Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,046 --> 00:00:49,174
[orchestral music playing]
2
00:00:56,639 --> 00:00:58,808
I'll take that. Thank you.
3
00:00:58,892 --> 00:01:01,770
Where I grew up,
Louisiana, Cedar Grove,
4
00:01:01,853 --> 00:01:04,689
tennis was not
a game peoples played.
5
00:01:04,773 --> 00:01:06,941
We was too busy
running from the Klan.
6
00:01:07,734 --> 00:01:09,110
But here it is.
7
00:01:09,194 --> 00:01:11,654
When I'm interested
in a thing, I learn it.
8
00:01:11,738 --> 00:01:13,114
How it works,
9
00:01:13,198 --> 00:01:14,908
how the best peoples
in the world do it.
10
00:01:14,991 --> 00:01:17,786
And that's what I did
with tennis, with the girls.
11
00:01:17,869 --> 00:01:19,829
[Bud Collins on tape] If you
look at the biggest servers,
12
00:01:19,913 --> 00:01:21,915
Sampras, Lendl, Connors,
13
00:01:21,998 --> 00:01:25,126
you'll see the break of
their wrist is like a smack,
14
00:01:25,210 --> 00:01:26,586
like a high-five.
15
00:01:26,669 --> 00:01:28,922
That's what you're looking for
when you hit it.
16
00:01:29,005 --> 00:01:30,298
That "pop".
17
00:01:30,381 --> 00:01:33,343
All we need is a club
for training,
18
00:01:33,426 --> 00:01:35,011
and clinics, the whole deal.
19
00:01:35,094 --> 00:01:39,349
Everything the girls need
to go from prodigy to pro.
20
00:01:39,432 --> 00:01:42,519
I wrote me a 78-page plan
for their whole career
21
00:01:42,602 --> 00:01:44,062
before they was even born.
22
00:01:44,729 --> 00:01:46,022
[chuckles]
23
00:01:46,105 --> 00:01:48,817
It was, uh, 1977, I had
watched this tennis match
24
00:01:48,900 --> 00:01:51,361
and I seen them get this girl,
uh, Virginia Ruzici,
25
00:01:51,444 --> 00:01:53,738
$40,000 for four days' work.
26
00:01:53,822 --> 00:01:57,075
And since I knew I had
only made $52,000 all year,
27
00:01:57,158 --> 00:01:59,285
I knew I was
in the wrong business.
28
00:01:59,369 --> 00:02:01,204
Went home that night,
told the wife,
29
00:02:01,287 --> 00:02:04,207
"We need to make
two more kids."
30
00:02:04,290 --> 00:02:05,959
So that night
I wrote up the plan.
31
00:02:06,042 --> 00:02:08,378
One for Venus, one for Serena.
32
00:02:08,461 --> 00:02:10,088
-All right.
-Cover their whole tennis...
33
00:02:10,171 --> 00:02:12,549
-Step in a little bit more.
-...cover their education,
34
00:02:12,632 --> 00:02:14,759
foreign languages, everything.
35
00:02:14,843 --> 00:02:16,678
-And now that plan say...
-All right, short it up.
36
00:02:16,761 --> 00:02:18,805
...it's time for us
to come see you
37
00:02:18,888 --> 00:02:20,974
to help turn them
into champions.
38
00:02:21,057 --> 00:02:23,601
Now, I know what you thinking.
39
00:02:23,685 --> 00:02:25,854
"This family
is from the ghetto.
40
00:02:25,937 --> 00:02:28,064
How they gonna pay old me?"
41
00:02:28,147 --> 00:02:29,357
Well, don't you worry
about that.
42
00:02:29,440 --> 00:02:30,608
We're not here to rob ya.
43
00:02:30,692 --> 00:02:32,360
We here to make you rich.
44
00:02:32,443 --> 00:02:34,571
You ever think
about basketball?
45
00:02:36,823 --> 00:02:38,283
Best of luck to you.
46
00:02:38,366 --> 00:02:40,535
Okay, you making a mistake,
but I'mma let you make it.
47
00:02:40,618 --> 00:02:42,078
-All right.
-[chuckling] Okay.
48
00:02:42,161 --> 00:02:44,747
-Them pants look expensive.
-Oh, they are.
49
00:02:44,831 --> 00:02:46,624
[coach] If I had a dollar
for every crazy parent
50
00:02:46,708 --> 00:02:49,210
that told me their kid
would make it to number one,
51
00:02:49,294 --> 00:02:50,753
I'd be a rich man.
52
00:02:52,046 --> 00:02:54,090
You look pretty rich to me.
53
00:02:54,173 --> 00:02:55,466
Well, there you go.
54
00:02:58,052 --> 00:03:00,221
You need to open
your stance up a little more.
55
00:03:00,305 --> 00:03:01,681
Your stance too closed.
56
00:03:01,764 --> 00:03:03,975
[orchestral music continues]
57
00:03:09,939 --> 00:03:12,442
[chatter and laughter]
58
00:03:24,704 --> 00:03:26,331
Serena, those books
are bigger than you are.
59
00:03:26,414 --> 00:03:28,333
No, they're not. I can do it.
I can carry more than you.
60
00:03:28,416 --> 00:03:29,792
And break your back
while you're at it?
61
00:03:29,876 --> 00:03:30,793
Wanna bet?
62
00:03:30,877 --> 00:03:32,712
-Serena!
-[both laugh]
63
00:03:34,005 --> 00:03:35,131
[Serena] Oh.
64
00:03:35,214 --> 00:03:36,341
Phone book.
65
00:03:37,383 --> 00:03:38,551
[Serena chuckling]
66
00:03:38,635 --> 00:03:39,844
[Venus] Phone book.
67
00:03:42,055 --> 00:03:43,473
Phone book.
68
00:03:44,807 --> 00:03:46,184
Phone book.
69
00:03:47,477 --> 00:03:49,812
-[Serena] Phone book.
-Girls.
70
00:03:49,896 --> 00:03:51,981
-[Serena] Hey.
-Told ya I'd win.
71
00:03:52,065 --> 00:03:54,692
-Hi, Mrs. Strickland.
-Thank you.
72
00:03:54,776 --> 00:03:56,027
Now, you need
to go tell your father
73
00:03:56,110 --> 00:03:58,154
to stop working you so hard.
74
00:03:58,237 --> 00:04:00,782
I seen y'all practicing
in the rain.
75
00:04:00,865 --> 00:04:02,825
The man is crazy.
76
00:04:02,909 --> 00:04:06,537
Girls. Y'all go ahead
back in the house.
77
00:04:06,621 --> 00:04:08,498
Tell your sisters
we leaving in a few minutes.
78
00:04:08,581 --> 00:04:09,916
[Serena softly] Okay.
79
00:04:09,999 --> 00:04:12,502
We'll deliver
the rest of them books later.
80
00:04:12,585 --> 00:04:16,214
I ain't gonna tell you again,
do not talk to them kids.
81
00:04:16,297 --> 00:04:19,676
Excuse me.
They came onto my lawn.
82
00:04:19,759 --> 00:04:22,512
And somebody has gotta,
as hard as you're working 'em.
83
00:04:22,595 --> 00:04:24,180
They work as hard
as they need to
84
00:04:24,263 --> 00:04:26,474
to stay off these streets.
85
00:04:26,557 --> 00:04:29,644
I'm in the champion-raising
business.
86
00:04:29,727 --> 00:04:31,562
I got a book about it
about to come out soon.
87
00:04:31,646 --> 00:04:33,898
Maybe I give a copy
to your daughter.
88
00:04:33,982 --> 00:04:35,733
Remind me which corner
she working on again?
89
00:04:35,817 --> 00:04:37,026
Get off my property.
90
00:04:37,110 --> 00:04:38,403
Richard, leave
that nosy woman alone.
91
00:04:38,486 --> 00:04:39,821
Yeah, just stop talking
to my kids.
92
00:04:39,904 --> 00:04:40,947
Got your little
booty-hugging shorts.
93
00:04:41,030 --> 00:04:42,365
You need some bigger shorts.
94
00:04:42,448 --> 00:04:43,366
[Brandy] You know
she just wanna rile you up.
95
00:04:43,449 --> 00:04:45,868
I gotta get to work.
96
00:04:45,952 --> 00:04:49,288
I think you riling me up with
them little nurse shoes on.
97
00:04:49,372 --> 00:04:50,915
-[laughing]
-I love them nurse shoes.
98
00:04:50,999 --> 00:04:52,291
Get these girls to practice.
99
00:04:52,375 --> 00:04:54,794
-All right. Have a good day.
-You, too.
100
00:04:56,671 --> 00:04:59,007
Keep turning those hips
if you wanna get that power.
101
00:04:59,090 --> 00:05:00,550
-[Serena] Okay.
-[Venus] Bye, Mom.
102
00:05:00,633 --> 00:05:02,051
-Tunde, dang, you're a nerd.
-Stop.
103
00:05:02,135 --> 00:05:03,720
Why you doing homework
on a Saturday? [laughs]
104
00:05:03,803 --> 00:05:05,888
Because I am trying
to get an A.
105
00:05:05,972 --> 00:05:07,765
You should try it
with your B-Plus.
106
00:05:07,849 --> 00:05:09,100
[Lyndrea chuckles]
107
00:05:09,183 --> 00:05:10,935
Where are we practicing today,
Daddy?
108
00:05:11,019 --> 00:05:12,520
[Serena] Yeah,
where are we practicing?
109
00:05:12,603 --> 00:05:13,896
At the club.
110
00:05:13,980 --> 00:05:15,857
And, Serena, stop saying
everything Venus say.
111
00:05:15,940 --> 00:05:17,066
[girls chuckle]
112
00:05:17,150 --> 00:05:18,317
Hope they don't steal
our balls again.
113
00:05:18,401 --> 00:05:19,569
Lyn, you probably
told 'em to do it
114
00:05:19,652 --> 00:05:21,195
so we wouldn't
have to practice.
115
00:05:21,279 --> 00:05:22,530
[girls laugh]
116
00:05:22,613 --> 00:05:24,032
[Richard] We got us
a van full of balls.
117
00:05:24,115 --> 00:05:25,324
And you don't need
to be worrying
118
00:05:25,408 --> 00:05:26,868
about what other folks
is doing anyway.
119
00:05:26,951 --> 00:05:29,037
You need to worry
about what you doing.
120
00:05:29,120 --> 00:05:30,413
We out here getting great,
121
00:05:30,496 --> 00:05:31,914
that's what we need
to be worrying about.
122
00:05:31,998 --> 00:05:33,249
You understand that?
123
00:05:33,332 --> 00:05:34,917
[all] Yes, Daddy, we do.
124
00:05:35,001 --> 00:05:36,544
[Richard] All right.
125
00:05:36,627 --> 00:05:37,795
-Oh.
-[honks horn]
126
00:05:37,879 --> 00:05:39,672
Say hi to the peoples
that's gone.
127
00:05:39,756 --> 00:05:42,508
[all] Hi to the people
that's gone.
128
00:05:42,592 --> 00:05:44,260
[horn honking]
129
00:05:44,343 --> 00:05:46,304
["Get Me Back On Time,
Engine Number 9"
by Wilson Pickett playing]
130
00:05:50,183 --> 00:05:52,518
[Serena] I feel like
I'm in church. [giggles]
131
00:05:54,687 --> 00:05:57,273
Hey, who ready to work?
Who ready to work?
132
00:06:04,572 --> 00:06:06,866
-[Richard] Say again?
-[girls] We're ready, Daddy.
133
00:06:08,451 --> 00:06:10,161
[Richard]
That's what I like to hear.
134
00:06:10,244 --> 00:06:13,206
[song continues]
♪ Can you get me
Back on time? ♪
135
00:06:14,707 --> 00:06:19,587
♪ Move on, move on
Down the track ♪
136
00:06:19,670 --> 00:06:22,590
♪ Keep that steam
Comin' out the stack ♪
137
00:06:23,716 --> 00:06:24,801
Stay up on your toes.
138
00:06:24,884 --> 00:06:26,761
You're making too much noise.
139
00:06:29,138 --> 00:06:32,934
King Richard, don't get
much rest ever, do you?
140
00:06:33,017 --> 00:06:35,603
Don't nothing come
to a sleeper but a dream.
141
00:06:37,897 --> 00:06:39,607
[laughing]
142
00:06:43,903 --> 00:06:46,614
Oh, no, watch out. Watch out.
143
00:06:46,697 --> 00:06:49,283
There you go. Keep that wrist
like the smack.
144
00:06:49,367 --> 00:06:50,701
It's like
with the "pop" on top.
145
00:06:50,785 --> 00:06:52,286
[both grunting]
146
00:06:52,370 --> 00:06:54,997
Throw it to the sky.
Get this one over the fence.
147
00:06:55,081 --> 00:06:56,749
I like that. Yeah, that's it.
148
00:06:58,876 --> 00:07:00,169
There you go!
149
00:07:00,253 --> 00:07:03,714
First drill.
Whoever hit that, one dollar.
150
00:07:05,007 --> 00:07:07,760
Yes, yes, good power.
151
00:07:09,804 --> 00:07:12,098
Yes, there you go.
There you go.
152
00:07:14,183 --> 00:07:16,727
Yes! Ooh, watch out, Martina.
153
00:07:16,811 --> 00:07:18,563
Speed that racket here though.
154
00:07:18,646 --> 00:07:21,190
Oh! Almost, Venus Williams!
155
00:07:21,274 --> 00:07:22,608
[rap music playing
on car stereo]
156
00:07:22,692 --> 00:07:24,110
Forehand.
157
00:07:24,193 --> 00:07:25,611
Yes, you keep that stance open
158
00:07:25,695 --> 00:07:28,281
or else I'mma come down there
and tickle you.
159
00:07:28,364 --> 00:07:29,532
Very good. Very good.
160
00:07:29,615 --> 00:07:30,575
Get to it.
Get to it. Get to it.
161
00:07:30,658 --> 00:07:33,119
There you go. There you go.
162
00:07:33,202 --> 00:07:35,621
Wait for that ball.
Go get it. Go get it. Yes.
163
00:07:35,705 --> 00:07:38,040
[rap music continues playing]
164
00:07:38,124 --> 00:07:40,501
-[music stops]
-[girls grunting]
165
00:07:42,628 --> 00:07:44,755
Good depth. Good depth there.
166
00:07:46,841 --> 00:07:49,093
Switch it backhand.
167
00:07:49,177 --> 00:07:52,680
Don't get too excited.
This is your game.
168
00:07:52,763 --> 00:07:54,307
Get it all the way
up to that cotton picker.
169
00:07:54,390 --> 00:07:57,143
All the way up to the sky.
170
00:07:57,226 --> 00:07:59,645
Yes, Venus Williams.
Come on in here.
171
00:07:59,729 --> 00:08:02,273
That's a very,
very good day today.
172
00:08:02,356 --> 00:08:04,108
You did good work.
173
00:08:04,192 --> 00:08:05,568
-Venus Williams...
-Mm?
174
00:08:05,651 --> 00:08:07,153
...who is your best friend?
175
00:08:07,236 --> 00:08:08,404
You, Daddy. [chuckles]
176
00:08:08,487 --> 00:08:10,406
Serena Williams,
who is your best friend?
177
00:08:10,489 --> 00:08:11,824
Venus. Then you.
178
00:08:11,908 --> 00:08:13,201
-Then you. After Venus.
-That's unbelievable.
179
00:08:13,284 --> 00:08:14,577
-That is unbelievable.
-It's okay.
180
00:08:14,660 --> 00:08:16,078
-Give your daddy a kiss.
-[Serena giggles]
181
00:08:16,162 --> 00:08:18,497
Thank you. All right.
182
00:08:18,581 --> 00:08:20,208
Why don't y'all go ahead, uh,
183
00:08:20,291 --> 00:08:23,377
and pick the balls
and everything up?
184
00:08:23,461 --> 00:08:27,256
How you doing? I'm sorry,
what's your name, mama?
185
00:08:27,340 --> 00:08:28,966
You ain't gotta act
like that, love.
186
00:08:29,050 --> 00:08:31,636
We just trying to talk to you,
that's all.
187
00:08:31,719 --> 00:08:32,845
[Richard] Tunde!
188
00:08:32,929 --> 00:08:34,472
Pick your things up,
get your sisters,
189
00:08:34,555 --> 00:08:35,765
go ahead to the bus.
190
00:08:35,848 --> 00:08:37,266
[man 1] You Tunde?
That's your name?
191
00:08:37,350 --> 00:08:39,310
Hey, the homie said
he wanna talk to you.
192
00:08:39,393 --> 00:08:43,189
But, Tunde, you ain't gotta
be acting like that, love.
193
00:08:43,272 --> 00:08:45,107
She's studying.
Where she going?
194
00:08:45,191 --> 00:08:47,860
[man 1] Don't drop
your backpack, baby.
195
00:08:51,197 --> 00:08:52,365
[indistinct chatter]
196
00:08:52,448 --> 00:08:54,575
[hip-hop music playing
on car stereo]
197
00:08:55,868 --> 00:08:57,912
Keep talking all that shit.
198
00:09:01,582 --> 00:09:03,960
Oh, Tunde!
199
00:09:04,043 --> 00:09:06,337
Tunde, the homie's
still right here.
200
00:09:08,297 --> 00:09:10,258
[man laughs]
201
00:09:11,550 --> 00:09:12,885
[group laughing
and chattering]
202
00:09:12,969 --> 00:09:14,553
I be tellin' this love
right here...
203
00:09:14,637 --> 00:09:15,972
You gotta stop acting
like a...
204
00:09:16,055 --> 00:09:18,474
[Tunde softly]
What is he doing?
205
00:09:18,557 --> 00:09:21,519
[man 1] Nigga be acting like
he scared or something like...
206
00:09:21,602 --> 00:09:25,481
[Richard] Young man, now
I asked you a couple times...
207
00:09:25,564 --> 00:09:26,899
-[man 2] Young man?
-[laughter]
208
00:09:26,983 --> 00:09:30,319
Now, that girl there
is only 16 years old.
209
00:09:30,403 --> 00:09:31,654
And she out here to work.
210
00:09:32,572 --> 00:09:33,948
Just leave her alone.
211
00:09:34,031 --> 00:09:35,825
-[laughter]
-Leave her alone.
212
00:09:35,908 --> 00:09:37,493
I talk to whoever I want,
homie.
213
00:09:37,576 --> 00:09:39,120
[man 2] Oh, he upset, nigga.
214
00:09:39,203 --> 00:09:41,163
You leave these girls
at peace.
215
00:09:41,247 --> 00:09:42,498
Hey, yo, come on, homie, man.
216
00:09:42,581 --> 00:09:44,000
Leave this
old-ass nigga alone.
217
00:09:44,083 --> 00:09:45,418
[man 1] What, now you feel like
218
00:09:45,501 --> 00:09:47,044
you're better than us
or something, homie?
219
00:09:47,128 --> 00:09:49,797
Hey, homeboy, you know
you hear me talking to you.
220
00:09:52,800 --> 00:09:55,511
What's up, homie, you got
something you wanna say?
221
00:09:55,594 --> 00:09:57,763
I done said what I wanna say.
222
00:09:57,847 --> 00:10:01,559
Just mind your business.
She not interested in you.
223
00:10:01,642 --> 00:10:02,977
-[Richard grunts]
-[all gasp]
224
00:10:03,060 --> 00:10:04,353
[group exclaims and laughs]
225
00:10:04,437 --> 00:10:06,689
[man 1] Yeah, now
you my business, bitch.
226
00:10:06,772 --> 00:10:08,858
[man 3] Oh, damn! Come on, Roc!
227
00:10:08,941 --> 00:10:10,860
[Roc] See your daddy now,
huh, Tunde?
228
00:10:10,943 --> 00:10:13,779
[man 3] Come on, man.
He's an old-ass nigga, man.
229
00:10:13,863 --> 00:10:16,532
[Roc] That's your homie, man.
What's going on with him?
230
00:10:16,615 --> 00:10:17,867
[man 4] Come on, man.
231
00:10:17,950 --> 00:10:19,327
Hey, keep your old ass
at home, homie.
232
00:10:19,410 --> 00:10:21,537
Turn that music up.
Turn that music up.
233
00:10:21,620 --> 00:10:24,081
[Roc] Come over here trippin'
and shit, man.
234
00:10:24,165 --> 00:10:26,292
[music volume increases]
235
00:10:26,375 --> 00:10:27,543
[Richard coughs]
236
00:10:27,626 --> 00:10:29,211
[man 3] Why you beating up
my homeboy, man?
237
00:10:29,295 --> 00:10:32,048
[group continues talking
and laughing]
238
00:10:32,131 --> 00:10:34,216
[Roc] Came over here
with that stupid shit.
239
00:10:34,300 --> 00:10:36,177
[man 2] Punk-ass niggas,
say what?
240
00:10:45,978 --> 00:10:48,773
Daddy, are you okay?
241
00:10:48,856 --> 00:10:52,943
When I was your age, I used to
have to fight every day.
242
00:10:53,027 --> 00:10:55,363
If it wasn't the Ku Klux Klan
or the police
243
00:10:55,446 --> 00:10:59,450
or the White boys
from the next town,
244
00:10:59,533 --> 00:11:03,829
somebody was always beating
on me for something.
245
00:11:03,913 --> 00:11:06,832
And I ain't had no daddy
to stand in their way.
246
00:11:08,834 --> 00:11:12,630
This world ain't never had no
respect for Richard Williams.
247
00:11:14,507 --> 00:11:16,050
But they gonna respect y'all.
248
00:11:18,427 --> 00:11:20,513
They gonna respect y'all.
249
00:11:30,189 --> 00:11:33,401
-[tires screeching]
-[siren wailing]
250
00:11:41,492 --> 00:11:44,328
Somebody ought to call
the cops on you.
251
00:11:46,539 --> 00:11:48,416
-Daddy, what's happening?
-[helicopter whirring]
252
00:11:48,499 --> 00:11:50,626
Nothing, Junior.
Go in the house.
253
00:11:50,709 --> 00:11:52,128
[softly] Okay.
254
00:11:52,211 --> 00:11:53,462
[chuckles]
255
00:11:53,546 --> 00:11:54,588
-Hi, Mom.
-Hey, Mom.
256
00:11:54,672 --> 00:11:55,756
Hey, Mommy.
257
00:11:55,840 --> 00:11:57,091
Dinner's ready.
How was practice?
258
00:11:57,174 --> 00:12:00,177
-It was good.
-Daddy got beat up again.
259
00:12:00,261 --> 00:12:01,721
[Brandy] Did you work
on your serve?
260
00:12:01,804 --> 00:12:03,180
[Venus] Yeah.
261
00:12:03,264 --> 00:12:05,182
Tunde, get the plates.
262
00:12:05,266 --> 00:12:06,809
If we eat fast enough,
263
00:12:06,892 --> 00:12:08,477
we'll probably have time
for the talent show.
264
00:12:08,561 --> 00:12:10,146
Oh, wait, hold on.
I'm going first.
265
00:12:10,229 --> 00:12:11,272
I already know
what I'm singing.
266
00:12:11,355 --> 00:12:12,648
[Lyndrea] Let me guess...
267
00:12:12,731 --> 00:12:18,070
[girls]
♪ Because the greatest ♪
268
00:12:18,154 --> 00:12:19,488
♪ Love of all ♪
269
00:12:19,572 --> 00:12:22,616
Stop! What's so funny?
The song is a great song.
270
00:12:22,700 --> 00:12:24,702
-Move, move, move.
-Yes, ma'am. Yes, ma'am.
271
00:12:24,785 --> 00:12:25,995
Leave Serena alone.
272
00:12:26,078 --> 00:12:28,080
-Here, give this out.
-Thank you, Mama.
273
00:12:28,164 --> 00:12:29,415
Y'all go wash up.
274
00:12:30,833 --> 00:12:32,376
[girls giggling]
275
00:12:36,964 --> 00:12:38,924
[Brandy] What happened?
276
00:12:39,008 --> 00:12:41,927
That same boy
sniffing around Tunde.
277
00:12:42,720 --> 00:12:43,721
[sighs]
278
00:12:44,805 --> 00:12:46,765
-Gimme this.
-Thank you.
279
00:12:46,849 --> 00:12:49,727
All right.
I got to get to work.
280
00:12:51,562 --> 00:12:52,771
Okay, girls, half hour.
281
00:12:52,855 --> 00:12:55,441
Finish your homework,
then get to bed.
282
00:12:55,524 --> 00:12:56,775
-Y'all clean up.
-[Tunde] You got it?
283
00:12:56,859 --> 00:12:58,277
-Yes, ma'am.
-Mm-hmm.
284
00:12:59,445 --> 00:13:01,864
Something has to change.
285
00:13:01,947 --> 00:13:04,950
-What you mean?
-We can't keep up this pace.
286
00:13:06,368 --> 00:13:10,456
Me nursing all day,
you working all night.
287
00:13:10,539 --> 00:13:11,832
Coaching in-between.
288
00:13:11,916 --> 00:13:13,209
Now look at your face.
289
00:13:13,292 --> 00:13:15,878
Look, I done already
put this behind me.
290
00:13:15,961 --> 00:13:17,588
Okay, we just got to stick
to the plan.
291
00:13:17,671 --> 00:13:19,924
We got champions
in the other room.
292
00:13:20,007 --> 00:13:22,551
Richard, we have done
a great job with them.
293
00:13:22,635 --> 00:13:24,094
They are great,
294
00:13:24,178 --> 00:13:26,680
but they're not going
to Wimbledon like this.
295
00:13:26,764 --> 00:13:30,184
Not with hitting with you and
me on those raggedy courts.
296
00:13:30,267 --> 00:13:32,728
They need
better surfaces that...
297
00:13:32,811 --> 00:13:34,396
They need better everything.
298
00:13:34,480 --> 00:13:37,483
And not playing with you
with your busted-up feet.
299
00:13:38,275 --> 00:13:41,862
My feets are fine, okay?
300
00:13:41,946 --> 00:13:43,739
Okay, actually
they was hurting out there
301
00:13:43,822 --> 00:13:45,241
a little bit today.
302
00:13:45,324 --> 00:13:48,452
[girls chattering
and laughing]
303
00:13:48,536 --> 00:13:51,747
Richard, you playing.
I'm serious.
304
00:13:52,831 --> 00:13:54,583
I'm serious.
305
00:14:04,510 --> 00:14:06,428
-You are right.
-I know I'm right.
306
00:14:06,512 --> 00:14:07,638
Yeah.
307
00:14:09,265 --> 00:14:12,601
You should have seen Venus
out there today.
308
00:14:12,685 --> 00:14:15,604
Just something done clicked
in her mind.
309
00:14:15,688 --> 00:14:17,982
-She is so ready.
-Yeah, she really is.
310
00:14:18,065 --> 00:14:19,775
She ready for that next level.
311
00:14:19,858 --> 00:14:22,778
[girls singing in other room]
312
00:14:22,861 --> 00:14:27,783
-She ready.
-You got to trust me, okay?
313
00:14:27,866 --> 00:14:31,620
-All right.
-I'mma get us some help.
314
00:14:31,704 --> 00:14:35,457
Venus and Serena
gonna shake up this world.
315
00:14:37,459 --> 00:14:38,794
And they gonna need to
316
00:14:38,877 --> 00:14:40,671
'cause they not gonna
make it as singers.
317
00:14:40,754 --> 00:14:41,964
[laughing]
318
00:14:42,047 --> 00:14:43,340
They not 'cause...
319
00:14:43,424 --> 00:14:45,134
[girls]
♪ I wanna dance with somebody ♪
320
00:14:45,217 --> 00:14:46,719
Oh, Serena. [chuckles]
321
00:14:46,802 --> 00:14:49,096
I got to get to work.
I got to get to work.
322
00:14:49,179 --> 00:14:50,806
[girls]
♪ With somebody ♪
323
00:14:50,889 --> 00:14:52,641
-That's what I wanna hear.
-Mm-hmm.
324
00:14:52,725 --> 00:14:54,727
[girls]
♪ Somebody who loves me ♪
325
00:14:54,810 --> 00:14:57,563
♪ Say you wanna dance
Don't you wanna dance ♪
326
00:14:57,646 --> 00:14:59,148
[Richard] We're gonna
shake up this world.
327
00:14:59,231 --> 00:15:00,816
[girls laughing]
328
00:15:00,899 --> 00:15:03,068
[girls]
♪ Oh, I wanna dance
With somebody ♪
329
00:15:03,152 --> 00:15:05,487
["I Shall Be Released"
by Nina Simone playing]
330
00:15:06,989 --> 00:15:08,866
-A basketball.
-Dancing together. A hole...
331
00:15:08,949 --> 00:15:11,327
-Ballet.
-Oh, a ring. A ring.
332
00:15:11,410 --> 00:15:12,745
A basketball hoop.
333
00:15:12,828 --> 00:15:14,371
Ten o'clock, girls.
Time for bed.
334
00:15:14,455 --> 00:15:15,873
[Isha] What was it?
335
00:15:15,956 --> 00:15:17,249
Saturn.
336
00:15:17,333 --> 00:15:20,628
[girls groan, laugh]
337
00:15:20,711 --> 00:15:22,963
All right.
Y'all wrote in your journals?
338
00:15:23,047 --> 00:15:24,423
Made your plans for tomorrow?
339
00:15:24,506 --> 00:15:26,383
-[girls] Yes, Daddy.
-That's right.
340
00:15:26,467 --> 00:15:28,636
Got to have a plan
for every day, else what?
341
00:15:28,719 --> 00:15:30,679
[girls] You fail to plan,
you plan to fail.
342
00:15:30,763 --> 00:15:32,389
[Richard] That's right.
We not failing, are we?
343
00:15:32,473 --> 00:15:33,432
[girls] No, Daddy.
344
00:15:33,515 --> 00:15:35,267
Okay, all the way to the top.
345
00:15:35,351 --> 00:15:37,561
[Venus] Come on, Meka.
346
00:15:37,645 --> 00:15:39,980
[Richard] You know,
one day not too long from now,
347
00:15:40,064 --> 00:15:44,234
somebody gonna hand you girls
a check for $1 million.
348
00:15:44,318 --> 00:15:47,237
And you gonna buy
as many beds as you want.
349
00:15:47,321 --> 00:15:48,656
In one check? Really?
350
00:15:48,739 --> 00:15:51,158
[Richard]
Maybe even a couple of 'em.
351
00:15:51,241 --> 00:15:53,952
But we not gonna be
like this forever, okay?
352
00:15:56,121 --> 00:15:58,415
-Okay.
-[Richard] All right.
353
00:15:58,499 --> 00:16:01,919
-You girls go to bed.
-[girls] Good night, Daddy.
354
00:16:03,629 --> 00:16:04,588
[song continues]
355
00:16:04,672 --> 00:16:07,675
♪ I see my light ♪
356
00:16:07,758 --> 00:16:10,260
♪ Come shining ♪
357
00:16:13,472 --> 00:16:18,519
♪ From the west
Down to the east ♪
358
00:16:22,272 --> 00:16:25,567
♪ Any day now ♪
359
00:16:26,485 --> 00:16:29,780
♪ Any day now ♪
360
00:16:30,823 --> 00:16:36,370
♪ I shall be released ♪
361
00:16:41,542 --> 00:16:44,628
♪ They say every man
Needs protection ♪
362
00:16:49,425 --> 00:16:53,053
♪ They say every man
Must fall ♪
363
00:16:57,015 --> 00:17:02,104
♪ So I swear
I see my reflection ♪
364
00:17:05,691 --> 00:17:10,738
♪ Somewhere
Inside these walls ♪
365
00:17:13,323 --> 00:17:16,452
♪ I see my light ♪
366
00:17:16,535 --> 00:17:19,038
♪ Come shining ♪
367
00:17:21,039 --> 00:17:22,750
[muffled clanging]
368
00:17:22,833 --> 00:17:26,879
♪ From the west
Down to the east ♪
369
00:17:31,049 --> 00:17:34,344
♪ Any day now ♪
370
00:17:35,429 --> 00:17:38,348
♪ Any day now ♪
371
00:17:39,892 --> 00:17:41,226
[music fading off]
372
00:17:46,982 --> 00:17:49,151
["Cissy Strut"
by The Meters playing]
373
00:17:54,907 --> 00:17:56,325
[Richard on video]
As you notice, Vic,
374
00:17:56,408 --> 00:17:58,076
they have very good form.
375
00:17:58,160 --> 00:17:59,536
And, uh, you can see
376
00:17:59,620 --> 00:18:03,499
their serve looks very good,
hopefully.
377
00:18:03,582 --> 00:18:05,834
Raise your hand, Serena.
378
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Venus Williams.
379
00:18:09,546 --> 00:18:13,133
And, uh, we have your tape,
Tennis Our Way,
380
00:18:13,217 --> 00:18:14,760
and we've been viewing it.
381
00:18:14,843 --> 00:18:18,138
However, the tape say
you'll be good by Friday.
382
00:18:18,222 --> 00:18:21,517
Well, guess what, Vic,
we got good by Tuesday.
383
00:18:21,600 --> 00:18:23,185
-That's how good your tape is.
-[mouths]
384
00:18:23,268 --> 00:18:24,561
[laughing]
385
00:18:24,645 --> 00:18:25,938
These girls is looking
for some coaching,
386
00:18:26,021 --> 00:18:27,481
and we think you'd be great.
387
00:18:27,564 --> 00:18:30,192
So, you want to relax,
take it easy,
388
00:18:30,275 --> 00:18:34,279
and get a chance to see
some real good tennis players.
389
00:18:34,363 --> 00:18:35,989
-That's it.
-[button clicks]
390
00:18:36,073 --> 00:18:37,699
So I guess
you made that yourself.
391
00:18:37,783 --> 00:18:39,576
Yes, I did. Yes.
392
00:18:39,660 --> 00:18:41,078
Uh, when the girls
was younger,
393
00:18:41,161 --> 00:18:43,038
I had bought me
this camcorder.
394
00:18:43,121 --> 00:18:44,832
So I film myself in the mirror
395
00:18:44,915 --> 00:18:46,625
asking questions, things,
and the such.
396
00:18:46,708 --> 00:18:49,127
Then when they got older,
I start doing it with them.
397
00:18:49,211 --> 00:18:51,588
I called it
their "media training".
398
00:18:51,672 --> 00:18:54,174
I see.
Well, that's very industrious.
399
00:18:54,258 --> 00:18:57,386
Oh, yeah,
I'm a businessman, Vic.
400
00:18:57,469 --> 00:19:00,055
This deal you're asking for,
you know,
401
00:19:00,138 --> 00:19:02,349
all of this for free, Richard,
402
00:19:03,684 --> 00:19:06,019
nobody's taking that bet.
403
00:19:06,103 --> 00:19:08,397
Tennis is a technical game,
404
00:19:08,480 --> 00:19:09,940
you know,
probably one of the most.
405
00:19:10,023 --> 00:19:14,987
And... And if you didn't
grow up with the game, then...
406
00:19:15,070 --> 00:19:16,572
It's like playing the violin.
407
00:19:16,655 --> 00:19:19,116
You know, it takes hours
and hours a day.
408
00:19:19,199 --> 00:19:21,076
You know, year after year
409
00:19:21,159 --> 00:19:23,412
of expensive
expert instruction,
410
00:19:23,495 --> 00:19:25,914
just to hold the thing right.
411
00:19:25,998 --> 00:19:27,457
Yeah, and even then,
412
00:19:27,541 --> 00:19:30,794
even for families with
unlimited financial resources,
413
00:19:30,878 --> 00:19:34,256
the chances
of achieving the kind of
414
00:19:34,339 --> 00:19:38,427
mastery and success
that you're talking about...
415
00:19:38,510 --> 00:19:41,346
I mean, for one kid,
let alone two, it's...
416
00:19:42,598 --> 00:19:44,224
It's like asking somebody
to believe that
417
00:19:44,308 --> 00:19:46,393
you got the next two Mozarts
418
00:19:46,476 --> 00:19:49,438
living in your house,
you know? [chuckles]
419
00:19:49,521 --> 00:19:50,814
It's just...
420
00:19:50,898 --> 00:19:54,192
It's just very, very unlikely.
421
00:19:55,694 --> 00:19:58,572
I'm sorry,
that's just my two cents.
422
00:19:58,655 --> 00:20:01,700
-Yep. Yep.
-I, uh...
423
00:20:01,783 --> 00:20:04,953
-Maybe you can prove me wrong.
-Okay.
424
00:20:05,037 --> 00:20:07,664
-[somber music playing]
-[tennis ball thudding]
425
00:20:13,253 --> 00:20:14,296
[Venus] Daddy?
426
00:20:22,179 --> 00:20:25,057
[Richard] Dear Heavenly Father,
Jehovah, God,
427
00:20:25,140 --> 00:20:27,142
we thank you for this food.
428
00:20:27,225 --> 00:20:29,978
We ask you to bless
the hands of the peoples
429
00:20:30,062 --> 00:20:31,939
that prepared this food.
430
00:20:32,022 --> 00:20:35,067
We thank you for
this opportunity as a family
431
00:20:35,150 --> 00:20:36,610
to come together.
432
00:20:36,693 --> 00:20:39,237
And we ask you to please,
433
00:20:39,321 --> 00:20:43,158
please don't let nobody get
fat from eating all this food.
434
00:20:43,241 --> 00:20:44,368
[girls laugh]
435
00:20:44,451 --> 00:20:46,328
In Jesus name we pray. Amen.
436
00:20:46,411 --> 00:20:48,580
[girls] Amen.
[continue laughing]
437
00:20:48,664 --> 00:20:50,707
[indistinct chatter]
438
00:20:50,791 --> 00:20:52,584
[Tunde] Meka,
I think he was talking to you.
439
00:20:52,668 --> 00:20:55,837
-[Serena] Oh!
-[all chuckle]
440
00:20:55,921 --> 00:20:57,881
-Look at all this cheese.
-[Tunde] What'd you get, Isha?
441
00:20:57,965 --> 00:21:00,550
I got a little bit of work
I got to do. Uh...
442
00:21:00,634 --> 00:21:03,095
Y'all ride home
with your mother. All right?
443
00:21:03,178 --> 00:21:04,596
Everything okay?
You all right?
444
00:21:04,680 --> 00:21:06,723
Oh, everything's great.
Y'all just go and eat.
445
00:21:06,807 --> 00:21:08,892
Bring... Bring my food home
when you come.
446
00:21:10,936 --> 00:21:12,229
[girls] Bye, Daddy.
447
00:21:12,312 --> 00:21:14,856
-[Richard] All right.
-[doorbell tinkles]
448
00:21:14,940 --> 00:21:16,733
-[Lyndrea] You eating his food?
-[Isha] Mm-hmm.
449
00:21:32,708 --> 00:21:34,292
[car pulls up]
450
00:21:37,337 --> 00:21:38,422
[car doors close]
451
00:21:40,507 --> 00:21:42,259
[indistinct chatter]
452
00:21:45,679 --> 00:21:47,597
[Roc] Hey, where Tunde at,
homie?
453
00:21:47,681 --> 00:21:49,016
[man 1] Roc,
what you doin', man?
454
00:21:49,099 --> 00:21:50,684
[man 2] Come on.
455
00:21:50,767 --> 00:21:52,269
[Roc] Did I stutter, nigga?
456
00:21:52,352 --> 00:21:54,104
[man 1] Hey, let's roll, homie.
Fool just went right now.
457
00:21:54,187 --> 00:21:55,230
We bounce, we can smoke 'em.
458
00:21:55,313 --> 00:21:57,441
Leave this old-ass dude alone.
459
00:21:58,692 --> 00:22:01,236
[Roc] You know
what my daddy taught me?
460
00:22:03,321 --> 00:22:05,449
How to smoke a blunt.
461
00:22:06,575 --> 00:22:09,244
And how to smoke
a bitch nigga, too.
462
00:22:11,288 --> 00:22:13,373
I'm real good at both.
463
00:22:14,041 --> 00:22:15,083
[spits]
464
00:22:15,959 --> 00:22:17,544
[group chattering]
465
00:22:18,962 --> 00:22:20,630
What you scared for, homie?
466
00:22:21,506 --> 00:22:22,841
Tell Tunde,
467
00:22:22,924 --> 00:22:25,177
me and the homies
might come by later
468
00:22:25,260 --> 00:22:27,763
and run a train on her.
469
00:22:27,846 --> 00:22:30,182
-[Richard grunting]
-[man 1] Oh! Oh, oh, oh, oh!
470
00:22:30,265 --> 00:22:32,059
Get his ass! Get his ass!
471
00:22:33,018 --> 00:22:35,312
[all grunting]
472
00:22:41,777 --> 00:22:43,737
[Roc] Get the fuck
out the way, homie.
473
00:22:43,820 --> 00:22:44,863
[gun cocks]
474
00:22:45,739 --> 00:22:47,491
[man 2] Smoke him, homie.
475
00:22:47,574 --> 00:22:50,786
On the turf, homie. Smoke him.
476
00:22:50,869 --> 00:22:53,246
He came and disrespect you
in our hood.
477
00:22:54,706 --> 00:22:58,043
[Roc] Don't nobody give a damn
about you, homeboy.
478
00:22:58,126 --> 00:22:59,586
[groaning]
479
00:22:59,669 --> 00:23:01,171
Nobody.
480
00:23:10,472 --> 00:23:12,557
Let's roll. Let's roll.
481
00:23:12,641 --> 00:23:14,101
[man 2] Take your balls, nigga.
482
00:23:15,268 --> 00:23:17,354
[somber music playing]
483
00:23:26,321 --> 00:23:28,406
[tense music playing]
484
00:23:35,747 --> 00:23:37,624
[men chattering]
485
00:24:12,200 --> 00:24:14,286
[unsettling music playing]
486
00:24:28,300 --> 00:24:30,385
[indistinct chatter]
487
00:24:49,654 --> 00:24:50,739
[gunfire]
488
00:24:50,822 --> 00:24:53,200
-[glass shatters]
-[alarms wailing]
489
00:24:54,451 --> 00:24:55,744
[man 1] They got Roc!
490
00:24:55,827 --> 00:24:56,786
[man 2] Roc!
Hey, call an ambulance, nigga!
491
00:24:56,870 --> 00:24:58,163
Call an ambulance!
492
00:24:58,246 --> 00:24:59,456
Roc!
493
00:24:59,539 --> 00:25:00,457
[man 3] Come on, Roc,
wake up! Talk to me!
494
00:25:00,540 --> 00:25:01,583
[car engine starts]
495
00:25:01,666 --> 00:25:02,959
[man 2] Get up, man.
496
00:25:03,043 --> 00:25:05,128
[tires screeching]
497
00:25:06,087 --> 00:25:07,589
[engine revving]
498
00:25:07,672 --> 00:25:10,258
-[tires screech]
-[man 3] Come on, let's go!
499
00:25:15,305 --> 00:25:17,807
[police siren approaching]
500
00:25:49,422 --> 00:25:51,007
[door opens softly]
501
00:25:58,223 --> 00:25:59,474
[grunts]
502
00:26:02,686 --> 00:26:05,063
Give me this. Give me this.
503
00:26:06,648 --> 00:26:07,816
[Brandy sighs]
504
00:26:07,899 --> 00:26:10,443
[plastic rustling and tearing]
505
00:26:14,531 --> 00:26:15,824
[bottle opens]
506
00:26:18,076 --> 00:26:19,536
[softly] I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
507
00:26:19,619 --> 00:26:21,496
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
508
00:26:34,342 --> 00:26:35,343
[kisses]
509
00:26:41,224 --> 00:26:43,435
How many fingers
am I holding up?
510
00:26:45,270 --> 00:26:47,856
How you get all nine fingers
on one hand?
511
00:26:47,939 --> 00:26:49,107
[Brandy chuckles]
512
00:26:52,110 --> 00:26:53,820
You fine.
513
00:26:54,988 --> 00:26:57,157
Gonna take a shower.
514
00:27:07,459 --> 00:27:09,544
["The Love You Gave"
by Dolly Parton
playing on stereo]
515
00:27:09,627 --> 00:27:11,421
[Venus] Where are we practicing
today, Daddy?
516
00:27:11,504 --> 00:27:13,381
[Serena] Yeah, where are we
practicing today?
517
00:27:13,465 --> 00:27:15,508
Oh, we going
someplace special today.
518
00:27:15,592 --> 00:27:17,594
These houses are huge.
519
00:27:17,677 --> 00:27:20,180
Yes. That one
looks like a castle.
520
00:27:20,263 --> 00:27:21,431
[Richard]
Y'all like these houses?
521
00:27:21,514 --> 00:27:22,682
[both] Yes.
522
00:27:22,766 --> 00:27:24,351
That one looks
like the White House.
523
00:27:24,434 --> 00:27:26,436
Which one? Which one you like?
What's your favorite?
524
00:27:26,519 --> 00:27:27,979
I like that one.
525
00:27:28,063 --> 00:27:29,773
-[Richard] Mm-hmm.
-[Serena] Yeah,
that one's nice.
526
00:27:29,856 --> 00:27:31,232
If that was my house,
527
00:27:31,316 --> 00:27:33,401
I'd put a pool in the front
and a slide on the roof.
528
00:27:33,485 --> 00:27:34,778
You'd put your pool
in the front?
529
00:27:34,861 --> 00:27:36,237
-[laughing]
-Have a big pool party.
530
00:27:36,321 --> 00:27:37,906
Everybody's gonna want
to come to my house.
531
00:27:37,989 --> 00:27:39,074
Oh, you just gonna be
the crazy lady on the block.
532
00:27:39,157 --> 00:27:40,283
[Serena] No. I'm gonna be
533
00:27:40,367 --> 00:27:41,910
the coolest person
on the block.
534
00:27:41,993 --> 00:27:43,411
[both] That one
has a tennis court.
535
00:27:43,495 --> 00:27:44,746
[Richard]
Oh, that's the one then.
536
00:27:44,829 --> 00:27:46,206
-That's the one.
-[Serena] Yeah.
537
00:27:46,289 --> 00:27:49,084
You gonna have any one
of these houses you want.
538
00:27:49,167 --> 00:27:50,919
Beverly Hills,
Hollywood Hills,
539
00:27:51,002 --> 00:27:52,921
any of these old hills.
540
00:27:53,004 --> 00:27:55,131
'Cause you got a plan
and you gonna stick to it.
541
00:27:56,424 --> 00:27:58,301
When I was a little boy,
my mom used to say,
542
00:27:58,385 --> 00:28:02,097
"Son, the most strongest,
the most powerful,
543
00:28:02,180 --> 00:28:05,141
the most dangerous creature
on this whole Earth
544
00:28:05,225 --> 00:28:08,019
is a woman
who knows how to think.
545
00:28:09,145 --> 00:28:11,272
Ain't nothing she can't do."
546
00:28:11,356 --> 00:28:12,565
Y'all know how to think?
547
00:28:12,649 --> 00:28:13,858
[both] Yes, Daddy.
548
00:28:13,942 --> 00:28:15,443
Now, these peoples
we about to go see,
549
00:28:15,527 --> 00:28:17,153
you gonna show them
how dangerous you are?
550
00:28:17,237 --> 00:28:18,488
[both] Yes, Daddy.
551
00:28:18,571 --> 00:28:20,281
[Richard] Lemme see
your dangerous face.
552
00:28:20,365 --> 00:28:22,659
-[girls growl]
-That's your dangerous face?
553
00:28:22,742 --> 00:28:24,119
-[growls loudly]
-There you are. There you go.
554
00:28:24,202 --> 00:28:25,370
That's your dangerous face.
555
00:28:25,453 --> 00:28:26,704
Okay, don't do that
for the peoples.
556
00:28:26,788 --> 00:28:28,123
-Don't do that.
-Don't do that.
557
00:28:28,206 --> 00:28:30,708
[song continues playing
on car stereo]
558
00:28:36,172 --> 00:28:37,424
[horn beeps]
559
00:28:41,219 --> 00:28:42,887
-Hey.
-That's a nice shirt.
560
00:28:42,971 --> 00:28:44,764
[Serena]
Top o' the morning to ya.
561
00:28:45,473 --> 00:28:46,724
[girls laughing]
562
00:28:50,728 --> 00:28:52,522
[tennis ball thudding]
563
00:28:54,566 --> 00:28:58,194
[Richard] Look at that.
Look at that. Come on.
564
00:29:01,364 --> 00:29:02,949
Do you see who that is?
565
00:29:03,032 --> 00:29:04,242
-[softly] Yes.
-Who's that?
566
00:29:04,325 --> 00:29:06,995
-John McEnroe?
-That's right. Who that?
567
00:29:07,078 --> 00:29:09,080
-That's Pete Sampras.
-[Richard] Mm-hmm.
568
00:29:09,164 --> 00:29:11,541
One day,
they gonna be bragging
569
00:29:11,624 --> 00:29:13,960
about the time
they met the two of you.
570
00:29:16,671 --> 00:29:18,715
-What are you doing, Johnny?
-What?
571
00:29:18,798 --> 00:29:21,426
You know he's a smoker.
Get off your heels.
572
00:29:21,509 --> 00:29:24,012
-[John] Oh, screw you.
-[Paul] Screw me?
573
00:29:24,095 --> 00:29:25,513
Okay, let's take a break.
574
00:29:25,597 --> 00:29:28,016
Why are you guessing early?
Just read the toss.
575
00:29:28,099 --> 00:29:29,642
[John] It looked like
it was going outside.
576
00:29:29,726 --> 00:29:31,352
-[Paul] It did not.
-[John] You see what he did?
577
00:29:31,436 --> 00:29:32,645
[Paul chuckling]
Yeah, but that's what
578
00:29:32,729 --> 00:29:34,147
you've been working
so hard for...
579
00:29:34,230 --> 00:29:35,940
-Excuse me, Mr. Cohen?
-...getting that shot...
580
00:29:36,024 --> 00:29:37,275
Yeah?
581
00:29:37,358 --> 00:29:40,069
Uh, Richard Williams.
We spoke on the phone.
582
00:29:40,153 --> 00:29:41,404
Oh, yeah. I remember.
583
00:29:41,488 --> 00:29:43,031
-The brochure.
-Yep, that's right.
584
00:29:43,114 --> 00:29:44,407
I actually brought you
another one
585
00:29:44,491 --> 00:29:45,909
in case you misplaced
the first one.
586
00:29:45,992 --> 00:29:48,203
No, no, no. I got it.
What can I do for ya?
587
00:29:48,286 --> 00:29:50,872
Well, we figured you was busy.
That's why we came to see you.
588
00:29:50,955 --> 00:29:52,373
Yeah.
589
00:29:52,457 --> 00:29:53,958
Everybody says I got these two
great tennis players,
590
00:29:54,042 --> 00:29:55,710
and we're still looking
for a coach.
591
00:29:55,793 --> 00:29:57,170
-Oh, yeah, Mr. Wilson, listen.
-No, it's Williams. Williams.
592
00:29:57,253 --> 00:29:58,421
We're in the middle
of practice here.
593
00:29:58,505 --> 00:29:59,714
This my daughter,
this is Venus.
594
00:29:59,797 --> 00:30:00,882
This is my other daughter,
Serena.
595
00:30:00,965 --> 00:30:02,550
[Paul] Nice to meet you, girls.
596
00:30:02,634 --> 00:30:04,052
It won't take but a minute
to watch them hit a few balls.
597
00:30:04,135 --> 00:30:05,386
Yeah, I'm sorry,
I'm not taking any juniors
598
00:30:05,470 --> 00:30:06,971
right now,
and we're in the middle
599
00:30:07,055 --> 00:30:08,389
-of a very serious practice.
-Well, I don't mean
600
00:30:08,473 --> 00:30:09,557
to interrupt nothing.
Uh, Mac, Pete.
601
00:30:09,641 --> 00:30:10,767
Oh, tough break at Wimbledon.
602
00:30:10,850 --> 00:30:12,060
I see what happened
to you, Mac.
603
00:30:12,143 --> 00:30:13,061
Uh, you...
You gonna win again.
604
00:30:13,144 --> 00:30:14,395
Just keep your head up.
605
00:30:14,479 --> 00:30:15,772
Mr. Williams,
606
00:30:15,855 --> 00:30:17,065
-this is not a good time.
-Wait. Listen. Look...
607
00:30:17,148 --> 00:30:18,441
All right?
608
00:30:18,525 --> 00:30:19,484
-We're in the middle of...
-I just want you to
609
00:30:19,567 --> 00:30:20,693
watch them hit a few.
610
00:30:20,777 --> 00:30:21,945
Look, Mac is gone.
Mac is gone.
611
00:30:22,028 --> 00:30:23,071
The way Pete
whipping up on him,
612
00:30:23,154 --> 00:30:24,572
he may never come back.
613
00:30:24,656 --> 00:30:26,241
Look, Pete, you don't mind
614
00:30:26,324 --> 00:30:27,951
if he just watch 'em
hit a few balls, do you?
615
00:30:28,034 --> 00:30:29,410
It's okay with me.
616
00:30:29,494 --> 00:30:32,747
See? Come on. Mac is gone.
Pete's okay. We ready.
617
00:30:32,830 --> 00:30:34,415
You the only person
got a problem with this.
618
00:30:34,499 --> 00:30:36,501
Come on.
Watch 'em hit a few balls.
619
00:30:36,584 --> 00:30:38,086
You girls
are pretty good, huh?
620
00:30:38,169 --> 00:30:39,337
-Yes, sir.
-Yes, sir.
621
00:30:39,420 --> 00:30:41,422
[Richard]
Oh, they better than good.
622
00:30:41,506 --> 00:30:44,175
-All right. A few balls.
-A few balls. That's...
623
00:30:44,259 --> 00:30:45,635
-Come on, come on.
-[Paul] Come on, girls.
624
00:30:45,718 --> 00:30:47,762
Show him this magic.
Show him this magic.
625
00:30:47,845 --> 00:30:51,432
Hey, that's
their brochure, Pete.
626
00:30:51,516 --> 00:30:52,767
Now you take a look at that.
627
00:30:52,850 --> 00:30:54,143
I'mma have them sign it
for you later.
628
00:30:54,227 --> 00:30:55,770
-Come on, come on.
-Got it.
629
00:30:55,853 --> 00:30:56,854
So tell me your names again.
630
00:30:56,938 --> 00:30:58,314
-I'm Venus.
-I'm Serena.
631
00:30:58,398 --> 00:30:59,691
Venus and Serena. I'm Paul.
632
00:30:59,774 --> 00:31:01,359
Oh, yeah,
no, no, you not Paul.
633
00:31:01,442 --> 00:31:02,485
You Mr. Cohen.
634
00:31:03,278 --> 00:31:04,654
Mr. Cohen, right.
635
00:31:04,737 --> 00:31:06,406
All right, Serena, why
don't you start at forehand?
636
00:31:06,489 --> 00:31:07,740
Venus, backhand.
637
00:31:07,824 --> 00:31:09,534
We'll hit some down the line,
all right?
638
00:31:09,617 --> 00:31:10,618
That's good, Paul. That's how
I usually start with 'em too.
639
00:31:10,702 --> 00:31:11,661
That's real smart.
640
00:31:11,744 --> 00:31:14,247
Good.
All right, ready?
641
00:31:15,290 --> 00:31:17,166
[girls grunting]
642
00:31:26,301 --> 00:31:28,720
[Richard] That's right.
Show him the magic.
643
00:31:28,803 --> 00:31:31,139
There you go.
Good power, Venus Williams.
644
00:31:32,307 --> 00:31:33,558
That's it.
645
00:31:35,226 --> 00:31:36,644
What you think, Pete?
646
00:31:36,728 --> 00:31:38,021
[Pete] They look good.
647
00:31:38,104 --> 00:31:41,065
They good. I know they good.
I know they good.
648
00:31:43,067 --> 00:31:44,819
Pete Sampras
is looking at you.
649
00:31:44,902 --> 00:31:47,739
Pete Sampras
gonna steal your stuff.
650
00:31:48,781 --> 00:31:51,284
All right, great job, girls.
651
00:31:51,367 --> 00:31:52,827
So, Serena, why don't
you go get some water?
652
00:31:52,910 --> 00:31:55,163
I wanna hit with your sister
for a minute.
653
00:31:55,246 --> 00:31:57,540
Venus, you wanna try something
a little different?
654
00:31:57,624 --> 00:31:59,250
Okay, so start in the middle.
655
00:31:59,334 --> 00:32:01,753
I want you to go after
every single ball, all right?
656
00:32:01,836 --> 00:32:03,129
I'm not gonna tell you
where they're coming.
657
00:32:03,212 --> 00:32:04,464
But don't stop
until we're done.
658
00:32:04,547 --> 00:32:06,883
Oh, she do that.
She'll do that.
659
00:32:09,886 --> 00:32:11,471
There you go.
660
00:32:11,554 --> 00:32:13,890
[Paul] Yeah, I want
you to recover each time.
661
00:32:13,973 --> 00:32:16,059
[uplifting music playing]
662
00:32:19,020 --> 00:32:21,022
[Richard] Get it.
Show it to him.
663
00:32:21,105 --> 00:32:23,149
You have to
show him that magic.
664
00:32:27,987 --> 00:32:32,367
Yes. There you go.
There you go.
665
00:32:33,117 --> 00:32:35,036
Get it. All right.
666
00:32:35,119 --> 00:32:36,663
Okay.
667
00:32:36,746 --> 00:32:38,790
Girls, come here
and talk to me for a second.
668
00:32:38,873 --> 00:32:40,833
Hustle, hustle, hustle.
669
00:32:42,377 --> 00:32:44,212
[Paul] Lemme ask
you both something.
670
00:32:45,129 --> 00:32:46,798
What do you want out of this?
671
00:32:46,881 --> 00:32:50,259
I know what your dad wants,
but what about you?
672
00:32:50,343 --> 00:32:51,552
Well, I wanna win Wimbledon
673
00:32:51,636 --> 00:32:53,721
as many times
as anyone's ever won it.
674
00:32:53,805 --> 00:32:55,848
You think you can do that?
675
00:32:55,932 --> 00:32:57,392
I know I can.
676
00:32:58,309 --> 00:33:00,061
[Paul] What about you?
677
00:33:00,144 --> 00:33:02,271
Who on the tour
do you wanna play like?
678
00:33:04,899 --> 00:33:07,777
Well, I'd like other people
to want to play like me.
679
00:33:07,860 --> 00:33:09,028
[Richard chuckles]
680
00:33:09,112 --> 00:33:11,072
I bet they will.
681
00:33:11,155 --> 00:33:14,158
All right,
you girls go pick 'em up.
682
00:33:14,242 --> 00:33:15,910
[girls running]
683
00:33:19,122 --> 00:33:20,873
[John] Come on, Paul, let's go.
684
00:33:23,501 --> 00:33:24,836
You taught 'em all this?
685
00:33:24,919 --> 00:33:26,421
[Richard] Oh, yeah,
me and my wife, Brandy.
686
00:33:26,504 --> 00:33:28,297
We both athletes.
687
00:33:29,674 --> 00:33:31,801
So, what you think?
688
00:33:34,512 --> 00:33:36,806
-Is this a bee you're drawing?
-Yes, it is.
689
00:33:36,889 --> 00:33:38,099
You're not working on...
690
00:33:38,182 --> 00:33:39,851
I thought y'all
were doing homework.
691
00:33:46,232 --> 00:33:48,776
[sighs] We got a coach.
692
00:33:48,860 --> 00:33:51,320
[girls squealing]
693
00:33:53,781 --> 00:33:55,742
-[overlapping chatter]
-[Brandy] You little fakers.
694
00:33:55,825 --> 00:33:57,201
You little fakers!
695
00:33:59,036 --> 00:34:01,914
-Pete Sampras's coach?
-[Richard] Mm-hmm.
696
00:34:01,998 --> 00:34:03,082
Sure as hell.
697
00:34:03,166 --> 00:34:05,251
So he's gonna do it for free?
698
00:34:05,334 --> 00:34:06,294
Um...
699
00:34:06,377 --> 00:34:08,963
He said he can't
do two for free.
700
00:34:09,047 --> 00:34:10,423
What?
701
00:34:10,506 --> 00:34:11,924
He only gonna teach Venus.
702
00:34:12,008 --> 00:34:14,385
[Serena] Okay, okay,
you should have seen Venus.
703
00:34:14,469 --> 00:34:15,678
Pete Sampras was there
704
00:34:15,762 --> 00:34:17,054
and I don't think
he could beat her at all.
705
00:34:17,138 --> 00:34:18,181
[Tunde] Sampras? Okay, Venus!
706
00:34:18,264 --> 00:34:19,682
[Serena] We were so good.
707
00:34:19,766 --> 00:34:21,309
Did you tell Serena?
708
00:34:21,392 --> 00:34:22,769
[Venus] I know.
709
00:34:22,852 --> 00:34:24,604
[Serena] And then, we only
hit the net, like, twice.
710
00:34:24,687 --> 00:34:26,105
Do you want to?
711
00:34:26,189 --> 00:34:27,565
[sighs] Oh, Richard.
712
00:34:27,648 --> 00:34:29,984
[girls chanting] We got
a coach. We got a coach.
713
00:34:30,067 --> 00:34:31,152
We got a coach.
714
00:34:31,235 --> 00:34:32,445
We got a coach.
We got a coach.
715
00:34:38,618 --> 00:34:42,497
It's not fair.
I wanna go with you.
716
00:34:42,580 --> 00:34:44,874
[Venus] I know.
I want you to, too.
717
00:34:46,709 --> 00:34:49,253
Meka, Daddy said he's gonna
record everything,
718
00:34:49,337 --> 00:34:50,922
and then we can
watch it together.
719
00:34:51,005 --> 00:34:53,382
He has a plan, okay?
720
00:34:53,466 --> 00:34:54,967
Yeah, for you.
721
00:34:55,051 --> 00:34:57,678
Okay, Meka, your mom ready.
Y'all gonna practice today.
722
00:34:57,762 --> 00:35:00,306
[Serena] But, Daddy,
I can't practice on her court.
723
00:35:00,389 --> 00:35:01,766
She always hits slices.
724
00:35:01,849 --> 00:35:04,602
That ain't nothing
but a few minor adjustments.
725
00:35:04,685 --> 00:35:05,895
You got to stay prepared
726
00:35:05,978 --> 00:35:08,898
for whatever's unpredictable.
Okay?
727
00:35:08,981 --> 00:35:11,234
Come on now,
give your daddy a kiss.
728
00:35:11,317 --> 00:35:13,736
Don't put no mean on my face.
Come on.
729
00:35:13,820 --> 00:35:17,281
Daddy love you.
Come on, Junior, let's go.
730
00:35:24,372 --> 00:35:28,584
I know you feel left out.
But you're not left out.
731
00:35:30,753 --> 00:35:32,630
You got something great, too.
732
00:35:32,713 --> 00:35:35,007
-What?
-Me!
733
00:35:36,134 --> 00:35:38,010
Come on, we got work to do.
734
00:35:38,094 --> 00:35:40,555
-Right now?
-Yeah, right now.
735
00:35:40,638 --> 00:35:42,723
I ain't raised no poop butts.
736
00:35:42,807 --> 00:35:45,393
-Mom...
-Come on. We got work to do.
737
00:35:45,476 --> 00:35:47,395
-[classical music playing]
-[Paul] Go. That's it.
738
00:35:47,478 --> 00:35:50,064
Back. Centre. And back.
739
00:35:50,147 --> 00:35:51,566
What you're going through
740
00:35:51,649 --> 00:35:53,568
is the Paul Cohen first-strike
strategic tennis system.
741
00:35:53,651 --> 00:35:55,570
It's gonna turn you
into a killer.
742
00:35:55,653 --> 00:35:57,321
You're gonna learn to think
about this tennis court
743
00:35:57,405 --> 00:36:00,783
as a chessboard
made up of 228 shots.
744
00:36:00,867 --> 00:36:02,577
You will learn
to perfect them all.
745
00:36:02,660 --> 00:36:05,037
Did I say stop?
Go, go, go. Again.
746
00:36:05,121 --> 00:36:06,789
-[Venus grunting]
-Centre.
747
00:36:06,873 --> 00:36:10,960
[Brandy] Come on! Up, up, up!
Explode! Side!
748
00:36:12,670 --> 00:36:14,922
Up, up, up! Back!
749
00:36:15,006 --> 00:36:19,218
Side, side, side. I need
you to be faster, Serena.
750
00:36:19,302 --> 00:36:21,304
-[grunting]
-[Paul] 24...
751
00:36:23,014 --> 00:36:24,765
25... Oh, halfway there.
Come on.
752
00:36:25,933 --> 00:36:27,143
26...
753
00:36:28,519 --> 00:36:31,314
Oh! Come on, back to
the middle each time.
754
00:36:31,397 --> 00:36:32,481
Let's get 50.
755
00:36:32,565 --> 00:36:34,609
Make sure you keep
that stance open.
756
00:36:34,692 --> 00:36:36,235
[Paul] Please, Richard...
757
00:36:38,404 --> 00:36:40,656
-[ball drops]
-Oh! Blame your dad.
758
00:36:40,740 --> 00:36:43,951
Wait, wait, wait. Stop, stop.
What are you doing?
759
00:36:44,035 --> 00:36:46,537
This is it. What! That's it.
760
00:36:49,415 --> 00:36:50,791
Trust it, trust it.
761
00:36:50,875 --> 00:36:52,835
-[grunts]
-Better!
762
00:36:52,919 --> 00:36:54,378
Yes!
763
00:36:54,462 --> 00:36:56,213
[both laugh]
764
00:36:57,256 --> 00:36:58,549
[Paul] Yeah.
765
00:36:59,926 --> 00:37:01,928
[Richard] Lemme see
a little bit more pronation
766
00:37:02,011 --> 00:37:03,721
on that wrist
right at the end.
767
00:37:03,804 --> 00:37:05,264
You just focus right here.
768
00:37:05,348 --> 00:37:07,016
[under breath] You know
exactly what you're doing.
769
00:37:07,099 --> 00:37:09,518
Do you want to be the best?
You can do it. You know why?
770
00:37:09,602 --> 00:37:11,103
Because you're
a killing machine.
771
00:37:11,187 --> 00:37:15,733
You're a goddamn attack dog.
So, bite.
772
00:37:15,816 --> 00:37:17,318
Talk a little louder, Paul.
Can't hear you.
773
00:37:17,401 --> 00:37:18,611
That wasn't for you, Richard.
774
00:37:18,694 --> 00:37:20,404
I'm trying
to record though, Paul.
775
00:37:20,488 --> 00:37:22,323
[Paul] You can
interview me later.
776
00:37:25,409 --> 00:37:26,994
-[Richard] Yes!
-[Paul] There you go.
777
00:37:27,078 --> 00:37:30,122
Yes! That's what the pronation
gets you right there.
778
00:37:31,958 --> 00:37:33,000
Really?
779
00:37:35,002 --> 00:37:37,421
Yeah! Keep it up. Keep it up.
780
00:37:37,505 --> 00:37:38,923
That's the move.
781
00:37:39,006 --> 00:37:40,508
Now get back to the middle.
Get back to the middle.
782
00:37:40,591 --> 00:37:42,176
You never know
where that ball's gonna go.
783
00:37:42,259 --> 00:37:44,011
You gotta be ready.
Stay low, stay low,
784
00:37:44,095 --> 00:37:45,721
stay low, stay low, stay low.
785
00:37:45,805 --> 00:37:48,015
Yeah, baby! Yes!
786
00:37:48,099 --> 00:37:53,020
[Paul] Go!
You're on it. That's it.
787
00:37:53,104 --> 00:37:56,524
End the point. Recover quick.
You gotta move faster.
788
00:37:56,607 --> 00:37:58,192
Hold on, Junior, Junior.
Junior.
789
00:37:58,275 --> 00:38:00,027
All right, Paul, one second.
790
00:38:00,111 --> 00:38:01,737
Look, you just got
a little closed up that time.
791
00:38:01,821 --> 00:38:02,989
You're doing real good.
792
00:38:03,072 --> 00:38:04,782
You just gotta keep
that stance open.
793
00:38:04,865 --> 00:38:06,367
-You plant that right foot...
-What are you doing, Richard?
794
00:38:06,450 --> 00:38:07,660
...that's how you get
a little closed off...
795
00:38:07,743 --> 00:38:09,870
Richard, what are you doing?
796
00:38:09,954 --> 00:38:11,872
I'm talking to my daughter.
Is something wrong with that?
797
00:38:11,956 --> 00:38:13,249
No, nothing wrong with that.
798
00:38:13,332 --> 00:38:14,959
Except you want me
to fix her stance,
799
00:38:15,042 --> 00:38:16,419
and I can't do that if you
keep telling her to hit open.
800
00:38:16,502 --> 00:38:17,753
Well, Paul, ain't no reason
801
00:38:17,837 --> 00:38:19,463
to fix something
that's not broke. Okay?
802
00:38:19,547 --> 00:38:20,881
You've been hollering
at the girl
803
00:38:20,965 --> 00:38:22,550
all day long
to get back to the middle,
804
00:38:22,633 --> 00:38:24,135
get back to the middle.
That's all I hear you saying.
805
00:38:24,218 --> 00:38:26,303
Yet you instructing her
to close her stance.
806
00:38:26,387 --> 00:38:27,680
That's right.
807
00:38:27,763 --> 00:38:28,889
How's she supposed to get back
to the middle
808
00:38:28,973 --> 00:38:30,224
with her stance all closed up?
809
00:38:30,307 --> 00:38:32,977
Okay, if she stays open,
she can plant that foot.
810
00:38:33,060 --> 00:38:34,395
-More power, more speed.
-[Paul] No!
811
00:38:34,478 --> 00:38:35,563
That's how she get back
to the middle.
812
00:38:35,646 --> 00:38:37,189
That is not how you get power.
813
00:38:37,273 --> 00:38:38,899
You want power in your stroke,
you square your shoulders,
814
00:38:38,983 --> 00:38:40,484
you close your stance,
815
00:38:40,568 --> 00:38:42,194
hold your head right at
contact, and blast through it.
816
00:38:42,278 --> 00:38:44,572
You do not hit open stance.
Okay?
817
00:38:44,655 --> 00:38:46,240
-Yep.
-Can we please get back to it?
818
00:38:46,323 --> 00:38:47,533
But just keep
your mind open, Paul.
819
00:38:47,616 --> 00:38:48,826
You know,
just in case you not...
820
00:38:48,909 --> 00:38:50,286
Richard, it would be
really helpful...
821
00:38:50,369 --> 00:38:51,787
...the smartest person
in the whole world.
822
00:38:51,871 --> 00:38:53,414
[Paul] ...if we could
actually hit a few.
823
00:38:53,497 --> 00:38:55,082
-Okay, yeah, you can hit 'em.
-Because I got about
824
00:38:55,166 --> 00:38:56,751
18 minutes left and I'd like
to finish this practice.
825
00:38:56,834 --> 00:38:57,918
It just don't make no sense
what you saying, Paul.
826
00:38:58,002 --> 00:38:59,587
If she keep her stance closed,
827
00:38:59,670 --> 00:39:01,172
-feet are all jumbled up...
-I'll tell you what, Richard.
828
00:39:01,255 --> 00:39:02,923
[Richard] She's not gonna
be able to get back.
829
00:39:03,007 --> 00:39:04,467
[Paul] I'll get my lesson from
you when we're done, okay?
830
00:39:04,550 --> 00:39:06,093
But right now,
I'd like to focus on Venus.
831
00:39:06,177 --> 00:39:07,470
Okay, yeah, I keep forgetting
you know everything.
832
00:39:07,553 --> 00:39:08,262
-17 minutes now.
-I keep forgetting that.
833
00:39:08,346 --> 00:39:09,597
That's it.
834
00:39:09,680 --> 00:39:11,348
Okay, just as long as
she hits some open.
835
00:39:15,853 --> 00:39:16,979
Keep that stance open, Junior.
836
00:39:17,063 --> 00:39:18,898
[Paul] Recover,
recover, recover.
837
00:39:18,981 --> 00:39:21,025
Get around it. Get around it.
I want a forehand.
838
00:39:21,108 --> 00:39:22,902
I want a forehand.
Get back to center.
839
00:39:22,985 --> 00:39:24,236
There you go.
840
00:39:28,365 --> 00:39:30,868
[commentator] Great serve.
You know, Capriati is...
841
00:39:30,951 --> 00:39:32,536
Dang, that's Capriati?
842
00:39:32,620 --> 00:39:34,288
[Paul] Now,
she's a freaking killer.
843
00:39:34,371 --> 00:39:36,332
Won the Junior Orange Bowl
in Miami
844
00:39:36,415 --> 00:39:38,459
in the U.S. 18 and Under
when she was 12.
845
00:39:38,542 --> 00:39:40,127
Just went pro last year.
846
00:39:40,211 --> 00:39:42,379
That's her coach Rick Macci.
He's in Florida.
847
00:39:42,463 --> 00:39:44,381
About as dumb
as the rest, but...
848
00:39:44,465 --> 00:39:47,426
she is the youngest pro ever
to be ranked in the Top 10.
849
00:39:47,510 --> 00:39:49,261
And guess what she just did?
850
00:39:49,345 --> 00:39:51,388
She just beat Steffi Graf.
851
00:39:51,472 --> 00:39:53,474
How do you think
she learned how to do that?
852
00:39:53,557 --> 00:39:56,227
Juniors.
That's where the fight is.
853
00:39:56,310 --> 00:39:58,813
That's where you face
adversity, competition.
854
00:39:58,896 --> 00:40:00,397
It's also where
you get noticed by agents
855
00:40:00,481 --> 00:40:01,899
who can help you pay
for the training
856
00:40:01,982 --> 00:40:03,484
and introduce you to sponsors.
857
00:40:03,567 --> 00:40:05,736
Capriati signed a $2 million
contract with Diadora
858
00:40:05,820 --> 00:40:08,114
before she played
a single pro match.
859
00:40:08,197 --> 00:40:09,782
How do you think
that happened?
860
00:40:09,865 --> 00:40:10,866
Juniors.
861
00:40:13,410 --> 00:40:17,081
So, what do you guys say?
Wanna play Juniors?
862
00:40:17,164 --> 00:40:19,333
["Cruel Summer"
by Bananarama playing]
863
00:40:20,459 --> 00:40:22,545
I think I can add that
to the plan.
864
00:40:22,628 --> 00:40:23,587
[all chuckle]
865
00:40:23,671 --> 00:40:25,422
We play some Juniors.
866
00:40:25,506 --> 00:40:29,343
♪ Hot summer streets
And the pavements are burning♪
867
00:40:29,426 --> 00:40:32,346
Come on. Come on.
Do you feel good?
868
00:40:32,429 --> 00:40:34,598
-Yes. I'm excited.
-Okay.
869
00:40:34,682 --> 00:40:36,976
[indistinct chatter]
870
00:40:37,059 --> 00:40:38,352
[Richard] Good morning.
Good morning.
871
00:40:38,435 --> 00:40:40,020
[Venus] Did you see that, Mom?
872
00:40:40,104 --> 00:40:41,188
[Richard] It's okay.
873
00:40:41,272 --> 00:40:42,356
They're just
not used to seeing
874
00:40:42,439 --> 00:40:44,191
good-looking peoples like us.
875
00:40:44,275 --> 00:40:45,359
You don't worry about them.
876
00:40:45,442 --> 00:40:46,777
Let them worry about you,
Venus.
877
00:40:46,861 --> 00:40:49,446
[Richard] Oh, this it.
This it right here.
878
00:40:50,906 --> 00:40:54,285
Come on, come on, come on.
Just take a step there.
879
00:40:54,368 --> 00:40:55,786
-Kick their butts.
-All right, y'all.
880
00:40:55,870 --> 00:40:57,955
-Have fun. Bye.
-Thanks. Love you.
881
00:40:58,038 --> 00:40:59,206
All right.
882
00:41:00,624 --> 00:41:04,295
Okay. You just focus
on that ball. Okay?
883
00:41:04,378 --> 00:41:07,256
You are Venus Williams.
884
00:41:08,132 --> 00:41:10,050
You gonna win Wimbledon.
885
00:41:10,134 --> 00:41:11,594
These girls ain't never
gonna wanna see
886
00:41:11,677 --> 00:41:14,763
your name in their draw. Okay?
887
00:41:14,847 --> 00:41:15,973
Okay, Daddy.
888
00:41:16,056 --> 00:41:17,766
You just go on out there
and you have fun.
889
00:41:17,850 --> 00:41:20,186
I know. I got this.
890
00:41:20,269 --> 00:41:21,937
-All right.
-Okay. I love you.
891
00:41:22,021 --> 00:41:23,063
I love you.
892
00:41:23,147 --> 00:41:25,274
[sentimental music playing]
893
00:41:48,714 --> 00:41:50,633
[woman] All right, girls,
meet at the net.
894
00:42:03,145 --> 00:42:06,148
Best of three sets.
Tiebreaks at six-all.
895
00:42:06,232 --> 00:42:07,816
I'm covering three courts.
896
00:42:07,900 --> 00:42:11,111
So, keep your own score
and call your own lines.
897
00:42:16,784 --> 00:42:18,244
Good luck.
898
00:42:21,956 --> 00:42:24,083
[Stacey] Okay, up or down?
899
00:42:25,084 --> 00:42:27,002
Up, I guess. Thanks.
900
00:42:27,711 --> 00:42:28,796
[racket clatters]
901
00:42:30,714 --> 00:42:32,883
Down. You can serve.
902
00:42:45,062 --> 00:42:46,188
[Richard sighs]
903
00:42:47,564 --> 00:42:50,943
She knows who she is.
We've done our job.
904
00:42:51,026 --> 00:42:52,278
Yeah, yeah.
905
00:42:52,361 --> 00:42:53,737
-She'll be fine.
-Mm-hmm.
906
00:42:53,821 --> 00:42:55,489
[Serena] Come on, V,
you got this!
907
00:42:55,572 --> 00:42:56,782
[Tunde] Good luck, V!
908
00:42:57,783 --> 00:42:58,951
[Brandy] Come on, Venus.
909
00:43:03,247 --> 00:43:07,418
She's nervous. Take a step up.
910
00:43:07,501 --> 00:43:09,378
[Richard] You just have some
fun out there, Venus Williams.
911
00:43:09,461 --> 00:43:11,297
That's all this about.
Have some fun.
912
00:43:14,717 --> 00:43:16,176
[bouncing ball]
913
00:43:22,182 --> 00:43:23,392
[light applause]
914
00:43:23,475 --> 00:43:24,810
[Tunde] Good job, V!
915
00:43:24,893 --> 00:43:27,104
Maybe she ought to take
a few more steps up.
916
00:43:27,187 --> 00:43:28,939
You know,
just get someplace safe.
917
00:43:30,899 --> 00:43:31,942
Don't move.
918
00:43:33,444 --> 00:43:35,571
[up-tempo orchestral music
playing]
919
00:43:44,163 --> 00:43:45,372
[grunts]
920
00:43:45,456 --> 00:43:46,999
-You are so freaking stupid.
-[girls cheering]
921
00:43:47,082 --> 00:43:49,168
-[Brandy] All right, Venus!
-[Tunde] Go, Venus!
922
00:43:51,295 --> 00:43:52,629
[Serena] All right, V.
923
00:43:54,298 --> 00:43:55,924
-You watching? You watching?
-Mm-hmm.
924
00:44:00,429 --> 00:44:02,598
-You're so bad!
-[girls cheering]
925
00:44:04,391 --> 00:44:05,601
Damn!
926
00:44:05,684 --> 00:44:06,810
[Tunde] Good job!
927
00:44:08,187 --> 00:44:09,646
I am talking to you.
I am talking to you.
928
00:44:09,730 --> 00:44:11,398
Do you even want to be
out there right now?
929
00:44:11,482 --> 00:44:12,649
Do you?
930
00:44:12,733 --> 00:44:13,942
Because the way
that you just played,
931
00:44:14,026 --> 00:44:15,444
it's hard to believe
that you do.
932
00:44:16,737 --> 00:44:18,364
[light applause]
933
00:44:19,365 --> 00:44:20,407
Thank you.
934
00:44:20,491 --> 00:44:22,284
[cheering]
935
00:44:22,368 --> 00:44:24,661
[girls] Venus!
936
00:44:24,745 --> 00:44:26,246
[Richard] Get in here,
get in here.
937
00:44:26,330 --> 00:44:27,539
[Brandy] I'm so proud of you.
938
00:44:27,623 --> 00:44:28,999
Get in my picture.
Get in my picture.
939
00:44:29,083 --> 00:44:31,335
[Brandy] Come on, come on.
Come on, Paul!
940
00:44:31,418 --> 00:44:32,586
[Richard] Say, "Venus!"
941
00:44:32,669 --> 00:44:34,797
-[group] Venus!
-[camera clicking]
942
00:44:34,880 --> 00:44:36,590
[Richard] That's it. That's it.
943
00:44:41,011 --> 00:44:43,055
Bad sportsmanship.
944
00:44:43,138 --> 00:44:45,057
Yeah!
945
00:44:45,140 --> 00:44:47,768
Can I take a picture
with the winner?
946
00:44:47,851 --> 00:44:49,061
[Richard] Right here. Hold it.
947
00:44:49,144 --> 00:44:50,521
-Oh, you look so good.
-So proud of you.
948
00:44:53,190 --> 00:44:54,441
[grunts]
949
00:44:54,525 --> 00:44:55,901
-[Lyndrea] Let's go, Venus!
-[girls cheering]
950
00:44:55,984 --> 00:44:59,780
Kelly. Kelly. Kelly.
It was out. Call it.
951
00:44:59,863 --> 00:45:01,073
It was out.
952
00:45:01,156 --> 00:45:03,117
-[Serena] What?
-[girls] No.
953
00:45:03,200 --> 00:45:04,952
-[clapping]
-[Serena] No, it wasn't.
954
00:45:05,035 --> 00:45:06,829
-[Brandy] It wasn't out,
though.
-[Serena] Can they do that?
955
00:45:06,912 --> 00:45:08,288
-It's all right.
-[Serena] They can't do that.
956
00:45:08,372 --> 00:45:09,706
That's okay, Junior.
957
00:45:09,790 --> 00:45:11,625
Just do what you do.
958
00:45:11,708 --> 00:45:14,378
-[Brandy] Just cheating.
-[Richard] That's all right.
959
00:45:14,461 --> 00:45:17,005
Just watch this one.
960
00:45:17,089 --> 00:45:19,800
-Come on, Venus.
-[Tunde] You got this, V.
961
00:45:19,883 --> 00:45:21,385
30-40.
962
00:45:25,389 --> 00:45:27,182
[both grunting]
963
00:45:31,687 --> 00:45:34,898
-[Brandy] Yeah! Yeah!
-[Tunde] Yeah, V, good job!
964
00:45:36,733 --> 00:45:38,318
All right. All right.
965
00:45:38,402 --> 00:45:39,445
That's it.
966
00:45:42,364 --> 00:45:43,657
It's all right.
967
00:45:43,740 --> 00:45:45,492
-[Tunde] Come on, y'all.
-[Brandy] What's wrong?
968
00:45:45,576 --> 00:45:46,702
-[Richard] That's okay.
-[Brandy] What's wrong?
You won.
969
00:45:46,785 --> 00:45:48,036
Okay, you can smile.
970
00:45:48,120 --> 00:45:49,496
-You can smile.
-[girls laugh]
971
00:45:49,580 --> 00:45:50,664
That was good.
972
00:45:50,747 --> 00:45:52,499
A little adversity.
That's okay.
973
00:45:52,583 --> 00:45:53,876
[grunting]
974
00:45:57,045 --> 00:45:58,297
[Brandy] You're missin' it.
975
00:45:58,380 --> 00:45:59,965
No, I can hear everything
with that ball.
976
00:46:00,048 --> 00:46:01,842
-[Tunde] Good play.
-[Serena] Come on!
977
00:46:01,925 --> 00:46:03,844
[Tunde] You got this.
978
00:46:03,927 --> 00:46:06,305
-[girls cheering loudly]
-[player grunts]
979
00:46:09,224 --> 00:46:10,350
[Brandy]
Did you see any of that?
980
00:46:10,434 --> 00:46:13,187
Yes, I saw some of that.
981
00:46:13,270 --> 00:46:14,771
Come on, y'all, come on.
Whoo. Yay.
982
00:46:14,855 --> 00:46:16,482
Wait, where's Meka? She okay?
983
00:46:16,565 --> 00:46:18,317
Yeah, she's fine.
She's just bored.
984
00:46:18,400 --> 00:46:20,569
-Said she knew you would win.
-[all laugh]
985
00:46:23,363 --> 00:46:25,824
-[Tunde] You were so good.
-[Venus] Thank you.
986
00:46:27,451 --> 00:46:29,119
I told you that girl
was a pusher.
987
00:46:29,203 --> 00:46:31,788
Yeah, Paul calls that
"playing patty-cake."
988
00:46:31,872 --> 00:46:34,208
That's why she got moded.
989
00:46:34,291 --> 00:46:36,293
[both chanting]
Moded. Corroded.
990
00:46:36,376 --> 00:46:39,296
Your booty exploded.
991
00:46:39,379 --> 00:46:42,758
-[umpire over speakers] 40-15.
-[applause]
992
00:47:18,210 --> 00:47:20,420
[loud cheering]
993
00:47:20,504 --> 00:47:22,172
[panting]
994
00:47:25,842 --> 00:47:26,802
Thank you.
995
00:47:26,885 --> 00:47:27,928
Thank you.
996
00:47:36,520 --> 00:47:37,729
[all] Cheese.
997
00:47:37,813 --> 00:47:39,231
[Richard] There you go.
There you go.
998
00:47:39,314 --> 00:47:41,149
-Thank you so much. Thank you.
-Thank you.
999
00:47:41,233 --> 00:47:42,693
-Nice meeting you.
-Nice to meet you.
1000
00:47:42,776 --> 00:47:43,986
[Richard] You did real good.
You did real good.
1001
00:47:44,069 --> 00:47:45,404
[girls] Bye.
1002
00:47:45,487 --> 00:47:47,072
You should be very proud
of yourself. You did good.
1003
00:47:47,155 --> 00:47:48,156
Well done.
1004
00:47:49,032 --> 00:47:50,450
Mommy, wait.
1005
00:47:50,534 --> 00:47:52,786
[Serena] The first place
Junior Tennis Tournament
1006
00:47:52,869 --> 00:47:56,832
is presented
to Venus Williams!
1007
00:47:56,915 --> 00:47:58,584
[all cheering and laughing]
1008
00:47:59,668 --> 00:48:01,086
[Lyndrea] Go, V!
1009
00:48:01,169 --> 00:48:02,170
[Isha] She won!
1010
00:48:02,254 --> 00:48:03,880
[girls chanting]
She won. She won.
1011
00:48:03,964 --> 00:48:08,343
Moded. Corroded.
Your booty exploded.
1012
00:48:08,427 --> 00:48:10,178
[Tunde] That looked
kinda heavy up there.
1013
00:48:10,262 --> 00:48:12,723
Let me see.
Let me see that big ol' thing.
1014
00:48:12,806 --> 00:48:13,974
Ooh. I'm about to drop it.
1015
00:48:14,057 --> 00:48:15,642
[Serena] Were you
nervous at all, V?
1016
00:48:15,726 --> 00:48:16,810
Why is she nervous?
1017
00:48:16,893 --> 00:48:18,061
That girl looked like
she was 18
1018
00:48:18,145 --> 00:48:19,813
and Venus
still whupped her anyway.
1019
00:48:19,896 --> 00:48:21,940
-[laughing] Yeah.
-Yes, she did.
1020
00:48:22,024 --> 00:48:23,525
Okay, that's enough of that
back there.
1021
00:48:23,609 --> 00:48:24,985
No more tennis talk.
1022
00:48:25,068 --> 00:48:26,737
And stop all that bragging.
1023
00:48:26,820 --> 00:48:28,030
[Lyndrea] Daddy,
we're not bragging.
1024
00:48:28,113 --> 00:48:30,282
Oh, you're not?
What you doing?
1025
00:48:30,365 --> 00:48:33,201
I mean, it's just the truth,
and here's the proof.
1026
00:48:33,285 --> 00:48:34,620
-[all laugh]
-[Brandy] That's right.
1027
00:48:34,703 --> 00:48:36,121
Right now,
let's hear what I'm saying.
1028
00:48:36,204 --> 00:48:37,289
Stop all that bragging.
1029
00:48:37,372 --> 00:48:39,207
Richard, they're not bragging.
1030
00:48:39,291 --> 00:48:40,542
They bragging.
1031
00:48:40,626 --> 00:48:41,877
-I'm listening to 'em.
-They're having fun.
1032
00:48:41,960 --> 00:48:43,128
I know what bragging
sounds like.
1033
00:48:43,211 --> 00:48:44,421
The girl won.
She's just happy.
1034
00:48:44,504 --> 00:48:45,422
Look, Junior won,
the other girl lost.
1035
00:48:45,505 --> 00:48:46,840
Everybody did their best.
1036
00:48:46,923 --> 00:48:48,550
And I'm not gonna hear
no more about it now.
1037
00:48:52,095 --> 00:48:53,805
If that was that girl's best,
1038
00:48:53,889 --> 00:48:55,390
then she needs
to practice some more.
1039
00:48:55,474 --> 00:48:57,893
-[laughing]
-I'm just saying. Jeez.
1040
00:49:00,937 --> 00:49:02,522
[people chattering]
1041
00:49:03,398 --> 00:49:05,734
[engine idling]
1042
00:49:05,817 --> 00:49:07,694
Okay, you big shots.
1043
00:49:07,778 --> 00:49:08,862
Here's five bucks.
1044
00:49:08,945 --> 00:49:10,364
Go on and get me
something to drink.
1045
00:49:10,447 --> 00:49:11,490
-I wanna get something.
-Stop. Stop. Stop.
1046
00:49:11,573 --> 00:49:13,033
Uh, give the money to Tunde.
1047
00:49:13,116 --> 00:49:14,534
-Give the money to Tunde.
-Stop arguing. Stop arguing.
1048
00:49:14,618 --> 00:49:15,994
Why do they always take
the money from me?
1049
00:49:16,078 --> 00:49:17,371
Daddy gave it to me.
Not to you, Tunde.
1050
00:49:22,084 --> 00:49:24,002
[indistinct chattering]
1051
00:49:31,468 --> 00:49:32,928
Richard...
1052
00:49:33,762 --> 00:49:35,055
Where are you going?
1053
00:49:35,138 --> 00:49:36,348
They wanna brag, let them brag
1054
00:49:36,431 --> 00:49:38,100
about how they walked
three miles home.
1055
00:49:38,183 --> 00:49:40,268
Richard, you can't leave
those girls like that.
1056
00:49:40,352 --> 00:49:41,895
I done told them I didn't
wanna hear nothing about
1057
00:49:41,978 --> 00:49:45,774
-no tennis and no bragging.
-Richard, stop! Stop!
1058
00:49:45,857 --> 00:49:47,567
You can't leave them
back there like that.
1059
00:49:47,651 --> 00:49:49,194
Leaving 'em
on the streets like that.
1060
00:49:49,277 --> 00:49:50,237
You can't do that.
1061
00:49:50,320 --> 00:49:51,905
Okay, look at me. Listen here.
1062
00:49:51,988 --> 00:49:54,282
I'm listening.
You go back and get my girls.
1063
00:49:54,366 --> 00:49:55,701
When these matches is over,
1064
00:49:55,784 --> 00:49:58,203
I don't wanna hear
nothing about no tennis.
1065
00:49:58,286 --> 00:50:01,456
Okay? They can talk
about Kingdom Hall,
1066
00:50:01,540 --> 00:50:04,251
they can talk about dinosaurs,
they can talk about space.
1067
00:50:04,334 --> 00:50:05,669
-Space?
-But I don't wanna hear...
1068
00:50:05,752 --> 00:50:07,254
Why is it that
you gotta ruin...
1069
00:50:07,337 --> 00:50:08,422
-...nothing about no tennis.
-...everybody else's day?
1070
00:50:08,505 --> 00:50:09,756
You don't wanna be happy...
1071
00:50:09,840 --> 00:50:11,383
[Richard] I don't
wanna hear no bragging.
1072
00:50:11,466 --> 00:50:12,968
[Brandy] ...so you don't want
nobody else to be happy.
1073
00:50:13,051 --> 00:50:14,594
-This ain't about being happy.
-[Brandy] No...
1074
00:50:14,678 --> 00:50:16,096
-It's about bragging.
-[Brandy] ...it is about it.
1075
00:50:16,179 --> 00:50:17,639
You don't want
nobody else to be happy...
1076
00:50:17,723 --> 00:50:19,307
[Richard] I told them
I don't want no bragging.
1077
00:50:19,391 --> 00:50:20,809
[Brandy] ...so you gotta make
everybody else upset.
1078
00:50:20,892 --> 00:50:22,227
I have never in my life...
Never ever met
1079
00:50:22,310 --> 00:50:23,270
somebody who just
don't wanna be happy.
1080
00:50:23,353 --> 00:50:24,771
I don't want no bragging.
1081
00:50:24,855 --> 00:50:26,606
You go back and get my girls.
That's what you do.
1082
00:50:26,690 --> 00:50:27,774
They coming now.
They coming now.
They right down on the street.
1083
00:50:28,859 --> 00:50:29,985
[girls running]
1084
00:50:30,068 --> 00:50:32,362
[Isha] I can't believe
he done left us.
1085
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
Daddy, where were you going?
I thought you were leaving us.
1086
00:50:37,993 --> 00:50:39,286
Yeah, I was.
Thank your mother.
1087
00:50:39,369 --> 00:50:40,787
She made me come back.
1088
00:50:40,871 --> 00:50:42,289
Who got my change?
1089
00:50:43,957 --> 00:50:46,918
Family meeting.
We gonna watch something.
1090
00:50:48,545 --> 00:50:50,046
[music playing on tv]
1091
00:50:50,130 --> 00:50:52,424
We gonna watch.
We gonna learn.
1092
00:50:55,719 --> 00:50:57,554
[on TV]
♪ Cinderella ♪
1093
00:50:57,637 --> 00:50:58,972
Cinderella?
1094
00:50:59,055 --> 00:51:01,141
♪ You're as lovely
As your name♪
1095
00:51:01,224 --> 00:51:02,893
[Lyndrea] Ah, finally.
1096
00:51:02,976 --> 00:51:05,979
♪ Cinderella ♪
1097
00:51:06,062 --> 00:51:10,317
♪ You're a sunset in a frame ♪
1098
00:51:10,400 --> 00:51:14,404
♪ Though you're dressed in rags
You wear... ♪
1099
00:51:14,488 --> 00:51:21,578
♪ The dream that you wish
Will come true ♪
1100
00:51:22,746 --> 00:51:23,872
Okay.
1101
00:51:25,749 --> 00:51:27,751
[singers vocalize end note]
1102
00:51:30,170 --> 00:51:31,755
Okay, what you learn?
1103
00:51:32,714 --> 00:51:33,924
Isha?
1104
00:51:34,007 --> 00:51:36,176
-To be polite.
-[Richard] Mm-hmm. Mm-hmm.
1105
00:51:36,259 --> 00:51:39,179
-That's good. Lyn?
-To be brave.
1106
00:51:39,262 --> 00:51:41,807
Brave? Explain how you mean.
1107
00:51:41,890 --> 00:51:43,266
Well, you gotta be
pretty brave
1108
00:51:43,350 --> 00:51:44,684
to take a ride in a pumpkin.
1109
00:51:45,602 --> 00:51:47,562
[girls snickering]
1110
00:51:47,646 --> 00:51:49,731
-Okay, go to your room.
-Why, Daddy?
1111
00:51:49,815 --> 00:51:51,441
No, 'cause
you fooling with me,
1112
00:51:51,525 --> 00:51:53,735
and I'm not fooling with you.
Go ahead. Go to your room.
1113
00:51:53,819 --> 00:51:56,071
-[Lyndrea] Okay.
-[Richard] Junior?
1114
00:51:59,282 --> 00:52:03,411
-Never stop dreaming, I guess.
-Mm-hmm. That's good.
1115
00:52:03,495 --> 00:52:05,080
Come on, Meek.
1116
00:52:05,163 --> 00:52:07,707
Remember your shoes?
1117
00:52:07,791 --> 00:52:10,377
Okay, that's good,
but everybody's wrong.
1118
00:52:10,460 --> 00:52:11,711
So we gonna watch
the film again.
1119
00:52:11,795 --> 00:52:12,796
We gonna watch
this whole film again.
1120
00:52:12,879 --> 00:52:13,880
No, Richard, no.
1121
00:52:13,964 --> 00:52:15,006
[Richard] Lyn,
come on out here.
1122
00:52:15,090 --> 00:52:16,800
We watching this film again.
1123
00:52:16,883 --> 00:52:18,176
No, ain't nobody listening.
1124
00:52:18,260 --> 00:52:20,136
If you're not gonna listen
to the film...
1125
00:52:20,220 --> 00:52:21,888
-I answered your question.
-[Richard] Okay, okay.
1126
00:52:21,972 --> 00:52:23,390
They answered your questions.
1127
00:52:23,473 --> 00:52:25,392
[Richard] All right, all right.
Hold on. Hold on.
1128
00:52:25,475 --> 00:52:28,812
The point is she was humble.
1129
00:52:28,895 --> 00:52:31,565
No matter how
them peoples treated her,
1130
00:52:31,648 --> 00:52:33,650
no matter how disrespected,
1131
00:52:33,733 --> 00:52:37,571
she stayed calm,
she kept her heart clean.
1132
00:52:38,488 --> 00:52:40,574
She was humble.
1133
00:52:40,657 --> 00:52:42,951
Now we gonna go out here and
we gonna play these matches
1134
00:52:43,034 --> 00:52:44,911
and we gonna compete.
1135
00:52:44,995 --> 00:52:47,998
But we gonna stay humble,
else we not gonna do it.
1136
00:52:50,792 --> 00:52:53,211
All right, y'all can go ahead
with yourself.
1137
00:53:03,179 --> 00:53:05,223
You feel good about yourself?
1138
00:53:06,975 --> 00:53:08,351
I mean,
I think they got the point.
1139
00:53:08,435 --> 00:53:11,021
Never drive off
on my kids again.
1140
00:53:11,104 --> 00:53:12,606
-Ever.
-That's where you still at?
1141
00:53:12,689 --> 00:53:14,566
-That's where you still at?
-Yes, it is. Yes, it is.
1142
00:53:22,365 --> 00:53:24,451
-[thunder rumbling]
-[girls giggling]
1143
00:53:24,534 --> 00:53:25,785
[Richard] Okay, okay,
1144
00:53:25,869 --> 00:53:28,204
now when these balls is wet,
they heavy.
1145
00:53:28,288 --> 00:53:30,040
So you can't
let them hit the ground
1146
00:53:30,123 --> 00:53:31,374
'cause they not gonna bounce.
1147
00:53:31,458 --> 00:53:33,168
If they hit the ground,
they gonna skid.
1148
00:53:33,251 --> 00:53:35,253
I need you to take it
right out of the air.
1149
00:53:35,337 --> 00:53:37,380
Take it right out the air.
1150
00:53:37,464 --> 00:53:39,674
Right out of the air.
There you go.
1151
00:53:39,758 --> 00:53:41,968
I like that. I like that.
1152
00:53:42,052 --> 00:53:44,596
Don't let it bounce.
Don't let it bounce.
1153
00:53:44,679 --> 00:53:46,514
-Don't let it bounce.
-[girls laughing]
1154
00:53:47,265 --> 00:53:48,808
Boom! Boom!
1155
00:53:48,892 --> 00:53:51,645
Oh, now that shot right there
gonna make me call the police.
1156
00:53:51,728 --> 00:53:54,272
That's the shot
I got to call the police.
1157
00:53:55,690 --> 00:53:56,816
Well, at least ain't nobody
1158
00:53:56,900 --> 00:53:58,318
gonna have to take
no bath tonight.
1159
00:53:58,401 --> 00:53:59,486
[girls giggle]
1160
00:53:59,569 --> 00:54:01,279
[car approaching]
1161
00:54:02,614 --> 00:54:05,367
[engine revving]
1162
00:54:05,450 --> 00:54:07,994
-[man] Hey!
-Get back, get moving. Hey.
1163
00:54:09,788 --> 00:54:12,248
I see what y'all
are doing out there.
1164
00:54:14,292 --> 00:54:16,002
Don't sweat it, we good.
1165
00:54:16,670 --> 00:54:17,796
We got you.
1166
00:54:27,555 --> 00:54:28,640
Okay, go ahead, I got this.
1167
00:54:28,723 --> 00:54:30,308
Go ahead.
Y'all get in the car.
1168
00:54:31,810 --> 00:54:33,895
[pensive music playing]
1169
00:55:03,883 --> 00:55:05,593
[Serena] Daddy,
why are the police here?
1170
00:55:05,677 --> 00:55:06,886
I don't know.
1171
00:55:10,390 --> 00:55:11,725
[woman] Do you
sometimes don't get
1172
00:55:11,808 --> 00:55:13,101
to have dinner
before you go to sleep?
1173
00:55:13,184 --> 00:55:14,769
No, ma'am.
1174
00:55:14,853 --> 00:55:16,855
[Richard] What's going on?
Everybody okay?
1175
00:55:16,938 --> 00:55:18,440
They got a call.
1176
00:55:18,523 --> 00:55:20,150
Said there was trouble
in the house,
1177
00:55:20,233 --> 00:55:22,068
and that we were being rough
with the girls,
1178
00:55:22,152 --> 00:55:23,903
and they needed to look.
1179
00:55:23,987 --> 00:55:26,990
-A call from who?
-Not at liberty to say.
1180
00:55:29,492 --> 00:55:31,786
-Okay, okay.
-[Brandy] Yeah.
1181
00:55:31,870 --> 00:55:33,747
You... You all need
to look around?
1182
00:55:33,830 --> 00:55:35,915
Go ahead, you can check on
in the cupboards.
1183
00:55:35,999 --> 00:55:37,500
Maybe you go check
under their beds,
1184
00:55:37,584 --> 00:55:38,960
make sure there's no monsters.
1185
00:55:39,044 --> 00:55:40,628
It's a little wet
for practice, don't you think?
1186
00:55:40,712 --> 00:55:41,880
Don't the girls have
schoolwork to do?
1187
00:55:41,963 --> 00:55:44,049
[Brandy]
They do their homework.
1188
00:55:44,132 --> 00:55:47,761
Tunde's first in her class.
Lyn and Isha are, too.
1189
00:55:47,844 --> 00:55:51,181
[Richard] That's right.
Girls, spell "civilization."
1190
00:55:51,264 --> 00:55:54,642
[girls]
C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N.
1191
00:55:54,726 --> 00:55:56,019
-Okay, Mr. Williams...
-[Richard] Wait, now hold on.
1192
00:55:56,102 --> 00:55:57,145
...this is
really not necessary.
1193
00:55:57,228 --> 00:55:58,605
[Richard] Hold on.
1194
00:55:58,688 --> 00:56:01,316
You wanna check on the kids?
Let's check on the kids.
1195
00:56:03,026 --> 00:56:05,737
We got future doctors
and lawyers,
1196
00:56:05,820 --> 00:56:09,783
plus a couple of tennis stars
in this house.
1197
00:56:09,866 --> 00:56:11,493
Now, I understand
you got to do your job
1198
00:56:11,576 --> 00:56:14,496
even if some
crazy-ass neighbor do call,
1199
00:56:14,579 --> 00:56:16,456
talking foolishness.
1200
00:56:16,539 --> 00:56:18,500
And I don't even mind you
saying we hard on these kids,
1201
00:56:18,583 --> 00:56:20,752
you know why? 'Cause we are!
1202
00:56:20,835 --> 00:56:24,923
That's our job,
to keep 'em off these streets.
1203
00:56:25,006 --> 00:56:27,175
You wanna arrest us
for that? Fine.
1204
00:56:27,258 --> 00:56:28,718
But what you not
gonna never do
1205
00:56:28,802 --> 00:56:29,886
is come knock on this door
1206
00:56:29,969 --> 00:56:31,262
talking about you have to blow
1207
00:56:31,346 --> 00:56:32,972
their damn brains out
in them streets
1208
00:56:33,056 --> 00:56:34,641
'cause they running
with hoodlums
1209
00:56:34,724 --> 00:56:36,017
and doing drugs and things.
1210
00:56:36,101 --> 00:56:39,646
That's what you not never
gonna say in this house.
1211
00:56:39,729 --> 00:56:42,524
You wanna arrest us for that?
1212
00:56:42,607 --> 00:56:44,067
That's fine.
You need to be arresting
1213
00:56:44,150 --> 00:56:45,693
them parents
at them tennis matches.
1214
00:56:45,777 --> 00:56:48,404
That's who needs
to be getting arrested.
1215
00:56:48,488 --> 00:56:50,573
[somber music playing]
1216
00:56:58,998 --> 00:57:01,084
[neighbors chattering]
1217
00:57:05,171 --> 00:57:07,340
-Hey, where you going?
-I'll be back.
1218
00:57:19,853 --> 00:57:21,729
[banging on door]
1219
00:57:24,023 --> 00:57:25,108
[door creaks open]
1220
00:57:28,611 --> 00:57:30,530
-Hey, Betty.
-Oracene.
1221
00:57:30,613 --> 00:57:32,574
I've never been
over here before.
1222
00:57:32,657 --> 00:57:34,117
-You haven't.
-That's a shame.
1223
00:57:34,200 --> 00:57:35,702
It is.
1224
00:57:35,785 --> 00:57:39,038
I know you know how hard it is
raising a daughter.
1225
00:57:40,540 --> 00:57:42,625
I have five of them.
1226
00:57:43,459 --> 00:57:44,627
Five.
1227
00:57:47,714 --> 00:57:49,883
Don't make me come back
over here again.
1228
00:57:52,552 --> 00:57:54,637
[pensive music playing]
1229
00:58:22,123 --> 00:58:23,750
[official] All right, Venus,
you're running a little late.
1230
00:58:23,833 --> 00:58:25,710
It's about to start.
So you're on court three.
1231
00:58:25,793 --> 00:58:26,961
-Good luck out there.
-Thank you.
1232
00:58:27,045 --> 00:58:29,505
Okay, come on.
Come on. Come on.
1233
00:58:29,589 --> 00:58:32,550
Can't be the only Black
peoples here and be late.
1234
00:58:32,634 --> 00:58:33,760
[Venus chuckles]
1235
00:58:37,597 --> 00:58:39,641
Um, Serena Williams.
10 and under.
1236
00:58:39,724 --> 00:58:42,101
-I'm signing in, too.
-Oh, okay.
1237
00:58:42,185 --> 00:58:44,771
Let me find you here.
You are on court nine.
1238
00:58:44,854 --> 00:58:46,356
I'll send your opponent
right over.
1239
00:58:46,439 --> 00:58:47,815
-Good luck.
-Thank you.
1240
00:58:47,899 --> 00:58:49,025
[grunting]
1241
00:58:51,277 --> 00:58:52,612
-There you go.
-[girls cheering]
1242
00:58:52,695 --> 00:58:55,406
Great shot, Venus Williams.
Good decision.
1243
00:58:55,490 --> 00:58:57,450
Your daughter
looks good out there.
1244
00:58:57,533 --> 00:58:59,077
Yeah, thank you.
She a little tight today.
1245
00:58:59,160 --> 00:59:03,414
No, I mean the little one.
She looks like a champ, too.
1246
00:59:03,498 --> 00:59:06,125
Could have warned us, man.
I didn't know you had two.
1247
00:59:09,379 --> 00:59:11,464
[light music playing]
1248
00:59:29,524 --> 00:59:30,775
[Serena grunting]
1249
00:59:38,908 --> 00:59:41,703
May as well let her finish.
1250
00:59:41,786 --> 00:59:43,329
-[ball thuds]
-[Serena] Come on!
1251
00:59:43,413 --> 00:59:45,581
-[Brandy] Whoo!
-[light applause]
1252
00:59:52,839 --> 00:59:54,173
What you doing?
1253
00:59:56,342 --> 00:59:58,970
You done started,
now you might as well finish.
1254
01:00:00,221 --> 01:00:02,807
Go on.
Just make sure you have fun.
1255
01:00:02,890 --> 01:00:04,892
That's all we here to do.
Go ahead. Have fun.
1256
01:00:06,144 --> 01:00:09,355
[Brandy] Serena Williams!
[laughing]
1257
01:00:10,982 --> 01:00:14,569
-You knew about this?
-No. Mm-mm.
1258
01:00:16,362 --> 01:00:17,488
[Serena] That's real.
1259
01:00:18,948 --> 01:00:21,075
Hey, you want it? We can swap.
1260
01:00:21,159 --> 01:00:22,702
I like silver better anyway.
1261
01:00:22,785 --> 01:00:24,412
Good. I like gold.
1262
01:00:24,495 --> 01:00:26,205
[all laugh]
1263
01:00:26,289 --> 01:00:28,082
[Venus] "At a time
when tennis prodigies
1264
01:00:28,166 --> 01:00:29,751
seem to be surfacing
every week,
1265
01:00:29,834 --> 01:00:33,129
the latest hot prospect is
Californian Venus Williams."
1266
01:00:33,212 --> 01:00:35,048
[all cheer]
1267
01:00:35,131 --> 01:00:36,174
There she go.
1268
01:00:37,050 --> 01:00:38,217
"Last weekend,
1269
01:00:38,301 --> 01:00:40,887
Williams captured
her 17th Singles title
1270
01:00:40,970 --> 01:00:44,015
in less than a year by
winning the age 12 and under
1271
01:00:44,098 --> 01:00:46,184
Southern California Junior
Sectional Championship."
1272
01:00:46,267 --> 01:00:47,560
[Tunde] Listen to this, y'all.
1273
01:00:47,643 --> 01:00:48,811
"In the first place,
1274
01:00:48,895 --> 01:00:50,521
she played like she was
16 years old..."
1275
01:00:50,605 --> 01:00:52,065
...incident of police
brutality in Los Angeles.
1276
01:00:52,148 --> 01:00:54,359
CNN's Robert Vito
has the story,
1277
01:00:54,442 --> 01:00:56,152
but first,
this word of caution.
1278
01:00:56,235 --> 01:00:57,862
Some of you may be disturbed
1279
01:00:57,945 --> 01:00:59,364
by the violent nature
of the pictures contained...
1280
01:00:59,447 --> 01:01:01,407
"Her concentration
was excellent.
1281
01:01:01,491 --> 01:01:03,076
Boy, did she wax me."
1282
01:01:03,159 --> 01:01:05,078
That's from
Dorothy Cheney, y'all.
1283
01:01:05,161 --> 01:01:06,871
-Dang, Venus, you're famous.
-[all chuckle]
1284
01:01:06,954 --> 01:01:08,289
[Brandy] One step at a time.
1285
01:01:08,373 --> 01:01:09,415
[Vito] ...what appears
to be a group
1286
01:01:09,499 --> 01:01:10,792
of Los Angeles police officers
1287
01:01:10,875 --> 01:01:12,752
beating a suspect
with nightsticks
1288
01:01:12,835 --> 01:01:15,463
and kicking him
as other officers look on.
1289
01:01:15,546 --> 01:01:16,923
George Holliday,
1290
01:01:17,006 --> 01:01:18,383
who works for
a drain cleaning company,
1291
01:01:18,466 --> 01:01:19,592
-taped the incident...
-[phone rings]
1292
01:01:19,675 --> 01:01:21,302
-Tunde?
-I'll get it.
1293
01:01:21,386 --> 01:01:22,970
[Vito] The incident
followed a car chase
1294
01:01:23,054 --> 01:01:24,680
where police say the suspect,
who is Black,
1295
01:01:24,764 --> 01:01:26,140
was driving more
than 100 miles an hour.
1296
01:01:26,224 --> 01:01:27,642
At least they got them
on tape this time.
1297
01:01:27,725 --> 01:01:29,102
[Vito] They also say
he was wanted
1298
01:01:29,185 --> 01:01:30,478
on suspicion
of parole violation...
1299
01:01:30,561 --> 01:01:32,063
[Serena] Hello.
Samson Security Service.
1300
01:01:32,146 --> 01:01:33,773
...on a robbery conviction.
The suspect,
1301
01:01:33,856 --> 01:01:35,900
identified as 25-year-old
Rodney Glen King...
1302
01:01:35,983 --> 01:01:37,360
[Serena] Daddy,
the phone's for you.
1303
01:01:37,443 --> 01:01:38,694
The guy's an agent
1304
01:01:38,778 --> 01:01:40,488
and wants to talk to you
about representation.
1305
01:01:43,032 --> 01:01:46,411
[Nancy Reagan]
I was at a clinic in Oakland
1306
01:01:46,494 --> 01:01:49,956
when a young girl came up
and asked me,
1307
01:01:50,039 --> 01:01:55,128
"What do we do if our friends
pressure us to do drugs?"
1308
01:01:55,211 --> 01:02:01,050
And without thinking,
I said, "Just say no."
1309
01:02:07,682 --> 01:02:09,183
Pretty incredible.
1310
01:02:10,393 --> 01:02:11,811
Your girls are standing
1311
01:02:11,894 --> 01:02:14,188
with the former First Lady
of the United States.
1312
01:02:14,272 --> 01:02:15,356
You did that.
1313
01:02:15,440 --> 01:02:17,942
[Reagan] Enjoy the tennis,
everyone.
1314
01:02:25,283 --> 01:02:26,826
[Paul] There's the man.
1315
01:02:26,909 --> 01:02:28,453
Richard. I want you to meet
1316
01:02:28,536 --> 01:02:30,163
George MacArthur
and Laird Stabler.
1317
01:02:30,246 --> 01:02:31,956
-George. Laird.
-Hey, Richard,
1318
01:02:32,039 --> 01:02:33,332
nice to meet you.
We spoke on the phone.
1319
01:02:33,416 --> 01:02:34,542
Oh, that's right.
Good to meet you.
1320
01:02:34,625 --> 01:02:35,835
George is the head
of their agency.
1321
01:02:35,918 --> 01:02:37,170
Oh, that the big boss.
1322
01:02:37,253 --> 01:02:38,588
[Laird] That's the big boss
right there.
1323
01:02:38,671 --> 01:02:39,881
[Richard] Yeah,
I can tell by the cigar.
1324
01:02:39,964 --> 01:02:42,341
-Sit down, guys.
-Oh, thank you, yes.
1325
01:02:42,425 --> 01:02:45,428
Heck of a girl you got there.
Just incredible.
1326
01:02:45,511 --> 01:02:48,431
Love to help you take her
to the next level. Yeah.
1327
01:02:48,514 --> 01:02:49,849
[waitress]
Can I get you anything?
1328
01:02:49,932 --> 01:02:51,184
Usual.
1329
01:02:51,267 --> 01:02:52,435
-Fine, thank you.
-I'll have an Arnold Palmer,
1330
01:02:52,518 --> 01:02:53,853
-please.
-I'm good.
1331
01:02:55,188 --> 01:02:56,898
Well, thanks for coming,
Richard.
1332
01:02:56,981 --> 01:02:58,316
What do you think of the club?
1333
01:02:58,399 --> 01:03:00,359
[Richard] Oh, it's...
It's really great.
1334
01:03:00,443 --> 01:03:02,570
We appreciate everybody
taking off their hoods
1335
01:03:02,653 --> 01:03:04,197
before we came in.
1336
01:03:04,280 --> 01:03:06,532
-[Paul chuckles] Richard.
-[Richard] We like that.
1337
01:03:06,616 --> 01:03:08,242
You know, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1338
01:03:08,326 --> 01:03:11,496
It's, uh... We've been here
a couple of times.
1339
01:03:11,579 --> 01:03:12,830
Well, Richard, first off,
1340
01:03:12,914 --> 01:03:14,457
we would just like
to congratulate you
1341
01:03:14,540 --> 01:03:16,959
on a great job
you've done so far.
1342
01:03:17,043 --> 01:03:18,461
Quite honestly,
it's incredible.
1343
01:03:18,544 --> 01:03:20,379
-[Richard] It's incredible?
-Yes.
1344
01:03:20,463 --> 01:03:22,507
[crowd applauding]
1345
01:03:28,012 --> 01:03:30,932
I'm sure you know,
but Laird here is the best.
1346
01:03:31,015 --> 01:03:32,141
[Richard] Mm-hmm.
1347
01:03:32,225 --> 01:03:34,101
He discovered Capriati
when she was 10.
1348
01:03:34,185 --> 01:03:35,436
Mary Pierce, too.
1349
01:03:35,520 --> 01:03:37,772
And we believe that Venus
can be bigger than both.
1350
01:03:37,855 --> 01:03:40,233
I'm sorry, you, um...
1351
01:03:40,316 --> 01:03:43,778
You said two times already.
You said it's incredible.
1352
01:03:43,861 --> 01:03:44,987
-Yeah.
-And, uh,
1353
01:03:45,071 --> 01:03:47,823
why is what we did
so incredible?
1354
01:03:47,907 --> 01:03:50,076
Well, I just meant
with your resources,
1355
01:03:50,159 --> 01:03:51,410
and your experiences.
1356
01:03:51,494 --> 01:03:53,079
Richard, I think
all that Laird is saying is
1357
01:03:53,162 --> 01:03:54,622
that you've done an incredible
job with the girls.
1358
01:03:54,705 --> 01:03:56,457
[Richard] Hold on.
Hold on, Paul.
1359
01:03:56,541 --> 01:04:00,628
That is a full-grown adult man
sitting right there.
1360
01:04:00,711 --> 01:04:03,130
He don't need you to say
what he said.
1361
01:04:03,214 --> 01:04:04,590
If you was gonna say
what he said,
1362
01:04:04,674 --> 01:04:05,800
you could have said it
back at the house.
1363
01:04:05,883 --> 01:04:07,093
We could have saved everybody
1364
01:04:07,176 --> 01:04:08,928
the trouble of coming
to this meeting.
1365
01:04:09,011 --> 01:04:12,098
Now, I asked this man
a simplified question.
1366
01:04:12,181 --> 01:04:14,767
He over-emphasizing
how incredible it is,
1367
01:04:14,850 --> 01:04:16,352
"it's so incredible"
what we did.
1368
01:04:16,435 --> 01:04:17,770
I see all these White kids
around here.
1369
01:04:17,853 --> 01:04:19,272
He ain't saying
how incredible that is.
1370
01:04:19,355 --> 01:04:20,815
[bangs table]
Let him answer the question.
1371
01:04:20,898 --> 01:04:22,191
Okay. Let's answer...
That's why we're here.
1372
01:04:22,275 --> 01:04:23,776
Why it's so incredible
what we did?
1373
01:04:23,859 --> 01:04:25,152
-[Laird] Sir, I'm sorry.
-We're here to ask questions.
1374
01:04:25,236 --> 01:04:27,238
I certainly did not mean
1375
01:04:27,321 --> 01:04:28,948
to make any offence there,
Mr. Williams.
1376
01:04:29,031 --> 01:04:30,950
I'm very sorry. I just meant
with your background and...
1377
01:04:31,033 --> 01:04:32,326
[Richard] Our background.
1378
01:04:32,410 --> 01:04:34,412
Now, of course,
what you mean is our race.
1379
01:04:35,746 --> 01:04:37,164
No, it's okay.
It's okay. I get it.
1380
01:04:37,248 --> 01:04:39,792
You know, little Black girl,
all-White sport.
1381
01:04:39,875 --> 01:04:41,627
That's why we picked tennis.
1382
01:04:41,711 --> 01:04:45,172
Your little, uh,
ghetto Cinderella.
1383
01:04:45,256 --> 01:04:47,466
Your Ghetto-rella.
1384
01:04:47,550 --> 01:04:49,719
Well, that's exactly what
we're talking about, Richard.
1385
01:04:49,802 --> 01:04:51,304
We think Venus could be
very inspirational
1386
01:04:51,387 --> 01:04:52,638
to a whole group of people
1387
01:04:52,722 --> 01:04:54,098
who quite honestly,
as an industry,
1388
01:04:54,181 --> 01:04:56,267
we have not done enough
to reach.
1389
01:04:56,350 --> 01:04:57,935
Venus can open a lot of doors.
1390
01:04:58,019 --> 01:04:59,437
And we'd like
to help her do it.
1391
01:04:59,520 --> 01:05:02,523
Okay, okay.
So, uh, what're you offering?
1392
01:05:02,607 --> 01:05:06,152
Whatever you need.
Shoes, coaches, rackets.
1393
01:05:06,235 --> 01:05:08,362
[Richard] Rackets?
1394
01:05:08,446 --> 01:05:10,573
They offering rackets?
[scoffs]
1395
01:05:10,656 --> 01:05:12,491
We wouldn't even be sitting
here if you hadn't seen
1396
01:05:12,575 --> 01:05:14,493
what they had done
with their rackets.
1397
01:05:14,577 --> 01:05:16,203
That's true. Fair enough. Yes.
1398
01:05:16,287 --> 01:05:17,663
Come on.
You sure you the best?
1399
01:05:17,747 --> 01:05:19,081
[chuckles] Well, I don't know.
He said it.
1400
01:05:19,165 --> 01:05:21,083
Richard, can I be frank?
1401
01:05:21,167 --> 01:05:23,961
I think you should be
whoever the hell you wanna be.
1402
01:05:24,045 --> 01:05:26,130
What Venus needs now is
more court time and training.
1403
01:05:26,213 --> 01:05:27,548
The right tournaments
and exposure.
1404
01:05:27,632 --> 01:05:30,217
That's a hundred grand
a year, easy.
1405
01:05:31,802 --> 01:05:33,179
You sign with us
1406
01:05:33,262 --> 01:05:35,640
and we'll help you
carry that burden.
1407
01:05:37,975 --> 01:05:40,519
Let us take it from here.
1408
01:05:40,603 --> 01:05:43,564
Let us make this a sure thing.
1409
01:05:44,982 --> 01:05:47,735
You don't wanna risk all that,
do you, Richard?
1410
01:05:50,613 --> 01:05:52,281
[farts, grunts]
1411
01:05:54,617 --> 01:05:56,702
[George sighs]
1412
01:05:56,786 --> 01:05:58,371
[Richard] I think I'mma go
get in the pool.
1413
01:05:59,455 --> 01:06:00,748
We'll talk later.
1414
01:06:03,000 --> 01:06:04,710
Lovely to meet you.
1415
01:06:07,421 --> 01:06:08,923
What the hell was that?
1416
01:06:10,174 --> 01:06:11,967
[pop rock music playing
on speaker]
1417
01:06:12,051 --> 01:06:14,136
[waitress] Okay, here you go.
1418
01:06:14,220 --> 01:06:17,348
-Thank you.
-[Richard] What you all doing?
1419
01:06:17,431 --> 01:06:20,726
-Hey, Daddy. You hungry?
-You want something to eat?
1420
01:06:20,810 --> 01:06:22,478
Where the food
I packed for you?
1421
01:06:22,561 --> 01:06:24,188
Don't worry.
It's all on our tab.
1422
01:06:24,271 --> 01:06:25,272
[Venus] Mm-hmm.
1423
01:06:25,356 --> 01:06:26,357
It's on your tab?
1424
01:06:26,440 --> 01:06:27,900
It's no big deal, Mr. Williams.
1425
01:06:27,983 --> 01:06:29,318
All the food here is for free.
1426
01:06:29,402 --> 01:06:31,654
Nothing's for free.
Somebody's paying for it.
1427
01:06:31,737 --> 01:06:32,947
Put it down.
1428
01:06:33,030 --> 01:06:34,824
Don't you bite that cookie
one more time.
1429
01:06:34,907 --> 01:06:36,659
Put it down.
1430
01:06:36,742 --> 01:06:39,453
Let's go. Get your little tabs
out in the bus.
1431
01:06:41,122 --> 01:06:42,456
-Bye.
-Bye, guys.
1432
01:06:42,540 --> 01:06:45,084
-[Venus] Daddy, what's wrong?
-What's wrong?
1433
01:06:45,167 --> 01:06:46,419
You sitting
at some country club
1434
01:06:46,502 --> 01:06:47,753
with your legs all crossed
1435
01:06:47,837 --> 01:06:50,089
like you Queens of Sheba
from somewhere.
1436
01:06:50,172 --> 01:06:52,800
Never take anything
from anybody for free.
1437
01:06:52,883 --> 01:06:55,302
Everything in this place
got hooks in it.
1438
01:06:56,595 --> 01:06:58,097
[Lyndrea] No, don't touch us,
Panty-Man!
1439
01:06:58,180 --> 01:07:00,307
[girls screaming playfully]
1440
01:07:01,767 --> 01:07:03,477
-[Brandy] Y'all be careful.
-[Paul] Hey, girls.
1441
01:07:03,561 --> 01:07:05,104
-[Venus] Hi, Mr. Cohen.
-Hiya.
1442
01:07:05,187 --> 01:07:06,647
-[Brandy] Hey, Paul.
-Hey, Oracene. How you doing?
1443
01:07:06,731 --> 01:07:08,107
All right. I'll get you
something to drink.
1444
01:07:08,190 --> 01:07:09,692
Yeah, sure. That'd be great.
1445
01:07:12,069 --> 01:07:14,155
So what are we doing here,
Richard?
1446
01:07:14,238 --> 01:07:16,323
What the hell was that
back there?
1447
01:07:16,407 --> 01:07:19,410
-Yeah, we not doing this.
-Not doing what?
1448
01:07:19,493 --> 01:07:21,662
We not signing
with none of them agents.
1449
01:07:21,746 --> 01:07:23,664
We not playing
no more Juniors.
1450
01:07:23,748 --> 01:07:25,708
Have you lost your mind?
1451
01:07:25,791 --> 01:07:28,127
Venus is 63-0, okay?
1452
01:07:28,210 --> 01:07:30,129
You pull her out of Juniors
now, you're gonna ruin it.
1453
01:07:30,212 --> 01:07:31,464
Those girls need
to play matches
1454
01:07:31,547 --> 01:07:33,132
or they're gonna die
on the vine.
1455
01:07:33,215 --> 01:07:35,134
Yeah, I done heard the risk,
1456
01:07:35,217 --> 01:07:38,471
but this Junior circuit
is worse than the ghetto.
1457
01:07:38,554 --> 01:07:39,764
[scoffs]
1458
01:07:39,847 --> 01:07:41,807
Kids out there cracking up,
burning out.
1459
01:07:41,891 --> 01:07:43,309
Their parents
ought to be shot.
1460
01:07:43,392 --> 01:07:45,853
What are you talking about?
Your daughters are fine.
1461
01:07:45,936 --> 01:07:47,480
[Richard] Oh, yeah,
they fine now.
1462
01:07:47,563 --> 01:07:48,981
But you heard them agents,
1463
01:07:49,064 --> 01:07:50,649
they talking about
pushing them up the ladder.
1464
01:07:50,733 --> 01:07:52,777
Nationals and Internationals.
1465
01:07:52,860 --> 01:07:56,322
They don't need
all that pressure. Okay?
1466
01:07:56,405 --> 01:07:59,450
They will play matches
when they turn pro.
1467
01:07:59,533 --> 01:08:01,535
And right now, they need
to just do what they're doing.
1468
01:08:01,619 --> 01:08:02,703
They need to just be kids.
1469
01:08:02,787 --> 01:08:04,705
No, there will be no pros,
Richard.
1470
01:08:04,789 --> 01:08:06,248
And even if there were,
1471
01:08:06,332 --> 01:08:07,750
you don't sign with an agent,
how're you guys going
1472
01:08:07,833 --> 01:08:08,876
to afford all their training
till then?
1473
01:08:08,959 --> 01:08:09,835
Yeah. Let me worry about that.
1474
01:08:09,919 --> 01:08:10,961
Did you know about this?
1475
01:08:15,382 --> 01:08:18,344
Richard, don't do this.
1476
01:08:18,427 --> 01:08:21,096
Every American player
who's ever done anything
1477
01:08:21,180 --> 01:08:22,556
got good following this path.
1478
01:08:22,640 --> 01:08:24,642
Mac, Tracy, Agassi, Pete.
1479
01:08:24,725 --> 01:08:26,018
Yep.
1480
01:08:26,101 --> 01:08:29,313
This window you guys have
is so freaking small.
1481
01:08:29,396 --> 01:08:30,731
-And it will close.
-Yep.
1482
01:08:30,815 --> 01:08:32,066
I know you don't wanna
believe me, but it will.
1483
01:08:32,149 --> 01:08:33,818
Everybody talking
about this window,
1484
01:08:33,901 --> 01:08:36,362
this... this window
they got to get through.
1485
01:08:36,445 --> 01:08:37,613
But peoples like us,
1486
01:08:37,696 --> 01:08:39,698
we... we get shot
when we go through those.
1487
01:08:39,782 --> 01:08:42,618
So I'm thinking we just gonna
pause right here,
1488
01:08:42,701 --> 01:08:44,370
and then
when the time is right,
1489
01:08:44,453 --> 01:08:46,372
we just gonna walk
through the front door.
1490
01:08:46,455 --> 01:08:48,040
[sighs]
1491
01:08:48,123 --> 01:08:50,209
Man, I don't understand.
[scoffs]
1492
01:08:51,502 --> 01:08:53,003
You do not have a clue.
1493
01:08:53,087 --> 01:08:55,422
You are pissed off because
some guy insulted you today,
1494
01:08:55,506 --> 01:08:57,800
-so now you wanna walk away.
-Mm-mm.
1495
01:08:57,883 --> 01:08:59,426
You are the most
stubborn person
1496
01:08:59,510 --> 01:09:01,303
I have ever met in my life.
1497
01:09:01,387 --> 01:09:04,223
And I coach McEnroe.
1498
01:09:04,306 --> 01:09:06,725
We appreciate everything
you've done, Paul.
1499
01:09:07,977 --> 01:09:12,565
But this part
of our relationship is done.
1500
01:09:12,648 --> 01:09:13,774
And we will no longer
1501
01:09:13,858 --> 01:09:16,819
be requiring your services
any more.
1502
01:09:16,902 --> 01:09:20,698
[Paul] Richard, no good coach
is gonna take them for free
1503
01:09:20,781 --> 01:09:22,449
if they're
not playing Juniors.
1504
01:09:22,533 --> 01:09:25,911
Yeah, you did. Remember?
1505
01:09:25,995 --> 01:09:28,581
And I think
you're a pretty good coach.
1506
01:09:29,123 --> 01:09:30,332
[scoffs]
1507
01:09:33,168 --> 01:09:34,378
[sighs]
1508
01:09:37,172 --> 01:09:38,507
[Paul] All right.
1509
01:09:42,011 --> 01:09:44,388
I just pray
you don't screw this up.
1510
01:09:44,471 --> 01:09:46,432
Yeah, we appreciate
your prayers, Paul.
1511
01:09:46,515 --> 01:09:48,767
[Paul] Mm-hmm.
1512
01:09:48,851 --> 01:09:51,145
[Tunde] Okay, Panty-Man,
we gonna get her!
1513
01:09:51,228 --> 01:09:52,396
Oracene.
1514
01:09:53,689 --> 01:09:55,190
[girls laughing
and chattering]
1515
01:09:55,274 --> 01:09:57,359
[Tunde] Come on,
before Panty-Man gets you.
1516
01:10:03,866 --> 01:10:05,951
-Hey.
-Hey.
1517
01:10:06,035 --> 01:10:07,953
I'll see you
at Wimbledon, kid.
1518
01:10:14,043 --> 01:10:16,670
Are we a team?
1519
01:10:16,754 --> 01:10:18,589
Are we a team? We a...
We a family.
1520
01:10:19,423 --> 01:10:20,633
So we're a team?
1521
01:10:20,716 --> 01:10:22,134
We a family. The best kind
of team there is.
1522
01:10:22,217 --> 01:10:23,552
And you don't think that
that was a decision
1523
01:10:23,636 --> 01:10:26,221
that you should have
discussed with me?
1524
01:10:26,305 --> 01:10:28,349
Discussed with Venus?
1525
01:10:28,432 --> 01:10:29,767
-What do you...
-Richard,
1526
01:10:29,850 --> 01:10:32,311
my faith dictates
that I stand by your side.
1527
01:10:32,394 --> 01:10:33,812
[Richard] All right,
well, just do that then.
1528
01:10:33,896 --> 01:10:36,315
But don't mistake my silence
for agreement.
1529
01:10:36,398 --> 01:10:39,693
You do that again,
and I won't be quiet.
1530
01:10:39,777 --> 01:10:41,237
Now, don't do that.
Don't do that to me.
1531
01:10:41,320 --> 01:10:42,863
You don't make a fool
outta me.
1532
01:10:42,947 --> 01:10:44,823
-Who made a fool outta you?
-You made a fool outta me.
1533
01:10:44,907 --> 01:10:47,493
-What are you talking about?
-Don't make a fool out of me.
1534
01:10:47,576 --> 01:10:50,162
Ain't nobody making
no fool outta you.
1535
01:10:57,211 --> 01:11:00,339
[Rick] Good feet. Excellent.
Get there. Work!
1536
01:11:00,422 --> 01:11:01,924
Excellent.
I like it. I like it.
1537
01:11:02,007 --> 01:11:04,009
Hey, who's aggressive?
Who wants this point?
1538
01:11:04,093 --> 01:11:05,344
[man] Hey! Rick.
1539
01:11:05,427 --> 01:11:07,221
This guy, Richard Williams,
keeps calling.
1540
01:11:07,304 --> 01:11:08,514
It's like the tenth time
in a row.
1541
01:11:08,597 --> 01:11:09,890
Told me to tell you
it's urgent.
1542
01:11:09,974 --> 01:11:12,184
Urgent? What's so urgent?
His backhand?
1543
01:11:12,268 --> 01:11:13,435
You gotta get that ball.
1544
01:11:13,519 --> 01:11:15,396
No, some, uh,
father in California.
1545
01:11:15,479 --> 01:11:16,730
Says he's got two daughters,
1546
01:11:16,814 --> 01:11:18,357
that they're the best
in the state.
1547
01:11:18,440 --> 01:11:21,193
[Rick] Yeah, let me guess,
next Jennifer Capriati?
1548
01:11:21,277 --> 01:11:23,821
These girls so great, how come
I've never heard of 'em?
1549
01:11:24,613 --> 01:11:26,156
They're from Compton.
1550
01:11:26,699 --> 01:11:27,783
Compton?
1551
01:11:27,866 --> 01:11:30,703
All right, keep working.
Cuz, it's on you.
1552
01:11:30,786 --> 01:11:32,371
Let's go, guys.
1553
01:11:34,331 --> 01:11:37,167
You guys are late. Let's go.
Move, move, move.
1554
01:11:38,460 --> 01:11:40,421
I like that. I like the visor.
1555
01:11:40,504 --> 01:11:41,922
Are you eating that?
1556
01:11:42,006 --> 01:11:43,382
You put crap like that
in your mouth,
1557
01:11:43,465 --> 01:11:44,717
your game's gonna go south.
1558
01:11:44,800 --> 01:11:46,510
-Hey, Barry, which line?
-[Barry] Line two.
1559
01:11:46,593 --> 01:11:48,262
Line two. Okay.
1560
01:11:50,639 --> 01:11:52,975
This is Rick Macci.
1561
01:11:53,058 --> 01:11:55,686
-[car approaching]
-[music thumping on stereo]
1562
01:11:58,689 --> 01:12:00,816
He's here! He's here!
He's here! He's here!
1563
01:12:00,899 --> 01:12:02,568
[Richard] Okay, okay.
Relax, relax.
1564
01:12:02,651 --> 01:12:04,236
Everybody, come on,
get in your position.
1565
01:12:04,319 --> 01:12:05,404
Let's go.
1566
01:12:06,864 --> 01:12:09,658
[Richard] Mr. Macci.
Welcome, welcome.
1567
01:12:09,742 --> 01:12:11,326
Hello, everybody.
1568
01:12:11,410 --> 01:12:12,661
-[Brandy] Hello.
-[girls] Hi.
1569
01:12:12,745 --> 01:12:14,705
-I'm Richard Williams.
-Mr. Williams.
1570
01:12:14,788 --> 01:12:16,749
-This my wife. This Brandy.
-Hi, it's an honor.
1571
01:12:16,832 --> 01:12:18,500
-We glad to see you.
-It's great to be here.
1572
01:12:18,584 --> 01:12:19,877
This is all our kids.
This our family.
1573
01:12:19,960 --> 01:12:22,546
That's Venus, Serena,
Tunde, Lyn, Isha.
1574
01:12:22,629 --> 01:12:23,756
-[Rick] Hello.
-[girls] Hi.
1575
01:12:23,839 --> 01:12:25,382
Thank you for coming.
1576
01:12:25,466 --> 01:12:26,717
We know you came a long way,
so we won't waste your time.
1577
01:12:26,800 --> 01:12:28,010
You wanna get on
over to the club?
1578
01:12:28,093 --> 01:12:29,303
Let's get it started.
1579
01:12:29,386 --> 01:12:30,512
Let's get it.
Come on, girls, let's go.
1580
01:12:30,596 --> 01:12:31,930
Mr. Macci a busy man.
1581
01:12:32,014 --> 01:12:33,432
-All right.
-Be great, be great.
1582
01:12:33,515 --> 01:12:35,184
[Richard] Come on, y'all,
let's go. Get on in there.
1583
01:12:36,185 --> 01:12:37,728
[Rick] Grab the door here.
1584
01:12:39,772 --> 01:12:41,273
Wow. [grunts]
1585
01:12:41,356 --> 01:12:44,902
So, uh, tell me one more time,
which one of you is, uh...
1586
01:12:44,985 --> 01:12:46,945
Big one, Venus.
Little one, Serena.
1587
01:12:47,029 --> 01:12:49,573
Okay.
I think I can handle that.
1588
01:12:50,532 --> 01:12:51,700
[chuckles]
1589
01:12:53,452 --> 01:12:55,496
Oh, don't worry about that.
You don't need that.
1590
01:12:59,708 --> 01:13:00,918
[Brandy] Bye, guys!
1591
01:13:03,629 --> 01:13:04,838
[horn beeps]
1592
01:13:04,922 --> 01:13:06,799
[Richard] We got Rick Macci
in Compton!
1593
01:13:06,882 --> 01:13:08,801
[all laugh]
1594
01:13:08,884 --> 01:13:11,011
Good. There you go, Meka.
1595
01:13:11,095 --> 01:13:12,971
Take that. And that.
1596
01:13:13,055 --> 01:13:14,306
[Rick] Close her down, Richard?
1597
01:13:14,389 --> 01:13:16,517
Uh, yeah,
you can just close it up.
1598
01:13:16,600 --> 01:13:18,977
[rap music playing
on car stereo]
1599
01:13:19,645 --> 01:13:21,605
[tires squeal]
1600
01:13:23,941 --> 01:13:25,192
Hey, hey, hey!
1601
01:13:25,275 --> 01:13:28,112
Slow down, haircut.
Hell you think you going?
1602
01:13:29,988 --> 01:13:32,783
Oh. Just gonna
play some tennis.
1603
01:13:32,866 --> 01:13:34,159
[man] Hey, yo, Richard,
1604
01:13:34,243 --> 01:13:36,203
this Jimmy Connors-looking
cracker with you?
1605
01:13:36,286 --> 01:13:38,205
[Richard] Uh, yeah, yeah.
White boy with us.
1606
01:13:38,288 --> 01:13:39,665
All right, it's spoke.
1607
01:13:39,748 --> 01:13:41,291
-Yeah, he just White.
-[man] It's spoke.
1608
01:13:41,375 --> 01:13:43,001
Amen.
1609
01:13:43,085 --> 01:13:44,336
[man] Get up out of here.
1610
01:13:44,420 --> 01:13:45,671
I ain't gonna
let you get shot, Rick.
1611
01:13:45,754 --> 01:13:46,964
[Rick] Appreciate it.
1612
01:13:48,507 --> 01:13:51,051
-This is it, huh?
-[Richard] This it.
1613
01:13:51,135 --> 01:13:52,803
Compton Country Club.
1614
01:13:54,138 --> 01:13:55,973
Really good,
really good, really good.
1615
01:13:58,225 --> 01:14:00,686
They ain't gonna hit you.
They ain't gonna hit you.
1616
01:14:00,769 --> 01:14:02,271
[Rick] Go get it. Forehand.
1617
01:14:02,354 --> 01:14:04,606
-[grunting]
-Pop. Excellent. Backhand.
1618
01:14:04,690 --> 01:14:05,774
Attagirl, go!
1619
01:14:05,858 --> 01:14:07,234
Move. Fast feet.
Good recovery.
1620
01:14:07,317 --> 01:14:08,402
Excellent. Recover.
1621
01:14:09,403 --> 01:14:11,363
Wheels, wheels, recover. Go!
1622
01:14:12,489 --> 01:14:14,575
Good! Again!
1623
01:14:14,658 --> 01:14:17,119
Hey, I like it.
Find the slot, rip the shot.
1624
01:14:17,202 --> 01:14:18,537
-That's Rick Macci.
-[Rick] Again.
1625
01:14:18,620 --> 01:14:20,164
Where you get that power from?
1626
01:14:20,247 --> 01:14:21,582
Macci rhyme with crazy.
1627
01:14:21,665 --> 01:14:23,041
[Rick] I'm sorry,
was it something I said?
1628
01:14:23,125 --> 01:14:24,751
I think it's the 'stache.
I think she doesn't like
1629
01:14:24,835 --> 01:14:26,545
the guy with the 'stache.
Get there.
1630
01:14:26,628 --> 01:14:28,714
I love it. Come on in
for the approach.
1631
01:14:29,673 --> 01:14:32,176
Yes! Come on. Get there.
1632
01:14:32,259 --> 01:14:33,886
What do you say?
Fight it like you're angry.
1633
01:14:33,969 --> 01:14:35,596
Oh, I like it! Excellent work.
1634
01:14:35,679 --> 01:14:38,182
Hey, girls. Hey.
I love what you're doing.
1635
01:14:38,265 --> 01:14:39,683
-Excellent job.
-[Richard] There you go.
1636
01:14:39,766 --> 01:14:41,894
Put it right there.
Did you guys have fun?
1637
01:14:41,977 --> 01:14:44,354
-[girls] Yeah.
-Good. Good, good. I like it.
1638
01:14:44,438 --> 01:14:46,398
That father of yours,
he's done a heck of a job,
1639
01:14:46,481 --> 01:14:48,400
so, uh, this was a lot of fun
for me too.
1640
01:14:48,483 --> 01:14:50,444
So, thank you, girls.
Thank you.
1641
01:14:50,527 --> 01:14:53,197
Richard, I'm, uh...
I'm impressed.
1642
01:14:53,280 --> 01:14:55,741
[Richard] Y'all go get
some water. Get some water.
1643
01:14:55,824 --> 01:14:58,744
They're, uh...
They're terrific, I think.
1644
01:14:58,827 --> 01:15:00,078
I think you might just have
1645
01:15:00,162 --> 01:15:01,997
the next Michael Jordan
on your hands.
1646
01:15:02,080 --> 01:15:03,790
Oh, no, brother-man,
1647
01:15:03,874 --> 01:15:06,418
-I gots me the next two.
-[laughs]
1648
01:15:08,045 --> 01:15:09,963
I like the way you think.
1649
01:15:10,047 --> 01:15:13,759
This here,
this is my standard agreement.
1650
01:15:13,842 --> 01:15:16,929
Same one I used with Jennifer.
All right.
1651
01:15:17,012 --> 01:15:19,264
Instruction, housing,
food, education.
1652
01:15:19,348 --> 01:15:20,933
You don't pay for a thing.
1653
01:15:21,016 --> 01:15:24,519
Even trips to Disney World,
which is right down the road.
1654
01:15:24,603 --> 01:15:27,231
But mostly, it's...
It's my personal time.
1655
01:15:27,314 --> 01:15:28,857
Now, that I promise
you will get.
1656
01:15:28,941 --> 01:15:31,443
You train at Rick Macci,
hey, you're...
1657
01:15:31,527 --> 01:15:32,778
you're gonna train with Rick.
1658
01:15:32,861 --> 01:15:34,863
Sounds expensive.
What's in it for you?
1659
01:15:34,947 --> 01:15:37,741
My fee is 15%
of their future earnings.
1660
01:15:37,824 --> 01:15:39,785
If you make nothing,
I make nothing.
1661
01:15:39,868 --> 01:15:41,954
But, uh,
I can tell you one thing,
1662
01:15:42,037 --> 01:15:43,789
we are not gonna make nothing.
1663
01:15:43,872 --> 01:15:45,040
[chuckles]
1664
01:15:45,123 --> 01:15:46,875
What you know
about Nick Bollettieri?
1665
01:15:49,002 --> 01:15:51,171
He a real famous, uh,
tennis coach.
1666
01:15:51,255 --> 01:15:52,714
Sure. [hesitates]
1667
01:15:52,798 --> 01:15:54,883
The boy keep calling here.
Can't get him off the phone.
1668
01:15:54,967 --> 01:15:57,010
Yeah, Nick is a...
He's a good coach.
1669
01:15:57,094 --> 01:16:00,347
You know, he's had
a lot of success, but, uh...
1670
01:16:00,430 --> 01:16:02,266
I can tell you now,
you go down to Bradenton
1671
01:16:02,349 --> 01:16:03,976
to train with Nick,
you're not gonna get Nick.
1672
01:16:04,059 --> 01:16:05,310
You're gonna get
whatever hitting coach
1673
01:16:05,394 --> 01:16:06,353
he's got available.
1674
01:16:06,436 --> 01:16:08,397
You're gonna get a factory.
1675
01:16:08,480 --> 01:16:10,274
Now, you train with me,
I'm your coach. It's me.
1676
01:16:10,357 --> 01:16:11,733
A lot of people say
Nick the best.
1677
01:16:11,817 --> 01:16:13,652
-[Brandy] Mm-hmm.
-[Rick] Yeah.
1678
01:16:13,735 --> 01:16:15,028
Remember that man
who said that?
1679
01:16:15,112 --> 01:16:16,863
-Mm-hmm.
-[Rick] Mr. and Mrs. Williams,
1680
01:16:16,947 --> 01:16:18,824
whether it's Nick or Rick...
1681
01:16:18,907 --> 01:16:20,325
Tom, Dick, or Harry,
it doesn't matter.
1682
01:16:20,409 --> 01:16:22,369
If it's their dream
to be a champion,
1683
01:16:22,452 --> 01:16:23,662
well, then you got a chance.
1684
01:16:23,745 --> 01:16:25,330
But, you know,
if it's yours, mine, no.
1685
01:16:25,414 --> 01:16:28,000
Crash and burn.
It's not gonna happen.
1686
01:16:28,083 --> 01:16:30,127
So, you wanna go with Nick,
1687
01:16:30,210 --> 01:16:32,004
you know,
you gotta go with Nick.
1688
01:16:32,087 --> 01:16:33,088
That's your prerogative.
1689
01:16:33,171 --> 01:16:34,423
No, we wanna go with you.
1690
01:16:34,506 --> 01:16:35,799
-[Rick] Oh.
-[all laugh]
1691
01:16:35,882 --> 01:16:37,634
Thank heavens.
[laughs] I was...
1692
01:16:37,718 --> 01:16:39,386
We just wanted to hear you say
what you had said.
1693
01:16:39,469 --> 01:16:40,721
[Rick] Well, well done.
1694
01:16:40,804 --> 01:16:43,056
-[all laugh]
-[Rick] Whew!
1695
01:16:43,140 --> 01:16:45,642
-Hey, Tunde. Uh...
-[Rick] Wow.
1696
01:16:45,726 --> 01:16:48,353
Now, this here
is our standard agreement.
1697
01:16:48,437 --> 01:16:50,897
I'm sorry, your...
1698
01:16:50,981 --> 01:16:52,733
[Richard] You know,
you take these girls,
1699
01:16:52,816 --> 01:16:54,860
you take us all,
the whole family.
1700
01:16:56,778 --> 01:17:00,032
I'm sorry, you...
You all wanna come to Florida?
1701
01:17:00,115 --> 01:17:01,408
[Brandy] Not Tunde.
1702
01:17:01,491 --> 01:17:04,036
She just graduated
valedictorian.
1703
01:17:04,119 --> 01:17:05,787
So, her life is here.
1704
01:17:05,871 --> 01:17:07,581
-Congratulations.
-Thank you, sir.
1705
01:17:07,664 --> 01:17:09,708
Yeah, but all that other stuff
that's in that contract,
1706
01:17:09,791 --> 01:17:11,043
we need that.
1707
01:17:11,126 --> 01:17:12,711
Uh, we need a house,
we need the best school,
1708
01:17:12,794 --> 01:17:16,214
and, uh, a job for me
on your staff.
1709
01:17:16,298 --> 01:17:18,967
It says here, a...
a mobile home?
1710
01:17:19,051 --> 01:17:21,553
Yeah, I mean, we got
to get there, don't we?
1711
01:17:21,636 --> 01:17:22,637
[Rick chuckles]
1712
01:17:22,721 --> 01:17:24,639
You believe in these kids
or what?
1713
01:17:26,350 --> 01:17:27,517
You bet I do. [chuckles]
1714
01:17:27,601 --> 01:17:29,436
I swear to you two.
You bet I do.
1715
01:17:29,519 --> 01:17:31,188
Okay, then why are we
still sitting here?
1716
01:17:31,271 --> 01:17:33,106
-We supposed to be in Florida.
-[Rick] What are we doing?
1717
01:17:33,190 --> 01:17:34,358
Let's go to Florida.
1718
01:17:34,441 --> 01:17:35,567
["The Gambler"
by Kenny Rogers playing]
1719
01:17:35,650 --> 01:17:37,027
♪ On a warm summer's evening ♪
1720
01:17:37,110 --> 01:17:39,905
♪ On a train
Bound for nowhere ♪
1721
01:17:39,988 --> 01:17:41,156
♪ I met up with a gambler ♪
1722
01:17:41,239 --> 01:17:42,741
[girls chattering
and laughing]
1723
01:17:42,824 --> 01:17:44,868
♪ We were both too tired
To sleep ♪
1724
01:17:44,951 --> 01:17:46,328
♪ So we took turns a-starin' ♪
1725
01:17:46,411 --> 01:17:48,663
[Serena] No, 'cause you always
take the longest.
1726
01:17:48,747 --> 01:17:49,915
Oh, thank you.
1727
01:17:49,998 --> 01:17:51,249
[Brandy] Y'all,
can you get me one?
1728
01:17:51,333 --> 01:17:52,667
Here you go.
No, we can share that.
1729
01:17:52,751 --> 01:17:54,294
-We can share now.
-[Isha] Give me one.
1730
01:17:54,378 --> 01:17:55,462
[Serena] No. 'Cause y'all
wouldn't let me sit with you.
1731
01:17:55,545 --> 01:17:56,755
[Brandy] Keep your hands...
1732
01:17:56,838 --> 01:17:58,090
You keep your hand
on that wheel.
1733
01:17:58,173 --> 01:17:59,466
She got it.
Do you need me, Junior?
1734
01:17:59,549 --> 01:18:00,842
-[Venus] No, I got it.
-Put one hand,
1735
01:18:00,926 --> 01:18:02,135
at least one hand
on that wheel. Something.
1736
01:18:02,219 --> 01:18:03,637
[Richard] What's up?
Hey, police.
1737
01:18:03,720 --> 01:18:05,055
-[girls] Hi, police!
-[Richard] We were just
1738
01:18:05,138 --> 01:18:06,807
-breaking the law. Sorry.
-[all laugh]
1739
01:18:06,890 --> 01:18:09,768
-Okay, spell "Albuquerque."
-Albuquerque.
1740
01:18:09,851 --> 01:18:13,522
[girls] A-L-B-U-Q...
1741
01:18:13,605 --> 01:18:14,731
-[Venus] No.
-[Richard] Yeah.
1742
01:18:14,815 --> 01:18:16,024
-[laughs]
-Can't be L-R.
1743
01:18:16,108 --> 01:18:18,193
-[Richard] It started...
-[girls] A-L...
1744
01:18:18,276 --> 01:18:19,945
-The word got, like...
-A-L-B-U-Q...
1745
01:18:20,028 --> 01:18:21,196
...it got, like, three Q's.
1746
01:18:21,279 --> 01:18:22,906
No, don't tell 'em.
Let 'em do it.
1747
01:18:22,989 --> 01:18:24,116
[song continues]
1748
01:18:24,199 --> 01:18:26,326
♪ Then he bummed a cigarette ♪
1749
01:18:26,410 --> 01:18:28,620
♪ And asked me for a light ♪
1750
01:18:28,703 --> 01:18:31,415
♪ And the night got
Deathly quiet ♪
1751
01:18:31,498 --> 01:18:33,875
♪ And his face lost
All expression ♪
1752
01:18:33,959 --> 01:18:36,545
♪ Said, "If you're gonna
Play the game, boy ♪
1753
01:18:36,628 --> 01:18:39,714
♪ You gotta learn
To play it right
You got to ♪
1754
01:18:39,798 --> 01:18:42,717
[Richard singing along]
♪ ...know when to hold 'em ♪
1755
01:18:42,801 --> 01:18:48,265
♪ Know when to fold 'em
Know when to walk away ♪
1756
01:18:48,348 --> 01:18:50,058
♪ And know when to run ♪
1757
01:18:50,142 --> 01:18:52,936
♪ You never count your money ♪
1758
01:18:53,019 --> 01:18:55,313
♪ When you're sittin'
At the table ♪
1759
01:18:55,397 --> 01:18:59,151
♪ There'll be time enough
For counting ♪
1760
01:18:59,234 --> 01:19:01,236
♪ When the dealing's done ♪
1761
01:19:05,365 --> 01:19:07,117
[Richard] Look at that.
We in Florida.
1762
01:19:07,200 --> 01:19:08,493
[Venus] So pretty!
1763
01:19:08,577 --> 01:19:09,661
[Richard] There you go.
Welcome to Florida.
1764
01:19:09,744 --> 01:19:11,621
[girls yell excitedly]
1765
01:19:11,705 --> 01:19:13,206
[Venus] Rick Macci,
here we come.
1766
01:19:13,290 --> 01:19:15,292
[Richard] Rick Macci,
there we go.
1767
01:19:15,375 --> 01:19:17,961
["Only The Young"
by Journey playing]
1768
01:19:24,384 --> 01:19:25,510
[Rick] There they are.
1769
01:19:25,594 --> 01:19:27,012
-[group] Hi.
-Wow, look at that.
1770
01:19:27,095 --> 01:19:30,474
Hello, everybody.
Welcome to the Sunshine State.
1771
01:19:30,557 --> 01:19:32,225
Gosh, it's great
to see you guys.
1772
01:19:32,309 --> 01:19:33,560
How was the trip? Was it good?
1773
01:19:33,643 --> 01:19:34,769
Yeah. It was long.
1774
01:19:34,853 --> 01:19:36,313
[Rick] Long?
Yeah, I bet it was.
1775
01:19:36,396 --> 01:19:37,981
It wasn't long.
It was not long.
1776
01:19:38,064 --> 01:19:39,649
[Rick] Richard, do you see
that blue bad boy right there?
1777
01:19:39,733 --> 01:19:41,067
-[Richard] Mm-hmm.
-I call it the Comet.
1778
01:19:41,151 --> 01:19:42,235
I like to ride around,
1779
01:19:42,319 --> 01:19:43,737
makes me feel like
I own the place.
1780
01:19:43,820 --> 01:19:45,739
Which is crazy 'cause,
you know, I kinda do.
1781
01:19:45,822 --> 01:19:47,073
That gonna be mine.
1782
01:19:47,157 --> 01:19:48,575
-That gonna be mine.
-[Rick] Now, girls,
1783
01:19:48,658 --> 01:19:50,035
these are the drilling courts.
That's Tommy Ho.
1784
01:19:50,118 --> 01:19:51,495
He won the U.S.
Junior Nationals at 15.
1785
01:19:51,578 --> 01:19:53,163
He's top 50 in the country.
1786
01:19:53,246 --> 01:19:55,415
That's Eric Taino.
That's John Roddick.
1787
01:19:55,499 --> 01:19:56,958
They're both top five
in the country
1788
01:19:57,042 --> 01:19:58,418
right now for their age group.
1789
01:19:58,502 --> 01:19:59,628
Now, John, he's got
1790
01:19:59,711 --> 01:20:01,171
-a little brother.
-Yeah, he's good.
1791
01:20:01,254 --> 01:20:02,339
[Rick] His name's Andy.
That kid is a savage.
1792
01:20:02,422 --> 01:20:03,507
He breathes fire. He's good.
1793
01:20:03,590 --> 01:20:04,966
Wait till I get
my hands on him.
1794
01:20:05,050 --> 01:20:06,384
This is it right here.
Let's go.
1795
01:20:06,468 --> 01:20:08,136
-Dig, dig, dig, dig. Feet.
-[player grunts]
1796
01:20:08,220 --> 01:20:09,429
You hear that sound?
1797
01:20:09,513 --> 01:20:11,097
That sound is effort.
I love effort.
1798
01:20:11,181 --> 01:20:13,642
That's my happy place.
Come with me.
1799
01:20:13,725 --> 01:20:15,310
This is where we eat.
1800
01:20:15,393 --> 01:20:17,062
Hey, guys, don't eat too many
of these things, all right?
1801
01:20:17,145 --> 01:20:19,231
This will give you horns.
1802
01:20:19,314 --> 01:20:20,649
Best French fries in Florida.
1803
01:20:20,732 --> 01:20:22,192
Now, look, this place
will always be open
1804
01:20:22,275 --> 01:20:23,527
and available to you guys.
1805
01:20:23,610 --> 01:20:24,819
You help yourselves
whenever you want.
1806
01:20:24,903 --> 01:20:26,363
All right, good,
'cause I'm hungry.
1807
01:20:26,446 --> 01:20:28,031
For real? We just ate.
1808
01:20:28,114 --> 01:20:29,324
You got some place here, Rick.
1809
01:20:29,407 --> 01:20:30,951
And it just got
a lot better today.
1810
01:20:31,034 --> 01:20:32,744
-[chuckles]
-Come on, Richard, let's go.
1811
01:20:32,827 --> 01:20:34,246
Over here.
Look at 'em walking off.
1812
01:20:34,329 --> 01:20:36,706
Try the cinnamon rolls.
They're first class.
1813
01:20:37,958 --> 01:20:39,084
[Richard]
What you got over there?
1814
01:20:39,167 --> 01:20:41,086
-That's the chum?
-[Rick laughs]
1815
01:20:41,169 --> 01:20:43,088
Yeah, you know,
you got a good eye, Richard.
1816
01:20:43,171 --> 01:20:44,923
-Mm-hmm.
-You know how that works.
1817
01:20:45,006 --> 01:20:47,926
You need a few cheeseburgers
to pay for the sirloin.
1818
01:20:48,009 --> 01:20:49,427
You sell enough sirloin,
1819
01:20:49,511 --> 01:20:50,637
you can get
to the filet mignon.
1820
01:20:50,720 --> 01:20:52,556
-Oh, there you go.
-[chuckles]
1821
01:20:52,639 --> 01:20:55,183
Here we are, girls.
This is Mecca.
1822
01:20:55,267 --> 01:20:57,769
These two courts here,
they're yours.
1823
01:20:57,853 --> 01:20:59,938
Just you and me
and the best pros we got.
1824
01:21:00,021 --> 01:21:02,440
This is where we hit the horn,
we pop the corn,
1825
01:21:02,524 --> 01:21:05,443
and when we pop it, we pop
with extra butter, right?
1826
01:21:05,527 --> 01:21:06,611
-Right.
-Huh? You feel me?
1827
01:21:06,695 --> 01:21:07,988
-Yep.
-[Rick] Yeah? Bang.
1828
01:21:08,071 --> 01:21:09,155
-Bang.
-[Rick] Right? Bang.
1829
01:21:09,239 --> 01:21:10,448
Bang. [chuckles]
1830
01:21:10,532 --> 01:21:12,075
Now, look, I got
a little surprise for you.
1831
01:21:12,158 --> 01:21:15,370
This won't happen every day,
but since she's here,
1832
01:21:15,453 --> 01:21:18,164
I thought maybe
you'd wanna hit a little bit.
1833
01:21:19,040 --> 01:21:20,458
Jennifer!
1834
01:21:20,542 --> 01:21:21,626
[Richard] Oh, look.
1835
01:21:21,710 --> 01:21:24,045
-That Jennifer Capriati.
-[Jennifer] Hey.
1836
01:21:24,129 --> 01:21:26,840
I hear you guys can play.
You wanna hit?
1837
01:21:26,923 --> 01:21:28,049
-[Venus] Yeah.
-[Serena] Yeah.
1838
01:21:28,133 --> 01:21:29,467
-Can we?
-[Richard] Oh, yeah.
1839
01:21:29,551 --> 01:21:30,844
You girls just take it easy
on her though.
1840
01:21:30,927 --> 01:21:32,053
[all chuckle]
1841
01:21:32,137 --> 01:21:34,014
-[Venus] Let's go, Meka.
-Have fun, girls.
1842
01:21:34,097 --> 01:21:36,182
[Richard] This is
really special. Have fun.
1843
01:21:36,266 --> 01:21:37,475
[Rick] This is special
for her, too.
1844
01:21:37,559 --> 01:21:39,311
I told her
all about the girls,
1845
01:21:39,394 --> 01:21:40,770
and she wanted to meet Venus,
so, yeah.
1846
01:21:40,854 --> 01:21:42,522
Yeah, you know
how to throw a party.
1847
01:21:42,606 --> 01:21:43,690
[laughs]
1848
01:21:43,773 --> 01:21:45,108
Well, it's good
you guys are here.
1849
01:21:45,191 --> 01:21:46,902
-[girls] Nice to meet you.
-Hey, girls.
1850
01:21:46,985 --> 01:21:49,154
[Rick] All right, girls,
let's go. Warm up slow.
1851
01:21:49,237 --> 01:21:50,488
[Richard] Just have fun.
1852
01:21:50,572 --> 01:21:52,574
[Rick] Look at that.
That's gotta be
1853
01:21:52,657 --> 01:21:54,326
-special for her, huh?
-[Richard] Yeah.
1854
01:21:54,409 --> 01:21:56,703
-She looks strong.
-She is. She is.
1855
01:21:56,786 --> 01:21:58,538
-A lot of work she's put in.
-Mm-hmm.
1856
01:21:58,622 --> 01:21:59,706
[Rick] So, she's gonna
get there.
1857
01:21:59,789 --> 01:22:01,833
V's gonna get there.
1858
01:22:01,916 --> 01:22:04,836
That's it. Attagirl.
Good. I like it.
1859
01:22:04,920 --> 01:22:08,006
I mean, look at that.
That's the model right there.
1860
01:22:08,089 --> 01:22:10,592
Now, I figure we mold her
in Jennifer's path.
1861
01:22:10,675 --> 01:22:12,886
We start with the Easter Bowl,
then the Orange Bowl,
1862
01:22:12,969 --> 01:22:14,095
just like how Jennifer did it,
1863
01:22:14,179 --> 01:22:15,513
-right?
-Yeah.
1864
01:22:15,597 --> 01:22:17,307
They're good tournaments,
they're challenging.
1865
01:22:17,390 --> 01:22:20,268
I'm thinking we not gonna play
the Easter Bowl though, Rick.
1866
01:22:20,352 --> 01:22:23,396
Okay, well, you got
another tournament in mind?
1867
01:22:25,190 --> 01:22:26,775
No, uh,
1868
01:22:26,858 --> 01:22:28,109
I meant to tell you, uh,
1869
01:22:28,193 --> 01:22:30,612
we not playing
no more Juniors.
1870
01:22:30,695 --> 01:22:33,907
Yeah, they'll play matches
again when they turn pro.
1871
01:22:34,949 --> 01:22:36,534
[scoffs] Okay.
1872
01:22:36,618 --> 01:22:38,995
And when exactly is that
gonna be, Richard?
1873
01:22:40,080 --> 01:22:42,123
When I say they ready.
1874
01:22:42,207 --> 01:22:43,249
We're not gonna
rush this, Rick.
1875
01:22:43,333 --> 01:22:44,417
Everything going good.
1876
01:22:44,501 --> 01:22:46,628
We not gonna
start rushing now.
1877
01:22:46,711 --> 01:22:48,380
What are they gonna do,
Richard?
1878
01:22:48,463 --> 01:22:49,881
They gonna play ping-pong?
1879
01:22:49,964 --> 01:22:51,549
No, no.
They gonna practice with you.
1880
01:22:51,633 --> 01:22:54,260
They gonna go to school,
they gonna go to the Hall,
1881
01:22:54,344 --> 01:22:56,137
and pretty much,
they gonna be kids.
1882
01:22:56,221 --> 01:22:57,222
That's what I want.
1883
01:22:57,305 --> 01:22:58,682
They're gonna be kids?
1884
01:22:58,765 --> 01:23:01,393
But, Richard, that's...
That is not how it works.
1885
01:23:01,476 --> 01:23:03,395
I... I... I can't do that.
1886
01:23:03,478 --> 01:23:05,105
I can't mold her like that.
1887
01:23:05,188 --> 01:23:06,356
You need to play Juniors.
1888
01:23:06,439 --> 01:23:07,899
Look, there's not
a single player,
1889
01:23:07,982 --> 01:23:10,151
not one on the pro tour,
that didn't play Juniors.
1890
01:23:10,235 --> 01:23:12,612
Without Juniors,
it's impossible.
1891
01:23:12,696 --> 01:23:16,074
Well, not for you.
Not for you. You Rick Macci.
1892
01:23:16,157 --> 01:23:17,701
That's why we drove
all this way.
1893
01:23:17,784 --> 01:23:21,121
Nothing is impossible
for Rick Macci.
1894
01:23:21,204 --> 01:23:22,330
But if you think
you can't do it,
1895
01:23:22,414 --> 01:23:24,541
we... we can go talk to Nick.
1896
01:23:27,711 --> 01:23:31,047
You know, you might have
mentioned this in Compton.
1897
01:23:31,131 --> 01:23:32,549
I probably could have,
1898
01:23:32,632 --> 01:23:33,967
but then
you wouldn't have made
1899
01:23:34,050 --> 01:23:36,761
the best decision
you ever made in your life.
1900
01:23:38,555 --> 01:23:40,223
This is great, Rick.
1901
01:23:40,306 --> 01:23:42,517
Oh, and I need 'em hitting
open-stance strokes.
1902
01:23:42,600 --> 01:23:44,102
That's one of the things.
That's the most important.
1903
01:23:44,185 --> 01:23:45,937
They got to hit
them open-stance strokes.
1904
01:23:46,020 --> 01:23:47,397
We gonna make it go "boom"
like you said.
1905
01:23:47,480 --> 01:23:48,690
-Remember?
-Right.
1906
01:23:48,773 --> 01:23:50,442
-Make it go boom.
-Yeah, I said "bang,"
1907
01:23:50,525 --> 01:23:51,901
-but, yeah.
-You said, "bang," "boom,"
1908
01:23:51,985 --> 01:23:53,319
we gonna make 'em
make some noise.
1909
01:23:53,403 --> 01:23:54,779
I got to get the family.
They need to see this.
1910
01:23:54,863 --> 01:23:55,947
I'mma grab a burger.
You want something?
1911
01:23:56,030 --> 01:23:58,700
Nah. I don't want a burger.
1912
01:23:58,783 --> 01:24:00,618
Don't be scared, Rick.
I wrote the plan.
1913
01:24:00,702 --> 01:24:02,412
Oh, God, the plan.
1914
01:24:05,874 --> 01:24:07,959
All right, Venus, serve it up.
1915
01:24:22,223 --> 01:24:24,726
[Rick] Good! Hey, look at that.
1916
01:24:24,809 --> 01:24:26,978
Boom! I like it.
How about that?
1917
01:24:27,061 --> 01:24:28,146
Bang!
1918
01:24:28,229 --> 01:24:29,689
Come on, get in there and dig!
1919
01:24:29,773 --> 01:24:31,316
Kill it. I like it. Good.
1920
01:24:31,399 --> 01:24:33,067
Good, good. Hey, listen.
1921
01:24:33,151 --> 01:24:35,361
That wasn't a good shot
at the end. You know why?
1922
01:24:35,445 --> 01:24:37,071
-It was excellent.
-'Cause it was excellent.
1923
01:24:37,155 --> 01:24:39,699
Good. Hey, I'm proud of ya.
Excellent work.
1924
01:24:39,783 --> 01:24:40,992
Let's go.
I'll race you to the water.
1925
01:24:41,076 --> 01:24:42,577
You've faced
a lot of criticism
1926
01:24:42,660 --> 01:24:44,162
in the last three years since
you pulled your daughters
1927
01:24:44,245 --> 01:24:45,622
out of
Junior tournament tennis.
1928
01:24:45,705 --> 01:24:46,748
-Mm-hmm.
-You've been called
1929
01:24:46,831 --> 01:24:48,750
controversial, overbearing,
1930
01:24:48,833 --> 01:24:51,461
-a self-promoting distraction.
-Mm-hmm.
1931
01:24:51,544 --> 01:24:53,546
How do you respond
to all that?
1932
01:24:53,630 --> 01:24:55,131
Well, look, peoples gonna say
1933
01:24:55,215 --> 01:24:56,549
what peoples gonna say,
you know.
1934
01:24:56,633 --> 01:24:57,842
When somebody come to me,
1935
01:24:57,926 --> 01:24:59,385
telling me my daughter so good
1936
01:24:59,469 --> 01:25:02,180
and she, you know, she need
to be playing matches,
1937
01:25:02,263 --> 01:25:04,432
I know the only reason
they see good
1938
01:25:04,516 --> 01:25:06,059
is 'cause they see money.
1939
01:25:06,142 --> 01:25:07,560
And most of the time,
1940
01:25:07,644 --> 01:25:09,479
they see money that can be
going into they pocket.
1941
01:25:09,562 --> 01:25:11,648
But you've certainly said
a lot of provocative things.
1942
01:25:11,731 --> 01:25:13,149
-Mm-hmm.
-You've said "tennis parents
1943
01:25:13,233 --> 01:25:14,526
-"should be shot."
-Mm-hmm, yeah.
1944
01:25:14,609 --> 01:25:16,402
You said you're brokering
a deal to purchase
1945
01:25:16,486 --> 01:25:18,822
-Rockefeller Center.
-Yep.
1946
01:25:18,905 --> 01:25:21,533
Well, truth is, I got
so many businesses now,
1947
01:25:21,616 --> 01:25:23,368
I hardly even think
about tennis.
1948
01:25:23,451 --> 01:25:25,620
And you're not concerned
all that's holding them back?
1949
01:25:25,703 --> 01:25:27,288
Most top prospects their age,
1950
01:25:27,372 --> 01:25:29,040
like Martina Hingis,
for example,
1951
01:25:29,123 --> 01:25:30,625
-are about to turn pro.
-Yeah.
1952
01:25:30,708 --> 01:25:34,087
But your daughters haven't
played a match since 1991.
1953
01:25:34,170 --> 01:25:36,297
Well, we still
pushing 'em forward.
1954
01:25:36,381 --> 01:25:38,967
Venus speaking four languages.
1955
01:25:39,050 --> 01:25:41,386
Most of 'em fluently, almost.
1956
01:25:41,469 --> 01:25:43,304
How many languages you speak?
1957
01:25:43,388 --> 01:25:46,683
Exactly. Not even
really good at this one.
1958
01:25:46,766 --> 01:25:48,810
Look, I've been broke
all my life,
1959
01:25:48,893 --> 01:25:51,729
and Venus don't wanna be poor,
you know.
1960
01:25:51,813 --> 01:25:53,731
But we not gonna let
nobody push our daughter
1961
01:25:53,815 --> 01:25:55,733
into nothing
she ain't ready for.
1962
01:25:57,235 --> 01:25:58,361
Okay, all right,
1963
01:25:58,444 --> 01:25:59,988
-so, I'mma get Venus.
-Thank you.
1964
01:26:00,071 --> 01:26:01,781
Uh, y'all can go ahead
and move and set up up top.
1965
01:26:01,865 --> 01:26:03,491
-Okay.
-[Rick] Fast feet. Fast feet.
1966
01:26:03,575 --> 01:26:05,076
Fast feet.
Good. Here they come.
1967
01:26:05,159 --> 01:26:06,786
Here's it come. You don't know
when it's coming.
1968
01:26:06,870 --> 01:26:08,705
Let's go. You don't know.
Go! React.
1969
01:26:08,788 --> 01:26:10,498
Good! I like it.
Let's go. Move.
1970
01:26:10,582 --> 01:26:12,542
Yes, like a bullet.
Yes, I like it!
1971
01:26:12,625 --> 01:26:14,377
Boom, that's major league.
Let's go. Fast feet.
1972
01:26:14,460 --> 01:26:15,753
-Fast feet. Keep 'em moving.
-Junior!
1973
01:26:15,837 --> 01:26:17,255
[Rick] When you're moving,
I'm grooving.
1974
01:26:17,338 --> 01:26:18,715
-Good. Get there.
-Junior!
1975
01:26:18,798 --> 01:26:22,135
You got an interview.
Come on, let's go.
1976
01:26:22,218 --> 01:26:25,763
Come on.
Hey, V, we got two more hours.
1977
01:26:25,847 --> 01:26:27,265
Hey, look,
I'm telling you now,
1978
01:26:27,348 --> 01:26:29,058
you leave this court,
your sister's taking over.
1979
01:26:29,142 --> 01:26:30,685
Sorry, Rick, it's showtime.
1980
01:26:30,768 --> 01:26:33,396
Yeah, it's always showtime,
isn't it, Richard?
1981
01:26:34,355 --> 01:26:35,773
Hey, Meek, let's go.
1982
01:26:35,857 --> 01:26:37,984
I know someone
wants to be here.
1983
01:26:38,067 --> 01:26:39,903
[reporter]
Do you wanna turn pro?
1984
01:26:39,986 --> 01:26:41,112
Yes.
1985
01:26:41,195 --> 01:26:42,488
A lot of people
are excited to see
1986
01:26:42,572 --> 01:26:45,033
how you'd do
against players like Seles.
1987
01:26:45,116 --> 01:26:47,285
Do you think you can beat her?
1988
01:26:47,368 --> 01:26:48,786
I know I could beat her.
1989
01:26:48,870 --> 01:26:52,373
You know you can beat her?
Very confident.
1990
01:26:52,457 --> 01:26:53,750
I'm very confident.
1991
01:26:54,792 --> 01:26:58,087
You say it so easily. Why?
1992
01:26:59,547 --> 01:27:01,007
Because I believe it.
1993
01:27:01,090 --> 01:27:03,134
But you haven't played a match
in almost three years.
1994
01:27:03,217 --> 01:27:04,928
All right,
hold it right there.
1995
01:27:05,011 --> 01:27:06,554
If you don't mind,
lemme tell you why.
1996
01:27:06,638 --> 01:27:08,389
Richard,
we're doing an interview.
1997
01:27:08,473 --> 01:27:09,891
Well, what she had said,
1998
01:27:09,974 --> 01:27:12,477
she said it with so much
confidence the first time,
1999
01:27:12,560 --> 01:27:13,811
but you keep going on and on.
2000
01:27:13,895 --> 01:27:15,313
But you can't
just keep interrupting.
2001
01:27:15,396 --> 01:27:17,148
What you gots to understand
is you're dealing
2002
01:27:17,231 --> 01:27:19,859
with the image
of a 14-year-old child.
2003
01:27:19,943 --> 01:27:21,319
And this child
gonna be playing
2004
01:27:21,402 --> 01:27:24,447
when your old ass and me
gonna be in the grave.
2005
01:27:24,530 --> 01:27:25,573
When she had said something,
2006
01:27:25,657 --> 01:27:26,908
we done told you
what's happening.
2007
01:27:26,991 --> 01:27:29,535
You are dealing
with a little Black kid.
2008
01:27:29,619 --> 01:27:30,912
Let her be a kid.
2009
01:27:30,995 --> 01:27:32,914
Now, she done answered it
with a lot of confidence.
2010
01:27:32,997 --> 01:27:34,958
Leave that alone!
2011
01:27:37,961 --> 01:27:39,879
[Rick] Focus. That's it.
It's all about your eyes.
2012
01:27:39,963 --> 01:27:42,382
Focus. Right there.
Good. Turn it over.
2013
01:27:42,465 --> 01:27:44,425
Good. Sharp. Again.
2014
01:27:44,509 --> 01:27:47,762
Again. Sharp. Let's go.
One, two, right there.
2015
01:27:47,845 --> 01:27:50,348
Yeah. Yeah. Yeah.
2016
01:27:50,431 --> 01:27:52,642
Let's go. Let's go. Let's go.
2017
01:27:52,725 --> 01:27:54,644
Let's go. Keep moving.
Keep moving. Fast feet.
2018
01:27:54,727 --> 01:27:56,187
What's going on, Shakespeare?
2019
01:27:56,270 --> 01:27:57,522
Good.
2020
01:27:57,605 --> 01:27:59,482
-Did you get the part?
-Yeah, it was good.
2021
01:28:00,900 --> 01:28:02,568
Rick, what's going on
over there?
2022
01:28:02,652 --> 01:28:05,196
Eh, big Junior tournament's
coming up.
2023
01:28:05,279 --> 01:28:07,949
The Continental Cup.
Hoopla's for Kournikova.
2024
01:28:08,032 --> 01:28:09,075
She's getting
some practice in.
2025
01:28:09,158 --> 01:28:10,535
Again. Go take a break.
2026
01:28:10,618 --> 01:28:12,036
I heard she's going pro
next month in Russia.
2027
01:28:12,120 --> 01:28:14,664
-Hingis announced, too.
-Yeah, they, uh...
2028
01:28:14,747 --> 01:28:15,665
They are.
2029
01:28:15,748 --> 01:28:17,667
But look, Russia's overrated.
2030
01:28:17,750 --> 01:28:19,585
The weather's lousy,
the food's terrible...
2031
01:28:19,669 --> 01:28:21,629
-But, Rick, I wanna play.
-[sighs]
2032
01:28:21,713 --> 01:28:23,589
Sweetheart, you're preaching
to the choir, okay?
2033
01:28:23,673 --> 01:28:25,550
-Do you think I'm ready?
-No, I know you're ready.
2034
01:28:25,633 --> 01:28:27,635
Okay, will you talk to my dad?
2035
01:28:27,719 --> 01:28:29,387
-[sighs] Sweetheart, look...
-Come on, Rick, please.
2036
01:28:29,470 --> 01:28:30,805
You're trying to feed me
to the wolves here.
2037
01:28:30,888 --> 01:28:32,056
I'm ready. You know I'm ready.
2038
01:28:32,140 --> 01:28:33,307
Look, I've been
down this road...
2039
01:28:33,391 --> 01:28:35,351
Rick, just talk to him.
Please.
2040
01:28:35,435 --> 01:28:36,561
Eh...
2041
01:28:36,644 --> 01:28:37,937
Please?
2042
01:28:38,021 --> 01:28:39,272
All right, all right,
all right, all right.
2043
01:28:39,355 --> 01:28:40,773
Is that a yes?
2044
01:28:40,857 --> 01:28:42,567
It's that face.
It's your face.
2045
01:28:42,650 --> 01:28:43,693
It's like I can't...
2046
01:28:43,776 --> 01:28:44,736
-So, yes?
-You give me the face...
2047
01:28:44,819 --> 01:28:45,945
-Yes, yes.
-Yes!
2048
01:28:46,029 --> 01:28:47,196
All right,
all right, all right.
2049
01:28:47,280 --> 01:28:48,865
-Yes!
-Oh, boy. Here we go.
2050
01:28:48,948 --> 01:28:50,408
-Let's just...
-It's a yes.
2051
01:28:50,491 --> 01:28:51,993
...hope he doesn't actually
kill the messenger.
2052
01:28:52,076 --> 01:28:54,078
-[Serena] He said yeah?
-He said yes.
2053
01:28:54,162 --> 01:28:55,413
[Rick] Jesus.
2054
01:28:55,496 --> 01:28:58,041
Think fast. Put those on,
train your sister.
2055
01:28:58,124 --> 01:28:59,292
I need a break to figure out
2056
01:28:59,375 --> 01:29:00,877
how I'm gonna talk
to this maniac.
2057
01:29:00,960 --> 01:29:02,754
-Let's go. Put your gloves on.
-Let's go.
2058
01:29:02,837 --> 01:29:04,047
[Rick sighs]
2059
01:29:04,130 --> 01:29:05,798
[Richard] The main reason
we not rushing,
2060
01:29:05,882 --> 01:29:09,093
'cause without an education,
no matter how good you are,
2061
01:29:09,177 --> 01:29:11,095
by the time they 18,
they gonna be broke,
2062
01:29:11,179 --> 01:29:13,473
then have 50 more years
to live like a fool.
2063
01:29:13,556 --> 01:29:14,932
We not doing that.
2064
01:29:15,016 --> 01:29:16,601
-Oh, look at that.
-What's going on, everybody?
2065
01:29:16,684 --> 01:29:18,436
-[Richard] There's Rick Macci.
-[Rick] Kids, where...
2066
01:29:18,519 --> 01:29:21,439
Rick own everything you see
as far as you can see.
2067
01:29:21,522 --> 01:29:23,066
[Rick] True. Hey, Richard,
2068
01:29:23,149 --> 01:29:25,818
do you think I could, um,
bend your ear for a minute?
2069
01:29:25,902 --> 01:29:27,361
[Richard] Oh, yeah, yeah,
sure thing.
2070
01:29:27,445 --> 01:29:29,405
Uh, girls, take the kids on
down to the court.
2071
01:29:29,489 --> 01:29:30,948
I'll meet you down there.
2072
01:29:31,032 --> 01:29:31,866
You can go on with them.
I'll talk to you in a second.
2073
01:29:31,949 --> 01:29:32,867
Okay. Thank you.
2074
01:29:32,950 --> 01:29:34,452
Rick got that look on his face
2075
01:29:34,535 --> 01:29:36,037
like he need
to say something to me
2076
01:29:36,120 --> 01:29:37,538
that I'm not gonna wanna hear.
2077
01:29:37,622 --> 01:29:39,165
Have fun. Have fun, kids.
You got great teachers.
2078
01:29:39,248 --> 01:29:40,792
Yeah, come on, lemme give you
a ride in your cart.
2079
01:29:40,875 --> 01:29:42,376
She got the fire in her eye,
that one.
2080
01:29:42,460 --> 01:29:44,754
Thank you. I miss this sucker.
2081
01:29:44,837 --> 01:29:46,798
Richard, there's, uh...
2082
01:29:46,881 --> 01:29:49,300
There's a tournament
in Oakland coming up.
2083
01:29:49,384 --> 01:29:50,802
It's called
the Bank of the West.
2084
01:29:50,885 --> 01:29:53,387
Now, I called the director.
2085
01:29:53,471 --> 01:29:54,806
He said they'd, uh,
2086
01:29:54,889 --> 01:29:56,849
give Venus a wild card
if we committed now.
2087
01:29:56,933 --> 01:29:58,684
Also, my friend Patrick,
he's from Nike,
2088
01:29:58,768 --> 01:30:00,728
he's gonna be there, and
he's available for a sit-down.
2089
01:30:00,812 --> 01:30:02,230
I don't like that.
I don't like that, Rick.
2090
01:30:02,313 --> 01:30:03,773
You don't like what, Richard?
Wait a second.
2091
01:30:03,856 --> 01:30:05,191
Don't talk to peoples
behind my back like that.
2092
01:30:05,274 --> 01:30:06,651
I'm not talking
to anybody behind...
2093
01:30:06,734 --> 01:30:08,194
Don't do that.
You know I don't like that.
2094
01:30:08,277 --> 01:30:09,821
-Don't do that.
-Wait, wait, wait, Richard,
2095
01:30:09,904 --> 01:30:11,197
hang on a second. Will you
just hear me out, please?
2096
01:30:11,280 --> 01:30:13,324
Look, she's...
she's 14 years old.
2097
01:30:13,407 --> 01:30:15,660
Hingis just turned pro.
Kournikova, she's going soon.
2098
01:30:15,743 --> 01:30:18,663
I don't understand why we
would give them a head start.
2099
01:30:18,746 --> 01:30:20,540
Jennifer,
she'd been on the cover
2100
01:30:20,623 --> 01:30:21,999
of a freaking
Wheaties box by now.
2101
01:30:22,083 --> 01:30:23,584
And I know
I'm not supposed to say this,
2102
01:30:23,668 --> 01:30:26,129
but Venus is twice as good
as Jennifer ever was.
2103
01:30:26,212 --> 01:30:27,839
Jennifer just dropped
off the tour.
2104
01:30:27,922 --> 01:30:29,465
Nah, she... [scoffs]
2105
01:30:29,549 --> 01:30:32,009
She didn't drop off the tour.
She's taking a break, okay?
2106
01:30:32,093 --> 01:30:33,594
-Rick, tell me the truth.
-It's a vacation.
2107
01:30:33,678 --> 01:30:35,096
-I am telling you the truth.
-Peoples are saying
2108
01:30:35,179 --> 01:30:36,639
-that she burnt out.
-She's not burnt out.
2109
01:30:36,722 --> 01:30:38,349
Richard, Jennifer is fine,
but you know what?
2110
01:30:38,432 --> 01:30:39,767
So is Venus.
2111
01:30:39,851 --> 01:30:42,186
Come on, man.
Look, she's ready.
2112
01:30:42,270 --> 01:30:43,521
[Venus] Hold your racket
like this.
2113
01:30:43,604 --> 01:30:44,981
[Rick] Let's get this show
on the road.
2114
01:30:45,064 --> 01:30:46,232
I can see it in her eyes.
2115
01:30:46,315 --> 01:30:48,484
She's hungry.
She's got the fire.
2116
01:30:48,568 --> 01:30:50,945
Come on, Richard.
What do you say?
2117
01:30:51,028 --> 01:30:52,446
Did she send you up here
to talk to me?
2118
01:30:52,530 --> 01:30:54,365
-You're gonna beat me?
-I'm gonna hit it now.
2119
01:30:54,448 --> 01:30:56,909
[Rick] Look,
it's not just my idea.
2120
01:30:58,327 --> 01:31:00,955
Rick, I don't say this
to you too often...
2121
01:31:01,038 --> 01:31:04,125
-Okay.
-...but you are not wrong.
2122
01:31:04,834 --> 01:31:06,127
So, does that...
2123
01:31:06,210 --> 01:31:07,211
But that's all you're getting
from me today.
2124
01:31:07,295 --> 01:31:08,337
-Okay?
-Okay.
2125
01:31:08,421 --> 01:31:09,881
Just let me think about it.
2126
01:31:09,964 --> 01:31:11,382
-I'll take it. [chuckles]
-All right.
2127
01:31:11,465 --> 01:31:12,717
Thank you for your time,
Richard.
2128
01:31:12,800 --> 01:31:14,218
[Richard] Mm.
2129
01:31:14,302 --> 01:31:16,470
Uh, you can borrow
your cart if you want.
2130
01:31:16,554 --> 01:31:18,431
No, that's okay, Richard,
you hang onto it.
2131
01:31:18,514 --> 01:31:19,724
It looks great on you.
2132
01:31:19,807 --> 01:31:21,225
No, just have it back
in 40 minutes.
2133
01:31:21,309 --> 01:31:22,894
[Rick] Okay.
2134
01:31:22,977 --> 01:31:25,104
-[girls chuckle]
-[Venus] Oh, my gosh.
2135
01:31:25,188 --> 01:31:26,981
[man on TV]
...far more than expected.
2136
01:31:27,064 --> 01:31:29,066
It doesn't look like
the tide will turn back
2137
01:31:29,150 --> 01:31:31,611
in the favor of drivers
in the near future...
2138
01:31:31,694 --> 01:31:33,112
-Thank you.
-Here you go, sir.
2139
01:31:33,196 --> 01:31:34,906
My wife think I got
a girlfriend down here,
2140
01:31:34,989 --> 01:31:37,074
I be coming to get
your burgers so much.
2141
01:31:37,158 --> 01:31:39,410
She don't know
I'm cheating on her cooking.
2142
01:31:39,493 --> 01:31:42,121
[reporter] Michael Williams
has that story from Miami.
2143
01:31:42,205 --> 01:31:44,081
[Williams]
Jennifer Capriati now faces
2144
01:31:44,165 --> 01:31:45,917
her most serious court battle.
2145
01:31:46,000 --> 01:31:47,418
The 18-year-old was arrested
2146
01:31:47,501 --> 01:31:50,421
after police showed up
at her Coral Gables hotel room
2147
01:31:50,504 --> 01:31:52,256
to check a tip
about a runaway.
2148
01:31:52,340 --> 01:31:55,426
They say that they found
a small amount of marijuana.
2149
01:31:55,509 --> 01:31:58,304
Police say a runaway girl
and a 19-year-old man
2150
01:31:58,387 --> 01:32:00,348
did show up
at Capriati's room.
2151
01:32:00,431 --> 01:32:02,600
They were arrested
on charges of heroin
2152
01:32:02,683 --> 01:32:06,062
and suspected
crack cocaine possession.
2153
01:32:06,145 --> 01:32:08,439
Let's go!
2154
01:32:08,522 --> 01:32:09,690
What do you say?
What do you say?
2155
01:32:09,774 --> 01:32:11,609
Time to get sharp for the Bay.
2156
01:32:11,692 --> 01:32:13,819
Little steps, big results.
2157
01:32:13,903 --> 01:32:18,032
What's going on?
Where is everybody?
2158
01:32:18,115 --> 01:32:20,117
Come on, guys, somebody say
something. What's going on?
2159
01:32:20,201 --> 01:32:22,119
-They're at Disney World.
-They're what?
2160
01:32:22,203 --> 01:32:23,537
They're at Disney World.
2161
01:32:23,621 --> 01:32:25,706
Richard said practice
is cancelled for today.
2162
01:32:27,375 --> 01:32:28,960
Ah, you gotta be...
2163
01:32:34,423 --> 01:32:36,175
[music playing on stereo]
2164
01:32:36,259 --> 01:32:37,718
[Richard] There go Rick.
There go Rick.
2165
01:32:37,802 --> 01:32:39,679
-[Brandy] Hey, Richard.
-[Richard] Hey, Rick.
2166
01:32:46,894 --> 01:32:48,104
-Okay, let's go.
-[Brandy] Come on.
2167
01:32:48,187 --> 01:32:49,814
Homework, homework.
You got homework.
2168
01:32:49,897 --> 01:32:51,565
-[Rick] Hello, everybody.
-Hey!
2169
01:32:51,649 --> 01:32:53,985
-You guys have a good time?
-I rode on Space Mountain.
2170
01:32:54,068 --> 01:32:55,861
-Did ya? Were you scared?
-I was not scared.
2171
01:32:55,945 --> 01:32:57,530
-They were crying like babies.
-[Rick chuckles]
2172
01:32:57,613 --> 01:32:59,198
-I like those ears.
-Don't drop that.
2173
01:32:59,282 --> 01:33:01,826
Richard, Richard, maybe
if I could just get a minute?
2174
01:33:01,909 --> 01:33:03,035
Thank you.
2175
01:33:04,620 --> 01:33:06,080
There was, uh...
2176
01:33:06,163 --> 01:33:08,457
-We had a practice scheduled.
-Uh-huh.
2177
01:33:08,541 --> 01:33:10,751
Tournament's just
a few weeks away, so,
2178
01:33:10,835 --> 01:33:12,253
you know, we gotta practice.
2179
01:33:12,336 --> 01:33:15,715
Yeah, well, I decided we not
playing that tournament.
2180
01:33:15,798 --> 01:33:18,175
Daddy, what?
Why? What happened?
2181
01:33:18,259 --> 01:33:19,760
It's okay, Junior.
2182
01:33:19,844 --> 01:33:22,013
I'm not gonna let him burn
you out like he did Capriati.
2183
01:33:22,096 --> 01:33:23,681
-What?
-[Rick] I'm... I'm sorry,
2184
01:33:23,764 --> 01:33:25,182
like I did with what?
2185
01:33:25,266 --> 01:33:26,684
[Richard] Well,
you was her coach, right?
2186
01:33:26,767 --> 01:33:28,060
-Mommy...
-It's all right.
2187
01:33:28,144 --> 01:33:29,478
[Richard] That's all
you been saying is,
2188
01:33:29,562 --> 01:33:31,105
"Look at Jennifer.
Look at Jennifer."
2189
01:33:31,188 --> 01:33:33,441
Well, we looking. She on TV,
her mugshot. Arrested.
2190
01:33:33,524 --> 01:33:35,901
Venus is not gonna
be cracked out
2191
01:33:35,985 --> 01:33:37,695
in some alley
'cause you pushed her there.
2192
01:33:37,778 --> 01:33:39,447
-[Brandy] Come on.
-[Venus] It's not fair.
2193
01:33:39,530 --> 01:33:41,032
[Brandy] Venus,
don't you get upset.
2194
01:33:41,115 --> 01:33:43,534
Don't you let him
see you upset. Come on.
2195
01:33:43,617 --> 01:33:46,495
[Rick] You proud of yourself?
Just broke her heart.
2196
01:33:46,996 --> 01:33:47,997
[scoffs]
2197
01:33:49,040 --> 01:33:51,792
I tell you what, man...
2198
01:33:51,876 --> 01:33:54,670
I'm getting pretty tired
of your games.
2199
01:33:56,255 --> 01:33:57,465
My games? What games?
2200
01:33:57,548 --> 01:33:58,758
These games.
2201
01:33:58,841 --> 01:34:00,593
You showed up here,
first thing you did,
2202
01:34:00,676 --> 01:34:02,094
you pulled 'em out of Juniors.
2203
01:34:02,178 --> 01:34:03,471
Now you pull 'em
out of practice.
2204
01:34:03,554 --> 01:34:04,930
You do it constantly.
2205
01:34:05,014 --> 01:34:07,224
For... For music lessons,
or homework, or church.
2206
01:34:07,308 --> 01:34:09,727
Look, they got to get
straight A's,
2207
01:34:09,810 --> 01:34:11,437
else they can't play tennis.
You knew that.
2208
01:34:11,520 --> 01:34:12,688
I told you that.
That's my rules.
2209
01:34:12,772 --> 01:34:13,981
Well, you pull 'em
out to train
2210
01:34:14,065 --> 01:34:15,441
with other coaches
behind my back?
2211
01:34:17,109 --> 01:34:18,527
I'm trying to round out
they games.
2212
01:34:18,611 --> 01:34:19,820
[scoffs]
2213
01:34:19,904 --> 01:34:21,530
They not gonna get great
doing the same drills...
2214
01:34:21,614 --> 01:34:22,782
-Thank you.
-...that every other Junior
2215
01:34:22,865 --> 01:34:24,408
in America is doing.
2216
01:34:24,492 --> 01:34:25,868
I'm trying to look out
for my kids.
2217
01:34:25,951 --> 01:34:27,370
No, you're looking out
for yourself.
2218
01:34:27,453 --> 01:34:29,080
You know, all I hear from you
is pressure.
2219
01:34:29,163 --> 01:34:30,873
Pressure, pressure, pressure.
2220
01:34:30,956 --> 01:34:33,584
But you know what I see?
On TV, I see it every day.
2221
01:34:33,667 --> 01:34:35,419
I see
the Richard Williams Show.
2222
01:34:35,503 --> 01:34:38,506
A million dollars. Number one.
The greatest of all time.
2223
01:34:38,589 --> 01:34:40,383
You don't think
that adds pressure?
2224
01:34:40,466 --> 01:34:41,675
It add confidence.
2225
01:34:41,759 --> 01:34:43,761
Nah, that's bullshit.
It's about you.
2226
01:34:43,844 --> 01:34:46,097
Now, look, you wanna jerk
my chain, go on and jerk it.
2227
01:34:46,180 --> 01:34:49,058
But do not do it
to those girls.
2228
01:34:49,141 --> 01:34:52,645
Rick, all respects due,
we love you.
2229
01:34:52,728 --> 01:34:55,648
You... You like a member
of our family.
2230
01:34:55,731 --> 01:34:57,983
But you work for us.
2231
01:34:58,067 --> 01:34:59,777
-I wrote this plan.
-Plan.
2232
01:34:59,860 --> 01:35:01,779
And when I say
she's not playing,
2233
01:35:01,862 --> 01:35:03,739
she is not playing.
2234
01:35:03,823 --> 01:35:05,616
I call the shots.
2235
01:35:05,699 --> 01:35:08,494
And I'm sorry
if you don't like that.
2236
01:35:08,577 --> 01:35:11,163
Richard,
screw your freaking plan.
2237
01:35:11,247 --> 01:35:12,540
You don't know
what you're doing.
2238
01:35:13,874 --> 01:35:15,126
You don't.
2239
01:35:19,171 --> 01:35:21,966
[somber music playing]
2240
01:35:22,049 --> 01:35:24,802
That is a nice house,
by the way.
2241
01:35:24,885 --> 01:35:26,470
Remind me, who pays for that?
2242
01:35:26,554 --> 01:35:30,683
Don't do that. Don't do that.
You're a better man than that.
2243
01:35:30,766 --> 01:35:32,726
[car engine starts]
2244
01:35:53,456 --> 01:35:55,249
[Brandy] Are you going
after her?
2245
01:35:56,667 --> 01:35:59,044
-Uh, she'll be fine.
-No, she won't.
2246
01:35:59,920 --> 01:36:01,422
Go fix this.
2247
01:36:03,340 --> 01:36:06,719
I puts
this whole thing together,
2248
01:36:06,802 --> 01:36:09,346
and now everybody seem to know
better than me.
2249
01:36:21,358 --> 01:36:22,693
Richard,
2250
01:36:22,777 --> 01:36:25,112
do you think
you did this by yourself?
2251
01:36:25,196 --> 01:36:27,698
From the first day we met.
2252
01:36:27,781 --> 01:36:30,034
Remember that?
Out on that bus stop?
2253
01:36:31,660 --> 01:36:34,663
You didn't even tell me
your real name.
2254
01:36:34,747 --> 01:36:38,083
'Cause you thought I was just
another dumb nigga.
2255
01:36:39,460 --> 01:36:41,212
You just like them White boys.
2256
01:36:41,295 --> 01:36:42,922
You never believed
in none of this.
2257
01:36:43,005 --> 01:36:44,840
When did I not believe?
2258
01:36:44,924 --> 01:36:47,384
I want you to tell me,
when did I not believe?
2259
01:36:47,468 --> 01:36:49,512
You not the only dreamer
in this family.
2260
01:36:49,595 --> 01:36:51,180
Wouldn't be no dream
if it wasn't for me.
2261
01:36:51,263 --> 01:36:54,266
I carried them
inside me and on my back.
2262
01:36:54,350 --> 01:36:56,227
And I carried you, too.
2263
01:36:56,310 --> 01:37:00,814
Working two shifts so I could
put food on your table.
2264
01:37:00,898 --> 01:37:04,235
That open stance,
you got that from me.
2265
01:37:04,318 --> 01:37:07,112
Oh, you did that? Oh, okay.
2266
01:37:07,196 --> 01:37:10,574
And I fixed Serena's serve
because you messed that up.
2267
01:37:10,658 --> 01:37:11,951
You did what?
2268
01:37:12,034 --> 01:37:13,827
Yes, I fixed that toss
because you messed it up.
2269
01:37:13,911 --> 01:37:15,538
-Mm-hmm.
-I'm here. I've been here
2270
01:37:15,621 --> 01:37:18,123
dreaming and believing
just like you.
2271
01:37:18,207 --> 01:37:20,167
-Mm-hmm.
-You just don't wanna see me.
2272
01:37:21,710 --> 01:37:25,256
So, uh, what you want?
2273
01:37:25,339 --> 01:37:27,758
What you want?
You want a thank you?
2274
01:37:27,841 --> 01:37:29,093
[Brandy scoffs]
2275
01:37:29,176 --> 01:37:30,970
That's all right, Richard.
That's all right.
2276
01:37:31,053 --> 01:37:32,388
I don't need your thank you.
2277
01:37:32,471 --> 01:37:33,764
Unlike you,
2278
01:37:33,847 --> 01:37:36,433
I don't need the world
to tell me I'm great.
2279
01:37:41,939 --> 01:37:43,440
See how you do?
2280
01:37:43,524 --> 01:37:45,484
-You see what you just did?
-Come on.
2281
01:37:45,568 --> 01:37:47,361
How you walk away
when something's not finished.
2282
01:37:47,444 --> 01:37:49,280
-Did you just see that?
-Come on. Come on.
2283
01:37:49,363 --> 01:37:50,864
You see that?
That's what you do...
2284
01:37:50,948 --> 01:37:52,491
That's what you do with...
with all your businesses.
2285
01:37:52,575 --> 01:37:55,244
Remember the cement
company business...
2286
01:37:55,327 --> 01:37:56,412
[Richard] Mm-hmm.
2287
01:37:56,495 --> 01:37:58,247
...the cleaning company
business.
2288
01:37:58,330 --> 01:38:00,207
All your other kids.
2289
01:38:01,375 --> 01:38:03,252
Whoa, whoa, whoa, whoa.
2290
01:38:03,335 --> 01:38:04,420
You sound like
you got something
2291
01:38:04,503 --> 01:38:06,380
you need
to get off your chest.
2292
01:38:06,463 --> 01:38:08,465
Don't let God stop you.
Say what you need to say.
2293
01:38:08,549 --> 01:38:10,175
Oh, I said it.
2294
01:38:10,259 --> 01:38:13,679
Your son showing up
in that red Nissan truck,
2295
01:38:13,762 --> 01:38:15,014
knocking on my door,
2296
01:38:15,097 --> 01:38:16,599
and all you had to say was,
2297
01:38:16,682 --> 01:38:20,060
"Oh, look, it's my son.
He found me."
2298
01:38:20,144 --> 01:38:22,980
And then all your other kids
showing up after that.
2299
01:38:23,063 --> 01:38:24,315
[Richard] Okay.
2300
01:38:24,398 --> 01:38:26,817
[Brandy] See, another woman
would have left.
2301
01:38:26,900 --> 01:38:29,361
But I stay
because I don't quit. You...
2302
01:38:29,445 --> 01:38:31,822
[slaps table]
You're the one who leaves.
2303
01:38:31,905 --> 01:38:33,824
Well, go ahead, then.
Go ahead. Don't...
2304
01:38:33,907 --> 01:38:36,160
I will stay right here
until the job is done.
2305
01:38:36,243 --> 01:38:37,786
Don't stay here
doing me no favors.
2306
01:38:37,870 --> 01:38:40,164
Richard, you think I'm staying
here because of you?
2307
01:38:40,247 --> 01:38:41,999
I stay here
because of my girls.
2308
01:38:42,082 --> 01:38:43,667
I stay here because I answer
2309
01:38:43,751 --> 01:38:45,711
to something higher
than Richard Williams.
2310
01:38:45,794 --> 01:38:46,962
And you better be glad
2311
01:38:47,046 --> 01:38:49,757
because if I was
staying here for you,
2312
01:38:49,840 --> 01:38:52,885
I would have been gone
a long time ago.
2313
01:38:52,968 --> 01:38:54,887
-Look at this house.
-I'm looking.
2314
01:38:54,970 --> 01:38:56,138
Look where you live.
2315
01:38:56,221 --> 01:38:57,598
I'm looking.
I'm looking. I'm looking.
2316
01:38:57,681 --> 01:38:58,599
Where would you live
if it wasn't for me?
2317
01:38:58,682 --> 01:39:00,184
Where would you be?
2318
01:39:00,267 --> 01:39:02,978
Stuck in some apartment
with three kids and no daddy.
2319
01:39:03,062 --> 01:39:05,314
That's where you would be.
2320
01:39:05,397 --> 01:39:08,984
Listen to you. That's your ego
and your bragging.
2321
01:39:10,277 --> 01:39:11,904
You just scared.
2322
01:39:13,280 --> 01:39:14,782
You just scared.
2323
01:39:15,616 --> 01:39:18,035
Scared you will fail.
2324
01:39:18,118 --> 01:39:22,081
Scared that the world
will look at you and see
2325
01:39:22,164 --> 01:39:26,710
another dumb nigga.
2326
01:39:26,794 --> 01:39:31,423
And you know what?
You think they might be right.
2327
01:39:34,718 --> 01:39:36,261
I have never,
2328
01:39:37,471 --> 01:39:39,973
never thought that about you.
2329
01:39:48,816 --> 01:39:50,693
[gulps]
2330
01:39:50,776 --> 01:39:52,778
You've done your job.
2331
01:39:52,861 --> 01:39:55,906
And whether you wanna see it
or not, I've done mine.
2332
01:39:55,989 --> 01:40:00,619
But this is Venus's life.
You gotta let her decide.
2333
01:40:00,703 --> 01:40:02,871
Because if you don't
trust her to do that,
2334
01:40:02,955 --> 01:40:05,249
she's gonna be
the one leaving you.
2335
01:40:18,011 --> 01:40:19,263
[grabs arm]
2336
01:40:23,267 --> 01:40:25,352
[soft music playing]
2337
01:40:39,199 --> 01:40:40,659
[Venus grunting]
2338
01:41:12,149 --> 01:41:13,400
[trolley rattles]
2339
01:41:19,740 --> 01:41:21,575
So you wanna play?
2340
01:41:23,118 --> 01:41:26,163
I don't know
why you won't let me.
2341
01:41:26,246 --> 01:41:28,373
Unless you think
I'm not ready.
2342
01:41:46,892 --> 01:41:50,479
When I was a little boy,
I grew up in Shreveport.
2343
01:41:52,064 --> 01:41:54,107
One day, my father
took me to town.
2344
01:41:54,191 --> 01:41:57,319
He give me this money to pay
this White man for something.
2345
01:41:58,111 --> 01:41:59,738
Back in them days,
2346
01:41:59,822 --> 01:42:03,450
Black folks weren't allowed
to touch White peoples.
2347
01:42:03,534 --> 01:42:05,953
So I went to give
the man this money,
2348
01:42:06,036 --> 01:42:08,372
and I accidently touched
his hand.
2349
01:42:09,456 --> 01:42:11,583
And he start beating on me.
2350
01:42:13,126 --> 01:42:14,837
He knocked me down,
his friends come over,
2351
01:42:14,920 --> 01:42:19,091
they all start stomping on me
and beating on me.
2352
01:42:19,174 --> 01:42:22,010
And I look up and I see
my father in the crowd,
2353
01:42:23,178 --> 01:42:24,888
and he took off running.
2354
01:42:26,974 --> 01:42:29,810
Left me there with these
grown men beating on me.
2355
01:42:32,354 --> 01:42:34,857
Now, I haven't been
no great daddy...
2356
01:42:36,525 --> 01:42:40,195
but I've never done nothing
but try to protect you.
2357
01:42:43,407 --> 01:42:46,994
This next step
you about to take,
2358
01:42:49,037 --> 01:42:51,665
it would...
It would be hard for anybody.
2359
01:42:53,125 --> 01:42:54,960
But for you,
2360
01:42:55,043 --> 01:42:56,879
you not gonna
just be representing you,
2361
01:42:56,962 --> 01:42:58,255
you gonna be representing
2362
01:42:58,338 --> 01:43:02,342
every little Black girl
on Earth.
2363
01:43:04,344 --> 01:43:08,932
And you gonna be the one
gotta through that gate.
2364
01:43:09,016 --> 01:43:12,269
[choking up] And I just never
wanted you to look up...
2365
01:43:14,521 --> 01:43:17,065
and see your daddy
running away.
2366
01:43:22,070 --> 01:43:23,238
Daddy, you always said
2367
01:43:23,322 --> 01:43:25,699
I'd be number one
in the world, right?
2368
01:43:27,784 --> 01:43:30,537
Let's go out there
and show all of those people
2369
01:43:30,621 --> 01:43:33,165
that I can handle
what's coming.
2370
01:43:34,750 --> 01:43:37,419
And I'm not gonna
let you down.
2371
01:43:38,587 --> 01:43:40,505
How could you, Junior?
2372
01:43:44,718 --> 01:43:45,802
Come here.
2373
01:43:49,514 --> 01:43:51,642
[up-tempo orchestral music
playing]
2374
01:43:59,900 --> 01:44:01,693
[announcer] Welcome
to Oakland, California,
2375
01:44:01,777 --> 01:44:03,320
for the Bank
of the West Classic
2376
01:44:03,403 --> 01:44:05,489
where tomorrow, World No. 1
2377
01:44:05,572 --> 01:44:07,616
and reigning
U.S. Open champion,
2378
01:44:07,699 --> 01:44:09,660
Arantxa Sanchez Vicario,
2379
01:44:09,743 --> 01:44:12,120
will face a tough draw
of challengers,
2380
01:44:12,204 --> 01:44:16,124
all hoping to take home
the $400,000 purse.
2381
01:44:16,208 --> 01:44:19,127
Among them,
14-year-old Venus Williams,
2382
01:44:19,211 --> 01:44:22,673
who takes the court in her
first-ever professional match.
2383
01:44:22,756 --> 01:44:25,050
In fact,
it will be the first match
2384
01:44:25,133 --> 01:44:27,219
Williams has played
at any level
2385
01:44:27,302 --> 01:44:29,054
in more than three years,
2386
01:44:29,137 --> 01:44:31,390
since her father made
the controversial decision
2387
01:44:31,473 --> 01:44:34,267
to pull her out of
Junior tournament tennis,
2388
01:44:34,351 --> 01:44:38,230
which is the normal conduit
to tennis superstardom.
2389
01:44:38,313 --> 01:44:41,692
Many questions remain about
how this talented youngster
2390
01:44:41,775 --> 01:44:43,777
will now fare
under the pressure
2391
01:44:43,860 --> 01:44:46,196
and spotlight
of the professional tour
2392
01:44:46,279 --> 01:44:51,368
against veteran players after
so long away from competition.
2393
01:44:51,451 --> 01:44:53,495
A worry even
her outspoken father...
2394
01:44:53,578 --> 01:44:56,039
-There you go.
-...cannot hide.
2395
01:44:56,123 --> 01:45:00,085
We been working for this day
for nine long, hard years.
2396
01:45:00,168 --> 01:45:01,420
Uh, you be saying,
2397
01:45:01,503 --> 01:45:03,213
"We gonna get there,
we gonna get there."
2398
01:45:03,296 --> 01:45:07,926
And, uh, finally you get there
like today and you find out,
2399
01:45:08,010 --> 01:45:09,386
"Wow.
2400
01:45:09,469 --> 01:45:11,388
[theatrically]
"We don't belongs here.
2401
01:45:11,471 --> 01:45:13,390
We belong someplace else.
2402
01:45:13,473 --> 01:45:15,809
We belong
back in the ghetto."
2403
01:45:15,892 --> 01:45:20,981
A genius? A huckster?
Tomorrow, we will finally see.
2404
01:45:21,064 --> 01:45:22,691
Is his dream only hype
2405
01:45:22,774 --> 01:45:24,860
or is his daughter, in fact,
2406
01:45:24,943 --> 01:45:28,030
what the tennis world
has been waiting for?
2407
01:45:28,113 --> 01:45:29,865
[hip-hop music plays on TV]
2408
01:45:29,948 --> 01:45:31,241
[Rick] You did it, Richard.
2409
01:45:31,324 --> 01:45:33,118
Last year, there was
24 media credentials
2410
01:45:33,201 --> 01:45:34,494
for this tournament.
2411
01:45:34,578 --> 01:45:37,080
-This year, you got 200, so...
-[knock on door]
2412
01:45:37,164 --> 01:45:38,749
-You know what? That's him.
-Okay. That's him.
2413
01:45:38,832 --> 01:45:40,417
-We should get Venus, right?
-[Richard] Okay. I got...
2414
01:45:40,500 --> 01:45:42,377
[Rick] Guys, it's go time.
Look alive.
2415
01:45:42,461 --> 01:45:44,004
Come on. The man is here.
The man is here.
2416
01:45:44,087 --> 01:45:45,839
The Nike man here.
Y'all, close that. Close that.
2417
01:45:45,922 --> 01:45:48,216
This is it. This is it.
You guys are gonna go there.
2418
01:45:48,300 --> 01:45:49,968
-Yep. Go get in your position.
-[Rick] Okay. You ready?
2419
01:45:50,052 --> 01:45:51,219
Get in your positions.
2420
01:45:51,303 --> 01:45:52,763
-[Rick] Okay. You ready?
-[door opens]
2421
01:45:52,846 --> 01:45:54,139
Hey, Patrick, how you doing?
2422
01:45:54,222 --> 01:45:55,599
[Patrick] Very well.
Good to see you, Rick.
2423
01:45:55,682 --> 01:45:57,100
[Rick] How's Terri
and the kids? They good?
2424
01:45:57,184 --> 01:45:58,560
-They're good, thank you.
-Yeah? That little Billy
2425
01:45:58,643 --> 01:46:00,103
-still playing baseball?
-[Patrick] That's right.
2426
01:46:00,187 --> 01:46:01,521
-Yeah, he's swingin' away.
-[Rick] I like that.
2427
01:46:01,605 --> 01:46:02,606
-[Patrick] Hello.
-[Rick] Richard Williams.
2428
01:46:02,689 --> 01:46:03,940
-Welcome.
-Hi. Patrick.
2429
01:46:04,024 --> 01:46:05,317
-Nice to meet you.
-[Rick] This is Oracene.
2430
01:46:05,400 --> 01:46:06,651
-Hi, nice to meet you.
-That's my wife,
2431
01:46:06,735 --> 01:46:08,278
-that's Brandy.
-Nice to meet you.
2432
01:46:08,361 --> 01:46:09,780
-You know who that is.
-Honor to meet you. Honored.
2433
01:46:09,863 --> 01:46:11,281
That's who you brought
that briefcase for.
2434
01:46:11,364 --> 01:46:12,365
-[laughter]
-[Patrick] That's right. Yeah.
2435
01:46:12,449 --> 01:46:13,408
[briefcase clicks open]
2436
01:46:13,492 --> 01:46:14,868
Well, you had a long trip...
2437
01:46:14,951 --> 01:46:16,411
-[Richard] Mm-hmm.
-...and a big day tomorrow,
2438
01:46:16,495 --> 01:46:17,788
so I am not gonna take up
too much of your time.
2439
01:46:17,871 --> 01:46:18,997
[Richard] Mm-hmm.
2440
01:46:19,081 --> 01:46:21,291
Now, I hope it is clear
2441
01:46:21,375 --> 01:46:23,668
how highly
we regard your daughter.
2442
01:46:23,752 --> 01:46:26,880
We'd like to take her
off the table right now.
2443
01:46:26,963 --> 01:46:29,800
-That is $3 million.
-Whoo.
2444
01:46:29,883 --> 01:46:32,302
[Patrick] Signature shoe.
Signature line.
2445
01:46:32,385 --> 01:46:34,638
We wanna build our women's
brand around Venus.
2446
01:46:34,721 --> 01:46:37,474
Make her a marquee player.
How's that sound?
2447
01:46:37,557 --> 01:46:39,392
[Richard] Well, I think, uh...
2448
01:46:41,061 --> 01:46:42,479
Well, actually,
2449
01:46:43,563 --> 01:46:44,898
you need to be pitching her.
2450
01:46:44,981 --> 01:46:46,399
[soft laughter]
2451
01:46:46,483 --> 01:46:47,776
[chuckles]
2452
01:46:47,859 --> 01:46:50,070
Well, Venus,
what do you think?
2453
01:46:50,153 --> 01:46:52,405
I mean,
that is a generous deal.
2454
01:46:52,489 --> 01:46:53,865
It's a million more
than Capriati got
2455
01:46:53,949 --> 01:46:56,201
-before she went pro.
-[Rick] It's great.
2456
01:46:56,284 --> 01:46:58,578
Plus, a real commitment
to invest
2457
01:46:58,662 --> 01:47:00,205
in the charity
and outreach programs
2458
01:47:00,288 --> 01:47:02,791
-you and your family support.
-[Rick] That's great.
2459
01:47:02,874 --> 01:47:05,544
We think you're gonna have
a tremendous career
2460
01:47:05,627 --> 01:47:09,256
and we wanna help you
build it, starting today.
2461
01:47:18,557 --> 01:47:20,642
-[Venus] Uh...
-[all laughing]
2462
01:47:20,725 --> 01:47:22,727
-It's, uh...
-Yeah.
2463
01:47:25,564 --> 01:47:27,524
-Um...
-[Rick mumbles]
2464
01:47:28,316 --> 01:47:30,443
[quiet laughter]
2465
01:47:30,527 --> 01:47:33,363
Yeah, maybe...
Maybe just have a minute.
2466
01:47:33,446 --> 01:47:34,656
You know,
just let the family...
2467
01:47:34,739 --> 01:47:36,074
-Absolutely.
-Yeah, yeah, yeah.
2468
01:47:36,158 --> 01:47:37,826
-No problem, just for...
-Of course, of course.
2469
01:47:37,909 --> 01:47:39,995
But, uh, just to be clear,
this deal is for tonight only.
2470
01:47:40,078 --> 01:47:41,788
It's off the table
as soon as you step
2471
01:47:41,872 --> 01:47:44,207
on that court tomorrow, okay?
Take your time. Talk about it.
2472
01:47:44,291 --> 01:47:45,417
[Rick] Patrick,
listen, thank you.
2473
01:47:45,500 --> 01:47:46,751
Yeah, we'll just
take a second.
2474
01:47:46,835 --> 01:47:48,503
There is a heck
of a seafood buffet.
2475
01:47:48,587 --> 01:47:49,880
[Patrick] Okay.
2476
01:47:49,963 --> 01:47:51,214
[Rick] Now, it's
on the mezzanine level, right?
2477
01:47:51,298 --> 01:47:52,465
You don't wanna hit
one or two.
2478
01:47:52,549 --> 01:47:54,217
A lot of people
get that wrong.
2479
01:47:54,301 --> 01:47:55,510
[Richard] Just fix your face
till the man get out the door.
2480
01:47:55,594 --> 01:47:56,803
What does he mean by that?
2481
01:47:56,887 --> 01:47:58,138
Let the man
get out the door first.
2482
01:47:58,221 --> 01:47:59,514
[door closes]
2483
01:47:59,598 --> 01:48:01,057
[Brandy] No, I wanna know
what he means though.
2484
01:48:01,141 --> 01:48:02,225
We gonna talk about it
when the man leaves.
2485
01:48:02,309 --> 01:48:03,393
Just let him get out the door.
2486
01:48:03,476 --> 01:48:04,936
What is going on?
2487
01:48:05,020 --> 01:48:07,105
I... What did he mean by,
2488
01:48:07,189 --> 01:48:08,940
it's one night only?
Tonight only?
2489
01:48:09,024 --> 01:48:10,275
[Richard] Don't you
worry about that.
2490
01:48:10,358 --> 01:48:12,068
-Don't worry.
-But I wanna understand.
2491
01:48:12,152 --> 01:48:13,570
He's just trying to scare us.
He's just trying to scare us.
2492
01:48:13,653 --> 01:48:14,738
[Rick] That's right.
He's trying to scare us,
2493
01:48:14,821 --> 01:48:15,989
and guess what? I'm scared.
2494
01:48:16,072 --> 01:48:18,408
[chuckles]
I'm freaking terrified.
2495
01:48:18,491 --> 01:48:21,912
Guys, what...
What is going on?
2496
01:48:21,995 --> 01:48:25,457
$3 million.
What's the problem here?
2497
01:48:25,540 --> 01:48:27,292
-[Richard] Rick, look...
-Let me see.
2498
01:48:27,375 --> 01:48:29,252
They haven't even seen
the girl play yet.
2499
01:48:29,336 --> 01:48:32,130
[chuckles] Yeah, no, that...
I mean, that's the point.
2500
01:48:32,214 --> 01:48:35,133
They don't have to.
Richard, you did it.
2501
01:48:35,217 --> 01:48:36,801
Hey, you did it, Richard.
2502
01:48:36,885 --> 01:48:38,094
Look, I thought you were nuts.
2503
01:48:38,178 --> 01:48:39,763
All the talking
and the interviews
2504
01:48:39,846 --> 01:48:41,014
and the nonsense.
2505
01:48:41,097 --> 01:48:43,266
But look, you were right,
she's a star.
2506
01:48:43,350 --> 01:48:44,517
Look at what it...
2507
01:48:44,601 --> 01:48:45,810
We won, this is it.
2508
01:48:45,894 --> 01:48:48,480
Why is everybody so glum?
Please, guys.
2509
01:48:48,563 --> 01:48:50,565
Oracene, please,
can you help me out here?
2510
01:48:50,649 --> 01:48:52,692
[Brandy] You need
to be talking to Venus.
2511
01:48:54,402 --> 01:48:56,488
V, what's going on?
2512
01:48:56,571 --> 01:48:57,614
[Venus sighs]
2513
01:48:58,573 --> 01:48:59,658
I just wanna show them
2514
01:48:59,741 --> 01:49:01,326
-what I can do.
-[Rick] Okay.
2515
01:49:01,409 --> 01:49:03,453
I understand
it's a good offer but...
2516
01:49:03,536 --> 01:49:04,537
[Rick] This is
not a good offer.
2517
01:49:04,621 --> 01:49:06,623
This is an unbelievable offer.
2518
01:49:06,706 --> 01:49:09,292
Guys, this is money
that changes your lives.
2519
01:49:09,376 --> 01:49:12,128
That changes your
family's lives. What do we...
2520
01:49:12,212 --> 01:49:13,296
[Richard] Rick,
2521
01:49:13,380 --> 01:49:14,798
you asking this girl
2522
01:49:14,881 --> 01:49:16,132
to take all the hard work
she done did for the last...
2523
01:49:16,216 --> 01:49:17,467
[scoffs]
Richard, stop it. Stop it.
2524
01:49:17,550 --> 01:49:19,135
[Richard] Listen to me.
Listen to me.
2525
01:49:19,219 --> 01:49:21,346
All the hard work she done did
for the last 10 years
2526
01:49:21,429 --> 01:49:23,640
and accept the first offer
that come through the door.
2527
01:49:23,723 --> 01:49:25,141
You know
that's not right, Rick.
2528
01:49:25,225 --> 01:49:26,393
[Rick] Richard,
the draw's not even out yet.
2529
01:49:26,476 --> 01:49:28,103
-Rick.
-[Rick] We don't know...
2530
01:49:28,186 --> 01:49:30,772
[Richard] The girl is asking
for a opportunity to compete.
2531
01:49:30,855 --> 01:49:32,565
We don't even know
who she's playing.
2532
01:49:32,649 --> 01:49:35,068
[Richard] She don't care
nothing about that.
2533
01:49:35,151 --> 01:49:38,697
Venus Williams,
do you care who you play?
2534
01:49:38,780 --> 01:49:39,906
No, Daddy.
2535
01:49:39,990 --> 01:49:41,574
Venus Williams,
are you gonna beat
2536
01:49:41,658 --> 01:49:43,076
whoever on the other side
of that net?
2537
01:49:43,159 --> 01:49:44,828
Yes, Daddy.
2538
01:49:44,911 --> 01:49:47,956
Venus Williams,
do you wanna take this deal?
2539
01:49:52,627 --> 01:49:53,795
No.
2540
01:49:53,878 --> 01:49:55,380
Well, there it is.
2541
01:49:55,463 --> 01:49:57,299
We're not taking the deal.
Let's go get something to eat.
2542
01:49:58,925 --> 01:50:01,011
-Rick, you hungry?
-No.
2543
01:50:01,094 --> 01:50:02,595
[Richard] Come on,
everybody, let's go.
2544
01:50:02,679 --> 01:50:04,180
-[knock on door]
-It's a...
2545
01:50:04,264 --> 01:50:05,682
[Richard] Come on, Rick,
you got to pay for this food.
2546
01:50:05,765 --> 01:50:07,225
-[Tunde] Hey, y'all.
-[girls exclaim]
2547
01:50:07,309 --> 01:50:08,935
-Hey, everybody.
-[Isha] Tunde!
2548
01:50:09,019 --> 01:50:10,353
-[all laughing]
-[Richard] There you go.
2549
01:50:10,437 --> 01:50:11,896
-Look at that. Look at that.
-Hey. Whoa.
2550
01:50:11,980 --> 01:50:14,482
[excited chatter]
2551
01:50:14,566 --> 01:50:16,192
-[Tunde] Hi! How are you?
-[Richard] Yeah.
2552
01:50:16,276 --> 01:50:18,403
Mister Rick is paying for us
to go to the seafood buffet.
2553
01:50:18,486 --> 01:50:20,822
-[girls] Ooh.
-[Richard] Yeah. Yes, come on.
2554
01:50:20,905 --> 01:50:22,407
-[Tunde] Hi.
-[laughter]
2555
01:50:22,490 --> 01:50:24,284
[Brandy] You knew about this?
2556
01:50:29,247 --> 01:50:31,374
-[woman] Yes.
-[player] Yeah! Come on!
2557
01:50:31,458 --> 01:50:32,667
[umpire] Game, Stafford.
2558
01:50:32,751 --> 01:50:34,878
Stafford leads
two games to love.
2559
01:50:39,716 --> 01:50:40,884
[line judge] Fault.
2560
01:50:42,427 --> 01:50:43,511
[sighs]
2561
01:50:48,224 --> 01:50:49,225
Fault.
2562
01:50:49,309 --> 01:50:50,435
[umpire] Love-15.
2563
01:50:52,729 --> 01:50:54,564
Come on, V.
2564
01:50:54,647 --> 01:50:55,857
[line judge] Fault.
2565
01:51:01,321 --> 01:51:03,406
-[game resumes]
-[Venus grunting]
2566
01:51:13,875 --> 01:51:16,169
-[applause]
-[umpire] Love-30.
2567
01:51:20,757 --> 01:51:21,883
Fight back now.
2568
01:51:25,095 --> 01:51:26,596
Come on, Junior.
2569
01:51:30,016 --> 01:51:31,059
[applause]
2570
01:51:31,142 --> 01:51:32,727
[umpire] Love-40.
2571
01:51:45,448 --> 01:51:46,699
-[man] Oh!
-[applause]
2572
01:51:46,783 --> 01:51:48,034
[umpire] Game, Stafford.
2573
01:51:48,118 --> 01:51:50,078
Stafford leads
three games to love.
2574
01:51:52,414 --> 01:51:53,623
[Patrick] She's looking
a little tight out there.
2575
01:51:53,706 --> 01:51:55,166
But she's gonna loosen up.
2576
01:51:55,250 --> 01:51:56,709
It's gonna be good. I'm gonna
check out another match.
2577
01:51:56,793 --> 01:51:58,503
I'll talk to you later, okay?
2578
01:51:59,421 --> 01:52:01,506
[orchestral music playing]
2579
01:52:04,259 --> 01:52:05,552
-[umpire] 30-40.
-[Brandy] All right.
2580
01:52:05,635 --> 01:52:06,678
That's all right.
2581
01:52:16,271 --> 01:52:17,480
[crowd exclaims]
2582
01:52:17,564 --> 01:52:18,815
[umpire] Game, Stafford.
2583
01:52:18,898 --> 01:52:20,316
Stafford leads
four games to love.
2584
01:52:20,400 --> 01:52:23,319
Hey, let it go now.
Next game. Let that go.
2585
01:52:25,238 --> 01:52:26,489
[panting]
2586
01:52:32,620 --> 01:52:34,706
[tense music playing]
2587
01:52:43,298 --> 01:52:45,341
[breathes deeply]
2588
01:52:47,010 --> 01:52:49,137
[rousing orchestral music
playing]
2589
01:53:07,947 --> 01:53:09,115
-[Brandy] Yeah!
-[umpire] Love-15.
2590
01:53:09,199 --> 01:53:10,658
Attagirl, V.
2591
01:53:14,913 --> 01:53:16,039
There you go.
2592
01:53:19,083 --> 01:53:22,086
That's a great ball!
That's a great ball!
2593
01:53:25,006 --> 01:53:26,216
[umpire] Game, Williams.
2594
01:53:26,299 --> 01:53:28,426
Stafford leads
four games to two.
2595
01:53:31,804 --> 01:53:33,306
-Let's go!
-[umpire] Game, Williams.
2596
01:53:33,389 --> 01:53:35,475
-There it is. There you go.
-Four games all.
2597
01:53:50,490 --> 01:53:51,950
[bouncing ball]
2598
01:53:54,744 --> 01:53:56,829
[dramatic music rising]
2599
01:53:58,623 --> 01:54:00,083
[reporter] You were great
tonight, Venus.
2600
01:54:00,166 --> 01:54:02,252
Were you surprised
how you handled your nerves?
2601
01:54:02,335 --> 01:54:04,921
I was somewhat surprised
but somewhat not surprised.
2602
01:54:05,004 --> 01:54:06,923
I guess since I haven't played
a tournament in a while,
2603
01:54:07,006 --> 01:54:08,967
I was surprised that I wasn't
nervous or jumpy.
2604
01:54:09,050 --> 01:54:10,802
[reporter] Tomorrow, you play
the top seed, Vicario.
2605
01:54:10,885 --> 01:54:14,055
She's number one in the world,
a three-time Grand Slam champ.
2606
01:54:14,138 --> 01:54:15,932
How do you think
you'll hold up?
2607
01:54:17,350 --> 01:54:19,602
I think I have the game
to beat anyone.
2608
01:54:19,686 --> 01:54:21,020
I just have to play it.
2609
01:54:21,104 --> 01:54:22,480
-Also, I was wondering...
-That's enough though.
2610
01:54:22,564 --> 01:54:23,690
Real good questions.
2611
01:54:23,773 --> 01:54:25,817
-Let's go! Huh?
-[laughs]
2612
01:54:25,900 --> 01:54:28,444
What did you do out there?
I... I couldn't believe it.
2613
01:54:28,528 --> 01:54:30,029
-It's like...
-Okay, Rick, I gotta go.
2614
01:54:30,113 --> 01:54:32,115
It's like she's a...
a hired assassin.
2615
01:54:32,198 --> 01:54:34,742
I mean,
it's, like, unbelievable.
2616
01:54:34,826 --> 01:54:36,661
Richard,
I talked to Dougherty.
2617
01:54:36,744 --> 01:54:38,037
He's upping the offer.
2618
01:54:38,121 --> 01:54:39,455
$4 million, Richard.
2619
01:54:39,539 --> 01:54:42,250
$4 million.
We did it. We did it, Richard.
2620
01:54:42,333 --> 01:54:43,710
I think we just gonna
keep our chips
2621
01:54:43,793 --> 01:54:44,794
on the table though, Rick.
2622
01:54:44,877 --> 01:54:46,045
Wait, wait. Hey, Richard, no.
2623
01:54:46,129 --> 01:54:47,505
She's playing Vicario.
2624
01:54:47,589 --> 01:54:49,007
She's the best player
on the planet, Richard.
2625
01:54:49,090 --> 01:54:50,133
She's the best player
in the whole wide world.
2626
01:54:50,216 --> 01:54:51,718
She... She can't beat her.
2627
01:54:51,801 --> 01:54:53,469
But what if she do?
2628
01:54:53,553 --> 01:54:54,971
Richard,
it doesn't work like that.
2629
01:54:55,054 --> 01:54:57,765
Oh, hey, Bud. Bud.
Good to see you.
2630
01:54:57,849 --> 01:54:59,434
Still got
them pretty pants on.
2631
01:54:59,517 --> 01:55:01,102
You missed out on this money
though. I tried to tell ya.
2632
01:55:01,185 --> 01:55:02,937
-[laughs]
-You know him?
2633
01:55:03,021 --> 01:55:05,315
Rick, if she beats Vicario,
2634
01:55:05,398 --> 01:55:08,109
a 14-year-old
who's never played a match,
2635
01:55:08,192 --> 01:55:12,030
walks off the street and beats
the best player on the planet,
2636
01:55:12,113 --> 01:55:13,531
forget Ali-Frazier,
2637
01:55:13,615 --> 01:55:16,576
it'll be the greatest upset
in the history of sports!
2638
01:55:18,661 --> 01:55:20,580
[indistinct chatter]
2639
01:55:35,053 --> 01:55:37,347
Yes! [laughing]
2640
01:55:37,430 --> 01:55:39,349
[squealing and laughing]
2641
01:55:39,432 --> 01:55:40,725
-Oh.
-[Venus gasps]
2642
01:55:42,685 --> 01:55:43,853
[resumes laughing]
2643
01:55:43,936 --> 01:55:46,314
-[gentle music playing]
-[birds chirping]
2644
01:55:52,236 --> 01:55:54,405
Meek, come on.
2645
01:56:08,961 --> 01:56:11,923
I know you love Venus,
2646
01:56:12,006 --> 01:56:14,884
and all this is exciting,
2647
01:56:14,967 --> 01:56:17,387
but it's a little hard
for you, too, huh?
2648
01:56:20,973 --> 01:56:22,684
Can I tell you a secret?
2649
01:56:24,435 --> 01:56:28,022
Your sister is gonna be
number one in the whole world,
2650
01:56:28,106 --> 01:56:29,899
no doubt about it.
2651
01:56:29,982 --> 01:56:31,234
I know that.
2652
01:56:32,110 --> 01:56:34,070
But you,
2653
01:56:34,153 --> 01:56:36,698
you gonna be
the best there ever was.
2654
01:56:38,074 --> 01:56:42,286
You gonna be
the greatest of all time.
2655
01:56:42,370 --> 01:56:45,790
You know how I know?
'Cause I planned for it.
2656
01:56:47,375 --> 01:56:50,753
I knew you was having
a hard time in Venus's shadow,
2657
01:56:50,837 --> 01:56:53,131
but I kept you there
'cause I knew you was rough.
2658
01:56:53,214 --> 01:56:56,259
I knew you was tough,
I knew you was a fighter.
2659
01:56:57,885 --> 01:57:00,722
That's why I did
this whole thing like this.
2660
01:57:04,851 --> 01:57:06,519
Go on, take that in.
2661
01:57:07,937 --> 01:57:09,397
You're up next.
2662
01:57:19,198 --> 01:57:22,076
Come on now. Move your feets.
2663
01:57:22,160 --> 01:57:24,370
[Venus and Serena]
One, two, three, four, five.
2664
01:57:24,454 --> 01:57:25,997
One, two, three, four, five.
2665
01:57:26,080 --> 01:57:28,624
One, two, three, four, five.
2666
01:57:28,708 --> 01:57:30,543
One, two, three,
four, five, six.
2667
01:57:30,626 --> 01:57:32,462
[Venus] One, two, three,
four, five, six.
2668
01:57:32,545 --> 01:57:33,963
Now, whatever
happens tonight...
2669
01:57:34,046 --> 01:57:35,840
-[Venus] Close, close.
-[Serena] Next time, 10.
2670
01:57:35,923 --> 01:57:38,384
...I want you guys to remember
2671
01:57:38,468 --> 01:57:41,429
that you come
from a rich history of people.
2672
01:57:42,138 --> 01:57:43,264
Right?
2673
01:57:43,347 --> 01:57:45,808
Like Sojourner Truth.
2674
01:57:45,892 --> 01:57:47,852
-Remember her?
-[Venus and Serena] Yes.
2675
01:57:47,935 --> 01:57:50,313
What did she say
at Seneca Falls?
2676
01:57:50,396 --> 01:57:52,607
What she say? What she say?
2677
01:57:52,690 --> 01:57:54,692
-[both] "Ain't I a woman?"
-That's right, that's right.
2678
01:57:54,776 --> 01:57:55,985
And what does
that mean to you?
2679
01:57:56,068 --> 01:57:57,904
-What does that mean to you?
-Um...
2680
01:57:57,987 --> 01:58:00,698
That she's strong
and that she can do anything.
2681
01:58:00,782 --> 01:58:01,991
[Brandy] Exactly.
2682
01:58:02,074 --> 01:58:04,911
That she was
a young Black woman,
2683
01:58:04,994 --> 01:58:06,746
just like you guys,
2684
01:58:06,829 --> 01:58:09,123
and that she deserves
to be seen,
2685
01:58:09,207 --> 01:58:12,502
and that she deserves
to be heard.
2686
01:58:12,585 --> 01:58:15,171
So, tonight, I want you
to remember who you are,
2687
01:58:15,254 --> 01:58:18,007
remember where you came from.
2688
01:58:18,090 --> 01:58:20,384
Stand tall
and be proud in that.
2689
01:58:21,928 --> 01:58:23,137
All right?
2690
01:58:24,931 --> 01:58:27,600
Yeah.
You gonna look beautiful.
2691
01:58:30,061 --> 01:58:31,979
You are beautiful, Venus.
2692
01:58:36,692 --> 01:58:39,445
-You too, Serena.
-[Serena chuckles]
2693
01:58:39,529 --> 01:58:42,281
[rousing orchestral music
playing]
2694
01:58:42,365 --> 01:58:43,950
[announcer] Hello, everybody,
2695
01:58:44,033 --> 01:58:45,535
and welcome back to Oakland
on a beautiful night
2696
01:58:45,618 --> 01:58:47,203
for our second-round match
2697
01:58:47,286 --> 01:58:49,705
between the reigning French
and U.S. Open champion,
2698
01:58:49,789 --> 01:58:51,874
Arantxa Sanchez Vicario,
2699
01:58:51,958 --> 01:58:53,626
and Venus Williams,
2700
01:58:53,709 --> 01:58:57,505
the heralded 14-year-old
from Compton, California,
2701
01:58:57,588 --> 01:58:59,966
who makes
her center court debut here
2702
01:59:00,049 --> 01:59:02,468
before a sold-out crowd
tonight.
2703
01:59:07,974 --> 01:59:09,225
Waiting for my daughter
to come out.
2704
01:59:09,308 --> 01:59:10,643
She playing the next match.
2705
01:59:11,894 --> 01:59:14,063
[rousing orchestral music
continues]
2706
01:59:40,840 --> 01:59:42,592
-Love you, Junior.
-Love you, too, Daddy.
2707
01:59:42,675 --> 01:59:44,343
[announcer] Welcome, ladies
and gentlemen, to the Bank
2708
01:59:44,427 --> 01:59:45,928
of the West Classic
in Oakland, California...
2709
01:59:46,012 --> 01:59:47,680
- Good luck to you.
-Oh, thank you.
2710
01:59:47,763 --> 01:59:49,348
[announcer] ...for tonight's
second-round match.
2711
01:59:49,432 --> 01:59:51,767
Making her center court
debut here tonight,
2712
01:59:51,851 --> 01:59:54,604
and just her second
professional match,
2713
01:59:54,687 --> 01:59:57,106
please give a warm
Bay Area welcome
2714
01:59:57,189 --> 02:00:01,903
to the 14-year-old phenom
from Compton, California,
2715
02:00:01,986 --> 02:00:05,156
Venus Williams!
2716
02:00:05,239 --> 02:00:07,283
[crowd cheering]
2717
02:00:10,369 --> 02:00:12,413
[soft music playing]
2718
02:00:17,793 --> 02:00:21,672
Now, please join me
in welcoming to the court,
2719
02:00:21,756 --> 02:00:23,299
hailing from Spain,
2720
02:00:23,382 --> 02:00:26,135
a three-time
Grand Slam champion,
2721
02:00:26,218 --> 02:00:28,304
and the number-one seed,
2722
02:00:28,387 --> 02:00:32,266
Arantxa Sanchez Vicario!
2723
02:00:32,350 --> 02:00:34,393
[crowd cheering]
2724
02:00:39,982 --> 02:00:42,068
[soft music continues]
2725
02:00:52,912 --> 02:00:54,997
[tense music playing]
2726
02:01:05,091 --> 02:01:06,634
[applause]
2727
02:01:06,717 --> 02:01:08,511
[umpire] 15-love.
2728
02:01:08,594 --> 02:01:10,054
[grunting]
2729
02:01:17,728 --> 02:01:19,772
Venus!
2730
02:01:19,855 --> 02:01:22,024
-[umpire] 30-love.
-There you go.
2731
02:01:23,109 --> 02:01:24,819
Y'all gonna miss it.
2732
02:01:41,669 --> 02:01:43,963
[cheers and applause]
2733
02:01:44,046 --> 02:01:45,089
[umpire] 40-love.
2734
02:01:49,635 --> 02:01:51,095
[ball bouncing]
2735
02:01:57,727 --> 02:01:59,353
Game, Williams.
2736
02:01:59,437 --> 02:02:01,647
Williams leads one-love.
2737
02:02:04,817 --> 02:02:06,527
That's how she do that.
2738
02:02:06,610 --> 02:02:08,571
-[man] Impressive.
-[Richard] Yep. Yep.
2739
02:02:15,077 --> 02:02:16,746
[applause]
2740
02:02:16,829 --> 02:02:18,372
[umpire] 15-40.
2741
02:02:28,716 --> 02:02:30,342
[applause]
2742
02:02:30,426 --> 02:02:31,886
Game, Williams.
2743
02:02:31,969 --> 02:02:34,472
Williams leads two-love.
2744
02:02:38,059 --> 02:02:39,268
Game, Williams.
2745
02:02:39,351 --> 02:02:40,686
Williams leads
three games to love.
2746
02:02:40,770 --> 02:02:42,021
-[guard] Ooh!
-[umpire] First set.
2747
02:02:42,104 --> 02:02:44,398
See that?
Flames come off that ball.
2748
02:02:48,819 --> 02:02:50,362
-[umpire] 40-15.
-That's it. That's it.
2749
02:02:50,446 --> 02:02:51,781
You like that?
2750
02:02:51,864 --> 02:02:54,617
My wife taught her that.
2751
02:02:54,700 --> 02:02:57,870
That's Venus Williams.
Remember that name.
2752
02:03:01,749 --> 02:03:04,335
Okay, that's a can of corn.
That's a can of corn!
2753
02:03:04,418 --> 02:03:05,377
[exclaims]
2754
02:03:05,461 --> 02:03:06,545
[cheers and applause]
2755
02:03:06,629 --> 02:03:07,922
[umpire] Game, Williams.
2756
02:03:08,005 --> 02:03:10,424
Williams leads
five games to two.
2757
02:03:10,508 --> 02:03:11,550
First set.
2758
02:03:11,634 --> 02:03:13,636
See how she do
that open stance?
2759
02:03:13,719 --> 02:03:15,763
-That's what we worked on.
-Yeah.
2760
02:03:19,517 --> 02:03:21,018
[Richard] That's right.
2761
02:03:21,102 --> 02:03:23,062
Looking good, Venus Williams.
2762
02:03:27,358 --> 02:03:28,651
-Whoa.
-There you go.
2763
02:03:28,734 --> 02:03:30,694
[umpire] Game. First set.
Venus Williams.
2764
02:03:30,778 --> 02:03:33,155
-Come on, Venus!
-That's it, kid! That's it!
2765
02:03:33,239 --> 02:03:35,407
[up-tempo orchestral music
playing]
2766
02:03:37,785 --> 02:03:38,994
[Richard] There you go.
2767
02:03:39,078 --> 02:03:41,122
That's all that hard work,
right there.
2768
02:04:00,432 --> 02:04:01,809
[umpire] Game, Williams.
2769
02:04:01,892 --> 02:04:03,561
-[Arantxa shouts angrily]
-She leads the set 3-1.
2770
02:04:03,644 --> 02:04:06,981
She's scared of you.
She's scared of you, Venus.
2771
02:04:11,485 --> 02:04:13,654
[racket clatters]
2772
02:04:13,737 --> 02:04:15,823
[uneasy music playing]
2773
02:04:17,116 --> 02:04:19,034
¡Esto es una locura!
2774
02:04:37,303 --> 02:04:39,388
[uneasy music continues]
2775
02:04:42,641 --> 02:04:44,101
[imperceptible]
2776
02:04:52,109 --> 02:04:53,777
Just stay loose, Junior.
2777
02:05:07,875 --> 02:05:09,376
She's gone to the toilet.
2778
02:05:10,794 --> 02:05:11,879
Okay.
2779
02:05:24,016 --> 02:05:26,101
[uneasy music continues]
2780
02:05:32,149 --> 02:05:34,193
We're right here
with you, Venus.
2781
02:05:37,154 --> 02:05:38,697
-Stay in your game.
-[Rick] Let it go.
2782
02:05:38,781 --> 02:05:40,115
-[Brandy] Stay in your game.
-You stay right there.
2783
02:05:40,199 --> 02:05:41,116
-Stay in your game.
-You got it, V.
2784
02:05:41,200 --> 02:05:42,451
[Tunde] We love you.
2785
02:05:50,334 --> 02:05:52,544
[Richard] Don't let it
get in your head, Junior.
2786
02:05:57,216 --> 02:05:58,717
[indistinct chatter]
2787
02:06:01,762 --> 02:06:02,763
Oh, come on.
2788
02:06:02,846 --> 02:06:04,431
What's... What's happening?
2789
02:06:05,808 --> 02:06:07,268
She's icing her.
2790
02:06:07,351 --> 02:06:09,520
-They don't have a rule...
-There's nothing we can do.
2791
02:06:09,603 --> 02:06:10,813
...for how long
you can stay in the...
2792
02:06:10,896 --> 02:06:12,273
They can't... There's...
2793
02:06:12,356 --> 02:06:14,650
She can just say she's
in there using the toilet.
2794
02:06:14,733 --> 02:06:16,193
It's a dirty, old trick.
2795
02:06:19,113 --> 02:06:21,156
That's eight minutes already.
2796
02:06:22,283 --> 02:06:24,118
That's eight minutes.
2797
02:06:26,745 --> 02:06:28,455
That's nine minutes.
2798
02:06:31,458 --> 02:06:33,335
[crowd murmuring]
2799
02:06:34,962 --> 02:06:36,964
[woman 1] You got her
on the ropes!
2800
02:06:39,591 --> 02:06:40,551
[man] Let's go!
2801
02:06:40,634 --> 02:06:42,553
[woman 2] This is ridiculous!
2802
02:06:42,636 --> 02:06:44,555
[crowd chattering]
2803
02:06:56,859 --> 02:06:58,485
[Tunde] Why won't she stand up?
2804
02:06:59,445 --> 02:07:00,821
[Richard] Stand up, Junior.
2805
02:07:00,904 --> 02:07:02,031
[door opens]
2806
02:07:09,580 --> 02:07:10,622
[sighs]
2807
02:07:10,706 --> 02:07:12,708
[breathes deeply]
2808
02:07:12,791 --> 02:07:15,127
[crowd cheering
and applauding]
2809
02:07:19,840 --> 02:07:21,800
[cheers and applause continue]
2810
02:07:25,554 --> 02:07:27,723
That's all right,
just stay in it, V.
2811
02:07:27,806 --> 02:07:29,850
-[Serena] Let's go, Venus.
-[Rick] Hey, V, your game.
2812
02:07:29,933 --> 02:07:32,394
Your game, Venus. Let's go.
2813
02:07:32,478 --> 02:07:34,605
-[umpire] Time.
-[Rick] That's right. Let's go.
2814
02:07:37,483 --> 02:07:39,860
[Brandy] Yeah! Feel your game!
2815
02:08:01,340 --> 02:08:05,135
-[line judge] Out.
-[umpire] Love-15.
2816
02:08:05,219 --> 02:08:07,596
-You got the next one, Venus.
-Hey, fight it.
2817
02:08:07,679 --> 02:08:09,598
You got the next one, Venus.
2818
02:08:11,892 --> 02:08:13,977
[soft music playing]
2819
02:08:15,854 --> 02:08:18,065
-Let!
-[umpire] Fault.
2820
02:08:19,441 --> 02:08:21,193
[Rick] Let it go. Let's go.
Next one.
2821
02:08:22,319 --> 02:08:24,571
[tense music playing]
2822
02:08:24,655 --> 02:08:26,532
[ball bouncing]
2823
02:08:34,540 --> 02:08:35,582
[Arantxa] Yes!
2824
02:08:39,044 --> 02:08:40,587
Come on, Venus Williams.
2825
02:08:55,894 --> 02:08:57,521
¡Esta si!
2826
02:08:57,604 --> 02:09:00,482
[umpire] Game, Vicario.
Three games all.
2827
02:09:00,566 --> 02:09:02,484
[tense music continues]
2828
02:09:05,237 --> 02:09:06,530
[Arantxa exclaims]
2829
02:09:06,613 --> 02:09:07,906
[umpire] 15-40.
2830
02:09:14,037 --> 02:09:15,581
Okay, Junior.
2831
02:09:19,084 --> 02:09:21,253
[crowd cheering]
2832
02:09:21,336 --> 02:09:23,046
[umpire] Game, Vicario.
2833
02:09:26,425 --> 02:09:28,594
-[crowd exclaims]
-Game, Vicario.
2834
02:09:29,928 --> 02:09:31,555
[grunting]
2835
02:09:32,973 --> 02:09:35,225
-[applause]
-Game. Second set,
2836
02:09:35,309 --> 02:09:38,187
Vicario, six-three.
One set all.
2837
02:09:40,147 --> 02:09:42,065
[tense music continues]
2838
02:09:46,069 --> 02:09:48,155
-[grunts]
-[crowd exclaims]
2839
02:09:49,740 --> 02:09:51,200
Oh, my God.
2840
02:09:56,413 --> 02:09:58,499
[somber music playing]
2841
02:10:09,092 --> 02:10:11,261
[cheers and applause]
2842
02:10:21,063 --> 02:10:22,231
[crowd exclaims]
2843
02:10:27,319 --> 02:10:29,196
[somber music continues]
2844
02:10:43,919 --> 02:10:46,463
[umpire] Five-love. Final set.
2845
02:10:59,142 --> 02:11:00,936
-[Venus grunts]
-[exclaims]
2846
02:11:01,019 --> 02:11:02,437
Love-40.
2847
02:11:06,233 --> 02:11:07,985
[Brandy] It's all right, Venus.
2848
02:11:09,653 --> 02:11:11,530
[somber music continues]
2849
02:11:26,670 --> 02:11:28,380
-[Arantxa cheers]
-[crowd cheering]
2850
02:11:28,463 --> 02:11:31,300
[umpire] Game, set, and match.
Vicario, two sets to one.
2851
02:11:31,383 --> 02:11:34,386
Two-six, six-three, six-love.
2852
02:11:35,721 --> 02:11:37,806
[cheers and applause]
2853
02:11:45,063 --> 02:11:46,481
Good job, Venus.
2854
02:11:49,401 --> 02:11:53,572
She did good out there.
She did great. She did great.
2855
02:11:58,118 --> 02:11:59,536
[door opens]
2856
02:12:03,248 --> 02:12:05,834
-[door closes]
-[footsteps approaching]
2857
02:12:15,427 --> 02:12:17,137
Hey, V.
2858
02:12:17,220 --> 02:12:18,555
[Brandy grunts softly]
2859
02:12:19,640 --> 02:12:20,724
Okay.
2860
02:12:22,309 --> 02:12:23,560
[sniffles]
2861
02:12:32,444 --> 02:12:34,446
I should have won tonight.
2862
02:12:37,157 --> 02:12:38,367
[Venus sniffling]
2863
02:12:38,450 --> 02:12:41,203
Now all our deals,
no respects...
2864
02:12:41,286 --> 02:12:43,330
[Brandy] Uh-uh. No. No, no, no.
2865
02:12:43,413 --> 02:12:44,665
-Don't do that.
-[Brandy] Mm-mm.
2866
02:12:44,748 --> 02:12:46,291
You were counting on me.
2867
02:12:46,375 --> 02:12:48,752
[Richard] Okay, okay,
you listen to me.
2868
02:12:49,670 --> 02:12:50,796
Look here.
2869
02:12:52,130 --> 02:12:54,341
You just went toe-to-toe
2870
02:12:54,424 --> 02:12:56,301
for two hours
2871
02:12:56,385 --> 02:12:59,471
with the number-one player
in the whole world.
2872
02:12:59,554 --> 02:13:00,931
Had her shook.
2873
02:13:01,014 --> 02:13:03,016
-Had her knees shaking.
-Yes.
2874
02:13:03,809 --> 02:13:04,976
Yes.
2875
02:13:05,060 --> 02:13:06,978
And you did it with grace.
2876
02:13:08,855 --> 02:13:11,900
If you don't have no respect
for yourself right now,
2877
02:13:11,983 --> 02:13:13,985
you will never have none.
2878
02:13:14,653 --> 02:13:15,946
At all.
2879
02:13:17,280 --> 02:13:20,826
You are a champion,
Venus Williams.
2880
02:13:20,909 --> 02:13:22,953
And the whole world know it.
2881
02:13:24,413 --> 02:13:27,249
You gonna walk out there
with your head up.
2882
02:13:28,834 --> 02:13:32,212
I have never been more proud
of a person
2883
02:13:32,295 --> 02:13:33,964
in my whole life.
2884
02:13:39,720 --> 02:13:42,139
Come on, your sisters outside
waiting for you. It's cold.
2885
02:13:53,191 --> 02:13:54,943
Daddy, I'll take my bag.
2886
02:13:55,026 --> 02:13:57,320
-No, I'll carry it, Junior.
-I got it.
2887
02:14:08,206 --> 02:14:09,875
[somber music playing]
2888
02:14:09,958 --> 02:14:11,960
[Tunde] Hey, champion.
2889
02:14:12,043 --> 02:14:13,420
[Richard] There she go.
2890
02:14:15,630 --> 02:14:16,965
[light switch clicks]
2891
02:14:21,595 --> 02:14:23,263
[Tunde] We're proud of you.
2892
02:14:23,346 --> 02:14:25,515
-[switch clicks]
-[Lyndrea] You did it, V.
2893
02:14:34,858 --> 02:14:36,735
[somber music continues]
2894
02:14:50,332 --> 02:14:53,210
We're proud of you.
You did good.
2895
02:14:53,293 --> 02:14:57,005
You're the second of
all the players in the world.
2896
02:14:57,088 --> 02:14:58,799
[guard] This is the exit.
I can let you all out here.
2897
02:14:58,882 --> 02:15:00,842
[Richard] Thank you, sir.
Y'all go ahead.
2898
02:15:01,843 --> 02:15:03,845
[fans screaming and cheering]
2899
02:15:03,929 --> 02:15:06,056
[up-tempo orchestral music
playing]
2900
02:15:10,477 --> 02:15:11,770
[both laughing]
2901
02:15:11,853 --> 02:15:13,021
[Brandy] Richard.
2902
02:15:13,104 --> 02:15:15,065
[fans chanting]
Venus! Venus! Venus!
2903
02:15:15,148 --> 02:15:17,984
-[Rick laughing]
-Venus! Venus! Venus! Venus!
2904
02:15:18,068 --> 02:15:21,613
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2905
02:15:21,696 --> 02:15:25,200
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2906
02:15:25,283 --> 02:15:27,410
They look like they know.
2907
02:15:27,494 --> 02:15:30,330
Go on. Don't keep 'em waiting.
Go ahead. Go ahead.
2908
02:15:30,413 --> 02:15:32,123
That's your fans. Go ahead.
2909
02:15:33,291 --> 02:15:35,043
-Come on, Serena, come.
-Okay!
2910
02:15:35,126 --> 02:15:36,086
[Brandy] You next!
2911
02:15:36,169 --> 02:15:38,088
[fans] Venus! Venus! Venus!
2912
02:15:38,171 --> 02:15:39,840
[Rick] Richard. Richard.
2913
02:15:40,632 --> 02:15:41,758
How about that, huh?
2914
02:15:41,842 --> 02:15:43,635
Hey, Nike's back on the line.
2915
02:15:43,718 --> 02:15:45,971
I mean, they're... They're
coming out of the woodwork.
2916
02:15:46,054 --> 02:15:47,430
Puma. Fila. Reebok.
2917
02:15:47,514 --> 02:15:49,516
They all wanna meet.
They all wanna meet first.
2918
02:15:49,599 --> 02:15:51,309
I'mma tell 'em
they can kiss my backside.
2919
02:15:51,393 --> 02:15:53,395
No, I think
we'll talk to the peoples.
2920
02:15:53,478 --> 02:15:55,105
I think we gonna talk to them.
2921
02:15:55,188 --> 02:15:57,524
Hey, Richard, she did it.
2922
02:15:57,607 --> 02:15:59,234
[Richard] Oh, yeah, she did it.
2923
02:16:02,445 --> 02:16:04,614
[fans] Venus! Venus! Venus!
2924
02:16:04,698 --> 02:16:09,744
Venus! Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus! Venus!
2925
02:16:09,828 --> 02:16:11,705
[fans cheering]
2926
02:16:11,788 --> 02:16:17,419
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2927
02:16:17,502 --> 02:16:21,506
[Richard] Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2928
02:16:51,661 --> 02:16:53,079
["Be Alive" by Beyonce playing]
2929
02:16:53,163 --> 02:16:57,584
♪ It feels so good
To be alive ♪
2930
02:16:57,667 --> 02:17:03,632
♪ Got all my family
By my side ♪
2931
02:17:03,715 --> 02:17:09,638
♪ Couldn't wipe this black off
If I tried ♪
2932
02:17:09,721 --> 02:17:15,393
♪ That's why I lift my head
With pride ♪
2933
02:17:18,313 --> 02:17:21,650
♪ I got a billion miles on me ♪
2934
02:17:21,733 --> 02:17:25,528
♪ They want to see
How far I'll go ♪
2935
02:17:27,948 --> 02:17:31,326
♪ The path was never
Paved with gold ♪
2936
02:17:31,409 --> 02:17:34,120
We had the kids' future
planned before they were born,
2937
02:17:34,204 --> 02:17:36,790
and the first day that I took
Venus and Serena
2938
02:17:36,873 --> 02:17:39,751
to the tennis court,
I knew I had champions.
2939
02:17:39,834 --> 02:17:41,711
Sometimes I feel like
it was just...
2940
02:17:41,795 --> 02:17:43,838
destiny, for the both of 'em.
2941
02:17:43,922 --> 02:17:45,340
[reporter]
If you were a tennis player,
2942
02:17:45,423 --> 02:17:46,716
who would you want to be like?
2943
02:17:46,800 --> 02:17:50,011
I'd like other people
to be like me.
2944
02:17:50,095 --> 02:17:52,514
[Rick] If she plays the way
that she's capable of,
2945
02:17:52,597 --> 02:17:53,682
this kid's gonna be great.
2946
02:17:55,767 --> 02:17:57,352
[Ann Curry]
Venus and Serena Williams
2947
02:17:57,435 --> 02:17:59,104
have made tennis history.
2948
02:18:04,985 --> 02:18:06,361
[reporter]
They're the first sisters
2949
02:18:06,444 --> 02:18:08,196
and the first
African Americans
2950
02:18:08,279 --> 02:18:13,326
ever to claim the top two
spots in the world rankings.
2951
02:18:13,410 --> 02:18:16,955
[song continues]
♪ I got all my sisters
By my side ♪
2952
02:18:17,038 --> 02:18:20,375
♪ Couldn't wipe this black off
If I tried... ♪
2953
02:18:20,458 --> 02:18:22,085
[Justin Gimelstob]
People are so captivated
2954
02:18:22,168 --> 02:18:26,423
by the story of sisters
having to play each other.
2955
02:18:26,506 --> 02:18:28,591
This is how we've always
dreamed it would be.
2956
02:18:31,970 --> 02:18:33,221
[crowd cheering]
2957
02:18:35,432 --> 02:18:36,975
Young African-American kids,
2958
02:18:37,058 --> 02:18:39,436
they're seeing a reflection
of themselves.
2959
02:18:39,519 --> 02:18:41,438
No matter which one win,
we still win.
2960
02:18:41,521 --> 02:18:43,898
[Richard] Raise your hand,
Serena. Venus.
2961
02:18:46,901 --> 02:18:51,239
[song continues]
♪ We fought and built this
On our own... ♪
2962
02:18:51,322 --> 02:18:52,866
[Venus] My dad,
he always thought
2963
02:18:52,949 --> 02:18:54,534
it was important for me
to give back to the community.
2964
02:18:57,746 --> 02:19:00,081
[Serena] Being number one
is great, but fighting for
2965
02:19:00,165 --> 02:19:02,167
the generation to come
is even better.
2966
02:19:02,250 --> 02:19:05,587
[song continues]
♪ Look how we've been fighting
To stay alive... ♪
2967
02:19:06,671 --> 02:19:08,089
[applause]
2968
02:19:12,927 --> 02:19:14,596
[Venus] I'll never forget
my dad said,
2969
02:19:14,679 --> 02:19:16,931
"This is the moment we've been
working for all our lives.
2970
02:19:17,015 --> 02:19:19,225
"Stay focused
and don't be afraid."
2971
02:19:21,728 --> 02:19:24,147
[Richard] Open the stance.
That's... There you go.
2972
02:19:28,526 --> 02:19:30,153
They will remember
Venus and Serena.
2973
02:19:30,236 --> 02:19:32,489
They will say, "Boy,
they did it. I can do it."
2974
02:19:37,368 --> 02:19:38,953
We'll win,
and we'll share our victory
2975
02:19:39,037 --> 02:19:41,247
with every person
in the world.
208982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.