Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,583 --> 00:02:03,790
Bis morgen.
2
00:03:34,375 --> 00:03:38,574
Eine der aktuellsten Nachrichtenist der Luftangriff
3
00:03:39,000 --> 00:03:43,540
auf ein Entbindungs- und Kinderkrankenhausin Mariupol.
4
00:03:43,833 --> 00:03:47,747
Etwa 17 Menschen wurden dabei verwundet.
5
00:03:48,042 --> 00:03:52,742
Der Präsident der Ukraine erklärte,Russland habe ein Kriegsverbrechen begangen.
6
00:03:53,042 --> 00:03:56,240
Wie außergewöhnlich ist dieser Angriff also?
7
00:03:57,500 --> 00:04:01,119
Bedauerlicherweise ist dasein normales Vorgehen der Russen.
8
00:04:01,417 --> 00:04:04,160
In Tschetschenien haben siedie ganze Stadt Grosny zerstört,
9
00:04:04,500 --> 00:04:07,538
völkerrechtlich geschützte Einrichtungenwurden zerstört.
10
00:04:07,917 --> 00:04:13,868
In Syrien haben sie gezieltKrankenhäuser angegriffen,
11
00:04:14,167 --> 00:04:19,367
die medizinische Infrastruktur zerstört,um zu verhindern...
12
00:04:21,375 --> 00:04:25,790
Ich hab weder ein schönes Kleid
13
00:04:26,375 --> 00:04:30,289
noch Schuhe zum Anziehen.
14
00:04:41,000 --> 00:04:45,244
Das Baby schreit die ganze Nacht
15
00:04:45,542 --> 00:04:49,786
und raubt mir den Schlaf.
16
00:05:43,667 --> 00:05:45,875
RAUCHEN VERBOTEN
17
00:06:21,250 --> 00:06:22,957
Das bringt dich irgendwann um.
18
00:06:26,042 --> 00:06:28,955
Nein, vorher erledigt mich die Staublunge.
19
00:06:29,250 --> 00:06:31,708
Okay. Du musst es ja wissen.
20
00:06:34,542 --> 00:06:36,534
Menschen haben nun mal Laster.
21
00:06:36,833 --> 00:06:38,574
Und du bist ein Schwätzer.
22
00:06:40,042 --> 00:06:41,908
Daran denk ich an deinem Grab.
23
00:06:42,208 --> 00:06:44,074
Eine Beileidskarte tut's auch.
24
00:06:45,167 --> 00:06:46,499
Die kostet Geld.
25
00:07:01,750 --> 00:07:05,619
In der Ukraine gehen die russischen Angriffeauf zivile Ziele weiter.
26
00:07:05,917 --> 00:07:11,117
Eine Rakete schlug in einem Einkaufszentrumin Krementschuk in der Zentralukraine ein.
27
00:07:12,000 --> 00:07:15,493
18 Menschen wurden getötet
28
00:07:15,792 --> 00:07:18,034
und Dutzende verletzt...
29
00:07:20,417 --> 00:07:21,908
Salaam.
30
00:07:23,375 --> 00:07:24,331
Bis dann.
31
00:07:24,625 --> 00:07:28,369
Mindestens 18 Menschen sind totund etwa 60 verletzt.
32
00:07:28,667 --> 00:07:31,990
Die Zahl der Todesopfer könnte noch steigen,da noch nicht alle Trümmer beseitigt sind.
33
00:07:32,417 --> 00:07:35,330
Es befanden sich mehr als Tausend Menschenim Einkaufszentrum,
34
00:07:35,625 --> 00:07:37,491
sagt Präsident Wolodymyr Selenskyj.
35
00:07:37,792 --> 00:07:39,158
Gehen wir.
36
00:07:41,417 --> 00:07:42,624
Wohin?
37
00:07:42,917 --> 00:07:45,534
Zum Karaoke. Heute ist Freitag.
38
00:07:46,083 --> 00:07:47,870
Was soll ich da?
39
00:07:48,167 --> 00:07:50,204
Harte Kerle singen nicht.
40
00:07:50,542 --> 00:07:53,034
Du bist kein harter Kerl.
41
00:07:54,958 --> 00:07:56,745
Ich könnte aber einer sein.
42
00:07:58,000 --> 00:08:00,993
Irgendwo im Ausland vielleicht.
In Dänemark.
43
00:08:01,833 --> 00:08:03,290
Mir gefällt's hier.
44
00:08:04,417 --> 00:08:05,783
Ich mag die Einsamkeit.
45
00:08:07,500 --> 00:08:10,743
Komm erst mal in mein Alter,
dann änderst du deine Meinung.
46
00:08:12,417 --> 00:08:16,286
So alt werde ich nicht.
Das schaffst nur du.
47
00:08:17,542 --> 00:08:21,161
Wenn wir jetzt gehen,
erwischen wir noch das letzte Taxi.
48
00:09:28,500 --> 00:09:30,537
Du traust dich nicht zu singen.
49
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
Doch, aber ich kann nicht.
50
00:09:35,958 --> 00:09:37,494
Ich hab keine Stimme.
51
00:09:37,792 --> 00:09:39,579
Dafür quatschst du aber viel.
52
00:09:40,167 --> 00:09:43,831
Ich habe eine gute Stimme. Bassbariton.
53
00:09:47,208 --> 00:09:49,165
Was könnte ich singen?
54
00:09:50,292 --> 00:09:51,999
Sing lieber nicht.
55
00:09:53,792 --> 00:09:55,454
Oder vielleicht "Paranoid".
56
00:09:56,792 --> 00:09:58,579
Lieber etwas Finnisch-Romantisches.
57
00:10:12,417 --> 00:10:14,534
Zuhören und genießen.
58
00:10:26,917 --> 00:10:29,830
Hallo.
- "Herbst unter der Vogelbeere".
59
00:10:30,167 --> 00:10:32,534
Wie heißt du?
- Hannes Huotari.
60
00:10:33,500 --> 00:10:39,041
Als Nächstes kommt Hannes mit
"Herbst unter der Vogelbeere".
61
00:10:50,750 --> 00:10:54,619
Die Vogelbeeren leuchten
62
00:10:54,917 --> 00:10:58,206
karminrot wie vergossenes Blut.
63
00:10:58,792 --> 00:11:02,866
Kranichschwärme flogen
64
00:11:03,167 --> 00:11:06,581
über meinen Kopf hinweg.
65
00:11:07,417 --> 00:11:10,660
Aber sie haben mich nicht
66
00:11:11,250 --> 00:11:14,618
in ferne Länder mitgenommen.
67
00:11:15,500 --> 00:11:19,073
Wer keine Flügel hat, bleibt gebunden
68
00:11:19,500 --> 00:11:23,039
an diesen grauen, kalten Boden.
69
00:11:24,625 --> 00:11:27,868
Meine Schwester, der Nachtwind,
70
00:11:28,167 --> 00:11:30,910
singt für mich ihre Lieder.
71
00:11:32,333 --> 00:11:35,451
Und die kalten Tränen im Regen
72
00:11:36,500 --> 00:11:39,368
schlagen gegen das dunkle Fenster.
73
00:11:40,750 --> 00:11:44,243
So manch Reisender
74
00:11:44,750 --> 00:11:48,289
zieht eilig an mir vorbei.
75
00:11:48,708 --> 00:11:52,657
Ich habe auf jemanden gewartet,
76
00:11:52,958 --> 00:11:55,871
aber sie wird nie kommen.
77
00:12:01,500 --> 00:12:02,616
Danke.
78
00:12:14,292 --> 00:12:15,874
Du bist ein Sopran.
79
00:12:16,500 --> 00:12:18,583
Tenor, mindestens.
80
00:12:19,625 --> 00:12:21,992
Ist gut gelaufen,
du kannst 'ne Platte aufnehmen.
81
00:12:22,417 --> 00:12:24,454
Erst muss ich entdeckt werden.
82
00:12:24,833 --> 00:12:26,825
Du hast so schön gesungen.
83
00:12:28,667 --> 00:12:31,375
Es war ganz leicht,
ich musste dich nur anschauen.
84
00:12:31,792 --> 00:12:34,660
Deine Stimme ist gut erhalten
für einen Mann deines Alters.
85
00:12:36,250 --> 00:12:39,823
Sie wird noch an Tiefe gewinnen,
wenn ich erst mal 50 bin.
86
00:12:40,792 --> 00:12:45,116
Der Zug ist abgefahren.
Zeig mal deinen Ausweis.
87
00:12:45,583 --> 00:12:50,749
Du bist ganz schön misstrauisch.
Soll ich dir ein Schlaflied singen?
88
00:12:51,667 --> 00:12:57,208
Als nächstes singt Markus
Schuberts "Ständchen".
89
00:14:57,208 --> 00:15:00,076
Darf ich mir was nehmen?
- Mach nur.
90
00:15:12,000 --> 00:15:12,956
Danke.
91
00:15:25,667 --> 00:15:28,705
Bitte machen Sie Ihre Tasche auf,
Frau Grönholm.
92
00:15:29,375 --> 00:15:30,331
Warum?
93
00:15:30,917 --> 00:15:34,581
Es gibt Anschuldigungen gegen Sie.
Sie wurden beobachtet.
94
00:15:50,417 --> 00:15:53,990
Seien Sie froh,
dass wir nicht die Polizei informieren.
95
00:15:54,583 --> 00:15:57,291
Das ist abgelaufen,
Sie dürfen es nicht mehr verkaufen.
96
00:15:57,583 --> 00:16:00,621
Das spielt keine Rolle.
Es gehört in den Müllcontainer.
97
00:16:00,917 --> 00:16:03,125
Da gehöre ich dann wohl auch hin.
98
00:16:03,417 --> 00:16:05,374
Sie sind fristlos entlassen.
99
00:16:06,625 --> 00:16:10,539
Wir haben keine Kündigungsfrist.
Wir haben einen Null-Stunden-Vertrag.
100
00:16:10,833 --> 00:16:13,496
Ihre Besserwisserei macht es nicht besser.
101
00:16:13,792 --> 00:16:15,909
Dann wollen Sie das hier bestimmt auch.
102
00:16:18,500 --> 00:16:20,867
Ist gestern abgelaufen,
stand aber noch im Regal.
103
00:16:21,167 --> 00:16:24,660
Es hätte jemand sterben können.
- Wegen Ihrer Nachlässigkeit.
104
00:16:25,417 --> 00:16:26,658
Nein, wegen meiner.
105
00:16:27,292 --> 00:16:30,285
Ich war in der Molkereiabteilung
und hab's übersehen.
106
00:16:30,583 --> 00:16:31,664
Tut mir leid.
107
00:16:33,000 --> 00:16:35,993
Da Sie geständig sind, dürfen Sie bleiben.
108
00:16:36,875 --> 00:16:40,619
Das will ich gar nicht.
In der Suppenküche verdiene ich dasselbe.
109
00:16:43,208 --> 00:16:47,157
Du wirst es noch weit bringen.
- Ich mach nur meinen Job.
110
00:16:52,583 --> 00:16:53,539
Aus dem Weg!
111
00:18:00,167 --> 00:18:01,624
Du bist zu spät.
112
00:18:01,917 --> 00:18:04,785
Vier Minuten.
Schon das dritte Mal diese Woche.
113
00:18:05,500 --> 00:18:06,866
Heute ist Montag.
114
00:18:09,292 --> 00:18:10,248
Na schön.
115
00:18:10,708 --> 00:18:13,542
Aber gib Gas,
der Kunde sitzt uns im Nacken.
116
00:18:13,833 --> 00:18:17,452
Würde ich ja, wenn der Kompressor
nicht alle zwei Stunden ausfallen würde.
117
00:18:17,833 --> 00:18:21,247
Wir brauchen einen neuen.
- Und 'nen Firmenwagen, was?
118
00:18:21,542 --> 00:18:22,828
Das kann warten.
119
00:18:24,042 --> 00:18:25,453
Hab eh keinen Führerschein.
120
00:18:27,542 --> 00:18:29,534
Ich würde jetzt gerne arbeiten.
121
00:19:35,500 --> 00:19:39,574
Russland hat eine Serie von Raketenangriffenauf die Ukraine gestartet.
122
00:19:39,875 --> 00:19:42,618
Nach Angaben eines Sprechersder ukrainischen Luftwaffe
123
00:19:43,000 --> 00:19:46,664
wurden mehr als 80 Raketenauf die Ukraine abgefeuert,
124
00:19:46,958 --> 00:19:49,917
von denen etwa die Hälfteerfolgreich abgewehrt wurde.
125
00:19:50,292 --> 00:19:54,332
Russland bombardiert nach einer Unterbrechungweiter die Hauptstadt Kiew.
126
00:19:54,625 --> 00:19:57,743
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz
127
00:19:58,042 --> 00:20:03,788
setzt seine Aktivitäten in der Ukrainewegen der russischen Angriffe vorerst aus.
128
00:20:04,167 --> 00:20:07,239
Der norwegische Flüchtlingsrat hat ebenfalls
129
00:20:07,542 --> 00:20:12,537
vorübergehend seine Hilfsmaßnahmenin der Ukraine eingestellt.
130
00:20:13,125 --> 00:20:18,792
Russland hat in dieser Wochefast 150 Raketen auf die Ukraine abgefeuert...
131
00:21:01,583 --> 00:21:03,700
Sie haben hier doch einen Computer.
- Ja.
132
00:21:04,000 --> 00:21:06,993
Wie viel kostet das?
- Zehn Euro pro halbe Stunde.
133
00:21:08,250 --> 00:21:09,366
Ziemlich teuer.
134
00:21:11,542 --> 00:21:14,660
Computer sind teuer und verschleißen.
135
00:21:15,542 --> 00:21:19,206
Unsere sind Topqualität.
- Ich wollte niemanden beleidigen.
136
00:21:21,542 --> 00:21:23,124
Reichen acht Euro?
137
00:21:25,292 --> 00:21:26,999
Ich kann den Rest später bringen.
138
00:21:27,417 --> 00:21:30,080
Sie wollten niemanden beleidigen,
haben es aber getan.
139
00:21:31,250 --> 00:21:33,583
Was ist bloß los mit euch?
140
00:21:36,333 --> 00:21:40,657
Der Rabatt ist gratis. Der Kaffee auch.
- Danke.
141
00:21:40,958 --> 00:21:43,541
Eine Minute ist schon vorbei. Zeit ist Geld.
142
00:21:56,375 --> 00:21:58,492
ARBEITSAMT HELSINKI
STELLENANGEBOTE
143
00:22:00,208 --> 00:22:02,450
KÜCHENHILFE, CALIFORNIA PUB
144
00:22:36,833 --> 00:22:40,076
Was willst du?
- Sie haben eine Küchenhilfe gesucht.
145
00:22:41,292 --> 00:22:46,333
Suche ich immer noch. Die letzte ist gestorben.
Kannst du abwaschen? - Ja.
146
00:22:49,750 --> 00:22:53,323
Du schaffst das schon,
auch wenn du ziemlich schwächlich aussiehst.
147
00:22:57,208 --> 00:23:00,451
Was ist das?
- Gesundheitszeugnis und Lohnsteuerkarte.
148
00:23:00,750 --> 00:23:04,073
Ich dachte...
- Du wirst nicht fürs Denken bezahlt.
149
00:23:06,250 --> 00:23:09,322
Behalt das Zeug.
Ich zahle jeden Montag bar.
150
00:23:09,833 --> 00:23:11,495
Die Entscheidung liegt bei dir.
151
00:23:13,333 --> 00:23:15,290
Kannst du gleich anfangen?
152
00:23:15,958 --> 00:23:18,666
Die Arbeit stapelt sich.
153
00:23:22,625 --> 00:23:27,199
Wo kann ich mich umziehen?
- Unten im Pub ist 'ne Toilette.
154
00:23:27,500 --> 00:23:28,456
Unisex.
155
00:23:39,625 --> 00:23:43,289
Ein Mädchen ging zurück nach Neapel,
156
00:23:43,583 --> 00:23:47,156
weil sie alles dort so sehr vermisste:
157
00:23:47,500 --> 00:23:51,244
die alten Tänze und die charmanten Lieder.
158
00:23:51,542 --> 00:23:53,750
Aber warte mal,
159
00:23:54,042 --> 00:23:56,705
von überall her
160
00:23:57,000 --> 00:23:59,583
tönt es:
161
00:24:00,333 --> 00:24:03,167
Hey, Mambo! Hey, Mambo italiano!
162
00:24:03,500 --> 00:24:06,368
Hey, Mambo! Mambo italiano!
163
00:24:06,667 --> 00:24:09,660
So, so, so, singt der Siciliano.
164
00:24:09,958 --> 00:24:12,746
Signor Borsalino tanzt den Mambo Latino...
165
00:25:06,708 --> 00:25:07,789
Raunio.
166
00:25:10,958 --> 00:25:12,039
Wie viel?
167
00:25:13,708 --> 00:25:15,574
Kommt zum Hintereingang.
168
00:25:19,083 --> 00:25:22,827
Steh nicht rum wie eine Salzsäule.
Im Lokal gibt's genug zu tun.
169
00:26:25,500 --> 00:26:28,493
Was ist los mit dir?
Du pennst ja gleich ein.
170
00:26:30,667 --> 00:26:32,203
Ich bin deprimiert.
171
00:26:33,417 --> 00:26:34,373
Warum?
172
00:26:35,417 --> 00:26:37,374
Weil ich so viel trinke.
173
00:26:38,708 --> 00:26:40,495
Warum trinkst du dann?
174
00:26:41,500 --> 00:26:42,866
Weil ich deprimiert bin.
175
00:26:43,708 --> 00:26:45,074
Ein Zirkelschluss.
176
00:26:46,250 --> 00:26:47,206
Was ist das?
177
00:26:48,583 --> 00:26:49,869
Vergiss es.
178
00:26:51,042 --> 00:26:54,114
Dann trink nicht, wenn du nicht willst.
- Ich will aber.
179
00:26:55,292 --> 00:26:57,249
Aber...
- Vergiss es.
180
00:26:59,583 --> 00:27:01,745
Lass uns lieber über Fußball reden.
181
00:27:22,208 --> 00:27:23,699
Der hat nichts dabei.
182
00:27:38,750 --> 00:27:40,161
Alles in Ordnung?
183
00:29:03,750 --> 00:29:06,743
Hallo Ansa.
Nimm dir eine Woche frei. Oder zwei.
184
00:29:10,625 --> 00:29:12,116
Bei voller Bezahlung.
185
00:29:13,625 --> 00:29:17,198
Ich hab gehört, da wurden Drogen verkauft.
Haschisch und so.
186
00:29:22,333 --> 00:29:25,246
Ihr bekommt mich nicht lebend!- Der Pub ist geschlossen.
187
00:29:25,542 --> 00:29:28,706
Halt!- Ist er und wird er wohl auch bleiben.
188
00:29:29,000 --> 00:29:32,744
Ich wollte ein Bier trinken.
- Halt! Auf den Boden!
189
00:29:37,292 --> 00:29:41,241
Sollen wir einen Kaffee trinken gehen?
Wenn Sie Zeit haben.
190
00:29:41,917 --> 00:29:44,830
Zeit habe ich, aber kein Geld.
- Ihr Schweine!
191
00:29:45,208 --> 00:29:48,201
Heute wäre Zahltag gewesen.
Ich hab dort gearbeitet.
192
00:29:48,958 --> 00:29:51,120
Ich würde Sie gern einladen.
193
00:29:52,875 --> 00:29:54,332
Ja, gehen wir.
194
00:30:05,875 --> 00:30:09,164
Es hat schon länger nicht mehr geregnet.
195
00:30:10,042 --> 00:30:12,955
Ja, schon länger nicht mehr.
196
00:30:15,917 --> 00:30:19,331
Wenn Sie kein Geld bekommen haben,
müssen Sie hungrig sein.
197
00:30:21,250 --> 00:30:22,286
Ein bisschen.
198
00:30:24,792 --> 00:30:26,749
Holen Sie sich doch was Süßes.
199
00:30:37,500 --> 00:30:39,036
Eine Zimtschnecke.
200
00:31:06,542 --> 00:31:07,498
Und jetzt?
201
00:31:19,667 --> 00:31:22,250
Hätten Sie Lust, ins Kino zu gehen?
202
00:31:23,583 --> 00:31:25,199
Das wäre schön.
203
00:31:26,000 --> 00:31:29,368
Was möchten Sie sehen?
- Suchen Sie was aus.
204
00:31:37,375 --> 00:31:40,118
Wahrscheinlich waren sie die ganze Zeit Zombies.
205
00:31:45,250 --> 00:31:47,617
Das namenlose Elend der Unzähligen.
206
00:31:51,708 --> 00:31:54,826
Frank! Hey! Das hast du dir verdient.
207
00:31:58,083 --> 00:31:59,699
Wiedersehen, Frank.
208
00:32:00,083 --> 00:32:01,870
Man erntet, was man sät.
209
00:32:02,167 --> 00:32:03,703
Okay, wer ist der Nächste?
210
00:32:08,042 --> 00:32:09,158
Toller Film.
211
00:32:09,500 --> 00:32:12,789
Hat mich an Bressons
"Tagebuch eines Landpfarrers" erinnert.
212
00:32:13,083 --> 00:32:16,201
Ich musste an "Die Außenseiterbande"
von Godard denken.
213
00:32:46,125 --> 00:32:48,663
Die Polizei hatte keine Chance.
214
00:32:49,292 --> 00:32:51,909
Es waren einfach zu viele Zombies.
215
00:32:53,292 --> 00:32:56,126
Hat dir der Film gefallen?
- Ja.
216
00:32:56,917 --> 00:32:59,204
Ich hab noch nie so viel gelacht.
217
00:33:00,625 --> 00:33:02,537
Sehen wir uns wieder?
218
00:33:03,500 --> 00:33:05,082
Möchtest du das denn?
219
00:33:06,667 --> 00:33:07,999
Ja, sehr gern.
220
00:33:10,500 --> 00:33:12,241
Ich gebe dir meine Nummer.
221
00:33:36,792 --> 00:33:39,250
Ich weiß nicht mal deinen Namen.
222
00:33:39,583 --> 00:33:41,825
Darf ich dich nach Hause begleiten?
223
00:33:42,500 --> 00:33:44,867
Ich sag ihn dir das nächste Mal.
224
00:33:45,208 --> 00:33:47,074
Ich wohne ganz in der Nähe.
225
00:33:48,833 --> 00:33:49,789
Gute Nacht.
226
00:34:59,750 --> 00:35:05,200
Mehr als 20 Tote bei einem russischen Angriffauf einen Bahnhof in der Zentralukraine.
227
00:35:05,583 --> 00:35:07,996
Mindestens 50 Menschen wurden verwundet.
228
00:35:08,292 --> 00:35:12,206
Letzte Nacht hat RusslandRaketenangriffe auf Vororte von Kiew geflogen.
229
00:35:12,500 --> 00:35:14,082
Laut ukrainischer Berichte
230
00:35:14,375 --> 00:35:19,166
hat Russland die Angriffe am gestrigenukrainischen Unabhängigkeitstag verstärkt.
231
00:35:21,583 --> 00:35:26,374
"Meine Tränen werden über unser Land fließen",sagt Tetjana gegenüber der BBC.
232
00:35:26,667 --> 00:35:32,288
Bei einem russischen Raketenangriff auf den Bahnhofvon Tschaplyne in der Zentralukraine
233
00:35:32,708 --> 00:35:35,576
wurden mehr als 20 Menschen getötetund 50 verletzt.
234
00:35:36,000 --> 00:35:39,619
Das Haus von Sergejwurde dem Erdboden gleichgemacht.
235
00:35:43,208 --> 00:35:46,042
Er weint um seinen kleinen Sohn.
236
00:35:46,708 --> 00:35:50,702
Im Hof klafft ein riesiges Loch,das Haus liegt in Trümmern.
237
00:35:56,167 --> 00:35:59,160
Es gab kein Geräusch,nur die Explosion...
238
00:35:59,583 --> 00:36:05,079
Traust du dich nicht, mich zu lieben?
239
00:36:05,917 --> 00:36:11,288
Warum antwortest du mir nicht?
240
00:36:12,292 --> 00:36:16,616
Ist dein Herz unglücklich,
241
00:36:17,417 --> 00:36:22,117
wenn es bei mir ist?
242
00:36:24,583 --> 00:36:29,954
Traust du dich nicht, mich zu lieben?
243
00:36:31,250 --> 00:36:36,370
Warum versteckst du dich hinter einer Mauer?
244
00:36:37,542 --> 00:36:42,116
Hast du dieses kleine Herz im Stich gelassen,
245
00:36:42,792 --> 00:36:47,833
nachdem du es entflammt hast?
246
00:38:21,083 --> 00:38:24,155
Holappa hat mehrfach gesagt,
der Schlauch muss ausgetauscht werden.
247
00:38:24,500 --> 00:38:28,244
Die werden alle vier Jahre ausgetauscht,
das sollte reichen.
248
00:38:28,875 --> 00:38:32,824
Ja, sollte, hat es aber nicht.
Wie viel haben Sie gespart?
249
00:38:34,292 --> 00:38:37,706
Der ist mindestens eine Woche krankgeschrieben.
Wo finde ich jetzt Ersatz?
250
00:38:38,167 --> 00:38:39,749
Das kotzt mich an!
251
00:38:43,542 --> 00:38:45,499
Einmal pusten, bitte.
252
00:38:46,250 --> 00:38:47,206
Muss das sein?
253
00:38:47,500 --> 00:38:50,914
Ja, immer, wenn der Krankenwagen
an eine Unfallstelle kommt.
254
00:38:59,542 --> 00:39:02,250
Okay, wir machen noch einen Bluttest.
255
00:39:09,125 --> 00:39:11,993
Verdammter Säufer,
lass dich hier nicht mehr blicken!
256
00:39:12,292 --> 00:39:15,035
Und räum deine Pritsche bis morgen Abend!
257
00:39:25,708 --> 00:39:28,451
Das vererb ich dir.
Kindergeschichten.
258
00:39:33,750 --> 00:39:36,493
Verwahrst du den,
bis ich eine Bleibe gefunden habe?
259
00:39:36,792 --> 00:39:39,125
Klar. Ich verkauf alles von Wert.
260
00:39:44,417 --> 00:39:45,953
Was hast du vor?
261
00:39:47,042 --> 00:39:49,455
Ich kann als Hilfsarbeiter
auf den Bau gehen,
262
00:39:49,792 --> 00:39:54,287
allerdings für weniger Lohn.
- Und was sagt die Gewerkschaft dazu?
263
00:39:54,917 --> 00:39:58,365
Nichts, ich gehör zur Metall-Gewerkschaft.
264
00:39:59,042 --> 00:40:00,999
Kommst du mit in die Kneipe?
265
00:40:01,292 --> 00:40:05,115
Ansonsten leg ich mich vielleicht
noch mit der Musikbox an.
266
00:40:15,417 --> 00:40:16,453
Gehen wir.
267
00:40:16,708 --> 00:40:18,074
ARKTISCHE HYSTERIE 2
268
00:40:35,625 --> 00:40:37,036
Hör mal, Huotari.
269
00:40:37,792 --> 00:40:39,033
Schieß los.
270
00:40:40,833 --> 00:40:43,371
Erinnerst du dich an den Karaoke-Abend?
271
00:40:43,667 --> 00:40:45,579
Als ich so gut gesungen hab?
272
00:40:46,583 --> 00:40:47,539
Ja, genau.
273
00:40:48,167 --> 00:40:51,956
Aber die Plattenfirma
hat sich immer noch nicht gemeldet.
274
00:40:52,667 --> 00:40:54,659
Vielleicht war niemand von denen da.
275
00:40:54,958 --> 00:40:58,451
So ein Auftritt spricht sich doch rum.
276
00:40:58,708 --> 00:41:04,659
Da waren zwei... Frauen.
- Damen, Ladys, Mädels, Bräute.
277
00:41:04,958 --> 00:41:06,449
Ich war nicht gut genug.
278
00:41:06,750 --> 00:41:08,366
Zu alt, wurde mir gesagt.
279
00:41:10,792 --> 00:41:14,991
Ich hab die Kleinere später kennengelernt.
Wir hätten fast geheiratet.
280
00:41:15,833 --> 00:41:19,702
Warum habt ihr nicht?
Hübsches Mädchen, nur etwas still.
281
00:41:20,750 --> 00:41:22,912
Ich habe ihre Nummer verloren.
282
00:41:23,542 --> 00:41:26,376
Warum fragst du nicht bei der Auskunft nach?
283
00:41:27,667 --> 00:41:29,499
Ich weiß nicht, wie sie heißt.
284
00:41:33,667 --> 00:41:36,034
Okay, das ist ein kleines Problem.
285
00:41:36,875 --> 00:41:41,074
Hat die andere gesagt,
wo sie arbeiten oder irgendwas?
286
00:41:42,125 --> 00:41:44,788
In einem Supermarkt, glaub ich. Vielleicht.
287
00:41:45,792 --> 00:41:50,287
Ich weiß nicht mehr genau, was sie gesagt hat,
als klar wurde, dass ich ihr nicht gut genug war.
288
00:41:57,125 --> 00:41:58,912
Nehmen wir noch eins?
289
00:42:00,167 --> 00:42:01,374
Unser sechstes.
290
00:42:02,625 --> 00:42:03,581
Irma!
291
00:42:52,792 --> 00:42:56,911
Unterwegs im morgendlichen Regen,
292
00:42:58,375 --> 00:43:01,334
mit ein paar Münzen in der Hand
293
00:43:03,917 --> 00:43:07,831
und einem Herzen voller Schmerz,
294
00:43:09,083 --> 00:43:12,872
die Taschen voller Sand.
295
00:43:14,583 --> 00:43:18,156
Keine Ahnung, wo ich bin.
296
00:43:19,500 --> 00:43:23,949
Ich vermisse meine Liebste so sehr.
297
00:43:24,958 --> 00:43:28,577
Unterwegs im morgendlichen Regen,
298
00:43:30,250 --> 00:43:33,539
keine Ahnung, wohin.
299
00:43:35,542 --> 00:43:39,456
Ich frage mich,warum ich weggelaufen bin,
300
00:43:41,000 --> 00:43:44,493
mich für Alkohol und Drogen entschieden hab.
301
00:43:46,292 --> 00:43:50,036
Jetzt erkenne ich meinen Fehler,
302
00:43:51,708 --> 00:43:55,031
ich will dich an meiner Seite haben.
303
00:43:56,917 --> 00:44:00,035
Der Regen prasselt herab,
304
00:44:01,958 --> 00:44:05,577
ein Gefühl der Kälte, das mich quält.
305
00:44:07,167 --> 00:44:10,911
Ich versuch ein Weilchen zu dösen,
306
00:44:12,833 --> 00:44:16,076
lege meinen Kopf ins Gras.
307
00:44:38,083 --> 00:44:41,656
Ich würde ja wieder aufstehen,
308
00:44:43,125 --> 00:44:46,323
aber es ist einfach zu schwer.
309
00:45:29,750 --> 00:45:31,707
Du hast nicht angerufen.
310
00:45:33,500 --> 00:45:36,243
Ich habe deine Nummer sofort wieder verloren.
311
00:45:38,875 --> 00:45:41,583
Ich habe überall nach dir gesucht.
312
00:45:43,417 --> 00:45:46,205
Ich dachte, du hättest eine gefunden,
die dir besser gefällt.
313
00:45:46,625 --> 00:45:48,912
Sehe ich aus wie ein Fähnchen im Wind?
314
00:45:50,375 --> 00:45:52,492
Das kränkt mich.
315
00:45:53,375 --> 00:45:56,664
Sieh dir meine Schuhe an,
das ist schon das dritte Paar.
316
00:46:01,000 --> 00:46:02,161
Du lügst doch.
317
00:46:02,917 --> 00:46:04,749
Kommst du zu mir zum Essen?
318
00:46:05,792 --> 00:46:07,078
Ja.
319
00:46:07,792 --> 00:46:08,873
Wann?
320
00:46:09,167 --> 00:46:10,783
Morgen Abend um acht.
321
00:46:11,083 --> 00:46:12,449
Gib mir deine Adresse.
322
00:46:12,750 --> 00:46:15,037
Warum sollte ich?
Du verlierst sie ja doch.
323
00:46:48,208 --> 00:46:50,074
Lass dich nicht ausrauben.
324
00:48:15,792 --> 00:48:17,203
Danke für die Blumen.
325
00:48:19,417 --> 00:48:22,990
Nimm dir schon mal Salat.
Das hier ist auch gleich fertig.
326
00:49:43,875 --> 00:49:45,958
Was war das?
327
00:49:46,250 --> 00:49:47,536
Sekt.
328
00:49:49,667 --> 00:49:51,283
So ein kleines Glas.
329
00:49:53,333 --> 00:49:55,199
Das nennt man Aperitif.
330
00:50:24,292 --> 00:50:25,783
Schöne Wohnung.
331
00:50:28,250 --> 00:50:30,458
Das Bett ist allerdings ziemlich schmal.
332
00:50:30,750 --> 00:50:32,116
Scherzkeks.
333
00:50:32,792 --> 00:50:34,829
Für eine Person reicht's.
334
00:50:36,625 --> 00:50:39,117
Ich habe die Wohnung
von meiner Patentante geerbt
335
00:50:39,417 --> 00:50:40,953
und sie selbst gestrichen.
336
00:50:41,375 --> 00:50:43,537
Du bist also eine Erbin.
337
00:50:44,542 --> 00:50:48,456
Das Essen war sehr gut.
Genau wie der... Aperitif.
338
00:50:50,958 --> 00:50:54,451
Gibt's noch was davon?
- Nein, der ist alle.
339
00:50:54,708 --> 00:50:58,201
Es gibt auch keinen Digestif.
- Was ist das?
340
00:51:00,500 --> 00:51:03,914
Ich mach mal Musik an.
Du darfst hier auch rauchen.
341
00:51:10,583 --> 00:51:14,827
Die Rettungsmaßnahmen für die Opfer des Angriffsauf Mariupols Theater dauern an.
342
00:51:15,250 --> 00:51:19,290
Die genaue Anzahl der Opferist noch nicht bekannt.
343
00:51:19,583 --> 00:51:21,620
Mariupols Bürgermeister sagte,
344
00:51:22,042 --> 00:51:25,160
in dem Theater hättenbis zu 1200 Menschen Schutz gesucht.
345
00:51:27,083 --> 00:51:28,449
Verdammter Krieg!
346
00:52:01,500 --> 00:52:05,073
Mein Vater hat sich totgesoffen.
Mein Bruder auch.
347
00:52:05,708 --> 00:52:08,041
Und meine Mutter starb vor Kummer.
348
00:52:09,167 --> 00:52:13,116
Ich mag dich sehr,
aber einen Säufer nehme ich nicht.
349
00:52:14,750 --> 00:52:17,743
Und ich nehme keine Befehle entgegen.
350
00:53:15,500 --> 00:53:22,327
Deine Liebe ist so kalt,
351
00:53:23,375 --> 00:53:30,748
kalt wie Winter und Eis.
352
00:53:31,125 --> 00:53:37,827
Dein Herz wird niemals
353
00:53:38,500 --> 00:53:45,327
die Wärme des Feuers spüren.
354
00:53:46,417 --> 00:53:53,824
Nur der Herbst gedeiht in deinem Herzen,
355
00:53:54,208 --> 00:54:00,864
als wären alle Blumen dieser Welt verwelkt.
356
00:54:01,833 --> 00:54:09,081
Keine Glut der Liebe kann Feuer fangen,
357
00:54:09,500 --> 00:54:15,906
wenn du nur kalte Liebe erfahren hast.
358
00:54:29,708 --> 00:54:30,664
Holappa!
359
00:54:34,333 --> 00:54:36,825
Du hast während der Arbeit getrunken.
360
00:54:37,125 --> 00:54:40,744
Das dulden wir hier nicht.
361
00:54:41,333 --> 00:54:42,744
Du bist gefeuert.
362
00:54:45,833 --> 00:54:47,040
Leck mich!
363
00:55:00,083 --> 00:55:03,702
Du bist so still heute.
Ist es wegen dieses Kerls?
364
00:55:05,500 --> 00:55:08,038
Erst hält er meine Wohnung für 'ne Kneipe.
365
00:55:08,333 --> 00:55:12,327
Und dann ruft er nicht mal an,
um sich zu entschuldigen.
366
00:55:12,625 --> 00:55:14,742
Ich dachte, er wäre...
367
00:55:16,625 --> 00:55:18,582
anders.
- Wie anders?
368
00:55:19,292 --> 00:55:20,499
Irgendwie anders eben.
369
00:55:21,083 --> 00:55:25,828
Sie wurden alle aus der gleichen Form gegossen.
Leider war die kaputt.
370
00:55:26,625 --> 00:55:27,911
Schön gesagt.
371
00:55:29,375 --> 00:55:32,334
Alle Männer sind Schweine!
- Sind sie nicht.
372
00:55:32,625 --> 00:55:34,787
Schweine sind intelligent und sympathisch.
373
00:55:36,250 --> 00:55:39,448
Du hast recht. Stoßen wir auf sie an.
374
00:56:12,708 --> 00:56:16,657
Geh nach Hause, Holappa,
damit du morgen früh wiederkommen kannst.
375
00:57:19,500 --> 00:57:20,581
Wo kommt der denn her?
376
00:57:20,875 --> 00:57:25,199
Sie treibt sich schon länger hier herum,
sucht was zu fressen.
377
00:57:25,583 --> 00:57:29,076
Was passiert mit ihr?
- Sie wird wohl eingeschläfert.
378
00:57:29,375 --> 00:57:32,493
Sie kann nicht hierbleiben,
sie könnte unter die Maschinen geraten.
379
00:57:33,542 --> 00:57:36,159
Kann ich sie mitnehmen?
- Warum nicht?
380
00:57:36,583 --> 00:57:38,119
Ich würde sie ja selbst nehmen,
381
00:57:38,417 --> 00:57:40,909
aber ich hab schon sechs,
plus Kinder und Frau.
382
00:58:01,250 --> 00:58:02,331
Hund!
383
00:58:17,042 --> 00:58:18,203
Und so.
384
00:58:20,083 --> 00:58:21,790
Na also. Fein.
385
00:58:53,792 --> 00:59:00,198
Schimmliger Kaffee in der Kanne,schmutziges Geschirr auf dem Boden.
386
00:59:02,667 --> 00:59:09,619
Der Regen putzt die Fenster,ich brauch es nicht selbst zu tun.
387
00:59:09,917 --> 00:59:14,662
Nichts hält mich davon ab, zu verschwinden.
388
00:59:17,125 --> 00:59:21,324
Aber ich stecke bis zu den Knien in Beton.
389
00:59:21,625 --> 00:59:24,948
Ein unsichtbares tonnenschweres Gewichtzieht mich runter.
390
00:59:25,250 --> 00:59:28,448
Selbst, wenn ich nur nocheine Hürde vor mir habe,
391
00:59:29,292 --> 00:59:33,741
weiß ich nicht,ob ich's bis in mein Grab schaffe.
392
00:59:36,833 --> 00:59:40,577
Ich bin für immer hier gefangen,
393
00:59:40,875 --> 00:59:44,448
sogar der Friedhof hat Zäune.
394
00:59:44,875 --> 00:59:48,368
Wenn meine irdische Zeit endlich vorbei ist,
395
00:59:48,667 --> 00:59:52,456
wirst du mich nur noch tieferin der Erde vergraben.
396
00:59:52,750 --> 00:59:56,118
Ich mag dich,aber ich ertrage mich selbst nicht.
397
00:59:56,542 --> 01:00:00,035
Ich brauche niemanden,keine Ahnung, wie's dir geht.
398
01:00:00,333 --> 01:00:03,747
Wenn ich diesen Ort jemals verlasse,
399
01:00:04,125 --> 01:00:07,448
tu ich das nur für mich selbst.
400
01:00:12,583 --> 01:00:14,700
Ich hab dir nichts mitgebracht.
401
01:00:16,500 --> 01:00:18,617
Schon gut, ich trinke auch nicht mehr.
402
01:00:33,500 --> 01:00:36,948
Ich liege den ganzen Tag nur herum
403
01:00:37,250 --> 01:00:40,789
und gehe nicht ohne Grund aus dem Haus.
404
01:00:41,208 --> 01:00:44,497
Vergiss mich einfach, ich will allein sein.
405
01:00:44,792 --> 01:00:50,584
Ich wurde in Kummer hineingeboren,mit Enttäuschung eingekleidet.
406
01:00:52,542 --> 01:00:56,365
Ich bin für immer hier gefangen,
407
01:00:56,667 --> 01:01:00,331
sogar der Friedhof hat Zäune.
408
01:01:00,625 --> 01:01:04,039
Wenn meine irdische Zeit endlich vorbei ist,
409
01:01:04,333 --> 01:01:07,701
wirst du mich nur noch tieferin der Erde vergraben.
410
01:01:08,125 --> 01:01:11,869
Ich mag dich,aber ich ertrage mich selbst nicht.
411
01:01:12,167 --> 01:01:15,911
Ich brauche niemanden,keine Ahnung, wie's dir geht.
412
01:01:16,208 --> 01:01:19,372
Wenn ich diesen Ort jemals verlasse,
413
01:01:19,875 --> 01:01:22,993
tu ich das nur für mich selbst.
414
01:01:56,833 --> 01:01:59,200
PENSION
415
01:02:03,500 --> 01:02:07,744
Lass deine schorfigen Wunden in Ruh',
416
01:02:08,500 --> 01:02:12,824
reiß sie nie wieder auf.
417
01:02:13,625 --> 01:02:18,245
Lass deine bitteren Erinnerungen hinter dir,
418
01:02:18,750 --> 01:02:23,700
versuch, sie langsam verblassen zu lassen.
419
01:02:24,083 --> 01:02:28,703
Die Zither meiner Seele ist kaputtgegangen,
420
01:02:29,208 --> 01:02:33,282
eine Saite ist gerissen.
421
01:02:34,375 --> 01:02:38,790
Ihre Melodie, so zart und schwach,
422
01:02:39,542 --> 01:02:43,912
ist für immer verstummt.
423
01:05:16,583 --> 01:05:17,869
Du gehst ran.
424
01:05:32,792 --> 01:05:34,829
Ansa.
- Ich bin's.
425
01:05:36,625 --> 01:05:38,708
Wer ist ich?
- Ich.
426
01:05:39,750 --> 01:05:43,448
Der Betrunkene, den du abserviert hast.- Ah, der Säufer?
427
01:05:45,292 --> 01:05:46,373
Genau der.
428
01:05:47,292 --> 01:05:48,248
Wie geht's?
429
01:05:49,292 --> 01:05:51,830
Ich bin so trocken wie eine Wüstenratte.
430
01:05:52,125 --> 01:05:54,742
Ich bekomme Treuerabatt
bei den Anonymen Alkoholikern.
431
01:05:56,292 --> 01:05:58,249
Was hat dich umgestimmt?
432
01:05:59,167 --> 01:06:00,123
Du.
433
01:06:02,708 --> 01:06:05,371
Kann ich vorbeikommen?
- Ja, komm sofort.
434
01:06:08,792 --> 01:06:11,660
An die Arbeit.
Wir müssen sauber machen.
435
01:06:29,292 --> 01:06:33,081
Nord-Nordost-Wind mit einer Geschwindigkeitvon 12 Metern pro Sekunde.
436
01:06:33,375 --> 01:06:36,823
Eine Warnung für Segler:Bottnischer Meerbusen und Bottnische See,
437
01:06:37,125 --> 01:06:40,664
Nord-Nordost-Wind mit einer Geschwindigkeitvon 12 Metern pro Sekunde.
438
01:06:42,500 --> 01:06:43,581
Herein.
439
01:06:48,833 --> 01:06:50,574
Leihst du mir deine Jacke?
440
01:06:50,875 --> 01:06:54,289
Ich hab eine wichtige Verabredung,
aber nichts Ordentliches anzuziehen.
441
01:06:55,792 --> 01:06:56,873
Eine Frau?
442
01:06:59,042 --> 01:07:01,159
Sie muss verzweifelt sein.
443
01:07:01,500 --> 01:07:02,661
Bitte sehr.
444
01:07:03,167 --> 01:07:05,204
Ich brauche sie nicht mehr.
445
01:09:07,375 --> 01:09:08,536
Oh, hallo.
446
01:09:09,125 --> 01:09:10,457
Hallo.
447
01:09:11,333 --> 01:09:14,531
Sie erinnern sich noch.
- Sie haben so schön gesungen.
448
01:09:14,958 --> 01:09:18,531
Danke, das freut mich.
Ehrliche Worte hört man selten.
449
01:09:18,833 --> 01:09:20,870
Mein Freund hat Sie gesucht.
450
01:09:21,958 --> 01:09:23,699
Ich habe nichts von ihm gehört.
451
01:09:24,000 --> 01:09:27,243
Das denke ich mir.
Er wurde von der Straßenbahn überfahren.
452
01:09:28,042 --> 01:09:30,159
Was ist passiert? Ist er tot?
453
01:09:30,667 --> 01:09:33,455
Nicht wirklich,
aber er liegt im künstlichen Koma.
454
01:09:33,750 --> 01:09:37,039
In welchem Krankenhaus?
- Diakonie-Klinikum.
455
01:09:40,500 --> 01:09:43,243
Wie heißt er?
- Holappa.
456
01:09:43,875 --> 01:09:46,709
Seinen Vornamen weiß ich nicht.
Bleiben Sie doch noch.
457
01:09:47,000 --> 01:09:50,368
Komapatienten können fünf Minuten warten.
458
01:09:51,167 --> 01:09:54,365
Ihre Freundin hat mein Alter falsch eingeschätzt.
459
01:09:55,375 --> 01:09:57,241
Ich würde das gern korrigieren.
460
01:09:57,958 --> 01:09:59,790
Ich gebe Ihnen Lisas Nummer.
461
01:10:00,917 --> 01:10:02,704
KRANKENHAUS
462
01:10:20,583 --> 01:10:23,166
Bei Ihnen liegt ein Patient namens Holappa.
463
01:10:24,167 --> 01:10:25,248
Vorname?
464
01:10:26,042 --> 01:10:27,533
Den weiß ich nicht.
465
01:10:29,708 --> 01:10:31,495
Sind Sie eine Verwandte?
466
01:10:32,667 --> 01:10:34,454
Ich bin seine Schwester.
467
01:10:36,750 --> 01:10:38,332
Im Geiste.
468
01:10:41,500 --> 01:10:42,661
Na schön.
469
01:10:43,583 --> 01:10:46,542
Tonja wird Sie hinbringen. Zimmer 13.
470
01:11:00,833 --> 01:11:02,369
Hier ist es.
471
01:11:02,667 --> 01:11:06,661
Er liegt im Koma, aber sprechen Sie mit ihm
oder lesen Sie ihm was vor.
472
01:11:06,958 --> 01:11:08,494
Manchmal hilft das.
473
01:11:46,000 --> 01:11:48,663
"Doktorand hat seine Freundin gegessen.
474
01:11:49,375 --> 01:11:52,447
Er wurde überführt,
als man die zerstückelte Leiche...
475
01:11:53,667 --> 01:11:55,374
in seiner Gefriertruhe fand."
476
01:12:04,958 --> 01:12:10,454
Sensationell, Finnland hat es ins Finale
der Fußballweltmeisterschaft geschafft.
477
01:12:11,625 --> 01:12:14,083
Der Gegner wird Brasilien sein,
478
01:12:14,375 --> 01:12:17,789
aber die Wettbüros
sehen Finnland als klaren Sieger.
479
01:13:01,667 --> 01:13:03,624
Gefahr. Neun Buchstaben.
480
01:13:09,542 --> 01:13:10,749
Bedrohung.
481
01:13:16,250 --> 01:13:18,993
0 positiv. Zehn Buchstaben.
482
01:13:31,875 --> 01:13:33,241
Blutgruppe.
483
01:13:54,042 --> 01:13:54,998
Ansa.
484
01:14:03,708 --> 01:14:05,574
Er ist also aufgewacht.
485
01:14:08,625 --> 01:14:10,241
Das freut mich sehr.
486
01:14:10,958 --> 01:14:12,995
Sagen Sie ihm, ich bin gleich da.
487
01:14:13,292 --> 01:14:14,908
Ich hole nur den Hund.
488
01:14:16,333 --> 01:14:17,494
Danke, Tonja.
489
01:14:58,958 --> 01:15:00,369
Bin ich tot?
490
01:15:01,250 --> 01:15:02,491
Im Gegenteil.
491
01:15:04,750 --> 01:15:06,958
Ich habe auf dich gewartet.
492
01:15:08,375 --> 01:15:12,324
Ich habe geträumt, dass wir zusammen
zum Standesamt gegangen sind.
493
01:15:13,375 --> 01:15:15,116
Du bist noch verwirrt.
494
01:15:38,250 --> 01:15:40,663
Um wie viel Uhr wird er entlassen?
Nehmt ihr ein Taxi?
495
01:15:40,958 --> 01:15:44,827
Er kann schon wieder selber gehen.
- Vielleicht sogar denken.
496
01:15:45,125 --> 01:15:48,448
Mal abwarten,
aber dafür braucht's nicht zwei.
497
01:15:49,042 --> 01:15:53,537
Hat dich der Karaoke-König angerufen?
- Ja. Ich treffe ihn morgen.
498
01:15:53,875 --> 01:15:57,368
Er hatte eine Verjüngungs-OP
und isst jetzt Ginsengwurzeln.
499
01:16:01,792 --> 01:16:05,536
Es wird Zeit.
- Geh schon, du machst mich ganz nervös.
500
01:16:06,833 --> 01:16:08,199
Komm.
501
01:16:22,083 --> 01:16:25,827
Die sind von meinem Ex-Mann.
Keine Ahnung, ob sie passen.
502
01:16:26,833 --> 01:16:27,914
Danke.
503
01:16:28,208 --> 01:16:33,124
Ich bringe sie zurück, sobald ich einkaufen war.
- Nicht nötig. Der kommt nicht wieder.
504
01:16:33,417 --> 01:16:36,455
Hoffe ich doch.
Ich habe das Schloss ausgetauscht.
505
01:17:04,583 --> 01:17:07,496
Danke für die Kleidung.
- Machen Sie's gut.
506
01:17:36,208 --> 01:17:38,120
Hat der Hund einen Namen?
507
01:17:38,667 --> 01:17:39,748
Ja.
508
01:17:40,292 --> 01:17:41,373
Chaplin.
509
01:20:29,167 --> 01:20:32,365
Untertitelung: SUBS Hamburg
Katja Büssemeier
38267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.