All language subtitles for Half Stories (2022)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:23,250 You made my little dream come true... 2 00:00:23,459 --> 00:00:24,959 ...for you 'Half Stories' 3 00:01:26,709 --> 00:01:31,709 (chopping sound) 4 00:01:40,250 --> 00:01:45,250 (chopping sound) 5 00:01:50,292 --> 00:01:52,000 (phone ring) 6 00:01:52,209 --> 00:01:53,042 (groaning) 7 00:01:53,250 --> 00:01:53,959 Oh no! 8 00:01:54,709 --> 00:01:58,042 (gasping) 9 00:02:01,667 --> 00:02:04,209 (phone ring) 10 00:02:04,667 --> 00:02:07,167 (rustling) 11 00:02:07,417 --> 00:02:10,125 (phone ring) 12 00:02:10,417 --> 00:02:13,459 (approaching footsteps) 13 00:02:13,667 --> 00:02:14,417 (phone ring) 14 00:02:14,626 --> 00:02:15,250 Hello! 15 00:02:15,459 --> 00:02:16,751 (sizzling) 16 00:02:16,959 --> 00:02:18,209 Yes, sir! (sizzling) 17 00:02:18,417 --> 00:02:19,959 I'll give him... I'll give him, sir. 18 00:02:20,125 --> 00:02:21,834 (footsteps) 19 00:02:22,000 --> 00:02:26,834 (approaching footsteps) 20 00:02:28,626 --> 00:02:30,667 (rustling) 21 00:02:30,876 --> 00:02:32,125 - Boss! - Hmm...? 22 00:02:33,167 --> 00:02:34,834 Boss, our gang is ready. 23 00:02:35,083 --> 00:02:35,834 Umm...ummm... 24 00:02:36,000 --> 00:02:36,751 Yes, sir. 25 00:02:37,584 --> 00:02:38,375 Let's see. 26 00:02:39,459 --> 00:02:44,459 (music) 27 00:03:21,751 --> 00:03:24,000 - Okay? - Okay. 28 00:03:24,709 --> 00:03:25,459 Okay. 29 00:03:28,042 --> 00:03:29,918 Hi, greetings to UTV viewers. 30 00:03:30,083 --> 00:03:33,459 Scaring people with ghosts and evil spirits for long time, 31 00:03:33,667 --> 00:03:34,501 making a living under this garb, 32 00:03:34,709 --> 00:03:36,292 Advaita Baba, who is perpetrating many atrocities, 33 00:03:36,501 --> 00:03:38,918 so, to unmask this fake God man, 34 00:03:39,083 --> 00:03:39,876 we're conducting this sting operation, 35 00:03:40,042 --> 00:03:42,250 stay tuned...UTV for better life. 36 00:03:42,542 --> 00:03:46,667 (music) 37 00:03:46,876 --> 00:03:49,959 With this one program, our TRP will it sky, sir. 38 00:03:50,209 --> 00:03:55,209 (music) 39 00:03:58,542 --> 00:03:59,876 Sir? 40 00:04:00,042 --> 00:04:01,542 Tell them I'm busy. 41 00:04:01,751 --> 00:04:04,250 (footsteps) 42 00:04:04,459 --> 00:04:06,667 (cracking) 43 00:04:06,876 --> 00:04:10,000 (pigeon cooing) 44 00:04:10,584 --> 00:04:11,834 Everything is okay, let's go, bro. 45 00:04:12,000 --> 00:04:12,667 Come. 46 00:04:12,834 --> 00:04:14,834 (pigeon cooing) 47 00:04:15,417 --> 00:04:20,417 (music) 48 00:04:36,751 --> 00:04:37,626 Where are you going? 49 00:04:38,375 --> 00:04:39,250 We want to meet Baba. 50 00:04:39,459 --> 00:04:40,417 Leave you slippers here and go. 51 00:04:40,626 --> 00:04:41,667 Okay. 52 00:04:41,876 --> 00:04:46,876 (music) 53 00:04:52,792 --> 00:04:57,792 (music) 54 00:05:10,334 --> 00:05:11,209 Careful! 55 00:05:11,876 --> 00:05:14,542 (giggling) 56 00:05:14,751 --> 00:05:18,000 Baba, he's my brother. 57 00:05:20,083 --> 00:05:23,125 He's behaving strangely for the past 3 days. 58 00:05:23,459 --> 00:05:25,751 Please check what's wrong with him, Baba. 59 00:05:28,709 --> 00:05:29,417 Baba! 60 00:05:29,584 --> 00:05:30,250 (giggling) 61 00:05:30,417 --> 00:05:32,459 Baba, look at my brother! 62 00:05:33,167 --> 00:05:34,792 You're watching everything, right? 63 00:05:36,626 --> 00:05:38,792 Nothing is happening here as you think so! 64 00:05:39,375 --> 00:05:40,459 You may go. 65 00:05:40,667 --> 00:05:45,667 (music) 66 00:05:48,709 --> 00:05:50,626 Oh! Did you find it? 67 00:05:52,042 --> 00:05:53,792 You do have very good network. 68 00:05:54,501 --> 00:05:56,501 How many cameras around your ashram? 69 00:05:56,709 --> 00:05:59,459 How many more innocent lives will you take? 70 00:06:04,000 --> 00:06:07,501 Things have reached this stage, I'm asking you a direct question. 71 00:06:07,709 --> 00:06:09,459 Scaring people with evil spirits, 72 00:06:09,667 --> 00:06:12,000 we've proof about your crimes on them, 73 00:06:12,167 --> 00:06:13,876 what's your answer to it? 74 00:06:14,667 --> 00:06:18,959 When you become spirit, you'll find the answer yourself. 75 00:06:24,125 --> 00:06:26,667 Ummm...so, you say there are spirits. 76 00:06:26,876 --> 00:06:29,000 Even if I tell, you may not understand. 77 00:06:29,167 --> 00:06:31,334 If spirits are there, why not show them? 78 00:06:32,042 --> 00:06:33,751 Really if spirits are there, show us. 79 00:06:33,959 --> 00:06:36,209 (music) 80 00:06:36,417 --> 00:06:37,209 (chuckle) 81 00:06:38,751 --> 00:06:39,459 Did you see, viewers? 82 00:06:39,667 --> 00:06:40,751 This fake Godman! 83 00:06:40,918 --> 00:06:42,751 Don't get cheated by such fake Godmen! 84 00:06:42,959 --> 00:06:47,000 Though they never do any good, they'll surely harm society. 85 00:06:48,626 --> 00:06:50,876 How many years ago your chairman died? 86 00:06:51,417 --> 00:06:53,250 10 years ago. So what? 87 00:06:53,542 --> 00:06:58,542 (music) 88 00:07:00,751 --> 00:07:02,626 Hari! 89 00:07:02,918 --> 00:07:07,417 (music) 90 00:07:07,626 --> 00:07:09,834 I told him to show spirit, without knowing what to do, 91 00:07:10,000 --> 00:07:11,918 he has started enacting a new drama! 92 00:07:12,083 --> 00:07:13,751 Ssssh! 93 00:07:13,959 --> 00:07:18,959 (crackle) 94 00:07:20,417 --> 00:07:22,125 (music) 95 00:07:22,417 --> 00:07:27,417 (music) 96 00:07:33,459 --> 00:07:38,459 (music) 97 00:07:56,000 --> 00:08:01,000 (music) 98 00:08:03,083 --> 00:08:03,751 Hari! 99 00:08:03,959 --> 00:08:07,000 (music) 100 00:08:07,167 --> 00:08:09,959 If you still don't believe that spirits exist, 101 00:08:10,125 --> 00:08:14,250 dare touch this pot, you'll know what will happen! 102 00:08:14,459 --> 00:08:15,459 (music) 103 00:08:15,667 --> 00:08:17,125 (groaning) 104 00:08:17,334 --> 00:08:22,334 (music) 105 00:08:31,083 --> 00:08:35,834 (gasping) 106 00:08:36,000 --> 00:08:37,626 (throwing up) 107 00:08:37,834 --> 00:08:39,209 (phone ring) 108 00:08:39,417 --> 00:08:41,542 (throwing up) 109 00:08:41,751 --> 00:08:43,000 (gasping) 110 00:08:43,209 --> 00:08:43,959 Sir! 111 00:08:44,125 --> 00:08:45,459 Get out, boys. 112 00:08:45,667 --> 00:08:47,083 Okay, sir. (gasping) 113 00:08:47,292 --> 00:08:49,584 Hey, camera...camera... 114 00:08:49,792 --> 00:08:53,459 Hey...camera...camera...camera... 115 00:08:53,667 --> 00:08:58,000 (music) 116 00:08:58,167 --> 00:09:02,542 Technology created by man, he imagines that is ultimate truth, 117 00:09:07,292 --> 00:09:09,667 What your eye sees is not always truth! 118 00:09:09,876 --> 00:09:11,459 You may believe it or not, 119 00:09:11,667 --> 00:09:13,209 spirits are there, that's truth. 120 00:09:13,417 --> 00:09:18,083 If spirit wants to kill, it'll leave behind things it loved. 121 00:09:18,292 --> 00:09:20,209 If you want, make a try. 122 00:09:20,417 --> 00:09:23,626 But that will be your last try. 123 00:09:24,876 --> 00:09:25,876 (blip) 124 00:09:29,417 --> 00:09:33,834 'Half Stories' 125 00:09:34,209 --> 00:09:39,209 (music) 126 00:11:55,459 --> 00:12:00,459 (crackle) 127 00:12:00,751 --> 00:12:04,667 (engine buzzing) 128 00:12:11,709 --> 00:12:13,667 Bro, chickpea masala and scrambled eggs. 129 00:12:13,876 --> 00:12:14,876 Okay, bro. 130 00:12:16,626 --> 00:12:18,083 Hey boy, serve them first. 131 00:12:18,292 --> 00:12:19,250 Okay, brother. 132 00:12:19,459 --> 00:12:22,125 (clanking) 133 00:12:22,334 --> 00:12:24,000 Why do you always read? 134 00:12:24,209 --> 00:12:25,834 Book is very interesting. 135 00:12:26,000 --> 00:12:27,125 Actually, what the matter is, 136 00:12:27,334 --> 00:12:29,834 a sting operation on Baba... 137 00:12:30,000 --> 00:12:31,459 Big thanks to you and your book. 138 00:12:31,667 --> 00:12:32,334 Take it. 139 00:12:33,209 --> 00:12:34,209 Drink quickly. 140 00:12:35,667 --> 00:12:37,209 Didn't get that brand? 141 00:12:37,542 --> 00:12:39,209 We're lucky, at least we got this! 142 00:12:39,417 --> 00:12:40,626 Okay, cheers. 143 00:12:42,000 --> 00:12:43,626 (spitting) 144 00:12:43,834 --> 00:12:45,834 Damn it! Is it beer? How bad it is! 145 00:12:46,000 --> 00:12:46,667 Got it now? 146 00:12:46,876 --> 00:12:49,334 Why did I ask you to bring beer from there? 147 00:12:50,334 --> 00:12:53,501 I can't drink it. You have this too. 148 00:12:53,709 --> 00:12:54,667 So, you've to avoid till you leave this place. 149 00:12:56,626 --> 00:12:57,918 - Hey, how long, man? - Brother! 150 00:12:58,083 --> 00:13:03,083 (music) 151 00:13:07,334 --> 00:13:08,876 Lakshmi! 152 00:13:09,125 --> 00:13:10,834 How long, dear? Come quickly. 153 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 Yes, dad. Just a minute, coming. 154 00:13:13,459 --> 00:13:18,459 (music) 155 00:13:24,918 --> 00:13:27,209 Is it necessary to take her with us? 156 00:13:28,751 --> 00:13:30,542 Why do you say like that? 157 00:13:30,751 --> 00:13:32,834 We decided to take her with us, right? 158 00:13:33,000 --> 00:13:34,834 You will...why will you not? 159 00:13:35,000 --> 00:13:37,125 If I ask anything, you'll squeal no money. 160 00:13:37,334 --> 00:13:39,709 But if your daughter asks, you'll not deny her anything. 161 00:13:39,918 --> 00:13:42,459 Anyway, she has grown up like a big bull. 162 00:13:42,667 --> 00:13:44,250 Shouldn't she realize it? 163 00:13:44,459 --> 00:13:46,667 That she shouldn't come between wife and husband! 164 00:13:46,876 --> 00:13:48,459 How many times should I tell her? 165 00:13:48,626 --> 00:13:49,459 Is she a little girl? 166 00:13:49,667 --> 00:13:51,459 She should understand, right? 167 00:13:52,709 --> 00:13:53,667 No...that's not... 168 00:13:53,876 --> 00:13:57,125 Two days, how can she be alone and what would she eat? 169 00:13:57,334 --> 00:14:00,459 You always think about what she does and what she eats, 170 00:14:00,667 --> 00:14:02,209 you never care a hoot for your wife! 171 00:14:02,417 --> 00:14:05,042 Anyway, she's your daughter, do as you wish. 172 00:14:06,250 --> 00:14:09,000 Why bother if I'm living or dead? 173 00:14:09,167 --> 00:14:12,751 I told my parents not to ruin my life with an already married man. 174 00:14:12,918 --> 00:14:14,209 It's all my damn fate! 175 00:14:14,417 --> 00:14:15,918 Will you please keep quiet now? 176 00:14:16,083 --> 00:14:17,751 She may overhear us and feel bad. 177 00:14:17,918 --> 00:14:19,792 Damn, bloody life! 178 00:14:20,000 --> 00:14:21,959 (music) 179 00:14:25,209 --> 00:14:26,334 Lakshmi, dear! 180 00:14:27,417 --> 00:14:29,042 (sobbing) 181 00:14:29,250 --> 00:14:30,417 Dad, please go with stepmom. 182 00:14:30,626 --> 00:14:35,626 (music) 183 00:14:49,083 --> 00:14:50,250 Come quickly, we're getting late. 184 00:14:50,459 --> 00:14:52,000 (engine buzzing) 185 00:14:52,209 --> 00:14:52,834 Get in. 186 00:14:53,000 --> 00:14:56,167 (engine buzzing) 187 00:14:56,375 --> 00:14:56,834 Please go. 188 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 (engine buzzing) 189 00:15:06,792 --> 00:15:09,000 (phone ring) 190 00:15:09,209 --> 00:15:10,542 Why is she calling at this hour? 191 00:15:10,751 --> 00:15:11,542 Hello! 192 00:15:11,751 --> 00:15:13,459 Will you do me small help, Chinna? 193 00:15:13,667 --> 00:15:14,792 I'll be there in 10 minutes. 194 00:15:15,792 --> 00:15:17,501 One more biryani parcel, please. 195 00:15:17,709 --> 00:15:18,667 2 minutes, bro. 196 00:15:19,417 --> 00:15:21,209 Boy, pack one more biryani. 197 00:15:21,417 --> 00:15:22,542 Okay, brother. 198 00:15:22,751 --> 00:15:24,834 (gulping) 199 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 (smacking lips) 200 00:15:28,250 --> 00:15:33,125 (engine buzzing) 201 00:15:34,834 --> 00:15:39,834 (footsteps) 202 00:15:48,751 --> 00:15:50,334 (knock on door) 203 00:15:52,459 --> 00:15:53,834 (door click) 204 00:15:54,000 --> 00:15:59,000 (music) 205 00:16:03,083 --> 00:16:05,250 What's up? What are you doing? 206 00:16:09,125 --> 00:16:10,542 This is for you. 207 00:16:12,125 --> 00:16:13,334 This is for you. 208 00:16:14,250 --> 00:16:15,209 This is for me. 209 00:16:15,542 --> 00:16:17,125 What's this, Chinna? 210 00:16:17,375 --> 00:16:19,959 When you called me at this hour, I knew no one else is in home. 211 00:16:20,125 --> 00:16:21,125 That's why, we're here with stock. 212 00:16:21,334 --> 00:16:22,959 Will never do it again. 213 00:16:24,751 --> 00:16:26,542 By the way, I forgot to introduce him he's my friend. 214 00:16:26,751 --> 00:16:29,209 He's working as assistant director with a famous director in Hyderabad. 215 00:16:29,417 --> 00:16:30,792 - Hi! - Hmm... 216 00:16:31,334 --> 00:16:32,626 Please sit down, buddy. 217 00:16:34,250 --> 00:16:35,876 He's very shy type. 218 00:16:36,667 --> 00:16:37,876 Start drinking. 219 00:16:39,751 --> 00:16:41,834 I forgot to ask, where's everyone in family gone? 220 00:16:42,000 --> 00:16:43,542 They went to attend my maternal uncle's daughter's marriage. 221 00:16:43,751 --> 00:16:45,542 They'll come back after 2 days. 222 00:16:45,751 --> 00:16:47,501 2 days? 223 00:16:48,959 --> 00:16:50,501 So, we'll party here tomorrow also. 224 00:16:50,709 --> 00:16:51,459 No way. 225 00:16:51,667 --> 00:16:53,667 You'll refuse first but agree later on. 226 00:16:53,876 --> 00:16:54,667 Why are you hesitating? 227 00:16:54,876 --> 00:16:56,459 This is like our own home, bottoms up, dude. 228 00:16:57,334 --> 00:16:58,042 Bloody! 229 00:16:58,209 --> 00:17:00,292 He'll not listen to me, please come with me. 230 00:17:00,501 --> 00:17:02,918 - You finish eating and come upstairs. - Okay. 231 00:17:03,250 --> 00:17:05,250 Come, let's go. 232 00:17:09,959 --> 00:17:13,417 (distant dog barking) 233 00:17:13,626 --> 00:17:17,334 Shiva, you went to meet producer, right? What happened? 234 00:17:17,667 --> 00:17:19,834 Nothing materialized, he didn't like the story. 235 00:17:20,000 --> 00:17:20,876 Why? 236 00:17:21,042 --> 00:17:22,417 I'll know only if he knows, why? 237 00:17:22,626 --> 00:17:23,667 To tell you. 238 00:17:25,792 --> 00:17:28,000 On the whole, you managed to get your friend to talk. 239 00:17:28,209 --> 00:17:30,334 Did you think he's dumb? 240 00:17:32,250 --> 00:17:34,042 Nothing like that, new place, right? 241 00:17:34,250 --> 00:17:35,250 That's why, little... 242 00:17:35,459 --> 00:17:38,751 If you're so hesitant, how will you narrate story to producer? 243 00:17:39,000 --> 00:17:40,083 I don't know why, 244 00:17:40,292 --> 00:17:41,584 to narrate story, 245 00:17:41,792 --> 00:17:43,250 my body will have automatic vibrations, 246 00:17:43,459 --> 00:17:44,834 and story flows with perfect words. 247 00:17:45,042 --> 00:17:46,209 Is it? 248 00:17:46,459 --> 00:17:48,125 Then, why don't you narrate me a good story? 249 00:17:48,334 --> 00:17:50,542 Let me see, how your flow is in narrating story? 250 00:17:50,751 --> 00:17:53,334 - Isn't it, Chinna? - You're right. 251 00:17:56,709 --> 00:17:57,667 Okay. 252 00:17:57,876 --> 00:17:58,876 (clap) 253 00:17:59,042 --> 00:18:00,209 Opening scene... 254 00:18:02,417 --> 00:18:05,209 (dripping) 255 00:18:06,209 --> 00:18:07,417 (clanking) 256 00:18:17,000 --> 00:18:18,417 (sighing) 257 00:18:18,626 --> 00:18:20,834 (humming) (sighing) 258 00:18:21,000 --> 00:18:22,417 Crap! 259 00:18:22,667 --> 00:18:23,667 Hello, madam. 260 00:18:31,334 --> 00:18:33,125 - Anything else, madam? - No...thank you. 261 00:18:33,334 --> 00:18:34,334 Welcome, madam. 262 00:18:35,125 --> 00:18:36,626 Ummm... 263 00:18:39,292 --> 00:18:41,125 - Gowtham. - Hmm...? 264 00:18:41,334 --> 00:18:43,834 I'm not attending tomorrow's party. 265 00:18:44,000 --> 00:18:47,083 (music) 266 00:18:47,292 --> 00:18:48,834 (sighing) 267 00:18:49,000 --> 00:18:50,501 How can you not attend your birthday party? 268 00:18:50,709 --> 00:18:53,209 Gowtham, please try to understand me. 269 00:18:54,167 --> 00:18:57,792 I asked my uncle, if he says no, I'm helpless. 270 00:18:57,959 --> 00:19:00,334 (music) 271 00:19:00,542 --> 00:19:01,209 (sighing) 272 00:19:01,417 --> 00:19:04,459 Fine...okay, then. I'm leaving. 273 00:19:05,125 --> 00:19:06,792 Gowtham, please wait. 274 00:19:07,000 --> 00:19:08,209 Gowtham, please wait. 275 00:19:08,501 --> 00:19:13,501 (music) 276 00:19:14,042 --> 00:19:14,959 Cheque, please. 277 00:19:15,375 --> 00:19:16,417 Okay, madam. 278 00:19:16,626 --> 00:19:19,751 (music) 279 00:19:19,918 --> 00:19:20,667 Bill, madam. 280 00:19:20,876 --> 00:19:25,876 (music) 281 00:19:40,209 --> 00:19:45,209 (approaching footsteps) 282 00:19:52,000 --> 00:19:57,000 (following footsteps) 283 00:20:00,042 --> 00:20:03,334 (engine revving) 284 00:20:03,501 --> 00:20:08,501 (footsteps) 285 00:20:09,000 --> 00:20:12,876 (music) 286 00:20:13,042 --> 00:20:18,042 (footsteps) 287 00:20:18,876 --> 00:20:23,876 (clicking) 288 00:20:27,042 --> 00:20:29,125 Excuse me. May I? 289 00:20:29,417 --> 00:20:30,125 Umm... 290 00:20:36,876 --> 00:20:37,918 Start it. 291 00:20:45,375 --> 00:20:46,000 Thank you. 292 00:20:46,167 --> 00:20:47,125 Welcome, madam. 293 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 (phone ring) 294 00:20:52,292 --> 00:20:53,209 Tell me. 295 00:20:53,417 --> 00:20:55,334 Sorry, Aadhya. 296 00:20:56,876 --> 00:20:58,709 I'll never again leave you alone. 297 00:20:58,918 --> 00:21:00,542 Please, try to understand me. 298 00:21:00,751 --> 00:21:02,459 (phone ring) 299 00:21:03,083 --> 00:21:04,501 Gowtham, my uncle is calling. 300 00:21:04,709 --> 00:21:06,000 I'll call you later. 301 00:21:06,167 --> 00:21:07,751 Okay...bye, love you. 302 00:21:07,918 --> 00:21:08,626 Bye. 303 00:21:11,000 --> 00:21:14,209 (engine purring) 304 00:21:18,417 --> 00:21:23,417 (engine buzzing) 305 00:21:23,918 --> 00:21:28,000 (engines buzzing) 306 00:21:28,667 --> 00:21:33,042 (music) 307 00:21:33,292 --> 00:21:34,751 Show me this ring, please. 308 00:21:41,083 --> 00:21:42,459 Hmmm... 309 00:21:43,876 --> 00:21:48,876 (music) 310 00:21:49,709 --> 00:21:51,626 - Pack this. - Okay, sir. 311 00:21:51,918 --> 00:21:56,918 (music) 312 00:21:58,918 --> 00:22:02,417 (phone ring) 313 00:22:02,834 --> 00:22:05,250 - Tell me, dude. - Where are you, buddy? 314 00:22:05,459 --> 00:22:07,501 Yeah, running an errand. 315 00:22:07,709 --> 00:22:09,209 I'll come to farm house in an hour. 316 00:22:09,417 --> 00:22:10,417 Okay. 317 00:22:10,626 --> 00:22:12,209 Fine...okay, bye. 318 00:22:12,751 --> 00:22:14,542 (music) 319 00:22:14,751 --> 00:22:15,459 (sighing) 320 00:22:15,667 --> 00:22:19,501 (music) 321 00:22:19,709 --> 00:22:21,459 Sir, your gift is ready. 322 00:22:22,876 --> 00:22:27,876 (music) 323 00:22:29,209 --> 00:22:30,751 - Thank you. - Welcome, sir. 324 00:22:31,667 --> 00:22:36,667 (engine purring) 325 00:22:37,709 --> 00:22:42,709 (music) 326 00:22:53,584 --> 00:22:54,751 (click) 327 00:22:54,959 --> 00:22:59,959 (music) 328 00:23:03,000 --> 00:23:08,000 (music) 329 00:23:11,834 --> 00:23:16,834 (music) 330 00:23:35,000 --> 00:23:40,000 (music) 331 00:23:48,834 --> 00:23:52,000 (gasping) 332 00:23:52,209 --> 00:23:57,209 (music) 333 00:24:00,209 --> 00:24:05,209 (gasping) 334 00:24:11,042 --> 00:24:11,834 (moaning) 335 00:24:12,000 --> 00:24:15,417 (groaning) 336 00:24:15,626 --> 00:24:20,626 (music) 337 00:24:33,209 --> 00:24:36,334 I usurped property against all odds. 338 00:24:36,834 --> 00:24:39,000 (gasping) 339 00:24:39,209 --> 00:24:42,083 How can I let some strange take it away? 340 00:24:42,417 --> 00:24:45,542 (music) 341 00:24:45,751 --> 00:24:47,459 (shriek) 342 00:24:51,000 --> 00:24:54,626 (blips) 343 00:25:03,876 --> 00:25:07,626 (sloshing) 344 00:25:11,459 --> 00:25:12,918 (phone ring) 345 00:25:15,751 --> 00:25:18,876 (blips) 346 00:25:23,250 --> 00:25:24,834 Is it message from him? 347 00:25:25,000 --> 00:25:30,000 (music) 348 00:25:36,459 --> 00:25:38,834 How many times I've to tell you not to go out with him? 349 00:25:39,000 --> 00:25:44,000 (music) 350 00:25:45,501 --> 00:25:47,250 Don't repeat it. 351 00:25:47,501 --> 00:25:50,042 (music) 352 00:25:50,250 --> 00:25:51,042 What if I do? 353 00:25:51,250 --> 00:25:56,250 (music) 354 00:26:05,209 --> 00:26:10,209 (music) 355 00:26:18,375 --> 00:26:19,626 Make a try! 356 00:26:19,918 --> 00:26:24,876 (music) 357 00:26:25,042 --> 00:26:26,125 All the best! 358 00:26:26,334 --> 00:26:27,959 Umm... 359 00:26:28,125 --> 00:26:33,125 (music) 360 00:26:42,417 --> 00:26:43,209 (sobbing) 361 00:26:43,459 --> 00:26:47,876 (music) 362 00:26:48,042 --> 00:26:53,042 (engine buzzing) 363 00:26:53,250 --> 00:26:54,334 (horn blaring) 364 00:26:58,083 --> 00:26:59,459 (horn blaring) 365 00:27:00,542 --> 00:27:02,542 Oh no...crap! 366 00:27:04,834 --> 00:27:07,459 (music) 367 00:27:07,667 --> 00:27:12,667 (creaking) 368 00:27:14,417 --> 00:27:19,417 (music) 369 00:27:23,459 --> 00:27:28,459 (music) 370 00:27:54,000 --> 00:27:59,000 (music) 371 00:28:00,834 --> 00:28:01,459 - Hey! - Come upstairs. 372 00:28:01,667 --> 00:28:02,918 2 minutes...2 minutes. 373 00:28:03,125 --> 00:28:08,125 (music) 374 00:28:11,459 --> 00:28:13,459 Damn it! 375 00:28:15,792 --> 00:28:16,626 (thud) 376 00:28:16,876 --> 00:28:18,000 Damn! 377 00:28:18,250 --> 00:28:19,334 Ummm... 378 00:28:20,667 --> 00:28:25,667 (music) 379 00:28:30,000 --> 00:28:31,334 Hey! 380 00:28:31,918 --> 00:28:33,751 This is not love but madness. 381 00:28:34,125 --> 00:28:35,667 My foot...come, man. 382 00:28:35,959 --> 00:28:40,959 (music) 383 00:28:41,375 --> 00:28:42,918 - Enough of checking it. - Ah! 384 00:28:44,125 --> 00:28:47,000 (footsteps) 385 00:28:47,250 --> 00:28:52,250 (music) 386 00:28:58,209 --> 00:29:03,209 (music) 387 00:29:08,417 --> 00:29:09,751 (sighing) 388 00:29:14,667 --> 00:29:15,459 Okay. 389 00:29:16,167 --> 00:29:17,334 - Cheers, man. - Cheers. 390 00:29:22,834 --> 00:29:23,959 Where's the party tomorrow? 391 00:29:24,125 --> 00:29:25,000 What party? 392 00:29:25,209 --> 00:29:26,042 Aadhya says doubtful. 393 00:29:26,250 --> 00:29:28,542 Girls always say like that. 394 00:29:29,209 --> 00:29:30,250 You mean it? 395 00:29:30,459 --> 00:29:31,584 No doubt at all. 396 00:29:31,792 --> 00:29:33,959 Aadhya is planning to surprize you. 397 00:29:34,125 --> 00:29:35,459 What if we surprize her? 398 00:29:35,667 --> 00:29:36,834 What do you say? 399 00:29:37,000 --> 00:29:39,876 Instead of having a cool party, do I need all this, dude? 400 00:29:40,042 --> 00:29:44,250 What's in a party anyway? Few pegs and few hugs, that's all. 401 00:29:44,459 --> 00:29:46,876 But if you throw a grand party, 402 00:29:47,042 --> 00:29:51,334 she may forget you also but never the surprize you give her. 403 00:29:52,042 --> 00:29:53,751 Okay, I agree with you. 404 00:29:53,959 --> 00:29:54,834 But how? 405 00:29:55,000 --> 00:29:56,167 That's not big deal at all! 406 00:29:56,375 --> 00:29:58,250 It'll be useful in such times, 407 00:29:58,459 --> 00:30:00,334 I've bought a book known as 'Half Stories' 408 00:30:01,042 --> 00:30:03,459 Half stories? Why now? 409 00:30:03,667 --> 00:30:06,667 Buddy, everyone has fallen into the rut of software nonsense, 410 00:30:06,876 --> 00:30:08,751 they're forgetting common sense. 411 00:30:08,959 --> 00:30:12,042 Girls first fear and then begins romance. 412 00:30:13,000 --> 00:30:16,626 So, the more you scare her the more advantage you get. 413 00:30:16,834 --> 00:30:20,417 - Will it work out? - 100%! Trust me. 414 00:30:20,626 --> 00:30:22,292 (thud) 415 00:30:22,501 --> 00:30:27,501 (music) 416 00:30:40,292 --> 00:30:41,250 Hey...hey... 417 00:30:44,083 --> 00:30:44,918 Damn! 418 00:30:45,083 --> 00:30:50,083 (music) 419 00:30:51,250 --> 00:30:53,209 (alarm ring) 420 00:30:53,417 --> 00:30:57,250 (music) 421 00:30:57,459 --> 00:30:58,626 Come on guys, close the door! 422 00:31:02,125 --> 00:31:03,167 Lift announcement: Please close the door! 423 00:31:03,375 --> 00:31:05,209 (inaudible announcement) 424 00:31:06,667 --> 00:31:07,542 Watchman! 425 00:31:09,250 --> 00:31:12,542 (inaudible announcement) 426 00:31:12,751 --> 00:31:17,751 (music) 427 00:31:26,542 --> 00:31:27,792 (doorbell ring) 428 00:31:28,209 --> 00:31:28,959 Eh? 429 00:31:32,334 --> 00:31:33,209 (sighing) 430 00:31:33,417 --> 00:31:38,417 (music) (footsteps) 431 00:31:46,918 --> 00:31:48,209 (doorbell ring) 432 00:31:48,501 --> 00:31:53,459 (footsteps) 433 00:31:53,667 --> 00:31:55,083 click) 434 00:31:58,000 --> 00:31:58,834 Hmm...? 435 00:32:03,209 --> 00:32:03,959 (scoffs) 436 00:32:07,584 --> 00:32:08,459 (click) 437 00:32:08,667 --> 00:32:13,667 (footsteps) 438 00:32:17,000 --> 00:32:21,000 (humming) (water sloshing) 439 00:32:25,334 --> 00:32:26,334 Eh? 440 00:32:28,459 --> 00:32:33,459 (music) (breathing heavily) 441 00:32:44,000 --> 00:32:44,792 (sighing) 442 00:32:46,334 --> 00:32:46,959 (sighing) 443 00:32:47,334 --> 00:32:50,792 (music) 444 00:32:52,417 --> 00:32:57,417 (music) 445 00:33:07,125 --> 00:33:10,000 (phone ring) 446 00:33:10,209 --> 00:33:15,209 (music) 447 00:33:16,751 --> 00:33:21,751 (Heavy music) 448 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 (breathing heavily) 449 00:33:39,292 --> 00:33:44,292 (music) 450 00:34:00,000 --> 00:34:05,000 (music) 451 00:34:08,459 --> 00:34:12,792 Nallapadu - 5 kms 452 00:34:18,083 --> 00:34:22,751 (engine revving) 453 00:34:22,959 --> 00:34:23,792 Hey Seenu! 454 00:34:26,417 --> 00:34:27,334 Hey Seenu! 455 00:34:27,626 --> 00:34:29,459 (engine revving) 456 00:34:29,667 --> 00:34:30,459 Hey! 457 00:34:31,792 --> 00:34:32,751 What happened, brother? 458 00:34:35,209 --> 00:34:36,334 Look at the girl! 459 00:34:36,751 --> 00:34:41,751 (music) 460 00:34:50,000 --> 00:34:51,626 (music) 461 00:34:51,834 --> 00:34:53,459 What happened? 462 00:34:55,000 --> 00:34:56,250 No problem, tell me. 463 00:34:56,792 --> 00:34:59,334 No one else will come to help you other than us. 464 00:34:59,626 --> 00:35:01,417 Vehicle broke down. 465 00:35:01,667 --> 00:35:04,334 Brother, it seems vehicle broke down. 466 00:35:08,000 --> 00:35:09,834 (click) 467 00:35:10,000 --> 00:35:15,000 (music) 468 00:35:23,667 --> 00:35:27,459 (engine creaking) 469 00:35:29,042 --> 00:35:32,000 Vehicle isn't starting, where do you want to go? 470 00:35:32,167 --> 00:35:34,459 - Nallapadu. - Nallapadu? 471 00:35:34,667 --> 00:35:36,000 We're also going that way only. 472 00:35:36,209 --> 00:35:38,417 Get into the vehicle, we'll drop you there. 473 00:35:38,626 --> 00:35:41,918 (music) 474 00:35:42,083 --> 00:35:43,000 Get in! 475 00:35:43,626 --> 00:35:48,626 (music) 476 00:36:03,209 --> 00:36:06,250 (sniffing) 477 00:36:06,459 --> 00:36:11,459 (music) 478 00:36:19,501 --> 00:36:21,834 Homage Birth:8-6-2000, Death:15-11-2020 479 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 (doorbell ring) 480 00:36:25,834 --> 00:36:27,250 (scoffing) 481 00:36:31,792 --> 00:36:33,083 (click) 482 00:36:34,459 --> 00:36:39,459 (music) 483 00:36:41,417 --> 00:36:42,667 (creaking) 484 00:36:42,876 --> 00:36:47,876 (music) 485 00:37:09,125 --> 00:37:10,125 (sighing) 486 00:37:10,667 --> 00:37:11,834 Aadhya! How come you're here? 487 00:37:12,000 --> 00:37:13,250 That too at this hour! 488 00:37:13,459 --> 00:37:16,209 I can't stay with him anymore, so I walked out of home. 489 00:37:16,417 --> 00:37:20,042 Aadhya, taking decisions in emotion is not right. 490 00:37:20,250 --> 00:37:20,959 Eh? 491 00:37:21,125 --> 00:37:22,751 I mean...I mean... 492 00:37:22,918 --> 00:37:24,417 Had you called me, I would've come, right? 493 00:37:24,626 --> 00:37:25,667 He took away my phone, 494 00:37:25,876 --> 00:37:27,667 I've come for you, asking me so many questions? 495 00:37:27,876 --> 00:37:28,834 Okay, I'll go then. 496 00:37:29,000 --> 00:37:31,042 Okay, let's go in. 497 00:37:31,250 --> 00:37:34,459 (footsteps) 498 00:37:35,334 --> 00:37:38,000 (music) 499 00:37:38,209 --> 00:37:38,918 - Water? - Yeah. 500 00:37:39,083 --> 00:37:39,792 Okay. 501 00:37:40,000 --> 00:37:45,000 (music) 502 00:37:56,209 --> 00:37:58,125 Do you read books too? 503 00:37:58,334 --> 00:38:01,209 Not so much, just reading the book finding it interesting. 504 00:38:01,417 --> 00:38:03,626 (burble) 505 00:38:03,876 --> 00:38:06,000 Umm...Half Stories! 506 00:38:06,626 --> 00:38:08,459 Let me see, what the full story is! 507 00:38:08,834 --> 00:38:13,834 (music) 508 00:38:19,667 --> 00:38:20,417 Nallapadu - 5 kms 509 00:38:20,626 --> 00:38:25,209 (music) 510 00:38:25,417 --> 00:38:28,834 Homage Birth:8-6-2000, Death:15-11-2020 511 00:38:29,000 --> 00:38:34,000 (music) 512 00:38:40,834 --> 00:38:45,834 (music) 513 00:38:52,417 --> 00:38:57,417 (engine buzzing) 514 00:38:58,083 --> 00:38:59,000 (spitting) 515 00:39:00,459 --> 00:39:02,000 What do you do? 516 00:39:02,292 --> 00:39:04,167 Studying MBBS. 517 00:39:04,375 --> 00:39:05,626 - Would you like to drink? - No. 518 00:39:05,834 --> 00:39:07,000 I'll drink, brother. 519 00:39:07,334 --> 00:39:12,334 (music) 520 00:39:26,083 --> 00:39:28,000 Nallapadu - 2 kms 521 00:39:28,334 --> 00:39:33,334 (music) 522 00:39:41,667 --> 00:39:42,751 I'll play songs, brother. 523 00:39:42,959 --> 00:39:47,959 (gasping) (shrieks) 524 00:39:49,334 --> 00:39:50,918 Come on, calm down, babe. 525 00:39:51,083 --> 00:39:54,834 (shrieks) (panting) 526 00:39:55,042 --> 00:39:59,042 Leave me...leave me... 527 00:39:59,542 --> 00:40:00,167 Leave me I say! 528 00:40:00,375 --> 00:40:01,000 Hey, Seenu! 529 00:40:01,209 --> 00:40:03,209 (panting) 530 00:40:03,834 --> 00:40:04,501 (shriek) 531 00:40:04,667 --> 00:40:06,834 (shrieks) 532 00:40:07,000 --> 00:40:07,751 (siren) 533 00:40:07,959 --> 00:40:08,834 Brother, car...car...car... 534 00:40:09,000 --> 00:40:11,209 (siren) 535 00:40:11,417 --> 00:40:13,000 (screeching) 536 00:40:13,751 --> 00:40:14,876 (gasping) 537 00:40:15,042 --> 00:40:18,751 (siren) (panting) 538 00:40:21,167 --> 00:40:21,918 Idiot! 539 00:40:22,083 --> 00:40:22,792 (click) 540 00:40:24,667 --> 00:40:25,459 (bang) 541 00:40:25,667 --> 00:40:30,667 (music) 542 00:40:31,667 --> 00:40:33,334 Hey! Police! 543 00:40:33,876 --> 00:40:37,626 (shrieks) 544 00:40:39,083 --> 00:40:39,918 (click) 545 00:40:40,125 --> 00:40:45,125 (music) 546 00:40:51,918 --> 00:40:52,751 (slap) 547 00:40:54,250 --> 00:40:56,209 Drunken driving? 548 00:40:58,459 --> 00:40:59,000 No, sir. 549 00:40:59,209 --> 00:41:00,751 Didn't sleep for 2 days, sir. 550 00:41:00,918 --> 00:41:02,000 Get lost, go away quickly. 551 00:41:03,667 --> 00:41:04,334 (click) 552 00:41:04,626 --> 00:41:09,626 (music) 553 00:41:13,209 --> 00:41:14,626 What's in your truck, man? 554 00:41:14,834 --> 00:41:19,834 (music) 555 00:41:20,876 --> 00:41:22,626 blowing horn) 556 00:41:22,834 --> 00:41:27,542 (music) 557 00:41:27,751 --> 00:41:28,542 Sir? 558 00:41:29,125 --> 00:41:30,834 What's that sound? 559 00:41:32,209 --> 00:41:33,209 Nothing, sir. 560 00:41:34,167 --> 00:41:35,250 Who is inside? 561 00:41:36,751 --> 00:41:38,125 No one! 562 00:41:38,292 --> 00:41:38,959 Open the door. 563 00:41:39,876 --> 00:41:40,626 Open it! 564 00:41:47,667 --> 00:41:48,501 What's that? 565 00:41:51,167 --> 00:41:52,542 Wiring problem, sir. 566 00:41:53,167 --> 00:41:53,959 Get lost! 567 00:41:54,250 --> 00:41:59,250 (music) 568 00:42:06,459 --> 00:42:07,792 Seenu, run away! 569 00:42:07,959 --> 00:42:09,959 (gasping) 570 00:42:10,125 --> 00:42:10,792 Hey! 571 00:42:10,959 --> 00:42:14,751 (music) 572 00:42:14,959 --> 00:42:15,834 Hey! (gunshot in air) 573 00:42:16,000 --> 00:42:20,459 (music) 574 00:42:20,667 --> 00:42:21,542 Down! 575 00:42:21,751 --> 00:42:26,751 (music) 576 00:42:39,542 --> 00:42:44,542 (siren) 577 00:42:57,626 --> 00:43:02,626 (siren) 578 00:43:06,125 --> 00:43:06,959 (click) 579 00:43:07,209 --> 00:43:12,209 (music) 580 00:43:21,876 --> 00:43:22,542 Walk! 581 00:43:25,709 --> 00:43:26,626 Walk I say! 582 00:43:34,000 --> 00:43:35,459 Go...go I say! 583 00:43:35,792 --> 00:43:38,751 Sir...good morning... good night...good evening, sir. 584 00:43:38,959 --> 00:43:39,626 Eh...eh? 585 00:43:40,125 --> 00:43:40,792 Go! 586 00:43:41,000 --> 00:43:42,209 (music) 587 00:43:42,417 --> 00:43:47,417 (clanking) 588 00:43:48,000 --> 00:43:53,000 (music) 589 00:44:02,250 --> 00:44:04,125 Why did he come at this hour? 590 00:44:04,334 --> 00:44:04,959 Hmm..? 591 00:44:05,250 --> 00:44:06,459 Who is this girl? 592 00:44:11,125 --> 00:44:14,209 (rustling) 593 00:44:14,417 --> 00:44:16,417 - Sambaiah! - Sir! 594 00:44:16,626 --> 00:44:17,542 Coming, sir. 595 00:44:19,709 --> 00:44:21,834 (footsteps) 596 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 Sir! 597 00:44:23,334 --> 00:44:24,250 Where's everyone in station? 598 00:44:24,459 --> 00:44:25,709 Gone out for night rounds, sir. 599 00:44:25,959 --> 00:44:27,959 Okay, send the girl inside. 600 00:44:28,125 --> 00:44:29,667 That is... 601 00:44:29,876 --> 00:44:30,417 What? 602 00:44:30,626 --> 00:44:33,667 I mean there are no lady constables in our station... 603 00:44:35,250 --> 00:44:36,959 Umm...I'll send her in, sir. 604 00:44:37,209 --> 00:44:39,751 (music) 605 00:44:39,959 --> 00:44:42,626 Madam, sir is calling you inside. 606 00:44:42,834 --> 00:44:47,667 (music) 607 00:44:47,876 --> 00:44:48,626 Go, please. 608 00:44:48,959 --> 00:44:53,959 (music) 609 00:44:58,000 --> 00:44:58,792 Sit down. 610 00:45:17,459 --> 00:45:18,459 What's our name? 611 00:45:19,459 --> 00:45:20,125 Mary. 612 00:45:20,751 --> 00:45:21,751 What do you do? 613 00:45:22,417 --> 00:45:23,459 Doctor. 614 00:45:23,834 --> 00:45:27,417 As a doctor, you may know very well how each body part works! 615 00:45:27,626 --> 00:45:30,626 (music) 616 00:45:30,834 --> 00:45:31,626 (gasping) 617 00:45:32,417 --> 00:45:34,083 What's in the bag? 618 00:45:34,334 --> 00:45:35,667 My clothes, sir. 619 00:45:35,876 --> 00:45:40,876 (music) 620 00:45:44,000 --> 00:45:44,834 (rustling) 621 00:45:45,000 --> 00:45:45,792 (thud) 622 00:45:46,501 --> 00:45:47,250 Eh? 623 00:45:49,083 --> 00:45:50,751 (sobbing) 624 00:45:50,918 --> 00:45:52,459 Get up, I've to check you. 625 00:45:52,876 --> 00:45:53,542 Sir? 626 00:45:53,751 --> 00:45:54,751 Get up! 627 00:45:54,959 --> 00:45:58,834 (music) 628 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 (clanking) 629 00:46:01,209 --> 00:46:06,209 (music) 630 00:46:08,584 --> 00:46:09,459 (gasping) 631 00:46:09,667 --> 00:46:14,667 (sobbing) 632 00:46:15,834 --> 00:46:16,959 Turn towards me. 633 00:46:17,125 --> 00:46:22,125 (sobbing) 634 00:46:23,459 --> 00:46:25,083 (approaching footsteps) 635 00:46:25,292 --> 00:46:28,459 Sir! Shall I get you tea? 636 00:46:28,667 --> 00:46:29,876 Hmm...get it, go. 637 00:46:30,042 --> 00:46:31,209 Okay, sir. 638 00:46:31,417 --> 00:46:33,209 (footsteps) 639 00:46:33,417 --> 00:46:37,459 (clanking) 640 00:46:37,667 --> 00:46:42,667 (footsteps) 641 00:46:51,167 --> 00:46:56,167 (music) 642 00:47:05,417 --> 00:47:10,417 (music) 643 00:47:37,375 --> 00:47:38,459 Okay...okay... 644 00:47:38,667 --> 00:47:41,375 - Boy, two strong tea. - Okay, sir. 645 00:47:41,584 --> 00:47:42,542 Take it. 646 00:47:44,250 --> 00:47:49,250 (clanking) 647 00:48:11,709 --> 00:48:14,000 Brother, my boss asked you to pay early this month. 648 00:48:14,167 --> 00:48:15,792 Okay, I'll pay, go. 649 00:48:28,876 --> 00:48:33,876 (rustling) 650 00:48:41,542 --> 00:48:43,042 How long will you take to make tea? 651 00:48:43,250 --> 00:48:44,542 Done, sir. 652 00:49:06,209 --> 00:49:07,834 Sir, ready, take it. 653 00:49:26,083 --> 00:49:28,959 Ghastly accident near Nallapadu CI Sashikanth, 2 others die 654 00:49:29,125 --> 00:49:31,292 No change, please take this mouth freshener. 655 00:49:31,501 --> 00:49:33,501 (clink) 656 00:49:33,709 --> 00:49:34,501 (gasping) 657 00:49:34,709 --> 00:49:36,459 It's okay, I'll take care of it. 658 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 Everything is fine, Gowtham. 659 00:49:40,375 --> 00:49:42,626 But, what happened after Rambabu saw mouth freshener? 660 00:49:42,834 --> 00:49:47,417 (music) 661 00:49:47,626 --> 00:49:52,626 Homage Birth:23-10-1980, Death:17-11-2020 662 00:50:00,667 --> 00:50:05,667 (music) 663 00:50:09,834 --> 00:50:10,751 Right...right. 664 00:50:10,959 --> 00:50:15,959 (music) 665 00:50:23,334 --> 00:50:24,125 Oh my God! 666 00:50:24,334 --> 00:50:26,459 Why this book is so horrible? 667 00:50:26,667 --> 00:50:27,459 Eh? 668 00:50:28,959 --> 00:50:30,459 One thing I didn't get it. 669 00:50:30,667 --> 00:50:34,250 If spirit wants Rambabu dead, why not kill him normally? 670 00:50:34,459 --> 00:50:37,125 Why did mouth freshener come in-between? 671 00:50:37,459 --> 00:50:40,250 Because, if any spirit wants to kill someone, 672 00:50:40,459 --> 00:50:44,501 it'll leave a thin it likes with the dying person. 673 00:50:45,334 --> 00:50:48,626 For example, if I want to kill anyone, 674 00:50:48,834 --> 00:50:50,000 I'll leave Vodka bottle there. 675 00:50:50,209 --> 00:50:51,334 Because I love Vodka. 676 00:50:51,542 --> 00:50:52,959 Ummm... 677 00:50:53,125 --> 00:50:54,834 Likewise if you want to kill anyone, 678 00:50:55,000 --> 00:50:57,125 whatever thing you like most, it could be anything, 679 00:50:57,334 --> 00:51:01,876 like, your mobile, bike or wallet, keys. 680 00:51:02,042 --> 00:51:05,125 - Can it be this apple too? - May be! 681 00:51:06,083 --> 00:51:09,125 Concept of loved things is fantastic. 682 00:51:09,834 --> 00:51:11,542 Is this true, Gowtham? 683 00:51:11,751 --> 00:51:13,959 It happened really, that's the writer wrote the story. 684 00:51:14,125 --> 00:51:19,125 (music) 685 00:51:24,834 --> 00:51:29,834 (music) 686 00:51:32,125 --> 00:51:32,959 (gasping) 687 00:51:33,209 --> 00:51:38,209 (music) 688 00:51:48,292 --> 00:51:53,292 (music) 689 00:51:55,334 --> 00:51:56,250 Gowtham! 690 00:51:56,501 --> 00:52:01,501 (music) 691 00:52:09,959 --> 00:52:12,083 For example, if I'm a spirit, 692 00:52:12,292 --> 00:52:15,209 I'll leave Vodka bottle near the person I want to kill. 693 00:52:15,918 --> 00:52:20,918 (music) 694 00:52:25,542 --> 00:52:26,542 (sobbing) 695 00:52:26,834 --> 00:52:31,834 (music) 696 00:52:49,834 --> 00:52:50,751 (gasping) (slap) 697 00:52:50,959 --> 00:52:53,167 Damn it! What a tight slap! 698 00:52:53,334 --> 00:52:54,667 I did it just for fun, why did you slap me? 699 00:52:54,876 --> 00:52:57,918 I'm sorry...I'm seriously sorry. 700 00:52:58,375 --> 00:53:00,876 (music) 701 00:53:01,042 --> 00:53:01,751 (smooch) 702 00:53:01,959 --> 00:53:06,959 (music) 703 00:53:15,000 --> 00:53:20,000 (music) 704 00:53:23,000 --> 00:53:28,000 (music) 705 00:54:09,459 --> 00:54:12,751 (clock ring) 706 00:54:12,918 --> 00:54:14,209 Oh crap! 707 00:54:14,459 --> 00:54:16,626 - Hey, 2 minutes...2 minutes. - Gowtham! 708 00:54:16,834 --> 00:54:19,792 2 minutes...I'll be back in 2 minutes...please... 709 00:54:19,959 --> 00:54:20,876 Gowtham! 710 00:54:21,125 --> 00:54:26,125 (music) 711 00:54:33,709 --> 00:54:38,709 (phone ring) 712 00:54:39,751 --> 00:54:42,501 Hello...hello! 713 00:54:42,876 --> 00:54:47,876 If I wanted money only, I would've killed her long back. 714 00:54:50,125 --> 00:54:52,626 But I want her only. 715 00:54:53,667 --> 00:54:56,125 You've taken her away from me. 716 00:54:57,667 --> 00:54:58,918 You mustn't be alive! 717 00:54:59,209 --> 00:55:04,209 (music) 718 00:55:12,125 --> 00:55:17,125 (music) 719 00:55:35,417 --> 00:55:37,626 (music) 720 00:55:37,834 --> 00:55:39,459 Aadhya! How come you're here? That too, at this hour. 721 00:55:39,667 --> 00:55:41,876 I can't stay with him... ...will you do it? 722 00:55:42,042 --> 00:55:42,792 What's that look for? 723 00:55:43,000 --> 00:55:48,000 If spirit wants to kill Rambabu, why not kill him normally? 724 00:55:48,876 --> 00:55:50,542 - Why bring mouth freshener in-between? - Spirit leaves behinds things it likes. 725 00:55:50,751 --> 00:55:53,250 For example, if I want to kill someone, 726 00:55:53,459 --> 00:55:55,417 whatever thing it may like... Vodka bottle... 727 00:55:55,626 --> 00:55:57,000 Because I love Vodka... 728 00:55:57,209 --> 00:56:01,459 I did it just for fun, why did you slap me? 729 00:56:01,667 --> 00:56:04,459 I'll leave Vodka bottle near the person I want to kill. 730 00:56:04,667 --> 00:56:05,334 If I wanted only money, I would've killed her long back. 731 00:56:05,501 --> 00:56:07,834 Concept of loved things is fantastic. 732 00:56:08,000 --> 00:56:11,250 If I want to kill someone, I'll leave Vodka bottle there. 733 00:56:11,459 --> 00:56:13,000 Because I love Vodka. 734 00:56:13,459 --> 00:56:14,959 Is this true, Gowtham? 735 00:56:15,125 --> 00:56:20,125 (music) 736 00:56:28,918 --> 00:56:30,250 (nibble) 737 00:56:31,209 --> 00:56:32,667 Can it be this apple too? 738 00:56:32,959 --> 00:56:37,959 (music) 739 00:56:54,083 --> 00:56:58,626 (screeching) (crashing) 740 00:56:58,834 --> 00:57:03,834 (music) 741 00:57:15,000 --> 00:57:20,000 (music) 742 00:57:20,417 --> 00:57:23,751 (panting) 743 00:57:26,834 --> 00:57:29,751 (moaning) 744 00:57:29,959 --> 00:57:33,042 (music) 745 00:57:33,250 --> 00:57:36,542 (moaning) 746 00:57:38,042 --> 00:57:40,209 (moaning) 747 00:57:40,501 --> 00:57:45,209 (music) 748 00:57:45,417 --> 00:57:49,501 Hey...hey...hey...Chinna! 749 00:57:49,709 --> 00:57:50,501 Hey... 750 00:57:50,709 --> 00:57:52,876 (music) 751 00:57:53,042 --> 00:57:54,250 Hey, Chinna! 752 00:57:54,542 --> 00:57:59,542 (music) 753 00:58:09,751 --> 00:58:11,125 Hey, Chinna! Where are you? 754 00:58:11,751 --> 00:58:12,459 Hey... 755 00:58:12,667 --> 00:58:17,667 (music) 756 00:58:30,334 --> 00:58:33,000 Let's take the van along with cash. 757 00:58:34,250 --> 00:58:35,542 What about the driver? 758 00:58:37,250 --> 00:58:40,250 No, please. I feel this is wrong. 759 00:58:40,709 --> 00:58:43,125 Shiva, call ambulance. 760 00:58:44,501 --> 00:58:46,459 Let's escape with some cash. 761 00:58:46,667 --> 00:58:48,751 What if driver informs police about us? 762 00:58:50,834 --> 00:58:52,918 What if we kill driver and escape with cash? 763 00:58:53,918 --> 00:58:56,334 Then, police would directly come to our home. 764 00:58:58,209 --> 00:59:00,125 Chinna, I'm going home. 765 00:59:00,959 --> 00:59:03,667 Okay, if you think you'll get another chance like this, 766 00:59:03,876 --> 00:59:05,042 if you really trust you would get it, 767 00:59:05,250 --> 00:59:06,250 call police! 768 00:59:06,501 --> 00:59:11,501 (music) 769 00:59:14,667 --> 00:59:15,667 What's the plan? 770 00:59:15,876 --> 00:59:20,876 (music) 771 00:59:22,918 --> 00:59:27,918 (thud) (slamming) 772 00:59:29,000 --> 00:59:34,000 (music) 773 00:59:48,667 --> 00:59:51,834 25 kilometers from here, we'll find a dilapidated old bungalow. 774 00:59:52,000 --> 00:59:56,083 Let's burn these two people and share the booty equally. 775 00:59:56,292 --> 00:59:57,000 There's just one condition, 776 00:59:57,375 --> 01:00:01,334 if any one of us get caught, they mustn't reveal others' names. 777 01:00:02,876 --> 01:00:03,751 Ummm... 778 01:00:06,042 --> 01:00:07,792 By the way, I forgot to tell you. 779 01:00:08,042 --> 01:00:10,334 Your story is sensational, Shiva. 780 01:00:10,876 --> 01:00:13,334 - Continue your narration. - Now? 781 01:00:13,918 --> 01:00:15,334 Carry on, dude. 782 01:00:15,751 --> 01:00:16,501 Okay. 783 01:00:17,709 --> 01:00:19,667 Actually, what had happened after that... 784 01:00:20,000 --> 01:00:25,000 (music) 785 01:00:26,834 --> 01:00:31,834 (footsteps) 786 01:00:45,751 --> 01:00:50,751 (footsteps) 787 01:01:00,876 --> 01:01:01,751 Hmmm... 788 01:01:04,834 --> 01:01:05,751 Damn it! 789 01:01:07,918 --> 01:01:09,000 Umm...tch... 790 01:01:27,167 --> 01:01:28,083 (music) 791 01:01:28,292 --> 01:01:29,667 Escaped from me! 792 01:01:31,000 --> 01:01:33,209 (door knock) 793 01:01:33,834 --> 01:01:38,834 (music) 794 01:01:48,667 --> 01:01:51,667 Hmmm...where is it? 795 01:01:53,709 --> 01:01:54,459 Ah! 796 01:01:55,083 --> 01:01:56,959 Found at last after an hour's search. 797 01:01:59,334 --> 01:02:01,334 He would be in coma by now. 798 01:02:02,626 --> 01:02:07,626 (footsteps) 799 01:02:11,542 --> 01:02:12,334 (click) 800 01:02:13,542 --> 01:02:18,542 (clanking) 801 01:02:19,209 --> 01:02:24,209 (whirring) 802 01:02:32,834 --> 01:02:34,667 (footsteps) 803 01:02:34,876 --> 01:02:35,626 Gowtham! 804 01:02:38,250 --> 01:02:39,209 Gowtham! 805 01:02:42,000 --> 01:02:47,000 (footsteps) 806 01:02:50,751 --> 01:02:55,751 (music) 807 01:03:02,667 --> 01:03:03,751 What happened, buddy? 808 01:03:04,000 --> 01:03:05,334 Go, get petrol. 809 01:03:06,709 --> 01:03:07,459 (scoffing) 810 01:03:14,125 --> 01:03:15,125 (slamming) 811 01:03:15,667 --> 01:03:18,417 (footsteps) 812 01:03:28,667 --> 01:03:33,667 (footsteps) 813 01:03:44,125 --> 01:03:45,667 Announcement: 'please call again later' 814 01:03:45,876 --> 01:03:46,626 (scoffing) 815 01:03:47,000 --> 01:03:51,000 (footsteps) 816 01:03:54,876 --> 01:03:56,250 Announcement: 'please call again later' 817 01:03:56,459 --> 01:03:57,334 (scoffing) 818 01:03:57,667 --> 01:03:59,751 Lakshmi, give me your phone. 819 01:04:02,042 --> 01:04:02,959 Remove lock and give me. 820 01:04:11,751 --> 01:04:12,667 (phone ring) 821 01:04:12,876 --> 01:04:13,918 - Nothing will happen, give me petrol. - How many times I've to you, sir? 822 01:04:14,083 --> 01:04:15,042 We don't supply petrol in cans. 823 01:04:15,250 --> 01:04:20,250 (phone ring) 824 01:04:22,459 --> 01:04:23,000 Hello! 825 01:04:23,209 --> 01:04:25,250 Give him what he wants and come back quickly. 826 01:04:25,459 --> 01:04:27,209 I'm on that job only. 827 01:04:30,125 --> 01:04:32,751 Try to understand, vehicle stopped on road, bro. 828 01:04:32,959 --> 01:04:34,250 - We don't supply petrol in cans. - No, problem, please. 829 01:04:34,459 --> 01:04:36,000 - Please listen to me, bro. - Please take this. 830 01:04:36,209 --> 01:04:38,501 Keep it with you. Keep it with, no problem. 831 01:04:39,709 --> 01:04:43,459 Can we trust Shiva for money? 832 01:04:43,626 --> 01:04:45,209 Hmmm... (scoffing) 833 01:04:45,751 --> 01:04:47,125 What if we kill him too? 834 01:04:48,834 --> 01:04:49,542 (slap) 835 01:04:52,417 --> 01:04:53,918 You've gone crazy seeing so much money. 836 01:04:54,167 --> 01:04:55,334 Shut up and mind your work. 837 01:04:55,626 --> 01:05:00,626 (music) 838 01:05:03,834 --> 01:05:05,667 (click) 839 01:05:05,876 --> 01:05:06,709 (sighing) 840 01:05:06,918 --> 01:05:09,667 If I had paid Rs.1000 extra, he would've given petrol pump to me. 841 01:05:11,459 --> 01:05:12,751 Why are you both silent? 842 01:05:12,959 --> 01:05:17,959 (music) 843 01:05:25,834 --> 01:05:29,834 (door clicks) 844 01:05:30,000 --> 01:05:32,834 (clanking) 845 01:05:33,000 --> 01:05:34,459 I'll go inside and hold head. 846 01:05:38,918 --> 01:05:39,751 You hold legs. 847 01:05:42,000 --> 01:05:43,626 How heavy he is! 848 01:05:44,459 --> 01:05:46,751 (moaning) 849 01:05:49,417 --> 01:05:51,918 (panting) 850 01:05:53,626 --> 01:05:54,542 Pick him up. 851 01:05:55,751 --> 01:06:00,751 (panting) 852 01:06:04,542 --> 01:06:05,751 This side...let's go this side. 853 01:06:05,959 --> 01:06:10,959 (music) 854 01:06:14,667 --> 01:06:19,209 (panting) 855 01:06:19,417 --> 01:06:24,417 (sighing) 856 01:06:42,292 --> 01:06:43,959 Get him. 857 01:06:44,250 --> 01:06:49,250 (music) 858 01:06:49,876 --> 01:06:51,667 Lakshmi, hold his legs. 859 01:06:53,042 --> 01:06:54,000 Hold legs. 860 01:06:56,209 --> 01:07:00,083 (gasping) 861 01:07:00,292 --> 01:07:01,459 Pull! 862 01:07:02,250 --> 01:07:03,375 (gasping) 863 01:07:03,584 --> 01:07:05,209 Move away, I'll do it myself. 864 01:07:05,542 --> 01:07:10,542 (music) 865 01:07:13,042 --> 01:07:15,000 (panting) 866 01:07:15,167 --> 01:07:16,542 Lakshmi, bring can. 867 01:07:16,751 --> 01:07:17,209 Okay. 868 01:07:17,542 --> 01:07:22,542 (music) 869 01:07:35,000 --> 01:07:36,667 (thud) 870 01:07:36,876 --> 01:07:38,834 (sighing) 871 01:07:39,000 --> 01:07:41,751 - Lakshmi, stay near van. - Ummm... 872 01:07:42,000 --> 01:07:44,542 Lakshmi, you stay here. I'll go to the van. 873 01:07:54,000 --> 01:07:59,000 (dribble) 874 01:08:01,834 --> 01:08:02,751 (thud) 875 01:08:08,250 --> 01:08:13,250 (click) 876 01:08:15,000 --> 01:08:18,209 (slash) (scoff) 877 01:08:18,459 --> 01:08:22,000 (music) 878 01:08:22,167 --> 01:08:25,834 Till you told me, I too had no idea to do it. 879 01:08:26,209 --> 01:08:31,209 (music) 880 01:08:35,417 --> 01:08:40,417 (crackle) 881 01:08:53,667 --> 01:08:55,542 Shiva, start the vehicle, we must go immediately. 882 01:08:55,834 --> 01:09:00,834 (music) 883 01:09:09,000 --> 01:09:14,000 (music) 884 01:09:16,042 --> 01:09:17,459 Where's Chinna? 885 01:09:17,751 --> 01:09:19,959 He said he'll stay here till we come back. 886 01:09:21,042 --> 01:09:21,792 Okay. 887 01:09:22,083 --> 01:09:27,083 (music) 888 01:09:39,792 --> 01:09:43,834 If we go to the same petrol bunk, he may suspect us. 889 01:09:44,000 --> 01:09:45,667 Let's go to another bunk. 890 01:09:45,876 --> 01:09:50,709 But, another petrol bunk in this area... 891 01:09:50,918 --> 01:09:51,959 Take right. 892 01:10:01,626 --> 01:10:05,459 (engine buzzing) 893 01:10:09,459 --> 01:10:12,459 Are you sure there's petrol bunk here, Lakshmi? 894 01:10:17,250 --> 01:10:22,250 (engine buzzing) 895 01:10:27,542 --> 01:10:32,542 (music) 896 01:10:34,334 --> 01:10:35,834 (pigeon cooing) 897 01:10:36,000 --> 01:10:38,667 (screeching) 898 01:10:40,501 --> 01:10:41,876 Hey! Come on! 899 01:10:43,125 --> 01:10:46,209 (sputter) 900 01:10:46,417 --> 01:10:48,542 Damn! I think vehicle is broke. 901 01:10:48,751 --> 01:10:49,501 (scoff) 902 01:10:50,125 --> 01:10:51,000 (sighing) 903 01:10:59,334 --> 01:11:00,334 Lakshmi, just 2 minutes. 904 01:11:01,417 --> 01:11:06,417 (clanking) 905 01:11:07,542 --> 01:11:08,459 (pigeon coo) 906 01:11:16,459 --> 01:11:20,209 (rustling) 907 01:11:20,626 --> 01:11:21,459 (gasping) 908 01:11:25,000 --> 01:11:30,000 (music) 909 01:11:53,834 --> 01:11:58,834 (music) 910 01:12:02,459 --> 01:12:03,459 Lakshmi! 911 01:12:03,667 --> 01:12:06,751 Hey, Lakshmi! 912 01:12:08,834 --> 01:12:09,542 Hey... 913 01:12:11,459 --> 01:12:12,459 Lakshmi, stop! 914 01:12:12,751 --> 01:12:17,751 (music) 915 01:12:26,667 --> 01:12:27,834 (panting) 916 01:12:28,000 --> 01:12:29,959 (music) 917 01:12:30,125 --> 01:12:30,959 Lakshmi! 918 01:12:31,209 --> 01:12:36,209 (music) 919 01:12:39,083 --> 01:12:40,000 Lakshmi! 920 01:12:42,125 --> 01:12:42,959 Lakshmi! 921 01:12:43,209 --> 01:12:48,209 (music) 922 01:12:55,209 --> 01:12:55,959 (shriek) 923 01:12:56,209 --> 01:12:57,834 (music) 924 01:12:58,000 --> 01:13:00,626 (groaning) 925 01:13:00,834 --> 01:13:01,334 Lakshmi! 926 01:13:03,751 --> 01:13:05,334 Hey...what are you doing? 927 01:13:10,209 --> 01:13:11,083 Lakshmi! 928 01:13:11,667 --> 01:13:15,459 (phone ring) 929 01:13:16,584 --> 01:13:17,125 Hello! 930 01:13:17,334 --> 01:13:21,334 Did you plan to bump me off and share the booty between you two? 931 01:13:23,667 --> 01:13:25,209 Is this Chinna's new plan? 932 01:13:25,834 --> 01:13:27,918 Ummm...okay! Fine. 933 01:13:28,667 --> 01:13:31,334 I'll tell you new plan. Listen. 934 01:13:32,459 --> 01:13:35,542 Exactly in 10 minutes, my money must reach me. 935 01:13:35,918 --> 01:13:40,626 If not I'll go to police and tell them what had happened! 936 01:13:42,501 --> 01:13:45,334 You know it, right? How my stories would be! 937 01:13:46,334 --> 01:13:47,334 10 minutes! 938 01:13:47,542 --> 01:13:52,542 (music) 939 01:13:55,626 --> 01:13:59,209 (gasping) 940 01:13:59,459 --> 01:14:04,459 (music) 941 01:14:32,083 --> 01:14:37,083 (music) 942 01:14:48,459 --> 01:14:49,959 How dare you both cheat me! 943 01:14:50,292 --> 01:14:51,542 Hey! 944 01:14:53,334 --> 01:14:54,209 (shouting) 945 01:14:56,250 --> 01:14:58,459 (engine buzzing) 946 01:14:58,667 --> 01:15:01,459 Hello...lift...lift... 947 01:15:02,209 --> 01:15:03,125 Lift! 948 01:15:03,417 --> 01:15:06,834 (engine buzzing) 949 01:15:07,000 --> 01:15:07,751 Thank you. 950 01:15:14,292 --> 01:15:18,876 The customer you have dialed... 951 01:15:19,083 --> 01:15:20,626 Where do you want to go, sir? 952 01:15:21,000 --> 01:15:22,834 My friends are waiting for him ahead. 953 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 Drop me there, please. 954 01:15:24,209 --> 01:15:26,626 How would I know where your friends are? 955 01:15:26,834 --> 01:15:27,667 'Why did you switch off phone?' 'Call me immediately.' 956 01:15:27,876 --> 01:15:29,000 Ahead there's an ATM, a vehicle is also there. 957 01:15:29,209 --> 01:15:29,834 'I want my money' 958 01:15:30,000 --> 01:15:30,626 Stop there. 959 01:15:30,834 --> 01:15:33,751 ATM? The place where accident happened?- Yes. 960 01:15:33,918 --> 01:15:36,334 'I'm going to police station' 961 01:15:36,542 --> 01:15:37,626 You both are finished' 962 01:15:39,375 --> 01:15:40,501 How do you know that? 963 01:15:40,709 --> 01:15:42,417 (music) 964 01:15:42,626 --> 01:15:43,751 That's our vehicle, right? 965 01:15:43,959 --> 01:15:48,959 (music) 966 01:15:52,834 --> 01:15:54,000 (scoff) 967 01:15:54,209 --> 01:15:57,918 (sputter) 968 01:15:58,083 --> 01:15:59,000 (engine buzzing) 969 01:15:59,209 --> 01:16:00,751 - How do we reach Paderu, please? - Eh? 970 01:16:04,250 --> 01:16:06,542 This area is not safe, please go home quickly. 971 01:16:08,209 --> 01:16:11,000 (engine revving) 972 01:16:16,667 --> 01:16:18,000 (engine revving) 973 01:16:18,209 --> 01:16:23,209 (music) 974 01:16:26,000 --> 01:16:29,751 (engine purring) 975 01:16:32,125 --> 01:16:37,125 (music) 976 01:16:40,000 --> 01:16:40,626 (gasping) 977 01:16:41,000 --> 01:16:46,000 (music) 978 01:17:01,250 --> 01:17:03,209 (clink) 979 01:17:03,417 --> 01:17:08,417 (music) 980 01:17:27,876 --> 01:17:32,459 (horn blowing) 981 01:17:43,876 --> 01:17:48,876 (music) 982 01:18:06,000 --> 01:18:11,000 (music) 983 01:18:39,000 --> 01:18:39,751 Alexa! 984 01:18:39,918 --> 01:18:41,000 Call producer! 985 01:18:41,751 --> 01:18:42,918 'Calling producer' 986 01:18:43,334 --> 01:18:47,751 (phone ring) 987 01:18:47,918 --> 01:18:49,334 Hi, Sampu! 988 01:18:50,250 --> 01:18:51,209 Hi, sir! 989 01:18:51,417 --> 01:18:52,876 Yeah, anything special? 990 01:18:53,042 --> 01:18:54,375 Something new... 991 01:18:54,584 --> 01:18:58,000 'Half Stories' 992 01:19:01,042 --> 01:19:03,542 Okay, let's meet tomorrow at 10 am. 993 01:19:04,584 --> 01:19:05,542 Done, sir. 994 01:19:07,792 --> 01:19:09,792 Alexa, take a print out. 995 01:19:10,876 --> 01:19:12,125 'Taking print out' 996 01:19:12,459 --> 01:19:17,459 (music) 997 01:19:26,918 --> 01:19:31,918 (music) 998 01:19:36,667 --> 01:19:41,667 (music) 999 01:20:19,501 --> 01:20:20,209 What's the title? 1000 01:20:20,417 --> 01:20:21,542 Half Stories. 1001 01:20:24,834 --> 01:20:27,209 Sampu...comedy...hit! 1002 01:20:29,751 --> 01:20:32,667 Sampu...horror...eh? 1003 01:20:35,250 --> 01:20:37,501 Now, Sampu is hit now. 1004 01:20:37,918 --> 01:20:39,334 Once upon a time... 1005 01:20:44,250 --> 01:20:45,792 (blowing out) 1006 01:20:46,000 --> 01:20:51,000 (music) 1007 01:20:53,459 --> 01:20:55,334 Umm...let's do it. 1008 01:20:55,584 --> 01:21:00,584 (music) 1009 01:21:12,876 --> 01:21:14,751 Sorry Sampu, I got late. 1010 01:21:17,167 --> 01:21:18,459 Shall we start story narration? 1011 01:21:18,667 --> 01:21:23,667 (music) 1012 01:21:47,292 --> 01:21:49,334 (bell ring) 1013 01:21:58,250 --> 01:22:03,250 (creaking) 1014 01:22:05,209 --> 01:22:10,209 (music) 1015 01:22:16,459 --> 01:22:17,751 Hey, get up...get up. 1016 01:22:17,918 --> 01:22:19,000 Film is over. 1017 01:22:20,375 --> 01:22:22,000 What are you looking at? Go out. 1018 01:22:30,292 --> 01:22:31,667 Hey, is this yours? 1019 01:22:32,000 --> 01:22:36,626 (music) 1020 01:22:36,834 --> 01:22:38,876 You're Chittibabu's son, right? 1021 01:22:39,042 --> 01:22:42,375 You're so young, already started smoking beedies? 1022 01:22:45,167 --> 01:22:46,667 You've become too arrogant. 1023 01:22:46,876 --> 01:22:48,459 You'll get it, if I tell your father. 1024 01:22:48,667 --> 01:22:49,459 Then... 1025 01:22:54,709 --> 01:22:57,834 (clicking) 1026 01:23:04,417 --> 01:23:09,417 (footsteps) 1027 01:23:17,918 --> 01:23:20,042 (cicada chirping) 1028 01:23:20,250 --> 01:23:25,250 (bicycle creaking) 1029 01:23:41,000 --> 01:23:46,000 (music) 1030 01:23:48,417 --> 01:23:53,417 (crackle) 1031 01:24:06,667 --> 01:24:07,209 (gasping) 1032 01:24:08,042 --> 01:24:09,459 What's it? 1033 01:24:09,667 --> 01:24:10,834 (crackle) 1034 01:24:11,000 --> 01:24:14,125 That's our Chittibabu's younger son Raju. 1035 01:24:14,334 --> 01:24:17,125 He died in an accident today morning. 1036 01:24:17,334 --> 01:24:22,334 (music) 1037 01:24:23,042 --> 01:24:24,501 Ummm... 1038 01:24:24,876 --> 01:24:27,000 Sir...sir... 1039 01:24:27,334 --> 01:24:32,334 (music) 1040 01:25:08,000 --> 01:25:11,792 (door knock) 1041 01:25:13,417 --> 01:25:14,667 Hmmm... 1042 01:25:14,834 --> 01:25:17,834 (door creaking) 1043 01:25:18,000 --> 01:25:19,375 (yawning) 1044 01:25:19,584 --> 01:25:20,542 Who is it? 1045 01:25:20,751 --> 01:25:23,876 Chittibabu, it's me, cinema theatre watchman. 1046 01:25:24,042 --> 01:25:24,751 Okay, tell me. 1047 01:25:24,918 --> 01:25:25,918 Why did you come at this hour? 1048 01:25:26,083 --> 01:25:28,876 I saw your younger son Raju. 1049 01:25:29,042 --> 01:25:32,209 Did you see my son Raju? Where? 1050 01:25:32,417 --> 01:25:33,751 In cinema theatre. 1051 01:25:33,918 --> 01:25:35,417 What are you saying, man? 1052 01:25:35,626 --> 01:25:37,042 How can my son be in theatre? 1053 01:25:37,250 --> 01:25:38,125 True, sir. 1054 01:25:38,334 --> 01:25:40,250 I scolded him too. 1055 01:25:40,459 --> 01:25:41,584 Are you drunk? 1056 01:25:41,792 --> 01:25:43,459 Just today morning, I got him admitted in hostel. 1057 01:25:43,667 --> 01:25:45,209 How can you say you saw him in cinema theatre? 1058 01:25:45,417 --> 01:25:47,626 It's true, Chittibabu. Trust me. 1059 01:25:47,834 --> 01:25:49,918 If you want, ask him! 1060 01:25:50,083 --> 01:25:51,209 Whom should I ask? 1061 01:25:51,417 --> 01:25:54,000 That guy...undertaker in cremation ground. 1062 01:25:54,209 --> 01:25:55,125 Eh? 1063 01:25:55,417 --> 01:25:58,626 He told me that your son Raju died in an accident today morning. 1064 01:25:58,834 --> 01:26:00,584 Have you gone mad? 1065 01:26:00,792 --> 01:26:02,959 It's 4 years since undertaker is dead. 1066 01:26:03,125 --> 01:26:04,959 Did he tell you my son has died? 1067 01:26:05,125 --> 01:26:07,709 If you get drunk and blabber nonsense again, 1068 01:26:07,918 --> 01:26:09,209 I'll hit you with slippers. 1069 01:26:09,417 --> 01:26:10,000 Go away! 1070 01:26:10,167 --> 01:26:10,834 Chittibabu... 1071 01:26:11,000 --> 01:26:13,209 (clanking) 1072 01:26:13,417 --> 01:26:15,834 (distant dog barks) 1073 01:26:16,000 --> 01:26:20,125 (music) 1074 01:26:20,334 --> 01:26:25,334 (music) 1075 01:26:41,000 --> 01:26:46,000 (music) 1076 01:26:55,584 --> 01:26:58,209 (phone ring) 1077 01:27:00,751 --> 01:27:03,209 (phone ring) 1078 01:27:06,751 --> 01:27:09,209 (phone ring) 1079 01:27:09,542 --> 01:27:12,501 (music) 1080 01:27:12,709 --> 01:27:14,834 (phone ring) 1081 01:27:15,000 --> 01:27:18,542 (music) 1082 01:27:18,751 --> 01:27:21,209 (phone ring) 1083 01:27:22,834 --> 01:27:24,667 (dripping) 1084 01:27:24,876 --> 01:27:29,876 (phone ring) 1085 01:27:33,584 --> 01:27:34,375 Hello! 1086 01:27:34,542 --> 01:27:37,000 (hissing) 1087 01:27:37,209 --> 01:27:39,792 Yes...okay, sir. I'll give him, sir. 1088 01:27:45,459 --> 01:27:49,542 (hissing) 1089 01:27:49,751 --> 01:27:54,751 (music) 1090 01:28:12,000 --> 01:28:17,000 (engine buzzing) 1091 01:28:18,459 --> 01:28:23,459 (music) 1092 01:28:26,626 --> 01:28:31,626 (music) 1093 01:29:22,417 --> 01:29:27,000 To be continued... 64947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.