All language subtitles for Johan.Falk.13.Ur.Askan.i.Elden.2015.SWEDiSH.NORDiC.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:07,840 9811, you are sounding the alarm. 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,200 We have been attacked. Heavily armed deed men. 3 00:00:11,360 --> 00:00:14,440 Civilians colleagues on site. Femmanhuset, Nygade. 4 00:00:14,600 --> 00:00:16,920 Johan, we are heading. Is Frank there? 5 00:00:17,080 --> 00:00:21,520 Lasse here. I am on an exit. They are driven into Johan's car. 6 00:00:21,680 --> 00:00:24,480 Niklas is injured. Hit in the shoulder. 7 00:00:24,640 --> 00:00:27,680 Is it Dudayev? What is your position? 8 00:00:32,720 --> 00:00:36,880 Lasse! The van! KSP. Use the laser. Get the pig. 9 00:00:42,240 --> 00:00:46,840 Hands up! Hands up! 10 00:00:49,360 --> 00:00:53,000 Frank ... Seven or eight years, so I'm out. 11 00:00:53,160 --> 00:00:56,440 Then I take you and your family. 12 00:00:56,600 --> 00:01:00,160 Escape, Frank. Escape! 13 00:01:12,200 --> 00:01:14,240 Escape. 14 00:01:32,520 --> 00:01:35,200 They have cleared it all. What is that? 15 00:01:35,360 --> 00:01:38,360 Laptop, hard drive, shot to pieces. 16 00:01:38,520 --> 00:01:43,600 Your neighbors saw a van yesterday. The description fits it there. 17 00:01:43,760 --> 00:01:46,960 They stood for an hour and waited outside your house. 18 00:01:47,120 --> 00:01:51,760 Damn, Patrik. They knew where I lived. 19 00:01:51,920 --> 00:01:56,200 Where Sophie and her ex lived. How did they do it? 20 00:01:56,360 --> 00:01:58,760 I have the address protection. 21 00:01:58,920 --> 00:02:02,920 Whatever questions we have, Dead answers with the fools. 22 00:02:03,080 --> 00:02:06,600 Three years after the shooting in Femmanhuset in Gothenburg - 23 00:02:06,760 --> 00:02:11,360 - The police infiltrator, Frank Wagner, still on the run abroad - 24 00:02:11,520 --> 00:02:14,240 - And can not return to Sweden. 25 00:02:14,400 --> 00:02:17,200 The trial following the events is still ongoing - 26 00:02:17,360 --> 00:02:20,880 - but less discussed is the trial against a policeman - 27 00:02:21,040 --> 00:02:23,560 - by the special unit GSI, which sifted - 28 00:02:23,720 --> 00:02:28,320 - to have shot and killed an unarmed suspect ... 29 00:02:58,600 --> 00:03:01,400 Johan? 30 00:03:01,560 --> 00:03:05,880 - John, what is it? - No ... There was nothing. 31 00:03:06,040 --> 00:03:09,360 It ... 32 00:03:11,160 --> 00:03:15,200 - Did you think there was someone outside? - No, no ... 33 00:03:15,360 --> 00:03:17,320 Johan, we have moved. 34 00:03:17,480 --> 00:03:21,080 You have sorted address protection for the whole family. 35 00:03:21,240 --> 00:03:24,080 - Can we do more? - It's okay. 36 00:03:24,240 --> 00:03:28,080 No, you're shaking all over. It is not okay. 37 00:03:28,240 --> 00:03:30,800 You must do something about it, Johan. 38 00:03:30,960 --> 00:03:34,160 It would be nice to be able to sleep again. 39 00:03:34,320 --> 00:03:37,640 - Mom, I can not sleep. - I come, Ola. 40 00:03:37,800 --> 00:03:42,520 My friend ... Go to bed. 41 00:03:44,960 --> 00:03:48,160 - Mother. - Go to him. 42 00:03:56,360 --> 00:03:59,040 Kemeri, LATVIA 43 00:04:14,040 --> 00:04:16,800 It is bloody great. 44 00:04:20,840 --> 00:04:24,200 Put it there! Slowly! 45 00:04:26,840 --> 00:04:29,720 It was damn. 46 00:04:33,040 --> 00:04:37,040 - Close this up. - Give me a crowbar. 47 00:04:47,520 --> 00:04:49,840 Ammunition. 48 00:05:02,320 --> 00:05:04,200 Damn. 49 00:05:04,360 --> 00:05:09,240 Guntis has located one to the next mineshaft. 400 meters down the road. 50 00:05:11,440 --> 00:05:15,960 - So have we all. - Sweden is next ... 51 00:05:16,120 --> 00:05:20,680 - How could we miss it? - Forget it. You must run now. 52 00:05:20,840 --> 00:05:24,960 Yes, yes. I can not how it could happen. 53 00:05:25,120 --> 00:05:29,240 The intelligence brigade gave us the late. We did not expect anything. 54 00:05:29,400 --> 00:05:31,800 All are on the way. Also neighboring municipalities. 55 00:05:31,960 --> 00:05:35,280 It will be interesting to see Seth how to respond. 56 00:05:35,440 --> 00:05:38,640 We only have old pictures the fools? 57 00:05:38,800 --> 00:05:41,840 I write week-old images out now. 58 00:05:42,960 --> 00:05:48,920 Crille Bjorkman was flugtbilchauffor by the robbery, they were taken in. 59 00:05:49,080 --> 00:05:54,000 Yes, I had just started at GSI. He lost half of the knee, right? 60 00:05:54,160 --> 00:05:57,480 - Do not have anything on Jack? - Here is mr. Jack. 61 00:05:58,960 --> 00:06:01,760 The pigs should hold for life. 62 00:06:14,920 --> 00:06:18,880 Should we be here? Can not we go to Liseberg? 63 00:06:19,040 --> 00:06:21,760 Conny, where are you? Everything's closed. 64 00:06:21,920 --> 00:06:25,840 Here must be open. Call me. 65 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 It is then fun to be with Dad on jobs. 66 00:06:28,840 --> 00:06:31,680 - It will be incredibly dull. - Why? 67 00:06:31,840 --> 00:06:36,680 I have to work. Here is closed. If I'm not here, there will be no. 68 00:06:36,840 --> 00:06:42,480 So we get either money or food, and we can not buy any fun games. 69 00:06:47,000 --> 00:06:50,360 - I go down there. Keep an eye. - Here you go. 70 00:06:54,480 --> 00:06:56,880 So, dear ... 71 00:07:01,200 --> 00:07:04,200 I think you were right shitting in his pants. 72 00:07:04,360 --> 00:07:08,320 Yes, I was scared shitless, Bjorkman. I do not drink today. 73 00:07:08,480 --> 00:07:11,760 - Good to see you. - It's a long time ago. 74 00:07:11,920 --> 00:07:15,480 Dennis. Large, well-trained. Damn. 75 00:07:15,640 --> 00:07:19,800 - Probation ... Seven years. - Seven years ... 76 00:07:24,840 --> 00:07:29,760 I missed you, brother. I have thought of you every day. 77 00:07:29,920 --> 00:07:34,360 Have you been busy? No? It is clear. 78 00:07:40,240 --> 00:07:44,640 What is this, Bjorkman? Bjorkman? Bjorkman! 79 00:07:45,920 --> 00:07:49,640 - What the hell is this? - Stikirenddrenge from jail. 80 00:07:49,800 --> 00:07:54,320 - Ready for the big. - Hello. Hanna. 81 00:07:57,840 --> 00:08:00,160 It is in place. Put it down. 82 00:08:00,320 --> 00:08:03,960 I'm promoting. They play bad rave music. 83 00:08:04,120 --> 00:08:07,040 Photographers total. Who, is talking to whom. 84 00:08:07,200 --> 00:08:10,600 I would like to know more about Dennis, muscle bundle. 85 00:08:10,760 --> 00:08:15,080 There may be trouble. Seth would fire him before the robbery. 86 00:08:15,240 --> 00:08:22,000 - Why? He looks pretty useful out. - Guess. Anabolic and heroin abuse. 87 00:08:22,160 --> 00:08:24,440 It was surprising. 88 00:08:24,600 --> 00:08:27,480 Jack was Seth second mate then. 89 00:08:27,640 --> 00:08:30,280 - Have you spoken to Patrik? - He does not answer. 90 00:08:30,440 --> 00:08:32,240 He fishing with the boys. 91 00:08:32,400 --> 00:08:35,560 Nice that mini-autism is back on Monday. 92 00:08:35,720 --> 00:08:38,120 - Niklas. - He is gone a month. 93 00:08:38,280 --> 00:08:42,720 Are you kidding? His shoulder was the all right now. 94 00:08:42,880 --> 00:08:46,440 Talk to the police chief. We need more people in now. 95 00:08:46,600 --> 00:08:49,520 We can not work when we are so few. 96 00:08:49,680 --> 00:08:52,840 Management is awaiting the High Court's judgment. 97 00:08:53,000 --> 00:08:56,880 So we find out, if we can hire more. 98 00:08:57,040 --> 00:08:59,760 Everything is as usual at Johan. 99 00:09:04,200 --> 00:09:06,720 Well, there you sit. 100 00:09:06,880 --> 00:09:09,600 I have read it through. 101 00:09:09,760 --> 00:09:13,480 It was an unusually protracted negotiations - 102 00:09:13,640 --> 00:09:19,040 - But the high court has decided confirming things the court's sentence. 103 00:09:19,200 --> 00:09:23,720 After having shot your colleague Sophie Nordh, while the children looked at - 104 00:09:23,880 --> 00:09:29,120 - Threatened your announces Frank Wagner, and his family life ... 105 00:09:29,280 --> 00:09:33,200 The verdict came even at the promised time. 106 00:09:33,360 --> 00:09:36,000 So self-defense on your part. 107 00:09:36,160 --> 00:09:40,400 And not by the prosecutor claims you intentionally killed Dudayev. 108 00:09:43,200 --> 00:09:46,280 She really is blind, right? 109 00:09:49,120 --> 00:09:51,760 Regardless, Johan ... 110 00:09:54,600 --> 00:09:57,120 ... Then it's over now. 111 00:10:18,160 --> 00:10:21,040 - Yes, Falk. - It's from the reception. 112 00:10:21,200 --> 00:10:24,080 There's a Larissa who seek you. 113 00:10:24,240 --> 00:10:29,040 She says you know who she is. Larissa Dudajeva. 114 00:10:30,320 --> 00:10:34,120 - Did she say what she wanted? - Only that she will take you. 115 00:10:34,280 --> 00:10:36,880 I come. 116 00:10:52,480 --> 00:10:54,480 Johan Falk ... 117 00:10:57,160 --> 00:11:00,160 I need your help. They watch us. 118 00:11:03,440 --> 00:11:06,360 - Is this the right cop? - Yes. 119 00:11:06,520 --> 00:11:11,840 He's the one who shot her husband. He has access to his things. 120 00:11:14,040 --> 00:11:19,200 Wait. Just a precaution. 121 00:11:20,560 --> 00:11:22,760 Turn around. 122 00:11:22,920 --> 00:11:26,840 - I have to just call. - Sit down. 123 00:11:28,000 --> 00:11:30,560 - Who are they? - They forced me here. 124 00:11:30,720 --> 00:11:35,480 - If they threaten you, I ... - No. So they go after my family. 125 00:11:35,640 --> 00:11:39,680 - They want Andreis belongings. - Car Keys? Some coins? 126 00:11:39,840 --> 00:11:43,280 Coins ... Then you have not seen good enough for. 127 00:11:43,440 --> 00:11:47,240 The verdict came in today, and you are here. It may be important. 128 00:11:47,400 --> 00:11:52,640 Give me his thing and let me out through the back door, I'll tell everything. 129 00:11:52,800 --> 00:11:55,680 I can not give you his stuff. "Everything"? 130 00:11:55,840 --> 00:11:58,280 You will not like it. 131 00:12:02,560 --> 00:12:06,760 I know that it's my week. Otherwise she would not be here. 132 00:12:06,920 --> 00:12:10,560 There has been a crisis. I need your help. 133 00:12:10,720 --> 00:12:15,440 I come with her in a few hours. Then I suppose ... 134 00:12:15,600 --> 00:12:20,360 I can take her to you next time. Help me now. Thank you. 135 00:12:20,520 --> 00:12:22,800 How hard can it be? Hello. 136 00:12:24,240 --> 00:12:27,560 Go to your room. We go soon to the mother. 137 00:12:27,720 --> 00:12:30,960 - I will play Petra. - She has to work. 138 00:12:31,120 --> 00:12:34,080 Petra may well go with. So you can play up there. 139 00:12:34,240 --> 00:12:37,760 I come in an hour. Is it okay? 140 00:12:37,920 --> 00:12:41,600 - Yes. - Kanon. Have fun. 141 00:12:41,760 --> 00:12:43,440 Goodbye. 142 00:12:48,280 --> 00:12:51,080 It's hard to grasp it all. 143 00:12:51,240 --> 00:12:53,600 Father, creases, joint-stock ... 144 00:12:53,760 --> 00:12:57,920 You look almost respectable. What next? New hairstyle? 145 00:12:58,080 --> 00:13:02,000 In arranging just a party. For yourself. 146 00:13:02,160 --> 00:13:05,520 In informing me once. 147 00:13:05,680 --> 00:13:09,880 You are busy. You must run taxi, and whatever you're doing here. 148 00:13:10,040 --> 00:13:13,240 A good way making black money white on. 149 00:13:13,400 --> 00:13:18,240 - It is not enough for these guys. - We take no risk takers anymore. 150 00:13:18,400 --> 00:13:23,080 I've heard it. An honest Seth Rydell. It's almost poetic. 151 00:13:23,240 --> 00:13:26,760 Okay, here it comes. 152 00:13:26,920 --> 00:13:31,280 It is now, you will say, I am indebted to you. 153 00:13:31,440 --> 00:13:35,720 It has been in the air, since I entered. 154 00:13:38,280 --> 00:13:43,000 I got no backup in jail or money, because I fucked you. 155 00:13:43,160 --> 00:13:45,920 And you did Felix to your second mate. 156 00:13:46,080 --> 00:13:48,080 He drove the getaway car. 157 00:13:48,240 --> 00:13:52,040 I had two. It was his first job. What were you expecting? 158 00:13:52,200 --> 00:13:56,920 Not that he would become president one day. And Frank Wagner ... 159 00:13:57,080 --> 00:14:01,880 A police whore responsible for safety. What discernment. 160 00:14:02,040 --> 00:14:06,480 - Felix blew up. - No more on Felix! 161 00:14:06,640 --> 00:14:09,880 I smashed the getaway car. Bjorkman drove it. 162 00:14:10,040 --> 00:14:13,760 Cause and effect. What would I have done? 163 00:14:17,920 --> 00:14:21,760 We have held together for 25 years. I sat inside for your sake. 164 00:14:21,920 --> 00:14:26,920 We did it all together. We stayed shut up about you and your brother - 165 00:14:27,080 --> 00:14:29,600 - Even if it was your bad plan. 166 00:14:29,760 --> 00:14:34,680 I did not smash the car. Keeping shut up you do not get extra paid for. 167 00:14:34,840 --> 00:14:38,720 You just do. Completely automatic as breathing. 168 00:14:38,880 --> 00:14:42,120 - Breathing? - You do not think about it. 169 00:14:43,280 --> 00:14:48,160 No ... Well. 170 00:14:52,720 --> 00:14:55,920 I have been forced a role which hosted here. 171 00:14:56,080 --> 00:14:59,600 - I have to back out. Is it okay? - Here you go. 172 00:15:00,640 --> 00:15:03,600 What I will say after all this is - 173 00:15:03,760 --> 00:15:09,400 - It's great to see you again. I am glad that you are out. 174 00:15:13,000 --> 00:15:15,960 It's also great to see you. 175 00:15:36,160 --> 00:15:39,080 My colleague. This is Larissa Dudajeva. 176 00:15:56,200 --> 00:15:59,200 I must leave now. 177 00:16:01,680 --> 00:16:06,040 She said: "Take the kids and get out. The pigs took my mobile - 178 00:16:06,200 --> 00:16:09,320 - Throw yours away. Find a safe place. " 179 00:16:09,480 --> 00:16:13,360 - "Leave no trace after you." - Okay. Thanks, Matt. 180 00:16:16,480 --> 00:16:19,480 I help you, but then you must tell everything. 181 00:16:19,640 --> 00:16:23,440 - I want my children to safety. - I'll take you. 182 00:16:24,600 --> 00:16:29,320 If you want to get out quickly and safely, I am your best alternative. 183 00:16:36,280 --> 00:16:40,600 So long does it well not to pick up some belongings. 184 00:16:40,760 --> 00:16:44,120 I drive around and check, if she slipped. 185 00:16:44,280 --> 00:16:48,560 If she ran, we must find her. I'll call the guys. 186 00:16:48,720 --> 00:16:51,000 Then they run to her children. 187 00:16:54,200 --> 00:16:56,800 Viktor. Conny. 188 00:16:56,960 --> 00:16:59,600 Next time you can well let me know. 189 00:16:59,760 --> 00:17:03,680 Although it's a secret party so I do not misunderstand it. 190 00:17:03,840 --> 00:17:07,840 - It was not our idea. - Precisely. You know what I mean. 191 00:17:08,000 --> 00:17:11,800 Take care of yourself. Now run taxi. 192 00:17:11,960 --> 00:17:15,440 Yes, I have grasped. 193 00:17:16,600 --> 00:17:18,640 Drive carefully! 194 00:17:20,400 --> 00:17:22,440 I forgot the game ... 195 00:17:24,920 --> 00:17:29,120 You were not returned to the room, right? No, I thought so. 196 00:17:30,360 --> 00:17:33,880 Cancel it! Cancel the damn! Send the SMS! 197 00:17:39,120 --> 00:17:41,080 - Seth! - What is it? 198 00:17:41,240 --> 00:17:45,680 - What happens? - Luna will not go home to his mother. 199 00:17:45,840 --> 00:17:50,600 - Damn ... - I said ... What? 200 00:17:50,760 --> 00:17:53,320 - Nothing. - What is it? 201 00:17:53,480 --> 00:17:57,400 - I'm trying to ... - Wow, how she talks. 202 00:17:57,560 --> 00:18:00,280 - Drive carefully. - Yes. Hello. 203 00:18:05,160 --> 00:18:08,440 What the hell is going on? 204 00:18:11,880 --> 00:18:14,520 Poor car. 205 00:18:19,720 --> 00:18:23,720 Take safety belt of. Help! Put the game away! 206 00:18:24,720 --> 00:18:27,440 - Help! - Get her out of the car! 207 00:18:27,600 --> 00:18:29,800 Out of the fucking car! 208 00:18:31,880 --> 00:18:33,960 Hit with the kid! 209 00:18:38,960 --> 00:18:42,560 - Away from the car! - Turn off the fire, dammit! 210 00:18:42,720 --> 00:18:45,600 Take Luna and disappearing. I'll fix it here. 211 00:18:45,760 --> 00:18:50,480 Explosion in car outside Taxi Storgoteborgs premises in Hisingen. 212 00:19:00,200 --> 00:19:04,640 Quiet. What is it? Relax. 213 00:19:04,800 --> 00:19:08,680 - Called off you? Texted you? - What are you talking about? 214 00:19:11,200 --> 00:19:15,760 His daughter sat in the car. Are you stupid in the head or what? 215 00:19:17,000 --> 00:19:19,240 Damn ... 216 00:19:21,200 --> 00:19:25,800 Damn. What do we do now? 217 00:19:27,240 --> 00:19:31,400 You stay here. I'll fix it. 218 00:19:32,680 --> 00:19:37,720 Listen! Here you will soon swarm with cops. 219 00:19:38,800 --> 00:19:42,200 Will you be so sure, that you have nothing on you. 220 00:19:42,360 --> 00:19:46,120 Then we find the pig, which made it here! 221 00:19:49,360 --> 00:19:55,200 How. We are waiting here. There will soon be a friend. 222 00:20:00,320 --> 00:20:03,000 - What happened? - So do not you? 223 00:20:03,160 --> 00:20:05,760 They tried to blow us up. 224 00:20:05,920 --> 00:20:10,480 - When I get hold of the pig ... - Something was wired incorrectly. 225 00:20:10,640 --> 00:20:15,440 It just started to burn. If Jack had not gotten Luna out ... 226 00:20:15,600 --> 00:20:19,960 I am running Luna home to his mother, and we will solve it here. 227 00:20:20,120 --> 00:20:24,040 Viktor, we bumped into a pig, so I deserve this? 228 00:20:24,200 --> 00:20:27,480 I have not gotten no bad vibrations. 229 00:20:27,640 --> 00:20:29,920 But it is a clear signal. 230 00:20:30,080 --> 00:20:33,200 Sorry. Father was angry, when the car broke. 231 00:20:33,360 --> 00:20:37,880 It happens when you're an adult. We drive you home to mom. 232 00:20:42,320 --> 00:20:46,120 Do not worry. No follow us. 233 00:20:47,240 --> 00:20:50,480 - Are you sure? - Yes. 234 00:20:51,840 --> 00:20:54,440 How old are your children? 235 00:21:04,040 --> 00:21:09,960 Mine is 11 and 25th A boy and a girl. 236 00:21:20,880 --> 00:21:24,400 I miss them and is constantly worried. 237 00:21:26,840 --> 00:21:31,320 Yes. You want that they are out of danger. 238 00:21:32,440 --> 00:21:35,600 - Where are we going? - Stockholm. 239 00:21:35,920 --> 00:21:38,320 I take the ferry to Riga. 240 00:21:38,480 --> 00:21:43,040 They're enough for me in Gothenburg airport. 241 00:21:43,200 --> 00:21:46,440 Latvia ... I thought, you came from Estonia. 242 00:21:46,600 --> 00:21:50,720 - Are your children in Latvia? - Yes. 243 00:21:50,880 --> 00:21:58,680 Stockholm ... So we have time. Tell. 244 00:21:58,840 --> 00:22:03,480 Projects parts of the police station is worth a fortune to me. 245 00:22:03,640 --> 00:22:07,640 After you had killed my husband, I could not afford the house - 246 00:22:07,800 --> 00:22:10,800 - So I moved home to my brother in Latvia. 247 00:22:10,960 --> 00:22:15,240 A couple of months ago contacted a group of criminals me. 248 00:22:15,400 --> 00:22:19,640 They said that my husband messed up, and wanted his money. 249 00:22:19,800 --> 00:22:24,560 They knew that the police would give me Andreis things after the trial - 250 00:22:24,720 --> 00:22:28,040 - So they forced me to collect the money here. 251 00:22:28,200 --> 00:22:31,960 - There is no money. - Yes. Believe me. 252 00:22:32,120 --> 00:22:33,720 It is a trap. 253 00:22:33,880 --> 00:22:38,640 You do not know that my husband made a large study of your team. 254 00:22:41,760 --> 00:22:46,400 No. Everything Dudayev had on them, when he was shot, is located here. 255 00:22:46,560 --> 00:22:50,440 Nothing is missing. There is neither money nor papers. 256 00:22:50,600 --> 00:22:52,840 You must talk to her. 257 00:22:53,000 --> 00:22:57,560 - I put it on speakerphone. - Okay. Hello, this is Sophie. 258 00:22:57,720 --> 00:23:02,840 There must be a bracelet, that is made of a child. 259 00:23:03,000 --> 00:23:06,440 Check the plastic cross. There's a eight-digit code. 260 00:23:15,200 --> 00:23:17,200 - Yes. - Give me the code, please. 261 00:23:17,360 --> 00:23:21,400 - No, give me the code. - Do you know what you're doing? 262 00:23:21,560 --> 00:23:24,680 - She may just revenge. - Sophie? 263 00:23:24,840 --> 00:23:29,400 She is angry with me, but she is also afraid of something else. 264 00:23:29,560 --> 00:23:32,800 How did Dudayev us Despite address protection? 265 00:23:32,960 --> 00:23:36,800 - I have to follow up on this. - Sophie! 266 00:23:36,960 --> 00:23:39,960 Well, I do not really know Johan ... 267 00:23:40,120 --> 00:23:43,840 This is the first time we have a track. Give me the code. 268 00:23:44,000 --> 00:23:51,960 Yes, you're right. Okay. 02-04-09-01. 269 00:23:52,120 --> 00:23:57,160 - Okay. Thank you. - Sophie, Vidar called you. 270 00:23:57,320 --> 00:24:00,640 A disintegrating attack has happened Rydell outside the garage. 271 00:24:00,800 --> 00:24:04,160 - Seth's car is a total loss. - What? Dead? Wounded? 272 00:24:04,320 --> 00:24:07,640 I do not know. I'll call duty. 273 00:24:07,800 --> 00:24:12,040 I have the code. Share Andreis study of my colleagues. 274 00:24:12,200 --> 00:24:15,400 Hold up. You get first my husband's information - 275 00:24:15,560 --> 00:24:18,240 - When I'm safe in Riga. 276 00:24:21,120 --> 00:24:24,680 If you want the code Do you spit out. 277 00:24:24,840 --> 00:24:28,520 In that case, you go. 278 00:24:31,440 --> 00:24:35,480 Hello. It feels a little weird to call you now. 279 00:24:35,640 --> 00:24:39,840 It's a long time ago, we last talked. 280 00:24:40,000 --> 00:24:45,400 Because of what has happened, it would it be nice if you called - 281 00:24:45,560 --> 00:24:50,160 - So I know ... so we know that you are okay. 282 00:24:55,880 --> 00:25:00,240 I talk to a contact, and so Spoken we two know about a couple of hours. 283 00:25:00,400 --> 00:25:03,920 - I want answers. - There is always someone who talks. 284 00:25:04,080 --> 00:25:06,680 Otherwise, you are helping them slipped, right? 285 00:25:06,840 --> 00:25:10,800 - Yes. - We'll talk. 286 00:25:12,320 --> 00:25:16,800 Riga? We must notify the National Police and our man at the embassy. 287 00:25:16,960 --> 00:25:20,280 It does not. Then it officially on paper. 288 00:25:20,440 --> 00:25:25,320 It's about recruitment a source. I'm taking over. 289 00:25:25,480 --> 00:25:30,320 - Yes, but call when you get there. - Okay. We'll talk. 290 00:25:31,960 --> 00:25:34,320 Damn. 291 00:25:34,480 --> 00:25:38,760 Open. It was you, who called me. 292 00:25:46,200 --> 00:25:49,960 Wow. Now I've seen it with. 293 00:25:50,120 --> 00:25:54,200 - Do not do it here. - Do? It stops well not me. 294 00:25:54,360 --> 00:25:56,720 - No ... - Yes, yes, yes. 295 00:25:58,400 --> 00:26:02,440 - Give me the handcuffs on, if you will. - Turn around. 296 00:26:09,080 --> 00:26:11,880 Stand still now. 297 00:26:21,640 --> 00:26:24,000 I want to know who it was. 298 00:26:24,160 --> 00:26:27,800 Why are you looking at me? You should probably know. 299 00:26:27,960 --> 00:26:31,960 I'm clean now. I run my own taxi business. 300 00:26:32,120 --> 00:26:36,040 Pay taxes like everyone else. I have no such enemies. 301 00:26:36,200 --> 00:26:38,960 You know something, say so. 302 00:26:39,120 --> 00:26:43,920 Are you clean now? What can I use you? 303 00:26:44,080 --> 00:26:47,760 You have just told, you are useless for GSI. 304 00:26:49,200 --> 00:26:55,160 I have never unusable. You should well know now. 305 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 Really? 306 00:27:03,720 --> 00:27:07,080 Say what you want, so do I get it. 307 00:27:07,240 --> 00:27:09,480 So find out who it was. 308 00:27:09,640 --> 00:27:12,960 I want details on all new in your group. 309 00:27:13,120 --> 00:27:18,480 I want details about what you doing. Real information, not bullshit. 310 00:27:18,640 --> 00:27:23,040 Good. Oops. I just wanted to go home now. 311 00:27:23,200 --> 00:27:27,840 So dur they not here. It looks a bit strange. 312 00:27:30,400 --> 00:27:33,080 RIGA, LATVIA 313 00:28:04,840 --> 00:28:08,920 - Your children? - They're with my elder brother. 314 00:28:09,080 --> 00:28:14,680 - Who are you fleeing from? - We do not know. Local gangsters. 315 00:28:14,840 --> 00:28:18,520 - Latvian mafia. - And the connection to the Estonian mafia? 316 00:28:18,680 --> 00:28:21,520 No. They just can not like Russians here. 317 00:28:21,680 --> 00:28:26,440 Andrei was Russian, and I and my brothers are also Russians. 318 00:28:26,600 --> 00:28:28,840 The code, please. 319 00:28:29,000 --> 00:28:34,200 - Is the information cloud-based? - It is safest. Do I get the code? 320 00:28:38,800 --> 00:28:42,120 02-04-09-01. 321 00:28:50,320 --> 00:28:53,600 Bank account are still here. 322 00:28:53,760 --> 00:28:56,360 - And my information? - Give me your mobile. 323 00:29:08,760 --> 00:29:13,680 How. Now you have all the information, as my husband worked with. 324 00:29:13,840 --> 00:29:16,040 Good. Thank you. 325 00:29:27,520 --> 00:29:31,560 Yes, no ... Wait a minute. 326 00:29:31,720 --> 00:29:34,680 I'm sorry, but I have to take this. 327 00:29:34,840 --> 00:29:38,320 See you next week. Hugs and kisses. 328 00:29:38,480 --> 00:29:41,520 - You should ... - I emailed you a file. 329 00:29:41,680 --> 00:29:46,800 A mapping, Dudayev made in order to find out Lisa's identity. 330 00:29:46,960 --> 00:29:51,120 Wait. I call on Patrik. I put you on speakerphone. 331 00:29:51,280 --> 00:29:55,200 - Have you got it, I have sent? - I open it now. 332 00:29:55,360 --> 00:30:00,480 They had our police identification. Therefore they found us so fast. 333 00:30:00,640 --> 00:30:03,680 Do the numbers, it can go fast. 334 00:30:03,840 --> 00:30:07,120 There is always someone, who carelessly with security. 335 00:30:07,280 --> 00:30:12,760 Proof of identity can Dudajevs lawyer not have been. They were nowhere. 336 00:30:12,920 --> 00:30:16,200 - Only in our pockets. - I want you home now. 337 00:30:16,360 --> 00:30:20,920 From now on, you call every fourth hour. Now be careful, dammit. 338 00:30:22,960 --> 00:30:26,000 Wait ... 339 00:30:30,720 --> 00:30:33,200 - Are you there? - Did he? 340 00:30:33,360 --> 00:30:37,120 That I suppose. 341 00:30:57,000 --> 00:30:59,200 Are you there? 342 00:31:01,120 --> 00:31:04,400 Now be careful, damn it. 343 00:32:31,600 --> 00:32:37,360 Hello ... Yesterday when I checked in, I was then with someone? 344 00:32:37,520 --> 00:32:41,320 I do not know, sir. I was not working yesterday. 345 00:32:41,480 --> 00:32:46,040 - Okay. Can I borrow your phone? - Absolutely. 346 00:32:46,200 --> 00:32:50,360 - Do you have cameras here? - No, unfortunately. 347 00:32:50,520 --> 00:32:55,200 Mr. Falk? Hang up. I want to talk to you. 348 00:33:02,160 --> 00:33:06,000 - Who are you? - I have sad news. 349 00:33:06,160 --> 00:33:12,680 Larissa Dudajeva was murdered by an unknown assailant yesterday. 350 00:33:12,840 --> 00:33:15,080 Are you a cop? What's your name? 351 00:33:15,240 --> 00:33:17,600 Police are scratch. 352 00:33:17,760 --> 00:33:21,920 And I can make sure they never find out. 353 00:33:22,960 --> 00:33:25,720 Larissa hurt you. Do you remember it? 354 00:33:25,880 --> 00:33:30,520 Your DNA is at the crime scene under her fingernails. 355 00:33:30,680 --> 00:33:33,080 Mr. Falk? 356 00:33:33,240 --> 00:33:36,960 - What does he do? - I do not know. He just went. 357 00:33:37,120 --> 00:33:39,480 Dzintars, you see what he's doing? 358 00:33:41,200 --> 00:33:45,960 He looked at the police station and goes over the market by the cemetery. 359 00:33:46,120 --> 00:33:49,240 Okay, we'll take him. 360 00:33:50,280 --> 00:33:53,280 Stop! 361 00:33:56,000 --> 00:34:01,520 - Get in the car for your own sake! - Get in. Now! 362 00:34:11,400 --> 00:34:13,600 Thank you. 363 00:34:16,560 --> 00:34:20,440 I get hot flashes of this medicine. Have you heard anything? 364 00:34:20,600 --> 00:34:24,120 No, not since we spoke to him 13 hours ago. 365 00:34:24,280 --> 00:34:29,240 There was a missed call from hotels in Riga. It was probably him - 366 00:34:29,400 --> 00:34:31,600 - But the mobile is switched off. 367 00:34:31,760 --> 00:34:36,120 I blow on Johan. The man from the embassy must check it. 368 00:34:36,280 --> 00:34:41,520 - Johan is not official. - We must know if something has happened. 369 00:34:41,680 --> 00:34:47,120 Well, mr. Falk ... benchmark. 370 00:34:50,240 --> 00:34:53,320 Quiet. Lower weapons. 371 00:34:53,480 --> 00:34:57,600 I just have to call the police and state your name. 372 00:34:58,640 --> 00:35:02,040 So they can make a DNA test. 373 00:35:02,200 --> 00:35:07,800 DNA will match what the police found under her fingernails. 374 00:35:07,960 --> 00:35:10,480 It's in the news. See. 375 00:35:10,640 --> 00:35:15,680 "A woman and her brother were killed by an unknown killer in their cabin. " 376 00:35:15,840 --> 00:35:18,360 There are tire tracks for his car. 377 00:35:18,520 --> 00:35:24,840 He removed the car. It is very already sold on the black market. 378 00:35:25,000 --> 00:35:30,000 - What do you want? - Finally, use your common sense. 379 00:35:30,160 --> 00:35:32,680 - What do we want? - Drop ?vlet. 380 00:35:32,840 --> 00:35:37,400 Sometimes we encounter problems, you can solve for us. 381 00:35:37,560 --> 00:35:41,320 Drop ?vlet, I said. I will never ... 382 00:35:41,480 --> 00:35:46,760 He is not crazy. He would go to the police. 383 00:35:46,920 --> 00:35:50,000 You are funny. 384 00:35:50,160 --> 00:35:55,120 Do you think it plays no role, what you do? Honor? Justice? 385 00:35:55,280 --> 00:35:58,720 In real life it's just something nonsense. 386 00:35:58,880 --> 00:36:02,920 You risk life in a Latvian prison. 387 00:36:03,080 --> 00:36:05,520 It is hell. Believe me. 388 00:36:05,680 --> 00:36:08,640 And even if you are lucky in court - 389 00:36:08,800 --> 00:36:14,600 - Do you spend weeks in prison during investigation. 390 00:36:14,760 --> 00:36:18,720 In the weeks you will lose control of your family. 391 00:36:18,880 --> 00:36:24,280 You know what happened to Andrei Dudajevs family when he disappeared. 392 00:36:24,440 --> 00:36:29,280 So ... it's up to you. 393 00:36:29,440 --> 00:36:33,800 Prison ... or else are you working for us. 394 00:36:39,600 --> 00:36:42,560 Stay at the hotel, If you choose to work. 395 00:36:42,720 --> 00:36:47,960 I am contacting you in 24 hours and give you the details. 396 00:36:48,120 --> 00:36:52,360 Change clothes. You are dirty. 397 00:36:52,520 --> 00:36:54,880 Johan ... 398 00:36:56,720 --> 00:37:00,440 It will be difficult to explain to your wife. 399 00:37:03,160 --> 00:37:07,840 - Johan Falk? Hello? - What do you want? 400 00:37:08,000 --> 00:37:11,640 - Are you Johan Falk? - Who are you? 401 00:37:11,800 --> 00:37:14,280 My name is Sven-Inge Johansson. 402 00:37:14,440 --> 00:37:18,160 I am the National Police compound at the Embassy in Riga. 403 00:37:18,320 --> 00:37:22,840 I am here because your colleagues are restless and looking for you. 404 00:37:23,000 --> 00:37:26,440 I got a little drunk yesterday. Time ran from me. 405 00:37:26,600 --> 00:37:31,920 Call them as fast as you can. They are worried about where you are. 406 00:37:32,080 --> 00:37:35,800 Sophie Nordh, I think her name was. And Patrik Agrell. 407 00:37:35,960 --> 00:37:38,760 You know it. Swedes on holiday. 408 00:37:38,920 --> 00:37:42,880 Yes ... I've been clean for 11 years now. 409 00:37:47,200 --> 00:37:50,040 Well ... 410 00:38:07,000 --> 00:38:10,520 Are you thinking the same as I? 411 00:38:20,720 --> 00:38:23,960 I'm sorry, but I know that something is going on. 412 00:38:24,120 --> 00:38:28,560 Matte it. Everybody knows it. Say not "need to know". 413 00:38:28,720 --> 00:38:33,200 I do everything for you, but let me into this little bubble - 414 00:38:33,360 --> 00:38:38,960 - So I can do my job. Otherwise, I might as well go home. 415 00:38:40,160 --> 00:38:44,840 Okay. You're right, Vidar. I'll brief. Come on. 416 00:38:45,000 --> 00:38:48,400 Matte came. How this benchmark. 417 00:38:48,560 --> 00:38:53,440 Yesterday morning took Johan Riga for taking a potential source. 418 00:38:53,600 --> 00:38:58,920 Wait ... Patrik, roof above. 419 00:38:59,080 --> 00:39:01,760 When Johan came to Riga ... 420 00:39:01,920 --> 00:39:04,600 - There you are. - Everything has gone wrong. 421 00:39:04,760 --> 00:39:09,720 Time is short. I have been forcibly recruited by the Latvians. 422 00:39:09,880 --> 00:39:12,760 - What? - They knew exactly what they did. 423 00:39:12,920 --> 00:39:18,400 - The clapping like a fox trap. - What do they have on you? 424 00:39:18,560 --> 00:39:23,240 I can not talk anymore. They would call within 24 hours. 425 00:39:23,400 --> 00:39:26,000 No. John, tell me now! 426 00:39:34,360 --> 00:39:36,640 Yes ... Okay. 427 00:39:36,800 --> 00:39:41,400 Either it is those who press our identity, which has leaked - 428 00:39:41,560 --> 00:39:44,680 - Or any of the police. 429 00:39:46,120 --> 00:39:48,600 Therefore, we must keep quiet about it here. 430 00:39:48,760 --> 00:39:52,160 Vidar, drive to the company, to press the ID - 431 00:39:52,320 --> 00:39:55,280 - And check out their security routines. 432 00:39:55,440 --> 00:40:00,680 Matte, you analyze metadata in the pictures, Johan has been sent. 433 00:40:00,840 --> 00:40:04,200 Are they copied from a file or photographed. 434 00:40:04,360 --> 00:40:07,520 In this case, with what camera when and where. 435 00:40:10,920 --> 00:40:14,280 What is it? 436 00:40:23,840 --> 00:40:25,320 MOBILER, TELEKOM 437 00:40:49,400 --> 00:40:52,920 It's fucking weird. No one has heard anything. 438 00:40:53,080 --> 00:40:55,360 Not even on the streets. 439 00:40:55,520 --> 00:40:58,680 - A little too quiet, I think. - What happens? 440 00:40:58,840 --> 00:41:03,200 There are dents and broken on the car! It looks like a fucking pigsty! 441 00:41:03,360 --> 00:41:07,400 A bunch of monkeys have pissed, broken up and dirt on the car! Dents! 442 00:41:07,560 --> 00:41:09,960 - Where's Dennis? - He is skewed. 443 00:41:10,120 --> 00:41:13,880 Does he do anything other than to be lopsided? That damn drug wreck? 444 00:41:14,040 --> 00:41:17,280 Relax, Seth! Going abroad for a while. 445 00:41:17,440 --> 00:41:22,080 Let me smoke the bugger out. So you can drive your taxi fuss. 446 00:41:22,240 --> 00:41:25,360 - I'll fix it coarse. - As a second mate? 447 00:41:25,520 --> 00:41:29,920 We have never needed titles. We share well everything like in the past? 448 00:41:30,080 --> 00:41:32,840 - As compensation ... - Compensation? 449 00:41:33,000 --> 00:41:36,440 I and my daughter was almost blown up - 450 00:41:36,600 --> 00:41:38,920 - And you talk about compensation? 451 00:41:39,080 --> 00:41:42,320 You owe me, Seth! It's my turn! 452 00:41:42,480 --> 00:41:46,760 Or will contact prostitute Wagner? He earned the most cash! 453 00:41:46,920 --> 00:41:49,720 Group heyday! 454 00:41:58,600 --> 00:42:01,560 Now you have to relax! 455 00:42:02,840 --> 00:42:08,400 - Relax! - Enough is enough! 456 00:42:08,560 --> 00:42:13,160 Relax now on. Come on. 457 00:42:13,320 --> 00:42:17,080 Let me go! 458 00:42:44,160 --> 00:42:47,240 You are strong, you bastard. 459 00:42:51,200 --> 00:42:54,000 Remember Staken? 460 00:42:54,160 --> 00:42:58,280 Yes. He did up to 20 pairs a week, right? 461 00:42:58,440 --> 00:43:01,800 I do not know. Before he became quite ill - 462 00:43:01,960 --> 00:43:06,000 - He had a half bath with panties, he pissed on. 463 00:43:07,360 --> 00:43:12,680 Mass production in order to cope with demand. Poor ugly guys. 464 00:43:12,840 --> 00:43:17,200 Book panties with pee on by Tanja, 19, you get Stakens bullshit. 465 00:43:17,360 --> 00:43:20,680 There was much marijuana alcohol and speed. 466 00:43:20,840 --> 00:43:23,840 How disgusting! I throw up. 467 00:43:25,240 --> 00:43:28,160 Compared with him we are two quite normal. 468 00:43:28,320 --> 00:43:30,440 Yes, reasonably. 469 00:43:35,360 --> 00:43:40,320 Thank you for saving Luna. Without you, it was gone awry. 470 00:43:40,480 --> 00:43:46,920 It's okay. Seth ... you owe me now. 471 00:43:48,280 --> 00:43:50,760 Listen ... 472 00:43:54,360 --> 00:43:58,840 First I must get hold of the pigs who did this. 473 00:43:59,000 --> 00:44:03,000 - I want you to help me. - Quite right. 474 00:44:04,400 --> 00:44:08,520 - We will see. Okay? - Fine. 475 00:44:19,080 --> 00:44:23,920 Okay. He knows it. I'll fix him. 476 00:44:24,080 --> 00:44:28,520 Relax. Do not worry might anyway. 477 00:44:29,560 --> 00:44:33,040 Wait a minute. She asked, and I answered. 478 00:44:33,200 --> 00:44:36,160 It is not your job to examine it. 479 00:44:36,320 --> 00:44:39,560 - Why do you ask then? - Collegial interest. 480 00:44:39,720 --> 00:44:43,480 Vidar was there. Therefore I asked. Do damn excuse. 481 00:44:43,640 --> 00:44:45,480 - Problems? - Not to me. 482 00:44:45,640 --> 00:44:48,560 Vidar was there, but you can not ask for everything. 483 00:44:48,720 --> 00:44:53,400 Next time you go through me. Is that clear? 484 00:44:58,480 --> 00:45:01,440 - Sorry. - It's okay. 485 00:45:03,760 --> 00:45:06,280 Cosy. What was that about? 486 00:45:06,440 --> 00:45:09,840 The bomb against Rydell was one ammonium nitrate bomb. 487 00:45:10,000 --> 00:45:12,800 Grove Crimes know a manufacturer - 488 00:45:12,960 --> 00:45:15,360 - But he has left the country. 489 00:45:15,520 --> 00:45:19,840 We overlook anything. What Latvians Johan? Why now? 490 00:45:20,000 --> 00:45:22,880 I just want to take over the and get him ... 491 00:45:23,040 --> 00:45:26,240 I can not think. The coffee does not help anymore. 492 00:45:26,400 --> 00:45:30,960 Attempts to sleep. It is the best, you can do. I will do. 493 00:45:34,520 --> 00:45:38,720 How are you anyway? I have not been asked you. 494 00:45:38,880 --> 00:45:44,400 I checked after the summer, so we'll see if it has spread. 495 00:45:46,320 --> 00:45:49,560 One thing at a time. Sleep now. 496 00:46:02,400 --> 00:46:06,520 - You treat me like an idiot! - Release the door, Seth! 497 00:46:06,680 --> 00:46:10,080 You should contact me, but nothing happens! 498 00:46:10,240 --> 00:46:12,560 - Release the door! - Or what? 499 00:46:12,720 --> 00:46:16,720 I say this only once! Release the door! 500 00:46:16,880 --> 00:46:21,640 - Out! Out! - Honey, this is not working. 501 00:46:26,040 --> 00:46:29,000 Should we continue like this? 502 00:46:29,160 --> 00:46:33,360 I have something you want, but I want something from you first. 503 00:46:45,480 --> 00:46:47,120 Are you okay? 504 00:46:47,280 --> 00:46:50,960 Dennis Gustavsson named one of the new. 505 00:46:52,640 --> 00:46:56,920 I think he has a new warehouse with heroin on its way. 506 00:46:57,080 --> 00:47:00,720 It can give him a proper supplements. Interested? 507 00:47:00,880 --> 00:47:04,000 - Where? - Not at home with him. 508 00:47:04,160 --> 00:47:06,800 Nor in my rooms. Your server. 509 00:47:06,960 --> 00:47:09,760 It was an ammonium nitrate bomb in your car. 510 00:47:09,920 --> 00:47:15,160 There is an interesting name. Your turn. Where did he substances? 511 00:47:17,320 --> 00:47:19,400 Yes, go ahead. 512 00:47:24,720 --> 00:47:30,280 Here is a post office box company. Box 41st 513 00:47:30,440 --> 00:47:34,400 Only he has access to it. Which interesting name? 514 00:47:34,560 --> 00:47:39,240 I have no name, but sales of ammonium nitrate - 515 00:47:39,400 --> 00:47:44,480 - Is extremely controlled, but it may be recovered by cooling bags. 516 00:47:44,640 --> 00:47:47,960 There is a person which just bought 50 bags - 517 00:47:48,120 --> 00:47:50,360 - In a sports shop in Gothenburg. 518 00:47:50,520 --> 00:47:54,080 The person has no connection to sport or sports. 519 00:47:54,240 --> 00:48:01,680 According to Grove Crimes he is easily attached to this address. 520 00:48:18,880 --> 00:48:22,640 Pakistanis ... What the hell are we doing here? 521 00:48:31,160 --> 00:48:35,160 So you will not let us in, your bum? 522 00:48:41,800 --> 00:48:44,080 Seth! What is the problem? 523 00:48:44,240 --> 00:48:47,720 Ali, you're back. Great. Should I talk to you - 524 00:48:47,880 --> 00:48:51,240 - If I want to convey a feeling about Vijay? 525 00:48:51,400 --> 00:48:55,280 - What's the problem? - If you want me something, say so. 526 00:48:55,440 --> 00:48:59,920 To face to face. It is more honest - 527 00:49:00,080 --> 00:49:02,920 - Than to blow people's cars in the air. 528 00:49:03,080 --> 00:49:07,080 If I had been involved, had you been told. 529 00:49:07,240 --> 00:49:09,960 Tell Vijay, he has to pay for my car. 530 00:49:10,120 --> 00:49:14,000 And my daughter damn colorful nightmare. 531 00:49:14,160 --> 00:49:16,480 Half a million in a week. 532 00:49:16,640 --> 00:49:19,600 Yes, but you will not liked his answer. 533 00:49:19,760 --> 00:49:23,000 But you should know one thing ... 534 00:49:23,160 --> 00:49:25,920 What should he know? 535 00:49:29,160 --> 00:49:31,280 Half a million, he said! 536 00:50:05,800 --> 00:50:12,080 - We saw you go into a store. - Yes, I was in several stores. 537 00:50:12,240 --> 00:50:14,720 Turn around. 538 00:51:11,960 --> 00:51:15,800 Take it off. 539 00:51:15,960 --> 00:51:19,280 Johan, I need your help. 540 00:51:19,440 --> 00:51:25,920 I have a truckload. You have to drive the truck to Sweden. 541 00:51:26,080 --> 00:51:29,200 - Why? What's in it? - Weapons. 542 00:51:30,560 --> 00:51:34,000 No, I will not. 543 00:51:34,160 --> 00:51:39,720 What are you defending? Society? Justice? 544 00:51:39,880 --> 00:51:42,560 Honestly. Wake up. 545 00:51:42,720 --> 00:51:46,720 You can get the truck in, because you are a policeman. 546 00:51:46,880 --> 00:51:51,800 Addition of the Task Force. GSI. Use your police tricks. 547 00:51:51,960 --> 00:51:56,480 Remember what I said. We can make your life a living hell - 548 00:51:56,640 --> 00:51:59,480 - In one second. 549 00:52:10,320 --> 00:52:13,920 The key to the truck. A mobile. 550 00:52:14,960 --> 00:52:17,480 Someone calls you about 48 hours. 551 00:52:17,640 --> 00:52:21,880 So you must be on the Swedish side Oresund Bridge. 552 00:52:22,040 --> 00:52:28,680 Map. Latvia, Lithuania, Poland, Germany, Denmark. 553 00:52:28,840 --> 00:52:31,520 Money for diesel. 554 00:52:32,680 --> 00:52:37,400 - No kiss? - Perhaps for him. 555 00:52:40,840 --> 00:52:44,200 PP-9 Klin, Russian sub-machine gun. 556 00:52:44,360 --> 00:52:48,960 Thousands of truck. Armor-piercing ammunition, silencers ... 557 00:52:50,160 --> 00:52:54,360 Make no fun ideas for justice on the road. 558 00:52:54,520 --> 00:52:59,080 You need me as a friend to avoid prison. 559 00:53:00,880 --> 00:53:04,040 Think of your family. 560 00:53:04,200 --> 00:53:07,480 Dare you let me run alone? 561 00:53:07,640 --> 00:53:11,320 How else can we test your loyalty? 562 00:53:23,680 --> 00:53:26,720 He comes up on the main road for three minutes. 563 00:53:32,640 --> 00:53:36,560 04:32. 564 00:53:41,080 --> 00:53:47,120 - Well, what do you think? - As usual. We'll see. 565 00:53:47,280 --> 00:53:51,800 He does not have the right profile. He can create problems. 566 00:53:51,960 --> 00:53:53,680 We'll see. 567 00:53:53,840 --> 00:53:58,920 If the idealist in him do it - 568 00:53:59,080 --> 00:54:03,160 - So we'll soon know. So it's a goner. 569 00:54:03,320 --> 00:54:07,120 - Sin. - He knows that we can check the phone - 570 00:54:07,280 --> 00:54:12,880 - So he can not use it something inappropriate. 571 00:54:14,600 --> 00:54:19,160 NO CALL. NO LOST CALL. 572 00:54:21,280 --> 00:54:25,600 There was money on Dudajevs account. 321,000 euros. 573 00:54:25,760 --> 00:54:28,600 Good. 574 00:54:28,760 --> 00:54:33,400 Should I send them to the usual account in Belarus? 575 00:54:33,560 --> 00:54:37,000 No, I have spoken with Moscow. 576 00:54:37,160 --> 00:54:41,080 They appreciate it, you are doing and have done. 577 00:54:41,240 --> 00:54:45,320 You are totally different from Dudayev and his personal revenge. 578 00:54:45,480 --> 00:54:48,080 You get it to slide smoothly. 579 00:54:48,240 --> 00:54:53,240 That you found weapons stash arouses respect. 580 00:54:53,400 --> 00:54:58,040 What we found here was, as partisans stole - 581 00:54:58,200 --> 00:55:03,080 - From military bases in 1994, when the Russians disappeared. 582 00:55:03,240 --> 00:55:06,640 It is appreciated, as I said. 583 00:55:06,800 --> 00:55:13,520 Keep Dudajevs money. Make sure utilizing the Swedish the cop. 584 00:56:03,920 --> 00:56:06,760 - Cop Luder. - Stick to the subject, Dennis. 585 00:56:06,920 --> 00:56:08,920 Serious drug crime. 586 00:56:11,880 --> 00:56:16,880 - Sorry. I have to answer. - Fucking stromermus. 587 00:56:19,400 --> 00:56:23,760 See the positive. Six to eight years with reduced risk of skin cancer. 588 00:56:23,920 --> 00:56:25,640 On the account. 589 00:56:27,080 --> 00:56:28,920 - Hello? - I need help. 590 00:56:29,080 --> 00:56:34,160 I drive a car with machine guns, silencers and ammunition. 591 00:56:34,320 --> 00:56:37,080 A car follows. The Latvian mafia. 592 00:56:37,240 --> 00:56:40,560 I have to deliver the cargo to Sweden. 593 00:56:40,720 --> 00:56:43,960 They have probably driven trucks before and got problems. 594 00:56:44,120 --> 00:56:47,240 Maybe I misunderstood it. I have no names. 595 00:56:47,400 --> 00:56:50,080 I'll check with the duty. 596 00:56:50,240 --> 00:56:53,800 No, do not do it. Taking the samples - 597 00:56:53,960 --> 00:56:56,720 - At the outset that I am behind. 598 00:56:56,880 --> 00:57:00,560 - Run it all down in a ditch. - I have the follow car. 599 00:57:00,720 --> 00:57:04,640 So traps me for murder. And it can be worse than that. 600 00:57:04,800 --> 00:57:08,480 We were in an industrial area. There's probably more there. 601 00:57:08,640 --> 00:57:12,840 - Do you know where it is? - Southwest of Riga somewhere. 602 00:57:13,000 --> 00:57:18,000 I had the hood on when I came. I saw the first signs for 2km. 603 00:57:18,160 --> 00:57:21,840 - Where are you now, John? - On E67. 604 00:57:22,000 --> 00:57:24,520 10 km from the Lithuanian border. 605 00:57:24,680 --> 00:57:29,800 Call as soon as you can, I promise that we have a plan. 606 00:57:32,560 --> 00:57:37,000 You guys, out. Come on. 607 00:57:49,280 --> 00:57:51,840 One call. Three minutes, that's all. 608 00:57:52,000 --> 00:57:55,040 - I should get more for 10,000. - Not here. 609 00:57:55,200 --> 00:57:59,200 They can track the signal in five minutes. You have three. 610 00:58:00,040 --> 00:58:03,120 Corrupt bastard. 611 00:58:15,440 --> 00:58:16,800 Yes? 612 00:58:16,960 --> 00:58:20,920 - Tell me what happened. - You too. 613 00:58:21,080 --> 00:58:24,560 I could not do nothing. How is Ali? 614 00:58:24,720 --> 00:58:31,040 Ali need a new nose. You should having sorted the problem earlier. 615 00:58:31,200 --> 00:58:34,280 I sense a weakness. Or I'm wrong? 616 00:58:34,440 --> 00:58:38,400 Seth is known to have nine lives. You should know that. 617 00:58:38,560 --> 00:58:43,800 It is the politistikkers fault that I got ten years. His weak leadership. 618 00:58:43,960 --> 00:58:47,360 Your fucking Hobbex-bomb put it all on the line. 619 00:58:47,520 --> 00:58:50,840 From now on we do it on my way, okay? 620 00:58:51,000 --> 00:58:55,440 Your way ... How can it be, that he suspects me? 621 00:58:55,600 --> 00:58:59,680 When we met here, promised you, that you were him, I was looking for. 622 00:58:59,840 --> 00:59:03,000 You have one week to prove it - 623 00:59:03,160 --> 00:59:05,600 - Otherwise calls off we all. 624 00:59:05,760 --> 00:59:11,040 You were tricked by police and Frank Wagner. It is weakness! 625 00:59:11,200 --> 00:59:15,560 I have everything under control. I decide if Seth lives or dies. 626 00:59:15,720 --> 00:59:20,720 If he withdraws, you and I do business. 627 00:59:20,880 --> 00:59:26,160 He will die within a week. Otherwise I tell Seth, you were behind the bomb. 628 00:59:26,320 --> 00:59:28,880 I look at, while I butcher each other - 629 00:59:29,040 --> 00:59:32,080 - And the business goes to another. 630 00:59:45,360 --> 00:59:48,760 Johan can be robbed of the entire load. 631 00:59:48,920 --> 00:59:52,160 Under controlled conditions of men in hats robber. 632 00:59:52,320 --> 00:59:55,960 - None of us. - No, not by us. 633 01:00:01,080 --> 01:00:03,400 Say what you think. 634 01:00:03,560 --> 01:00:09,200 If it happens in Sweden, realize triplets that it is Johan's colleagues. 635 01:00:09,360 --> 01:00:13,000 - Otherwise, chose the wrong industry. - If something goes wrong - 636 01:00:13,160 --> 01:00:17,440 - Everything must indicate the cops involved. 637 01:00:17,600 --> 01:00:21,840 It must be people who can leave track without doing anything. 638 01:00:26,720 --> 01:00:30,240 Do you think we know someone which has the resources - 639 01:00:30,400 --> 01:00:33,800 - Balls and discipline to do such a thing? 640 01:00:33,960 --> 01:00:36,280 We will redeem the entire load afterwards. 641 01:00:36,440 --> 01:00:40,840 It will be the greatest reward the police authority's history. 642 01:00:41,000 --> 01:00:44,480 And we make sure he makes it very controlled. 643 01:00:44,640 --> 01:00:47,640 He has own problems and can not focus. 644 01:00:47,800 --> 01:00:51,600 No, it just get him to focus. 645 01:00:53,600 --> 01:00:57,280 I am more concerned about Johan. 646 01:01:01,320 --> 01:01:04,560 It's strange. Police arrested Dennis. 647 01:01:04,720 --> 01:01:07,680 Seth is saying something. Should I now drive a taxi? 648 01:01:07,840 --> 01:01:13,040 I'm not going to drive taxi. I have done this. That's enough. 649 01:01:13,200 --> 01:01:15,440 Seth, what idiot. 650 01:01:15,600 --> 01:01:19,000 He has just made themselves enemies with the Pakistanis. 651 01:01:19,160 --> 01:01:23,920 - It's funny, but full point solved. - "There are bumps on my taxi!" 652 01:01:24,080 --> 01:01:28,000 Who the hell is Seth Rydell? What has he done? 653 01:01:28,160 --> 01:01:33,360 He's fucking an old man. Let us take care of him, the idiot ... 654 01:01:47,480 --> 01:01:52,400 - Would you drink the rest of it here? - I do not know ... 655 01:01:52,560 --> 01:01:56,800 Do you want beer in the bottle when I stick it up your ass? 656 01:02:02,520 --> 01:02:08,400 Who the hell are you, you whore? Do you know who you're talking about? 657 01:02:09,440 --> 01:02:14,080 - Yes ... - It's damn my brother. 658 01:02:14,240 --> 01:02:18,200 He worked, since you still sitting and sheaths in the diaper. 659 01:02:19,520 --> 01:02:22,280 Show a little respect. 660 01:02:25,200 --> 01:02:30,320 Jack ... He found to the Pakistanis, right? 661 01:02:30,480 --> 01:02:34,080 So he also finds here. We must do something. 662 01:02:34,240 --> 01:02:38,120 I fucking do something. Not a stick. 663 01:02:39,320 --> 01:02:41,480 I have mastered it. 664 01:02:41,640 --> 01:02:45,960 I agree that it was bullshit, that he found there. 665 01:02:46,120 --> 01:02:48,720 I'll fix it here. 666 01:03:03,680 --> 01:03:08,760 Probably a full truck. You get 3000 apiece in reward - 667 01:03:08,920 --> 01:03:12,680 - When you deliver the weapons to us. Extra ammunition. 668 01:03:12,840 --> 01:03:18,000 - It will be two to three million. - A truck? Full of weapons? 669 01:03:24,800 --> 01:03:28,160 What is it about? What are you doing? 670 01:03:28,320 --> 01:03:30,280 Will you get rid of me? 671 01:03:30,440 --> 01:03:34,520 Your contact's successor, Johan Falk, driving the truck. 672 01:03:34,680 --> 01:03:38,680 The strikes in Germany. If the German police seize you - 673 01:03:38,840 --> 01:03:42,160 - Is Johan also taken. That must not happen. 674 01:03:42,320 --> 01:03:44,560 But ... 675 01:03:44,720 --> 01:03:48,200 No ... No, this reeks. 676 01:03:48,360 --> 01:03:50,880 Come on, Seth. You need it here. 677 01:03:51,040 --> 01:03:53,480 If we would get rid of you - 678 01:03:53,640 --> 01:03:56,840 - We would not do such a big thing out of it. 679 01:03:57,000 --> 01:04:00,080 And certainly not abroad. It's too silly. 680 01:04:00,240 --> 01:04:03,080 We would do it here in front of your gang. 681 01:04:04,560 --> 01:04:08,160 Moreover, you know, I like to have you there. 682 01:04:08,320 --> 01:04:10,200 It can be you are. 683 01:04:21,760 --> 01:04:27,240 Listen. It is important. No one should die or is seriously injured. 684 01:04:27,400 --> 01:04:31,480 Screw up to you, we turn down on you with full force here at home. 685 01:04:31,640 --> 01:04:35,480 - I knew there was a snag. - You've mastered the gang. 686 01:04:35,640 --> 01:04:39,120 Accompanying car, you said. And if they start shooting? 687 01:04:39,280 --> 01:04:40,680 Should we show ourselves? 688 01:04:40,840 --> 01:04:45,440 Latvians will mainly lead after a traitor in its ranks. 689 01:04:45,600 --> 01:04:48,400 Who knows otherwise to the truck? 690 01:04:48,560 --> 01:04:53,640 But if you shoot any sticks, it becomes something else entirely. 691 01:04:53,800 --> 01:04:57,640 Without a snitch looking the other places and thus for you. 692 01:04:57,800 --> 01:05:01,040 So nobody has to die. Period. 693 01:05:06,800 --> 01:05:10,640 Hello. Pick up the guys in the garage. 694 01:05:10,800 --> 01:05:13,160 I'm up to something big. 695 01:05:13,320 --> 01:05:16,440 Form must ring to his German contacts. 696 01:05:16,600 --> 01:05:19,160 We need equipment and cars. It is urgent. 697 01:05:28,800 --> 01:05:32,760 No abnormality. He only kept pee breaks. 698 01:05:32,920 --> 01:05:37,320 He has not even eaten anything. He runs north of Warsaw - 699 01:05:37,480 --> 01:05:41,120 - On smaller highways. Cleverly. 700 01:05:41,280 --> 01:05:44,120 Good. Bored yourselves? 701 01:05:44,280 --> 01:05:47,560 What do you hear? "What is not for friends"? 702 01:05:47,720 --> 01:05:51,200 Precisely. It is the most important. 703 01:05:54,920 --> 01:06:00,240 - Call me if anything happens. - Of course. 704 01:06:00,400 --> 01:06:03,920 - I go now. I have other errands. - Okay. 705 01:06:04,080 --> 01:06:08,080 We continue to unload containers during the week. 706 01:06:19,880 --> 01:06:23,120 He has stopped and goes straight toward us. 707 01:06:23,280 --> 01:06:26,000 - Seriously? - He goes straight toward us. 708 01:06:26,160 --> 01:06:30,200 - I'll call you right back. - Falk? 709 01:06:33,640 --> 01:06:36,120 Damn ... 710 01:06:38,200 --> 01:06:42,600 - Yes? - One more step and you end up in trouble. 711 01:06:42,760 --> 01:06:46,480 Announce, what should be on the invoice. 712 01:06:46,640 --> 01:06:49,720 Your wife and your kids are proud of you - 713 01:06:49,880 --> 01:06:54,160 - When they are told, that you killed an unarmed woman. 714 01:07:14,400 --> 01:07:16,640 INCOMING CALL 715 01:07:21,640 --> 01:07:23,040 - Yes? - I have it. 716 01:07:23,200 --> 01:07:27,520 A mobile number, their leader used. A Latvian prepaid cards. 717 01:07:27,680 --> 01:07:32,240 I saw him call from the phone bell 4:32 this morning in the industrial area. 718 01:07:32,400 --> 01:07:35,520 Well, Johan. I am contacting the Latvian police. 719 01:07:35,680 --> 01:07:40,320 Do what you have to. It with Seth, it's our only option? 720 01:07:40,480 --> 01:07:43,280 Yes. He just called. They are driven. 721 01:07:43,440 --> 01:07:47,480 This is done in Germany, Before you get too close to Denmark. 722 01:07:48,600 --> 01:07:51,560 - How are you? - How do you think? 723 01:07:51,720 --> 01:07:55,400 Can we do anything? Have you been in contact with Helen? 724 01:07:55,560 --> 01:07:59,320 No, I ... No. 725 01:08:00,720 --> 01:08:03,040 We are all with you mentally. 726 01:08:03,200 --> 01:08:06,640 I have to save the battery. I'll call you later. 727 01:08:17,440 --> 01:08:20,640 We are too many. He only wants to work with me. 728 01:08:20,800 --> 01:08:23,600 He tells us, how many we need to be? 729 01:08:25,840 --> 01:08:30,920 - He asks who is the leader. - It's fucking matter. 730 01:08:41,240 --> 01:08:44,920 It may be called to get it served on a golden dish. 731 01:08:48,600 --> 01:08:52,320 Golden dish? What? 732 01:08:52,480 --> 01:08:55,840 Fall down a bit. Are you focused? 733 01:08:56,000 --> 01:08:59,320 Since you came out, you fucking been completely ... 734 01:09:00,520 --> 01:09:03,720 You swing much. I do not know where I have you. 735 01:09:03,880 --> 01:09:08,520 Are you my girl? Are you a whore who I fuck? 736 01:09:17,520 --> 01:09:20,640 Check that they work. 737 01:09:20,800 --> 01:09:23,680 Okay, we exchange at least car here. 738 01:09:33,480 --> 01:09:36,640 But even if we ensure weapons stored - 739 01:09:36,800 --> 01:09:41,280 - Johan will still be in their claws. His dna ... 740 01:09:42,280 --> 01:09:46,600 You should have heard his voice. Completely indifferent. 741 01:09:46,760 --> 01:09:51,080 You know how he was before also. I calls off it all! 742 01:09:51,240 --> 01:09:54,640 - Wait. - We must have Johan home now. 743 01:09:54,800 --> 01:09:58,120 I've got some material from the company - 744 01:09:58,280 --> 01:10:01,160 - As press our identity ... 745 01:10:01,320 --> 01:10:04,320 Vidar, there is something that burns. 746 01:10:06,880 --> 01:10:09,480 So what? If you stop "Hjordis" - 747 01:10:09,640 --> 01:10:15,160 - Let the German police take the car, and Johan's DNA is on the murder victim - 748 01:10:15,320 --> 01:10:19,000 - What to do with Johan? - That's what I say! 749 01:10:20,320 --> 01:10:23,880 I understand you think this is hard. 750 01:10:24,880 --> 01:10:29,400 It is an insoluble problem. We are sitting in the shit, but you are the boss! 751 01:10:29,560 --> 01:10:32,120 Work with what you have. Fix it! 752 01:10:35,040 --> 01:10:39,720 Wait, wait ... Matte! Matte came. 753 01:10:39,880 --> 01:10:44,000 Of course I am worried, when you are not calling. 754 01:10:44,160 --> 01:10:49,400 Nina and Bill have made favorite pasta, and Ola has put television game away. 755 01:10:49,560 --> 01:10:53,040 - Are you coming home soon? - I have to do one last thing. 756 01:10:54,200 --> 01:10:58,360 I come tomorrow, I hope. How are the children it? 757 01:10:58,520 --> 01:11:01,560 - Good. Ola got 40 out of ... - 43rd 758 01:11:01,720 --> 01:11:04,560 Ola got 40 out of 43 in mathematics test. 759 01:11:04,720 --> 01:11:08,560 Is it true? Maths genius. I did not know. 760 01:11:08,720 --> 01:11:13,480 - Hey, Dad. - Hello. How are you? 761 01:11:13,640 --> 01:11:17,920 Fine. Mom said you are to work abroad. How cool. 762 01:11:18,080 --> 01:11:22,560 Bad hotels, some driving, weird people. I want to go home. 763 01:11:22,720 --> 01:11:26,360 Sad. When will you get back home? 764 01:11:26,520 --> 01:11:29,360 Yes ... Soon, I hope. 765 01:11:29,520 --> 01:11:33,000 I hope for ... 766 01:11:33,160 --> 01:11:38,960 I and Bill have something we will tell you. 767 01:11:39,120 --> 01:11:42,160 We can talk later. 768 01:11:42,320 --> 01:11:45,440 What is the one last thing, you need to do? 769 01:11:45,600 --> 01:11:49,280 It will soon be sorted. Which month is she in? 770 01:11:51,120 --> 01:11:56,600 Is not it amazing? "Hoppsan" is the temporary name. 771 01:11:56,760 --> 01:12:00,440 - There, you see! - Grandfather, come home! 772 01:12:02,360 --> 01:12:05,040 Grandpa and Grandma, what? 773 01:12:06,720 --> 01:12:13,240 I have to hang up now, but ... give her a hug from me. Also Ola. 774 01:12:13,400 --> 01:12:18,280 - You call again tonight, right? - I will try. 775 01:12:19,880 --> 01:12:26,160 - Are not you glad? - Yes ... I miss you just. 776 01:12:29,440 --> 01:12:32,080 Take care of yourself. 777 01:12:34,120 --> 01:12:37,400 - When will Dad home? - What did he say? 778 01:12:40,040 --> 01:12:43,640 I must ... I eat a little later. Start In just. 779 01:12:59,480 --> 01:13:01,680 What is it? 780 01:13:01,840 --> 01:13:04,320 Smut now. You get a third later. 781 01:13:04,480 --> 01:13:07,680 What do you think? 782 01:13:07,840 --> 01:13:12,360 You should not be here. Think of Luna. It is not worth it. 783 01:13:12,520 --> 01:13:17,200 Why harp you all the time about it? What's the matter with you? 784 01:13:19,040 --> 01:13:22,080 Yes, now I have certainly said that. We run. 785 01:13:24,960 --> 01:13:27,920 Guys! Now try we shoot! 786 01:13:30,720 --> 01:13:34,120 - Can it be done? - I send a program. 787 01:13:34,280 --> 01:13:37,360 Johan must provide a mobile, we can send it to. 788 01:13:37,520 --> 01:13:41,760 Any time an old mobile. It is more credible for bullies. 789 01:13:41,920 --> 01:13:44,680 I take the practical details with him. 790 01:13:44,840 --> 01:13:48,440 - Does he not? - Right now we improvise. 791 01:13:48,600 --> 01:13:52,640 - I'm doing everything I can. - Kanon. 792 01:13:52,800 --> 01:13:56,360 Is there more, we need to take with him when I ...? 793 01:13:58,160 --> 01:14:02,120 - Hello. - What is it, Johan doing? 794 01:14:02,280 --> 01:14:05,280 - He works. It's complicated. - With what? 795 01:14:05,440 --> 01:14:08,720 Is he out alone and work in another country? 796 01:14:08,880 --> 01:14:12,680 - What has he said to you? - Actually nothing. 797 01:14:12,840 --> 01:14:18,080 I'm sorry but I can not say more. It is an active errand. 798 01:14:18,240 --> 01:14:21,840 - I thought you were friends. - He's hard to stop. 799 01:14:22,000 --> 01:14:25,960 You know that very well. In exploiting the just. 800 01:14:26,120 --> 01:14:28,400 It's like when you were a boss. 801 01:14:28,560 --> 01:14:32,400 If I had said, John had cold sweats and panic - 802 01:14:32,560 --> 01:14:35,120 - Since shooting in Femmanhuset - 803 01:14:35,280 --> 01:14:38,200 - Had he still been in the field? 804 01:14:38,360 --> 01:14:41,920 - We have an extreme pressure ... - He does not feel well. 805 01:14:42,080 --> 01:14:47,040 He does not sleep. Hands shaking. I do not know him. 806 01:14:47,200 --> 01:14:52,240 I must surely have seen it. It is even his closest colleagues. 807 01:14:52,400 --> 01:14:56,560 The advantage of him and let him loose, when it benefits you! 808 01:14:56,720 --> 01:15:01,120 Next time I talk to him, I ask him to call you ... 809 01:15:01,280 --> 01:15:03,720 You have to get him home. 810 01:15:03,880 --> 01:15:07,480 I do not care, how to fix it. Get him home. 811 01:15:07,640 --> 01:15:11,000 Otherwise, I go on with this. 812 01:15:17,480 --> 01:15:21,040 I sit and look at it, you sent. 813 01:15:21,200 --> 01:15:24,560 Who told it? What I say to the police? 814 01:15:24,720 --> 01:15:27,800 An informant told the in confidence. 815 01:15:27,960 --> 01:15:31,400 He gave us the mobile number and bell battle. 816 01:15:31,560 --> 01:15:36,520 Ask your police contacts triangulate date, time and number - 817 01:15:36,680 --> 01:15:39,960 - So ends up in close at a suspected weapons cache. 818 01:15:40,120 --> 01:15:42,560 It should be located in an industrial area. 819 01:15:42,720 --> 01:15:46,360 I shall start cooperation with the police immediately. 820 01:15:46,520 --> 01:15:53,360 You ... The information cometh from a infiltrator in Sweden? 821 01:15:53,520 --> 01:15:55,000 Reports. 822 01:15:55,160 --> 01:15:58,240 Only the police have to work with infiltrators. 823 01:15:59,200 --> 01:16:01,840 Yes, I forgot. Okay. Hello. 824 01:16:07,120 --> 01:16:11,680 Rest area. Keep your eyes open. Be prepared for anything. 825 01:16:34,640 --> 01:16:36,880 - Good morning. - Good morning. 826 01:16:37,040 --> 01:16:41,320 - Is this the E45? - Yes. 827 01:16:55,760 --> 01:17:00,480 - Thank you. - Good trip. 828 01:17:17,440 --> 01:17:21,240 Honey, have you seen my phone? 829 01:17:21,400 --> 01:17:27,120 The company, which could have leaked legitimacy, works okay. 830 01:17:27,280 --> 01:17:30,960 The staff is the same as in Kurt Olsson's heyday. 831 01:17:31,120 --> 01:17:35,240 They have reached retirement age. None are in the criminal record. 832 01:17:35,400 --> 01:17:41,320 We checked their bank accounts and No strange transactions. 833 01:17:41,480 --> 01:17:43,240 So what do we say? 834 01:17:43,400 --> 01:17:47,840 Gut feeling says that the leakage has not been there. 835 01:17:51,840 --> 01:17:56,000 Vidar, I'm sorry, but this is really "need to know". 836 01:17:56,160 --> 01:17:59,520 Matte and Patrik came. Yes? 837 01:17:59,680 --> 01:18:02,760 - I have one. What to do? - Give me the number. 838 01:18:02,920 --> 01:18:06,560 - Matte sends program. - How does it look? 839 01:18:06,720 --> 01:18:10,400 You just have to open the message, I send - 840 01:18:10,560 --> 01:18:13,040 - Take over the program mobile - 841 01:18:13,200 --> 01:18:16,400 - And check history and all contacts. 842 01:18:16,560 --> 01:18:19,400 I am sending number now. So what? 843 01:18:19,560 --> 01:18:23,920 The manager's mobile number will also be Call lists. 844 01:18:24,080 --> 01:18:28,120 We have tested the program. It works. Johan? 845 01:18:46,440 --> 01:18:49,000 Last number dialed 846 01:18:54,760 --> 01:18:58,000 - That's me. - I did not recognize the number. 847 01:18:58,160 --> 01:19:02,800 There's something going on. I do not know, but he is plotting something. 848 01:19:02,960 --> 01:19:05,840 Stop the truck and sit beside him. 849 01:19:06,000 --> 01:19:09,960 We should keep him. Have I crossed the German customs? 850 01:19:10,120 --> 01:19:14,120 Yes, we are close to Magdeburg. Should I stop him now? 851 01:19:14,280 --> 01:19:17,200 Yes, now! Immediate! 852 01:19:30,640 --> 01:19:33,080 What's he doing? 853 01:19:54,600 --> 01:19:56,840 This is a fucking robbery. 854 01:20:09,120 --> 01:20:13,520 Okay, now we drive. Come on! 855 01:20:19,200 --> 01:20:21,280 Stop the car! 856 01:20:45,800 --> 01:20:48,000 Brake! 857 01:20:56,400 --> 01:20:58,440 Bjorkman! 858 01:20:58,600 --> 01:21:00,600 Bjorkman! 859 01:21:15,000 --> 01:21:18,840 - Do not move! - Set fire to the car! 860 01:21:26,120 --> 01:21:29,240 Now we're gone! 861 01:21:32,040 --> 01:21:35,160 Come on! 862 01:21:40,440 --> 01:21:42,760 Why does he not? 863 01:21:46,080 --> 01:21:50,640 - Down on the ground, dammit! - Put the gun down! 864 01:21:50,800 --> 01:21:54,200 Okay, we are progressing! Come on! 865 01:22:13,000 --> 01:22:14,960 Miserable weapons! 866 01:22:15,120 --> 01:22:17,800 Cover me! 867 01:22:35,440 --> 01:22:37,600 Garnet! 868 01:23:47,040 --> 01:23:51,400 - Talk to us, Johan. - Rydell was shot. Jack shot him. 869 01:23:51,560 --> 01:23:55,160 - Do we have control of the weapons? - The gang took them. 870 01:23:55,320 --> 01:23:57,840 - Liver Seth? - I do not know. 871 01:23:58,000 --> 01:24:00,680 He is on the road 50 meters away. 872 01:24:00,840 --> 01:24:03,560 - We need Seth. - What do you need? 873 01:24:03,720 --> 01:24:06,840 - We'll fix it. - I have into this again. 874 01:24:07,000 --> 01:24:11,360 Drop it! If you are outside, then come home! Hello? 875 01:24:12,360 --> 01:24:15,960 Greet Helen ... 876 01:24:28,920 --> 01:24:31,840 Seth? 877 01:24:33,680 --> 01:24:36,840 Seth ... 878 01:24:41,800 --> 01:24:44,960 Can you run away from here? 879 01:24:48,040 --> 01:24:52,480 Just so you know, it was a of your own that shot. Jack. 880 01:24:52,640 --> 01:24:56,000 - He drove the truck. - My car. Was it Jack? 881 01:24:56,160 --> 01:24:58,880 - I do not know. - Broken Jack my car? 882 01:24:59,040 --> 01:25:01,040 Connector now! 883 01:25:16,600 --> 01:25:19,440 Damn ... 884 01:25:19,600 --> 01:25:25,600 Hello ... No, calm. 885 01:25:28,720 --> 01:25:30,480 I need you now. 886 01:25:30,640 --> 01:25:33,160 - Keep your eyes open. - I bleed! 887 01:25:33,320 --> 01:25:35,200 Hell, no. 888 01:25:40,800 --> 01:25:43,400 How. 889 01:25:45,680 --> 01:25:49,640 No, do not ... No ... 890 01:25:56,080 --> 01:25:59,200 Money ... 891 01:26:02,240 --> 01:26:05,040 What about you? 892 01:26:09,440 --> 01:26:10,960 Yes? 893 01:26:11,120 --> 01:26:15,640 Why did not you take your phone? We were attacked. 894 01:26:15,800 --> 01:26:19,720 Just when I had to stop him. Outside of Magdeburg. 895 01:26:19,880 --> 01:26:24,640 They took the load. I do not know. They spoke English with an accent. 896 01:26:25,840 --> 01:26:33,200 No, he's dead. I am wounded. I do not know if I'll make it. 897 01:26:33,360 --> 01:26:36,840 The Swede saved my life. He covered me. 898 01:26:37,000 --> 01:26:41,920 What? No, they gave him proper place. 899 01:26:42,080 --> 01:26:46,120 Look for clues can reveal who they are. 900 01:26:46,280 --> 01:26:47,880 Get in! 901 01:26:48,040 --> 01:26:53,600 Find a hiding place. We are coming. 902 01:27:00,280 --> 01:27:02,920 I can not believe we let him lie. 903 01:27:03,080 --> 01:27:07,400 - How much? 15-20? - Silencers, armor piercing. 904 01:27:07,560 --> 01:27:13,240 - So anyone that he was hit? - Yes, he was shot here. 905 01:27:13,400 --> 01:27:17,880 Damn! Here's damn empty! 906 01:27:18,040 --> 01:27:21,960 I see 30 to 40 weapons. He talked about several thousand. 907 01:27:23,600 --> 01:27:25,760 Shit! 908 01:27:25,920 --> 01:27:30,160 Your informant information set the house on the other end here. 909 01:27:30,320 --> 01:27:33,800 I thought the track would lead to a storeroom. 910 01:27:33,960 --> 01:27:38,040 It also made it. For an industrial area and a workshop. 911 01:27:38,200 --> 01:27:41,880 There they found some locally known thugs. 912 01:27:42,040 --> 01:27:46,240 It followed them to this old disused mine area. 913 01:27:46,400 --> 01:27:50,920 Here you have worked alternately to empty a number of containers - 914 01:27:51,080 --> 01:27:54,800 - Which has been hidden. 915 01:27:54,960 --> 01:27:58,960 We go a little further. There is one thing that I will show you. 916 01:27:59,120 --> 01:28:03,680 So we'll see ... Here is a box. 917 01:28:03,840 --> 01:28:06,280 It's a good picture. 918 01:28:06,440 --> 01:28:10,880 The police here are very interested in ... There is I. 919 01:28:11,040 --> 01:28:16,840 The number, I sent ... A lot has happened at City Hall in Riga. 920 01:28:17,000 --> 01:28:20,960 We have fought against government corruption ... 921 01:28:28,680 --> 01:28:34,040 Yes, I am with. And it's happening right now? 922 01:28:34,200 --> 01:28:38,200 I'm on a job, but I give sound from me. 923 01:28:41,360 --> 01:28:45,960 - Who was it? - What role does it play? 924 01:28:46,120 --> 01:28:50,320 Was it him? The one who forced me to do this? 925 01:28:51,680 --> 01:28:56,640 Sit down. Sit down. 926 01:29:02,760 --> 01:29:05,560 Go and close up. 927 01:29:17,600 --> 01:29:20,320 Come in. 928 01:29:23,280 --> 01:29:25,640 Check him. 929 01:29:27,480 --> 01:29:31,280 - How bad is it, my friend? - Very bad. 930 01:29:33,240 --> 01:29:37,760 I found it on the road. It must have been robbers. 931 01:29:37,920 --> 01:29:44,400 All incoming and outgoing numbers is German, except one. 932 01:29:44,560 --> 01:29:49,000 Good. So we have something to go by. Germans. 933 01:29:49,160 --> 01:29:52,920 Check calls are the last two days. 934 01:29:53,960 --> 01:29:56,800 It's my number ... 935 01:30:05,200 --> 01:30:09,080 This organization is disintegrating from within. 936 01:30:09,240 --> 01:30:14,000 I just heard that Latvia special unit has raided. 937 01:30:15,480 --> 01:30:22,280 My partner at the police told that they have an informant inside. 938 01:30:22,440 --> 01:30:27,080 Police crack down on the organization. Thoroughly. 939 01:30:27,240 --> 01:30:32,760 - So now I'm a part of it. - Once a cop ... 940 01:30:33,800 --> 01:30:39,000 No ... I join just for the winning side. 941 01:30:42,120 --> 01:30:46,680 Escape before I change my mind. 942 01:30:54,800 --> 01:30:59,480 I do not understand. How can my number be robbers mobile? 943 01:30:59,640 --> 01:31:04,240 Precisely. Your number ... "My friend". 944 01:31:10,120 --> 01:31:14,680 To begin with, we sell these fucking taxi cars. 945 01:31:16,520 --> 01:31:21,640 - We must provide a capital. - We have not even drunk funeral feast. 946 01:31:21,800 --> 01:31:25,480 We need cash for it. The party was quite expensive. 947 01:31:25,640 --> 01:31:29,040 Find an idiot who will buy. You're good for. 948 01:31:29,200 --> 01:31:34,080 Form, you will take responsibility for security and weapons from now on. 949 01:31:34,240 --> 01:31:38,400 - Can you sell the cargo? - It should work. Things were okay. 950 01:31:38,560 --> 01:31:40,800 It should go a little fast. 951 01:31:40,960 --> 01:31:44,320 We must provide dough, so we can make next job. 952 01:31:44,480 --> 01:31:47,880 - "Next Job"? - 25 million as the end result. 953 01:31:49,000 --> 01:31:52,160 - Are you kidding? - I do not joke about things. 954 01:31:52,320 --> 01:31:57,320 We have a big job waiting. Believe me. It is my earnest. 955 01:31:57,480 --> 01:32:00,520 It actually at least 25 million. 956 01:32:00,680 --> 01:32:04,320 There you cash for your funeral feast. 957 01:32:04,480 --> 01:32:07,000 Conny, get the other guys. 958 01:32:11,040 --> 01:32:16,760 Come in and listen up. There is something I will tell you. 959 01:32:16,920 --> 01:32:20,320 We have a new first mate. 960 01:32:21,600 --> 01:32:25,880 Jasa ... Not quite yet, right? 961 01:32:27,160 --> 01:32:30,320 Damn ... Brother! 962 01:32:33,880 --> 01:32:37,040 Listen. Taxi cars are here. 963 01:32:38,040 --> 01:32:41,920 And I already have a buyer for the things we brought. 964 01:32:42,080 --> 01:32:45,960 With all due respect to you, Danne. What next job concerns ... 965 01:32:46,120 --> 01:32:49,200 - Jack, you can inform me. - Absolutely. 966 01:32:49,360 --> 01:32:52,360 I think I left you in jail. 967 01:32:52,520 --> 01:32:55,960 In left me on a country road in Germany. 968 01:32:56,120 --> 01:33:02,120 Now it is all 1-1. So now we can handle this together as before. 969 01:33:02,280 --> 01:33:06,120 Or do other an opinion about it? So we take it now. 970 01:33:06,280 --> 01:33:09,680 - It's a deal. - Yes. 971 01:33:14,800 --> 01:33:18,120 - This is not all. - You said a full truck. 972 01:33:18,280 --> 01:33:22,840 So I took the job. There were only 15 weapons. 973 01:33:23,000 --> 01:33:26,160 The tested just Johan as mules. How does man. 974 01:33:26,320 --> 01:33:31,200 It never goes all-in. But you have to compensate me with a fat bonus. 975 01:33:31,360 --> 01:33:35,040 3000 per weapon, it was the agreement. If no dead. 976 01:33:36,200 --> 01:33:42,040 3000 per weapon? It does not cover even my expenses down. 977 01:33:42,200 --> 01:33:45,640 Look me in the eyes and say, that this is all weapons. 978 01:33:45,800 --> 01:33:49,440 Why should Latvians lead weapons into Sweden? 979 01:33:49,600 --> 01:33:52,880 The interesting thing is, who should have them. 980 01:33:53,040 --> 01:33:56,760 Give me the money. You can damn see how I look. 981 01:33:58,800 --> 01:34:02,080 - Here you go. - How nice. 982 01:34:02,240 --> 01:34:06,000 Every time you and I do business, it ends up - 983 01:34:06,160 --> 01:34:11,040 - I look like a donkey nykneppet with his pants down around his ankles! 984 01:34:11,200 --> 01:34:16,320 It is enough now. I will not go the same way as Felix yet. 985 01:34:16,480 --> 01:34:21,400 I know that you know that I do not can know whether all the weapons are here - 986 01:34:21,560 --> 01:34:24,360 - But hear how it works. 987 01:34:24,520 --> 01:34:27,240 I discover you have kept weapons - 988 01:34:27,400 --> 01:34:32,560 - Terminates you not our deal, but I do! 989 01:34:37,560 --> 01:34:42,160 I know he has more items. Schedule overtime on Seth Rydell. 990 01:34:42,320 --> 01:34:46,240 - Whether it will take several months. - Okay. Hello. 991 01:34:48,120 --> 01:34:51,400 What will you do, John? You can sick leave. 992 01:34:51,560 --> 01:34:53,760 No, dammit. Not now. 993 01:34:53,920 --> 01:34:56,840 You are not alone. Take a few days. 994 01:34:57,000 --> 01:35:02,760 Policemen ... they work like this? The organization, or whatever it is. 995 01:35:02,920 --> 01:35:06,880 It does not. Latvians worked with a Russian woman. 996 01:35:07,040 --> 01:35:11,200 Easier and Russians hate each other. She was not a foot soldier. 997 01:35:11,360 --> 01:35:14,920 - No women are arrested. - No ... 998 01:35:16,000 --> 01:35:22,400 - A Latvian cop worked there. - Mother! I do not understand the homework. 999 01:35:23,400 --> 01:35:26,200 Should we not soon be ready? 1000 01:35:26,360 --> 01:35:31,280 A recruited Latvian cop. It can not be a coincidence. 1001 01:35:31,440 --> 01:35:37,320 That is, it does not. The file you sent, with Dudajevs material ... 1002 01:35:37,480 --> 01:35:41,880 Sophie's name was misspelled the ID. Nordh without the "h". 1003 01:35:42,040 --> 01:35:46,680 She had legitimacy for five years since a week before she got a new one. 1004 01:35:46,840 --> 01:35:50,920 The week she was only at the police station in Skanegatan. 1005 01:35:51,080 --> 01:35:54,160 Matte analyzed the images - 1006 01:35:54,320 --> 01:35:58,200 - And discovered that someone photographed legitimacy. 1007 01:35:58,360 --> 01:36:01,880 The physical identification. Then the game turned. 1008 01:36:03,600 --> 01:36:06,360 It is us who are infiltrated. 1009 01:36:09,360 --> 01:36:13,360 Preuzeto sa www.titlovi.com 82983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.