All language subtitles for Death.and.other.details.S01E02.TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,043 --> 00:00:04,045 Previously, on Death and Other Details... 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,383 I can't believe we're gonna be trapped on this thing for 10 days. 3 00:00:07,384 --> 00:00:09,218 Oh, yeah. These people rich. 4 00:00:11,179 --> 00:00:14,139 Last night, Mr. Keith Trubitsky was murdered in his suite. 5 00:00:14,140 --> 00:00:16,725 We're fortunate to have a world-renowned detective on board. 6 00:00:16,726 --> 00:00:20,104 - The man's a fucking hack. - This is a message from Celia Chun. 7 00:00:20,105 --> 00:00:22,815 Seven minutes, 23 seconds. 8 00:00:22,816 --> 00:00:25,290 That's how long you were in Mr. Trubitsky's suite. 9 00:00:25,291 --> 00:00:26,862 I was a kid... 10 00:00:26,863 --> 00:00:29,363 and you made me believe you were on my side. 11 00:00:29,364 --> 00:00:32,157 I'm Rufus. You must be Imogene. 12 00:00:32,158 --> 00:00:34,243 I'm here to help with your mother's case. 13 00:00:34,244 --> 00:00:37,538 In 24 hours, Interpol lands on this ship 14 00:00:37,539 --> 00:00:41,959 and you will be their prime... no, their only suspect. 15 00:00:41,960 --> 00:00:44,009 Keith Trubitsky was your assistant? 16 00:00:44,010 --> 00:00:45,963 That's why you were on the Varuna. 17 00:00:45,964 --> 00:00:50,010 You were working a case? Rufus! What case? 18 00:00:51,887 --> 00:00:53,220 I think you know. 19 00:00:53,221 --> 00:00:54,972 Mom, don't! 20 00:00:54,973 --> 00:00:57,975 I will be questioning you, individually. 21 00:00:57,976 --> 00:01:00,519 - I would like to begin with... - I'll go first. 22 00:01:32,093 --> 00:01:33,093 Oh, man. 23 00:01:34,137 --> 00:01:35,137 Got 'em. 24 00:01:35,639 --> 00:01:38,433 I got it. 25 00:01:39,601 --> 00:01:41,102 My God. 26 00:01:47,734 --> 00:01:50,319 Danny... not today. 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,155 Ah, ah! I've good news. 28 00:01:52,405 --> 00:01:54,198 But first, you gotta eat. 29 00:01:54,199 --> 00:01:59,204 Two poppy seed, one sesame, and yes, I got the lox from the Greeks. 30 00:02:00,163 --> 00:02:01,790 I assume you brought capers? 31 00:02:02,165 --> 00:02:04,291 Well, I thought we don't make assumptions. 32 00:02:04,292 --> 00:02:05,988 Hey, hey, hey, hey. 33 00:02:05,989 --> 00:02:07,754 Einstein. 34 00:02:14,427 --> 00:02:17,513 Doesn't Brianna clean on Fridays? 35 00:02:17,514 --> 00:02:20,808 Hair of the dog? 36 00:02:20,809 --> 00:02:24,229 What? Rufus, no. You have any utensils? 37 00:02:26,481 --> 00:02:28,190 Okay, wait. Stop. 38 00:02:28,191 --> 00:02:30,735 First of all... gross. 39 00:02:31,319 --> 00:02:33,530 Second, I thought he was your assistant. 40 00:02:34,781 --> 00:02:35,782 He was. 41 00:02:36,616 --> 00:02:38,117 Then the phone stopped ringing. 42 00:02:38,118 --> 00:02:40,411 You're back in the saddle, old man. 43 00:02:40,412 --> 00:02:41,830 I got us a case. 44 00:02:42,247 --> 00:02:43,664 I'm retired, Danny. 45 00:02:43,665 --> 00:02:45,493 Rufus... I'm telling ya, 46 00:02:45,494 --> 00:02:47,669 this is your chance to get right with the world. 47 00:02:48,169 --> 00:02:49,459 Lawrence Collier is finally ready 48 00:02:49,460 --> 00:02:50,921 to hand over the reins to his daughter. 49 00:02:50,922 --> 00:02:52,465 But that's not the best part. 50 00:02:53,550 --> 00:02:55,427 They're bringing in outside investors. 51 00:02:56,094 --> 00:02:57,637 They'll have to open the books for that. 52 00:02:58,138 --> 00:03:00,556 Expose their corporate secrets. 53 00:03:00,557 --> 00:03:02,309 And their connection to Viktor Sams. 54 00:03:03,518 --> 00:03:05,145 The man who killed my mom. 55 00:03:06,771 --> 00:03:10,608 Viktor Sams is an alias, a smoke screen 56 00:03:10,609 --> 00:03:14,445 for an international syndicate that profits by corporate blackmail. 57 00:03:14,446 --> 00:03:16,948 My mom was a secretary. 58 00:03:17,198 --> 00:03:19,784 Intimidation is part of Viktor Sam's M.O. 59 00:03:20,201 --> 00:03:23,830 If his targets don't pay, he sends them a message. 60 00:03:24,956 --> 00:03:26,583 That's why he killed her? 61 00:03:26,917 --> 00:03:28,335 I could never prove it. 62 00:03:28,668 --> 00:03:31,296 Lawrence kept his books under lock and key. 63 00:03:32,422 --> 00:03:35,425 What, meaning he knows something about all of this? 64 00:03:36,176 --> 00:03:38,386 He raised me. What the fuck does he know? 65 00:03:39,137 --> 00:03:41,222 I'm out of the game, Danny. 66 00:03:41,223 --> 00:03:42,432 It's over. 67 00:03:43,141 --> 00:03:45,601 Well, that's the one good thing about this game. 68 00:03:45,602 --> 00:03:47,353 It's never over. 69 00:03:47,354 --> 00:03:49,981 I'm goin'... with or without ya. 70 00:03:52,108 --> 00:03:53,943 She's gonna be there. 71 00:04:00,158 --> 00:04:02,452 That's the reason you're here? Because of him? 72 00:04:03,912 --> 00:04:05,663 We get our hands on those books, 73 00:04:05,664 --> 00:04:09,292 we get that little girl... the truth she's been waiting for. 74 00:04:09,834 --> 00:04:11,211 The truth you promised her. 75 00:04:13,213 --> 00:04:15,423 And if I fail her a second time? 76 00:04:16,633 --> 00:04:19,260 Well, that's the beauty of a reputation. 77 00:04:19,261 --> 00:04:20,636 You can only ruin it once. 78 00:04:23,598 --> 00:04:24,933 I like him. 79 00:04:28,061 --> 00:04:30,688 Doin' what I do, as long as I've done it, 80 00:04:30,689 --> 00:04:32,482 you don't make many friends. 81 00:04:32,983 --> 00:04:34,985 Danny was the exception. 82 00:04:36,194 --> 00:04:37,445 I'm sorry for your loss. 83 00:04:39,155 --> 00:04:42,158 But you could've told me... all of this. 84 00:04:42,659 --> 00:04:45,160 I didn't want you to relive what happened to your mother. 85 00:04:45,161 --> 00:04:49,081 I don't need you to protect me, Rufus, I need answers. 86 00:04:49,082 --> 00:04:52,042 Did Danny figure something out? Is that why he's dead? 87 00:04:52,043 --> 00:04:53,252 I don't know. 88 00:04:53,253 --> 00:04:56,255 We did not speak on the last day of his life. 89 00:04:56,256 --> 00:04:58,215 And his journal... 90 00:04:58,216 --> 00:04:59,550 Excuse me? 91 00:04:59,551 --> 00:05:02,761 Not in evidence at the crime scene. 92 00:05:02,762 --> 00:05:04,263 The killer must've taken it. 93 00:05:04,264 --> 00:05:06,683 I can only imagine. 94 00:05:07,601 --> 00:05:10,979 The reason for his death must be written somewhere in those pages. 95 00:05:12,439 --> 00:05:15,816 For today, we focus on the suspects assembled out there. 96 00:05:15,817 --> 00:05:17,526 Danny rattled 'em all. 97 00:05:17,527 --> 00:05:20,113 Any one of 'em might have found reason to take his life. 98 00:05:21,615 --> 00:05:22,907 What do you need me to do? 99 00:05:24,868 --> 00:05:26,869 What did I want her to do? 100 00:05:26,870 --> 00:05:28,787 I could just tell you, reader, 101 00:05:28,788 --> 00:05:32,082 but it's a lot more fun... if you figure it out for yourself. 102 00:05:32,083 --> 00:05:33,542 How was it? Are you okay? 103 00:05:33,543 --> 00:05:36,546 - Oh, my God, it was brutal. - What kinda questions did he ask? 104 00:05:38,298 --> 00:05:39,299 What?! 105 00:05:41,092 --> 00:05:42,635 We're being investigated for murder. 106 00:05:42,636 --> 00:05:44,929 I feel like we should, maybe, know what we're walkin' into. 107 00:05:44,930 --> 00:05:46,430 He knows things. 108 00:05:46,431 --> 00:05:50,101 I don't know how Rufus knows these things, but he does. 109 00:05:50,894 --> 00:05:52,896 I don't ever wanna see him again. 110 00:07:19,441 --> 00:07:21,525 If you wanna talk to Lawrence, 111 00:07:21,526 --> 00:07:26,030 you should get a subpoena from Malta, where the ship is registered. 112 00:07:26,031 --> 00:07:28,033 Honest man fears not the truth. 113 00:07:28,825 --> 00:07:29,950 Malta. 114 00:07:29,951 --> 00:07:32,787 How long have you been general counsel to Collier Mills? 115 00:07:33,288 --> 00:07:34,496 Two decades? 116 00:07:34,497 --> 00:07:38,000 Long enough to remember you've got a hard-on for Lawrence Collier, 117 00:07:38,001 --> 00:07:41,337 so why would I give you access to him now? 118 00:07:41,338 --> 00:07:45,633 I was perhaps naively thinking a... murder might do the trick. 119 00:07:45,634 --> 00:07:48,303 A murder? Ooh, scary. 120 00:07:48,511 --> 00:07:49,930 Where were you 121 00:07:50,430 --> 00:07:51,848 last night? 122 00:07:52,807 --> 00:07:57,229 Between the hours of... midnight, 8 A.M.? 123 00:07:57,646 --> 00:07:58,647 Hold on. 124 00:07:59,022 --> 00:08:03,026 I think I've got that written down right here, yeah. 125 00:08:04,110 --> 00:08:05,111 Malta. 126 00:08:22,587 --> 00:08:25,590 Tuna melt, disco fries, extra gravy. 127 00:08:27,133 --> 00:08:29,344 - Who are you up to? - Michelangelo. 128 00:08:29,844 --> 00:08:33,557 - He was a jerk, wasn't he? - A bit of a jerk, yeah. 129 00:08:34,140 --> 00:08:36,142 Most successful men are. 130 00:08:40,814 --> 00:08:43,233 Lawrence Collier interview. 131 00:08:46,903 --> 00:08:48,321 Hey, what are you... 132 00:08:49,114 --> 00:08:50,948 This is Mr. Collier's suite. 133 00:08:50,949 --> 00:08:53,159 - It is. - Did something happen? 134 00:08:55,287 --> 00:08:58,498 So, what? Now you're Lawrence's personal bodyguard? 135 00:08:58,707 --> 00:09:00,709 He's not taking visitors. 136 00:09:04,254 --> 00:09:06,882 Can we just skip to the part where you give me what I want? 137 00:09:09,801 --> 00:09:11,136 You think I'm a fool? 138 00:09:12,304 --> 00:09:13,847 You stole my office code. 139 00:09:15,307 --> 00:09:18,018 You broke in and deleted security footage. 140 00:09:19,436 --> 00:09:21,354 Not all of that is true. 141 00:09:21,897 --> 00:09:24,732 I'll let Mr. Collier know you came by, Ms. Scott. 142 00:09:31,990 --> 00:09:34,618 You know, what happened between us was real. 143 00:09:35,368 --> 00:09:36,995 I wasn't faking it. 144 00:09:37,537 --> 00:09:39,748 I'm not sure you know the difference. 145 00:09:47,923 --> 00:09:49,340 I'm sorry, how did he die? 146 00:09:49,341 --> 00:09:53,052 He was harpooned in his state room with a sport fishing spear. 147 00:09:53,053 --> 00:09:54,345 Oh, dear lord. 148 00:09:54,346 --> 00:09:58,182 The killer then secreted themselves back in the bar cart 149 00:09:58,183 --> 00:10:01,393 to be wheeled away from their crime by housekeeping. 150 00:10:01,394 --> 00:10:03,312 Well, it can't be me. 151 00:10:03,313 --> 00:10:05,522 I'm not fitting inside one of those contraptions. 152 00:10:05,523 --> 00:10:07,775 But you could've hired someone who did. 153 00:10:07,776 --> 00:10:11,612 - But why the unholy fuck would I do that? - Excellent question. 154 00:10:11,613 --> 00:10:13,405 That is what I am here to find out. 155 00:10:13,406 --> 00:10:14,657 Or you could stop wasting time 156 00:10:14,658 --> 00:10:16,450 and, actually, search the boat for a killer. 157 00:10:16,451 --> 00:10:19,078 Well, I find people reveal details ad hoc, 158 00:10:19,079 --> 00:10:21,497 which even a good detective never knew to ask about. 159 00:10:26,878 --> 00:10:30,714 Tell me about your interactions with Mr. Keith Trubitsky. 160 00:10:30,715 --> 00:10:33,008 I never met him. God rest his soul. 161 00:10:33,009 --> 00:10:34,802 The man was a buffoon. 162 00:10:34,803 --> 00:10:37,763 God loves all his creatures equally. 163 00:10:37,764 --> 00:10:39,808 Hard as that may be to fathom. 164 00:10:41,268 --> 00:10:42,685 We were gonna change the world. 165 00:10:42,686 --> 00:10:45,020 Tripp actually said that? Jesus. 166 00:10:45,021 --> 00:10:47,189 My son is a dreamer. 167 00:10:47,190 --> 00:10:49,483 Dreamer? Sure, let's go with that. 168 00:10:49,484 --> 00:10:52,487 He comes from a long line of dreamers. 169 00:10:56,408 --> 00:10:57,617 Trubitsky? 170 00:10:58,702 --> 00:11:01,580 I first saw him in passing on the embarkment deck. 171 00:11:05,041 --> 00:11:08,378 How could that possibly be germane to this investigation? 172 00:11:09,212 --> 00:11:11,714 I intend to build a chronology of the victim's movements 173 00:11:11,715 --> 00:11:13,341 about this vessel. 174 00:11:13,717 --> 00:11:16,845 Two days, two nights, interrupted by his murder. 175 00:11:17,846 --> 00:11:20,598 When was your first interaction of substance with him? 176 00:11:20,599 --> 00:11:22,933 I suppose that was the first day on board. 177 00:11:26,271 --> 00:11:27,605 Two days ago. 178 00:11:27,606 --> 00:11:30,901 Yes, I hosted a welcome high tea for the Chuns. 179 00:11:31,276 --> 00:11:34,778 They are investing in our company. 180 00:11:34,779 --> 00:11:36,864 Nothing has been signed yet. 181 00:11:36,865 --> 00:11:39,367 It seemed politic to break bread. 182 00:11:41,536 --> 00:11:43,954 Oh, we're hugging now. 183 00:11:43,955 --> 00:11:48,125 The Chuns are... a warm family. 184 00:11:52,964 --> 00:11:54,590 She can't stand us. 185 00:11:54,591 --> 00:11:56,800 - What of Keith Trubitsky? - What of him? 186 00:11:56,801 --> 00:11:59,845 He antagonized my daughter. 187 00:11:59,846 --> 00:12:04,100 Hey, hey, hey, hey, hey! This is some power table, huh? 188 00:12:04,517 --> 00:12:06,185 So, we celebratin'? 189 00:12:06,186 --> 00:12:08,187 And please, it's the worst-kept secret on the boat. 190 00:12:08,188 --> 00:12:12,775 You're, you're on deck to be the next CEO of Collier Mills. 191 00:12:12,776 --> 00:12:14,902 Americans can only talk about three things. 192 00:12:14,903 --> 00:12:18,323 Work, where they live, and... traffic. 193 00:12:18,823 --> 00:12:21,825 Also vaccines. They're all amateur scientists. 194 00:12:21,826 --> 00:12:24,745 It must be nice havin' Dad call the shots. 195 00:12:24,746 --> 00:12:28,375 Get the fuck out of here. Is what I meant to say. 196 00:12:29,542 --> 00:12:31,962 I've never seen her lose control before. 197 00:12:32,796 --> 00:12:36,091 Don't mess with my sister... or her wife. 198 00:12:36,383 --> 00:12:39,218 The whole Leila thing was a lot. 199 00:12:39,219 --> 00:12:41,220 - It wasn't a big deal. - Leila lost it. 200 00:12:41,221 --> 00:12:43,848 I mean, the guy was just trying to take a photo. 201 00:12:46,226 --> 00:12:47,435 Hey! 202 00:12:48,895 --> 00:12:49,896 Delete that. 203 00:12:50,530 --> 00:12:51,565 What? 204 00:12:51,566 --> 00:12:53,441 - That photo. - She said delete the photo, so just do it. 205 00:12:53,442 --> 00:12:55,234 - You need to ask permission. - Dude, just calm down. 206 00:12:55,235 --> 00:12:56,569 You don't fucking tell me to calm down. 207 00:12:56,570 --> 00:12:58,737 I'm deleting it, see... 208 00:12:58,738 --> 00:13:00,740 - Look, so easy. - Uh, okay. 209 00:13:03,827 --> 00:13:07,664 That's, uh... It's fine. We're good, right? 210 00:13:07,914 --> 00:13:09,456 Undignified. 211 00:13:09,457 --> 00:13:11,501 Poor girl. 212 00:13:13,962 --> 00:13:16,672 She is jealous. 213 00:13:16,673 --> 00:13:18,091 Please. 214 00:13:18,425 --> 00:13:21,511 Anna and I had a... a fling, 215 00:13:22,596 --> 00:13:24,222 in business school. 216 00:13:24,723 --> 00:13:26,933 I don't see what that has to do with anything. 217 00:13:27,309 --> 00:13:28,601 That's my purview. 218 00:13:28,602 --> 00:13:31,229 You answer to us, Cotesworth. 219 00:13:31,730 --> 00:13:36,359 We hired you to get dirt on the Colliers and you've barely delivered. 220 00:13:37,027 --> 00:13:38,944 And now you take on a murder investigation? 221 00:13:38,945 --> 00:13:40,696 My apologies. 222 00:13:40,697 --> 00:13:43,657 I should've mentioned before, I quit. 223 00:13:45,952 --> 00:13:50,372 Now... where were you between the hours of midnight and 8 A.M.? 224 00:13:50,373 --> 00:13:52,249 My grandmother won't be happy. 225 00:13:52,250 --> 00:13:55,795 You do not want to make an enemy of us. 226 00:13:56,046 --> 00:13:57,047 Hm. 227 00:13:57,797 --> 00:13:59,131 No alibi, then. 228 00:14:00,508 --> 00:14:02,510 Why are you looking into us? 229 00:14:03,553 --> 00:14:07,641 You know as well as anyone how desperate the Colliers are. 230 00:14:09,768 --> 00:14:10,893 Bankruptcy? 231 00:14:10,894 --> 00:14:12,269 Preposterous. 232 00:14:12,270 --> 00:14:13,687 Uh, w... 233 00:14:13,688 --> 00:14:14,897 Who told you that? 234 00:14:14,898 --> 00:14:19,361 They'd do anything to... keep the truth about their company a secret. 235 00:14:21,404 --> 00:14:23,823 No, our company is privately held. 236 00:14:25,367 --> 00:14:28,369 Rumors of our demise have swirled for years, 237 00:14:28,370 --> 00:14:31,289 but we've survived the Depression, NAFTA, 238 00:14:31,706 --> 00:14:33,416 and everything in-between. 239 00:14:34,501 --> 00:14:36,919 And each time, we emerge stronger. 240 00:14:36,920 --> 00:14:39,004 Collier Mills is in my blood. 241 00:14:39,005 --> 00:14:41,507 My father, and my grandfather, and my great-grandfather 242 00:14:41,508 --> 00:14:44,885 have shaped this company and, well, me 243 00:14:44,886 --> 00:14:47,471 through their unbreakable dedication, 244 00:14:47,472 --> 00:14:49,683 and their ability to change with the times. 245 00:14:50,642 --> 00:14:52,269 This deal's no different. 246 00:14:53,270 --> 00:14:54,813 We're not bankrupt. 247 00:14:55,772 --> 00:14:58,023 This is just a strategic partnership. 248 00:14:58,024 --> 00:15:01,236 They are out of moves. 249 00:15:18,128 --> 00:15:22,131 Don't worry. My mom wants you to know she's not mad at you. 250 00:15:22,132 --> 00:15:26,761 In fact... she talked about how not mad she was all through dessert. 251 00:15:28,221 --> 00:15:29,431 I'm sorry. 252 00:15:30,223 --> 00:15:31,850 I was gonna go. 253 00:15:33,018 --> 00:15:35,729 Then I realized my ass fused to this chair two days ago. 254 00:15:36,146 --> 00:15:37,439 What ass? 255 00:15:40,609 --> 00:15:43,527 - It's the worst day. - Yeah. 256 00:15:43,528 --> 00:15:45,030 Every single year. 257 00:15:46,239 --> 00:15:49,491 But... this isn't gonna solve anything. 258 00:15:49,492 --> 00:15:51,328 You need to eat something. 259 00:15:52,078 --> 00:15:54,080 Thank you, but I'm not hungry. 260 00:15:55,665 --> 00:15:58,877 Tuna melt and disco fries from the Opal Diner. 261 00:16:00,545 --> 00:16:01,963 Extra gravy? 262 00:16:05,258 --> 00:16:06,676 What else? 263 00:16:10,388 --> 00:16:12,015 I miss her. 264 00:16:14,935 --> 00:16:16,144 Me too. 265 00:16:18,605 --> 00:16:20,440 Meeting someone? 266 00:16:23,985 --> 00:16:29,991 Uh, no. No, I'm just, uh... taking it all in. 267 00:16:32,702 --> 00:16:36,330 Well... I'm parched. You? 268 00:16:36,331 --> 00:16:38,332 Hm, he's a bartender now. 269 00:16:38,333 --> 00:16:43,796 Someone has to pick up the loose ends of all these slackers. 270 00:16:43,797 --> 00:16:47,383 Hm, pretty sure they're all waiting to be questioned for a murder. 271 00:16:47,384 --> 00:16:52,389 Yes, I'm aware. He's running roughshod over my VIPs. 272 00:16:54,307 --> 00:16:56,141 This is something I've been workin' on. 273 00:16:56,142 --> 00:16:57,769 I call it, 274 00:16:59,938 --> 00:17:01,565 The Second Career. 275 00:17:06,319 --> 00:17:08,738 - It's a metaphor. - Hm, subtle. 276 00:17:09,531 --> 00:17:12,158 - Because it's all gone tits up. - I know. No, I got it. 277 00:17:17,205 --> 00:17:18,915 Hey, just some advice. 278 00:17:19,207 --> 00:17:20,916 Tell Rufus what ya know. 279 00:17:20,917 --> 00:17:23,545 The more everyone lies, the longer this'll take. 280 00:17:24,504 --> 00:17:26,922 Wh... Are you implying I have things to hide? 281 00:17:26,923 --> 00:17:28,341 I hope so. 282 00:17:28,800 --> 00:17:30,801 I wouldn't wanna find out you're boring. 283 00:17:36,558 --> 00:17:39,394 No, the truth is, it's hard to know who to trust. 284 00:17:40,145 --> 00:17:41,770 I've always gone the other way. 285 00:17:41,771 --> 00:17:45,775 You know... trust everyone, hurt often. 286 00:17:46,860 --> 00:17:48,152 Bruises heal. 287 00:17:48,153 --> 00:17:50,238 But dead men stay dead. 288 00:17:50,488 --> 00:17:51,698 Sadly. 289 00:18:05,837 --> 00:18:07,255 Enjoy your drinks. 290 00:18:10,133 --> 00:18:11,134 Hi. 291 00:18:12,219 --> 00:18:13,720 What's with the cloak and dagger? 292 00:18:15,013 --> 00:18:16,931 I didn't want him to see us together. 293 00:18:16,932 --> 00:18:19,099 - Him? - Rufus. 294 00:18:19,100 --> 00:18:21,810 He asked for my help on the case and he doesn't want anyone to know. 295 00:18:21,811 --> 00:18:23,896 We focus on the suspects assembled out there. 296 00:18:23,897 --> 00:18:25,356 Danny rattled 'em all. 297 00:18:25,357 --> 00:18:26,607 What do you need me to do? 298 00:18:26,608 --> 00:18:29,610 Chapter eight... Broken clocks. 299 00:18:29,611 --> 00:18:30,904 You want me to spy? 300 00:18:31,404 --> 00:18:34,615 I need you to get your hands on the Collier Mills books. 301 00:18:34,616 --> 00:18:35,741 Right. 302 00:18:35,742 --> 00:18:37,577 So, that's why you played this whole game with me? 303 00:18:38,245 --> 00:18:41,456 Why you need my help? 'Cause I have an in with the Colliers? 304 00:18:42,040 --> 00:18:43,458 What are you doing? 305 00:18:43,750 --> 00:18:47,586 You hate him. Y... He's a liar. He's a fraud. He sucks! 306 00:18:47,587 --> 00:18:50,006 Yeah, yeah, he's all those things and he does. 307 00:18:50,465 --> 00:18:52,884 But look, Anna, there is so much more going on here. 308 00:18:54,636 --> 00:18:58,056 The man across the hall, he was not what he appeared to be. 309 00:18:59,391 --> 00:19:02,811 So, uh... who was he then, really? 310 00:19:04,771 --> 00:19:06,606 You're not gonna like this. 311 00:19:15,574 --> 00:19:18,784 I understand you made social arrangements for the victim. 312 00:19:18,785 --> 00:19:20,744 Yes. After high tea on day one, 313 00:19:20,745 --> 00:19:23,872 I booked Mr. Trubitsky a sport fishing excursion. 314 00:19:23,873 --> 00:19:25,875 He couldn't hit a fish if it were on his plate. 315 00:19:26,376 --> 00:19:27,710 According to the guide. 316 00:19:27,711 --> 00:19:29,879 Guests do not store shotguns 317 00:19:29,880 --> 00:19:32,339 from the trap shooting deck in their rooms. 318 00:19:32,340 --> 00:19:35,092 Why was Trubitsky allowed to keep his spear gun? 319 00:19:35,093 --> 00:19:38,929 No one expected him to go around shooting at other guests. 320 00:19:38,930 --> 00:19:40,890 Perhaps we should've considered the alternative. 321 00:19:40,891 --> 00:19:42,516 Are you in the habit of lying? 322 00:19:42,517 --> 00:19:43,934 Excuse me? 323 00:19:43,935 --> 00:19:45,741 You said earlier you never had the chance 324 00:19:45,742 --> 00:19:47,688 to speak with Mr. Trubitsky. 325 00:19:47,689 --> 00:19:48,690 Correct. 326 00:19:50,150 --> 00:19:52,986 He and the priest went into the chapel around four o'clock. 327 00:19:53,778 --> 00:19:55,196 Care to take a mulligan? 328 00:19:57,157 --> 00:20:02,077 Anything we discussed is between me, Trubitsky, and the Lord. 329 00:20:02,078 --> 00:20:04,997 Does the Lord's grace extend to the pool deck? 330 00:20:04,998 --> 00:20:06,498 I am no seminarian. 331 00:20:06,499 --> 00:20:09,585 Here's your vitamin B12 IV drip. 332 00:20:09,586 --> 00:20:11,128 Keith Trubitsky. 333 00:20:11,129 --> 00:20:12,039 I'd like to introduce you 334 00:20:12,040 --> 00:20:14,673 to the Governor of the great state of Washington. 335 00:20:14,674 --> 00:20:16,550 Always happy to make a new friend. 336 00:20:16,551 --> 00:20:18,708 Just remember, when you're planning that State Dinner, 337 00:20:18,709 --> 00:20:20,341 seat me on the end. 338 00:20:21,097 --> 00:20:23,641 Leg room. That's what it's all about, am I right? 339 00:20:23,642 --> 00:20:24,850 Amen. 340 00:20:24,851 --> 00:20:27,311 You are a king-maker. 341 00:20:27,312 --> 00:20:30,481 The road to political power in your neck of the woods, 342 00:20:30,482 --> 00:20:32,149 it runs through your church. 343 00:20:32,150 --> 00:20:34,443 I cannot help what people say about me. 344 00:20:34,444 --> 00:20:37,696 I'll have my team reach out as soon as we're back in the States. 345 00:20:37,697 --> 00:20:39,406 - And just one more thing. - Mm-hmm. 346 00:20:39,407 --> 00:20:42,284 I wanna meet with some of the other super-pac donors. 347 00:20:42,285 --> 00:20:43,786 You know that's not possible. 348 00:20:43,787 --> 00:20:47,207 I have no idea who chooses to donate to my funds. 349 00:20:47,749 --> 00:20:50,752 We just shook hands. You know who I am. 350 00:20:51,111 --> 00:20:52,170 What is this? 351 00:20:52,171 --> 00:20:55,548 You took money from someone you shouldn't have, 352 00:20:55,549 --> 00:20:57,466 and I wanna hear you say their name. 353 00:20:57,467 --> 00:20:58,634 Fuck you. 354 00:20:58,635 --> 00:21:03,055 When I was an AUSA, my favorite part of prosecuting was the game. 355 00:21:03,056 --> 00:21:06,141 Two choices when building your courtroom strategy. 356 00:21:06,142 --> 00:21:08,143 You could keep it all a secret, 357 00:21:08,144 --> 00:21:11,814 or you can show your cards to the other side, 358 00:21:11,815 --> 00:21:13,567 but you show 'em the wrong cards. 359 00:21:14,109 --> 00:21:16,111 Let 'em make a bad bet. 360 00:21:19,489 --> 00:21:21,491 I'm told you've been unwell. 361 00:21:24,703 --> 00:21:29,415 Yeah, she hasn't been the same, you know, since the, uh... accident. 362 00:21:29,416 --> 00:21:33,253 Her illness has been a strain on our family. 363 00:21:33,962 --> 00:21:36,255 I pray for her every day. 364 00:21:36,256 --> 00:21:38,884 Can a woman call another woman crazy? 365 00:21:40,385 --> 00:21:43,888 - No. - She had a brain injury, we think. 366 00:21:43,889 --> 00:21:45,891 It was all so terrifying. 367 00:21:47,309 --> 00:21:50,312 But we have the best team of doctors helping with her recovery. 368 00:21:50,687 --> 00:21:52,522 I would like to hear your side. 369 00:21:58,570 --> 00:22:00,864 But you do not think it was an accident. 370 00:22:03,742 --> 00:22:05,368 Your behavior changed. 371 00:22:06,578 --> 00:22:09,581 You now check light bulbs for listening devices. 372 00:22:10,415 --> 00:22:12,626 You do not want your photo taken. 373 00:22:13,501 --> 00:22:15,128 You live in fear. 374 00:22:16,004 --> 00:22:17,631 Even now, in this room, you 375 00:22:18,256 --> 00:22:21,467 have glanced at the door... three times. 376 00:22:21,468 --> 00:22:24,888 Please... keep your voice down. 377 00:22:25,388 --> 00:22:30,018 Where were you? Between the hours of midnight and 8 A.M.? 378 00:22:30,435 --> 00:22:32,478 In bed with my wife. 379 00:22:42,072 --> 00:22:43,698 Before the wreck, 380 00:22:44,741 --> 00:22:46,368 you were a journalist? 381 00:22:46,952 --> 00:22:49,119 I wrote clickbait. 382 00:22:49,120 --> 00:22:52,540 You were trained... to look for hidden truths. 383 00:22:53,291 --> 00:22:55,502 You thought Trubitsky was lying. 384 00:22:58,255 --> 00:22:59,673 You confronted him. 385 00:22:59,965 --> 00:23:02,925 At the tea? That was nothing. 386 00:23:02,926 --> 00:23:06,096 Yet you assume I do not know about the confrontation. 387 00:23:06,763 --> 00:23:09,139 First night, you accosted him in the hall. 388 00:23:09,140 --> 00:23:10,349 I see you. 389 00:23:10,350 --> 00:23:11,725 Hm? 390 00:23:11,726 --> 00:23:13,728 Have you been following me? 391 00:23:14,145 --> 00:23:17,481 In Sydney? In New York last month? 392 00:23:17,482 --> 00:23:18,691 W... Hold on there. 393 00:23:18,692 --> 00:23:21,318 Did you switch rooms to spy on me and my wife? 394 00:23:21,319 --> 00:23:24,406 You thought Trubitsky was responsible for your accident. 395 00:23:26,032 --> 00:23:27,659 So, you struck first. 396 00:23:31,121 --> 00:23:34,206 If you want to have me arrested, fine. 397 00:23:34,207 --> 00:23:38,837 I will be no safer locked away, and you will be no closer to the truth. 398 00:23:41,214 --> 00:23:44,843 There are forces at play that you cannot comprehend. 399 00:23:49,806 --> 00:23:52,141 Lord, guide us through these dark times 400 00:23:52,142 --> 00:23:54,435 as you've led us through so many others, 401 00:23:54,436 --> 00:23:57,897 and bring peace to the victim and his family. 402 00:23:57,898 --> 00:23:59,691 Shelter and surround us. 403 00:24:03,445 --> 00:24:05,447 You again. 404 00:24:06,448 --> 00:24:07,782 Just can't stay away. 405 00:24:08,783 --> 00:24:10,076 I'm a lucky man. 406 00:24:11,119 --> 00:24:12,537 You two fucked. 407 00:24:14,205 --> 00:24:16,081 Twice. 408 00:24:16,082 --> 00:24:18,168 - Mm. - I lost count. 409 00:24:18,835 --> 00:24:21,046 Please, Miss Collier, allow me. 410 00:24:22,714 --> 00:24:24,132 He lost count. 411 00:24:27,928 --> 00:24:29,261 - Amen. - Amen. 412 00:24:30,430 --> 00:24:32,431 He's really something else. 413 00:24:32,432 --> 00:24:34,058 What kinda questions did he ask you? 414 00:24:34,059 --> 00:24:36,936 - Derek! - Was it really a fish gun? 415 00:24:36,937 --> 00:24:40,105 - It was a fish gun. - Cool! 416 00:24:40,106 --> 00:24:42,983 I've been thinking about you ever since I heard the news. 417 00:24:42,984 --> 00:24:47,071 These kind of tragedies can hit harder for people who've suffered loss. 418 00:24:47,072 --> 00:24:49,782 Oh, still an atheist. Like Mom. 419 00:24:49,783 --> 00:24:54,119 Oh, your mom would have loved this. Murder, intrigue, secrets. 420 00:24:54,120 --> 00:24:56,330 She saw the world as a puzzle to solve. 421 00:24:56,331 --> 00:24:58,666 - But she hated boats. - Ah. 422 00:24:58,667 --> 00:25:02,670 You remember 4th of July on Uncle Gerry's boat? 423 00:25:02,671 --> 00:25:04,797 She puked for hours. 424 00:25:04,798 --> 00:25:07,425 She was such a graceful swimmer, though. 425 00:25:09,219 --> 00:25:10,845 She was. 426 00:25:12,973 --> 00:25:14,975 I heard you skipped your interview. 427 00:25:15,934 --> 00:25:18,562 Dad doesn't sit for questions without a warrant. 428 00:25:18,895 --> 00:25:20,020 You can tell that to Cotesworth. 429 00:25:20,021 --> 00:25:22,147 - You want one? - I do, but... 430 00:25:22,148 --> 00:25:25,151 Just... be careful with him. 431 00:25:25,819 --> 00:25:27,903 I don't want him to hurt you again. 432 00:25:27,904 --> 00:25:29,531 I'm not 11 years old. 433 00:25:30,240 --> 00:25:33,243 You are, though. Some part of you. 434 00:25:33,743 --> 00:25:36,954 I need you to get your hands on the Collier Mills books. 435 00:25:36,955 --> 00:25:39,958 Right. So, that's why you played this whole game with me? 436 00:25:40,625 --> 00:25:43,836 Why you need my help? 'Cause I have an in with the Colliers? 437 00:25:43,837 --> 00:25:47,841 Because whatever they're hiding might explain not just one murder, 438 00:25:48,717 --> 00:25:49,926 but two. 439 00:25:53,638 --> 00:25:55,472 I can't lie to Anna. 440 00:25:55,473 --> 00:25:59,102 - She knows me, she'll sniff it out. - I didn't ask you to lie. 441 00:26:00,020 --> 00:26:01,312 Did I? 442 00:26:14,701 --> 00:26:15,911 How'd it go? 443 00:26:16,703 --> 00:26:20,706 - It was nothing. He's an idiot. - Oh, cheers to that. 444 00:26:20,707 --> 00:26:22,083 All right, everybody eat. 445 00:26:22,834 --> 00:26:24,252 I'm starving. 446 00:26:44,231 --> 00:26:47,859 Vicuña. Everyone's allergic, but I like the fit. 447 00:26:48,777 --> 00:26:50,215 No one in your family was happy 448 00:26:50,216 --> 00:26:53,406 with you bringing Trubitsky onto the ship. 449 00:26:54,241 --> 00:26:56,243 - Who said that? - Everyone. 450 00:26:57,786 --> 00:27:00,537 Okay, well, Anna's always been a fuckin' snob. 451 00:27:00,538 --> 00:27:03,374 And you know what, was he a little rough around the edges? 452 00:27:03,375 --> 00:27:06,502 Sure, but his money was green, so... 453 00:27:06,503 --> 00:27:09,338 Well, I'm told he pulled out of your venture. 454 00:27:09,339 --> 00:27:12,258 You had a fight... on day two. 455 00:27:17,931 --> 00:27:19,932 It's just not a good match for the portfolio. 456 00:27:19,933 --> 00:27:22,768 Yeah. Yeah, see, I already... I paid for server space. 457 00:27:22,769 --> 00:27:24,812 I'm, I'm, I'm out serious money. 458 00:27:24,813 --> 00:27:27,232 Yeah, life in the big city, sport. 459 00:27:29,109 --> 00:27:31,735 Tripp Collier... he was angry. 460 00:27:31,736 --> 00:27:33,363 I really couldn't say. 461 00:27:33,697 --> 00:27:35,115 A man is dead. 462 00:27:36,324 --> 00:27:38,243 These things matter. 463 00:27:38,577 --> 00:27:42,037 Well, then, yes... he was furious. 464 00:27:42,038 --> 00:27:44,081 You overheard the whole argument? 465 00:27:44,082 --> 00:27:45,708 I tried not to eavesdrop. 466 00:27:45,709 --> 00:27:46,876 They all heard it. 467 00:27:46,877 --> 00:27:48,795 Life in the big city, sport. 468 00:27:49,379 --> 00:27:50,588 I'm gonna fucking kill you! 469 00:27:50,589 --> 00:27:52,214 Oh, my God. 470 00:27:54,342 --> 00:27:56,427 I did not say that! 471 00:27:56,428 --> 00:27:59,848 Tripp Collier has well-concealed anger management issues. 472 00:28:00,765 --> 00:28:02,683 You had everything riding on Trubitsky's investment. 473 00:28:02,684 --> 00:28:04,727 Collier Coin is meant to go live in a week. 474 00:28:04,728 --> 00:28:06,979 You thought it was positioned to make millions instantly. 475 00:28:06,980 --> 00:28:08,606 - Now it is worthless. - Okay, that's simplistic... 476 00:28:08,607 --> 00:28:11,151 No, it's motive. It's motive! Man humiliated you, 477 00:28:11,152 --> 00:28:12,860 made you look ridiculous in front of your father. 478 00:28:12,861 --> 00:28:17,073 Oh, fuck off! No! No! I am not the one he humiliated. 479 00:28:18,451 --> 00:28:20,660 You gotta be fuckin' kidding me! 480 00:28:21,202 --> 00:28:25,456 This watch is worth 50 grand, you hear me? That's 50,000 American! 481 00:28:25,457 --> 00:28:27,626 More than you make in a fucking year! 482 00:28:28,209 --> 00:28:32,714 - I'm so sorry, sir. I'm so sorry. - Your tip was in here. Was. 483 00:28:36,319 --> 00:28:38,345 Look, I'm not the best at my job. 484 00:28:39,221 --> 00:28:40,429 I made a mistake. 485 00:28:40,430 --> 00:28:42,348 My sister's still learning the trade. 486 00:28:42,349 --> 00:28:44,225 I'm a shit waitress. 487 00:28:44,226 --> 00:28:46,310 It's her first tour with your crew? 488 00:28:46,311 --> 00:28:49,688 Yes. She needed a break, I gave her one. 489 00:28:49,689 --> 00:28:51,106 You look after her. 490 00:28:51,107 --> 00:28:52,817 You have since you were young. 491 00:28:53,109 --> 00:28:57,113 I raised her. Sometimes, I think badly. 492 00:28:59,074 --> 00:29:00,575 You blame yourself? 493 00:29:00,992 --> 00:29:01,993 Why? 494 00:29:02,661 --> 00:29:05,080 You were given opportunities she never had. 495 00:29:06,456 --> 00:29:07,874 Your accent. 496 00:29:09,334 --> 00:29:11,627 Wickham Abbey? 497 00:29:11,628 --> 00:29:13,630 Me, an Abbey girl? 498 00:29:14,172 --> 00:29:16,340 No... Mayfield. 499 00:29:16,341 --> 00:29:17,342 Ah. 500 00:29:20,136 --> 00:29:23,180 Where were you between the hours of midnight and 8 A.M.? 501 00:29:23,181 --> 00:29:24,808 With my sister. 502 00:29:25,517 --> 00:29:26,850 We share a cabin. 503 00:29:26,851 --> 00:29:29,478 Asleep in my room. 504 00:29:29,479 --> 00:29:31,814 I was wasted, if you really need to know. 505 00:29:31,815 --> 00:29:33,816 Must've had, I don't know, seven, eight drinks at dinner. 506 00:29:33,817 --> 00:29:35,800 Was that before or after 507 00:29:35,801 --> 00:29:38,237 you ordered the bar cart to Trubitsky's room? 508 00:29:38,238 --> 00:29:39,447 I didn't do that. 509 00:29:40,156 --> 00:29:41,991 The bar cart that delivered the killer was ordered 510 00:29:41,992 --> 00:29:44,619 from your room on your telephone. 511 00:29:45,078 --> 00:29:46,830 I... I didn't... 512 00:29:50,208 --> 00:29:51,835 Well, it wasn't me. 513 00:29:52,669 --> 00:29:55,671 Yes, I remember the call. 514 00:29:55,672 --> 00:29:59,383 - It came from room 541. - Tripp Collier's suite. 515 00:29:59,384 --> 00:30:02,804 Yes... but it was a woman's voice. 516 00:30:03,305 --> 00:30:04,931 American accent. 517 00:30:05,223 --> 00:30:06,850 Who did you share your bed with? 518 00:30:09,728 --> 00:30:10,937 No one. 519 00:30:11,563 --> 00:30:12,772 Everyone. 520 00:30:14,107 --> 00:30:15,400 You figure it out. 521 00:30:21,114 --> 00:30:23,116 She is keen as anything. 522 00:30:23,575 --> 00:30:25,659 She cracked my primer like a walnut. 523 00:30:25,660 --> 00:30:28,496 - You're breaking your own rule. - Hm? 524 00:30:29,372 --> 00:30:31,290 Never make friends with the victims. 525 00:30:31,291 --> 00:30:34,127 That's not what this is. She knows something. 526 00:30:35,003 --> 00:30:36,630 I need her to trust me. 527 00:30:37,255 --> 00:30:39,965 And she's a brilliant, little genius? 528 00:30:39,966 --> 00:30:41,218 Don't kid yourself. 529 00:30:42,928 --> 00:30:44,346 What is it you found? 530 00:30:45,222 --> 00:30:49,851 Buddy in the long leads investigation division got me this... A name. 531 00:30:51,311 --> 00:30:53,145 This is the guy that bought the detonation device 532 00:30:53,146 --> 00:30:55,148 that went up in Kira Scott's car. 533 00:30:55,565 --> 00:30:57,317 Viktor Sams. 534 00:31:02,197 --> 00:31:06,284 Lumbar... true window to the soul. 535 00:31:07,160 --> 00:31:08,369 Gross. 536 00:31:08,370 --> 00:31:10,371 How did it go? 537 00:31:11,957 --> 00:31:13,499 Almost too well. 538 00:31:13,500 --> 00:31:16,502 I told her I was working with you and she still trusts me. 539 00:31:16,503 --> 00:31:20,632 She's the closest thing I have to a sister and yet deceiving her was... 540 00:31:20,882 --> 00:31:22,509 Fun? 541 00:31:22,968 --> 00:31:25,094 Easier than it should've been. 542 00:31:25,095 --> 00:31:26,637 It's lonely work. 543 00:31:26,638 --> 00:31:30,642 Your only loyalty at the end of the day is to the truth. 544 00:31:32,269 --> 00:31:34,270 It's not your fault Danny's dead. 545 00:31:34,271 --> 00:31:37,274 Oh, thanks for that. I feel absolved already. 546 00:31:38,066 --> 00:31:41,360 Mr. Bhandari, thank you for your hospitality. 547 00:31:41,361 --> 00:31:43,780 What've we learned? 548 00:31:44,155 --> 00:31:48,075 Well, a lot. Just not, you know, "whodunit." 549 00:31:48,076 --> 00:31:51,329 Picture is yet to come into relief. 550 00:31:52,414 --> 00:31:54,624 Well, I've just heard from Interpol. 551 00:31:55,041 --> 00:31:56,751 Their best man is on route. 552 00:31:59,671 --> 00:32:03,508 There's, um... somethin' I failed to mention. 553 00:32:05,302 --> 00:32:06,927 The murder victim tried to enter my office... 554 00:32:06,928 --> 00:32:10,139 well, this office, the night we set sail. 555 00:32:14,644 --> 00:32:15,854 Can I help you? 556 00:32:16,062 --> 00:32:17,063 Huh? 557 00:32:18,106 --> 00:32:20,525 Oh, my key card won't work. 558 00:32:21,943 --> 00:32:24,154 That's because it's not your room, mate. 559 00:32:26,323 --> 00:32:28,950 Oh... sorry. 560 00:32:37,208 --> 00:32:38,601 He staggered back to his suite. 561 00:32:38,602 --> 00:32:41,128 No harm done. Simple misunderstanding. 562 00:32:41,129 --> 00:32:43,632 Why not inform your security team? 563 00:32:44,382 --> 00:32:46,009 I handled it myself. 564 00:32:47,302 --> 00:32:48,803 That's not why. 565 00:32:49,804 --> 00:32:51,431 You don't trust Jules. 566 00:32:53,099 --> 00:32:54,516 Your head of security. 567 00:32:54,517 --> 00:32:56,394 Oh. Hm. 568 00:32:56,937 --> 00:32:59,480 Well, it's hard to know who to trust. 569 00:32:59,481 --> 00:33:01,607 Mr. Bhandari, one last thing. 570 00:33:01,608 --> 00:33:02,817 Maybe two. 571 00:33:03,443 --> 00:33:08,155 What time... was the... altercation 572 00:33:08,156 --> 00:33:11,368 you didn't feel the need to report, for my timeline? 573 00:33:12,494 --> 00:33:14,704 - Call it midnight. - Very good. 574 00:33:20,043 --> 00:33:21,670 And the second thing? 575 00:33:23,338 --> 00:33:24,548 Oh. 576 00:33:25,549 --> 00:33:27,551 Just this. 577 00:33:29,970 --> 00:33:32,305 Why did you kill Keith Trubitsky? 578 00:33:35,058 --> 00:33:36,685 Is he takin' the piss? 579 00:33:39,563 --> 00:33:42,691 I had nothing to do with any of it, as you well know. 580 00:33:43,066 --> 00:33:44,693 All I needed to hear. 581 00:33:45,944 --> 00:33:47,571 'Til tomorrow, then. 582 00:33:50,490 --> 00:33:52,492 We'll see ourselves out. 583 00:33:58,957 --> 00:34:01,166 The fuck was that? You just accused him of murder? 584 00:34:01,167 --> 00:34:02,794 Answer was immaterial. 585 00:34:03,128 --> 00:34:05,964 Aim was... fluster him. 586 00:34:06,256 --> 00:34:09,675 "Nervous eyes hide no secrets." Chapter three. 587 00:34:09,676 --> 00:34:13,305 - Also, maybe a Phil Collins B-side. - Can be two things. 588 00:34:13,722 --> 00:34:15,348 What you don't need, 589 00:34:16,141 --> 00:34:17,475 two safes. 590 00:34:17,809 --> 00:34:19,227 Holy shit. 591 00:34:19,561 --> 00:34:21,479 He really is hiding something. 592 00:34:23,648 --> 00:34:25,149 They all are. 593 00:34:25,150 --> 00:34:27,777 To wit... the Governor, 594 00:34:28,194 --> 00:34:31,196 she is carrying on an affair with one of her biggest donors. 595 00:34:35,869 --> 00:34:39,873 Vicuña. Everyone's allergic, but I like the fit, so... 596 00:34:40,665 --> 00:34:42,666 Oh, she could do better. 597 00:34:42,667 --> 00:34:43,792 In fact, it was she who ordered 598 00:34:43,793 --> 00:34:46,212 the ill-fated bar cart to Trubitsky's suite. 599 00:34:46,213 --> 00:34:49,673 But it was a woman's voice... American accent. 600 00:34:50,926 --> 00:34:52,760 The Governor's an accomplice? 601 00:34:52,761 --> 00:34:55,304 Either witting or unwitting. 602 00:34:55,305 --> 00:34:57,056 Deceptions continue. 603 00:34:57,057 --> 00:35:01,143 Neither the lawyer nor our dear maître d' 604 00:35:01,144 --> 00:35:03,729 mentioned the exchange of goods they made 605 00:35:03,730 --> 00:35:05,148 the first night on the ship. 606 00:35:05,857 --> 00:35:07,066 And then, there's the priest. 607 00:35:07,067 --> 00:35:08,192 Amen. 608 00:35:08,193 --> 00:35:12,905 Built a career... on connecting powerful people, 609 00:35:12,906 --> 00:35:16,409 protecting their secrets... at all cost. 610 00:35:18,411 --> 00:35:20,120 And there's Leila. 611 00:35:20,121 --> 00:35:23,541 Paranoid, terrified. Of what? Remains to be seen. 612 00:35:24,209 --> 00:35:27,087 But her wife... your friend, Anna, 613 00:35:27,837 --> 00:35:32,175 lied... on her behalf... more than once. 614 00:35:33,343 --> 00:35:35,641 There are billions on the line in the deal 615 00:35:35,642 --> 00:35:38,348 between the Colliers and the Chuns. 616 00:35:39,057 --> 00:35:41,476 Any one of them might have killed Danny 617 00:35:42,477 --> 00:35:43,979 to keep it in place. 618 00:35:47,148 --> 00:35:48,149 Oh. 619 00:35:52,821 --> 00:35:56,825 Oh, now that we've shone a torch on these cockroaches, 620 00:35:59,035 --> 00:36:00,662 they will scatter. 621 00:36:02,872 --> 00:36:04,499 Make mistakes. 622 00:36:09,421 --> 00:36:11,423 And lead us to the truth. 623 00:36:14,427 --> 00:36:17,345 And reader... scatter they did. 624 00:36:17,721 --> 00:36:20,014 - What the fuck did you do?! - It's not what it looks like. 625 00:36:20,015 --> 00:36:21,932 It's not what it looks like?! Ya set me up as an accessory 626 00:36:21,933 --> 00:36:22,933 to a murder, so... 627 00:36:22,934 --> 00:36:25,811 Truth is, I should've never been in your room. 628 00:36:25,812 --> 00:36:28,272 - What? - This is a mistake. 629 00:36:28,273 --> 00:36:30,984 You... are a mistake. 630 00:36:31,860 --> 00:36:34,862 - Wait, wait. I... - No, don't... call me. 631 00:36:34,863 --> 00:36:38,742 Don't fuckin' come to my room. Don't offer me coke, just fuckin' don't. 632 00:36:39,492 --> 00:36:40,492 I... 633 00:36:41,202 --> 00:36:42,412 It's over. 634 00:36:42,787 --> 00:36:45,415 I didn't tell anyone, Alexandra. 635 00:36:45,832 --> 00:36:46,833 Good. 636 00:36:47,542 --> 00:36:48,960 Keep it that way. 637 00:36:50,128 --> 00:36:51,338 But I, 638 00:36:54,716 --> 00:36:56,134 I have so much more coke. 639 00:36:57,260 --> 00:36:59,094 It was supposed to be a vacation, Anna. 640 00:36:59,095 --> 00:37:01,388 Some quick business, then Mai Tai's. 641 00:37:01,389 --> 00:37:03,016 Now someone's dead. 642 00:37:03,350 --> 00:37:05,017 My grandmother's spooked. 643 00:37:05,018 --> 00:37:07,020 We're leaving in the morning. 644 00:37:08,730 --> 00:37:10,148 I can fix this. 645 00:37:10,774 --> 00:37:11,775 Gimme a chance. 646 00:37:15,195 --> 00:37:17,697 If it were up to me, I'd do anything for you. 647 00:37:18,865 --> 00:37:21,284 But... it's outta my hands. 648 00:37:21,701 --> 00:37:24,120 I'm sorry. The deal's off. 649 00:37:36,758 --> 00:37:38,176 Everything okay? 650 00:37:41,054 --> 00:37:43,181 It's fine. Everything's fine. 651 00:37:45,684 --> 00:37:46,685 Is it? 652 00:38:25,682 --> 00:38:28,310 Which one of them killed my friend, Danny? 653 00:38:30,520 --> 00:38:32,522 You could skip to the end for that. 654 00:38:33,315 --> 00:38:35,650 But then you'll miss all the clever things I said. 655 00:38:38,361 --> 00:38:40,989 Better to take it page by page. 656 00:39:03,803 --> 00:39:07,014 Welcome... to The Artless Detective, 657 00:39:07,015 --> 00:39:11,352 my second, and I am proud to say, my very best book. 658 00:39:11,353 --> 00:39:12,353 Oh, that's awful. 659 00:39:13,688 --> 00:39:14,980 Note to the editor, 660 00:39:14,981 --> 00:39:18,568 please provide sample introductory remarks. 661 00:39:25,075 --> 00:39:26,493 Agent Hilde Eriksen. 662 00:39:27,661 --> 00:39:29,870 Sunil Bhandari, welcome to the Varuna. 663 00:39:29,871 --> 00:39:33,165 Let me guess, Cotesworth kept your VIPs up all night for questioning, 664 00:39:33,166 --> 00:39:35,710 and tricked you into an interview you didn't agree to? 665 00:39:36,086 --> 00:39:38,087 - Well, how d... how did you... - This should be fun. 666 00:39:44,469 --> 00:39:46,845 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 48975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.