Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,803
Richard, please,
We are starving.
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,638
I will be right there,
Emily.
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,006
This is ridiculous.
4
00:00:06,074 --> 00:00:08,842
He woke up this morning and
Suddenly just had to have
5
00:00:08,909 --> 00:00:10,944
This dish that his grandmother
Would make him.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,847
We all understand
The cravings.
It's a family secret.
7
00:00:13,914 --> 00:00:17,651
Well, last time I checked,
I was family.
He's having fun, grandma.
8
00:00:17,718 --> 00:00:21,755
I saw an open can of cream of
Mushroom soup.
Nothing good can come of that.
9
00:00:21,822 --> 00:00:24,825
Here we are --
A treat for the masses.
Smells good.
10
00:00:24,892 --> 00:00:27,461
This was my favorite thing
To eat as a boy.
11
00:00:27,528 --> 00:00:29,163
My gran used
To make this
12
00:00:29,230 --> 00:00:30,998
Whenever I was feeling
A little sad --
13
00:00:31,065 --> 00:00:32,900
You know, if my cricket
Team lost
14
00:00:32,966 --> 00:00:36,770
Or a girl I fancied
Turned up her nose at me.
Well, load me up.
15
00:00:36,837 --> 00:00:38,806
There was this cute chick
At the pharmacy.
16
00:00:38,872 --> 00:00:41,242
I used my best material
On her and nothing.
17
00:00:41,309 --> 00:00:42,676
At least let
Pina serve it.
18
00:00:42,743 --> 00:00:44,312
No comment on my
Lesbian hilarity.
19
00:00:44,378 --> 00:00:45,613
My, how far we've come.
20
00:00:45,679 --> 00:00:48,182
Pina will serve tiny,
Proper servings.
21
00:00:48,249 --> 00:00:50,884
Johnny machete needs to be
Presented in a heap.
22
00:00:50,951 --> 00:00:52,220
Johnny machete?
23
00:00:52,286 --> 00:00:54,322
That's the name of
This vile concoction.
24
00:00:54,388 --> 00:00:56,457
It's delicious.
It's not bad.
25
00:00:56,524 --> 00:00:58,025
It's 12 different colors.
26
00:00:58,092 --> 00:00:59,360
Come on, mom, eat it.
27
00:00:59,427 --> 00:01:00,828
It looks like someone
Already did.
28
00:01:00,894 --> 00:01:03,131
Emily.
I'm sorry.
I'm happy you're happy.
29
00:01:03,197 --> 00:01:07,601
And to prove it, I will take
Exactly three bites of this
Before I throw it out.
30
00:01:07,668 --> 00:01:08,969
Thank you.
You're welcome.
31
00:01:09,036 --> 00:01:10,271
So, good food,
Good company --
32
00:01:10,338 --> 00:01:12,206
Now let's move on to
Good conversation.
33
00:01:12,273 --> 00:01:14,275
Rory, what is new in
Your life?
34
00:01:14,342 --> 00:01:17,611
Well...
Funny you should mention it.
35
00:01:17,678 --> 00:01:19,213
Now?
Why not?
36
00:01:19,280 --> 00:01:22,683
Okay. Mom, dad, we have
Some really big news.
37
00:01:22,750 --> 00:01:25,619
I got my college acceptance
Letters back.
38
00:01:25,686 --> 00:01:28,489
Harvard, princeton,
And yale.
39
00:01:28,556 --> 00:01:31,392
And after giving it a lot of
Thought, I have decided.
40
00:01:31,459 --> 00:01:34,228
I am going to yale.
41
00:01:35,129 --> 00:01:37,431
Did you hear that?
Yale.
42
00:01:41,902 --> 00:01:43,103
I'm going to yale.
43
00:01:43,171 --> 00:01:44,505
That's where you went,
Dad.
44
00:01:44,572 --> 00:01:46,974
You liked it, remember?
Pass the johnny machete.
45
00:01:47,040 --> 00:01:48,376
I don't understand.
46
00:01:48,442 --> 00:01:50,611
I thought you wanted me
To go to yale.
47
00:01:50,678 --> 00:01:52,213
No, we didn't.
Absolutely not.
48
00:01:52,280 --> 00:01:53,547
What gave you that idea?
49
00:01:53,614 --> 00:01:55,249
I know we've had our differences
50
00:01:55,316 --> 00:01:57,084
Over where rory should
Go to school,
51
00:01:57,151 --> 00:01:58,619
But that's behind us now.
52
00:01:58,686 --> 00:02:02,122
She's going to yale, and
That's good -- really good.
53
00:02:02,190 --> 00:02:04,292
Nothing but smiles.
54
00:02:04,358 --> 00:02:06,059
We're both very happy
About it.
55
00:02:06,126 --> 00:02:07,161
Both.
56
00:02:07,228 --> 00:02:08,629
Her and me.
She and I.
57
00:02:08,696 --> 00:02:11,064
Everybody in this room named
Lorelai is over the moon
58
00:02:11,131 --> 00:02:15,336
About the going to yale.
Which means that everybody else
In this room not named lorelai
59
00:02:15,403 --> 00:02:18,406
Can be equally over the moon
About the going to yale.
60
00:02:20,408 --> 00:02:22,643
I'm getting the champagne.
I'm calling the talbots.
61
00:02:22,710 --> 00:02:25,446
Make sure you gloat over
That dim-witted son of theirs
62
00:02:25,513 --> 00:02:27,281
Who couldn't even get
In to brown.
63
00:02:27,348 --> 00:02:29,617
She's going to yale!
She's going to yale!
64
00:02:32,119 --> 00:02:35,155
When I get back, I'll teach
You the fight song.
65
00:02:37,325 --> 00:02:38,526
[ chuckles ]
66
00:02:38,592 --> 00:02:42,230
* if you're out
On the road *
67
00:02:42,296 --> 00:02:47,335
* feelin' lonely
And so cold *
68
00:02:47,401 --> 00:02:50,904
* all you have to do
Is call my name *
69
00:02:50,971 --> 00:02:55,476
* and I'll be there
On the next train *
70
00:02:55,543 --> 00:03:00,113
* where you lead,
I will follow *
71
00:03:00,180 --> 00:03:04,418
* anywhere that you tell me to *
72
00:03:04,485 --> 00:03:06,320
* if you need *
* if you need *
73
00:03:06,387 --> 00:03:09,122
* you need me to be with you *
74
00:03:09,189 --> 00:03:10,958
* I will follow *
75
00:03:11,024 --> 00:03:13,126
* oh, oh, oh *
76
00:03:13,193 --> 00:03:17,798
* where you lead,
I will follow *
77
00:03:17,865 --> 00:03:22,470
* any, anywhere
That you tell me to *
78
00:03:22,536 --> 00:03:24,472
* if you need *
* if you need *
79
00:03:24,538 --> 00:03:27,275
* you need me to be with you *
80
00:03:27,341 --> 00:03:31,479
* I will follow where you lead *
81
00:03:33,314 --> 00:03:34,882
So?
It looks burned.
82
00:03:34,948 --> 00:03:37,117
How long to make it
Not look burned?
83
00:03:37,184 --> 00:03:38,386
Maybe two --
84
00:03:38,452 --> 00:03:40,187
Tom, let me help you out.
85
00:03:40,254 --> 00:03:42,022
The answer I'm looking for
Is 10 days,
86
00:03:42,089 --> 00:03:45,293
Because that's when I have to
Get guests back in here again.
87
00:03:45,359 --> 00:03:47,661
Okay, 10 days.
Are you lying to me?
88
00:03:47,728 --> 00:03:51,131
What's the answer you're
Looking for there?
Never mind. Just go fast.
89
00:03:51,198 --> 00:03:53,401
Never heard that one before.
90
00:03:53,467 --> 00:03:54,868
Well, everything's fine
In the kitchen.
91
00:03:54,935 --> 00:03:57,004
We have to get the gas
Line reconnected.
92
00:03:57,070 --> 00:04:00,274
How long will that take?
The plumber's in there now
Looking at everything.
93
00:04:00,341 --> 00:04:03,944
We forgot to call the
Rappaports, and they showed up.
What did you do?
94
00:04:04,011 --> 00:04:07,848
Well, I convinced them
They got their days mixed up,
And I sent them home.
95
00:04:07,915 --> 00:04:11,852
You didn't even try to get them
A room somewhere else?
You're welcome.
96
00:04:11,919 --> 00:04:14,422
Hey, laura, try to track down
The rappaports
97
00:04:14,488 --> 00:04:17,090
And see if you can get them into
The bunnyhop inn.
98
00:04:17,157 --> 00:04:19,760
Okay, grab a seat and let's get
The meeting started.
99
00:04:19,827 --> 00:04:21,529
I'm here.
I brought bagels.
100
00:04:21,595 --> 00:04:23,531
Oh, tobin, great.
I'm starving.
101
00:04:23,597 --> 00:04:25,165
Normally, I wouldn't
Think of it,
102
00:04:25,232 --> 00:04:26,600
Because what bagel
Stands a chance
103
00:04:26,667 --> 00:04:29,737
Next to sookie's magical
Muffins and scones?
104
00:04:29,803 --> 00:04:31,605
Oh, tobin, stop.
105
00:04:31,672 --> 00:04:34,442
Two full pants sizes, my friend,
All because of you.
106
00:04:34,508 --> 00:04:36,510
What is he doing here?
107
00:04:36,577 --> 00:04:38,679
He is the night manager.
It's day.
108
00:04:38,746 --> 00:04:40,714
Michel, this is an emergency
Staff meeting.
109
00:04:40,781 --> 00:04:44,785
I need him here.
I told you I cannot be in
The same room with him.
110
00:04:44,852 --> 00:04:47,488
It's an hour out of your life.
Deal with it.
111
00:04:47,555 --> 00:04:49,857
Hold it.
In case of soot.
112
00:04:49,923 --> 00:04:52,426
You're very sweet.
113
00:04:52,493 --> 00:04:53,961
Wait, wait.
114
00:04:54,027 --> 00:04:57,030
Let's let the dry cleaners drum
Up their own business, huh?
115
00:04:57,097 --> 00:04:58,966
[ laughter ]
116
00:04:59,032 --> 00:05:00,267
My chair.
117
00:05:00,334 --> 00:05:01,869
Oh, I'm sorry.
118
00:05:05,906 --> 00:05:08,409
Okay, so, should we get a room
Or what?
119
00:05:08,476 --> 00:05:10,444
Will you just start
Your meeting?
120
00:05:10,511 --> 00:05:12,012
Alright, here's
The situation.
121
00:05:12,079 --> 00:05:14,648
Excuse me, lorelai.
Michel, did you get a bagel?
122
00:05:14,715 --> 00:05:17,150
I don't want a bagel.
Are you sure?
They're kosher.
123
00:05:17,217 --> 00:05:20,120
I don't eat bagels.
Bagels are like glue
In your intestines.
124
00:05:20,187 --> 00:05:22,356
It ensures that everything
That enters your body
125
00:05:22,423 --> 00:05:24,257
Will remain there until
You die.
126
00:05:24,324 --> 00:05:26,860
Eww! Shut up.
Okay, let's focus.
127
00:05:26,927 --> 00:05:31,965
As you know, the fire pretty
Much wiped out the dining room
And five of the upstairs rooms.
128
00:05:32,032 --> 00:05:33,401
Tobin, are you okay?
129
00:05:33,467 --> 00:05:36,003
I just...I just love
This place so much.
130
00:05:36,069 --> 00:05:38,472
I've been the night manager here
For five years,
131
00:05:38,539 --> 00:05:40,774
And I spend so much time
Walking these halls,
132
00:05:40,841 --> 00:05:43,343
Listening for friendly ghosts
Flying around --
133
00:05:43,411 --> 00:05:45,045
Make a point, bagel boy.
134
00:05:45,112 --> 00:05:47,681
It just hurts me to see it
Wounded, that's all.
135
00:05:47,748 --> 00:05:49,216
Well, it won't be wounded
Forever.
136
00:05:49,282 --> 00:05:52,486
We will rebuild, and we'll be
Back and better than ever.
137
00:05:52,553 --> 00:05:55,523
We just need to keep it
Going until then.
138
00:05:55,589 --> 00:05:57,925
So I need some ideas
On what to do.
139
00:05:57,991 --> 00:06:00,428
You know, I was thinking --
I'm sorry. May I?
140
00:06:00,494 --> 00:06:01,962
No.
Go ahead.
141
00:06:02,029 --> 00:06:04,532
A celebrity would
Generate a lot of publicity.
142
00:06:04,598 --> 00:06:06,767
But how could we get
A celebrity in here?
143
00:06:06,834 --> 00:06:08,636
I know tony randall
And renee estevez.
144
00:06:08,702 --> 00:06:10,671
I'd be happy to put in a call.
145
00:06:10,738 --> 00:06:12,305
Look, I hate
To bring this up,
146
00:06:12,372 --> 00:06:14,942
Especially since, I mean,
How do you top renee estevez,
147
00:06:15,008 --> 00:06:17,177
But we have a small number
Of rooms, yes?
148
00:06:17,244 --> 00:06:20,080
The lobby's fine, and sookie can
Make certain things at home --
149
00:06:20,147 --> 00:06:23,517
Muffins, baked goods,
Jams, et cetera.
150
00:06:23,584 --> 00:06:25,486
So that's breakfast,
And we have beds,
151
00:06:25,553 --> 00:06:29,356
And if we add some free
Wine and cheese
Around 5:00 in the afternoon.
152
00:06:29,423 --> 00:06:32,460
No, we're not becoming
A bed and breakfast.
You're being stubborn.
153
00:06:32,526 --> 00:06:34,394
Bed and breakfasts are
Cutesy and annoying.
154
00:06:34,462 --> 00:06:37,230
It forces people to mingle.
I do not support the mingling.
155
00:06:37,297 --> 00:06:40,901
Adding a little gimmick will
Be incentive for people to keep
Their reservations.
156
00:06:40,968 --> 00:06:44,772
You know what? I hate to say it,
Not being
A b & b man myself,
157
00:06:44,838 --> 00:06:46,306
But michel is making sense.
158
00:06:46,373 --> 00:06:47,875
Get off my side immediately.
159
00:06:47,941 --> 00:06:50,143
Alright,
I'll consider it.
160
00:06:50,210 --> 00:06:53,213
Sure, if he says it,
You will consider it.
161
00:06:53,280 --> 00:06:54,815
I got to show you something.
162
00:06:54,882 --> 00:06:57,885
Is it bad?
No, it's great.
You're gonna be thrilled.
163
00:06:57,951 --> 00:06:59,953
Warm up.
Cartwheels are coming.
164
00:07:00,020 --> 00:07:03,356
Keep talking.
I'll be right back.
165
00:07:03,423 --> 00:07:04,892
Excuse me, lorelai.
166
00:07:04,958 --> 00:07:06,727
Listen, I know you're
Crazed right now,
167
00:07:06,794 --> 00:07:09,797
But I also remembered that your
Birthday is coming up on friday,
168
00:07:09,863 --> 00:07:11,832
And, well, I got you
A little something.
169
00:07:11,899 --> 00:07:13,934
Oh, you didn't have to
Do that.
170
00:07:14,001 --> 00:07:15,368
It's very small.
171
00:07:15,435 --> 00:07:17,004
Tobin, I love candles.
172
00:07:17,070 --> 00:07:18,739
And it's scented --
Cappuccino.
173
00:07:18,806 --> 00:07:20,240
God, that smells great.
174
00:07:20,307 --> 00:07:22,810
I'm really glad you
Like it.
I do. Thanks.
175
00:07:22,876 --> 00:07:24,812
And, listen, I'm
The night manager here,
176
00:07:24,878 --> 00:07:27,080
And I'm very proud to be
The night manager,
177
00:07:27,147 --> 00:07:29,517
But with everything so wacky
Crazy around here right now,
178
00:07:29,583 --> 00:07:32,920
If you need some extra help
During the day, please call me.
179
00:07:32,986 --> 00:07:35,823
I may take you up on
That offer, tobin. Thanks.
180
00:07:43,531 --> 00:07:45,966
Stairs squeak.
Stairs squeak.
181
00:07:46,033 --> 00:07:48,602
There's a chip
On the banister.
Chip on the banister.
182
00:07:48,669 --> 00:07:50,504
The paint's chipped in
The archway,
183
00:07:50,571 --> 00:07:53,774
And there's a board loose
In the entryway,
184
00:07:53,841 --> 00:07:55,643
And the chimney needs to
Be swept.
185
00:07:55,709 --> 00:07:57,778
Mom, luke cannot sweep
Our chimney.
Why not?
186
00:07:57,845 --> 00:08:00,614
You need to be a chimney
Sweep to sweep a chimney.
187
00:08:00,681 --> 00:08:03,250
If dick van dyke can do it,
So can luke.
188
00:08:03,316 --> 00:08:04,985
Luke is going to be very sorry.
189
00:08:05,052 --> 00:08:07,921
Hey, luke has given me five
Free hours of handyman work
190
00:08:07,988 --> 00:08:09,957
For my birthday for
The last five years.
191
00:08:10,023 --> 00:08:12,392
You have grossly exploited that
For the past four years.
192
00:08:12,459 --> 00:08:15,729
I didn't milk it the
First year like I should have.
193
00:08:15,796 --> 00:08:17,998
The spirit of giving is
Completely lost on you.
194
00:08:18,065 --> 00:08:20,433
But the spirit of getting is
Alive and well.
195
00:08:20,500 --> 00:08:21,769
It wants its chimney swept.
196
00:08:21,835 --> 00:08:23,170
Ooh! Put down laundry, too.
197
00:08:23,236 --> 00:08:25,205
Then can he also build me
Another bookshelf?
198
00:08:25,272 --> 00:08:28,475
I've never been prouder of you
Than I am at this moment.
199
00:08:28,542 --> 00:08:30,711
And tell him to paint little
Flowers on it.
200
00:08:30,778 --> 00:08:33,914
'cause he's so good
With the florals.
Hello?
201
00:08:33,981 --> 00:08:37,585
I finished the paper on
Dickinson, the physics test
Was for a third grader,
202
00:08:37,651 --> 00:08:41,188
I picked the history of the
Egyptian political process as my
International-history project.
203
00:08:41,254 --> 00:08:43,423
You've been very busy.
I've been very bored.
204
00:08:43,490 --> 00:08:45,392
When are you coming back
To school?
205
00:08:45,458 --> 00:08:48,829
Tomorrow. My mom's
Bringing home a new face.
There's a doctor in france
206
00:08:48,896 --> 00:08:53,867
Who injects some kind of gel
Into your head and then molds it
To give you better cheekbones.
207
00:08:53,934 --> 00:08:55,736
She needs to sleep on her
Back.
208
00:08:55,803 --> 00:08:59,339
Otherwise, her face will
Flatten like a crepe.
Oh, my god. It's "Brazil."
209
00:08:59,406 --> 00:09:03,410
I'll probably have to go back to
School when they get home.
It will be fine.
210
00:09:03,476 --> 00:09:05,913
Are people still talking about
My meltdown speech?
211
00:09:05,979 --> 00:09:07,114
No.
212
00:09:07,180 --> 00:09:08,916
Who cares what they're
Saying, paris?
213
00:09:08,982 --> 00:09:11,652
Give me more homework.
It'll keep my mind off my life.
214
00:09:11,719 --> 00:09:15,522
There is no more. I think you've
Almost finished
Your first year of college.
215
00:09:15,589 --> 00:09:17,357
I can't just sit here.
I'll go crazy.
216
00:09:17,424 --> 00:09:19,993
Why don't you go out
And do something fun?
Like what?
217
00:09:20,060 --> 00:09:24,698
It's your last day of freedom.
Go be wild, go crazy.
Don't think, just do.
218
00:09:24,765 --> 00:09:26,166
Do what?
You're thinking.
219
00:09:26,233 --> 00:09:27,735
What if --
220
00:09:27,801 --> 00:09:30,370
Paris, don't think.
Okay, I won't think.
221
00:09:30,437 --> 00:09:32,706
I'll see you tomorrow.
222
00:09:32,773 --> 00:09:35,008
Do you think luke can
Knock this wall out
223
00:09:35,075 --> 00:09:37,244
And build us a bigger
Kitchen in five hours?
224
00:09:37,310 --> 00:09:40,781
You'll have to drop the laundry.
Never mind.
Oh, my god, I'm exhausted.
225
00:09:40,848 --> 00:09:43,150
Are you too exhausted to talk
About birthday week?
226
00:09:43,216 --> 00:09:45,619
I'm never too tired to talk
About birthday week.
227
00:09:45,686 --> 00:09:47,988
Okay, so, monday I
Thought we'd start
228
00:09:48,055 --> 00:09:49,857
With facials at sloopy's
After school.
229
00:09:49,923 --> 00:09:51,491
Mudpack monday.
I love it.
230
00:09:51,558 --> 00:09:54,594
Then we'll have double-feature
Tuesday, sephora wednesday,
231
00:09:54,662 --> 00:09:56,496
Complimentary-makeover
Thursday,
232
00:09:56,563 --> 00:09:59,266
And then big, fat,
Fabulous friday.
233
00:09:59,332 --> 00:10:01,134
D-day.
B-d-day.
234
00:10:01,201 --> 00:10:04,204
Culminating in the
Fabulous blowout
Of a party you're planning.
235
00:10:04,271 --> 00:10:06,306
Oh, I'm sorry.
You wanted a party?
236
00:10:06,373 --> 00:10:09,142
I told everyone you didn't want
To make a big deal.
237
00:10:09,209 --> 00:10:11,979
Miss patty and babette wanted to
Hire these two hot guys
238
00:10:12,045 --> 00:10:14,414
To carry you around all day and
Feed you bonbons,
239
00:10:14,481 --> 00:10:17,050
And kirk wanted to hire
The red hot chili peppers
240
00:10:17,117 --> 00:10:20,954
But I said, "Please
Respect the lady's wishes.
241
00:10:21,021 --> 00:10:22,656
She deserves that at
Her age."
242
00:10:22,723 --> 00:10:24,892
Why are you so cool?
I have to go.
243
00:10:24,958 --> 00:10:26,426
Where?
None of your business.
244
00:10:26,493 --> 00:10:29,096
You are planning something for
Friday night, aren't you?
245
00:10:29,162 --> 00:10:32,199
Tell people I just couldn't
Accept a new car.
246
00:10:32,265 --> 00:10:35,068
It would be beneath me, and I'd
Be completely humiliated.
247
00:10:35,135 --> 00:10:38,038
And a convertible would just
Make me fling myself
248
00:10:38,105 --> 00:10:39,239
Off a building.
249
00:10:39,306 --> 00:10:40,640
Bye.
Bye.
250
00:10:40,708 --> 00:10:43,010
Hello?
Lorelai gilmore?
251
00:10:43,076 --> 00:10:45,312
I'm calling from
Richard gilmore's office.
252
00:10:45,378 --> 00:10:47,715
Never heard of him.
Richard gilmore
Your father.
253
00:10:47,781 --> 00:10:49,482
Oh, tall, bow tie?
Yes.
254
00:10:49,549 --> 00:10:51,251
I'm with you now.
Go ahead.
255
00:10:51,318 --> 00:10:53,486
Well, he'd like to set up
An appointment
256
00:10:53,553 --> 00:10:56,757
To meet you for coffee.
Would tomorrow work for
You, 2:00?
257
00:10:56,824 --> 00:10:58,759
Make that 3:00, karen.
258
00:10:58,826 --> 00:11:00,794
I have that conference call
At 2:00.
259
00:11:00,861 --> 00:11:03,596
Is that my father?
Put him on the phone, please.
260
00:11:03,663 --> 00:11:05,498
But --
Hand it over, honey.
261
00:11:05,565 --> 00:11:07,334
Come on, let's go.
Chop-chop.
262
00:11:07,400 --> 00:11:09,970
What are you doing?
She wants to talk to you.
263
00:11:10,037 --> 00:11:12,205
Tell her I'll meet her
Tomorrow.
It didn't work.
264
00:11:12,272 --> 00:11:14,441
But I pay you to make
My appointments.
265
00:11:14,507 --> 00:11:15,876
Dad!
266
00:11:16,543 --> 00:11:18,245
Lorelai, hello.
267
00:11:18,311 --> 00:11:21,481
You were sitting right next to
This woman while she called me?
268
00:11:21,548 --> 00:11:24,651
She's my secretary, lorelai.
You were sitting
Right there?
269
00:11:24,718 --> 00:11:28,321
This is the way a proper
Business is conducted.
Two feet from the phone.
270
00:11:28,388 --> 00:11:31,391
I'm not gonna argue with you.
Are you available
Tomorrow or not?
271
00:11:31,458 --> 00:11:34,227
What is this, dad?
I have something
To discuss with you.
272
00:11:34,294 --> 00:11:36,429
Discuss it now.
I don't have time now.
273
00:11:36,496 --> 00:11:39,099
Put mrs. Huh-wiggins on
The phone. Have her tell me.
274
00:11:39,166 --> 00:11:42,469
Can you meet me tomorrow
At 3:00 or not?
Fine. Where?
275
00:11:42,535 --> 00:11:46,106
Karen will call you
Tomorrow to confirm it
And tell you the place.
276
00:11:46,173 --> 00:11:48,008
Why can't you just tell
Me now?
277
00:11:48,075 --> 00:11:50,243
Leave me just a semblance of
My structure, please.
278
00:11:50,310 --> 00:11:53,847
Fine. I'll talk to the woman
Right next to you tomorrow.
279
00:11:57,717 --> 00:12:00,187
So that's a 4-foot
Chocolate cake
280
00:12:00,253 --> 00:12:03,023
With individual vanilla
Cupcakes on top
281
00:12:03,090 --> 00:12:07,560
Spelling out "Happy 16th
Birthday, lorelai.
That's right.
282
00:12:07,627 --> 00:12:10,330
Would you like buttercream or
Whip-cream frosting on that?
283
00:12:10,397 --> 00:12:13,000
Can you do both?
That's a lot of frosting.
284
00:12:13,066 --> 00:12:15,035
I know, but it's my mom's
Favorite part.
285
00:12:15,102 --> 00:12:17,670
Once we tried to make a cake
Entirely out of frosting,
286
00:12:17,737 --> 00:12:20,941
Which turned out to be better in
Theory than in actual execution.
287
00:12:21,008 --> 00:12:22,810
Well, both frostings
It is then.
288
00:12:22,876 --> 00:12:26,880
What time do you want it?
Miss patty will pick it up
Around 5:00.
289
00:12:26,947 --> 00:12:28,615
You're all set.
Thanks, fran.
290
00:12:28,681 --> 00:12:30,183
We have a glitch.
291
00:12:30,250 --> 00:12:33,887
Apparently, the world's largest
Pizza was 122 feet, 8 inches.
292
00:12:33,954 --> 00:12:35,355
It says it right there.
293
00:12:35,422 --> 00:12:37,224
Well, obviously,
We can't do that.
294
00:12:37,290 --> 00:12:40,160
Then we'll have to make it the
Largest pizza in connecticut.
295
00:12:40,227 --> 00:12:42,830
Actually, litchfield made one
Last year that was 98 feet.
296
00:12:42,896 --> 00:12:45,065
The best they could do
Was a 12 footer.
297
00:12:45,132 --> 00:12:47,500
Maybe you could make her
The biggest something else.
298
00:12:47,567 --> 00:12:48,869
Like what?
Taco?
299
00:12:48,936 --> 00:12:51,038
That would be a little difficult
To serve.
300
00:12:51,104 --> 00:12:53,073
It would definitely be more
Of a commitment.
301
00:12:53,140 --> 00:12:55,542
We'll just tell her it's
The world's biggest pizza.
302
00:12:55,608 --> 00:12:57,310
Lie?
It's for her own good.
303
00:12:57,377 --> 00:12:59,079
How's the music
Selection coming?
304
00:12:59,146 --> 00:13:00,948
Good. I've decided to choose
One song
305
00:13:01,014 --> 00:13:02,415
From each year in
Lorelai's life.
306
00:13:02,482 --> 00:13:04,517
I've hit a snag in 1974.
Bad year?
307
00:13:04,584 --> 00:13:06,987
It's making the year of
The macarena look inspired.
308
00:13:07,054 --> 00:13:09,923
Can you stash this at your
House till the party?
309
00:13:09,990 --> 00:13:11,825
Ironic, isn't it --
310
00:13:11,892 --> 00:13:13,861
You having to hide things
At my house?
311
00:13:13,927 --> 00:13:15,262
Life has come full circle.
312
00:13:15,328 --> 00:13:18,098
Hey, I got the video
For tonight -- "Almost famous."
313
00:13:18,165 --> 00:13:20,333
No, not again.
I can't help it.
I'm addicted.
314
00:13:20,400 --> 00:13:22,169
If I'm going to spend
Two hours
315
00:13:22,235 --> 00:13:23,937
Watching kate hudson commit
Suicide again,
316
00:13:24,004 --> 00:13:25,438
Then we are ordering
Indian food.
317
00:13:25,505 --> 00:13:27,274
Last night, when we watched
"Ed wood,"
318
00:13:27,340 --> 00:13:29,309
We got burgers like you
Wanted to.
319
00:13:29,376 --> 00:13:32,980
Tonight, indian food, but
Tomorrow, "Saturday night
Fever" and thai food.
320
00:13:33,046 --> 00:13:35,849
You're like a really sweet, old,
Agoraphobic couple.
321
00:13:35,916 --> 00:13:39,219
Okay, I've gotta go.
Bye.
Bye.
322
00:13:39,286 --> 00:13:42,355
So, it's been a couple days
Since you made the big decision.
323
00:13:42,422 --> 00:13:44,491
You still going to yale?
Yes, I am.
324
00:13:44,557 --> 00:13:47,560
It's got all the classes I want
And some really great teachers.
325
00:13:47,627 --> 00:13:50,263
Plus, as an added bonus,
It's really close to here.
326
00:13:50,330 --> 00:13:52,365
22.8 miles.
How'd you know that?
327
00:13:52,432 --> 00:13:53,566
Do you yahoo!?
328
00:13:53,633 --> 00:13:54,834
You looked it up?
Yeah.
329
00:13:54,902 --> 00:13:56,603
You looked it up.
330
00:13:56,669 --> 00:14:00,073
I just hit a couple buttons
On a computer.
You looked it up.
331
00:14:00,140 --> 00:14:03,410
I was bored. There was nothing
On tv, and I was fooling around.
332
00:14:03,476 --> 00:14:07,347
It was something to do.
That's it.
You looked it up.
333
00:14:07,414 --> 00:14:09,682
I'd like the wording to be
A little harsher.
334
00:14:09,749 --> 00:14:13,353
Taylor, it already says
That if aunt tilly's taffy
Delivers even two hours late,
335
00:14:13,420 --> 00:14:15,388
They forfeit all payment for
That particular shipment
336
00:14:15,455 --> 00:14:18,525
And are liable for any loss of
Income that may result.
337
00:14:18,591 --> 00:14:19,960
It's pretty extreme.
338
00:14:20,027 --> 00:14:21,294
Well, it may seem extreme
339
00:14:21,361 --> 00:14:23,263
These candy people are
Shifty characters.
340
00:14:23,330 --> 00:14:28,001
Why don't we leave the wording
Like it is for now
And see how things go?
341
00:14:28,068 --> 00:14:30,437
Yeah, you can send over a couple
Of oompa loompas
342
00:14:30,503 --> 00:14:32,472
To kick the crap out of
Aunt tilly.
343
00:14:32,539 --> 00:14:34,674
Are you still dating him?
Yes, I am.
344
00:14:34,741 --> 00:14:38,545
Why? If you're lonely,
I have a nephew I would
Love to introduce to you.
345
00:14:38,611 --> 00:14:42,015
He just got back from a 3-year
Stint in a biosphere in arizona.
346
00:14:42,082 --> 00:14:43,716
Can I give him your number?
No.
347
00:14:43,783 --> 00:14:46,819
I'm not talking to you.
It's my lucky day.
Is he done?
348
00:14:46,886 --> 00:14:50,290
We'll leave it your way
And see how it works out.
349
00:14:51,558 --> 00:14:53,626
So, listen, after I dispose of
Taylor's body,
350
00:14:53,693 --> 00:14:56,096
Are we hitting
A movie tonight?
Yeah, we are.
351
00:14:56,163 --> 00:14:58,398
Luke, could you sit
For a second, please?
352
00:14:58,465 --> 00:15:00,733
I could.
Could you do it soon?
353
00:15:00,800 --> 00:15:03,570
If I sit down, are we gonna
Have the conversation?
354
00:15:03,636 --> 00:15:05,905
Luke, please.
355
00:15:05,973 --> 00:15:08,908
Here comes the conversation.
356
00:15:08,976 --> 00:15:10,443
My parents are coming
Into town,
357
00:15:10,510 --> 00:15:12,479
And I'm going to have
Lunch with them,
358
00:15:12,545 --> 00:15:14,914
And I thought maybe you'd
Like to join me.
359
00:15:14,982 --> 00:15:16,483
Join you.
What do you say?
360
00:15:16,549 --> 00:15:19,152
It's not that I don't want to
Meet your parents.
361
00:15:19,219 --> 00:15:22,522
It's just that I haven't met any
Parents for a long time.
362
00:15:22,589 --> 00:15:24,224
Well, you don't have to.
363
00:15:24,291 --> 00:15:26,126
I'm just giving you
The option.
364
00:15:26,193 --> 00:15:27,827
Jeez, man, just meet her
Parents already.
365
00:15:27,894 --> 00:15:30,563
So what if they hate you?
You've been there before.
366
00:15:30,630 --> 00:15:32,799
I didn't mean to put you
On the spot.
367
00:15:32,865 --> 00:15:37,004
I'm not on the spot.
Really, I'm completely
Off the spot.
368
00:15:37,070 --> 00:15:38,671
I'm [clears throat] Spotless.
369
00:15:38,738 --> 00:15:42,009
Uh, what time's the lunch?
2:00 on thursday.
370
00:15:42,075 --> 00:15:44,911
Okay, 2:00 on thursday,
I'll be there.
371
00:15:44,978 --> 00:15:47,147
That's great.
So I'll see you tonight?
372
00:15:47,214 --> 00:15:48,681
I'll see you tonight.
373
00:15:50,583 --> 00:15:51,684
I have to go.
374
00:15:51,751 --> 00:15:53,020
Where?
School.
375
00:15:53,086 --> 00:15:54,321
Oh, school. Okay.
376
00:15:54,387 --> 00:15:57,424
Well, have a good day
At school.
377
00:15:57,490 --> 00:15:58,491
I will.
378
00:16:29,922 --> 00:16:32,392
[ engine turns over ]
379
00:16:33,593 --> 00:16:35,428
[ tires screeching ]
380
00:16:39,799 --> 00:16:41,168
Mills college.
381
00:16:41,234 --> 00:16:43,370
Isn't that the one where all
Those girls cried
382
00:16:43,436 --> 00:16:45,238
Because they were gonna let
Boys in?
383
00:16:45,305 --> 00:16:48,075
Why are you going there?
It's the one that took me.
384
00:16:48,141 --> 00:16:49,909
Why'd you apply?
I needed a fall-back option.
385
00:16:49,976 --> 00:16:52,812
Well, fall back right into some
Big mama's loving arms.
386
00:16:52,879 --> 00:16:55,148
Ew. Depressing.
Did you decide?
387
00:16:55,215 --> 00:16:56,316
Last night.
388
00:16:56,383 --> 00:16:57,484
Brandeis?
Tulane.
389
00:16:57,550 --> 00:16:59,386
The big easy.
Enough said.
390
00:16:59,452 --> 00:17:02,289
Oh, paris, hi.
You're back.
391
00:17:02,355 --> 00:17:04,424
Oh, my god.
What happened to your nose?
392
00:17:04,491 --> 00:17:06,859
You had it done.
I did not have it done.
393
00:17:06,926 --> 00:17:09,996
Did you fall?
No, I didn't fall.
I had it pierced.
394
00:17:10,063 --> 00:17:11,964
You what?
Why would you do that?
395
00:17:12,031 --> 00:17:14,801
Because you told me to go out
And do something crazy.
396
00:17:14,867 --> 00:17:18,305
I meant have some ice cream, see
Three movies, buy a new purse.
397
00:17:18,371 --> 00:17:20,773
I didn't mean poke a third hole
In your nose.
398
00:17:20,840 --> 00:17:23,410
I didn't buy a new purse.
I pierced my nose.
399
00:17:23,476 --> 00:17:26,879
And within an hour my nose
Swelled up to four times its
Normal size,
400
00:17:26,946 --> 00:17:29,116
Blocking all nasal passages,
Making it impossible to breathe.
401
00:17:29,182 --> 00:17:32,985
I went to the emergency room,
Where they pried the thing
Out of my nose.
402
00:17:33,052 --> 00:17:36,256
I spent the night with an ice
Pack strapped to my face.
403
00:17:36,323 --> 00:17:38,958
It seems that I was allergic to
The crap metal hoop
404
00:17:39,025 --> 00:17:43,029
That I paid $19.95 to have
Jammed into my nose.
Did you take a picture?
405
00:17:43,096 --> 00:17:47,134
I was a little busy trying to
Get air to my brain cells.
406
00:17:47,200 --> 00:17:51,138
Paris, I'm so sorry.
I didn't --
407
00:17:51,204 --> 00:17:53,473
Hello?
Rorino?
Good. I caught you.
408
00:17:53,540 --> 00:17:57,544
There's a bit of a design flaw
In the pizza here.
What kind of design flaw?
409
00:17:57,610 --> 00:18:01,648
The crust is not gonna be able
To support all the toppings
We talked about.
410
00:18:01,714 --> 00:18:04,717
We might need to put in
A second crust.
A second crust?
411
00:18:04,784 --> 00:18:08,020
About 3/4 of the way in --
Sort of like a retaining wall.
412
00:18:08,087 --> 00:18:09,789
What about just making
The crust thicker?
413
00:18:09,856 --> 00:18:11,524
Okay, we're brainstorming.
I got it.
414
00:18:11,591 --> 00:18:14,427
A thicker crust --
That might do it.
415
00:18:14,494 --> 00:18:18,931
Let me noodle around with that
For a while and get back to you.
Okay. Bye, pete.
416
00:18:18,998 --> 00:18:23,670
I will not let you look at my
Nose for $10, you sick job.
Beat it! Now!
417
00:18:23,736 --> 00:18:26,373
Come back when you have
A $20.
418
00:18:26,439 --> 00:18:29,476
What?
Just making lemonade here.
419
00:18:31,911 --> 00:18:34,147
[ knock on door ]
420
00:18:34,214 --> 00:18:35,882
I'm coming.
421
00:18:40,753 --> 00:18:41,988
Ohh.
422
00:18:42,054 --> 00:18:43,156
[ knocking continues ]
423
00:18:43,223 --> 00:18:44,624
Coming!
424
00:18:46,759 --> 00:18:48,295
Hiya!
425
00:18:48,361 --> 00:18:50,397
Your slave is here.
426
00:18:50,463 --> 00:18:52,432
And where's the french-maid
Outfit I requested?
427
00:18:52,499 --> 00:18:54,334
I've got it on
Under the plaid.
428
00:18:54,401 --> 00:18:55,602
What else is new?
429
00:18:55,668 --> 00:18:57,870
So how's it feel to be
A year older?
430
00:18:57,937 --> 00:18:59,906
I'm not a year older
Until friday, fifi.
431
00:18:59,972 --> 00:19:02,141
What the hell is this?
My birthday mallomars.
432
00:19:02,209 --> 00:19:04,211
She says like I should
Just know this.
433
00:19:04,277 --> 00:19:05,712
Here's your list.
434
00:19:05,778 --> 00:19:07,380
What's wrong with
The garbage disposal?
435
00:19:07,447 --> 00:19:08,981
It's not disposing.
436
00:19:09,048 --> 00:19:13,486
Next.
You're so good.
437
00:19:13,553 --> 00:19:14,821
You ever consider
The possibility
438
00:19:14,887 --> 00:19:16,889
Of just pulling the spoon
Out yourself?
439
00:19:16,956 --> 00:19:18,258
I did consider it, yes.
440
00:19:18,325 --> 00:19:20,327
Do you want to start
Upstairs or down?
441
00:19:20,393 --> 00:19:22,595
'cause there's actually more to
Do upstairs this time.
442
00:19:22,662 --> 00:19:25,932
What did you just do?
What?
443
00:19:25,998 --> 00:19:29,602
You ate the cookie, and then you
Took a cookie out of the box
444
00:19:29,669 --> 00:19:32,239
And put it where the cookie
You just ate was.
445
00:19:32,305 --> 00:19:33,673
Well, that's nuts.
446
00:19:33,740 --> 00:19:36,509
Rory made this for me.
I don't want to ruin it.
447
00:19:36,576 --> 00:19:38,945
Why didn't you just eat one
Out of the box?
448
00:19:39,011 --> 00:19:41,814
This one was right here.
The box was in the cupboard.
449
00:19:41,881 --> 00:19:44,884
But you had to go to
The cupboard to get the box
450
00:19:44,951 --> 00:19:47,320
To replace the cookie you ate
Off the table.
451
00:19:47,387 --> 00:19:49,989
[ clears throat ]
I'm looking at the list now.
452
00:19:50,056 --> 00:19:53,793
Okay, stairs, gutters...
453
00:19:53,860 --> 00:19:56,095
Electrical outlet --
Which one?
454
00:19:56,162 --> 00:19:57,364
In the bathroom.
455
00:19:57,430 --> 00:19:59,566
By the sink or the bathtub?
Bathtub.
456
00:19:59,632 --> 00:20:01,834
So I can do most of this
List today,
457
00:20:01,901 --> 00:20:04,537
But I can't put up the towel
Rack until later.
458
00:20:04,604 --> 00:20:06,005
I didn't bring my drill.
459
00:20:06,072 --> 00:20:07,540
Dirty, yes -- I know.
460
00:20:07,607 --> 00:20:10,610
I'll be here tomorrow afternoon
If you want to come by then.
461
00:20:10,677 --> 00:20:13,012
I can't. I'm having lunch
With nicole's parents.
462
00:20:13,079 --> 00:20:14,947
Really?
463
00:20:15,014 --> 00:20:16,349
They're coming into town.
464
00:20:16,416 --> 00:20:19,118
So nicole thought
I should meet them.
465
00:20:19,185 --> 00:20:20,420
Makes sense.
466
00:20:20,487 --> 00:20:21,754
Yeah, well, you know,
467
00:20:21,821 --> 00:20:24,023
We've been seeing each other
Fairly regular now,
468
00:20:24,090 --> 00:20:25,958
So it makes sense.
469
00:20:26,025 --> 00:20:27,294
Yeah, I think it's great.
470
00:20:27,360 --> 00:20:29,662
Yeah, I do, too.
471
00:20:29,729 --> 00:20:31,931
I should get started
Upstairs.
472
00:20:34,701 --> 00:20:36,869
By the way, you were
Right about jess.
473
00:20:36,936 --> 00:20:39,105
What about jess?
He's not going to school.
474
00:20:39,171 --> 00:20:40,473
Are you sure?
475
00:20:40,540 --> 00:20:42,475
I watched him head right
Toward the school,
476
00:20:42,542 --> 00:20:46,746
And when he thought no one
Was watching, he got
In his car and drove off.
477
00:20:46,813 --> 00:20:49,616
So I got in my truck
And followed him.
To wal-mart.
478
00:20:49,682 --> 00:20:51,584
He's been lying to me
This whole time.
479
00:20:51,651 --> 00:20:55,655
What are you gonna do?
I'm gonna tell him I know
What he's been doing,
480
00:20:55,722 --> 00:20:58,691
Remind him that he's supposed
Graduate from school.
481
00:20:58,758 --> 00:21:02,762
And then...I'm gonna tell him I
Know what he's been doing.
482
00:21:02,829 --> 00:21:06,399
I'm sorry, luke.
Well...
I'm gonna be upstairs.
483
00:21:06,466 --> 00:21:08,601
Okay. Call if you
Need anything.
484
00:21:16,576 --> 00:21:18,478
Rory!
Hey, jackson.
485
00:21:18,545 --> 00:21:20,079
What do you think
You're doing?
486
00:21:20,146 --> 00:21:23,550
I'm trying to transport all the
Sodas for the party in one trip,
487
00:21:23,616 --> 00:21:26,386
Which seemed silly when
I first came up with the idea,
488
00:21:26,453 --> 00:21:28,054
And it's rapidly growing
In its stupidity.
489
00:21:28,120 --> 00:21:31,090
I never took you for being
Thoughtless, but I was wrong.
490
00:21:31,157 --> 00:21:33,393
What are you talking about?
491
00:21:33,460 --> 00:21:35,362
You really hurt sookie,
You know that?
492
00:21:35,428 --> 00:21:36,629
Why? What did I do?
493
00:21:36,696 --> 00:21:39,699
What did you do?
Hmm, let me see.
494
00:21:39,766 --> 00:21:40,967
What did you do?
495
00:21:41,033 --> 00:21:43,002
Uh, jackson, if you could
Stop moving around --
496
00:21:43,069 --> 00:21:45,638
I just heard that you're making
The world's largest pizza
497
00:21:45,705 --> 00:21:47,774
For lorelai's birthday party.
498
00:21:47,840 --> 00:21:48,941
Yes.
499
00:21:49,008 --> 00:21:51,411
And it doesn't occur to you to
Consult sookie?
500
00:21:51,478 --> 00:21:52,912
Oh. Oh, no.
501
00:21:52,979 --> 00:21:55,748
The woman is a gourmet chef and
Lorelai's best friend,
502
00:21:55,815 --> 00:21:58,250
And you don't include her
In this?
503
00:21:58,317 --> 00:21:59,619
But sookie's an artist.
504
00:21:59,686 --> 00:22:01,654
Pizzas didn't really seem
To be her thing.
505
00:22:01,721 --> 00:22:03,055
Everything's her thing,
Young lady.
506
00:22:03,122 --> 00:22:04,957
Jackson, I would never
Purposely hurt sookie.
507
00:22:05,024 --> 00:22:06,859
Besides, it's not the world's
Largest pizza.
508
00:22:06,926 --> 00:22:09,328
It's not even the tricounty
Area's largest pizza.
509
00:22:09,396 --> 00:22:12,965
I have a sobbing pregnant woman
At home, which is not unusual,
510
00:22:13,032 --> 00:22:16,068
Except this time,
I didn't cause it.
I'm so, so sorry.
511
00:22:16,135 --> 00:22:18,738
And by the way, there wouldn't
Happen to be vegetables
512
00:22:18,805 --> 00:22:20,473
On that pizza, would there?
513
00:22:20,540 --> 00:22:23,309
Because I don't know if
You got the memo or not,
514
00:22:23,376 --> 00:22:25,344
But I happen to be
A produce man.
515
00:22:25,412 --> 00:22:27,213
And a darn good one
At that.
516
00:22:27,279 --> 00:22:28,648
Yet I don't remember a call
517
00:22:28,715 --> 00:22:30,683
Asking me to handle
The vegetables.
518
00:22:30,750 --> 00:22:33,786
Was there a call?
Did I just miss it?
Was I out?
519
00:22:33,853 --> 00:22:36,623
Well, you see, the veggies were
Included in the price.
520
00:22:36,689 --> 00:22:38,057
Hmm!
521
00:22:38,124 --> 00:22:39,626
Jackson, I'm sorry!
522
00:22:39,692 --> 00:22:41,794
I hope you and your world's
Largest pizza
523
00:22:41,861 --> 00:22:43,530
Will be very happy together.
524
00:22:43,596 --> 00:22:45,665
It's not the largest pizza
In the world.
525
00:22:45,732 --> 00:22:48,701
We may beat woodbridge, but
That's it, I swear.
526
00:22:56,242 --> 00:22:57,810
Sorry, sorry, sorry.
527
00:22:57,877 --> 00:22:59,512
Everything okay?
Oh, yes.
528
00:22:59,579 --> 00:23:01,213
Just had a few calls to make
529
00:23:01,280 --> 00:23:04,050
That took up a bit more time
Than I had anticipated.
530
00:23:04,116 --> 00:23:07,119
Have you been here long?
20 minutes
And 2 pieces of pie.
531
00:23:07,186 --> 00:23:10,423
Amazing. Well, then, let's get
Right down to it, shall we?
532
00:23:10,490 --> 00:23:12,258
Can I get you something
To drink?
533
00:23:12,324 --> 00:23:13,392
Ice tea, please.
534
00:23:13,460 --> 00:23:15,462
Another cup of coffee,
Lorelai?
535
00:23:15,528 --> 00:23:17,263
So, lorelai.
So dad.
536
00:23:17,329 --> 00:23:20,332
I appreciate you taking the time
Out to meet me like this.
537
00:23:20,399 --> 00:23:23,269
I appreciate you actually
Showing up and not sending
Your secretary.
538
00:23:23,335 --> 00:23:26,205
I assume you're wondering why
I asked you here.
539
00:23:26,272 --> 00:23:27,474
Not at all.
540
00:23:27,540 --> 00:23:29,942
Well, I have something
For you.
541
00:23:30,009 --> 00:23:31,644
Is it a hat?
No.
542
00:23:31,711 --> 00:23:33,212
Is it a purse?
No.
543
00:23:33,279 --> 00:23:34,481
Lorelai...
544
00:23:34,547 --> 00:23:35,882
George foreman grill?
545
00:23:35,948 --> 00:23:38,017
When you were born, I decided
To celebrate,
546
00:23:38,084 --> 00:23:40,286
So as soon as your
Mother went to sleep,
547
00:23:40,352 --> 00:23:42,822
I left the hospital,
I called my business manager,
548
00:23:42,889 --> 00:23:44,491
And I made a real-estate
Investment.
549
00:23:44,557 --> 00:23:46,526
You do know how to party,
Don't you?
550
00:23:46,593 --> 00:23:48,394
I made this investment
In your name.
551
00:23:48,461 --> 00:23:50,497
Wow. Most people just buy
A stuffed bear.
552
00:23:50,563 --> 00:23:52,064
This is better.
553
00:23:52,131 --> 00:23:55,134
Anyhow, a little while ago,
I got a letter from a lawyer
554
00:23:55,201 --> 00:23:57,003
Who was representing
The investment group,
555
00:23:57,069 --> 00:23:59,271
Informing me that the
Government is building a road
556
00:23:59,338 --> 00:24:01,440
Right through the middle of
Your investment.
557
00:24:01,508 --> 00:24:02,742
How sad.
558
00:24:02,809 --> 00:24:04,844
Which means that the complex
Has been sold
559
00:24:04,911 --> 00:24:07,446
And all the investors will be
Receiving a check.
560
00:24:07,514 --> 00:24:08,715
Happy.
561
00:24:08,781 --> 00:24:10,717
Since you are one of
The investors...
562
00:24:10,783 --> 00:24:12,952
I get a check?
You get a check.
563
00:24:13,019 --> 00:24:14,721
Wow! That's...
564
00:24:18,057 --> 00:24:19,391
$75,000?
565
00:24:19,458 --> 00:24:22,962
Yes, it is.
I get $75,000 for
Being born?
566
00:24:23,029 --> 00:24:25,231
I thought it would be
A pleasant surprise.
567
00:24:25,297 --> 00:24:28,000
This is $75,000.
$75--
568
00:24:28,067 --> 00:24:29,468
Do you have a pen?
569
00:24:29,536 --> 00:24:31,303
Why, yes, I do.
570
00:24:31,370 --> 00:24:33,439
$75,000, $75,000.
571
00:24:33,506 --> 00:24:35,207
Oh, my god.
572
00:24:35,274 --> 00:24:38,410
That's, like, 150 pairs
Of jimmy choos.
573
00:24:38,477 --> 00:24:40,179
What are jimmy choos?
Shoes.
574
00:24:40,246 --> 00:24:41,714
150 pairs? That's it?
575
00:24:41,781 --> 00:24:43,482
Dad, they're jimmy choos.
576
00:24:43,550 --> 00:24:45,718
For $75,000, you should
Be able to buy
577
00:24:45,785 --> 00:24:47,954
At least 300 or 400 pairs
Of shoes.
578
00:24:48,020 --> 00:24:49,789
Not jimmy choos.
That's ridiculous.
579
00:24:49,856 --> 00:24:52,659
You are not going to spend
$75,000 on jimmy choos
580
00:24:52,725 --> 00:24:55,461
When you could buy 400 pairs
Of less prestigious --
581
00:24:55,528 --> 00:24:58,097
But I am sure --
Equally stylish shoes.
582
00:24:58,164 --> 00:25:00,166
You will shop around first.
Is that clear?
583
00:25:00,232 --> 00:25:02,434
Yes, sir.
Alright, then
It's settled.
584
00:25:02,501 --> 00:25:04,871
Listen, dad, this money
Isn't, uh...
585
00:25:04,937 --> 00:25:07,239
It isn't some kind of
Gift, is it?
586
00:25:07,306 --> 00:25:08,841
Gift?
Like a birthday gift.
587
00:25:08,908 --> 00:25:11,477
Because if it is, it's too
Much, and I can't.
588
00:25:11,544 --> 00:25:13,646
I made this investment
In your name.
589
00:25:13,713 --> 00:25:15,715
You received a check.
590
00:25:15,782 --> 00:25:18,517
Legally, I'm obligated
To give you that.
591
00:25:18,585 --> 00:25:20,452
This isn't charity
Or generosity.
592
00:25:20,519 --> 00:25:21,788
It is the law.
593
00:25:21,854 --> 00:25:25,457
It's the law that I get
To keep $75,000.
594
00:25:25,524 --> 00:25:27,059
Enjoy the shoes.
595
00:25:30,362 --> 00:25:31,397
We could buy a boat.
596
00:25:31,463 --> 00:25:32,765
We could, but why?
597
00:25:32,832 --> 00:25:34,867
Because rich people always
Have a boat.
598
00:25:34,934 --> 00:25:36,969
We could park it
In the front yard.
599
00:25:37,036 --> 00:25:38,437
Yeah, like white-trash
Rich people.
600
00:25:38,504 --> 00:25:40,807
God, this is amazing.
No more clipping coupons.
601
00:25:40,873 --> 00:25:43,109
No more picking loose change
Up off the ground,
602
00:25:43,175 --> 00:25:45,444
No more driving around looking
For cheap gas.
603
00:25:45,511 --> 00:25:47,246
Which totally defeats
The purpose,
604
00:25:47,313 --> 00:25:50,549
Since you wind up using more gas
Looking for the cheap gas.
605
00:25:50,617 --> 00:25:51,918
$75,000.
606
00:25:51,984 --> 00:25:54,987
I feel so rich...And suddenly in
Complete agreement
607
00:25:55,054 --> 00:25:57,289
With everything bush has
To say.
608
00:25:57,356 --> 00:25:58,490
I'll get it.
609
00:25:58,557 --> 00:26:00,059
No!
More secret birthday calls.
610
00:26:00,126 --> 00:26:03,095
Not everything is about you.
It could be jess.
611
00:26:03,162 --> 00:26:04,096
It's about me.
612
00:26:04,163 --> 00:26:05,932
It could be lane.
It's about me.
613
00:26:05,998 --> 00:26:07,967
It could be paris.
It could be madeline.
614
00:26:08,034 --> 00:26:10,002
It could be a myriad of
Other people
615
00:26:10,069 --> 00:26:12,404
Wanting only to talk to
Me about me.
616
00:26:12,471 --> 00:26:14,741
It's about me.
617
00:26:14,807 --> 00:26:17,343
Hello?
Rory, we got
A big problemo.
618
00:26:17,409 --> 00:26:18,678
What's the matter, pete?
619
00:26:18,745 --> 00:26:20,847
We did a trial run
Of the pizza.
620
00:26:20,913 --> 00:26:23,282
Just want to make sure
Everything was right there
621
00:26:23,349 --> 00:26:24,717
For the big day, you know?
622
00:26:24,784 --> 00:26:26,218
So we made a trial pizza,
623
00:26:26,285 --> 00:26:29,055
And kirk built a pizza rack
On top of his car.
624
00:26:29,121 --> 00:26:30,990
You with me?
Like a bad habit.
625
00:26:31,057 --> 00:26:33,225
So as kirk's putting
The pizza on the rack,
626
00:26:33,292 --> 00:26:34,994
The thing collapses,
The pizza slips.
627
00:26:35,061 --> 00:26:37,830
Long story short -- kirk has got
Some severe cheese burns.
628
00:26:37,897 --> 00:26:39,799
Oh, my god.
Is he alright?
629
00:26:39,866 --> 00:26:41,400
Oh!
Who knows?
630
00:26:41,467 --> 00:26:44,804
The point is I think the pizza
Needs to be cheeseless
631
00:26:44,871 --> 00:26:46,939
And possibly sauceless.
632
00:26:47,006 --> 00:26:49,041
The thing's a hazard, babe.
633
00:26:49,108 --> 00:26:52,511
Did it occur to you that the
Problem may not be the pizza.
634
00:26:52,578 --> 00:26:54,446
It may be kirk.
No.
635
00:26:54,513 --> 00:26:55,782
Well, it should have.
636
00:26:55,848 --> 00:26:57,850
The pizza has to have
Cheese and sauce.
637
00:26:57,917 --> 00:26:59,485
Otherwise, it's not a pizza.
It's bread.
638
00:26:59,551 --> 00:27:02,121
If you're gonna insist on
The cheese and the sauce,
639
00:27:02,188 --> 00:27:04,623
You're gonna have to provide
The transportation yourself.
640
00:27:04,691 --> 00:27:06,492
Fine, pete.
I will figure something out.
641
00:27:06,558 --> 00:27:08,060
Roger, wilco, senorita.
642
00:27:08,127 --> 00:27:10,296
Who was it?
643
00:27:10,362 --> 00:27:11,563
Astrid from school.
644
00:27:11,630 --> 00:27:13,232
She's leaving for europe
For a week,
645
00:27:13,299 --> 00:27:16,302
And she wants me to take notes
And e-mail her everything.
646
00:27:16,368 --> 00:27:18,037
It was about me.
647
00:27:21,941 --> 00:27:24,110
Hey.
Hey, you're home late.
648
00:27:24,176 --> 00:27:25,144
Traffic.
649
00:27:25,211 --> 00:27:28,014
You hungry?
I'm meeting rory.
650
00:27:28,080 --> 00:27:29,849
Want me to make you
Some sandwiches?
651
00:27:29,916 --> 00:27:33,119
So we can brown-bag it
On our date? I don't think so.
652
00:27:33,185 --> 00:27:34,320
How was work?
653
00:27:34,386 --> 00:27:36,188
The cleaned-up version of
"The eminem show"
654
00:27:36,255 --> 00:27:37,824
Seems to be
Selling pretty well,
655
00:27:37,890 --> 00:27:40,059
So the world is basically
Coming to an end.
656
00:27:40,126 --> 00:27:42,695
So, listen, I want to talk
To you about something.
657
00:27:42,762 --> 00:27:44,196
Talk.
658
00:27:44,263 --> 00:27:46,699
Could you stop grooming for
Just a second, please?
659
00:27:46,766 --> 00:27:48,167
I'm already late.
660
00:27:48,234 --> 00:27:50,602
I was doing some thinking
About your situation.
661
00:27:50,669 --> 00:27:52,238
My situation?
662
00:27:52,304 --> 00:27:54,673
You know, you're working here,
You're working at wal-mart,
663
00:27:54,741 --> 00:27:57,476
It just seems like a lot.
664
00:27:57,543 --> 00:28:00,512
You ever worry that if a bird
Flies into your head,
665
00:28:00,579 --> 00:28:02,114
It might
Never get out again?
666
00:28:02,181 --> 00:28:06,318
I just thought maybe I could
Make things a little easier.
667
00:28:06,385 --> 00:28:08,020
How?
668
00:28:08,087 --> 00:28:10,890
Well, I could, uh, give you
A raise at the diner.
669
00:28:10,957 --> 00:28:13,025
And maybe help out
670
00:28:13,092 --> 00:28:15,627
With some of the, you know,
Bigger money burdens,
671
00:28:15,694 --> 00:28:16,929
Like your car insurance.
672
00:28:16,996 --> 00:28:18,564
Why would you want
To do that?
673
00:28:18,630 --> 00:28:21,200
So you can quit your job
At wal-mart.
No way.
674
00:28:21,267 --> 00:28:23,502
But you'd still be making
Money, and this way,
675
00:28:23,569 --> 00:28:27,373
You get to spend more time
On rory...And school.
676
00:28:27,439 --> 00:28:28,640
I'm fine.
677
00:28:28,707 --> 00:28:30,943
Jess, come on.
Take the deal.
678
00:28:31,010 --> 00:28:32,678
I have to change.
679
00:28:32,745 --> 00:28:34,413
I know you're not going
To school.
680
00:28:34,480 --> 00:28:37,049
I saw you get in your car
And drive off.
681
00:28:37,116 --> 00:28:39,085
You're spying on me?
You lied to me.
682
00:28:39,151 --> 00:28:41,520
Once in a while, I take
An extra shift.
683
00:28:41,587 --> 00:28:43,455
I go enough.
What does that mean?
684
00:28:43,522 --> 00:28:44,891
It's public school.
685
00:28:44,957 --> 00:28:46,959
My history teacher is also
The football coach.
686
00:28:47,026 --> 00:28:50,329
Jess, we had a deal.
You go to school, you graduate.
687
00:28:50,396 --> 00:28:51,898
I know. Relax.
688
00:28:51,964 --> 00:28:53,665
I got it all under control.
689
00:28:53,732 --> 00:28:56,202
I have to change.
690
00:28:56,268 --> 00:28:57,403
Jess!
691
00:28:59,872 --> 00:29:02,108
That's right.
Breakfast is included.
692
00:29:02,174 --> 00:29:05,177
Then at 5:00, we invite all
The guests to the lobby
693
00:29:05,244 --> 00:29:07,246
For complimentary wine and
Cheese and mingling.
694
00:29:07,313 --> 00:29:10,549
Yes, it is kind of like
A b & b.
695
00:29:10,616 --> 00:29:14,653
Okay, great.
We'll see you and sweetie then.
696
00:29:14,720 --> 00:29:16,222
Bye.
697
00:29:16,288 --> 00:29:20,359
So, as you know, we have to get
This place up and running
698
00:29:20,426 --> 00:29:23,562
As quickly as possible for as
Little money as possible.
699
00:29:23,629 --> 00:29:27,166
So last night I pulled out
The old "Time-life" series,
700
00:29:27,233 --> 00:29:30,369
And I have to admit there's some
Pretty terrific ideas in here.
701
00:29:30,436 --> 00:29:34,140
For example, we can putty up
The cracks in the drywall
702
00:29:34,206 --> 00:29:37,810
And then give the lower part of
The wall a good coat of paint.
703
00:29:37,877 --> 00:29:39,711
Then we can take a strip of
Wallpaper,
704
00:29:39,778 --> 00:29:43,382
Put it around the top, thus
Creating sort of a border,
If you will.
705
00:29:43,449 --> 00:29:46,552
I gathered up all the broken
China from the dining room,
706
00:29:46,618 --> 00:29:48,020
Because I read here in martha
707
00:29:48,087 --> 00:29:50,256
That chipped tea cups make great
Votive holders.
708
00:29:50,322 --> 00:29:52,124
And we all know when in doubt,
709
00:29:52,191 --> 00:29:54,093
It's candles, candles,
Candles, right?
710
00:29:54,160 --> 00:29:57,063
So I cleaned them up, filled
Them with tea lights,
711
00:29:57,129 --> 00:29:58,831
And I think they look terrific.
712
00:29:58,898 --> 00:30:01,500
Oh, the pieces that were too far
Gone to save --
713
00:30:01,567 --> 00:30:02,969
I just smashed them up
714
00:30:03,035 --> 00:30:06,038
And used the pieces
To make this nice picture frame.
715
00:30:06,105 --> 00:30:08,340
That's a great idea, tobin,
Really.
716
00:30:08,407 --> 00:30:12,211
Uh, lorelai, I have a little
Something for you.
717
00:30:12,278 --> 00:30:13,412
For me?
718
00:30:13,479 --> 00:30:16,082
Yes. I wasn't sure it would
Get here in time
719
00:30:16,148 --> 00:30:17,884
Since I ordered it
From madrid,
720
00:30:17,950 --> 00:30:19,919
But thank god it made it.
721
00:30:19,986 --> 00:30:22,121
Happy birthday.
722
00:30:22,188 --> 00:30:24,356
You bought me a present?
Yes.
723
00:30:24,423 --> 00:30:26,825
You've never bought
Me a present.
I have, too.
724
00:30:26,893 --> 00:30:28,560
Not once in five years.
725
00:30:28,627 --> 00:30:30,829
Just open up the bag, please.
726
00:30:34,033 --> 00:30:35,634
Michel, it's beautiful.
727
00:30:35,701 --> 00:30:39,338
Yes, well, I wanted it to be
Special, you know,
728
00:30:39,405 --> 00:30:41,607
Not just some knickknack you
Could pick up
729
00:30:41,673 --> 00:30:44,676
At a supermarket or a car wash.
730
00:30:44,743 --> 00:30:46,445
Well, it's great.
I love it.
731
00:30:46,512 --> 00:30:48,780
I must say, I feel
Very spoiled --
732
00:30:48,847 --> 00:30:51,417
Beautiful daybook,
Cappuccino candle.
733
00:30:51,483 --> 00:30:53,886
Oh, that reminds me.
I got you something else.
734
00:30:53,953 --> 00:30:55,787
Tobin, you already
Gave me a gift.
735
00:30:55,854 --> 00:30:57,223
That was a pregift.
736
00:30:57,289 --> 00:31:00,927
Why don't you scooch just
A little bit for me?
737
00:31:00,993 --> 00:31:02,628
Tobin, this is too much.
738
00:31:02,694 --> 00:31:06,198
Yes, it is, but I saw it, and it
Just screamed "Lorelai."
739
00:31:06,265 --> 00:31:08,000
Okay, well...
[ giggles ]
740
00:31:08,067 --> 00:31:10,669
God, this is exciting.
I love my birthday.
741
00:31:10,736 --> 00:31:11,837
I hope it fits.
742
00:31:11,904 --> 00:31:13,005
Fits?
743
00:31:13,072 --> 00:31:14,340
Tobin, this is amazing.
744
00:31:14,406 --> 00:31:16,375
That is the jacket that
Joe strummer wore
745
00:31:16,442 --> 00:31:19,378
During the 1979
Pearl harbor tour.
746
00:31:19,445 --> 00:31:20,679
No!
Yes.
747
00:31:20,746 --> 00:31:22,148
Who is joe strummer?
748
00:31:22,214 --> 00:31:24,816
Tell me you're kidding.
You did not get me this.
749
00:31:24,883 --> 00:31:26,352
Is he a hell's angel man?
750
00:31:26,418 --> 00:31:28,054
Joe strummer is from
The clash.
751
00:31:28,120 --> 00:31:29,288
The clash is a band.
752
00:31:29,355 --> 00:31:31,723
And a band is --
I know what a band is.
753
00:31:31,790 --> 00:31:36,028
And rory and lane have been
In mourning for months,
And now I have his jacket.
754
00:31:36,095 --> 00:31:39,465
This is by far the coolest thing
I have ever gotten.
755
00:31:39,531 --> 00:31:43,335
God! Oh, smell it.
It smells like joe.
756
00:31:43,402 --> 00:31:46,505
Well, this is wonderful --
To smell like a dead guy.
757
00:31:46,572 --> 00:31:48,774
You'll have to beat them off
With a stick.
758
00:31:48,840 --> 00:31:51,243
And there's a letter of
Authenticity in the bag
759
00:31:51,310 --> 00:31:53,279
And a picture of joe
Wearing the jacket,
760
00:31:53,345 --> 00:31:56,748
And also, they threw in a beret
Just for the heck of it.
761
00:31:56,815 --> 00:31:58,250
Tobin, you are getting
A hug.
762
00:31:58,317 --> 00:32:00,752
Well, I'd fight it, but what's
The point, right?
763
00:32:00,819 --> 00:32:03,155
I have to run an errand.
764
00:32:03,222 --> 00:32:04,290
Where are you going?
765
00:32:04,356 --> 00:32:06,625
Just be here
When I get back.
766
00:32:11,998 --> 00:32:13,632
Nicole, you're --
I am not being stubborn.
767
00:32:13,699 --> 00:32:15,867
You didn't let me get
The "Stubborn" out.
768
00:32:15,934 --> 00:32:17,336
Luke, would you like
A blini?
769
00:32:17,403 --> 00:32:19,571
When you sign up to become
A surrogate mother,
770
00:32:19,638 --> 00:32:21,207
You enter into a business
Agreement,
771
00:32:21,273 --> 00:32:23,242
And the rules of business
Should apply.
772
00:32:23,309 --> 00:32:25,177
You as a lawyer
Should understand that.
773
00:32:25,244 --> 00:32:27,013
As a lawyer, I do
Understand that.
774
00:32:27,079 --> 00:32:28,714
As a human being, I also
Understand
775
00:32:28,780 --> 00:32:31,550
That when a woman's alone and
In need of money
776
00:32:31,617 --> 00:32:33,819
She can do things that she'll
Later regret.
777
00:32:33,885 --> 00:32:35,287
I could get you
Some cheese.
778
00:32:35,354 --> 00:32:38,157
You cannot force a mother
To give up her child.
779
00:32:38,224 --> 00:32:40,592
If she signed a paper saying,
"On april the 12th,
780
00:32:40,659 --> 00:32:43,662
I am giving birth, and whatever
Comes out, I'm handing to you,"
781
00:32:43,729 --> 00:32:46,098
And you pay her money
And her medical expenses --
782
00:32:46,165 --> 00:32:48,400
They pick a subject, and they
Argue until dinner.
783
00:32:48,467 --> 00:32:51,703
Then they call a truce, and they
Pick it back up for dessert.
784
00:32:51,770 --> 00:32:54,306
Enough. I don't want to argue
With you anymore.
785
00:32:54,373 --> 00:32:56,208
What can I do with
Her, luke?
786
00:32:56,275 --> 00:32:59,045
Well, uh, probably not much.
787
00:32:59,111 --> 00:33:01,280
So, luke, I feel like
We've been ignoring you.
788
00:33:01,347 --> 00:33:03,449
Nicole told us you've
Never been married.
789
00:33:03,515 --> 00:33:06,318
Or we could talk about how he
Owns his own diner.
790
00:33:06,385 --> 00:33:10,256
You just sit there and pretend
To be ashamed of us.
791
00:33:10,322 --> 00:33:12,324
Uh, no, I have
Never been married.
792
00:33:12,391 --> 00:33:14,693
But someday maybe, right?
793
00:33:14,760 --> 00:33:16,695
Marriage, children?
794
00:33:16,762 --> 00:33:19,465
She means eventually and with
The woman of your choice.
795
00:33:19,531 --> 00:33:21,500
They will not be involved
In the picking.
796
00:33:21,567 --> 00:33:23,602
Because there is nothing more
Wonderful than marriage.
797
00:33:23,669 --> 00:33:25,637
The others escaped out
The bathroom window.
798
00:33:25,704 --> 00:33:29,475
Well, there's nothing more
Rewarding than children.
799
00:33:29,541 --> 00:33:31,577
You just can't imagine
Until you've been there.
800
00:33:31,643 --> 00:33:34,246
And this one here made
Everything in life worth it.
801
00:33:34,313 --> 00:33:35,814
The whole experience is like
802
00:33:35,881 --> 00:33:37,949
The most fabulous roller-coaster
Ride you can imagine.
803
00:33:38,016 --> 00:33:42,121
From the time they're born to
That first step, the first word,
804
00:33:42,188 --> 00:33:44,190
The first time they hug you,
805
00:33:44,256 --> 00:33:46,425
The first time they pick out
Their own outfits.
806
00:33:46,492 --> 00:33:48,860
The first time they tell you
They're going to school,
807
00:33:48,927 --> 00:33:51,497
And they get in their car and
Drive to wal-mart.
808
00:33:51,563 --> 00:33:55,434
They think you're just a moron,
And they don't think
809
00:33:55,501 --> 00:33:59,538
That maybe you know
That they're lying to your face
810
00:33:59,605 --> 00:34:02,274
And that you're really mad
Because you guys had agreement.
811
00:34:02,341 --> 00:34:04,676
Oh, dear.
That agreement was clear,
Very clear.
812
00:34:04,743 --> 00:34:06,545
And they know that breaking
That agreement
813
00:34:06,612 --> 00:34:08,814
Is a violation of everything
You had talked about.
814
00:34:08,880 --> 00:34:11,049
Oh, yeah, that is cute.
That's just darling.
815
00:34:11,117 --> 00:34:13,319
I can't wait to experience
That again.
816
00:34:16,422 --> 00:34:20,359
I'm sorry.
Did someone mention cheese?
817
00:34:29,601 --> 00:34:30,936
Hey, guys.
818
00:34:31,002 --> 00:34:34,039
Rory, just the lady we're
Looking for, we have a plan.
819
00:34:34,106 --> 00:34:35,774
Good, 'cause I've got
A check.
820
00:34:35,841 --> 00:34:38,009
We've solved the problem of
Transporting the big pizza.
821
00:34:38,076 --> 00:34:40,912
I was of little help since I'm
Currently in excruciating pain.
822
00:34:40,979 --> 00:34:43,682
Instead of this whole one huge
Pizza concept,
823
00:34:43,749 --> 00:34:46,952
We're gonna do 100 little pizzas
All sitting next to each other.
824
00:34:47,018 --> 00:34:48,187
What?
Like a pizza doily.
825
00:34:48,254 --> 00:34:49,988
I don't want a pizza doily.
826
00:34:50,055 --> 00:34:51,290
More of a collage.
827
00:34:51,357 --> 00:34:53,792
I don't want a pizza
Collage either.
828
00:34:53,859 --> 00:34:55,661
How 'bout we put
The pizzas together
829
00:34:55,727 --> 00:34:57,696
And then put pepperonis over
The open spots?
830
00:34:57,763 --> 00:34:59,731
So it looks like
One big pizza. Tricky.
831
00:34:59,798 --> 00:35:02,000
Or we could put cheese
Over the holes.
832
00:35:02,067 --> 00:35:03,502
Don't say the "C" word.
833
00:35:03,569 --> 00:35:05,171
Cheese might fall
Through the holes.
834
00:35:05,237 --> 00:35:06,872
We can use slices.
That'll work.
835
00:35:06,938 --> 00:35:08,574
That will not work.
836
00:35:08,640 --> 00:35:10,442
Now, you three listen
To me.
837
00:35:10,509 --> 00:35:13,512
We agreed that this was going to
Be the world's largest pizza.
838
00:35:13,579 --> 00:35:16,148
Now, I realize it can be
The world's largest pizza
839
00:35:16,215 --> 00:35:17,549
Because that pizza was insane,
840
00:35:17,616 --> 00:35:20,452
But it is still going to be
Crazy large.
841
00:35:20,519 --> 00:35:21,920
But we --
No buts!
842
00:35:21,987 --> 00:35:24,390
That was the concept.
Get back to the concept.
843
00:35:24,456 --> 00:35:27,025
This is not "Gangs of new york"
Now with cameron diaz.
844
00:35:27,092 --> 00:35:30,296
This is "Gangs of new york" 20
Years ago with meryl streep.
845
00:35:30,362 --> 00:35:33,832
Come back, refocus.
Remember the goal.
846
00:35:33,899 --> 00:35:35,701
Am I making myself clear?
847
00:35:35,767 --> 00:35:37,836
Cameron diaz is hot.
848
00:35:37,903 --> 00:35:39,037
Not the point, joe.
849
00:35:39,104 --> 00:35:40,372
Okay. Jeez.
850
00:35:40,439 --> 00:35:42,574
Now, tonight is my mother's
Birthday party,
851
00:35:42,641 --> 00:35:44,810
And the whole town is going
To be there,
852
00:35:44,876 --> 00:35:47,479
And they are expecting music,
Favors, and really large pizza,
853
00:35:47,546 --> 00:35:49,181
And they will not be
Disappointed.
854
00:35:49,248 --> 00:35:53,084
I don't care how you do it,
Just do it!
855
00:35:53,151 --> 00:35:54,920
Somehow I can't picture
Meryl streep
856
00:35:54,986 --> 00:35:57,356
With leonardo dicaprio.
857
00:35:57,423 --> 00:35:58,857
I really am sorry, nicole.
858
00:35:58,924 --> 00:36:00,892
Your parents must think
I'm a lunatic.
859
00:36:00,959 --> 00:36:03,762
I don't think "Lunatic" was
One of the words they used.
860
00:36:03,829 --> 00:36:06,598
But they have a very
Extensive vocabulary.
861
00:36:06,665 --> 00:36:09,235
It's the first time I meet
Them, and I just --
862
00:36:09,301 --> 00:36:10,869
Jess was driving me
Crazy, and --
863
00:36:10,936 --> 00:36:12,271
I told them this.
864
00:36:12,338 --> 00:36:15,006
When they come back into town,
I will do better.
865
00:36:15,073 --> 00:36:16,475
I'm going to school.
866
00:36:16,542 --> 00:36:19,110
They may not be back in town
For several months.
867
00:36:19,177 --> 00:36:21,046
Whenever.
Whenever.
868
00:36:21,112 --> 00:36:24,783
So I can make another lunch
Date with my parents
Several months away?
869
00:36:24,850 --> 00:36:26,352
Sure, make it.
870
00:36:26,418 --> 00:36:28,119
Tell 'em I've gotten
Some medication.
871
00:36:28,186 --> 00:36:31,390
I'm much better now.
I'll do that.
872
00:36:31,457 --> 00:36:34,460
Get off the phone. I need the
Phone. Get off the phone.
873
00:36:34,526 --> 00:36:35,727
Someone stole my car.
874
00:36:35,794 --> 00:36:37,796
Nicole, I'm gonna have to
Call you back.
875
00:36:37,863 --> 00:36:40,632
I parked it right around
The corner, and now it's gone.
876
00:36:40,699 --> 00:36:42,501
Why'd you park it
Around the corner?
877
00:36:42,568 --> 00:36:44,102
Because that's where
I parked it.
878
00:36:44,169 --> 00:36:46,872
How can the police department
Have an answering machine?
879
00:36:46,938 --> 00:36:48,173
Look, let's just calm down.
880
00:36:48,240 --> 00:36:50,008
Who would steal that car?
It hardly ran.
881
00:36:50,075 --> 00:36:53,044
These chop shops, they can make
A buck out of anything.
882
00:36:53,111 --> 00:36:54,713
I am gonna kill
Whoever did this.
883
00:36:54,780 --> 00:36:57,549
Just go on over to school.
I'll take care of everything.
884
00:36:57,616 --> 00:37:00,652
You don't want to be late for
Your first class, right?
885
00:37:00,719 --> 00:37:02,854
You were planning on
Going to school, right?
886
00:37:02,921 --> 00:37:05,190
Well, then just walk on
Over to school,
887
00:37:05,257 --> 00:37:07,158
And I'll take care of
The rest.
888
00:37:07,225 --> 00:37:09,561
Have a good day.
Study hard.
889
00:37:09,628 --> 00:37:11,997
Don't worry.
Just leave the car to me.
890
00:37:17,736 --> 00:37:21,573
* happy birthday, dear lorelai *
891
00:37:21,640 --> 00:37:25,344
* happy birthday to you *
892
00:37:27,078 --> 00:37:29,681
You can take the cake into
The kitchen now, teresa.
893
00:37:29,748 --> 00:37:32,451
Aren't I supposed
To blow them out?
Teresa can do that.
894
00:37:32,518 --> 00:37:36,522
It's tradition for the person
Whose name is on the cake
To do the blowing.
895
00:37:36,588 --> 00:37:38,590
I thought only children
Like to do that.
896
00:37:38,657 --> 00:37:41,126
Shall we bring it back out
And relight it?
No.
897
00:37:41,192 --> 00:37:45,597
Would you like to make
A wish and blow out the tapers?
Why am I being mocked?
898
00:37:45,664 --> 00:37:47,098
Because that's
The gilmore way.
899
00:37:47,165 --> 00:37:50,135
Let's move into the living room
For our dessert, shall we?
900
00:37:50,201 --> 00:37:51,437
Let's shall.
901
00:37:53,605 --> 00:37:56,174
How are we doing for time?
We've got time for cake.
902
00:37:56,241 --> 00:37:59,611
I don't want to miss the fancy
Party you're throwing me.
903
00:37:59,678 --> 00:38:02,113
What are the two of you
Whispering about?
Nothing.
904
00:38:02,180 --> 00:38:03,482
Champagne?
905
00:38:03,549 --> 00:38:05,551
Trying to get me drunk
So I forget
906
00:38:05,617 --> 00:38:07,986
That you wouldn't let me
Blow out my own candles?
907
00:38:08,053 --> 00:38:10,856
Is this going to be another
One of those stories
908
00:38:10,922 --> 00:38:12,223
Like the bunny story?
909
00:38:12,290 --> 00:38:13,592
His name was murray, mom.
910
00:38:13,659 --> 00:38:15,861
Oh, emily, you had
To bring that up.
911
00:38:15,927 --> 00:38:19,130
How could you think I wouldn't
Notice you gave away my rabbit?
912
00:38:19,197 --> 00:38:21,667
Because you were 4 and
Terrified of the thing.
913
00:38:21,733 --> 00:38:23,969
I was not terrified.
I simply respected his space.
914
00:38:24,035 --> 00:38:26,405
You slept in the mage room
For a week.
915
00:38:26,472 --> 00:38:27,906
I wonder where murray
Is now.
916
00:38:27,973 --> 00:38:30,175
In a shoebox somewhere,
I assume.
917
00:38:30,241 --> 00:38:31,877
Very nice.
And on my birthday.
918
00:38:31,943 --> 00:38:35,714
Once again, a toast to lorelai
On her 36th birthday.
919
00:38:35,781 --> 00:38:37,282
35th.
920
00:38:37,349 --> 00:38:39,084
Really?
921
00:38:39,150 --> 00:38:40,719
You're doing the math?
922
00:38:40,786 --> 00:38:44,222
Sorry. To lorelai on her
35th birthday.
923
00:38:44,289 --> 00:38:45,724
Hear, hear.
924
00:38:45,791 --> 00:38:48,360
Thank you for the toast.
Thank you for the dinner.
925
00:38:48,427 --> 00:38:50,261
And in the spirit of
The evening,
926
00:38:50,328 --> 00:38:52,664
Mom, I have
Something for you.
927
00:38:52,731 --> 00:38:54,566
For me?
It's not my birthday.
928
00:38:54,633 --> 00:38:56,034
I know, but here.
929
00:38:56,101 --> 00:38:58,003
It's from murray.
930
00:38:58,069 --> 00:39:00,071
It's taken him this long
To write it,
931
00:39:00,138 --> 00:39:02,908
'cause of the hurt and pain
And 'cause he has paws.
932
00:39:02,974 --> 00:39:05,343
What is this?
That is what I owe you.
933
00:39:05,411 --> 00:39:07,078
What you owe me?
For rory's school.
934
00:39:07,145 --> 00:39:10,582
I promised you I'd pay you back,
And now I have, every cent.
935
00:39:10,649 --> 00:39:13,419
Thank you again for
Helping us out.
936
00:39:13,485 --> 00:39:17,989
There's no way rory would be
Going to yale
If it wasn't for you.
937
00:39:18,056 --> 00:39:19,257
You're welcome.
938
00:39:19,324 --> 00:39:20,559
Okay, so --
939
00:39:20,626 --> 00:39:22,594
You must be very relieved.
940
00:39:22,661 --> 00:39:24,696
Your debt is paid.
You owe us nothing.
941
00:39:24,763 --> 00:39:26,297
You don't need us anymore.
942
00:39:26,364 --> 00:39:27,966
Um, I didn't say --
943
00:39:28,033 --> 00:39:29,801
You don't have to deal
With us.
944
00:39:29,868 --> 00:39:32,638
You don't have to come over
For friday-night dinners.
945
00:39:32,704 --> 00:39:35,474
This isn't about that.
Oh, no?
946
00:39:35,541 --> 00:39:37,943
No, I owed you money,
And I paid you back.
947
00:39:38,009 --> 00:39:40,779
I can't believe you're mad
That I'm paying you back.
948
00:39:40,846 --> 00:39:44,249
I just think it's extremely
Unkind of you
949
00:39:44,315 --> 00:39:45,884
To use this occasion
To inform me
950
00:39:45,951 --> 00:39:47,553
You won't be coming over
Anymore.
951
00:39:47,619 --> 00:39:49,387
I didn't say that.
This said that.
952
00:39:49,455 --> 00:39:50,956
Let me ask you something --
953
00:39:51,022 --> 00:39:53,825
Wouldn't you rather we came over
Here because we wanted to,
954
00:39:53,892 --> 00:39:56,462
Not because of some threat
You're holding over our heads?
955
00:39:56,528 --> 00:39:58,196
Oh, and you would come
Here voluntarily?
956
00:39:58,263 --> 00:40:01,667
I always said I would
Pay you back.
This is not a surprise.
957
00:40:01,733 --> 00:40:02,934
It certainly isn't.
958
00:40:03,001 --> 00:40:05,303
I was trying to do
A good thing here.
959
00:40:05,370 --> 00:40:08,273
When dad gave me the money,
One of the first things --
960
00:40:08,339 --> 00:40:11,577
When dad gave you the money?
When dad gave her the money?
961
00:40:11,643 --> 00:40:13,244
You gave her this?
962
00:40:13,311 --> 00:40:14,446
It was her money.
963
00:40:14,513 --> 00:40:15,947
It was from that
Investment, mom.
964
00:40:16,014 --> 00:40:18,249
I'd appreciate it if you'd
Stay out of this.
965
00:40:18,316 --> 00:40:21,352
I told you not to tell your
Mother about that money.
966
00:40:21,419 --> 00:40:23,121
At lunch.
967
00:40:23,188 --> 00:40:25,957
Dad, I swear you didn't tell
Me not to tell mom.
968
00:40:26,024 --> 00:40:29,728
Why do you think
I met you in the day
At a restaurant, lorelai?
969
00:40:29,795 --> 00:40:31,763
You kept this from me,
Richard?
970
00:40:31,830 --> 00:40:33,264
I knew you would be upset.
971
00:40:33,331 --> 00:40:36,167
I had to give it to her.
I was legally obligated.
972
00:40:36,234 --> 00:40:38,336
You're also legally obligated
To your wife.
973
00:40:38,403 --> 00:40:40,171
Mom.
Don't you talk to me.
974
00:40:40,238 --> 00:40:41,673
You're overreacting.
975
00:40:41,740 --> 00:40:44,510
Don't you talk to me either.
Don't be mad at dad.
976
00:40:44,576 --> 00:40:46,077
Stay out of this.
977
00:40:46,144 --> 00:40:48,113
Please, just because I
Gave you this money
978
00:40:48,179 --> 00:40:50,616
Doesn't mean we're never gonna
Come over here again.
979
00:40:50,682 --> 00:40:52,551
We will come over.
980
00:40:52,618 --> 00:40:56,387
Maybe not every week,
But there will be the
Occasional friday-night dinners.
981
00:40:56,454 --> 00:40:57,956
No, there won't.
982
00:40:58,023 --> 00:41:00,191
I don't need anybody doing
Me any favors.
983
00:41:00,258 --> 00:41:02,828
You are released from your
Obligation, lorelai.
984
00:41:02,894 --> 00:41:05,096
Have a nice birthday.
Have a nice life.
985
00:41:05,163 --> 00:41:07,132
I'm going to bed.
986
00:41:07,198 --> 00:41:09,134
Dad...
Not now.
987
00:41:22,347 --> 00:41:24,850
You're quiet.
988
00:41:24,916 --> 00:41:28,486
I know they were upset, hon, but
Trust me, they'll calm down.
989
00:41:28,554 --> 00:41:29,888
Why did you do that,
990
00:41:29,955 --> 00:41:32,423
Just giving them that check
Like that?
991
00:41:32,490 --> 00:41:33,892
Rory, I borrowed
That money.
992
00:41:33,959 --> 00:41:36,828
But you had to have known that
They'd get upset.
993
00:41:36,895 --> 00:41:39,264
You had to know that grandma
Would take it personally.
994
00:41:39,330 --> 00:41:41,900
What would you have me do --
Not pay them back?
995
00:41:41,967 --> 00:41:44,770
Maybe. They didn't want
The money back.
996
00:41:44,836 --> 00:41:46,071
Rory, it's not the point.
997
00:41:46,137 --> 00:41:47,939
They were throwing you
A party, mom.
998
00:41:48,006 --> 00:41:51,209
Did I dance around saying,
"Na-na-na-na-na"
999
00:41:51,276 --> 00:41:52,678
When I gave her the check?
1000
00:41:52,744 --> 00:41:55,180
Did I not genuinely thank her
For everything?
1001
00:41:55,246 --> 00:41:57,515
Did I not credit your
Getting into yale
1002
00:41:57,583 --> 00:41:59,184
With them giving us
That money?
1003
00:41:59,250 --> 00:42:01,319
Yes, but --
No buts.
1004
00:42:01,386 --> 00:42:04,790
You're not aware
Of how hard it's for me
These past three years
1005
00:42:04,856 --> 00:42:06,558
To be indebted to my parents.
1006
00:42:06,625 --> 00:42:07,993
I decided a long time ago
1007
00:42:08,059 --> 00:42:10,428
That I was gonna live my life
Without their help.
1008
00:42:10,495 --> 00:42:14,132
I went to them and took their
Money, and I'm not sorry I did.
1009
00:42:14,199 --> 00:42:16,301
But I don't need their
Help anymore.
1010
00:42:16,367 --> 00:42:19,638
Fine, but you don't have to just
Throw it in their faces.
1011
00:42:19,705 --> 00:42:22,040
You're supposed to pay
Back a loan.
1012
00:42:22,107 --> 00:42:24,910
I have polonius and the entire
Banking system on my side.
1013
00:42:24,976 --> 00:42:27,345
I just think you could have
Done it differently.
1014
00:42:27,412 --> 00:42:28,580
How?
I don't know.
1015
00:42:28,647 --> 00:42:30,148
Take a shot.
I don't know.
1016
00:42:30,215 --> 00:42:32,383
My relationship with my
Parents is very different
1017
00:42:32,450 --> 00:42:33,885
From your relationship
With them.
1018
00:42:33,952 --> 00:42:36,321
You only know the warm and
Fuzzy richard and emily,
1019
00:42:36,387 --> 00:42:39,658
Because they're your
Grandparents and they love you,
1020
00:42:39,725 --> 00:42:41,559
But I have a different
History with them,
1021
00:42:41,627 --> 00:42:44,863
And it was not all warm, and
It's definitely not all fuzzy.
1022
00:42:44,930 --> 00:42:48,099
So do not judge me
For repaying a loan
1023
00:42:48,166 --> 00:42:50,135
That I always intended
To repay,
1024
00:42:50,201 --> 00:42:52,771
That I told them from
The beginning I would repay,
1025
00:42:52,838 --> 00:42:54,472
That I had to repay.
1026
00:42:54,539 --> 00:42:57,743
I will not let them make me feel
Guilty for doing that,
1027
00:42:57,809 --> 00:43:00,612
And I will not let you make me
Feel guilty either.
1028
00:43:00,679 --> 00:43:02,948
I'm sorry.
That's okay.
1029
00:43:08,353 --> 00:43:09,655
[ gasps ]
1030
00:43:09,721 --> 00:43:11,122
Good, good.
1031
00:43:11,189 --> 00:43:12,357
Okay, left.
1032
00:43:12,423 --> 00:43:14,726
Oh, my god.
What is that?
1033
00:43:14,793 --> 00:43:18,096
The world's largest
Pizza...Almost.
1034
00:43:18,163 --> 00:43:21,700
That is amazing.
1035
00:43:21,767 --> 00:43:24,069
You like it?
1036
00:43:24,135 --> 00:43:26,104
I love it.
1037
00:43:26,171 --> 00:43:27,839
Thank you, honey.
1038
00:43:32,978 --> 00:43:35,180
Hey, what happened
To kirk?
81884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.