All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E03.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,400 --> 00:00:50,440 VIRE HOMEM 2 00:00:50,760 --> 00:00:52,240 Ray. 3 00:00:54,000 --> 00:00:55,580 Quem te deixou entrar? 4 00:00:56,330 --> 00:00:57,819 Sua m�e. 5 00:01:00,540 --> 00:01:02,160 Como est� se sentindo? 6 00:01:05,420 --> 00:01:06,880 Nada mal. 7 00:01:08,800 --> 00:01:11,636 Para quem estava em coma. 8 00:01:15,900 --> 00:01:18,245 Fui visitar o seu cunhado. 9 00:01:19,970 --> 00:01:22,060 Ele armou para mim. 10 00:01:27,800 --> 00:01:29,335 O que fez com ele? 11 00:01:30,599 --> 00:01:32,099 Um pouco disso. 12 00:01:34,439 --> 00:01:35,839 Um pouco daquilo. 13 00:01:40,376 --> 00:01:42,086 E os outros babacas? 14 00:01:44,803 --> 00:01:46,203 V�o sobreviver. 15 00:01:51,170 --> 00:01:53,140 Te devo uma. 16 00:01:53,820 --> 00:01:55,495 Vou adicionar na lista. 17 00:01:55,796 --> 00:01:57,696 AceSubs Sua melhor aposta em legendas! 18 00:01:57,697 --> 00:01:59,967 S01E03 Captain Obvious 19 00:01:59,968 --> 00:02:01,863 Assassino: Monk 20 00:02:02,168 --> 00:02:03,968 N�o suporto. 21 00:02:04,800 --> 00:02:06,660 E essas merdas de chap�us de caub�i? 22 00:02:06,661 --> 00:02:09,870 At� antigamente quase ningu�m usava chap�u de caub�i. 23 00:02:09,871 --> 00:02:11,425 Principalmente em casa. 24 00:02:11,426 --> 00:02:14,579 - Johnny Cash nunca usou. - Porra, Johnny Cash nunca usou. 25 00:02:14,580 --> 00:02:16,852 Agora todo mundo est� usando. 26 00:02:16,853 --> 00:02:18,399 - �. - Eu acho... 27 00:02:18,400 --> 00:02:20,741 Acho que a gravadora manda eles usarem. 28 00:02:20,742 --> 00:02:22,816 Por publicidade. 29 00:02:22,817 --> 00:02:24,499 - Provavelmente. - O mundo j� era. 30 00:02:24,500 --> 00:02:26,739 � tudo sobre dinheiro. 31 00:02:26,740 --> 00:02:28,140 �. 32 00:02:29,700 --> 00:02:31,140 Porra. 33 00:02:34,120 --> 00:02:35,920 Ainda est� contrabandeando joias? 34 00:02:36,530 --> 00:02:38,539 Estou. Do que precisa? 35 00:02:38,540 --> 00:02:41,040 O anivers�rio da minha namorada est� chegando. 36 00:02:41,740 --> 00:02:43,260 Quanto quer gastar? 37 00:02:43,680 --> 00:02:45,193 AU$ 200, AU$ 300. 38 00:02:46,613 --> 00:02:48,133 Verei o que consigo pegar. 39 00:02:50,176 --> 00:02:51,576 Valeu. 40 00:03:07,200 --> 00:03:08,660 L� vem encrenca. 41 00:03:13,900 --> 00:03:16,079 - O que foi? - Oi. 42 00:03:16,080 --> 00:03:18,640 Falou para a Brittany que Jesus n�o existe? 43 00:03:20,233 --> 00:03:23,139 N�o, ela me perguntou se Papai Noel era real... 44 00:03:23,140 --> 00:03:24,617 N�o quero saber do Papai Noel. 45 00:03:25,620 --> 00:03:27,700 Quer que eu conte o que aconteceu ou n�o? 46 00:03:27,701 --> 00:03:29,759 - Desculpa. Est� bem. - Certo. 47 00:03:29,760 --> 00:03:32,859 Ela me perguntou se Jesus existia, 48 00:03:32,860 --> 00:03:34,316 e eu disse 49 00:03:34,317 --> 00:03:36,997 que n�o tinha certeza se ele era real 50 00:03:36,998 --> 00:03:38,548 mas eu disse que era poss�vel. 51 00:03:38,549 --> 00:03:41,520 Sabe que Quentin e eu estamos criando sua filha como crist�? 52 00:03:41,521 --> 00:03:43,329 Sim, eu sei. 53 00:03:43,330 --> 00:03:45,340 Ent�o por que diria isso? 54 00:03:46,200 --> 00:03:47,839 Porque n�o quero mentir para ela. 55 00:03:47,840 --> 00:03:51,250 N�o quer mentir, mas disse que unic�rnios existem? 56 00:04:00,660 --> 00:04:02,239 - Tchau. - Tchau. 57 00:04:02,240 --> 00:04:04,140 - Te amo. - Te amo. 58 00:04:19,090 --> 00:04:20,740 Essa cor combina com voc�. 59 00:04:22,410 --> 00:04:23,960 Combina com seus olhos. 60 00:04:26,793 --> 00:04:29,873 - O que disse? - Voc� entendeu. 61 00:04:30,259 --> 00:04:31,559 Ouviu isso, Britt? 62 00:04:31,560 --> 00:04:33,560 N�o. Acabei. 63 00:04:33,870 --> 00:04:35,380 Lindas. 64 00:04:36,740 --> 00:04:39,460 Por favor, pai, pode pintar minhas unhas? 65 00:04:41,980 --> 00:04:44,600 - Por favor? - Est� bem. 66 00:04:59,440 --> 00:05:00,999 - Meu Deus, cara. - Porra. 67 00:05:01,000 --> 00:05:02,300 Voc� est� bem? 68 00:05:05,200 --> 00:05:07,899 Cuidado, Britt. Afaste-se do vidro. 69 00:05:07,900 --> 00:05:10,442 Nada mais funciona nessa porra. 70 00:05:11,070 --> 00:05:13,509 Senta. Est� tudo bem. 71 00:05:13,510 --> 00:05:15,340 Vou te levantar, est� bem? 72 00:05:17,549 --> 00:05:18,959 Apoie-se aqui, amig�o. 73 00:05:18,960 --> 00:05:20,559 Estou cheio dessa merda. 74 00:05:20,560 --> 00:05:22,730 Sei que est�. 75 00:05:22,731 --> 00:05:24,131 Voc� est� bem? 76 00:05:24,840 --> 00:05:26,600 Desculpa, Britt. 77 00:05:27,700 --> 00:05:29,704 Parece que te devo AU$ 1. 78 00:05:29,705 --> 00:05:31,359 Sem problemas. 79 00:05:31,360 --> 00:05:34,522 Mas na verdade, voc� me deve AU$ 3. 80 00:05:34,960 --> 00:05:36,799 Ela est� atenta. 81 00:05:36,800 --> 00:05:38,200 Com certeza. Certo. 82 00:05:38,201 --> 00:05:40,648 Vou te tirar daqui para poder limpar, est� bem? 83 00:05:40,649 --> 00:05:42,269 - Certo. - Voc� est� bem? 84 00:05:47,465 --> 00:05:50,925 Sentimento de poder, autoridade. 85 00:05:52,339 --> 00:05:54,919 Oi. Entre. 86 00:05:56,220 --> 00:05:58,060 - Ray, certo? - Isso. 87 00:05:58,440 --> 00:06:00,881 - Sou Peter. - Como vai? Prazer te conhecer. 88 00:06:00,882 --> 00:06:03,420 Igualmente. Esse � o Steve, 89 00:06:03,720 --> 00:06:05,680 Bob, Carlo, 90 00:06:05,681 --> 00:06:07,580 e esse � o Max. 91 00:06:07,940 --> 00:06:09,820 - Sente. - Obrigado. 92 00:06:11,920 --> 00:06:16,660 Agora que estamos todos aqui, podemos come�ar. 93 00:06:17,600 --> 00:06:20,500 A primeira coisa que vamos fazer 94 00:06:20,501 --> 00:06:24,504 ser� se apresentarem e... 95 00:06:24,505 --> 00:06:26,905 contar um pouco sobre o porqu� de estarem aqui. 96 00:06:27,630 --> 00:06:29,140 Ray, quer... 97 00:06:29,540 --> 00:06:32,069 Quer come�ar? 98 00:06:32,070 --> 00:06:33,623 O que quer que fale? 99 00:06:34,200 --> 00:06:35,859 Primeiro se apresente, 100 00:06:35,860 --> 00:06:37,445 depois diga por que est� aqui. 101 00:06:37,446 --> 00:06:40,519 Certo. Meu nome � Ray. 102 00:06:41,172 --> 00:06:43,480 Tenho 40 anos. 103 00:06:43,780 --> 00:06:45,380 Divorciado. 104 00:06:46,160 --> 00:06:47,600 Tenho uma filha. 105 00:06:49,359 --> 00:06:50,939 Trabalho como seguran�a. 106 00:06:52,840 --> 00:06:54,140 S� isso. 107 00:06:54,141 --> 00:06:55,626 E por que est� aqui? 108 00:06:56,580 --> 00:06:58,260 Bati num cara. 109 00:06:59,040 --> 00:07:01,980 E o tribunal o ordenou a estar aqui. 110 00:07:05,040 --> 00:07:07,675 Acha que tem problema de raiva? 111 00:07:10,040 --> 00:07:11,440 N�o. 112 00:07:12,520 --> 00:07:13,920 Certo. 113 00:07:14,820 --> 00:07:16,760 Carlo, quer ser o pr�ximo? 114 00:07:17,440 --> 00:07:19,400 Certo. 115 00:07:20,600 --> 00:07:22,120 Tenho 43 anos. 116 00:07:23,760 --> 00:07:27,045 Tenho um filho e uma filha. 117 00:07:27,046 --> 00:07:29,746 Trabalho no setor de constru��o e... 118 00:07:30,120 --> 00:07:32,560 sou casado h� 12 anos. 119 00:07:33,530 --> 00:07:35,500 E estou aqui 120 00:07:36,140 --> 00:07:38,339 porque minha esposa disse que me largaria 121 00:07:38,940 --> 00:07:40,419 se eu n�o comparecesse. 122 00:07:40,420 --> 00:07:42,580 E por que sua esposa quer voc� aqui? 123 00:07:43,080 --> 00:07:45,149 Ela acha que estou com raiva. 124 00:07:45,150 --> 00:07:46,560 O que voc� acha? 125 00:07:47,780 --> 00:07:49,080 �s vezes. 126 00:07:49,880 --> 00:07:52,980 E quando sente raiva, o que voc� faz? 127 00:07:54,540 --> 00:07:56,020 Eu... 128 00:07:56,833 --> 00:07:58,633 agrido, �s vezes. 129 00:07:59,720 --> 00:08:01,120 Quem? 130 00:08:02,680 --> 00:08:04,040 Minha esposa. 131 00:08:04,340 --> 00:08:05,740 Filhos. 132 00:08:06,653 --> 00:08:08,609 Voc� agride fisicamente? 133 00:08:11,200 --> 00:08:12,600 Sim. 134 00:08:13,170 --> 00:08:15,909 Obrigado, Carlo. Steve. 135 00:08:16,440 --> 00:08:17,740 Certo... 136 00:08:19,330 --> 00:08:22,529 Tenho 38 anos. Casado. 137 00:08:22,530 --> 00:08:23,940 Sem filhos. 138 00:08:24,626 --> 00:08:26,536 Minha esposa e eu 139 00:08:27,070 --> 00:08:28,560 estamos separados no momento. 140 00:08:30,553 --> 00:08:33,593 N�o trabalho atualmente, ent�o est� complicado. 141 00:08:35,009 --> 00:08:37,299 Estou aqui porque quero fazer as pazes 142 00:08:37,300 --> 00:08:38,959 com minha mulher. 143 00:08:38,960 --> 00:08:40,740 E sua separa��o 144 00:08:40,741 --> 00:08:43,579 tem a ver com problema de raiva? 145 00:08:43,580 --> 00:08:46,500 �. Eu perco a cabe�a. 146 00:08:47,380 --> 00:08:49,540 E como isso se manifesta? 147 00:08:49,920 --> 00:08:51,220 O qu�? 148 00:08:51,221 --> 00:08:55,008 Como sua raiva se revela? 149 00:08:57,130 --> 00:08:59,280 �s vezes eu bato nela e tal. 150 00:09:02,520 --> 00:09:04,163 Tudo bem, Ray? 151 00:09:06,440 --> 00:09:08,280 Acho que estou na sala errada. 152 00:09:09,360 --> 00:09:11,060 Por que acha isso? 153 00:09:12,840 --> 00:09:15,439 A pessoa que bati foi um cara. 154 00:09:15,440 --> 00:09:17,499 N�o uma crian�a ou mulher. 155 00:09:17,500 --> 00:09:19,000 E o que quer dizer com isso? 156 00:09:21,440 --> 00:09:23,259 Sem querer ofender, n�o quero sentar 157 00:09:23,260 --> 00:09:26,380 com um bando de agressores de mulheres e crian�as. 158 00:09:26,381 --> 00:09:28,391 - O que voc� disse? - Voc� ouviu. 159 00:09:28,392 --> 00:09:29,692 Chega. 160 00:09:29,693 --> 00:09:31,293 - N�o. - Vem, fort�o. 161 00:09:31,294 --> 00:09:32,694 Voc� est� morto. 162 00:09:33,160 --> 00:09:35,169 Vou te arrebentar, filho da... 163 00:09:35,170 --> 00:09:36,620 Me solta, porra. 164 00:09:36,621 --> 00:09:38,460 - Vamos l� fora. - Tudo bem? 165 00:09:38,461 --> 00:09:39,761 Estou bem. 166 00:09:40,640 --> 00:09:43,620 Puta que pariu. Porra! 167 00:09:45,940 --> 00:09:47,900 Se n�o levar isso a s�rio, 168 00:09:47,901 --> 00:09:50,521 recomendarei que seja preso. 169 00:09:50,860 --> 00:09:53,699 - Quer ser preso? - N�o. 170 00:09:53,700 --> 00:09:56,280 Ent�o espero que se comporte. 171 00:09:56,580 --> 00:09:57,880 Se causar problemas, 172 00:09:57,881 --> 00:10:00,420 teremos que chegar a outro acordo. 173 00:10:08,760 --> 00:10:10,964 Pr�ximo assunto. 174 00:10:11,364 --> 00:10:13,814 Um amigo seu apanhou recentemente? 175 00:10:14,360 --> 00:10:15,860 Numa negocia��o de armas? 176 00:10:17,060 --> 00:10:18,930 - Por que quer saber? - Preciso saber. 177 00:10:18,931 --> 00:10:20,331 S�... 178 00:10:21,026 --> 00:10:22,326 me diga. 179 00:10:25,041 --> 00:10:26,341 Talvez. 180 00:10:26,342 --> 00:10:27,809 Vou perguntar: 181 00:10:28,310 --> 00:10:30,360 bateu nos caras... 182 00:10:30,813 --> 00:10:32,801 que roubaram seu amigo? 183 00:10:34,300 --> 00:10:35,700 Bati. 184 00:10:36,820 --> 00:10:39,520 Certo. Esses caras que voc� bateu 185 00:10:40,120 --> 00:10:44,060 pertencem a uma gangue comandada pelo Davros. 186 00:10:44,061 --> 00:10:48,250 Dravros � irm�o do meu genro. 187 00:10:49,522 --> 00:10:51,819 - �. Hil�rio. - �. 188 00:10:51,820 --> 00:10:53,120 Ent�o... 189 00:10:53,520 --> 00:10:55,499 preciso que converse com ele. 190 00:10:55,500 --> 00:10:57,079 Para qu�? 191 00:10:57,080 --> 00:10:59,195 Porque ele est� puto. 192 00:10:59,196 --> 00:11:00,549 E? 193 00:11:00,550 --> 00:11:03,360 Ele � fam�lia, est� bem? 194 00:11:03,660 --> 00:11:05,829 Por favor, estou te pedindo um favor. 195 00:11:05,830 --> 00:11:07,360 Apenas converse com ele. 196 00:11:27,220 --> 00:11:29,220 Por que n�o enfia tudo na boca? 197 00:11:41,703 --> 00:11:43,333 Muito bonito, cara. 198 00:11:43,680 --> 00:11:45,080 Bonito mesmo. 199 00:11:46,413 --> 00:11:47,763 Quanto te devo? 200 00:11:48,063 --> 00:11:49,509 N�o esquente. 201 00:11:49,510 --> 00:11:52,160 - N�o, vou te pagar. - Compre cerveja. 202 00:11:55,249 --> 00:11:56,599 Fechado. 203 00:11:56,600 --> 00:11:58,640 - Beleza. - Obrigado. 204 00:12:03,540 --> 00:12:04,840 �. 205 00:12:05,920 --> 00:12:07,870 Que tal estas? 206 00:12:10,759 --> 00:12:12,159 N�o. 207 00:12:16,630 --> 00:12:18,030 Pronto. 208 00:12:19,140 --> 00:12:20,440 Esta. 209 00:12:20,441 --> 00:12:22,761 Pensei que fosse me dar calcinhas sexy. 210 00:12:23,110 --> 00:12:24,619 S�o sexy. 211 00:12:24,620 --> 00:12:26,279 S�o 100% algod�o. 212 00:12:26,280 --> 00:12:27,619 S�o mais sexy do que essas. 213 00:12:27,620 --> 00:12:30,179 Como assim? Homens se amarram nas de renda. 214 00:12:30,180 --> 00:12:32,579 N�o. Voc�s gostam. 215 00:12:32,580 --> 00:12:34,000 Leve as de algod�o. 216 00:12:35,579 --> 00:12:36,879 N�o quero isso. 217 00:12:36,880 --> 00:12:38,409 Tem que pagar por elas. 218 00:12:38,410 --> 00:12:40,280 Leve o meu cart�o. 219 00:12:40,580 --> 00:12:43,420 - Por que n�o quer ir? - Porque n�o. 220 00:12:44,820 --> 00:12:47,059 Est� com medo que pensem que s�o para voc�? 221 00:12:47,060 --> 00:12:48,460 Talvez. 222 00:12:54,560 --> 00:12:57,922 A� sim, filmado em 4K. 223 00:13:10,770 --> 00:13:13,608 Isso, vai. Isso a�. 224 00:13:14,943 --> 00:13:16,343 Isso a�. 225 00:13:31,172 --> 00:13:32,572 Porra. 226 00:13:36,700 --> 00:13:39,020 Meu Deus, porra. 227 00:13:39,021 --> 00:13:40,549 Vasilli? Que porra � essa? 228 00:13:40,550 --> 00:13:41,896 Cad� o cofre de seguran�a? 229 00:13:41,897 --> 00:13:44,100 - Est� seguro? �. - � um cofre seguro? 230 00:13:44,526 --> 00:13:46,046 Com a seguran�a? 231 00:13:47,076 --> 00:13:48,440 Seguran�a? Onde? 232 00:13:48,740 --> 00:13:50,340 Que porra est� falando... 233 00:13:50,680 --> 00:13:52,599 Seguran�a. Segurar a grana. 234 00:13:52,600 --> 00:13:54,460 Est� bem. 235 00:13:54,880 --> 00:13:56,479 Est� na garagem. 236 00:13:56,480 --> 00:13:57,780 - Garagem? - Sim. 237 00:13:57,781 --> 00:14:00,101 Vai. 238 00:14:16,425 --> 00:14:18,165 SOCORRP 239 00:14:43,560 --> 00:14:44,860 Abra. 240 00:14:45,940 --> 00:14:47,340 N�o sei a combina��o. 241 00:14:47,852 --> 00:14:50,520 - O qu�? - Anotei em algum lugar. 242 00:14:51,860 --> 00:14:55,020 - Onde? - Sei l�. Est� l� em cima. 243 00:14:56,160 --> 00:14:57,659 Melhor n�o me sacanear. 244 00:14:57,660 --> 00:14:59,625 Por que eu te sacanearia? 245 00:15:01,500 --> 00:15:02,900 Vamos. 246 00:15:04,033 --> 00:15:05,533 Vamos. 247 00:15:14,920 --> 00:15:17,246 - Anda. - Certo. Puta que pariu. 248 00:15:21,220 --> 00:15:22,880 Porra. 249 00:15:23,440 --> 00:15:26,740 - Anda. - Se n�o est� aqui... 250 00:15:27,400 --> 00:15:29,599 Tenho certeza que estava em cima, 251 00:15:29,600 --> 00:15:31,620 mas ela sempre muda as coisas de lugar. 252 00:15:31,621 --> 00:15:33,561 - O que faremos? - Se n�o est� aqui... 253 00:15:33,562 --> 00:15:36,320 N�o sei onde ela colocou. Vou ter que tentar. 254 00:15:39,010 --> 00:15:40,540 Certo. Vai. 255 00:15:45,296 --> 00:15:47,940 - R�pido. - Acabei de sair do hospital. 256 00:15:47,941 --> 00:15:49,561 Calma. 257 00:16:08,520 --> 00:16:09,820 R�pido. 258 00:16:10,300 --> 00:16:11,600 Certo. 259 00:16:13,270 --> 00:16:15,260 Preciso ouvir o clique. 260 00:16:15,640 --> 00:16:17,040 N�o sei a combina��o. 261 00:16:17,041 --> 00:16:19,712 Me d� cinco minutos, beleza? 262 00:16:19,713 --> 00:16:21,632 Certo. Em cinco minutos, 263 00:16:21,633 --> 00:16:24,513 se n�o abrir, atiro na sua cara. 264 00:16:26,970 --> 00:16:28,270 N�o acredita? 265 00:16:28,570 --> 00:16:29,970 Acredito. 266 00:16:43,970 --> 00:16:45,879 - Quanto tempo ainda? - Dois minutos. 267 00:16:45,880 --> 00:16:47,180 Estou quase l�. 268 00:16:47,740 --> 00:16:49,279 R�pido! 269 00:16:49,280 --> 00:16:51,180 Estava quase conseguindo. 270 00:16:51,480 --> 00:16:53,276 Terei que come�ar tudo de novo. 271 00:16:53,277 --> 00:16:55,387 - Ent�o comece. - Fique calado, porra. 272 00:16:55,388 --> 00:16:57,488 - Pare de falar. - Preciso ouvir o clique. 273 00:16:57,489 --> 00:16:58,962 - Pare de falar. - Pare voc�. 274 00:16:58,963 --> 00:17:00,420 - Pare voc�. - N�o, pare voc�. 275 00:17:00,421 --> 00:17:01,819 N�o consigo ouvir o clique. 276 00:17:01,820 --> 00:17:03,220 Sabe como funciona? 277 00:17:09,953 --> 00:17:12,257 Dez segundos, e a� eu atiro. Dez, 278 00:17:13,070 --> 00:17:14,466 nove, 279 00:17:14,766 --> 00:17:16,112 oito, 280 00:17:16,412 --> 00:17:17,800 seis... 281 00:17:18,100 --> 00:17:19,720 Pulei o sete. Dez, 282 00:17:20,310 --> 00:17:21,710 nove, 283 00:17:22,226 --> 00:17:24,155 oito, sete, 284 00:17:24,156 --> 00:17:26,271 seis, cinco, 285 00:17:26,272 --> 00:17:28,283 quatro, tr�s, 286 00:17:28,700 --> 00:17:30,470 - dois... - Bingo. 287 00:17:35,570 --> 00:17:37,110 Muito bem. 288 00:17:37,609 --> 00:17:38,910 Cad� a sacola? 289 00:17:39,210 --> 00:17:41,539 - O qu�? - Sacola, para p�r as coisas. 290 00:17:41,540 --> 00:17:42,890 N�o trouxe uma? 291 00:17:43,500 --> 00:17:44,900 Cad� a sacola? 292 00:17:44,901 --> 00:17:46,459 Tem saco de pl�stico na cozinha. 293 00:17:46,460 --> 00:17:48,145 De pl�stico n�o. 294 00:17:48,146 --> 00:17:50,199 Voc� � idiota? Sacola grande. 295 00:17:50,200 --> 00:17:51,960 Tenho uma bolsa no arm�rio. 296 00:17:52,547 --> 00:17:54,267 Vamos. Porra. 297 00:17:54,268 --> 00:17:55,668 Vai. 298 00:17:57,620 --> 00:18:00,620 Normalmente quando rouba algu�m, deve levar a pr�pria bolsa. 299 00:18:00,621 --> 00:18:02,601 Cala a porra da boca. 300 00:18:13,980 --> 00:18:16,029 Aqui. Pronto. 301 00:18:17,230 --> 00:18:18,630 �tima bolsa. 302 00:18:19,070 --> 00:18:20,470 �timo. 303 00:18:21,430 --> 00:18:23,060 Vai. 304 00:18:23,900 --> 00:18:26,069 - Vai. - Est� bem. 305 00:18:31,710 --> 00:18:33,980 - O qu�? - Enche. 306 00:18:34,766 --> 00:18:36,486 N�o me olhe. Enche. 307 00:18:46,329 --> 00:18:48,988 Devagar com a arma. 308 00:18:53,920 --> 00:18:55,613 - R�pido. Anda. - Est� bem. 309 00:18:55,614 --> 00:18:57,343 Estou indo o mais r�pido poss�vel. 310 00:18:59,839 --> 00:19:01,179 Feliz? 311 00:19:04,140 --> 00:19:07,100 Bem, irm�o, peguei pesado com voc�, 312 00:19:07,400 --> 00:19:09,465 mas preciso de dinheiro, 313 00:19:09,466 --> 00:19:11,832 ent�o sem ressentimentos? 314 00:19:19,510 --> 00:19:20,910 Mas que porra... 315 00:19:28,500 --> 00:19:30,299 Demorou muito, porra. 316 00:19:30,300 --> 00:19:32,100 Que sorte eu ter vindo. 317 00:19:33,587 --> 00:19:35,160 Atira no babaca? 318 00:19:35,460 --> 00:19:36,860 N�o vou atirar. 319 00:19:37,280 --> 00:19:38,580 Qual seu problema? 320 00:19:38,581 --> 00:19:40,410 Ele � seu cunhado. 321 00:19:40,411 --> 00:19:42,559 Eu sei, por isso n�o quero atirar. 322 00:19:42,560 --> 00:19:43,860 N�o. 323 00:19:48,200 --> 00:19:49,659 Cad� seu carro? 324 00:19:49,660 --> 00:19:51,419 Ele n�o vai no meu carro. 325 00:19:51,420 --> 00:19:53,020 Tem que ir. Tat saiu com o carro. 326 00:19:53,021 --> 00:19:54,999 Acabei de lav�-lo, pode esquecendo. 327 00:19:55,000 --> 00:19:56,700 Vou pegar uma lona. 328 00:19:57,400 --> 00:19:58,800 Beleza? 329 00:19:59,620 --> 00:20:01,387 Tenho que me livrar dele. 330 00:20:09,880 --> 00:20:11,240 Coloque ele em cima. 331 00:20:11,540 --> 00:20:12,980 Role ele. 332 00:20:15,500 --> 00:20:16,900 Pronto. 333 00:20:18,320 --> 00:20:19,841 - Est� bem? - Tudo certo. 334 00:20:29,700 --> 00:20:31,100 Certo. 335 00:20:32,420 --> 00:20:34,030 Vou buscar o carro. 336 00:20:34,500 --> 00:20:35,940 Vou dar r�. 337 00:20:36,759 --> 00:20:38,159 Vou bater. 338 00:20:38,979 --> 00:20:42,079 Voc� abre a porta. E ele vai no porta-malas. 339 00:20:42,080 --> 00:20:43,480 - Certo. - Entendeu? 340 00:20:43,481 --> 00:20:44,881 Entendi. Beleza. 341 00:20:44,882 --> 00:20:46,637 - Est� �timo. - �. 342 00:20:49,580 --> 00:20:51,200 Porra! Tat chegou! 343 00:20:53,259 --> 00:20:54,659 Porra! 344 00:20:55,273 --> 00:20:57,973 Fique aqui. 345 00:21:11,740 --> 00:21:13,880 Cad�, porra? 346 00:21:16,480 --> 00:21:18,059 Oi. 347 00:21:18,060 --> 00:21:19,460 O que � isso? 348 00:21:20,080 --> 00:21:22,200 O que aconteceu com o vidro? 349 00:21:23,640 --> 00:21:25,040 Um p�ssaro... 350 00:21:25,400 --> 00:21:27,520 - bateu. - Quando? 351 00:21:27,920 --> 00:21:29,220 Quase agora. 352 00:21:29,221 --> 00:21:31,221 O p�ssaro est� bem? 353 00:21:31,222 --> 00:21:33,009 Est�, ele saiu voando. 354 00:21:33,010 --> 00:21:36,069 Ele bateu no vidro e saiu voando. 355 00:21:36,070 --> 00:21:38,040 Para que esse fac�o? 356 00:21:39,130 --> 00:21:41,780 N�o achei a vassoura. 357 00:21:42,833 --> 00:21:45,766 Eu ia usar isto. 358 00:21:45,767 --> 00:21:47,661 Est� no arm�rio da cozinha. 359 00:21:49,693 --> 00:21:51,093 N�o olhei. 360 00:21:51,094 --> 00:21:52,913 - Que idiota. - Burro. 361 00:21:52,914 --> 00:21:54,214 �. 362 00:21:54,215 --> 00:21:55,772 V� tomar seu banho. 363 00:21:55,773 --> 00:21:57,780 - Como foi a academia? - �tima. 364 00:21:57,781 --> 00:21:59,181 �? Te amo. 365 00:22:00,840 --> 00:22:02,240 Porra. 366 00:22:06,200 --> 00:22:08,295 Tome. 367 00:22:08,296 --> 00:22:10,024 - O qu�? - Corte ele. 368 00:22:10,025 --> 00:22:12,480 - Nem fodendo. - Por que n�o? 369 00:22:12,481 --> 00:22:14,018 � o seu cunhado. Corte voc�. 370 00:22:14,019 --> 00:22:16,819 Por que continua repetindo isso? E da� que � meu cunhado? 371 00:22:16,820 --> 00:22:18,520 - Tome. - Corte ele depois. 372 00:22:18,521 --> 00:22:20,099 Depois n�o d�. 373 00:22:20,100 --> 00:22:21,690 Temos que cort�-lo agora. 374 00:22:21,691 --> 00:22:24,059 Vai ser mais f�cil lev�-lo em pedacinhos. 375 00:22:24,060 --> 00:22:26,580 - Eu fico te devendo. - Continua repetindo isso. 376 00:22:26,581 --> 00:22:29,241 Espere, temos que coloc�-lo na mesa. 377 00:22:29,860 --> 00:22:31,549 Certo. Vamos, r�pido. 378 00:22:31,550 --> 00:22:33,120 N�o levanto o gord�o sozinho. 379 00:22:33,121 --> 00:22:35,180 - Peguei. Pronto? - Peguei. 380 00:22:37,346 --> 00:22:38,839 Certo. Um... 381 00:22:38,840 --> 00:22:40,640 dois, tr�s. 382 00:22:41,393 --> 00:22:43,062 Tire essas merdas da mesa. 383 00:22:46,740 --> 00:22:48,200 Certo. 384 00:22:49,879 --> 00:22:51,279 Pronto. 385 00:22:51,280 --> 00:22:53,560 Espere, temos que tirar as roupas dele. 386 00:22:53,561 --> 00:22:55,821 Porra. Certo, levante ele. 387 00:22:56,799 --> 00:22:58,099 - Segure. - Peguei. 388 00:22:58,100 --> 00:22:59,500 Os sapatos... 389 00:23:01,000 --> 00:23:02,400 Est� bom? 390 00:23:02,401 --> 00:23:04,737 - Est�. - Certo. 391 00:23:10,022 --> 00:23:12,560 Amor, o que est� fazendo? 392 00:23:13,332 --> 00:23:14,632 Limpando. 393 00:23:19,030 --> 00:23:20,919 - O que foi isso? - O qu�? 394 00:23:20,920 --> 00:23:22,220 Puta que pariu! 395 00:23:23,380 --> 00:23:25,519 - Tatia. - Vasya? 396 00:23:25,520 --> 00:23:26,820 Vasya! 397 00:23:27,530 --> 00:23:30,679 Socorro! Ele tentou me matar! 398 00:23:30,680 --> 00:23:32,740 Que porra est� acontecendo? 399 00:23:33,070 --> 00:23:35,301 O merda do seu irm�o tentou nos roubar. 400 00:23:35,302 --> 00:23:37,602 - Vasya! - Mirou a arma na minha cabe�a, 401 00:23:37,603 --> 00:23:39,319 e mandou esvaziar o cofre 402 00:23:39,320 --> 00:23:40,720 ou ia me matar. 403 00:23:40,721 --> 00:23:43,341 Se Ray n�o aparecesse, ele teria atirado em mim. 404 00:23:43,342 --> 00:23:45,111 - Sabia? - � verdade? 405 00:23:45,112 --> 00:23:48,098 N�o! Vim pedir dinheiro, 406 00:23:48,099 --> 00:23:49,879 mas ele tentou me matar! 407 00:23:49,880 --> 00:23:52,529 - Vai se foder, Gary! - Pare! 408 00:23:52,530 --> 00:23:54,250 - Anda! - Sai daqui! 409 00:23:54,251 --> 00:23:56,720 Sai daqui! Sai! 410 00:24:01,440 --> 00:24:02,840 Vai se foder, Gary! 411 00:24:03,700 --> 00:24:06,160 - O que aconteceu? - Vai se foder, Gary! 412 00:24:06,539 --> 00:24:07,939 Ele n�o estava morto. 413 00:24:08,540 --> 00:24:10,660 Obrigado, Capit�o �bvio. 414 00:24:11,440 --> 00:24:12,740 A bala... 415 00:24:12,741 --> 00:24:15,574 deve ter ricocheteado no cr�nio dele. 416 00:24:16,280 --> 00:24:18,280 N�o percebeu quando foi cort�-lo? 417 00:24:18,620 --> 00:24:21,300 N�o percebeu que ele estava respirando? 418 00:24:21,301 --> 00:24:23,546 Voc� percebeu que ele estava respirando? 419 00:24:23,547 --> 00:24:25,640 - Voc� estava l�. - Aonde voc� vai? 420 00:24:26,320 --> 00:24:27,969 Para casa. 421 00:24:27,970 --> 00:24:29,370 Ray! 422 00:25:03,779 --> 00:25:05,079 Porra! 423 00:25:05,080 --> 00:25:07,580 Vem legendar na Ace! acesubslegendas@gmail.com 424 00:25:07,581 --> 00:25:10,081 Segue l� no Twitter: @AceSubsLegendas 425 00:25:10,082 --> 00:25:12,582 Curta a Ace no Facebook: facebook.com/AceSubs 26894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.