All language subtitles for Mr.Inbetween.S02E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,372 --> 00:00:05,156 It's Always Sunny in Philadelphia. 2 00:00:07,202 --> 00:00:10,988 All new, Wednesdays at 10:00 on FXX. 3 00:00:13,121 --> 00:00:16,254 FX presents Mr. InBetween. 4 00:00:35,143 --> 00:00:37,145 Thanks, mate. 5 00:00:42,628 --> 00:00:46,545 ♪ But when I picture you I'm intense♪ 6 00:00:46,589 --> 00:00:49,983 ♪ I lose myself inside you like a maze♪ 7 00:00:50,027 --> 00:00:51,333 ♪ I'm waiting to...♪ 8 00:01:07,392 --> 00:01:09,264 Back on the smokes? 9 00:01:09,307 --> 00:01:11,048 Yeah. 10 00:01:14,182 --> 00:01:16,749 - You find the kid? - Mm. 11 00:01:17,881 --> 00:01:19,622 - That's good. - Mm-hmm. 12 00:01:22,451 --> 00:01:24,148 You can't work here no more, mate. 13 00:01:45,256 --> 00:01:47,563 Sorry about all that shit with your family. 14 00:01:47,606 --> 00:01:49,608 Yeah, so am I. 15 00:04:09,226 --> 00:04:10,314 It's all right, bub. 16 00:04:10,358 --> 00:04:12,360 It's all right. 17 00:05:28,697 --> 00:05:30,394 - How you going? - Hi. 18 00:05:59,510 --> 00:06:01,512 Sorry for scaring you the other day. 19 00:06:04,733 --> 00:06:06,430 Didn't mean to. 20 00:06:11,522 --> 00:06:13,524 You still want to come over? 21 00:06:17,354 --> 00:06:19,356 You sure? 22 00:06:20,531 --> 00:06:22,533 100% sure? 23 00:06:25,406 --> 00:06:26,798 I want a budgie. 24 00:06:26,842 --> 00:06:29,366 A budgie? - Yeah. Can we have a budgie? 25 00:06:29,410 --> 00:06:31,455 What do you want a budgie for? 26 00:06:31,499 --> 00:06:33,805 - Because they're cute. - Mm. 27 00:06:33,849 --> 00:06:35,633 Yeah, we'll see. 28 00:06:39,507 --> 00:06:41,944 - You want something to eat? - No, thanks. 29 00:06:48,646 --> 00:06:51,649 - Britt. - Hi. 30 00:06:53,999 --> 00:06:56,349 What's news? 31 00:06:56,393 --> 00:06:58,351 Nothing. 32 00:06:58,395 --> 00:07:00,876 So have you written any more jokes? 33 00:07:00,919 --> 00:07:03,661 No. I don't want to be a stand-up comedian anymore. 34 00:07:03,705 --> 00:07:06,055 - How come? - I want to be an actress. 35 00:07:06,098 --> 00:07:07,752 An actress? 36 00:07:07,796 --> 00:07:09,319 Yeah. It pays better. 37 00:07:09,362 --> 00:07:10,886 Well, if you're good at it, yeah. 38 00:07:10,929 --> 00:07:13,192 At school we're doing a Romeo and Julietplay, 39 00:07:13,236 --> 00:07:15,325 and I want to audition for Juliet. 40 00:07:15,368 --> 00:07:18,110 - Romeo and Juliet,hey? - Yeah. 41 00:07:18,154 --> 00:07:20,330 Oh, that's cool. 42 00:07:21,331 --> 00:07:23,115 Hey, Britt. 43 00:07:23,159 --> 00:07:24,987 Do you know who this is? 44 00:07:25,030 --> 00:07:26,641 No. 45 00:07:26,684 --> 00:07:28,556 This is your grandpa. 46 00:07:28,599 --> 00:07:30,601 - Hello, Brittany. - Hi. 47 00:07:30,645 --> 00:07:31,559 How are you? 48 00:07:31,602 --> 00:07:32,690 I'm good. 49 00:07:32,734 --> 00:07:34,562 I'm so pleased to meet you. 50 00:07:34,605 --> 00:07:36,389 - Me too. - Well... 51 00:07:36,433 --> 00:07:38,653 I didn't know I had a grandpa. 52 00:07:38,696 --> 00:07:40,829 I know. 53 00:07:41,830 --> 00:07:43,222 So... 54 00:07:43,266 --> 00:07:44,746 are we gonna have a rematch? 55 00:07:44,789 --> 00:07:46,182 Of course. 56 00:07:46,225 --> 00:07:49,402 Uh-huh. And you can play. 57 00:07:49,446 --> 00:07:50,708 - Right. 58 00:07:50,752 --> 00:07:52,710 - What are we playing? - Jenga. 59 00:07:52,754 --> 00:07:54,843 - Jenga. - Yeah. 60 00:08:04,592 --> 00:08:05,854 Mm. 61 00:08:13,644 --> 00:08:15,298 How are you, son? 62 00:08:21,260 --> 00:08:23,219 Go inside, Britt. 63 00:08:23,262 --> 00:08:25,264 - Why? Just go in the house. 64 00:09:19,318 --> 00:09:21,277 Sit down. Sit. Sit. 65 00:09:21,320 --> 00:09:23,322 Good dog. 66 00:09:29,764 --> 00:09:32,288 Good. 67 00:09:32,331 --> 00:09:34,856 Cheers, mate. Mm. 68 00:09:59,968 --> 00:10:02,666 Yeah. Hey. 69 00:10:52,977 --> 00:10:54,936 You out? 70 00:10:55,937 --> 00:10:58,374 Are you? 71 00:10:59,375 --> 00:11:01,377 Yeah. 72 00:11:04,032 --> 00:11:05,729 You want to show me? 73 00:11:08,863 --> 00:11:10,821 - Let's see yours. - All right. 74 00:11:48,946 --> 00:11:50,948 Tough little cunt, aren't you? 75 00:12:08,749 --> 00:12:10,315 Yeah, you fucker! 76 00:12:24,721 --> 00:12:26,723 Oh, you fuck. 77 00:12:41,869 --> 00:12:43,435 Nice eye. 78 00:12:45,002 --> 00:12:46,482 Nice face. 79 00:13:09,505 --> 00:13:11,507 - Come on. 80 00:14:45,253 --> 00:14:47,820 - Hey. - Hey. 81 00:14:47,864 --> 00:14:49,953 There he is. El presidente. 82 00:14:49,997 --> 00:14:52,216 What's going on? 83 00:14:52,260 --> 00:14:54,958 Oh, I got a tip-off about Vinnie. 84 00:14:55,002 --> 00:14:56,960 Now, it could be all bullshit, 85 00:14:57,004 --> 00:14:59,223 but I got a name. 86 00:14:59,267 --> 00:15:00,964 Who? 87 00:15:02,009 --> 00:15:04,011 Ray Sh-Shoes... 88 00:15:05,273 --> 00:15:07,014 Ray Shoestring? 89 00:15:08,058 --> 00:15:09,668 Ray Shoestring. 90 00:15:09,712 --> 00:15:12,106 - Ray Shoestring. - Yeah. 91 00:15:12,149 --> 00:15:13,455 You ever heard of him? 92 00:15:13,498 --> 00:15:16,197 Doesn't ring any bells. 93 00:15:16,240 --> 00:15:18,068 Who gave you the tip? 94 00:15:18,112 --> 00:15:20,549 I don't know. Just a phone call. 95 00:15:20,592 --> 00:15:23,247 - So what you want to do? 96 00:15:23,291 --> 00:15:25,249 Don't know. 97 00:15:25,293 --> 00:15:27,251 I'll make some calls, ask around, eh? 98 00:15:27,295 --> 00:15:29,210 Yeah, right. 99 00:15:29,253 --> 00:15:31,255 Do you want me to look into it? 100 00:15:31,299 --> 00:15:33,692 Nah, I'll take care of it. 101 00:15:33,736 --> 00:15:35,085 I'll bet you fucking will. 102 00:15:36,260 --> 00:15:37,392 What are you doing? 103 00:15:56,846 --> 00:15:58,152 Well done, Ray. 104 00:16:00,154 --> 00:16:02,243 So you want to drive? 105 00:16:02,286 --> 00:16:04,419 Yeah. 106 00:16:22,219 --> 00:16:24,221 - Let me ask you a question. Mm. 107 00:16:26,267 --> 00:16:28,269 - Vinnie. - Mm. 108 00:16:30,358 --> 00:16:31,663 Was that quick? 109 00:16:33,317 --> 00:16:35,102 Yeah. 110 00:16:38,105 --> 00:16:39,758 Good. 111 00:17:06,133 --> 00:17:07,351 Let's go. 112 00:17:09,136 --> 00:17:11,312 Come on. 113 00:17:19,711 --> 00:17:21,713 All right. 114 00:17:29,286 --> 00:17:31,027 So, what do youse want? 115 00:17:31,071 --> 00:17:32,594 - Huh? - Well, I want you to die. 116 00:17:32,637 --> 00:17:34,248 I mean how much do you want? 117 00:17:34,291 --> 00:17:35,727 How much do we want for what? 118 00:17:35,771 --> 00:17:37,164 To let me slide. 119 00:17:37,207 --> 00:17:39,253 Shit, I don't know. 120 00:17:39,296 --> 00:17:41,298 - How much do you want, Raymond?- 121 00:17:41,342 --> 00:17:43,300 I don't know, man. 122 00:17:43,344 --> 00:17:45,346 How much you got? 123 00:17:45,389 --> 00:17:46,825 $650K, give or take. 124 00:17:46,869 --> 00:17:48,262 Really? - Yeah. 125 00:17:48,305 --> 00:17:50,264 Where? - It's buried. 126 00:17:50,307 --> 00:17:52,570 It's, uh, four duffel bags, filled to the brim. 127 00:17:52,614 --> 00:17:54,746 - All clean. What are you doing?- So what's that splitbetween two? 128 00:17:54,790 --> 00:17:56,139 650- what is that? 129 00:17:56,183 --> 00:17:57,793 323... 130 00:17:57,836 --> 00:18:00,012 - It's 325. What are you doing? -25. 131 00:18:00,056 --> 00:18:02,014 325 grand. 132 00:18:02,058 --> 00:18:03,538 - You happy with that, Ray? 133 00:18:03,581 --> 00:18:05,192 Not particularly. 134 00:18:05,235 --> 00:18:09,152 You're not happy with $325,000? 135 00:18:09,196 --> 00:18:12,373 Well, normally, I would be, mate, but, uh, 136 00:18:12,416 --> 00:18:15,506 your guys killed my fucking dog. 137 00:18:15,550 --> 00:18:18,030 Okay, I am sorry about that. 138 00:18:18,074 --> 00:18:20,250 I didn't tell 'em to do it. I have a dog. 139 00:18:20,294 --> 00:18:22,426 - I love dogs.- As long as you're sorry, mate. 140 00:18:22,470 --> 00:18:25,037 I am sorry. I mean that. I do. 141 00:18:25,081 --> 00:18:26,038 So where's this money? 142 00:18:26,082 --> 00:18:27,170 Maroota. 143 00:18:27,214 --> 00:18:28,650 Where in Maroota? 144 00:18:29,868 --> 00:18:31,827 How do I know you're gonna let me go? 145 00:18:31,870 --> 00:18:33,307 'Cause we're just telling you we'll let you go. 146 00:18:33,350 --> 00:18:34,873 Well, I need a bit more than that. 147 00:18:34,917 --> 00:18:36,005 Oh, do you? You know what, 148 00:18:36,048 --> 00:18:37,224 - fuck this. Ah, ah, ah, ah, ah. 149 00:18:37,267 --> 00:18:38,399 - Don't shoot him. - Why not? 150 00:18:38,442 --> 00:18:39,835 Just throw him in the water, mate. That's why I put 151 00:18:39,878 --> 00:18:41,619 the bloody cuffs on his ankles. 152 00:18:41,663 --> 00:18:43,621 : Right. So we just... 153 00:18:43,665 --> 00:18:45,406 we just drown the cunt. 154 00:18:45,449 --> 00:18:47,321 Push him in. 155 00:18:47,364 --> 00:18:50,193 Where's the money? 156 00:18:50,237 --> 00:18:53,544 Well... how do I know you're not gonna kill me here? 157 00:18:53,588 --> 00:18:55,198 Oh, fuck. We're going around in circles. 158 00:18:55,242 --> 00:18:56,330 What do you want to do? 159 00:18:56,373 --> 00:18:57,766 That's a lot of money. 160 00:18:57,809 --> 00:18:59,246 Mate, what do you want us to do? 161 00:18:59,289 --> 00:19:00,856 Well, I got... 162 00:19:00,899 --> 00:19:03,772 I just can't take your word for it, Ray. 163 00:19:03,815 --> 00:19:05,600 Well, that's all we got, mate. So if you don't believe us, 164 00:19:05,643 --> 00:19:07,036 I don't know what to fucking tell you. 165 00:19:08,603 --> 00:19:10,692 Okay. How about this? 166 00:19:10,735 --> 00:19:13,216 We go to Maroota, right? 167 00:19:13,260 --> 00:19:15,044 - Right, right? Good. - Yeah. Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 168 00:19:15,087 --> 00:19:16,263 So, we get there, yeah? 169 00:19:16,306 --> 00:19:18,352 When we get there, you park the car. 170 00:19:18,395 --> 00:19:20,354 I get out. You guys... We all get out 171 00:19:20,397 --> 00:19:22,443 - of the car. I stay at the car. - Fuck me. 172 00:19:22,486 --> 00:19:24,923 I point you in the direction of-of-of where the money is, 173 00:19:24,967 --> 00:19:26,273 and you guys-you guys-you guys walk over, 174 00:19:26,316 --> 00:19:28,362 - you go get it. - And then what? 175 00:19:28,405 --> 00:19:30,277 Then, when you get to the spot, 176 00:19:30,320 --> 00:19:32,670 then I'll-I'll start walking off. 177 00:19:36,108 --> 00:19:37,719 Do we look like a couple of fuckwits? 178 00:19:39,329 --> 00:19:40,330 Hmm? 179 00:19:40,374 --> 00:19:41,940 Okay. 180 00:19:41,984 --> 00:19:44,247 How about you get there, you dig it up. 181 00:19:44,291 --> 00:19:45,814 The money's... the money's in a bag, yeah? 182 00:19:45,857 --> 00:19:47,119 You dig up the bag. 183 00:19:47,163 --> 00:19:48,469 - You get the bags... - You-you know what, 184 00:19:48,512 --> 00:19:49,687 this is what's fucking gonna happen. 185 00:19:49,731 --> 00:19:52,342 All right? We'll stay by the car. 186 00:19:52,386 --> 00:19:54,301 You know where the money is, so you can toddle off 187 00:19:54,344 --> 00:19:55,432 and you dig up the bags. 188 00:19:55,476 --> 00:19:57,173 - Right? - Yeah. - Yes. 189 00:19:57,217 --> 00:19:58,479 - Yeah? Yeah. 190 00:19:58,522 --> 00:19:59,915 Yeah? Can we go? - Yeah. We... Yeah. 191 00:19:59,958 --> 00:20:01,960 We stay at the car. 192 00:20:03,527 --> 00:20:05,660 - That's not gonna work either. - Why? 193 00:20:05,703 --> 00:20:08,402 What if he's got a fucking gun in one of the bags? 194 00:20:08,445 --> 00:20:09,620 Oh, fuck. 195 00:20:09,664 --> 00:20:11,361 All right, here's what's gonna happen, all right? 196 00:20:11,405 --> 00:20:12,319 We stay at the car. 197 00:20:12,362 --> 00:20:13,755 - You go back out there... - No, no, no. 198 00:20:13,798 --> 00:20:15,496 - Uh... - No, he stays by the car. - Okay. 199 00:20:15,539 --> 00:20:17,062 You stay... He stays by the car. 200 00:20:17,106 --> 00:20:18,412 I know what I meant to say, right? 201 00:20:18,455 --> 00:20:20,414 I know what I meant to say. He stays by the car. 202 00:20:20,457 --> 00:20:22,503 - Mm. - Right? We go out there 203 00:20:22,546 --> 00:20:24,548 and we dig up the bags, right? 204 00:20:24,592 --> 00:20:26,550 Make sure the money's all there. 205 00:20:26,594 --> 00:20:28,770 And then I'll give you a signal,right? 206 00:20:28,813 --> 00:20:30,467 Make sure everything's okay. And then- 207 00:20:30,511 --> 00:20:32,556 and then, only then- 208 00:20:32,600 --> 00:20:33,557 he can go. 209 00:20:33,601 --> 00:20:34,906 - Yeah. - Okay. 210 00:20:34,950 --> 00:20:36,691 Mm. Mm. 211 00:20:36,734 --> 00:20:38,562 Is that-is that... Yeah? 212 00:20:38,606 --> 00:20:40,216 - That's it. Yeah. - S-Signal? 213 00:20:40,260 --> 00:20:41,217 - Yeah. - Okay. 214 00:20:41,261 --> 00:20:42,479 - Yeah. - We happy? 215 00:20:42,523 --> 00:20:43,785 - Well, let's go to Maroota. - Let's go. 216 00:20:51,706 --> 00:20:53,273 Oh, you... 217 00:20:58,147 --> 00:21:00,584 - In you go. 218 00:21:00,628 --> 00:21:02,499 I don't want to sound like a pain in the ass, 219 00:21:02,543 --> 00:21:04,501 but can I just ride in the car with you guys? 220 00:21:04,545 --> 00:21:06,155 Absolutely not. 221 00:21:06,198 --> 00:21:07,809 Come on. I suffer from claustrophobia. 222 00:21:07,852 --> 00:21:09,506 You're gonna suffer from lead poisoning 223 00:21:09,550 --> 00:21:11,552 if you don't fucking get in there. 224 00:21:12,814 --> 00:21:15,338 Fuck. 225 00:21:15,382 --> 00:21:17,122 Come on. 226 00:21:17,166 --> 00:21:18,559 - Oh. 227 00:21:18,602 --> 00:21:19,560 - You all right? - Yes! 228 00:21:19,603 --> 00:21:20,387 Watch your fingers. 229 00:21:41,233 --> 00:21:45,020 ♪ I come from far and wide♪ 230 00:21:45,063 --> 00:21:48,719 ♪ Traveling across♪ 231 00:21:48,763 --> 00:21:52,375 ♪ This great divide♪ 232 00:21:52,419 --> 00:21:55,291 ♪ Once it has ran the course♪ 233 00:21:55,335 --> 00:21:58,207 ♪ I'll be one step closer♪ 234 00:21:58,250 --> 00:22:01,863 ♪ To the source♪ 235 00:22:01,906 --> 00:22:03,734 ♪ Whether or not♪ 236 00:22:03,778 --> 00:22:07,390 ♪ I'll be rolling on♪ 237 00:22:07,434 --> 00:22:10,480 ♪ Rolling on♪ 238 00:22:11,525 --> 00:22:13,222 ♪ Rolling on♪ 239 00:22:13,265 --> 00:22:17,879 ♪ Till you're long gone.♪ 240 00:22:38,290 --> 00:22:40,205 Captioned by Media Access Group at WGBH 241 00:22:43,687 --> 00:22:46,168 - I'm cold.- It's not cold. Just come to me. 242 00:22:46,298 --> 00:22:48,518 - I'll keep you warm, I promise.- Fine. 243 00:22:52,566 --> 00:22:54,568 AHS 1984. 244 00:22:54,611 --> 00:22:56,874 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 245 00:22:58,354 --> 00:23:00,095 Thank you for joining the focus group. 246 00:23:00,138 --> 00:23:03,664 I just want to say thanks to the suits back there for allowing us to be here. 247 00:23:03,707 --> 00:23:06,536 He thinks that's a two-way mirror. 248 00:23:06,580 --> 00:23:10,410 - Dee, did you just scale up the side of the building? - Free soloed! 249 00:23:10,540 --> 00:23:14,588 You gotta beef up security.You know how easy it was for meto get in that window? 250 00:23:16,677 --> 00:23:19,549 What kind of people do you thinkyou're gonna attract with that? 251 00:23:19,593 --> 00:23:22,334 Young bohemians with no sexual boundaries. 252 00:23:23,553 --> 00:23:24,511 All-new Sunny. 253 00:23:24,554 --> 00:23:27,339 Wednesdays at 10:00 on FXX. 254 00:23:32,344 --> 00:23:34,564 All you have to do is say the first thing that comes into your head. 255 00:23:34,695 --> 00:23:36,174 - Yep. - Politics. 256 00:23:36,218 --> 00:23:37,524 Schmolitics. 257 00:23:37,567 --> 00:23:39,308 - Family. - Schmamily. 258 00:23:39,351 --> 00:23:40,440 - Feminine. - Schmeminine. 259 00:23:40,570 --> 00:23:42,137 - Violence. - Schmiolence. 260 00:23:42,180 --> 00:23:43,443 - Accident. - Schmaccident. 261 00:23:43,573 --> 00:23:44,487 - Argument. - Schmargument. - Beef-and-black-bean. 262 00:23:44,531 --> 00:23:45,967 Schmeef-and-schmack-schmean. 17280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.