?
185
00:15:01,985 --> 00:15:03,756
We haven't met for four days.
186
00:15:04,225 --> 00:15:06,455
Are you getting straight into work...
187
00:15:06,855 --> 00:15:08,095
instead of asking about me?
188
00:15:08,195 --> 00:15:10,195
I can see that you had a
good time from your face.
189
00:15:12,095 --> 00:15:13,396
What about my face?
190
00:15:13,766 --> 00:15:14,937
Ugly.
191
00:15:15,706 --> 00:15:16,736
No way.
192
00:15:17,966 --> 00:15:20,777
You said I was handsome
when you scouted me.
193
00:15:21,576 --> 00:15:23,375
What wouldn't I say when
I have to persuade you?
194
00:15:23,376 --> 00:15:24,446
My goodness.
195
00:15:27,177 --> 00:15:29,147
I shouldn't be laughing right now,
196
00:15:29,616 --> 00:15:30,817
but I can't help it.
197
00:15:31,986 --> 00:15:33,786
I haven't seen you like
this for a long time.
198
00:15:34,817 --> 00:15:37,687
Speak English. What's been a long time?
199
00:15:38,626 --> 00:15:39,626
Never mind.
200
00:15:42,726 --> 00:15:43,767
One second.
201
00:15:44,527 --> 00:15:45,527
Dad?
202
00:15:46,398 --> 00:15:47,668
You're near work?
203
00:15:48,398 --> 00:15:51,008
What's up all of a sudden? Okay.
204
00:16:07,688 --> 00:16:09,587
- Dad.
- Yes.
205
00:16:10,558 --> 00:16:13,298
Your office is nice and spacious.
206
00:16:14,327 --> 00:16:15,607
Is this your first time in here?
207
00:16:15,697 --> 00:16:17,327
I should've brought you here earlier.
208
00:16:17,398 --> 00:16:20,098
No, I would only get in your way.
209
00:16:20,368 --> 00:16:21,998
Did I catch you at a bad time?
210
00:16:22,098 --> 00:16:23,139
No.
211
00:16:23,409 --> 00:16:26,009
Did you have lunch? If you
haven't, let's have lunch together.
212
00:16:26,179 --> 00:16:27,238
I already ate.
213
00:16:27,738 --> 00:16:29,509
I was in Seoul for work...
214
00:16:29,978 --> 00:16:32,848
and decided to see you on my way back.
215
00:16:33,549 --> 00:16:35,048
Then sit down for some tea and...
216
00:16:35,049 --> 00:16:36,218
No.
217
00:16:36,389 --> 00:16:38,549
Watching outside from here is...
218
00:16:39,618 --> 00:16:41,319
higher than watching from outside.
219
00:16:41,659 --> 00:16:43,059
This is so high.
220
00:16:45,958 --> 00:16:47,029
You must have...
221
00:16:48,529 --> 00:16:51,469
worked so hard to get this far.
222
00:16:52,300 --> 00:16:54,339
It was my choice.
223
00:16:57,140 --> 00:16:58,170
Right.
224
00:16:59,879 --> 00:17:01,579
I thought that was all that mattered.
225
00:17:03,749 --> 00:17:05,950
Do what you like to do...
226
00:17:07,149 --> 00:17:09,490
and create a family with a good man.
227
00:17:11,490 --> 00:17:14,490
When you start to accomplish
your dreams one by one,
228
00:17:15,619 --> 00:17:17,589
I thought you'd be happy.
229
00:17:18,790 --> 00:17:22,301
I thought you wouldn't dwell
on the past and move on.
230
00:17:24,370 --> 00:17:25,900
Dad, I'm happy.
231
00:17:28,301 --> 00:17:29,571
I really am.
232
00:17:32,610 --> 00:17:33,680
Jae Won.
233
00:17:39,981 --> 00:17:42,521
No, nothing. Never mind.
234
00:17:43,221 --> 00:17:44,590
It's nothing.
235
00:17:45,721 --> 00:17:46,761
Don't mind me.
236
00:17:54,002 --> 00:17:55,131
I'm here...
237
00:17:55,161 --> 00:17:57,871
to ask you about this medicine.
238
00:17:59,002 --> 00:18:00,171
When I looked it up,
239
00:18:00,702 --> 00:18:04,042
I heard it was medicine
for bipolar disorder.
240
00:18:04,911 --> 00:18:06,380
Is this for yourself?
241
00:18:06,381 --> 00:18:09,681
No, for my wife.
242
00:18:11,111 --> 00:18:14,121
I can't tell you if it's not yours.
243
00:18:14,621 --> 00:18:16,722
Doctor, I...
244
00:18:17,222 --> 00:18:19,121
I thought that was...
245
00:18:19,891 --> 00:18:22,292
just who she was at first.
246
00:18:23,232 --> 00:18:26,402
When the work is hard, it'd
give her a lot of stress.
247
00:18:26,632 --> 00:18:30,203
Then I thought that could happen.
248
00:18:31,303 --> 00:18:33,543
But I don't think that's the case.
249
00:18:34,973 --> 00:18:37,213
She showed up like a
completely different person.
250
00:18:39,642 --> 00:18:41,543
As if she can't remember anything.
251
00:18:45,852 --> 00:18:48,152
I can't give a diagnosis...
252
00:18:48,882 --> 00:18:50,753
unless you're the patient.
253
00:18:51,553 --> 00:18:53,292
You should come back with your wife.
254
00:18:53,293 --> 00:18:56,432
Doctor, she's been taking
that for a very long time.
255
00:18:56,994 --> 00:18:58,734
I've seen that for over ten years.
256
00:18:59,833 --> 00:19:03,033
She never expresses it
when she's under stress...
257
00:19:03,034 --> 00:19:04,673
or when she's ill.
258
00:19:05,274 --> 00:19:06,304
But...
259
00:19:06,673 --> 00:19:08,804
I'm her guardian.
260
00:19:09,004 --> 00:19:10,774
I should know.
261
00:19:11,014 --> 00:19:12,074
I'm sorry.
262
00:19:18,083 --> 00:19:19,113
Okay.
263
00:19:20,083 --> 00:19:21,153
Bye.
264
00:19:26,863 --> 00:19:28,063
Her conditions...
265
00:19:28,064 --> 00:19:29,764
(Sagye Neuropsychiatry)
266
00:19:29,765 --> 00:19:31,465
may be worsening.
267
00:19:34,265 --> 00:19:35,364
It might be necessary...
268
00:19:36,634 --> 00:19:38,475
to hospitalize her for intensive care.
269
00:20:00,865 --> 00:20:03,966
Look at the house.
270
00:20:06,306 --> 00:20:07,365
Where's A Rin?
271
00:20:07,506 --> 00:20:09,776
Her kindergarten isn't over yet.
272
00:20:10,335 --> 00:20:11,806
We have to wait until 2pm.
273
00:20:11,976 --> 00:20:14,206
What? You haven't picked her up yet?
274
00:20:14,576 --> 00:20:15,976
It's past 7pm.
275
00:20:19,585 --> 00:20:20,716
What are you talking about?
276
00:20:22,915 --> 00:20:24,685
When did it become 7pm?
277
00:20:25,716 --> 00:20:28,655
Why are there so many missed calls?
278
00:20:28,885 --> 00:20:30,195
This is crazy.
279
00:20:30,895 --> 00:20:32,396
What were you thinking...
280
00:20:33,467 --> 00:20:34,497
Sorry.
281
00:20:34,696 --> 00:20:35,827
Gosh.
282
00:20:36,567 --> 00:20:38,237
You're a workaholic.
283
00:20:43,707 --> 00:20:45,777
What's wrong? No appetite?
284
00:20:48,676 --> 00:20:52,047
The crowd makes me feel suffocated.
285
00:20:53,386 --> 00:20:56,356
You always wanted to come here.
It was hard to make a reservation.
286
00:20:56,856 --> 00:20:57,987
Oh, right.
287
00:20:58,356 --> 00:20:59,686
You're acting weird.
288
00:21:01,386 --> 00:21:02,997
What's your deal?
289
00:21:03,297 --> 00:21:05,427
What are you thinking?
290
00:21:05,728 --> 00:21:08,167
How long do I have to put up
with your fluctuating mood?
291
00:21:10,738 --> 00:21:13,508
I hope you suffer the most in the world.
292
00:21:15,238 --> 00:21:17,107
I really hope you know
what it feels like...
293
00:21:18,308 --> 00:21:19,877
to live in such agony.
294
00:21:37,398 --> 00:21:39,128
She cut her wrist with a knife?
295
00:21:40,769 --> 00:21:43,798
Because other kids kept bullying
her and made fun of her...
296
00:21:43,799 --> 00:21:44,799
(Seo Yoon Jin)
297
00:21:44,800 --> 00:21:45,969
that she's mental.
298
00:21:51,938 --> 00:21:52,979
She's up.
299
00:21:53,378 --> 00:21:55,309
- Are you okay?
- Yoon Jin.
300
00:21:59,618 --> 00:22:01,219
Where am I?
301
00:22:01,289 --> 00:22:02,688
You're in the nurse's office.
302
00:22:03,819 --> 00:22:05,088
You passed out.
303
00:22:06,259 --> 00:22:07,290
Did I?
304
00:22:08,230 --> 00:22:10,859
Don't you remember?
305
00:22:16,399 --> 00:22:18,399
What happened to my arm?
306
00:22:19,199 --> 00:22:21,540
Am I hurt?
307
00:22:29,109 --> 00:22:30,449
Don't get up. Lie down.
308
00:22:31,379 --> 00:22:33,349
(Seo Yoon Jin)
309
00:22:41,090 --> 00:22:42,090
In the end,
310
00:22:43,100 --> 00:22:44,561
you're running away again.
311
00:22:49,741 --> 00:22:50,741
Thank you.
312
00:22:51,340 --> 00:22:52,340
Hey.
313
00:22:53,170 --> 00:22:55,140
You should think wisely.
314
00:22:56,081 --> 00:22:57,981
Finding your daughter's
biological father...
315
00:22:58,180 --> 00:22:59,850
might be bad for you too.
316
00:23:01,811 --> 00:23:03,850
You can't live without your daughter.
317
00:23:05,380 --> 00:23:06,420
Let's be honest.
318
00:23:07,491 --> 00:23:11,462
Your wife cheated on you first.
That's why it happened.
319
00:23:15,292 --> 00:23:16,631
I had no idea.
320
00:23:18,861 --> 00:23:20,431
I didn't imagine it at all.
321
00:23:26,171 --> 00:23:28,312
I've never thought that
she was not your daughter.
322
00:23:29,171 --> 00:23:30,212
Stop.
323
00:23:30,881 --> 00:23:32,721
- Soon Young. You're bleeding.
- Let go of me.
324
00:23:33,482 --> 00:23:34,552
Let go of me!
325
00:23:35,381 --> 00:23:37,082
Do you think I will believe that?
326
00:23:40,822 --> 00:23:41,951
Have you ever felt guilty...
327
00:23:42,692 --> 00:23:46,162
for me even a little bit?
328
00:23:52,872 --> 00:23:53,872
Nam Cheol.
329
00:23:55,533 --> 00:23:56,543
Why?
330
00:24:01,442 --> 00:24:03,912
Do you think I can put this right?
331
00:24:04,983 --> 00:24:06,043
Put what right?
332
00:24:08,182 --> 00:24:09,213
Do you think...
333
00:24:11,152 --> 00:24:13,493
Jae Won will forgive me?
334
00:24:14,693 --> 00:24:15,893
What are you doing?
335
00:24:16,264 --> 00:24:17,493
Hurry up and call them.
336
00:24:17,494 --> 00:24:19,122
Gosh, it's driving me crazy.
337
00:24:19,123 --> 00:24:20,862
Those we hit on before?
338
00:24:20,863 --> 00:24:22,783
- The one who had a killer figure.
- She's so...
339
00:24:23,433 --> 00:24:24,533
- Ji Yeon?
- Yes.
340
00:24:24,534 --> 00:24:26,303
You're determined today.
341
00:24:26,304 --> 00:24:28,534
Wait. I'm going to call her right now.
342
00:24:28,974 --> 00:24:30,044
Just wait.
343
00:24:30,143 --> 00:24:34,744
- Lure her with an expensive drink.
- Hey!
344
00:24:34,974 --> 00:24:36,014
Hey.
345
00:24:36,514 --> 00:24:39,243
If you're going to have such
a disgraceful conversation,
346
00:24:39,244 --> 00:24:41,113
whisper to each other quietly.
347
00:24:41,214 --> 00:24:42,923
- What?
- Did you rent the whole place?
348
00:24:43,484 --> 00:24:45,123
This little... Are you crazy?
349
00:24:46,025 --> 00:24:47,055
Stop.
350
00:24:47,354 --> 00:24:48,454
Gosh.
351
00:24:49,055 --> 00:24:50,465
You're drunk.
352
00:24:50,965 --> 00:24:52,765
- For real.
- That's enough.
353
00:24:54,164 --> 00:24:55,434
Sober up.
354
00:24:59,674 --> 00:25:00,735
I'm sorry.
355
00:25:02,535 --> 00:25:03,745
I'm so sorry.
356
00:25:18,326 --> 00:25:19,355
My gosh.
357
00:25:19,655 --> 00:25:22,655
So do you feel better now?
358
00:25:32,466 --> 00:25:35,576
A Rin. Dad is home.
359
00:25:40,976 --> 00:25:42,016
A Rin.
360
00:25:54,926 --> 00:25:55,956
Jae Won.
361
00:25:59,497 --> 00:26:00,567
Jae Won.
362
00:26:04,136 --> 00:26:07,777
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
363
00:26:08,176 --> 00:26:11,777
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
364
00:26:12,077 --> 00:26:16,116
- Happy birthday, dear Daddy
- Happy birthday, dear Daddy
365
00:26:16,217 --> 00:26:19,757
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
366
00:26:27,998 --> 00:26:29,667
Today is your birthday.
367
00:26:29,927 --> 00:26:31,896
Dad, hurry up and blow the candles.
368
00:26:31,897 --> 00:26:32,897
Here.
369
00:26:45,748 --> 00:26:46,978
- Mom.
- Yes?
370
00:26:47,248 --> 00:26:48,578
What's the matter with him?
371
00:26:49,447 --> 00:26:50,518
Well...
372
00:26:50,988 --> 00:26:53,118
I guess we were hiding too well.
373
00:26:53,559 --> 00:26:54,857
Don't worry. It's nothing.
374
00:26:54,858 --> 00:26:56,458
Dad is just surprised.
375
00:27:12,438 --> 00:27:14,678
I think A Rin is very upset.
376
00:27:15,009 --> 00:27:17,079
She prepared a lot for the surprise.
377
00:27:17,979 --> 00:27:19,918
It's not like you. Why
are you being like this?
378
00:27:22,549 --> 00:27:23,589
Honey.
379
00:27:24,118 --> 00:27:26,490
What is it? Are you hurt?
Did something happen?
380
00:27:28,990 --> 00:27:30,030
(Headaches)
381
00:27:31,830 --> 00:27:33,560
Until when were you going to hide it?
382
00:27:40,599 --> 00:27:42,340
- That's...
- I'm your husband.
383
00:27:43,669 --> 00:27:45,369
We've been together for 20 years, Jae Won.
384
00:27:48,179 --> 00:27:50,480
You should've told me at least.
385
00:27:53,820 --> 00:27:55,320
I contemplated every day.
386
00:28:00,190 --> 00:28:01,521
But I didn't have the courage.
387
00:28:04,390 --> 00:28:06,430
Because it'll be all good
only if I put up with it.
388
00:28:07,360 --> 00:28:09,061
I couldn't tell you because it was you.
389
00:28:10,271 --> 00:28:11,971
Because you're my family.
390
00:28:13,031 --> 00:28:16,470
In my whole life, I've been running
away from people who judged me.
391
00:28:16,471 --> 00:28:17,471
I was so scared...
392
00:28:18,140 --> 00:28:20,380
that you might judge me too.
393
00:28:22,140 --> 00:28:23,409
I was so scared...
394
00:28:23,410 --> 00:28:26,781
that you'd have to share the
burden in my heart all your life.
395
00:28:28,180 --> 00:28:29,552
I thought...
396
00:28:31,121 --> 00:28:33,121
it'd be best for us that you didn't know.
397
00:28:40,502 --> 00:28:41,802
It was for us?
398
00:28:43,232 --> 00:28:44,302
For what?
399
00:28:45,002 --> 00:28:46,032
In what way?
400
00:28:46,742 --> 00:28:49,742
Did you think I'd be happy
when you were suffering?
401
00:28:50,211 --> 00:28:51,242
Did you?
402
00:28:51,972 --> 00:28:53,042
Jae Won.
403
00:28:53,312 --> 00:28:54,641
You know what?
404
00:28:55,282 --> 00:28:56,881
Even at this moment,
405
00:28:59,052 --> 00:29:02,122
I'm wondering if you've ever smiled
without worries for even once.
406
00:29:03,083 --> 00:29:04,753
I'm wondering if you had felt lonely...
407
00:29:05,593 --> 00:29:07,263
when we were talking about happiness.
408
00:29:08,892 --> 00:29:12,233
Even at this moment, my head
is filled with those thoughts.
409
00:29:12,733 --> 00:29:14,131
And it drives me crazy.
410
00:29:14,132 --> 00:29:15,162
So...
411
00:29:15,803 --> 00:29:16,872
what...
412
00:29:19,372 --> 00:29:20,702
What is best for me?
413
00:29:25,473 --> 00:29:26,513
I'm sorry.
414
00:29:43,163 --> 00:29:46,133
I didn't know that you were in pain.
415
00:29:48,504 --> 00:29:50,334
What was I doing by myself?
416
00:30:12,495 --> 00:30:14,065
How much is this?
417
00:30:15,894 --> 00:30:18,664
Can I make some profits later
if I buy something like this?
418
00:30:20,235 --> 00:30:21,735
What are you?
419
00:30:23,575 --> 00:30:25,575
You know my father.
420
00:30:26,874 --> 00:30:29,114
But it seems you're doing
business with Jae Won as well.
421
00:30:29,204 --> 00:30:31,515
Did you not know when you called me?
422
00:30:32,845 --> 00:30:34,085
I wanted to make sure.
423
00:30:35,715 --> 00:30:37,586
Because I don't know...
424
00:30:40,125 --> 00:30:41,486
if I can trust you yet.
425
00:30:42,756 --> 00:30:44,726
It depends on the price.
426
00:30:45,326 --> 00:30:47,695
You can buy trust with a lot of money.
427
00:30:51,036 --> 00:30:52,476
Did you say that to Jae Won as well?
428
00:30:53,806 --> 00:30:56,435
Why did she associate with you?
429
00:30:57,006 --> 00:30:58,076
I wonder.
430
00:30:58,736 --> 00:31:00,205
I owe her money...
431
00:31:01,905 --> 00:31:02,945
with...
432
00:31:03,316 --> 00:31:05,546
a lot of interest.
433
00:31:06,786 --> 00:31:08,247
We have a long history.
434
00:31:09,956 --> 00:31:12,017
- Are you interested?
- What if...
435
00:31:12,956 --> 00:31:14,057
I am?
436
00:31:14,456 --> 00:31:16,997
Some trust should be built
between us as well then.
437
00:31:18,696 --> 00:31:19,856
Let's meet often,
438
00:31:20,327 --> 00:31:21,497
Ms. Kwon.
439
00:31:50,498 --> 00:31:51,498
Hello.
440
00:31:51,857 --> 00:31:53,058
You haven't come for a while.
441
00:31:53,258 --> 00:31:54,697
Would you like the usual?
442
00:31:55,127 --> 00:31:56,127
Yes, please.
443
00:32:07,808 --> 00:32:09,607
I know some reporters.
444
00:32:09,707 --> 00:32:11,078
I received all the videos...
445
00:32:11,079 --> 00:32:13,039
of the launching event
seven years ago from them.
446
00:32:16,918 --> 00:32:18,319
(Launching event, 2nd batch 1)
447
00:32:34,239 --> 00:32:35,607
(VIP List for 2016 Dereve
Zenith Launching Event)
448
00:32:35,608 --> 00:32:37,479
(Lee Won Bin, Jang Hyun Woo)
449
00:32:38,908 --> 00:32:40,008
(Jang Hyun Woo)
450
00:32:40,009 --> 00:32:41,147
(VIP List for 2016 Dereve
Zenith Launching Event)
451
00:32:41,148 --> 00:32:42,279
(Um Ki Won)
452
00:32:45,850 --> 00:32:47,810
(VIP List for 2016 Dereve
Zenith Launching Event)
453
00:32:48,919 --> 00:32:49,990
Let go of me, will you?
454
00:32:50,490 --> 00:32:52,619
You can't enter without an invitation.
455
00:32:53,219 --> 00:32:55,330
I'm a police officer, you idiots.
456
00:32:56,429 --> 00:32:57,699
(Launching event, 2nd batch 12)
457
00:33:01,169 --> 00:33:03,500
(Launching event, 2nd batch 12)
458
00:33:06,669 --> 00:33:08,339
It's been hours.
459
00:33:08,340 --> 00:33:10,639
- I need to go to work tomorrow.
- I got it.
460
00:33:11,909 --> 00:33:12,909
Just wait.
461
00:33:14,310 --> 00:33:15,351
Gosh.
462
00:33:17,220 --> 00:33:18,220
Give me a beer.
463
00:33:24,890 --> 00:33:27,831
Is the guy over there a
former detective for real?
464
00:33:28,190 --> 00:33:30,030
He always brags that he
will never be caught...
465
00:33:30,031 --> 00:33:31,601
because he has many connections.
466
00:33:31,700 --> 00:33:34,900
Hey, don't even think
about associating with him.
467
00:33:35,130 --> 00:33:36,869
He's a piece of trash.
468
00:33:36,870 --> 00:33:37,900
Why?
469
00:33:37,940 --> 00:33:40,670
Do you think he's simply
addicted to gambling?
470
00:33:40,841 --> 00:33:42,011
Do you think he's alive?
471
00:33:42,440 --> 00:33:44,640
He's a living corpse.
472
00:33:45,140 --> 00:33:47,782
He sold his soul for
gambling a long time ago.
473
00:33:48,911 --> 00:33:52,920
What was it? He started gambling to
pay for his wife's hospital bills.
474
00:33:52,921 --> 00:33:54,950
- But there's no way it's possible.
- I know.
475
00:33:54,951 --> 00:33:58,121
Even a human trash like him
is eating to live, right?
476
00:33:58,762 --> 00:34:01,292
- Give me a beer.
- Tae Ju, what I said is...
477
00:34:02,391 --> 00:34:04,461
It's all right. You're not wrong.
478
00:34:04,931 --> 00:34:05,931
It's on the house.
479
00:34:09,732 --> 00:34:11,141
Do you know Kwon Yoon Jin?
480
00:34:11,672 --> 00:34:14,512
She's the daughter of the chairman
of Yein Arts Scholarship Foundation.
481
00:34:16,612 --> 00:34:17,740
Do some digging on her.
482
00:34:17,741 --> 00:34:20,181
The woman who was at Baek
Seung Kyu's apartment building?
483
00:34:20,182 --> 00:34:21,829
Why do you suddenly want to know about her?
484
00:34:21,853 --> 00:34:23,682
I smell...
485
00:34:24,883 --> 00:34:26,682
money.
486
00:34:28,153 --> 00:34:29,633
Did you call for a designated driver?
487
00:34:46,872 --> 00:34:48,842
(Lee Won Bin, a fashion designer)
488
00:35:01,424 --> 00:35:04,064
(Um Ki Won, a dentist)
489
00:35:06,064 --> 00:35:08,064
(Dorim Bio)
490
00:35:11,234 --> 00:35:15,373
(Nam Tae Ju)
491
00:35:45,005 --> 00:35:47,005
How about we go out for a walk?
492
00:35:47,775 --> 00:35:49,575
The weather is perfect
for a walk these days.
493
00:35:51,244 --> 00:35:53,375
Or do you want to eat
something really spicy?
494
00:35:59,446 --> 00:36:01,316
You should accept it, Jae Won.
495
00:36:02,316 --> 00:36:04,886
Soon Young will have known at some point.
496
00:36:06,586 --> 00:36:08,595
I didn't want him to find
out about it like this.
497
00:36:09,095 --> 00:36:11,796
Or maybe you've been avoiding it
because you thought like that.
498
00:36:17,866 --> 00:36:18,906
(Dereve and Kwon Yoon Jin)
499
00:36:21,535 --> 00:36:22,736
I like the concept.
500
00:36:22,776 --> 00:36:25,205
We've never had a showroom in
the form of an art gallery.
501
00:36:25,206 --> 00:36:27,047
We want to try something new.
502
00:36:27,547 --> 00:36:29,276
Not only will we exhibit the artwork,
503
00:36:29,277 --> 00:36:31,662
but we will also apply the artwork
to our furniture as patterns.
504
00:36:31,686 --> 00:36:35,016
We can go bolder with the
colours and patterns then.
505
00:36:36,016 --> 00:36:38,825
Yes. Be as creative as possible...
506
00:36:38,826 --> 00:36:40,626
so that it can accentuate the space.
507
00:36:41,697 --> 00:36:42,697
All right.
508
00:36:47,766 --> 00:36:49,367
- By the way, Jae Won.
- Yes?
509
00:36:49,536 --> 00:36:50,907
Did something happen?
510
00:36:51,766 --> 00:36:53,837
You have a long face today.
511
00:36:54,777 --> 00:36:55,777
No.
512
00:36:56,076 --> 00:36:59,178
Why? Is it something
you can't tell me about?
513
00:37:00,448 --> 00:37:01,448
Family matters?
514
00:37:02,278 --> 00:37:04,017
No, it's not.
515
00:37:09,818 --> 00:37:13,358
Soon Young found out about my illness.
516
00:37:18,397 --> 00:37:19,727
I see.
517
00:37:21,397 --> 00:37:22,697
How?
518
00:37:22,698 --> 00:37:24,468
Let's talk about it later, Yoon Jin.
519
00:37:24,838 --> 00:37:28,037
I think I need some time for now.
520
00:37:32,279 --> 00:37:33,308
Yes.
521
00:37:33,949 --> 00:37:37,248
It's between a couple.
I shouldn't interfere.
522
00:37:40,389 --> 00:37:41,489
But Jae Won,
523
00:37:42,989 --> 00:37:44,759
have you ever had a thought like this?
524
00:37:45,989 --> 00:37:47,398
That your husband...
525
00:37:48,529 --> 00:37:50,898
might have a secret he can't tell you too.
526
00:37:53,098 --> 00:37:54,339
What do you mean?
527
00:37:57,009 --> 00:38:00,268
People can't be honest all the time.
528
00:38:00,939 --> 00:38:04,550
Anyone has a secret they can't tell others.
529
00:38:05,010 --> 00:38:08,149
Whether it be an illness or
the past they want to hide.
530
00:38:09,120 --> 00:38:10,220
It can be anything.
531
00:38:15,559 --> 00:38:17,629
I'm just saying.
532
00:38:19,329 --> 00:38:21,059
I heard...
533
00:38:21,860 --> 00:38:23,580
the recent clinical test results were good.
534
00:38:24,099 --> 00:38:26,629
Of course. We spent a lot of money on it.
535
00:38:27,599 --> 00:38:29,769
We'll receive FDA approval soon.
536
00:38:30,510 --> 00:38:32,940
Why don't you make an investment
if you have a spare fund?
537
00:38:34,210 --> 00:38:36,641
An investment? Where?
538
00:38:39,181 --> 00:38:40,420
Dereve?
539
00:38:42,420 --> 00:38:43,650
What's with the reaction?
540
00:38:43,790 --> 00:38:47,391
I did hear that they've been
preparing something these days.
541
00:38:48,920 --> 00:38:51,060
But why are you supporting Ms. Seo so much?
542
00:38:51,891 --> 00:38:53,660
I wonder...
543
00:38:53,661 --> 00:38:55,930
if she's that useful to you.
544
00:38:55,931 --> 00:38:56,931
It depends...
545
00:38:58,230 --> 00:38:59,730
on how you use her.
546
00:39:00,201 --> 00:39:03,500
Depending on the food and
the training you give to her,
547
00:39:03,670 --> 00:39:04,811
it can always...
548
00:39:06,342 --> 00:39:08,012
change.
549
00:39:21,961 --> 00:39:23,222
You're home, Ms. Seo.
550
00:39:23,622 --> 00:39:25,791
- What is A Rin doing?
- She's sleeping in her room.
551
00:39:25,892 --> 00:39:27,831
Professor Heo will be late tonight.
552
00:39:28,432 --> 00:39:29,461
I see.
553
00:39:31,731 --> 00:39:32,802
Knock, knock.
554
00:39:34,702 --> 00:39:36,303
You sleepyhead.
555
00:39:36,343 --> 00:39:38,973
A Rin, I'm home.
556
00:39:39,613 --> 00:39:41,412
Wake up and eat dinner.
557
00:39:41,413 --> 00:39:42,712
Let me see.
558
00:39:44,212 --> 00:39:46,052
What's the matter, A Rin? Get up.
559
00:39:46,053 --> 00:39:47,683
What happened, A Rin?
560
00:39:50,752 --> 00:39:53,021
Mom.
561
00:39:53,022 --> 00:39:54,292
Why?
562
00:39:54,893 --> 00:39:56,421
Do you feel unwell? Why are you crying?
563
00:39:56,422 --> 00:39:59,033
Are you guys divorcing?
564
00:40:01,363 --> 00:40:04,402
Are we not going to live together anymore?
565
00:40:08,043 --> 00:40:09,103
No.
566
00:40:10,744 --> 00:40:12,413
It's really not true, A Rin.
567
00:40:12,414 --> 00:40:13,713
Really?
568
00:40:14,414 --> 00:40:17,353
Ye Won lied to me, didn't she?
569
00:40:17,514 --> 00:40:20,153
She said her mom had told her.
570
00:40:20,684 --> 00:40:24,793
That you guys are divorcing.
571
00:40:26,894 --> 00:40:29,293
A Rin, that's not true. Stop crying.
572
00:40:29,494 --> 00:40:31,364
Stop crying. It's not like that.
573
00:40:39,074 --> 00:40:41,674
(Seo Jae Won's divorce)
574
00:41:04,395 --> 00:41:05,395
Father.
575
00:41:05,964 --> 00:41:07,634
Is her acting like a different person...
576
00:41:07,935 --> 00:41:09,535
related to this illness?
577
00:41:14,246 --> 00:41:16,876
They said it was dissociative amnesia.
578
00:41:17,715 --> 00:41:19,775
It was when she was 15.
579
00:41:21,516 --> 00:41:22,545
Are you saying...
580
00:41:23,215 --> 00:41:24,715
that this isn't her first time?
581
00:41:27,456 --> 00:41:30,025
They said it might not be the
first time either back then.
582
00:41:30,956 --> 00:41:33,255
That she might've had
similar experiences...
583
00:41:33,755 --> 00:41:36,516
due to the traumatic events caused
by her mother when she was little.
584
00:41:37,695 --> 00:41:38,695
Father,
585
00:41:39,936 --> 00:41:41,235
what should I do then?
586
00:41:45,276 --> 00:41:48,946
She should be stressed
as little as possible.
587
00:41:50,207 --> 00:41:51,316
But Soon Young,
588
00:41:52,176 --> 00:41:54,716
what in the world happened to her?
589
00:41:59,086 --> 00:42:00,086
I'm sorry.
590
00:42:17,107 --> 00:42:18,208
Soon Young.
591
00:42:18,708 --> 00:42:20,538
You should've come in. Why are you here?
592
00:42:20,947 --> 00:42:22,578
I think I made it clear.
593
00:42:23,248 --> 00:42:24,648
Why are you still doing it?
594
00:42:25,848 --> 00:42:27,917
- What are you talking about?
- Why are you still...
595
00:42:27,918 --> 00:42:29,518
roaming around Jae Won?
596
00:42:30,688 --> 00:42:32,408
I have a contract with Dereve as an artist.
597
00:42:35,657 --> 00:42:37,558
Do you think you deserve that?
598
00:42:38,828 --> 00:42:40,728
- What?
- Jae Won is...
599
00:42:43,427 --> 00:42:46,869
Just because she doesn't
show that she knows it,
600
00:42:46,939 --> 00:42:48,439
you can't undo what is done.
601
00:42:51,778 --> 00:42:53,809
It's not that she doesn't
show that she knows it.
602
00:42:55,149 --> 00:42:56,479
She doesn't know.
603
00:42:57,479 --> 00:42:58,778
Because she doesn't remember it.
604
00:42:59,619 --> 00:43:00,649
Am I wrong?
605
00:43:02,149 --> 00:43:03,519
I saw it.
606
00:43:03,948 --> 00:43:05,458
I saw her becoming a completely
different person overnight...
607
00:43:05,459 --> 00:43:06,559
after losing her memories.
608
00:43:13,729 --> 00:43:15,027
What do you want?
609
00:43:15,028 --> 00:43:16,428
I want nothing.
610
00:43:18,770 --> 00:43:20,639
I understand that you're mad at me...
611
00:43:21,440 --> 00:43:23,969
and confused because of her.
612
00:43:24,739 --> 00:43:26,109
So Soon Young,
613
00:43:27,279 --> 00:43:29,279
let's not make a decision
on anything for now...
614
00:43:30,049 --> 00:43:31,420
and take time.
615
00:43:32,420 --> 00:43:35,250
Let's take time and think
about it for a long time.
616
00:43:36,020 --> 00:43:37,049
No.
617
00:43:38,790 --> 00:43:40,290
It will not go as you want.
618
00:43:44,529 --> 00:43:45,630
Take a look.
619
00:43:52,601 --> 00:43:56,109
(An audio recording from Soon Young)
620
00:43:56,110 --> 00:43:57,271
Father.
621
00:43:58,311 --> 00:43:59,840
Please help me.
622
00:44:01,110 --> 00:44:03,581
Seung Kyu fell from the rooftop.
623
00:44:04,680 --> 00:44:06,921
He was threatening me and
trying to die together.
624
00:44:07,990 --> 00:44:09,490
I had no choice.
625
00:44:10,351 --> 00:44:12,791
Please help me, Father.
626
00:44:15,490 --> 00:44:18,560
Soon Young. Listen.
627
00:44:18,561 --> 00:44:19,760
From now on,
628
00:44:21,832 --> 00:44:24,141
don't do anything to Jae Won.
629
00:44:24,872 --> 00:44:25,942
Or...
630
00:44:28,872 --> 00:44:30,781
I don't know what I'm
going to do with this.
631
00:44:32,181 --> 00:44:33,212
Do you get it?
632
00:45:02,173 --> 00:45:04,782
(Grandpa, me, Dad)
633
00:45:12,983 --> 00:45:14,023
I'm very sensitive...
634
00:45:16,123 --> 00:45:17,592
these days.
635
00:45:27,334 --> 00:45:29,674
- Hey.
- Hi, Jae Won. Where are you?
636
00:45:29,834 --> 00:45:30,973
I'm at home.
637
00:45:31,803 --> 00:45:34,174
What's the occasion? Is
something up at home?
638
00:45:34,343 --> 00:45:36,743
No. I just wanted a break.
639
00:45:37,243 --> 00:45:38,343
That's great.
640
00:45:38,544 --> 00:45:40,814
I had an errand to run near your place.
641
00:45:41,714 --> 00:45:42,914
Can you come out for a second?
642
00:45:43,113 --> 00:45:44,524
You're in the neighbourhood?
643
00:45:47,053 --> 00:45:48,294
Hello.
644
00:45:56,163 --> 00:45:58,105
A Rin's kindergarten's right here.
645
00:45:58,704 --> 00:45:59,764
Oh, is it?
646
00:46:01,335 --> 00:46:03,804
I had no idea it was this close.
647
00:46:09,815 --> 00:46:10,844
Yoon Jin.
648
00:46:12,844 --> 00:46:16,715
What you said to me last time.
What did you mean by that?
649
00:46:17,525 --> 00:46:21,625
That my husband might have a
secret he couldn't tell me about.
650
00:46:22,125 --> 00:46:23,224
That?
651
00:46:24,195 --> 00:46:27,125
It didn't mean much.
652
00:46:27,795 --> 00:46:30,265
It's just that people say
even a married couple...
653
00:46:30,595 --> 00:46:32,736
doesn't know everything about each other.
654
00:46:34,876 --> 00:46:35,906
Why?
655
00:46:36,636 --> 00:46:37,776
Did you misunderstand?
656
00:46:38,946 --> 00:46:40,305
Not really.
657
00:46:40,446 --> 00:46:41,446
Then...
658
00:46:42,216 --> 00:46:44,316
do you and Soon Young have issues?
659
00:46:47,886 --> 00:46:50,055
I read a weird news article.
660
00:46:50,756 --> 00:46:52,656
About us getting a divorce.
661
00:46:53,626 --> 00:46:55,555
And a design leak.
662
00:46:57,455 --> 00:46:58,995
There was an article about that?
663
00:47:01,337 --> 00:47:04,766
They seemed like groundless
rumours, but I'm still bothered.
664
00:47:05,967 --> 00:47:09,036
It's not the first time reporters
wrote whatever they want.
665
00:47:10,476 --> 00:47:11,846
Don't think too much of it.
666
00:47:13,047 --> 00:47:14,076
Okay.
667
00:47:17,817 --> 00:47:20,587
Even if she sees the news, she
might not take it as reality.
668
00:47:21,887 --> 00:47:24,056
Rather than accepting the painful reality,
669
00:47:24,217 --> 00:47:26,887
pretending it never
happened and ignoring it...
670
00:47:27,527 --> 00:47:30,797
is the easier option, and
that's why she doesn't remember.
671
00:47:31,366 --> 00:47:34,226
It's a sort of defence mechanism...
672
00:47:34,227 --> 00:47:36,198
to keep the fake peace
on the outside at least.
673
00:47:37,497 --> 00:47:38,537
But...
674
00:47:39,037 --> 00:47:41,878
a small thing from the past
can become a trigger...
675
00:47:42,338 --> 00:47:43,608
to jerk her memory.
676
00:47:44,747 --> 00:47:46,577
It's still case-by-case, though.
677
00:47:48,077 --> 00:47:49,077
Jae Won.
678
00:47:49,718 --> 00:47:51,948
Do you remember when we
were in middle school?
679
00:47:52,017 --> 00:47:53,647
Why would you suddenly mention that?
680
00:47:53,888 --> 00:47:54,988
Just because.
681
00:47:55,417 --> 00:47:56,557
Do you remember?
682
00:47:57,117 --> 00:47:58,358
Of course I do.
683
00:47:59,957 --> 00:48:02,758
We drew and painted together
and went out to play.
684
00:48:03,028 --> 00:48:06,598
Our art teacher's still there.
685
00:48:07,368 --> 00:48:10,139
Do you think he still has our artwork?
686
00:48:10,898 --> 00:48:13,509
- We graduated years ago.
- Still.
687
00:48:14,268 --> 00:48:15,538
You never know.
688
00:48:16,139 --> 00:48:17,279
Shall we go have a look?
689
00:48:18,449 --> 00:48:19,478
I can't.
690
00:48:19,949 --> 00:48:21,477
A Rin will be home soon,
691
00:48:21,478 --> 00:48:22,747
and Soon Young will worry.
692
00:48:22,748 --> 00:48:24,348
Seeing our old drawings...
693
00:48:24,918 --> 00:48:27,188
might give me some new ideas.
694
00:48:28,018 --> 00:48:29,918
And you'll feel refreshed.
695
00:48:32,958 --> 00:48:34,458
I'll call Soon Young, then.
696
00:48:34,759 --> 00:48:35,759
Why would you...
697
00:48:35,930 --> 00:48:37,799
bother calling him?
698
00:48:37,800 --> 00:48:40,430
Let's make it a quick trip
before you change your mind.
699
00:48:45,340 --> 00:48:46,369
Let's go.
700
00:48:53,610 --> 00:48:55,118
Let's visit our school...
701
00:48:55,119 --> 00:48:57,720
and get something nice to eat.
702
00:48:57,990 --> 00:48:59,749
It reminds me of the old days.
703
00:49:09,460 --> 00:49:10,931
Did the info come in handy?
704
00:49:12,000 --> 00:49:13,201
Yes, thanks.
705
00:49:15,870 --> 00:49:16,900
Oh, right.
706
00:49:18,170 --> 00:49:20,270
I have a question.
707
00:49:22,741 --> 00:49:23,781
Do you know...
708
00:49:26,210 --> 00:49:27,411
who this is?
709
00:49:28,150 --> 00:49:29,980
He was the only guy not on the list.
710
00:49:31,321 --> 00:49:32,850
He's Yoon Jin's ex-boyfriend.
711
00:49:33,690 --> 00:49:34,721
Kim Sang Bum.
712
00:49:37,560 --> 00:49:38,661
Seven years ago,
713
00:49:38,960 --> 00:49:40,691
Yoon Jin tried to end her life.
714
00:49:42,461 --> 00:49:45,032
She had a real bad time after a breakup.
715
00:49:46,972 --> 00:49:48,601
Could it be related to that?
716
00:49:49,802 --> 00:49:51,541
It seemed really precarious.
717
00:50:11,832 --> 00:50:12,933
Yoon Jin!
718
00:50:21,942 --> 00:50:24,042
Yes, Jae Won. Recall it.
719
00:50:25,473 --> 00:50:26,542
What is it?
720
00:50:28,212 --> 00:50:29,283
It's nothing.
721
00:50:30,982 --> 00:50:32,852
- Let's go to the art room.
- Okay.
722
00:50:38,292 --> 00:50:39,323
It's amazing.
723
00:50:40,622 --> 00:50:41,622
Gosh.
724
00:50:45,063 --> 00:50:46,293
Is it somewhere here?
725
00:50:51,634 --> 00:50:52,903
They're here.
726
00:50:55,173 --> 00:50:56,574
- They're there?
- Yes.
727
00:50:56,873 --> 00:50:57,914
Seriously?
728
00:51:00,144 --> 00:51:01,213
I don't believe it.
729
00:51:01,983 --> 00:51:03,384
That's incredible.
730
00:51:03,614 --> 00:51:05,614
- How are they still here?
- This is mine.
731
00:51:09,284 --> 00:51:10,483
You were good even then.
732
00:51:13,153 --> 00:51:15,694
Yours must be here too.
733
00:51:16,794 --> 00:51:18,294
Here. I found it.
734
00:51:19,194 --> 00:51:20,435
It's much worse than yours.
735
00:51:21,734 --> 00:51:23,365
You were great from the start.
736
00:51:27,705 --> 00:51:29,904
(Year 2 Class 2, Seo Yoon Jin)
737
00:51:31,345 --> 00:51:32,444
Seo Yoon Jin.
738
00:51:33,314 --> 00:51:34,345
Yes.
739
00:51:35,214 --> 00:51:37,044
We had the same name then.
740
00:51:45,055 --> 00:51:46,124
I don't...
741
00:51:46,655 --> 00:51:47,895
need this.
742
00:51:47,896 --> 00:51:49,195
(Kwon Yoon Jin)
743
00:51:51,795 --> 00:51:53,642
I heard you were transferring
to another school.
744
00:51:53,666 --> 00:51:54,806
Where are you going?
745
00:51:58,175 --> 00:51:59,275
Is it a secret?
746
00:52:01,846 --> 00:52:02,875
I'm going to...
747
00:52:04,505 --> 00:52:05,616
change my name too.
748
00:52:06,516 --> 00:52:07,576
To what?
749
00:52:08,585 --> 00:52:09,616
"Seo Jae Won."
750
00:52:11,085 --> 00:52:12,155
"Seo Jae Won?"
751
00:52:14,215 --> 00:52:15,255
Take care.
752
00:52:16,726 --> 00:52:17,726
Jae Won.
753
00:52:18,125 --> 00:52:20,397
Yein Arts Scholarship Foundation.
Do you know about it?
754
00:52:21,827 --> 00:52:25,097
It's a place that helps
students who want to draw.
755
00:52:28,466 --> 00:52:29,506
Let's...
756
00:52:30,566 --> 00:52:31,776
draw together.
757
00:52:39,276 --> 00:52:40,876
The 15-year-old girl...
758
00:52:41,046 --> 00:52:43,546
who wondered whether to get
into art or not is gone.
759
00:52:44,656 --> 00:52:46,557
In her place now is a CEO.
760
00:52:48,827 --> 00:52:50,427
It's because I had you.
761
00:52:54,598 --> 00:52:58,268
Soon Young was a great partner too,
762
00:53:00,368 --> 00:53:02,368
but you came before him.
763
00:53:06,737 --> 00:53:09,578
If you hadn't lent me
your tracksuit for PE.
764
00:53:10,947 --> 00:53:14,947
If you hadn't suggested I stand
before a canvas and paint.
765
00:53:16,118 --> 00:53:18,717
If you hadn't mentioned Yein
Arts Scholarship Foundation.
766
00:53:19,757 --> 00:53:21,688
Then, who I am now wouldn't exist.
767
00:53:25,628 --> 00:53:27,698
That's the kindness you showed me.
768
00:53:33,798 --> 00:53:34,968
Thanks, Yoon Jin.
769
00:53:42,149 --> 00:53:43,178
Yes.
770
00:53:44,149 --> 00:53:45,349
I'm enjoying my break.
771
00:53:47,749 --> 00:53:48,919
Take your time.
772
00:53:49,488 --> 00:53:51,959
I'm actually outside for some air.
773
00:53:53,658 --> 00:53:54,790
You're outdoors?
774
00:53:55,429 --> 00:53:57,489
On your own? Where are you?
775
00:53:58,129 --> 00:54:00,659
It's fine. I won't be home too late.
776
00:54:00,960 --> 00:54:02,529
Get A Rin for me.
777
00:54:05,299 --> 00:54:06,370
Okay.
778
00:54:07,440 --> 00:54:08,810
Call if something happens.
779
00:54:09,509 --> 00:54:10,540
I will.
780
00:54:12,409 --> 00:54:14,239
Should I have said I was with you?
781
00:54:15,350 --> 00:54:16,449
I'm glad you didn't.
782
00:54:17,179 --> 00:54:19,549
He'd only worry to know you were far away.
783
00:54:21,250 --> 00:54:23,319
You need some time off too.
784
00:54:49,481 --> 00:54:51,450
(Test Report, Paternity Test Result)
785
00:54:53,081 --> 00:54:55,291
(Father and daughter are not a match.)
786
00:55:02,792 --> 00:55:05,930
(Nam Tae Ju)
787
00:55:05,931 --> 00:55:08,801
(Kim Sang Bum)
788
00:55:09,102 --> 00:55:10,332
Kim Sang Bum.
789
00:55:14,301 --> 00:55:15,501
(Launching event, 2nd batch 9)
790
00:55:19,681 --> 00:55:22,312
- It's nice to meet you.
- Same here.
791
00:55:24,212 --> 00:55:25,321
One, two, three.
792
00:55:25,781 --> 00:55:27,050
- There.
- Smile.
793
00:55:27,051 --> 00:55:28,051
Okay.
794
00:55:36,893 --> 00:55:38,502
(New message: Kwon Yoon Jin)
795
00:55:38,503 --> 00:55:40,503
(Kwon Yoon Jin)
796
00:55:46,873 --> 00:55:48,373
(Damhyeon-dong 32-3, Hyunnam-Gu)
797
00:55:49,043 --> 00:55:50,072
Shoot.
798
00:56:06,223 --> 00:56:07,223
Seo Yoon Jin.
799
00:56:12,533 --> 00:56:13,533
Thanks.
800
00:56:15,473 --> 00:56:17,203
Why do you look so down?
801
00:56:17,803 --> 00:56:20,044
Is it about the article you read?
802
00:56:21,913 --> 00:56:23,274
I don't know.
803
00:56:26,584 --> 00:56:29,354
I feel like something's
almost suffocating me,
804
00:56:29,584 --> 00:56:30,883
but what could it be?
805
00:56:34,525 --> 00:56:36,195
I told you not to mind it too much.
806
00:56:37,224 --> 00:56:38,965
It's because you're so successful.
807
00:56:39,364 --> 00:56:41,195
You should've become a bit less famous.
808
00:56:46,204 --> 00:56:47,565
Time really flies.
809
00:56:50,505 --> 00:56:52,605
Did we even imagine in middle school...
810
00:56:54,704 --> 00:56:57,514
that you and I would end up so different?
811
00:57:00,014 --> 00:57:02,184
Everything's different now.
812
00:57:03,815 --> 00:57:06,026
Our names and situations.
813
00:57:07,526 --> 00:57:09,495
Our situations are different,
814
00:57:10,296 --> 00:57:11,825
but I feel the same.
815
00:57:13,595 --> 00:57:17,236
As a kid, I wasn't used
to giving or receiving.
816
00:57:18,506 --> 00:57:19,635
But not anymore.
817
00:57:23,336 --> 00:57:24,946
As much as you gave me,
818
00:57:26,276 --> 00:57:27,676
I'll return to you.
819
00:57:31,345 --> 00:57:34,345
You gave me more than enough already.
820
00:57:34,646 --> 00:57:36,015
That's hardly enough.
821
00:57:37,217 --> 00:57:41,056
Until everyone acknowledges your talent,
822
00:57:41,956 --> 00:57:43,697
I'll help you even more.
823
00:57:46,166 --> 00:57:47,266
At one time,
824
00:57:49,596 --> 00:57:50,797
I had such a dream.
825
00:57:51,266 --> 00:57:53,837
Why talk in the past tense?
It's just the beginning.
826
00:57:57,777 --> 00:57:59,076
My dream has changed.
827
00:58:01,377 --> 00:58:02,447
Really?
828
00:58:03,916 --> 00:58:06,186
- What is it?
- Why ask?
829
00:58:07,246 --> 00:58:09,687
Why wonder what an unknown
artist wants to be?
830
00:58:21,738 --> 00:58:22,767
Seo Jae Won.
831
00:58:26,207 --> 00:58:27,437
To become Seo Jae Won.
832
00:58:32,378 --> 00:58:33,678
You have everything.
833
00:58:36,477 --> 00:58:37,678
What I don't have.
834
00:58:39,117 --> 00:58:40,748
What I wanted.
835
00:58:42,458 --> 00:58:44,558
What I had. Everything.
836
00:58:56,168 --> 00:58:57,569
You have...
837
00:58:58,469 --> 00:59:00,668
a father who always backs you up.
838
00:59:02,879 --> 00:59:04,109
And a husband.
839
00:59:06,509 --> 00:59:08,719
The day you married Soon Young.
840
00:59:10,449 --> 00:59:12,450
You shined so brightly.
841
00:59:15,720 --> 00:59:19,360
As I saw you two swear to
love each other forever,
842
00:59:21,590 --> 00:59:22,760
I thought to myself.
843
00:59:25,470 --> 00:59:26,800
That one day...
844
00:59:28,769 --> 00:59:30,369
I'd have a family...
845
00:59:32,309 --> 00:59:33,769
that everyone blessed.
846
01:00:11,911 --> 01:00:14,210
I wanted to be happier than anyone.
847
01:00:18,021 --> 01:00:19,052
More than anyone...
848
01:00:22,262 --> 01:00:23,722
in the world.
849
01:00:32,271 --> 01:00:33,302
Yoon Jin.
850
01:00:43,842 --> 01:00:45,112
I said too much.
851
01:00:45,882 --> 01:00:47,553
I'm hungry. Let's go eat.
852
01:00:48,752 --> 01:00:49,752
But...
853
01:01:12,042 --> 01:01:13,073
Honey.
854
01:01:13,743 --> 01:01:15,113
What are you doing here?
855
01:01:19,054 --> 01:01:21,213
- I'm...
- Professor Heo.
856
01:01:24,253 --> 01:01:25,693
Why are you here?
857
01:01:26,494 --> 01:01:29,364
I'm here to see Professor Heo.
858
01:01:29,693 --> 01:01:32,034
I needed some advice on a design.
859
01:01:32,634 --> 01:01:35,463
You two meet in private behind my back?
860
01:01:36,864 --> 01:01:39,074
It just so happened.
861
01:01:40,603 --> 01:01:41,603
Where's A Rin?
862
01:01:42,603 --> 01:01:44,642
I left her with the housekeeper.
863
01:01:44,643 --> 01:01:47,373
We all happen to be in the
same place at the same time.
864
01:01:47,474 --> 01:01:49,184
Let's eat together.
865
01:01:49,914 --> 01:01:51,115
Join us, Mr. Heo.
866
01:01:52,515 --> 01:01:53,685
You too, Teo.
867
01:01:59,394 --> 01:02:01,124
It's just so odd.
868
01:02:01,624 --> 01:02:04,665
How did we all end up here?
869
01:02:04,865 --> 01:02:06,564
It's as if it were planned.
870
01:02:06,995 --> 01:02:08,504
I got them to come.
871
01:02:14,274 --> 01:02:15,944
Not long ago,
872
01:02:16,544 --> 01:02:18,475
I recommended this place to Teo.
873
01:02:19,415 --> 01:02:20,444
Right?
874
01:02:21,174 --> 01:02:22,386
Yes, right.
875
01:02:22,516 --> 01:02:25,484
When he told me he'd gotten an offer...
876
01:02:25,485 --> 01:02:28,085
to work at Dereve, I thought it was fate.
877
01:02:29,156 --> 01:02:32,996
He couldn't stop talking
about Seo Yoon Jin.
878
01:02:33,996 --> 01:02:36,465
And you finally met.
- "Seo Yoon Jin?"
879
01:02:38,096 --> 01:02:40,166
How do you know my old name?
880
01:02:42,036 --> 01:02:43,036
See,
881
01:02:43,335 --> 01:02:45,605
long before you offered me a job,
882
01:02:45,906 --> 01:02:47,436
I'd been interested in Dereve.
883
01:02:48,036 --> 01:02:49,746
So I asked Yoon Jin about you,
884
01:02:50,375 --> 01:02:52,616
and she told me your old name.
885
01:02:53,545 --> 01:02:54,546
That's it.
886
01:02:54,776 --> 01:02:56,417
Don't lie.
887
01:02:56,946 --> 01:02:58,417
You like Jae Won.
888
01:02:59,057 --> 01:03:00,117
You don't?
889
01:03:03,486 --> 01:03:04,557
Yoon Jin.
890
01:03:05,126 --> 01:03:06,526
Your joke's getting a bit too much.
891
01:03:08,196 --> 01:03:09,196
Did you really...
892
01:03:09,767 --> 01:03:10,926
not know about it?
893
01:03:12,497 --> 01:03:13,937
Didn't you pretend not to know?
894
01:03:16,367 --> 01:03:19,336
Did you really never feel butterflies?
895
01:03:19,437 --> 01:03:20,606
That's enough, Yoon Jin.
896
01:03:26,748 --> 01:03:29,388
Why are you all being so stuffy?
897
01:03:29,717 --> 01:03:32,317
Let's be honest for once.
898
01:03:32,658 --> 01:03:35,757
How can you love just one person forever?
899
01:03:38,527 --> 01:03:40,498
Am I wrong, Professor Heo?
900
01:03:43,268 --> 01:03:44,828
What got into you?
901
01:03:45,168 --> 01:03:46,967
Soon Young might get the wrong idea.
902
01:03:47,897 --> 01:03:50,606
She's a bit too sentimental today.
903
01:03:50,607 --> 01:03:52,038
I hope you understand.
904
01:03:53,837 --> 01:03:55,408
You too, Mr. Yoon.
905
01:03:55,947 --> 01:03:56,947
Okay.
906
01:04:02,988 --> 01:04:03,988
Mr. Heo.
907
01:04:05,019 --> 01:04:06,789
I'm not sure you know,
908
01:04:08,159 --> 01:04:12,099
but I envied Jae Won for a long time.
909
01:04:13,798 --> 01:04:17,028
She met and married a sweet guy like you,
910
01:04:18,468 --> 01:04:20,338
and she had a lovely daughter.
911
01:04:22,669 --> 01:04:24,939
I noticed something last time.
912
01:04:26,008 --> 01:04:30,379
I heard that daughters
take after their dads.
913
01:04:33,120 --> 01:04:36,049
A Rin doesn't look like her dad.
914
01:04:37,020 --> 01:04:38,089
Aren't I right?
915
01:04:38,790 --> 01:04:40,060
What are you saying?
916
01:04:41,120 --> 01:04:43,560
She has her dad's nose and lips.
917
01:04:47,100 --> 01:04:48,129
Right.
918
01:04:50,029 --> 01:04:54,299
Ms. Kwon didn't get a good enough
look at A Rin to know her well.
919
01:04:56,469 --> 01:04:57,910
She looks a lot like me.
920
01:05:01,081 --> 01:05:02,110
No.
921
01:05:03,380 --> 01:05:04,550
I've seen her clearly enough.
922
01:06:14,822 --> 01:06:18,651
(My Happy Ending)
923
01:06:18,652 --> 01:06:20,423
When my memories come back,
924
01:06:20,963 --> 01:06:22,292
can you handle it?
925
01:06:22,293 --> 01:06:25,603
Who should I take this to
to get paid the right price?
926
01:06:25,733 --> 01:06:26,832
What are you after?
927
01:06:26,833 --> 01:06:28,402
Why are you so obsessed with Jae Won?
928
01:06:28,632 --> 01:06:29,773
How could you?
929
01:06:30,833 --> 01:06:32,742
How could you do that
with Jae Won's friend?
930
01:06:32,842 --> 01:06:35,202
The crazy stuff hasn't even begun yet.
931
01:06:35,402 --> 01:06:37,973
I wonder what face Jae Won will make.
932
01:06:38,343 --> 01:06:39,883
Why did you do it?
933
01:06:40,214 --> 01:06:42,153
Stop it!
934
01:06:42,383 --> 01:06:45,854
I don't think anyone around you
will tell you the truth, Ms. Seo.
935
01:06:46,183 --> 01:06:47,223
Ms. Seo Jae Won?
936
01:06:47,323 --> 01:06:49,294
You're under arrest for murder.
937
01:06:49,723 --> 01:06:53,093
You're going on your knees
before me for Jae Won?
938
01:06:53,524 --> 01:06:55,124
You've lost your mind!
62264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.