Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,191 --> 00:00:04,626
An FX original series.
2
00:00:04,726 --> 00:00:06,195
Mr. InBetween.
3
00:00:07,296 --> 00:00:10,765
All new,
Thursdays at 10:00 on FX.
4
00:00:12,867 --> 00:00:15,970
FX presents Mr. InBetween.
5
00:00:29,618 --> 00:00:31,586
- You all right?
Yup.
6
00:00:31,620 --> 00:00:33,622
Mm.
7
00:00:40,262 --> 00:00:41,963
Um...
- Which way?
8
00:00:41,996 --> 00:00:43,932
It's down here.
9
00:00:43,965 --> 00:00:45,300
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
10
00:00:48,437 --> 00:00:49,871
Can you see?
11
00:00:49,904 --> 00:00:51,706
Oh, yeah.
12
00:00:51,740 --> 00:00:53,575
- Oh, yeah.
- So if you just pop in.
13
00:00:53,608 --> 00:00:55,744
- Just pop in. -
Yeah. - ALLY Out.
14
00:00:55,777 --> 00:00:57,212
Uh, I don't know.
15
00:00:57,246 --> 00:00:58,213
- You don't know.
- Hydrated something.
16
00:00:58,247 --> 00:01:00,149
Hey, Brittany. Britt.
17
00:01:00,182 --> 00:01:01,750
Shh.
18
00:01:12,093 --> 00:01:13,628
Okay.
19
00:01:13,662 --> 00:01:15,964
- See it?
- Uh-huh.
20
00:01:15,997 --> 00:01:17,966
All right, you want to go on in?
21
00:01:26,641 --> 00:01:28,076
Come on.
22
00:01:28,109 --> 00:01:30,111
Yeah, okay.
23
00:01:55,670 --> 00:01:57,639
Isn't she gorgeous?
24
00:01:57,672 --> 00:02:00,375
- Yeah.
- She's beautiful.
25
00:02:00,409 --> 00:02:03,545
Look at these colors
in her mane- they're amazing.
26
00:02:03,578 --> 00:02:05,580
Dad, come on.
27
00:02:07,382 --> 00:02:09,351
- You gonna come on?
- No, uh, you go.
28
00:02:11,586 --> 00:02:13,722
- She's so soft.
- Yeah.
29
00:02:19,228 --> 00:02:20,895
Can we take her home?
30
00:02:20,929 --> 00:02:23,765
I don't think
she'll fit in the car, love.
31
00:02:31,940 --> 00:02:33,308
Put that down.
32
00:02:47,256 --> 00:02:49,591
Dad, look.
It's unicorn poo.
33
00:02:49,624 --> 00:02:51,626
Dirty.
34
00:02:53,061 --> 00:02:55,397
All right,
better get going, love.
35
00:02:55,430 --> 00:02:57,031
- So...
- But I want to stay.
36
00:02:57,065 --> 00:02:58,567
Yeah, I know, but we'll...
37
00:02:58,600 --> 00:03:00,869
- we'll come back another day, all right?
- Okay.
38
00:03:02,103 --> 00:03:04,739
Bye.
39
00:03:04,773 --> 00:03:07,108
I will never forget you.
40
00:03:10,078 --> 00:03:11,513
Let's go, eh?
41
00:03:11,546 --> 00:03:12,947
Look.
42
00:03:12,981 --> 00:03:14,449
- Oh, that's cool.
- Wow.
43
00:03:14,483 --> 00:03:16,418
- Beauty.
You want a hand?
44
00:03:16,451 --> 00:03:18,453
Yeah.
45
00:03:22,624 --> 00:03:25,394
- Just watch it... -
I'm okay. - Yeah, yeah.
46
00:03:25,427 --> 00:03:28,162
- You got it?
- Yeah.
47
00:03:51,653 --> 00:03:53,755
Hey.
48
00:03:55,857 --> 00:03:57,459
Hey.
49
00:03:57,492 --> 00:03:59,994
Good girl. Good girl.
50
00:04:00,028 --> 00:04:02,997
Yeah, good girl. Good girl.
51
00:04:03,031 --> 00:04:05,099
You want
to get this horn off, eh?
52
00:04:05,133 --> 00:04:07,068
Let me. Come on.
53
00:04:07,101 --> 00:04:09,137
There you go.
There you go.
54
00:04:11,506 --> 00:04:14,275
Oh. Fuck.
55
00:04:29,190 --> 00:04:30,592
How ya going?
56
00:04:30,625 --> 00:04:32,594
Can we have a word outside?
57
00:04:32,627 --> 00:04:34,529
Sure.
58
00:04:40,702 --> 00:04:42,604
What's up?
59
00:04:42,637 --> 00:04:45,206
Brit said you had
the sex talk with her?
60
00:04:46,240 --> 00:04:47,609
Yup.
61
00:04:47,642 --> 00:04:49,611
Look, I'm not having a go
at you, but don't you think
62
00:04:49,644 --> 00:04:51,380
it's important that
if you're gonna have those kind
63
00:04:51,413 --> 00:04:54,282
of conversations with her, you
at least flag it with me first?
64
00:04:54,315 --> 00:04:56,017
Well, I couldn't
flag it with you
65
00:04:56,050 --> 00:04:58,353
'cause she caught us
having sex.
66
00:04:58,387 --> 00:05:00,355
Oh.
67
00:05:00,389 --> 00:05:02,357
Where were you having sex?
68
00:05:02,391 --> 00:05:04,125
- Does it matter?
- No,
69
00:05:04,158 --> 00:05:05,460
- just...
- What, do you think we're having sex
70
00:05:05,494 --> 00:05:07,228
- in front of her or something?
- No.
71
00:05:07,261 --> 00:05:09,130
I just... It's just...
72
00:05:09,163 --> 00:05:10,465
Hi.
73
00:05:10,499 --> 00:05:12,534
- Hello.
- Are we going bowling?
74
00:05:12,567 --> 00:05:15,303
Are we going bowling?
Um...
75
00:05:15,336 --> 00:05:18,540
I don't know. I don't know if
I'm allowed to take you bowling.
76
00:05:18,573 --> 00:05:20,542
- You better ask your mum.
- Mum, can we go bowling?
77
00:05:20,575 --> 00:05:22,210
Of course
you can go bowling, sweetie.
78
00:05:22,243 --> 00:05:24,446
- Cool.
- Awesome.
79
00:05:32,220 --> 00:05:33,321
Nice. Nice.
80
00:05:33,354 --> 00:05:34,923
Oh, no.
81
00:05:34,956 --> 00:05:36,491
Still got a fair shake.
82
00:05:36,525 --> 00:05:38,827
- I'm gonna win still.
- No, you're not.
83
00:05:38,860 --> 00:05:40,529
- Yes, I am.
- No, I got a key in there.
84
00:05:40,562 --> 00:05:41,996
No, I'm gonna win.
85
00:05:42,030 --> 00:05:43,965
No, I'm gonna start.
I'm gonna focus now.
86
00:05:49,137 --> 00:05:51,573
* Tonight... *
87
00:05:51,606 --> 00:05:53,374
No!
88
00:05:53,408 --> 00:05:56,244
Now you have... 40 points.
89
00:05:56,277 --> 00:05:58,613
40. I'm catching up.
90
00:06:10,592 --> 00:06:12,594
It's fucked.
91
00:06:14,629 --> 00:06:16,931
I spent an hour this morning
going from place to place,
92
00:06:16,965 --> 00:06:19,968
just trying
to find a normal breakfast.
93
00:06:20,001 --> 00:06:22,203
What happened
to bacon and eggs on toast?
94
00:06:22,236 --> 00:06:23,872
- Mm.
- Spin me.
95
00:06:23,905 --> 00:06:25,273
And now it's all fuckin'
96
00:06:25,306 --> 00:06:28,242
smashed avo on a brioche
of quail eggs
97
00:06:28,276 --> 00:06:30,378
served up by some Pilate...
98
00:06:30,411 --> 00:06:32,313
weekend Pilates instructor
99
00:06:32,346 --> 00:06:34,115
man-bun ponce named Tristan
who wants
100
00:06:34,148 --> 00:06:37,318
- to give you a lecture about fuckin' gluten
-free and... Faster, faster!
101
00:06:37,351 --> 00:06:39,588
- I gave up, man.
- Mm.
102
00:06:39,621 --> 00:06:41,823
So you're living
in Bondi now, eh?
103
00:06:41,856 --> 00:06:44,058
No, I just brought Maddy over
to the beach.
104
00:06:44,092 --> 00:06:45,927
I'm in Maroubra.
105
00:06:45,960 --> 00:06:47,328
On your own?
106
00:06:49,631 --> 00:06:51,265
Me and Zoey split up.
107
00:06:51,299 --> 00:06:53,835
When did this happen?
108
00:06:53,868 --> 00:06:56,070
- Early March.
- Thanks for telling me.
109
00:06:57,872 --> 00:07:00,141
You don't want to hear
about that shit, mate.
110
00:07:02,176 --> 00:07:03,411
So, you working?
111
00:07:03,444 --> 00:07:05,914
Brittany!
112
00:07:05,947 --> 00:07:08,449
- Do you want me to spin you?
- How come?
113
00:07:08,483 --> 00:07:11,152
What am I gonna do?
114
00:07:11,185 --> 00:07:12,587
You got to do something, man.
115
00:07:12,621 --> 00:07:14,589
Can I have a drink, Dad?
116
00:07:14,623 --> 00:07:16,958
- Sure, Mads. What do you want?
- Lemonade.
117
00:07:16,991 --> 00:07:19,961
Lemonade?
What do you say?
118
00:07:19,994 --> 00:07:22,163
Please?
119
00:07:22,196 --> 00:07:25,500
Please, Dad,
'cause you are the best daddy
120
00:07:25,534 --> 00:07:26,935
in the universe.
121
00:07:26,968 --> 00:07:29,370
Please, Dad,
because you are the best dad
122
00:07:29,403 --> 00:07:30,805
in the universe.
123
00:07:30,839 --> 00:07:32,541
- Huh?
- Well-trained. Well done. Mm.
124
00:07:34,075 --> 00:07:35,677
Brittany!
Other way.
125
00:08:02,170 --> 00:08:03,805
- What?
- What's that smell?
126
00:08:03,838 --> 00:08:05,206
What smell?
127
00:08:05,239 --> 00:08:07,375
- The cigarette smell.
- Don't know.
128
00:08:07,408 --> 00:08:10,645
Must be one of the neighbors.
129
00:08:10,679 --> 00:08:12,080
Mum says you smoke.
130
00:08:12,113 --> 00:08:13,548
Yeah, I used to smoke.
131
00:08:13,582 --> 00:08:15,216
But not anymore?
132
00:08:15,249 --> 00:08:16,618
Mm-mmm.
133
00:08:17,952 --> 00:08:19,387
Pinky swear?
134
00:08:19,420 --> 00:08:22,490
I'm not gonna pinky swear.
135
00:08:22,523 --> 00:08:24,292
Look, I s...
You know...
136
00:08:26,294 --> 00:08:29,330
- I have one occasionally, all right?
- Why did you lie?
137
00:08:29,363 --> 00:08:31,232
'Cause I don't want you knowing
that I smoke.
138
00:08:31,265 --> 00:08:33,568
- Why?
- 'Cause I don't want you thinking it's okay to smoke,
139
00:08:33,602 --> 00:08:35,336
and then, one day,
you start smoking.
140
00:08:35,369 --> 00:08:37,071
No way. Smoking's bad for you.
It gives you cancer.
141
00:08:37,105 --> 00:08:40,274
- I'm not stupid.
- Yeah, well, I didn't say you were stupid.
142
00:08:40,308 --> 00:08:42,577
Well, I don't want you
to get cancer.
143
00:08:42,611 --> 00:08:44,412
Well, I don't want
to get cancer, either.
144
00:08:44,445 --> 00:08:45,714
- Then why don't you stop, then?
- 'Cause it's not
145
00:08:45,747 --> 00:08:47,115
bloody easy to quit.
146
00:08:47,148 --> 00:08:48,549
It's...
147
00:08:48,583 --> 00:08:49,784
addictive.
148
00:08:49,818 --> 00:08:51,686
Why?
149
00:08:51,720 --> 00:08:54,555
Well, you got this... there's
this stuff called nicotine.
150
00:08:54,589 --> 00:08:55,957
Now, that's a chemical,
all right?
151
00:08:55,990 --> 00:08:58,092
And that's in
the cigarettes, right?
152
00:08:58,126 --> 00:09:01,129
So when you smoke it, you get
used to getting that nicotine.
153
00:09:01,162 --> 00:09:03,297
So when you stop,
the receptors in your brain
154
00:09:03,331 --> 00:09:05,867
don't get the nicotine anymore,
and they start screaming out,
155
00:09:05,900 --> 00:09:07,401
and it makes you go crazy.
156
00:09:07,435 --> 00:09:09,403
Well, will you stop for me?
157
00:09:09,437 --> 00:09:10,839
Please?
158
00:09:15,476 --> 00:09:17,111
All right.
159
00:09:17,145 --> 00:09:18,212
Promise?
160
00:09:18,246 --> 00:09:19,447
Look,
161
00:09:19,480 --> 00:09:22,450
I promise you
I'll try to quit, okay?
162
00:09:22,483 --> 00:09:24,786
I can't guarantee 100%
that I can do it,
163
00:09:24,819 --> 00:09:26,087
but I'll try, okay?
164
00:09:26,120 --> 00:09:28,757
Well, you need to try
really, really hard.
165
00:09:28,790 --> 00:09:30,825
Okay. I promise
166
00:09:30,859 --> 00:09:33,127
I'll try really hard, okay?
167
00:09:33,161 --> 00:09:35,263
- Okay.
- Ah.
168
00:09:35,296 --> 00:09:37,165
Happy now?
169
00:09:37,198 --> 00:09:39,634
- Yes.
- Good.
170
00:09:39,668 --> 00:09:41,335
Clean your room up?
171
00:09:41,369 --> 00:09:43,604
- No, it's Christmas.
- You don't clean your room up,
172
00:09:43,638 --> 00:09:45,774
- Santa won't give you any presents.
- You told me
173
00:09:45,807 --> 00:09:47,508
- Santa's not real.
- Yeah, well, I won't give you
174
00:09:47,541 --> 00:09:49,143
any presents if you don't
clean your bloody room.
175
00:09:49,177 --> 00:09:51,145
- How does that sound?
- Fine.
176
00:09:51,179 --> 00:09:53,547
Mm-hmm.
Bye-bye.
177
00:09:57,051 --> 00:09:59,053
No, no. That one.
178
00:10:00,655 --> 00:10:02,156
Yeah.
179
00:10:04,525 --> 00:10:06,928
Who's that from, Britt?
180
00:10:06,961 --> 00:10:09,698
- From Uncle
Bruce. - Okay. - Mm.
181
00:10:14,535 --> 00:10:16,337
Oh, cool. Thanks.
182
00:10:16,370 --> 00:10:18,339
Is that all right?
183
00:10:18,372 --> 00:10:20,775
Yeah, it's great.
184
00:10:20,809 --> 00:10:23,812
You're welcome, beautiful.
185
00:10:24,813 --> 00:10:26,514
Do you want your present now?
186
00:10:26,547 --> 00:10:28,516
- You got me a present?
- Mm-hmm.
187
00:10:28,549 --> 00:10:30,551
Sure.
188
00:10:34,488 --> 00:10:35,523
Are you ready?
189
00:10:35,556 --> 00:10:37,225
- Yeah.
- Tell Uncle Bruce
190
00:10:37,258 --> 00:10:38,860
what your present is, Britt.
191
00:10:38,893 --> 00:10:40,729
Oh. Um, I wrote you some jokes.
192
00:10:40,762 --> 00:10:42,530
You wrote some jokes?
193
00:10:42,563 --> 00:10:44,198
- Mm-hmm.
- Tell him what you want to be
194
00:10:44,232 --> 00:10:45,800
- when you grow up.
- A stand-up comedian.
195
00:10:45,834 --> 00:10:48,469
A stand-up comedian?
Wow.
196
00:10:48,502 --> 00:10:49,971
When did this happen?
197
00:10:50,004 --> 00:10:52,473
Oh, this is just what she wants
to be this week, mate.
198
00:10:52,506 --> 00:10:54,642
It'll, uh...
it'll change next week.
199
00:10:54,675 --> 00:10:55,877
All right.
200
00:10:55,910 --> 00:10:57,211
Go for it, Britt.
201
00:10:57,245 --> 00:10:59,213
What's brown and sticky?
202
00:10:59,247 --> 00:11:01,382
I don't know. What?
203
00:11:01,415 --> 00:11:02,683
A stick.
204
00:11:02,717 --> 00:11:03,684
Oh.
205
00:11:03,718 --> 00:11:04,853
Oh. Very good.
206
00:11:04,886 --> 00:11:07,822
Why did the chicken
cross the road?
207
00:11:07,856 --> 00:11:10,524
I don't know. Why did
the chicken cross the road?
208
00:11:10,558 --> 00:11:13,661
Why are you asking me?
I asked you.
209
00:11:13,694 --> 00:11:15,663
Eh?
210
00:11:15,696 --> 00:11:16,831
Don't look at me, man.
211
00:11:18,767 --> 00:11:20,234
Very good.
212
00:11:20,268 --> 00:11:22,403
- Knock, knock.
- Who's there?
213
00:11:22,436 --> 00:11:24,172
Interrupting cow.
214
00:11:24,205 --> 00:11:25,373
Interrup...
215
00:11:25,406 --> 00:11:27,441
- Moo.
- Ah.
216
00:11:27,475 --> 00:11:29,610
You got me. Very good.
217
00:11:29,643 --> 00:11:32,046
- Very good. Bravo.
- Okay.
218
00:11:32,080 --> 00:11:34,648
Very...
Thank you, beautiful.
219
00:11:36,117 --> 00:11:37,418
Mm.
220
00:11:37,451 --> 00:11:39,253
What'd you get me, man?
221
00:11:39,287 --> 00:11:40,388
- You?
- Mm.
222
00:11:40,421 --> 00:11:42,056
Oh...
223
00:11:43,591 --> 00:11:46,060
Here we go.
224
00:11:46,094 --> 00:11:47,695
Oh, you got me one of those.
225
00:11:47,728 --> 00:11:49,030
- Yeah.
- Oh, okay.
226
00:11:49,063 --> 00:11:50,564
Oh, I got you...
I- I got you something,
227
00:11:50,598 --> 00:11:51,800
but I got you two of 'em.
228
00:11:51,833 --> 00:11:53,301
- Oh. Thank you.
- Yeah. Yeah.
229
00:11:55,837 --> 00:11:57,438
Is that for Ally?
230
00:11:57,471 --> 00:11:58,873
- Yeah.
- Yeah?
231
00:11:58,907 --> 00:12:00,274
What did you get her?
232
00:12:00,308 --> 00:12:02,043
I made her a necklace.
233
00:12:02,076 --> 00:12:04,445
- You made it?
- Yeah.
234
00:12:04,478 --> 00:12:06,614
She will love that.
235
00:12:06,647 --> 00:12:09,217
- Um, you got all your stuff?
- Mm-hmm.
236
00:12:09,250 --> 00:12:11,452
- Hey, mate, you sure you don't want to come?
- No, mate.
237
00:12:11,485 --> 00:12:12,620
I'm good.
238
00:12:12,653 --> 00:12:14,622
What are you gonna do?
239
00:12:14,655 --> 00:12:16,557
Television.
240
00:12:16,590 --> 00:12:18,392
All right.
Okay.
241
00:12:18,426 --> 00:12:20,161
- Come on, boogaloo.
- Bye. - Bye.
242
00:12:20,194 --> 00:12:21,629
You look beautiful.
243
00:12:21,662 --> 00:12:22,630
- Thanks, mate.
- Thanks.
244
00:12:22,663 --> 00:12:24,632
- Not you.
- Oh.
245
00:12:24,665 --> 00:12:26,467
Merry Christmas!
246
00:12:26,500 --> 00:12:28,736
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, mate.
247
00:12:28,769 --> 00:12:31,772
- See you in a bit.
- Yeah.
248
00:12:40,982 --> 00:12:42,783
32.
249
00:12:42,817 --> 00:12:44,986
Ah.
250
00:12:47,989 --> 00:12:49,523
Want to ring that bell, love?
251
00:12:51,359 --> 00:12:53,261
Nice house, huh?
252
00:12:53,294 --> 00:12:55,429
Eh?
253
00:12:55,463 --> 00:12:57,331
Hi!
Merry Christmas.
254
00:12:57,365 --> 00:12:59,333
Hi, darling.
Oh.
255
00:12:59,367 --> 00:13:01,269
Oh!
You didn't have to do that.
256
00:13:01,302 --> 00:13:03,304
Thank you.
Come in, come in, come in.
257
00:13:03,337 --> 00:13:05,706
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
258
00:13:09,410 --> 00:13:10,979
So, that... Oh.
259
00:13:11,012 --> 00:13:12,613
Here we go.
260
00:13:12,646 --> 00:13:14,782
- What's your mum's name again?
- Sally.
261
00:13:15,816 --> 00:13:17,785
- Hello.
- Hi.
262
00:13:17,818 --> 00:13:19,187
- Merry Christmas.
- Mum, this is Brittany.
263
00:13:19,220 --> 00:13:20,855
- This is Ray.
- How you doing?
264
00:13:20,889 --> 00:13:22,456
- How you doing, Ray?
- Um... Oh, here.
265
00:13:22,490 --> 00:13:23,791
- Hang on.
- Merry Christmas. Welcome.
266
00:13:23,824 --> 00:13:25,894
Merry Chr... Yeah,
merry Christmas to you, too.
267
00:13:25,927 --> 00:13:27,495
- Nice house.
- Oh.
268
00:13:27,528 --> 00:13:29,130
- Thank you very much.
- Sure. Yeah.
269
00:13:29,163 --> 00:13:31,032
- Did you want a sparkling apple juice?
- Yes, please.
270
00:13:31,065 --> 00:13:32,333
Yes. And can I open this now,
please?
271
00:13:32,366 --> 00:13:33,334
- Yes.
- You sure?
272
00:13:33,367 --> 00:13:34,335
- Uh-huh. - Okay. -
Would you like a beer?
273
00:13:34,368 --> 00:13:35,669
- Wine?
- Yeah. Yeah, that'd be great, yeah.
274
00:13:35,703 --> 00:13:36,804
Come on outside.
275
00:13:36,837 --> 00:13:38,172
- Okay. Cool.
- Yeah.
276
00:13:38,206 --> 00:13:39,908
This is where
it's all happening.
277
00:13:39,941 --> 00:13:42,676
So, what do you get
if you cross a skeleton
278
00:13:42,710 --> 00:13:44,512
with a famous detective?
279
00:13:44,545 --> 00:13:46,080
What, Dad?
280
00:13:46,114 --> 00:13:48,049
Sherlock Bones.
281
00:13:48,082 --> 00:13:51,185
Oh, come on. No.
282
00:13:51,219 --> 00:13:52,853
I liked the sausage one better.
Here you go, Mum.
283
00:13:52,887 --> 00:13:55,423
Thanks, love.
284
00:13:55,456 --> 00:13:57,025
Terrible. I'm sorry.
285
00:13:57,058 --> 00:13:59,027
Genius. Genius.
That is a cracker.
286
00:13:59,060 --> 00:14:01,695
Are you okay?
287
00:14:01,729 --> 00:14:03,097
I need a smoke.
288
00:14:03,131 --> 00:14:04,933
- Well, go have one.
- Can't.
289
00:14:04,966 --> 00:14:07,501
Promised Britt I'd give up.
290
00:14:07,535 --> 00:14:10,571
On Christmas Day?
291
00:14:10,604 --> 00:14:11,940
Jesus H.
292
00:14:11,973 --> 00:14:13,174
- Mm.
- Mm.
293
00:14:13,207 --> 00:14:14,275
Okay. Good.
294
00:14:14,308 --> 00:14:15,543
Hey, Ray,
295
00:14:15,576 --> 00:14:17,178
ever played Secret Santa before?
296
00:14:17,211 --> 00:14:18,913
- No, mate.
- Oh, mate,
297
00:14:18,947 --> 00:14:21,349
you are in for the time
of your life.
298
00:14:21,382 --> 00:14:24,085
Okay, the way it works:
there's 12 of us in here-
299
00:14:24,118 --> 00:14:25,753
there's all
the little cards in here
300
00:14:25,786 --> 00:14:27,688
- with numbers on 'em, one to
12. We all know how to play, Dad.
301
00:14:27,721 --> 00:14:29,223
Everybody takes a number.
Come on, Troy.
302
00:14:29,257 --> 00:14:32,193
- Come on in, mate. You grab a number there.
- Oh, sorry, Pop.
303
00:14:32,226 --> 00:14:33,427
Okay, now, what's gonna
happen is that
304
00:14:33,461 --> 00:14:34,929
whoever draws number one,
305
00:14:34,963 --> 00:14:37,932
- they get to go up there first.
There you go, T-Roy. - Thanks, Pops.
306
00:14:37,966 --> 00:14:39,700
Number two, they follow 'em up
307
00:14:39,733 --> 00:14:41,369
and they get to pick
a present as well.
308
00:14:41,402 --> 00:14:43,271
Now, here's where
it gets interesting.
309
00:14:43,304 --> 00:14:45,106
If they don't like
their present,
310
00:14:45,139 --> 00:14:46,941
- they can swap it with number one.
- Yeah.
311
00:14:46,975 --> 00:14:48,642
Which means number 12
312
00:14:48,676 --> 00:14:51,745
is the best place to be, okay?
Because you get to pick
313
00:14:51,779 --> 00:14:53,814
- from all the other
presents at the end. Okay.
314
00:14:53,847 --> 00:14:55,449
And here's me.
I got number four.
315
00:14:55,483 --> 00:14:57,618
- Who's number one?
- Aw, that's m... I have it again.
316
00:14:57,651 --> 00:14:59,253
Same as last year.
317
00:14:59,287 --> 00:15:01,489
Every year. Loser.
318
00:15:01,522 --> 00:15:03,157
Oh, Dad! Okay.
319
00:15:03,191 --> 00:15:05,159
- Can I check what they
all-all are? Just-just-
320
00:15:05,193 --> 00:15:07,161
- Don't shake too hard.
Some are breakable. Biscuits.
321
00:15:07,195 --> 00:15:09,163
- Can I...
- Biscuits.
322
00:15:09,197 --> 00:15:11,165
Come on, sis. All right, I'll
go for the thin one. Okay.
323
00:15:11,199 --> 00:15:13,434
Fish bowl, for sure.
I'm guessing a book.
324
00:15:13,467 --> 00:15:15,836
What have we got? We've got...
325
00:15:15,869 --> 00:15:19,273
- Ah. How to Insult People in 50 Languages.
- What is it?
326
00:15:19,307 --> 00:15:21,175
- How useful. Oh, that's
perfect for you, love.
327
00:15:21,209 --> 00:15:24,578
* Have yourself *
328
00:15:24,612 --> 00:15:28,949
- * A merry little Christmas... *
- A lightsaber.
329
00:15:28,983 --> 00:15:31,019
What do you want to do, Zo-
do you want to swap it?
330
00:15:31,052 --> 00:15:32,953
- * Let your heart be light *
No! No, I don't want to...
331
00:15:32,987 --> 00:15:35,656
Aw!
332
00:15:35,689 --> 00:15:37,458
Not just one- two!
333
00:15:37,491 --> 00:15:41,162
- * From now on *
- Block your eyes, block your eyes.
334
00:15:41,195 --> 00:15:43,864
- * Our troubles will be out... *
- What is that? Oh.
335
00:15:43,897 --> 00:15:46,934
You got a good one?
- Yeah.
336
00:15:46,967 --> 00:15:50,038
Oh!
337
00:15:50,071 --> 00:15:52,140
She-Ra!
338
00:15:52,173 --> 00:15:55,976
- No, that's special.
- * Have yourself *
339
00:15:56,010 --> 00:15:58,279
- * A merry little *
- Merry Christmas.
340
00:15:58,312 --> 00:16:00,014
- Ooh!
- * Christmas... *
341
00:16:00,048 --> 00:16:02,016
Dinos.
342
00:16:02,050 --> 00:16:05,453
Dino molds. Yeah, yeah, yeah.
Right, yeah.
343
00:16:05,486 --> 00:16:08,556
- I'm gonna have to swap. Sorry. Sorry.
- Oh!
344
00:16:08,589 --> 00:16:10,791
* From now on *
345
00:16:10,824 --> 00:16:12,560
- * Our troubles * Oh,
that's a beautiful present.
346
00:16:12,593 --> 00:16:14,328
- * Will be miles away... *
- Good on ya, mate.
347
00:16:14,362 --> 00:16:18,199
And lucky last, number 12...
348
00:16:18,232 --> 00:16:20,168
is Trent.
349
00:16:20,201 --> 00:16:22,503
- Come on up here, son.
You're the worst.
350
00:16:22,536 --> 00:16:24,705
Come on.
- Sounds broken.
351
00:16:24,738 --> 00:16:27,375
Is that the-
is that the "shake gently" one?
352
00:16:27,408 --> 00:16:29,210
- That's the "shake gently" one.
- That's-that's...
353
00:16:29,243 --> 00:16:31,345
Bet you it's teacups.
I bet you it's teacups.
354
00:16:32,613 --> 00:16:33,847
Yeah, bet you it's teacups.
355
00:16:33,881 --> 00:16:35,549
* Of yore... *
356
00:16:35,583 --> 00:16:37,885
- Ah, see, I told you.
Ah, the couple together.
357
00:16:37,918 --> 00:16:40,588
See, they even look like the two
of you. That's perfect.
358
00:16:40,621 --> 00:16:42,223
Thanks, sis.
359
00:16:42,256 --> 00:16:43,891
Dino mold. You'll love that. Take these.
360
00:16:43,924 --> 00:16:45,726
- Well, Dad,
those-those do look good.
361
00:16:45,759 --> 00:16:47,895
He's going for the headphones.
You want... Take these.
362
00:16:47,928 --> 00:16:49,563
But I think I like
what's in the box.
363
00:16:49,597 --> 00:16:51,565
- Oh, you're not.
Trent.
364
00:16:51,599 --> 00:16:53,834
Trent.
- Come on. Oh, my God.
365
00:16:53,867 --> 00:16:55,903
- What is wrong with him?
She's just a little kid. What?
366
00:16:55,936 --> 00:16:58,572
- Hey, it's the rules.
- She's a kid, man. Dude.
367
00:16:58,606 --> 00:17:00,374
- Really?
I want the unicorn.
368
00:17:00,408 --> 00:17:02,510
What are you gonna do
with a unicorn?
369
00:17:02,543 --> 00:17:05,045
- I don't know yet.
All right, everybody.
370
00:17:05,079 --> 00:17:08,048
Let's, um... l-let's, uh,
371
00:17:08,082 --> 00:17:09,683
- clean the place up, pick up all the papers.
- All right.
372
00:17:09,717 --> 00:17:11,919
- Then we'll go and have a drink
outside. What do you say?
373
00:17:11,952 --> 00:17:14,622
Merry Christmas! Merry
Christmas! Grab a bag,
374
00:17:14,655 --> 00:17:16,023
- and we'll put it all in here.
Merry Christmas.
375
00:17:16,056 --> 00:17:17,425
Good on ya, Robbie. Rob,
have you been chewing yours?
376
00:17:26,400 --> 00:17:28,436
How's it going, dude?
377
00:17:28,469 --> 00:17:30,204
Yeah, good.
378
00:17:30,238 --> 00:17:31,605
Smoke?
379
00:17:31,639 --> 00:17:33,274
Nah, I gave up.
380
00:17:33,307 --> 00:17:34,608
Yeah, I should.
381
00:17:34,642 --> 00:17:36,977
Yeah, you should.
382
00:17:37,010 --> 00:17:39,613
Hey, you know that, uh...
that unicorn candle?
383
00:17:39,647 --> 00:17:42,616
- Yeah, it's pretty cool, isn't it?
- Yeah. Yeah.
384
00:17:42,650 --> 00:17:44,985
Is there any chance
you can give it back?
385
00:17:46,019 --> 00:17:46,987
Why?
386
00:17:47,020 --> 00:17:48,889
Well, me daughter, she's...
387
00:17:48,922 --> 00:17:51,825
kind of obsessed with unicorns
at the moment.
388
00:17:51,859 --> 00:17:54,395
- Yeah.
- And, uh, you know,
389
00:17:54,428 --> 00:17:56,130
I was hoping maybe, you know,
you can give it back
390
00:17:56,164 --> 00:17:58,566
and, you know, I'll, uh,
391
00:17:58,599 --> 00:18:00,268
throw you 100 bucks
or something.
392
00:18:00,301 --> 00:18:02,270
You trying to bribe me
to give your daughter
393
00:18:02,303 --> 00:18:04,938
- the unicorn candle?
- I wouldn't say I'm bribing you.
394
00:18:04,972 --> 00:18:06,340
More like I'm...
395
00:18:06,374 --> 00:18:08,676
asking you a favor, you know?
396
00:18:08,709 --> 00:18:10,678
And if you can do it...
397
00:18:10,711 --> 00:18:12,446
I'll show a bit of gratitude
398
00:18:12,480 --> 00:18:14,081
and throw you some cash.
399
00:18:14,114 --> 00:18:15,949
Do I look like I need the money?
400
00:18:17,785 --> 00:18:19,753
I don't think you look
like you need the money.
401
00:18:19,787 --> 00:18:22,356
You know how much I make
in a year?
402
00:18:22,390 --> 00:18:23,824
Why-why are you
being a dickhead?
403
00:18:23,857 --> 00:18:26,960
Yeah, I think one of us
is being a dickhead.
404
00:18:34,902 --> 00:18:38,539
Why the fuck
would you take a present
405
00:18:38,572 --> 00:18:41,475
off a little kid?
406
00:18:41,509 --> 00:18:44,011
You're a grown man.
What the fuck do you want
407
00:18:44,044 --> 00:18:46,547
with a fuckin' girly candle?
408
00:18:46,580 --> 00:18:48,882
Eh, 'cause it's kitchy.
409
00:18:48,916 --> 00:18:51,151
It's kitchy?
410
00:18:51,185 --> 00:18:53,053
Yeah. Kitchy.
411
00:18:53,086 --> 00:18:54,522
Aha.
412
00:18:59,059 --> 00:19:01,629
* Hail the new year,
lads and lasses *
413
00:19:01,662 --> 00:19:03,997
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la *
414
00:19:04,031 --> 00:19:06,634
* Sing we joyous, all together *
415
00:19:06,667 --> 00:19:09,370
* Fa-la-la, la-la-la, la-la-la *
416
00:19:09,403 --> 00:19:11,305
* Heedless of the wind
and weather... *
417
00:19:11,339 --> 00:19:13,374
- Trent, just... I know. -
Mum? - Careful, Mum, careful.
418
00:19:13,407 --> 00:19:14,908
Okay.
Dad, can you get a t...
419
00:19:18,912 --> 00:19:20,348
Hey, Dad?
420
00:19:20,381 --> 00:19:23,217
What happened
with Ally's brother?
421
00:19:23,251 --> 00:19:25,419
I think he tripped over or...
422
00:19:25,453 --> 00:19:28,155
he had a bit much to drink.
423
00:19:28,188 --> 00:19:29,690
So he was drunk?
424
00:19:29,723 --> 00:19:31,091
Yeah, I think so.
425
00:19:31,124 --> 00:19:33,594
How come you took
the candle off him?
426
00:19:33,627 --> 00:19:36,029
Oh, he didn't
really want it, so...
427
00:19:36,063 --> 00:19:38,666
Should I give him
my present, then?
428
00:19:38,699 --> 00:19:41,235
No, you keep it.
429
00:19:48,141 --> 00:19:49,743
All right, love.
Kiss, kiss.
430
00:19:49,777 --> 00:19:51,011
Mwah.
431
00:19:51,044 --> 00:19:53,080
All right.
432
00:19:55,649 --> 00:19:57,685
- See you.
- Bye.
433
00:20:00,621 --> 00:20:02,189
Hey.
- Hi.
434
00:20:02,222 --> 00:20:04,558
- How was it?
- Good.
435
00:20:04,592 --> 00:20:06,594
- You have fun?
- Yeah.
436
00:21:08,556 --> 00:21:10,991
I'm sorry.
437
00:21:11,024 --> 00:21:13,327
Yeah.
438
00:21:14,662 --> 00:21:17,030
I'm not making excuses, but...
439
00:21:17,064 --> 00:21:19,199
Britt caught me smoking
this morning,
440
00:21:19,232 --> 00:21:20,968
and, um, she made me promise
441
00:21:21,001 --> 00:21:23,804
to give up, and I
hadn't smoked all day, and...
442
00:21:25,005 --> 00:21:26,507
You know?
443
00:21:27,541 --> 00:21:29,209
Fair enough.
444
00:21:31,345 --> 00:21:33,881
You okay?
445
00:21:34,915 --> 00:21:36,350
No.
446
00:21:36,384 --> 00:21:37,585
Yeah.
447
00:21:38,886 --> 00:21:40,788
Fair enough.
448
00:21:40,821 --> 00:21:43,123
What about your bro?
How's...
449
00:21:43,156 --> 00:21:44,525
Is he all right?
450
00:21:45,559 --> 00:21:47,260
How do you think?
451
00:21:48,929 --> 00:21:50,431
Mm.
452
00:22:03,343 --> 00:22:06,447
So, you know that guy
that I was engaged to, yeah?
453
00:22:07,515 --> 00:22:09,717
I ended that.
454
00:22:09,750 --> 00:22:12,085
We were together for...
455
00:22:12,119 --> 00:22:14,187
uh, three years.
456
00:22:16,790 --> 00:22:19,593
He had demons, like you.
457
00:22:20,861 --> 00:22:23,163
He used to lash out
and smash things
458
00:22:23,196 --> 00:22:26,199
and punch walls.
459
00:22:26,233 --> 00:22:29,603
And then one day
he started on me.
460
00:22:31,071 --> 00:22:33,106
Then he apologized
and told me that he loved me,
461
00:22:33,140 --> 00:22:36,309
and... I forgave him.
462
00:22:39,913 --> 00:22:42,716
And then a few weeks later,
he, um...
463
00:22:42,750 --> 00:22:44,418
slapped me.
464
00:22:44,452 --> 00:22:47,054
After that, he kicked me,
punched me...
465
00:22:48,922 --> 00:22:51,759
And every time, you know,
he'd say, uh...
466
00:22:51,792 --> 00:22:54,562
"I'm sorry."
467
00:22:54,595 --> 00:22:56,396
And told me that he loved me.
468
00:22:57,965 --> 00:22:59,132
"I'm sorry."
469
00:23:01,435 --> 00:23:03,403
And he's-he's not a bad person.
I used to tell myself that
470
00:23:03,437 --> 00:23:05,105
all the time.
471
00:23:05,138 --> 00:23:07,307
He's just...
He's damaged, and...
472
00:23:08,942 --> 00:23:10,811
I thought that I could save him.
473
00:23:12,079 --> 00:23:14,381
And I tried, I really...
474
00:23:14,414 --> 00:23:16,750
I really tried.
475
00:23:18,018 --> 00:23:20,588
- But I couldn't.
- Mm.
476
00:23:30,330 --> 00:23:32,199
There's a darkness in you.
477
00:23:34,167 --> 00:23:35,769
And I think
that's one of the things
478
00:23:35,803 --> 00:23:37,971
that attracted me to you
in the first place.
479
00:23:38,005 --> 00:23:39,907
But now I think...
480
00:23:39,940 --> 00:23:41,942
I don't know, I think that...
481
00:23:43,677 --> 00:23:45,846
...the very thing
I loved about you-
482
00:23:45,879 --> 00:23:47,380
now it scares me.
483
00:23:56,557 --> 00:23:58,025
I'll never hit you.
484
00:23:59,527 --> 00:24:01,529
That's what he used to say.
485
00:24:04,231 --> 00:24:06,800
- And I can't take that chance.
- Mm.
486
00:24:06,834 --> 00:24:08,836
I can't.
I'm sorry.
487
00:24:16,844 --> 00:24:18,846
So that's it?
488
00:24:23,350 --> 00:24:25,819
Yeah.
489
00:24:31,258 --> 00:24:33,026
I'm sorry.
490
00:24:34,061 --> 00:24:36,063
So am I.
491
00:24:39,733 --> 00:24:41,702
I love you.
492
00:24:41,735 --> 00:24:44,037
I do.
Know that.
493
00:24:46,940 --> 00:24:48,909
And walking away
from someone that you love
494
00:24:48,942 --> 00:24:52,680
is one of the hardest fucking
things in the world to do.
495
00:24:54,447 --> 00:24:56,149
Yeah.
496
00:25:01,755 --> 00:25:03,557
Well...
497
00:25:14,267 --> 00:25:16,737
Yeah.
All right.
498
00:25:22,910 --> 00:25:24,912
Look after yourself.
499
00:25:29,549 --> 00:25:31,218
You too.
500
00:26:15,595 --> 00:26:17,497
* I hope that I won't be *
501
00:26:17,530 --> 00:26:21,434
* That wrong anymore *
502
00:26:21,468 --> 00:26:24,237
* And maybe I've learned *
503
00:26:24,271 --> 00:26:25,605
* This time *
504
00:26:27,340 --> 00:26:30,443
* I hope that I find *
505
00:26:30,477 --> 00:26:34,081
* What I'm reaching for *
506
00:26:34,114 --> 00:26:36,116
* The way that it is *
507
00:26:36,149 --> 00:26:38,118
* In my mind *
508
00:26:43,991 --> 00:26:46,359
* Someday *
509
00:26:46,393 --> 00:26:49,830
* I'll get over you *
510
00:26:49,863 --> 00:26:53,133
* I'll live *
511
00:26:53,166 --> 00:26:56,103
* To see it all through *
512
00:26:56,136 --> 00:26:59,606
* But I'll always miss *
513
00:26:59,639 --> 00:27:01,608
* Dreaming my dreams *
514
00:27:01,641 --> 00:27:03,576
* With you. *
515
00:27:12,585 --> 00:27:14,554
Captioned by
Media Access Group at WGBH
516
00:27:16,656 --> 00:27:18,258
I'm Brittany's dad.
517
00:27:18,358 --> 00:27:20,761
I work
in the security industry.
518
00:27:20,861 --> 00:27:22,730
Have you ever
killed anybody?
519
00:27:22,763 --> 00:27:24,597
Uh, once.
520
00:27:26,333 --> 00:27:28,068
I'm just kiddin', mate.
I'm just kiddin'.
521
00:27:54,227 --> 00:27:56,229
- La sangre...
- Es la sangre.
522
00:27:59,032 --> 00:28:02,469
Mayans.
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
523
00:28:07,074 --> 00:28:10,744
Hey! Slow down!
524
00:28:13,646 --> 00:28:15,916
AHS 1984.
525
00:28:15,949 --> 00:28:18,485
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
526
00:28:20,120 --> 00:28:22,055
I want to thank you
for joining the focus group.
527
00:28:22,089 --> 00:28:25,058
- I just want to say thanks
to the suits back there
528
00:28:25,092 --> 00:28:27,427
for allowing us to be here.
529
00:28:27,460 --> 00:28:29,462
He thinks that's
a two-way mirror.
530
00:28:29,496 --> 00:28:30,964
All-new Sunny.
531
00:28:30,998 --> 00:28:33,500
Wednesdays at 10:00 on FXX.
532
00:28:40,407 --> 00:28:42,309
Oh, my God!
Ooh.
533
00:28:42,342 --> 00:28:44,277
Look at
these hardwood floors!
35942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.