Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,372 --> 00:00:05,156
It's Always Sunny
in Philadelphia.
2
00:00:07,202 --> 00:00:10,988
All new,
Wednesdays at 10:00 on FXX.
3
00:00:13,121 --> 00:00:16,254
FX presents Mr. InBetween.
4
00:00:35,143 --> 00:00:37,145
Thanks, mate.
5
00:00:42,628 --> 00:00:46,545
♪ But when I picture you
I'm intense♪
6
00:00:46,589 --> 00:00:49,983
♪ I lose myself inside you
like a maze♪
7
00:00:50,027 --> 00:00:51,333
♪ I'm waiting to...♪
8
00:01:07,392 --> 00:01:09,264
Back on the smokes?
9
00:01:09,307 --> 00:01:11,048
Yeah.
10
00:01:14,182 --> 00:01:16,749
- You find the kid?
- Mm.
11
00:01:17,881 --> 00:01:19,622
- That's good.
- Mm-hmm.
12
00:01:22,451 --> 00:01:24,148
You can't work here
no more, mate.
13
00:01:45,256 --> 00:01:47,563
Sorry about all that shit
with your family.
14
00:01:47,606 --> 00:01:49,608
Yeah, so am I.
15
00:04:09,226 --> 00:04:10,314
It's all right, bub.
16
00:04:10,358 --> 00:04:12,360
It's all right.
17
00:05:28,697 --> 00:05:30,394
- How you going?
- Hi.
18
00:05:59,510 --> 00:06:01,512
Sorry for scaring you
the other day.
19
00:06:04,733 --> 00:06:06,430
Didn't mean to.
20
00:06:11,522 --> 00:06:13,524
You still want to come over?
21
00:06:17,354 --> 00:06:19,356
You sure?
22
00:06:20,531 --> 00:06:22,533
100% sure?
23
00:06:25,406 --> 00:06:26,798
I want a budgie.
24
00:06:26,842 --> 00:06:29,366
A budgie?
- Yeah. Can we have a budgie?
25
00:06:29,410 --> 00:06:31,455
What do you want a budgie for?
26
00:06:31,499 --> 00:06:33,805
- Because they're cute.
- Mm.
27
00:06:33,849 --> 00:06:35,633
Yeah, we'll see.
28
00:06:39,507 --> 00:06:41,944
- You want something to eat?
- No, thanks.
29
00:06:48,646 --> 00:06:51,649
- Britt.
- Hi.
30
00:06:53,999 --> 00:06:56,349
What's news?
31
00:06:56,393 --> 00:06:58,351
Nothing.
32
00:06:58,395 --> 00:07:00,876
So have you written
any more jokes?
33
00:07:00,919 --> 00:07:03,661
No. I don't want to be
a stand-up comedian anymore.
34
00:07:03,705 --> 00:07:06,055
- How come?
- I want to be an actress.
35
00:07:06,098 --> 00:07:07,752
An actress?
36
00:07:07,796 --> 00:07:09,319
Yeah.
It pays better.
37
00:07:09,362 --> 00:07:10,886
Well, if you're
good at it, yeah.
38
00:07:10,929 --> 00:07:13,192
At school we're doing
a Romeo and Julietplay,
39
00:07:13,236 --> 00:07:15,325
and I want to audition
for Juliet.
40
00:07:15,368 --> 00:07:18,110
- Romeo and Juliet,hey?
- Yeah.
41
00:07:18,154 --> 00:07:20,330
Oh, that's cool.
42
00:07:21,331 --> 00:07:23,115
Hey, Britt.
43
00:07:23,159 --> 00:07:24,987
Do you know who this is?
44
00:07:25,030 --> 00:07:26,641
No.
45
00:07:26,684 --> 00:07:28,556
This is your grandpa.
46
00:07:28,599 --> 00:07:30,601
- Hello, Brittany.
- Hi.
47
00:07:30,645 --> 00:07:31,559
How are you?
48
00:07:31,602 --> 00:07:32,690
I'm good.
49
00:07:32,734 --> 00:07:34,562
I'm so pleased to meet you.
50
00:07:34,605 --> 00:07:36,389
- Me too.
- Well...
51
00:07:36,433 --> 00:07:38,653
I didn't know I had a grandpa.
52
00:07:38,696 --> 00:07:40,829
I know.
53
00:07:41,830 --> 00:07:43,222
So...
54
00:07:43,266 --> 00:07:44,746
are we gonna have a rematch?
55
00:07:44,789 --> 00:07:46,182
Of course.
56
00:07:46,225 --> 00:07:49,402
Uh-huh.
And you can play.
57
00:07:49,446 --> 00:07:50,708
- Right.
58
00:07:50,752 --> 00:07:52,710
- What are we playing?
- Jenga.
59
00:07:52,754 --> 00:07:54,843
- Jenga.
- Yeah.
60
00:08:04,592 --> 00:08:05,854
Mm.
61
00:08:13,644 --> 00:08:15,298
How are you, son?
62
00:08:21,260 --> 00:08:23,219
Go inside, Britt.
63
00:08:23,262 --> 00:08:25,264
- Why?
Just go in the house.
64
00:09:19,318 --> 00:09:21,277
Sit down.
Sit. Sit.
65
00:09:21,320 --> 00:09:23,322
Good dog.
66
00:09:29,764 --> 00:09:32,288
Good.
67
00:09:32,331 --> 00:09:34,856
Cheers, mate.
Mm.
68
00:09:59,968 --> 00:10:02,666
Yeah.
Hey.
69
00:10:52,977 --> 00:10:54,936
You out?
70
00:10:55,937 --> 00:10:58,374
Are you?
71
00:10:59,375 --> 00:11:01,377
Yeah.
72
00:11:04,032 --> 00:11:05,729
You want to show me?
73
00:11:08,863 --> 00:11:10,821
- Let's see yours.
- All right.
74
00:11:48,946 --> 00:11:50,948
Tough little cunt, aren't you?
75
00:12:08,749 --> 00:12:10,315
Yeah, you fucker!
76
00:12:24,721 --> 00:12:26,723
Oh, you fuck.
77
00:12:41,869 --> 00:12:43,435
Nice eye.
78
00:12:45,002 --> 00:12:46,482
Nice face.
79
00:13:09,505 --> 00:13:11,507
- Come on.
80
00:14:45,253 --> 00:14:47,820
- Hey.
- Hey.
81
00:14:47,864 --> 00:14:49,953
There he is.
El presidente.
82
00:14:49,997 --> 00:14:52,216
What's going on?
83
00:14:52,260 --> 00:14:54,958
Oh, I got a tip-off
about Vinnie.
84
00:14:55,002 --> 00:14:56,960
Now, it could be all bullshit,
85
00:14:57,004 --> 00:14:59,223
but I got a name.
86
00:14:59,267 --> 00:15:00,964
Who?
87
00:15:02,009 --> 00:15:04,011
Ray Sh-Shoes...
88
00:15:05,273 --> 00:15:07,014
Ray Shoestring?
89
00:15:08,058 --> 00:15:09,668
Ray Shoestring.
90
00:15:09,712 --> 00:15:12,106
- Ray Shoestring.
- Yeah.
91
00:15:12,149 --> 00:15:13,455
You ever heard of him?
92
00:15:13,498 --> 00:15:16,197
Doesn't ring any bells.
93
00:15:16,240 --> 00:15:18,068
Who gave you the tip?
94
00:15:18,112 --> 00:15:20,549
I don't know.
Just a phone call.
95
00:15:20,592 --> 00:15:23,247
- So what you want to do?
96
00:15:23,291 --> 00:15:25,249
Don't know.
97
00:15:25,293 --> 00:15:27,251
I'll make some calls,
ask around, eh?
98
00:15:27,295 --> 00:15:29,210
Yeah, right.
99
00:15:29,253 --> 00:15:31,255
Do you want me to look into it?
100
00:15:31,299 --> 00:15:33,692
Nah, I'll take care of it.
101
00:15:33,736 --> 00:15:35,085
I'll bet you fucking will.
102
00:15:36,260 --> 00:15:37,392
What are you doing?
103
00:15:56,846 --> 00:15:58,152
Well done, Ray.
104
00:16:00,154 --> 00:16:02,243
So you want to drive?
105
00:16:02,286 --> 00:16:04,419
Yeah.
106
00:16:22,219 --> 00:16:24,221
- Let me ask you a question.
Mm.
107
00:16:26,267 --> 00:16:28,269
- Vinnie.
- Mm.
108
00:16:30,358 --> 00:16:31,663
Was that quick?
109
00:16:33,317 --> 00:16:35,102
Yeah.
110
00:16:38,105 --> 00:16:39,758
Good.
111
00:17:06,133 --> 00:17:07,351
Let's go.
112
00:17:09,136 --> 00:17:11,312
Come on.
113
00:17:19,711 --> 00:17:21,713
All right.
114
00:17:29,286 --> 00:17:31,027
So, what do youse want?
115
00:17:31,071 --> 00:17:32,594
- Huh?
- Well, I want you to die.
116
00:17:32,637 --> 00:17:34,248
I mean how much do you want?
117
00:17:34,291 --> 00:17:35,727
How much do we want for what?
118
00:17:35,771 --> 00:17:37,164
To let me slide.
119
00:17:37,207 --> 00:17:39,253
Shit, I don't know.
120
00:17:39,296 --> 00:17:41,298
- How much do you want, Raymond?-
121
00:17:41,342 --> 00:17:43,300
I don't know, man.
122
00:17:43,344 --> 00:17:45,346
How much you got?
123
00:17:45,389 --> 00:17:46,825
$650K, give or take.
124
00:17:46,869 --> 00:17:48,262
Really?
- Yeah.
125
00:17:48,305 --> 00:17:50,264
Where?
- It's buried.
126
00:17:50,307 --> 00:17:52,570
It's, uh, four duffel bags,
filled to the brim.
127
00:17:52,614 --> 00:17:54,746
- All clean. What are you doing?- So what's that splitbetween two?
128
00:17:54,790 --> 00:17:56,139
650- what is that?
129
00:17:56,183 --> 00:17:57,793
323...
130
00:17:57,836 --> 00:18:00,012
- It's 325. What are you doing?
-25.
131
00:18:00,056 --> 00:18:02,014
325 grand.
132
00:18:02,058 --> 00:18:03,538
- You happy with that, Ray?
133
00:18:03,581 --> 00:18:05,192
Not particularly.
134
00:18:05,235 --> 00:18:09,152
You're not happy with $325,000?
135
00:18:09,196 --> 00:18:12,373
Well, normally,
I would be, mate, but, uh,
136
00:18:12,416 --> 00:18:15,506
your guys killed my fucking dog.
137
00:18:15,550 --> 00:18:18,030
Okay, I am sorry about that.
138
00:18:18,074 --> 00:18:20,250
I didn't tell 'em to do it.
I have a dog.
139
00:18:20,294 --> 00:18:22,426
- I love dogs.- As long as you're sorry, mate.
140
00:18:22,470 --> 00:18:25,037
I am sorry.
I mean that. I do.
141
00:18:25,081 --> 00:18:26,038
So where's this money?
142
00:18:26,082 --> 00:18:27,170
Maroota.
143
00:18:27,214 --> 00:18:28,650
Where in Maroota?
144
00:18:29,868 --> 00:18:31,827
How do I know
you're gonna let me go?
145
00:18:31,870 --> 00:18:33,307
'Cause we're just telling you
we'll let you go.
146
00:18:33,350 --> 00:18:34,873
Well, I need
a bit more than that.
147
00:18:34,917 --> 00:18:36,005
Oh, do you? You know what,
148
00:18:36,048 --> 00:18:37,224
- fuck this.
Ah, ah, ah, ah, ah.
149
00:18:37,267 --> 00:18:38,399
- Don't shoot him.
- Why not?
150
00:18:38,442 --> 00:18:39,835
Just throw him in the water,
mate. That's why I put
151
00:18:39,878 --> 00:18:41,619
the bloody cuffs on his ankles.
152
00:18:41,663 --> 00:18:43,621
: Right.
So we just...
153
00:18:43,665 --> 00:18:45,406
we just drown the cunt.
154
00:18:45,449 --> 00:18:47,321
Push him in.
155
00:18:47,364 --> 00:18:50,193
Where's the money?
156
00:18:50,237 --> 00:18:53,544
Well... how do I know
you're not gonna kill me here?
157
00:18:53,588 --> 00:18:55,198
Oh, fuck.
We're going around in circles.
158
00:18:55,242 --> 00:18:56,330
What do you want to do?
159
00:18:56,373 --> 00:18:57,766
That's a lot of money.
160
00:18:57,809 --> 00:18:59,246
Mate, what do you want us to do?
161
00:18:59,289 --> 00:19:00,856
Well, I got...
162
00:19:00,899 --> 00:19:03,772
I just can't
take your word for it, Ray.
163
00:19:03,815 --> 00:19:05,600
Well, that's all we got, mate.
So if you don't believe us,
164
00:19:05,643 --> 00:19:07,036
I don't know
what to fucking tell you.
165
00:19:08,603 --> 00:19:10,692
Okay.
How about this?
166
00:19:10,735 --> 00:19:13,216
We go to Maroota, right?
167
00:19:13,260 --> 00:19:15,044
- Right, right? Good.
- Yeah. Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
168
00:19:15,087 --> 00:19:16,263
So, we get there, yeah?
169
00:19:16,306 --> 00:19:18,352
When we get there,
you park the car.
170
00:19:18,395 --> 00:19:20,354
I get out. You guys...
We all get out
171
00:19:20,397 --> 00:19:22,443
- of the car. I stay at the car.
- Fuck me.
172
00:19:22,486 --> 00:19:24,923
I point you in the direction
of-of-of where the money is,
173
00:19:24,967 --> 00:19:26,273
and you guys-you guys-you guys
walk over,
174
00:19:26,316 --> 00:19:28,362
- you go get it.
- And then what?
175
00:19:28,405 --> 00:19:30,277
Then, when you get to the spot,
176
00:19:30,320 --> 00:19:32,670
then I'll-I'll start
walking off.
177
00:19:36,108 --> 00:19:37,719
Do we look
like a couple of fuckwits?
178
00:19:39,329 --> 00:19:40,330
Hmm?
179
00:19:40,374 --> 00:19:41,940
Okay.
180
00:19:41,984 --> 00:19:44,247
How about you get there,
you dig it up.
181
00:19:44,291 --> 00:19:45,814
The money's...
the money's in a bag, yeah?
182
00:19:45,857 --> 00:19:47,119
You dig up the bag.
183
00:19:47,163 --> 00:19:48,469
- You get the bags...
- You-you know what,
184
00:19:48,512 --> 00:19:49,687
this is what's
fucking gonna happen.
185
00:19:49,731 --> 00:19:52,342
All right?
We'll stay by the car.
186
00:19:52,386 --> 00:19:54,301
You know where the money is,
so you can toddle off
187
00:19:54,344 --> 00:19:55,432
and you dig up the bags.
188
00:19:55,476 --> 00:19:57,173
- Right? -
Yeah. - Yes.
189
00:19:57,217 --> 00:19:58,479
- Yeah?
Yeah.
190
00:19:58,522 --> 00:19:59,915
Yeah? Can we go?
- Yeah. We... Yeah.
191
00:19:59,958 --> 00:20:01,960
We stay at the car.
192
00:20:03,527 --> 00:20:05,660
- That's not gonna work either.
- Why?
193
00:20:05,703 --> 00:20:08,402
What if he's got a fucking gun
in one of the bags?
194
00:20:08,445 --> 00:20:09,620
Oh, fuck.
195
00:20:09,664 --> 00:20:11,361
All right, here's what's
gonna happen, all right?
196
00:20:11,405 --> 00:20:12,319
We stay at the car.
197
00:20:12,362 --> 00:20:13,755
- You go back out there...
- No, no, no.
198
00:20:13,798 --> 00:20:15,496
- Uh... - No, he stays
by the car. - Okay.
199
00:20:15,539 --> 00:20:17,062
You stay... He stays by the car.
200
00:20:17,106 --> 00:20:18,412
I know what I meant to say,
right?
201
00:20:18,455 --> 00:20:20,414
I know what I meant to say.
He stays by the car.
202
00:20:20,457 --> 00:20:22,503
- Mm.
- Right? We go out there
203
00:20:22,546 --> 00:20:24,548
and we dig up the bags, right?
204
00:20:24,592 --> 00:20:26,550
Make sure the money's all there.
205
00:20:26,594 --> 00:20:28,770
And then I'll give you a signal,right?
206
00:20:28,813 --> 00:20:30,467
Make sure everything's okay.
And then-
207
00:20:30,511 --> 00:20:32,556
and then, only then-
208
00:20:32,600 --> 00:20:33,557
he can go.
209
00:20:33,601 --> 00:20:34,906
- Yeah.
- Okay.
210
00:20:34,950 --> 00:20:36,691
Mm. Mm.
211
00:20:36,734 --> 00:20:38,562
Is that-is that...
Yeah?
212
00:20:38,606 --> 00:20:40,216
- That's it. Yeah.
- S-Signal?
213
00:20:40,260 --> 00:20:41,217
- Yeah.
- Okay.
214
00:20:41,261 --> 00:20:42,479
- Yeah.
- We happy?
215
00:20:42,523 --> 00:20:43,785
- Well, let's go to Maroota.
- Let's go.
216
00:20:51,706 --> 00:20:53,273
Oh, you...
217
00:20:58,147 --> 00:21:00,584
- In you go.
218
00:21:00,628 --> 00:21:02,499
I don't want to sound
like a pain in the ass,
219
00:21:02,543 --> 00:21:04,501
but can I just ride in the car
with you guys?
220
00:21:04,545 --> 00:21:06,155
Absolutely not.
221
00:21:06,198 --> 00:21:07,809
Come on.
I suffer from claustrophobia.
222
00:21:07,852 --> 00:21:09,506
You're gonna suffer
from lead poisoning
223
00:21:09,550 --> 00:21:11,552
if you don't
fucking get in there.
224
00:21:12,814 --> 00:21:15,338
Fuck.
225
00:21:15,382 --> 00:21:17,122
Come on.
226
00:21:17,166 --> 00:21:18,559
- Oh.
227
00:21:18,602 --> 00:21:19,560
- You all right?
- Yes!
228
00:21:19,603 --> 00:21:20,387
Watch your fingers.
229
00:21:41,233 --> 00:21:45,020
♪ I come from far and wide♪
230
00:21:45,063 --> 00:21:48,719
♪ Traveling across♪
231
00:21:48,763 --> 00:21:52,375
♪ This great divide♪
232
00:21:52,419 --> 00:21:55,291
♪ Once it has ran the course♪
233
00:21:55,335 --> 00:21:58,207
♪ I'll be one step closer♪
234
00:21:58,250 --> 00:22:01,863
♪ To the source♪
235
00:22:01,906 --> 00:22:03,734
♪ Whether or not♪
236
00:22:03,778 --> 00:22:07,390
♪ I'll be rolling on♪
237
00:22:07,434 --> 00:22:10,480
♪ Rolling on♪
238
00:22:11,525 --> 00:22:13,222
♪ Rolling on♪
239
00:22:13,265 --> 00:22:17,879
♪ Till you're long gone.♪
240
00:22:38,290 --> 00:22:40,205
Captioned by
Media Access Group at WGBH
241
00:22:43,687 --> 00:22:46,168
- I'm cold.- It's not cold. Just come to me.
242
00:22:46,298 --> 00:22:48,518
- I'll keep you warm, I promise.- Fine.
243
00:22:52,566 --> 00:22:54,568
AHS 1984.
244
00:22:54,611 --> 00:22:56,874
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
245
00:22:58,354 --> 00:23:00,095
Thank you
for joining the focus group.
246
00:23:00,138 --> 00:23:03,664
I just want to say thanks to the suits
back there for allowing us to be here.
247
00:23:03,707 --> 00:23:06,536
He thinks that's
a two-way mirror.
248
00:23:06,580 --> 00:23:10,410
- Dee, did you just scale up the side of the building?
- Free soloed!
249
00:23:10,540 --> 00:23:14,588
You gotta beef up security.You know how easy it was for meto get in that window?
250
00:23:16,677 --> 00:23:19,549
What kind of people do you thinkyou're gonna attract with that?
251
00:23:19,593 --> 00:23:22,334
Young bohemians
with no sexual boundaries.
252
00:23:23,553 --> 00:23:24,511
All-new Sunny.
253
00:23:24,554 --> 00:23:27,339
Wednesdays at 10:00 on FXX.
254
00:23:32,344 --> 00:23:34,564
All you have to do is say the first
thing that comes into your head.
255
00:23:34,695 --> 00:23:36,174
- Yep.
- Politics.
256
00:23:36,218 --> 00:23:37,524
Schmolitics.
257
00:23:37,567 --> 00:23:39,308
- Family.
- Schmamily.
258
00:23:39,351 --> 00:23:40,440
- Feminine.
- Schmeminine.
259
00:23:40,570 --> 00:23:42,137
- Violence.
- Schmiolence.
260
00:23:42,180 --> 00:23:43,443
- Accident.
- Schmaccident.
261
00:23:43,573 --> 00:23:44,487
- Argument. - Schmargument.
- Beef-and-black-bean.
262
00:23:44,531 --> 00:23:45,967
Schmeef-and-schmack-schmean.
17280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.