Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,297 --> 00:00:17,216
Mr. Brickner...
2
00:00:17,217 --> 00:00:20,416
you are here for your initial appearance
before the parole board.
3
00:00:20,417 --> 00:00:23,647
You entered a plea of guilty
to manslaughter in the second degree.
4
00:00:23,648 --> 00:00:26,432
The court imposed a term
of seven years...
5
00:00:26,433 --> 00:00:28,351
four and a half
of which you've served.
6
00:00:28,352 --> 00:00:31,469
- Is that correct?
- Yes, sir. It's correct.
7
00:00:32,577 --> 00:00:37,183
This involves an incident
occurring in February of 2002.
8
00:00:37,184 --> 00:00:40,403
You were responsible for taking the life
of one Matthew Reynolds.
9
00:00:40,404 --> 00:00:41,822
Is that correct?
10
00:00:41,823 --> 00:00:44,671
Yes, sir. It's correct.
11
00:00:44,672 --> 00:00:47,742
- Coming through.
- Are you sorry for your crime?
12
00:00:49,728 --> 00:00:52,639
There isn't a day goes by
that I don't think about the man.
13
00:00:52,640 --> 00:00:55,071
Not the crime. The man.
14
00:00:55,072 --> 00:00:56,296
214.
15
00:00:56,297 --> 00:00:58,496
The state can flip a switch
and kill a man.
16
00:00:58,497 --> 00:01:01,535
You can use a gun
from a hundred feet away.
17
00:01:01,536 --> 00:01:05,231
Or you can poison a man dead
and never look him in his eyes.
18
00:01:05,952 --> 00:01:07,998
To take a human life
with your own two hands...
19
00:01:07,999 --> 00:01:10,239
is the most soul-crushing thing
a man can do.
20
00:01:11,200 --> 00:01:13,574
It changes you in a way
I can't really explain.
21
00:01:14,463 --> 00:01:16,773
Why don't you try?
22
00:01:18,464 --> 00:01:22,623
You don't just take away
a man's life, you carry it with you.
23
00:01:22,624 --> 00:01:25,227
It's yours forever.
24
00:01:25,887 --> 00:01:29,055
Every action. Every movement.
25
00:01:29,056 --> 00:01:31,326
And every thought.
26
00:01:31,327 --> 00:01:33,247
It's not something you can shake.
27
00:01:33,248 --> 00:01:36,446
Not the best of you anyway.
28
00:01:36,447 --> 00:01:39,326
I see. So, tell me...
29
00:01:39,327 --> 00:01:42,814
if released, how will you spend
your time on the outside?
30
00:01:42,815 --> 00:01:44,830
What are your plans?
31
00:01:44,831 --> 00:01:47,999
Become a productive member of society.
32
00:01:48,000 --> 00:01:50,046
Get a job.
33
00:01:50,047 --> 00:01:52,868
But first off, I've gotta get
right with this situation.
34
00:01:53,630 --> 00:01:55,550
Don't have a choice.
35
00:01:55,551 --> 00:01:57,470
Just gotta get right.
36
00:01:57,471 --> 00:02:01,342
I've read your file.
37
00:02:01,343 --> 00:02:04,510
You've been a model inmate, and I think
you're a reasonable candidate for parole.
38
00:02:04,511 --> 00:02:06,909
Congratulations, Mr. Brickner.
39
00:02:06,910 --> 00:02:11,807
It is my strong hope that you make good
with the rest of your life on the outside.
40
00:02:11,808 --> 00:02:14,116
Best of luck to you.
41
00:02:31,166 --> 00:02:33,822
Go up to eight and talk to Mike,
all right?
42
00:02:33,823 --> 00:02:35,709
Brickner.
43
00:02:35,710 --> 00:02:37,821
Brickner.
44
00:02:37,822 --> 00:02:39,773
It's 10 bucks an hour.
45
00:02:39,774 --> 00:02:43,786
I don't ask questions,
and I always pay cash, all right?
46
00:02:44,895 --> 00:02:48,262
Take that load up to 18. And, convict...
47
00:02:49,822 --> 00:02:52,556
Don't even think about fuckin' with me.
You hear me?
48
00:03:07,422 --> 00:03:09,436
"My sister came from school".
49
00:03:09,437 --> 00:03:11,709
Hey, pretty one.
50
00:03:11,710 --> 00:03:13,628
Anyone ever tell you that
your ass is a wonderland?
51
00:03:15,966 --> 00:03:17,885
Hands off, okay?
52
00:03:17,886 --> 00:03:19,580
Ooh. What's wrong?
Ride closed for renovations?
53
00:03:19,581 --> 00:03:21,885
You couldn't afford the price
of admission.
54
00:03:21,886 --> 00:03:24,668
Oh!
55
00:03:24,669 --> 00:03:28,220
- You okay?
- Yeah. He touches me again...
56
00:03:28,221 --> 00:03:31,133
Hey. Bar girl. Let's go.
57
00:03:34,845 --> 00:03:36,829
Here I go.
58
00:03:36,830 --> 00:03:39,900
- Shh.
- Look out.
59
00:03:44,446 --> 00:03:46,812
God. Why don't you just
bring that sweet heater right here?
60
00:03:46,813 --> 00:03:49,308
Hey! I told you not to fucking touch me!
61
00:03:49,309 --> 00:03:52,731
You want to apologize to the lady?
62
00:03:52,732 --> 00:03:54,987
I'm sorry.
63
00:04:18,588 --> 00:04:20,220
What?
64
00:04:20,221 --> 00:04:22,140
You want a job?
65
00:04:22,141 --> 00:04:24,924
��
66
00:04:24,925 --> 00:04:28,283
� Giving me one more reason �
67
00:04:28,284 --> 00:04:30,908
� For letting you go �
68
00:04:30,909 --> 00:04:34,920
- � Ready, set, no ��
- Brickner.
69
00:04:40,219 --> 00:04:42,856
��
70
00:04:59,580 --> 00:05:01,850
��
71
00:05:01,851 --> 00:05:04,487
You got a problem, convict?
72
00:05:15,067 --> 00:05:17,370
So, how's it been goin'?
73
00:05:17,371 --> 00:05:20,471
Well, I got a job.
I got 2 jobs, actually.
74
00:05:20,472 --> 00:05:21,371
Good.
75
00:05:21,372 --> 00:05:25,154
Yeah. You'd think.
Uh, 80 hours a week. It's killing me.
76
00:05:29,563 --> 00:05:31,706
Well, you piss clean.
77
00:05:31,707 --> 00:05:34,857
Good job. I'll see you next week.
78
00:05:42,428 --> 00:05:44,736
��
79
00:05:45,500 --> 00:05:46,971
Come on, guys.
80
00:05:46,972 --> 00:05:48,121
Hey, hey, hey!
81
00:05:48,122 --> 00:05:51,097
Hey! Come on. Settle down.
82
00:05:51,098 --> 00:05:53,018
- Hey, baby.
- Is that him?
83
00:05:53,019 --> 00:05:55,994
- Yeah.
- Settle down.
84
00:05:55,995 --> 00:05:58,980
� It just ain't one of them days �
85
00:06:06,044 --> 00:06:08,410
So, what do you think?
86
00:06:08,411 --> 00:06:10,330
I think we'll see.
87
00:06:35,705 --> 00:06:38,809
Don't let the door hit ya
where the good Lord split ya.
88
00:06:43,770 --> 00:06:46,617
See you tomorrow night.
89
00:06:57,178 --> 00:06:59,641
� It just ain't one of them days �
90
00:06:59,642 --> 00:07:02,200
Hey. I, uh, saw what, uh...
what you did there. These.
91
00:07:02,201 --> 00:07:04,120
It's great. It's fantastic.
92
00:07:04,121 --> 00:07:07,288
You should call me.
I think you and I could make some money.
93
00:07:07,289 --> 00:07:09,784
Think we could make some real money.
94
00:07:09,785 --> 00:07:11,865
��
95
00:07:11,866 --> 00:07:14,055
Thanks.
96
00:07:18,425 --> 00:07:20,825
� Do you ever wonder �
97
00:07:20,826 --> 00:07:23,160
� If this could happen to you �
98
00:07:23,161 --> 00:07:25,080
Hey, suit yourself.
99
00:07:25,081 --> 00:07:27,000
� Everything is comin' true �
100
00:07:27,001 --> 00:07:29,848
��
101
00:07:29,849 --> 00:07:32,920
� No more workin' holidays �
102
00:07:32,921 --> 00:07:35,128
��
103
00:07:35,129 --> 00:07:36,664
� I gotta say �
104
00:07:36,665 --> 00:07:39,640
� It just ain't one of them days ��
105
00:07:49,880 --> 00:07:52,190
John.
106
00:07:54,680 --> 00:07:56,935
John Brickner.
107
00:08:17,528 --> 00:08:19,639
So I guess you got my letters.
108
00:08:19,640 --> 00:08:22,767
I mean, I never really knew,
'cause I never heard back from you.
109
00:08:22,768 --> 00:08:24,663
Yeah, John.
Got your letters.
110
00:08:24,664 --> 00:08:26,804
Now the reason
I wrote the parole board.
111
00:08:26,805 --> 00:08:28,204
I told them they should release you...
112
00:08:28,205 --> 00:08:30,493
that you were sorry
and that you wanted to set things right.
113
00:08:31,416 --> 00:08:33,335
But make no mistake.
114
00:08:33,336 --> 00:08:36,343
If it wasn't for you,
my husband would still be alive.
115
00:08:36,344 --> 00:08:39,013
And if it wasn't for me,
you'd still be behind bars.
116
00:08:40,215 --> 00:08:42,134
- Thank you.
- Don't.
117
00:08:42,135 --> 00:08:44,576
I didn't do it outta the goodness
of my heart.
118
00:08:45,656 --> 00:08:47,575
I have another selfish reason.
119
00:08:47,576 --> 00:08:50,392
My daughter Sarah is eight years old...
120
00:08:50,393 --> 00:08:53,368
and she probably won't make it to nine
because she needs a heart transplant.
121
00:08:53,369 --> 00:08:57,047
I've written letters to every major
donor organization in the country...
122
00:08:57,048 --> 00:09:00,086
and only one of them
will even consider her case.
123
00:09:00,087 --> 00:09:02,581
And I have yet to hear back from them.
124
00:09:02,582 --> 00:09:04,502
I'm truly sorry.
125
00:09:04,503 --> 00:09:07,927
I don't want your sympathy, John.
126
00:09:07,928 --> 00:09:10,134
I didn't get you out of prison...
127
00:09:10,135 --> 00:09:12,246
so that you could move
building supplies around all day.
128
00:09:12,247 --> 00:09:15,216
You are gonna save my baby's life.
129
00:09:15,217 --> 00:09:16,599
How?
130
00:09:16,600 --> 00:09:18,647
You're gonna get her
that operation.
131
00:09:18,648 --> 00:09:22,102
It costs 250,000 dollars,
and that is money I don't have.
132
00:09:22,103 --> 00:09:24,494
Veronica, I'm on parole.
I don't have that kinda...
133
00:09:24,495 --> 00:09:26,902
You know what?
I'm not interested in what you got.
134
00:09:26,903 --> 00:09:29,366
I'm only interested
in what you can get.
135
00:09:29,367 --> 00:09:32,287
And I am not asking you, John.
136
00:09:44,920 --> 00:09:48,101
��
137
00:10:22,518 --> 00:10:24,502
��
138
00:10:30,646 --> 00:10:32,508
There you go.
139
00:10:41,142 --> 00:10:43,397
Can't be that bad, can it?
140
00:10:47,990 --> 00:10:51,073
You know, I've decided
it's time to count our blessings.
141
00:10:52,182 --> 00:10:55,069
My ass is a wonderland.
142
00:10:57,046 --> 00:10:59,299
There you go.
143
00:11:01,876 --> 00:11:05,059
Hey. Can I ask you a question?
144
00:11:06,198 --> 00:11:09,216
That guy that offered me the job
the other night... you know him?
145
00:11:10,997 --> 00:11:13,252
Yeah. Reno.
146
00:11:14,902 --> 00:11:17,156
Know where I can find him?
147
00:11:19,318 --> 00:11:21,474
��
148
00:11:22,868 --> 00:11:25,178
Call.
149
00:11:28,309 --> 00:11:30,196
Oh, you gotta be shittin' me, Ferris.
150
00:11:30,197 --> 00:11:33,019
All you got's that
raggedy-ass pair of tens?
151
00:11:34,358 --> 00:11:37,987
- Send it.
- Ace-high flush. Bring it here.
152
00:11:41,974 --> 00:11:43,956
You know what? I'm out.
153
00:11:43,957 --> 00:11:46,626
Good game, boys.
154
00:11:47,541 --> 00:11:49,460
Frankie.
155
00:11:49,461 --> 00:11:53,057
- Looking for me?
- Yeah.
156
00:11:53,685 --> 00:11:56,353
He wanted to talk to you.
157
00:11:56,981 --> 00:11:59,540
Were you serious about that job?
158
00:11:59,541 --> 00:12:01,697
So, what is it?
159
00:12:04,053 --> 00:12:06,341
Come on. I'll show ya.
160
00:12:07,989 --> 00:12:09,907
��
161
00:12:36,724 --> 00:12:38,912
Hey, man.
162
00:12:40,723 --> 00:12:43,033
��
163
00:12:47,412 --> 00:12:49,721
What's up?
164
00:12:54,772 --> 00:12:57,081
What's up?
165
00:13:25,203 --> 00:13:27,643
Yeah! Yeah!
166
00:13:28,243 --> 00:13:30,578
This fighter's name is Timmons.
167
00:13:30,579 --> 00:13:32,689
He represents the holy grail
of underground fighting.
168
00:13:32,690 --> 00:13:35,546
His manager is this guy named Sharp.
He's a friend of mine.
169
00:13:42,644 --> 00:13:44,498
No, thanks.
170
00:13:44,499 --> 00:13:46,705
What?
171
00:13:46,706 --> 00:13:49,681
- What? You afraid of that guy?
- Not interested.
172
00:13:49,682 --> 00:13:52,817
The guy's a lumberjack,
for Christ sakes, on basic cable.
173
00:13:52,818 --> 00:13:54,713
He's the Bounty Quicker Picker-Upper.
174
00:13:54,714 --> 00:13:56,974
You telling me
you're scared of a lumberjack?
175
00:13:57,175 --> 00:13:58,482
Hey.
176
00:13:58,883 --> 00:14:01,017
Look.
You know how much money...
177
00:14:01,018 --> 00:14:02,417
you could make
beating that guy down there?
178
00:14:02,418 --> 00:14:03,478
Not enough.
179
00:14:03,479 --> 00:14:05,408
Under the right management...
Frankie, tell him how much.
180
00:14:05,409 --> 00:14:07,442
Six figures, easy. One fight.
181
00:14:07,443 --> 00:14:10,930
Six. Six figures. One fight.
182
00:14:10,931 --> 00:14:13,211
And all I gotta do
is whip that guy down there?
183
00:14:13,212 --> 00:14:15,761
Well, you gotta earn that fight.
184
00:14:15,762 --> 00:14:17,169
Good bye.
185
00:14:17,170 --> 00:14:20,058
Look. I know you're on parole.
186
00:14:20,658 --> 00:14:24,753
It can't be easy.
Being an ex-con.
187
00:14:24,754 --> 00:14:27,569
Okay, what you know about me
could fit in the crack of my ass.
188
00:14:27,570 --> 00:14:29,825
I'd just as soon keep it that way.
189
00:14:30,419 --> 00:14:33,119
��
190
00:14:45,074 --> 00:14:48,770
��
191
00:15:25,425 --> 00:15:27,376
Listen. I'm sorry about your situation.
192
00:15:27,377 --> 00:15:29,296
I really am.
193
00:15:29,297 --> 00:15:31,552
I just don't see how I can help.
194
00:15:32,177 --> 00:15:34,608
Really?
195
00:15:34,609 --> 00:15:36,666
Yeah, I'm sorry.
196
00:15:37,489 --> 00:15:39,798
Nothing you can do, huh?
197
00:15:41,809 --> 00:15:44,495
Well, then...
198
00:15:44,496 --> 00:15:47,087
how the hell
do you explain these, huh?
199
00:15:47,088 --> 00:15:49,903
'Cause you're singing a different tune
than you sang in prison, John.
200
00:15:49,904 --> 00:15:51,920
"If there's anything I can do,
you just name it".
201
00:15:51,921 --> 00:15:54,998
"I wanna help. I can...
I can make amends with this".
202
00:15:54,999 --> 00:15:57,103
You know what?
203
00:15:57,104 --> 00:15:59,056
Why don't you get the fuck
outta here.
204
00:15:59,057 --> 00:16:01,162
The sight of you
makes me wanna puke.
205
00:16:03,549 --> 00:16:05,408
Mommy?
206
00:16:05,809 --> 00:16:08,431
Go to bed, dear.
Did I wake you?
207
00:16:08,432 --> 00:16:09,903
I heard yelling.
208
00:16:09,904 --> 00:16:11,183
Well, it's okay.
There's nothing to worry about.
209
00:16:11,184 --> 00:16:13,494
Go back to bed.
210
00:16:17,168 --> 00:16:20,559
This is John. He's a friend.
211
00:16:20,560 --> 00:16:22,447
This is Boomer.
212
00:16:22,448 --> 00:16:24,591
It's a good name.
213
00:16:24,592 --> 00:16:27,000
He's my friend.
214
00:16:27,857 --> 00:16:29,776
I bet he's a good friend too.
215
00:16:29,777 --> 00:16:31,599
He snores.
216
00:16:31,600 --> 00:16:33,822
Bed.
217
00:16:49,968 --> 00:16:52,278
Let me see what I can do.
218
00:16:55,728 --> 00:16:58,414
Look. You lend money. I need a loan.
219
00:16:58,415 --> 00:17:00,847
Dewey, I'm telling ya.
I can feel this one. I can feel it.
220
00:17:00,848 --> 00:17:03,566
- I can feel it in my bones.
- Yeah, yeah. Ever heard of phantom pains?
221
00:17:03,567 --> 00:17:05,709
Come on. He's prime.
222
00:17:05,710 --> 00:17:08,110
You set me up on this,
I'm gonna double your investment.
223
00:17:08,111 --> 00:17:11,535
Come on. If this guy is as good as
you say, what the hell do I need you for?
224
00:17:11,536 --> 00:17:13,358
Right, Frankie?
225
00:17:13,359 --> 00:17:17,007
I mean, Reno,
you are a piece of shit liability.
226
00:17:17,008 --> 00:17:20,749
Look around here, the shelves
are lined with your busted dreams.
227
00:17:20,750 --> 00:17:23,917
The only reason I still got 'em
is 'cause nobody else wants 'em. Huh?
228
00:17:23,918 --> 00:17:26,158
You're wrong, Dewey.
You're dead wrong.
229
00:17:26,159 --> 00:17:28,026
Listen to me, Reno.
Your instincts are for shit,
230
00:17:28,027 --> 00:17:29,726
if they were any good
in the first place,
231
00:17:29,727 --> 00:17:33,006
you wouldn't have had to come to me
for help, you would've known better.
232
00:17:33,007 --> 00:17:36,004
I hear that you're into Veltz
for a piece.
233
00:17:37,967 --> 00:17:40,494
Look. He's just clearing his throat,
all right?
234
00:17:40,495 --> 00:17:43,310
Look. I'm telling you.
This guy... This guy is a lock.
235
00:17:43,311 --> 00:17:45,710
Bullshit. I'll tell you what is a lock.
236
00:17:45,711 --> 00:17:48,077
Those Cartier cufflinks I like so much...
237
00:17:48,078 --> 00:17:50,733
You bring them to me,
I'll make you a good price, young man.
238
00:17:50,734 --> 00:17:52,595
Those are my daddy's cufflinks.
239
00:17:54,607 --> 00:17:57,210
You soulless degenerate.
240
00:17:58,286 --> 00:18:01,037
- Can I help you folks?
- I'm looking for something like...
241
00:18:12,174 --> 00:18:14,330
Brickner!
242
00:18:16,334 --> 00:18:19,385
Brickner!
243
00:18:19,950 --> 00:18:22,009
Brickner!
244
00:18:22,510 --> 00:18:24,654
Brickner!
245
00:18:24,655 --> 00:18:28,525
I told you to clean up
the scrap pile down there an hour ago.
246
00:18:28,526 --> 00:18:29,968
What is the holdup?
247
00:18:29,969 --> 00:18:32,268
I've been working the saw
like you told me to.
248
00:18:32,269 --> 00:18:36,397
Jesus, you ex-cons
are all exactly the same.
249
00:18:36,398 --> 00:18:39,084
Do you hear anything I say to you?
250
00:18:39,085 --> 00:18:42,828
I tell you what.
Grab your shit, and get out of here.
251
00:18:42,829 --> 00:18:45,037
You're fired. Do you hear that?
252
00:18:45,038 --> 00:18:47,405
Fuck off!
253
00:18:49,485 --> 00:18:51,052
You're fired!
254
00:18:51,053 --> 00:18:53,177
Are you okay?
255
00:18:54,734 --> 00:18:57,555
Somebody call 911!
256
00:19:01,645 --> 00:19:05,164
Don't die on me,
you son of a bitch. Don't die.
257
00:19:05,165 --> 00:19:06,667
Come on!
258
00:19:06,668 --> 00:19:08,443
Come on!
259
00:19:16,269 --> 00:19:18,579
You saved his life, you know?
260
00:19:19,661 --> 00:19:22,329
You can thank those giant mitts of yours.
261
00:19:24,941 --> 00:19:27,446
Cracked seven of his ribs too.
262
00:19:41,997 --> 00:19:43,923
- Good job. Good job.
- That-a-boy. Come on.
263
00:19:52,173 --> 00:19:53,652
Yeah.
264
00:20:02,637 --> 00:20:05,852
Big D! Come on! Let's go, Big D!
265
00:20:06,412 --> 00:20:08,754
Get him!
266
00:20:20,236 --> 00:20:22,905
Come on, big fella.
267
00:20:24,044 --> 00:20:26,636
Let's go, big fella. You won.
You won. Okay?
268
00:20:26,637 --> 00:20:28,843
You got one more to go.
269
00:20:28,844 --> 00:20:33,963
Dixon wins.
Next fight, Dixon versus Wolfie.
270
00:20:33,964 --> 00:20:36,502
Stop moving, okay?
271
00:20:37,196 --> 00:20:39,146
All right. Good news is you won.
272
00:20:39,147 --> 00:20:41,579
- Yeah.
- The bad news is you got one more to go.
273
00:20:41,580 --> 00:20:43,882
- Yeah.
- Would you hold still?
274
00:20:43,883 --> 00:20:46,474
- We got five. Five minutes.
- I-I don't feel so hot, man.
275
00:20:46,475 --> 00:20:48,426
Hey. I can't talk right now, Hoss.
276
00:20:48,427 --> 00:20:50,675
Hey, Reno.
We got a fight or what?
277
00:20:50,676 --> 00:20:52,555
Look. He's gonna be ready, okay?
Don't worry about it.
278
00:20:52,556 --> 00:20:54,006
You've got five minutes.
279
00:20:54,007 --> 00:20:56,406
That's fine.
You heard that? Five.
280
00:20:56,407 --> 00:20:57,514
- Five.
- We got 5 minutes.
281
00:20:57,515 --> 00:21:00,874
- Oh.
- Okay. You're all set.
282
00:21:00,875 --> 00:21:02,954
- All right. You ready?
- Good as new, okay?
283
00:21:02,955 --> 00:21:05,387
Stand up. Hands up.
Hands in the air. Let's go.
284
00:21:05,388 --> 00:21:08,308
Ready?
285
00:21:11,371 --> 00:21:14,007
You got time for me now?
286
00:21:14,572 --> 00:21:16,346
Hoss.
287
00:21:19,530 --> 00:21:21,125
Somebody want to explain
the damn rules?
288
00:21:21,126 --> 00:21:23,261
Put it this way. If you lose,
they don't pay you.
289
00:21:23,262 --> 00:21:24,361
Got it.
290
00:21:24,362 --> 00:21:26,506
- Look. You want my advice?
- Yeah. Why not?
291
00:21:26,507 --> 00:21:28,553
Expect anything.
It's not a fight to the death...
292
00:21:28,554 --> 00:21:30,506
but some guys...
they don't know when they're quit.
293
00:21:30,507 --> 00:21:33,714
Look. All you need to know, John,
is if you don't actually kill this guy...
294
00:21:33,715 --> 00:21:35,562
you need to make sure
he wishes he was dead.
295
00:21:35,563 --> 00:21:38,761
- Okay? Come on.
- Yeah, yeah. Right now.
296
00:21:38,762 --> 00:21:41,610
What's this shit here?
297
00:21:41,611 --> 00:21:43,561
- Where's what's his name?
- Yeah, we got a sub.
298
00:21:43,562 --> 00:21:45,160
You got a forfeit.
That's what you got.
299
00:21:45,161 --> 00:21:47,592
Deak, come on.
My guy took a nap on me, all right?
300
00:21:47,593 --> 00:21:49,641
Don't worry about it.
You're gonna get your cut.
301
00:21:49,642 --> 00:21:52,201
Fine. It's okay with you, Wolfie?
302
00:21:52,202 --> 00:21:54,985
- All right. Good enough.
- The fuck it is.
303
00:21:54,986 --> 00:21:56,761
I'm his manager,
and it ain't all right with me.
304
00:21:56,762 --> 00:21:57,991
Colin Powell, come on.
305
00:21:57,992 --> 00:22:00,169
- I would do the same for you.
- Don't you owe me money?
306
00:22:00,170 --> 00:22:02,218
- Look, Trini...
- Look, gentlemen, gentlemen.
307
00:22:02,219 --> 00:22:04,009
Do we have a scrap here, or not?
'Cause otherwise...
308
00:22:04,010 --> 00:22:06,569
I got a tape of Matlock at home
with my name all over it.
309
00:22:06,570 --> 00:22:09,769
- I want my fuckin' money, man.
- Trini, you're gonna get your money...
310
00:22:09,770 --> 00:22:13,064
as soon as my guy kicks
your guy's ass, okay? So just...
311
00:22:13,065 --> 00:22:14,776
Listen.
312
00:22:15,177 --> 00:22:18,130
I'll give your guy 3-to-2.
Now we both know that's generous.
313
00:22:20,489 --> 00:22:21,993
Yeah. Generous.
314
00:22:22,034 --> 00:22:23,525
- All right.
- Okay.
315
00:22:23,526 --> 00:22:25,065
- Let's get it on.
- All right.
316
00:22:25,066 --> 00:22:26,705
Alright. What do I need to know
about this guy?
317
00:22:26,706 --> 00:22:29,289
- Nothing, alright? He's a pussycat.
- He bites.
318
00:22:29,290 --> 00:22:31,624
Not if you bite back, okay?
319
00:22:31,625 --> 00:22:34,216
So, just, uh, do whatever you gotta do
to get yourself ready, okay?
320
00:22:34,217 --> 00:22:36,489
Do some jumping jacks
or something, okay? Alright.
321
00:22:36,490 --> 00:22:40,021
All right. Fighters,
toe the chalk line.
322
00:22:40,522 --> 00:22:43,465
Wolfie, you know the rules.
I'm assuming that you don't.
323
00:22:43,466 --> 00:22:47,401
The fight goes until one man surrenders
or is unable to continue.
324
00:22:47,402 --> 00:22:51,401
Blood flow is not a reason to stop
the fight, if you stop, you forfeit.
325
00:22:51,402 --> 00:22:54,408
A fighter cannot start the fight
with a weapon in hand...
326
00:22:54,409 --> 00:22:56,807
but found weapons are legal.
327
00:22:56,808 --> 00:22:58,232
Did you say found weapons?
328
00:22:58,233 --> 00:23:01,332
Well, with the exception of firearms,
of course.
329
00:23:02,184 --> 00:23:04,104
- Any questions?
- No.
330
00:23:04,105 --> 00:23:07,821
All right, fight starts
when you hear the horn.
331
00:23:10,794 --> 00:23:13,649
You bite me, chief,
we ain't gonna be friends after.
332
00:23:17,481 --> 00:23:19,207
All right.
Come on, John Brickner.
333
00:23:19,208 --> 00:23:21,639
Come on, man in black!
334
00:23:25,608 --> 00:23:27,055
- That-a-boy, John.
- All right.
335
00:23:29,704 --> 00:23:31,240
Yeah!
336
00:23:31,241 --> 00:23:33,780
- Come on!
- Hey. Get in there.
337
00:23:35,721 --> 00:23:37,069
Come on, John.
338
00:23:42,472 --> 00:23:45,294
Come on. Get up, John.
You can't win on your back.
339
00:23:46,983 --> 00:23:50,166
Do some damage, John.
Goddamn it. This ain't a knittin' circle.
340
00:23:52,360 --> 00:23:55,313
Come on, goddamn it. Get up.
341
00:23:58,185 --> 00:23:59,697
John.
342
00:24:07,239 --> 00:24:09,068
- Come on!
- Come on!
343
00:24:11,848 --> 00:24:15,112
Oh! Man!
344
00:24:15,113 --> 00:24:18,023
- All right. Good job. Good job. Come on.
- That-a-boy. Come on.
345
00:24:25,321 --> 00:24:28,055
Come on! Get up, homey!
346
00:24:28,679 --> 00:24:30,085
We done?
347
00:24:30,086 --> 00:24:31,590
Get up!
348
00:24:35,912 --> 00:24:38,759
Now we're goin'.
Now we're goin'. Break it down on him.
349
00:24:38,760 --> 00:24:41,363
Break it down on him.
350
00:24:42,343 --> 00:24:44,336
Take him out, baby!
351
00:24:50,504 --> 00:24:52,263
Come on, man! Finish him!
352
00:24:52,264 --> 00:24:54,735
Come on, now!
353
00:24:56,871 --> 00:25:00,587
- All right. Good job. Come on.
- That-a-boy. Come on.
354
00:25:23,078 --> 00:25:24,870
That's it, John.
355
00:25:24,871 --> 00:25:27,157
Go at him!
356
00:25:32,710 --> 00:25:35,270
All right, John!
You got this. Nice!
357
00:25:35,271 --> 00:25:37,637
- He's good.
- Oh, yeah. I told you.
358
00:25:37,638 --> 00:25:40,078
That's my boy, John!
359
00:25:40,679 --> 00:25:42,265
Hey. Where did you learn
that finishing move?
360
00:25:42,266 --> 00:25:43,365
What finishing move?
361
00:25:43,366 --> 00:25:46,372
This. I'm gonna call
it the Bone Crusher.
362
00:25:46,373 --> 00:25:48,357
Let's hold off on that.
363
00:25:48,358 --> 00:25:50,668
Let's take a look at you. Come on.
364
00:25:52,422 --> 00:25:56,070
I can't believe
that son of a bitch bit me.
365
00:25:56,071 --> 00:25:57,990
All right. How's the head?
366
00:25:57,991 --> 00:25:59,845
- Is it okay?
- Mm-hmm.
367
00:25:59,846 --> 00:26:01,317
- Blurry vision?
- No.
368
00:26:01,318 --> 00:26:03,955
No? Let's see that arm of yours.
369
00:26:04,518 --> 00:26:06,436
I'm gonna need to disinfect that.
370
00:26:06,437 --> 00:26:08,645
Yeah.
371
00:26:08,646 --> 00:26:10,565
Hey, man. Did I win?
372
00:26:10,566 --> 00:26:12,677
Did you win?
373
00:26:12,678 --> 00:26:14,596
That's funny.
374
00:26:14,597 --> 00:26:16,836
Yeah. You won, man.
375
00:26:16,837 --> 00:26:18,565
I did, right?
376
00:26:18,566 --> 00:26:20,229
Caught him with that big right hand.
377
00:26:20,230 --> 00:26:22,244
I thought I did.
378
00:26:22,245 --> 00:26:24,357
- Hell of a dustup.
- Hey. What the fuck are you doin'?
379
00:26:24,358 --> 00:26:27,077
You can't just give this tired-ass
motherfucker half your split.
380
00:26:27,078 --> 00:26:30,227
Ain't you forgettin' something, Reno?
381
00:26:31,590 --> 00:26:33,509
Come on.
382
00:26:33,510 --> 00:26:35,819
- Thanks, man.
- Yeah.
383
00:26:37,861 --> 00:26:40,420
You know,
I think what Reno was trying to say...
384
00:26:40,421 --> 00:26:42,404
is you gotta give action to get it.
385
00:26:42,405 --> 00:26:44,996
- Yeah, I got you. Purse money?
- Yeah.
386
00:26:44,997 --> 00:26:46,949
Better to have your own
than to borrow.
387
00:26:46,950 --> 00:26:48,900
Appreciate it.
388
00:26:48,901 --> 00:26:50,021
Hey, big man.
389
00:26:50,022 --> 00:26:53,315
It is time to celebrate.
390
00:26:53,316 --> 00:26:56,335
I'll go for that.
391
00:26:57,573 --> 00:27:00,196
- You keeping out of trouble?
- Yes, sir.
392
00:27:00,197 --> 00:27:01,709
What else?
393
00:27:02,405 --> 00:27:04,360
I got fired from my job.
394
00:27:05,961 --> 00:27:07,344
Really?
395
00:27:07,345 --> 00:27:09,056
Yeah. It's a long story, and, uh...
396
00:27:09,057 --> 00:27:11,396
I'm already looking for another one,
so don't worry.
397
00:27:11,397 --> 00:27:13,380
Do I look worried to you?
398
00:27:13,381 --> 00:27:15,651
You piss clean.
399
00:27:15,652 --> 00:27:17,961
Good. Now get outta here.
400
00:27:50,564 --> 00:27:52,867
Gotta keep tip-top.
401
00:27:52,868 --> 00:27:54,883
I like that.
402
00:27:54,884 --> 00:27:57,028
What are you doing in my room?
403
00:27:57,029 --> 00:27:59,203
Are you afraid I'm gonna steal something?
404
00:27:59,204 --> 00:28:01,513
Hey, Frankie.
405
00:28:02,821 --> 00:28:05,772
How much money you got, John?
406
00:28:12,068 --> 00:28:15,651
Keeping the money in the old vent trick.
407
00:28:15,652 --> 00:28:17,939
I love that.
408
00:28:21,092 --> 00:28:23,075
How much money
you think you got there, John?
409
00:28:23,076 --> 00:28:25,347
Well, if you give me a second,
I'll count it.
410
00:28:25,348 --> 00:28:29,034
- 22 hundred and 17 dollars.
- 2,200 and change.
411
00:28:29,635 --> 00:28:32,866
You'd have had double that had you
not given that wannabe half your split.
412
00:28:32,867 --> 00:28:34,786
Are you still whining about that?
413
00:28:34,787 --> 00:28:38,178
Let me explain how this works.
414
00:28:38,179 --> 00:28:41,346
Now, we put up the purse money.
It's usually winner take all.
415
00:28:41,347 --> 00:28:44,098
Then the side betting...
the Deacon... he sets the odds.
416
00:28:44,099 --> 00:28:46,179
Now, to get that Timmons fight...
417
00:28:46,180 --> 00:28:48,642
we gotta go through his guy Sharp,
and believe me...
418
00:28:48,643 --> 00:28:51,746
to do that,
we're gonna need money.
419
00:28:51,747 --> 00:28:53,985
Now, you wanna make
some scratch?
420
00:28:53,986 --> 00:28:55,841
You wanna make
some real scratch?
421
00:28:55,842 --> 00:28:58,001
Yeah, I know.
We gotta give action to get action.
422
00:28:58,002 --> 00:28:59,833
Amen, brother.
423
00:29:00,034 --> 00:29:03,202
Pack your shit, John.
You're comin' to live with us.
424
00:29:03,203 --> 00:29:05,122
You can drop that off
at the house.
425
00:29:05,123 --> 00:29:07,042
Then we're gonna go
see the Deacon.
426
00:29:07,043 --> 00:29:09,474
He's always in a good mood
first thing in the mornin'.
427
00:29:09,475 --> 00:29:11,778
- I'm gonna pass.
- What do you mean you're gonna pass?
428
00:29:11,779 --> 00:29:13,762
- We got the money.
- Not enough, you don't.
429
00:29:13,763 --> 00:29:16,512
You know, people saw that little show
your boy here put on.
430
00:29:16,513 --> 00:29:19,585
They're gonna wanna know there's
decent money to be made if they win.
431
00:29:19,586 --> 00:29:21,954
Look. John here... he's a good fighter.
432
00:29:21,955 --> 00:29:24,193
Now, we all stand to make money on him,
including you.
433
00:29:24,194 --> 00:29:26,338
Short-term, maybe.
But long-term, not so much.
434
00:29:26,339 --> 00:29:30,434
With all due respect, Deak,
what are you, 110 years old?
435
00:29:30,435 --> 00:29:32,865
Now what is long-term
to you realistically?
436
00:29:32,866 --> 00:29:35,234
You got balls. I respect that.
437
00:29:35,235 --> 00:29:38,882
But you need to get your goddamn
ears fixed, 'cause I said no.
438
00:29:38,883 --> 00:29:40,711
- Ah...
- Reno.
439
00:29:43,906 --> 00:29:46,672
Step outside for a minute,
and let me talk to the Deacon.
440
00:29:50,626 --> 00:29:55,467
Yeah. Uh, let's... let's go outside
and give them a chance to talk, huh?
441
00:30:00,546 --> 00:30:03,313
Look. You seem like a nice kid...
442
00:30:04,001 --> 00:30:07,136
but you're an unknown
variable in this game.
443
00:30:07,137 --> 00:30:09,793
People aren't gonna
want to dance with you for little money...
444
00:30:09,794 --> 00:30:12,352
'cause they know, even if they win,
they're gonna take a beating.
445
00:30:12,353 --> 00:30:15,713
So what you're offering...
it's just not worth it to them.
446
00:30:15,714 --> 00:30:17,760
Well, if it's just about
the money, then...
447
00:30:17,761 --> 00:30:20,650
Money's a problem.
It's just not the biggest problem.
448
00:30:21,378 --> 00:30:24,064
You're on parole, ain't ya?
449
00:30:24,065 --> 00:30:27,016
You can lie to me if you want,
but I can see it in your eyes.
450
00:30:27,017 --> 00:30:29,216
You got that hinky convict look.
451
00:30:29,217 --> 00:30:32,640
Okay. I'm on parole. So what?
452
00:30:32,641 --> 00:30:35,105
Are you a religious man?
453
00:30:35,106 --> 00:30:37,312
More or less.
454
00:30:37,313 --> 00:30:40,256
Have you ever heard the parable
of the unforgiving slave...
455
00:30:40,257 --> 00:30:43,136
- like in the Bible?
- No.
456
00:30:43,137 --> 00:30:46,945
Well, in the parable
of the unforgiving slave...
457
00:30:46,946 --> 00:30:49,632
the kingdom of God is likened to a king...
458
00:30:49,633 --> 00:30:52,544
who is trying to settle accounts
with his slaves.
459
00:30:52,545 --> 00:30:55,584
You know, who does that old
son of a bitch think he is?
460
00:30:55,585 --> 00:30:58,912
It's not like he needs the money,
goddamn tight-ass.
461
00:30:58,913 --> 00:31:01,215
He's just protecting his position.
It's nothing personal.
462
00:31:01,216 --> 00:31:03,136
He said he'll set the fights
when we get the money.
463
00:31:03,137 --> 00:31:04,960
Look. It's not about that, man.
It's about respect.
464
00:31:04,961 --> 00:31:06,880
You know? It's about me getting respect.
465
00:31:06,881 --> 00:31:09,312
Man, I've set up over a million fights
with this asshole.
466
00:31:09,313 --> 00:31:11,712
The guy should do it on principle alone.
467
00:31:11,713 --> 00:31:15,461
Hey. How many times have I told you
not to light up in my car, Frankie?
468
00:31:16,224 --> 00:31:19,526
I don't know. How many did I listen?
469
00:31:21,952 --> 00:31:24,255
Let me tell you something
about this town, John.
470
00:31:24,256 --> 00:31:27,040
The rain... it does weird shit to people.
471
00:31:27,041 --> 00:31:29,791
All that gray. It's fuckin' depressing.
472
00:31:29,792 --> 00:31:32,159
I'm beginning to see that.
473
00:31:32,160 --> 00:31:35,519
You know what lies beneath
all that self-pity and hopelessness?
474
00:31:35,520 --> 00:31:39,167
- What's that?
- Rage, John. Fuckin' rage.
475
00:31:39,168 --> 00:31:42,526
People are motivated by rage and anger.
476
00:31:42,527 --> 00:31:45,662
They spend their lives eatin' shit.
It builds up.
477
00:31:45,663 --> 00:31:49,631
They try to deny it exists. It turns into
cancer and migraines and ulcers and...
478
00:31:49,632 --> 00:31:51,615
a bunch of shit like that.
479
00:31:51,616 --> 00:31:54,719
- What the hell's that got to do with me?
- You wanna win, right?
480
00:31:54,720 --> 00:31:58,816
Huh? You wanna win? You're gonna
have to tap into that. Tap into it.
481
00:31:58,817 --> 00:32:00,767
I mean, you're good, John.
You're... You're good.
482
00:32:00,768 --> 00:32:03,306
But you're too fuckin' nice.
483
00:32:05,471 --> 00:32:07,359
Look, all that time
you spent in the clink...
484
00:32:07,360 --> 00:32:09,311
don't tell me you ain't pissed off.
485
00:32:09,312 --> 00:32:12,559
I'd be pissed off.
I'd want to take me a fuckin' hostage.
486
00:32:15,232 --> 00:32:17,150
Nobody likes what they got, John.
487
00:32:17,151 --> 00:32:20,767
Everybody wants what they haven't got.
488
00:32:20,768 --> 00:32:22,783
And you're just like
everybody else, John...
489
00:32:22,784 --> 00:32:25,535
no matter what you're telling yourself
at night to go to sleep.
490
00:32:25,536 --> 00:32:28,804
Now, we need money.
491
00:32:29,727 --> 00:32:32,515
So we "gots" to improvise.
492
00:32:37,023 --> 00:32:39,311
Reno.
493
00:32:39,871 --> 00:32:41,790
Reno, wait. No.
494
00:32:41,791 --> 00:32:43,966
Don't go in there.
495
00:32:43,967 --> 00:32:46,756
- No.
- Big picture, Frankie. Big picture.
496
00:32:50,975 --> 00:32:52,573
I'll give you five grand for 'em.
497
00:32:52,574 --> 00:32:54,173
- Five grand?
- Yeah.
498
00:32:54,174 --> 00:32:55,901
Are you out of your fuckin' mind?
499
00:32:55,902 --> 00:32:59,783
Those are my daddy's cufflinks.
500
00:33:01,950 --> 00:33:04,205
You're killing me here.
501
00:33:04,830 --> 00:33:07,103
All right. Fine.
502
00:33:07,104 --> 00:33:10,014
You're gettin' a good price here,
young man.
503
00:33:10,015 --> 00:33:11,935
But if I was you...
504
00:33:11,936 --> 00:33:14,333
I wouldn't let Veltz know
that you sold 'em.
505
00:33:14,334 --> 00:33:16,573
'Cause he might take an interest.
506
00:33:16,574 --> 00:33:18,829
Well, he's not gonna find out, is he?
507
00:33:20,190 --> 00:33:22,397
'Cause you're not gonna sell 'em
on me, right?
508
00:33:22,398 --> 00:33:25,035
I doubt anybody would make my price.
509
00:33:38,590 --> 00:33:42,764
Tell me something, Hoss.
You ever heard of a dog match?
510
00:33:43,645 --> 00:33:46,524
Big picture, Frankie. Big picture.
511
00:33:46,525 --> 00:33:49,315
��
512
00:34:14,749 --> 00:34:18,149
Yeah! Give it to him!
513
00:34:24,638 --> 00:34:27,195
They don't let the dogs go, do they?
514
00:34:27,196 --> 00:34:29,702
Nah. That would be dangerous.
515
00:34:32,093 --> 00:34:34,300
Looks like we're just in time.
516
00:34:34,301 --> 00:34:36,348
You know what?
You guys hang here for a second.
517
00:34:36,349 --> 00:34:39,068
I think it might have
ended badly the last time I was here.
518
00:34:39,069 --> 00:34:41,021
What the hell's that supposed to mean?
519
00:34:41,022 --> 00:34:44,028
I got it under control.
I'm the manager, right?
520
00:34:44,029 --> 00:34:47,047
Trust me?
521
00:34:48,094 --> 00:34:50,300
Ask you a question?
522
00:34:50,301 --> 00:34:52,219
What?
523
00:34:52,220 --> 00:34:54,508
What am I doing with a guy like Reno?
524
00:34:56,572 --> 00:34:58,827
What did he pawn back there?
525
00:35:00,701 --> 00:35:03,272
Just, uh, something special to him.
526
00:35:07,101 --> 00:35:09,020
Look. He saved my life, okay?
527
00:35:09,021 --> 00:35:11,690
I owe him.
528
00:35:17,340 --> 00:35:20,827
Nestor. You know what they say.
529
00:35:20,828 --> 00:35:24,380
- You lay down with dogs...
- Reno.
530
00:35:24,381 --> 00:35:26,779
I heard you paid off Trini.
531
00:35:26,780 --> 00:35:28,926
Then you must be here
to give me my fucking money.
532
00:35:28,927 --> 00:35:30,126
Do I owe you money?
533
00:35:31,293 --> 00:35:33,915
Yayo. Jamie.
Kill this motherfucker.
534
00:35:33,916 --> 00:35:35,740
Hold on a minute. Come on.
Nestor, come on.
535
00:35:35,741 --> 00:35:38,619
We're friends.
We're old friends. We can work it out.
536
00:35:38,620 --> 00:35:43,355
Too late for that. You're a piece of shit,
and everybody knows it.
537
00:35:43,356 --> 00:35:45,978
There's a long line of people out there
you owe money to.
538
00:35:45,979 --> 00:35:47,677
And I bet you
every single one of them...
539
00:35:47,678 --> 00:35:49,579
is waiting to see you get
what's coming to you.
540
00:35:49,580 --> 00:35:52,731
- That's not true, Nestor. People love me.
- My dogs will love you.
541
00:35:52,732 --> 00:35:55,099
Hold up. What's he owe you?
542
00:35:55,100 --> 00:35:57,308
- What's it to you?
- I'll fight for him.
543
00:35:57,309 --> 00:35:58,811
What?
544
00:35:58,812 --> 00:36:01,915
You let me fight for him.
I win, you let him go free and clear.
545
00:36:01,916 --> 00:36:04,314
I lose, he's lunch.
546
00:36:07,516 --> 00:36:09,146
What kind of bullshit deal is that?
547
00:36:09,147 --> 00:36:11,554
Well, if I lose,
then I'll also cover his debt.
548
00:36:17,499 --> 00:36:19,419
Let him go.
549
00:36:19,420 --> 00:36:21,338
Punks.
550
00:36:21,339 --> 00:36:23,387
So, what about a side bet?
551
00:36:23,388 --> 00:36:26,618
You ask for a lot, amigo.
I should kill that motherfucker...
552
00:36:26,619 --> 00:36:28,538
and now you want to bet?
553
00:36:28,539 --> 00:36:29,786
How much?
554
00:36:29,787 --> 00:36:31,675
2,000.
555
00:36:31,676 --> 00:36:33,818
That's all? Forget it.
556
00:36:33,819 --> 00:36:36,226
- Go get...
- 10,000.
557
00:36:38,619 --> 00:36:40,538
Show me the cash.
558
00:36:40,539 --> 00:36:42,848
Here.
559
00:36:48,475 --> 00:36:51,263
Ten minutes. Be ready.
560
00:36:56,827 --> 00:36:58,437
Come on, John!
561
00:37:04,858 --> 00:37:07,929
Yeah!
562
00:37:07,930 --> 00:37:10,720
- Come on, John.
- Back! Let's go!
563
00:37:11,194 --> 00:37:13,017
Get up, John.
564
00:37:13,018 --> 00:37:15,544
Look at those triceps.
They're made out of Jell-O.
565
00:37:15,545 --> 00:37:19,418
Come on, John. You got him. He's nothing!
He's nothing! He couldn't fight sleep.
566
00:37:19,419 --> 00:37:21,337
- Let's go!
- He's fat.
567
00:37:21,338 --> 00:37:23,257
He's just a big fat-ass fatty.
568
00:37:23,258 --> 00:37:25,338
I'll bet his mama's
got a glandular problem.
569
00:37:25,339 --> 00:37:27,513
I'm gonna get him a treadmill
for Christmas. Come on.
570
00:37:27,514 --> 00:37:30,745
She call you Biscuit?
Big, old, fat meat loaf biscuit!
571
00:37:30,746 --> 00:37:33,017
Fuck you, fat-ass fatty. What?
572
00:37:33,018 --> 00:37:34,713
I bet Lean Pockets couldn't help this guy.
573
00:37:34,714 --> 00:37:36,313
Oh!
574
00:37:36,314 --> 00:37:39,192
Oh! That-a-boy, John! Find the rage!
575
00:37:39,193 --> 00:37:41,464
Find the rage!
Right now! That-a-boy!
576
00:37:41,465 --> 00:37:43,752
Right now! Find the rage! Oh!
577
00:37:48,570 --> 00:37:50,464
Get up, John.
578
00:37:55,450 --> 00:37:57,377
No.
579
00:38:07,673 --> 00:38:09,593
Whoo!
580
00:38:09,594 --> 00:38:11,257
Enough. Enough.
581
00:38:15,577 --> 00:38:18,425
Nestor?
582
00:38:23,034 --> 00:38:25,816
Seventeen grand. It's go time.
583
00:38:25,817 --> 00:38:28,311
We talk to the Deacon,
see if we can't get started right away.
584
00:38:28,312 --> 00:38:30,969
Now, you good with that, big man? Huh?
585
00:38:34,393 --> 00:38:37,160
Who's Veronica?
586
00:38:48,920 --> 00:38:51,229
Thanks for coming.
587
00:38:53,528 --> 00:38:56,727
She was okay for most for the day.
Just tired.
588
00:38:56,728 --> 00:38:59,511
Then she collapsed.
589
00:38:59,512 --> 00:39:01,432
I'm working on something.
590
00:39:01,433 --> 00:39:05,510
Is there some kind of way
we can give them a down payment?
591
00:39:06,457 --> 00:39:08,375
Well, at least they admitted her.
592
00:39:08,376 --> 00:39:12,055
Yeah. Well, this is a county hospital.
They don't have a choice.
593
00:39:20,248 --> 00:39:22,557
How are you holding up?
594
00:39:23,544 --> 00:39:26,116
Don't waste your energy on me, John.
595
00:39:27,384 --> 00:39:29,693
You know what you gotta do.
596
00:39:33,305 --> 00:39:35,095
You're flying blind, aren't you?
597
00:39:35,096 --> 00:39:38,245
Yeah. What's that supposed to mean?
598
00:39:39,799 --> 00:39:43,126
Veltz. You still owe him money.
599
00:39:43,127 --> 00:39:47,830
Jesus Christ, Frankie.
I just got Nestor and Trini off my ass.
600
00:39:47,831 --> 00:39:50,086
Can I get a moment's peace?
601
00:39:52,375 --> 00:39:55,743
You know what?
John isn't like those other meatheads.
602
00:39:57,208 --> 00:40:00,390
Last time I checked,
John Brickner could take care of himself.
603
00:40:03,959 --> 00:40:06,726
He's just not another
walking cash machine.
604
00:40:08,055 --> 00:40:11,358
What, do you like him?
605
00:40:14,007 --> 00:40:16,822
Oh, you do, huh?
606
00:40:16,823 --> 00:40:20,125
- You like him.
- Shut up.
607
00:40:23,288 --> 00:40:26,621
What? Has he got that, uh...
that hope quality you like?
608
00:40:29,047 --> 00:40:31,662
He just seems like
one of the good ones, okay?
609
00:40:31,663 --> 00:40:32,982
- One of the good ones?
- Yeah.
610
00:40:32,983 --> 00:40:34,362
Let me tell you something
about John Brickner.
611
00:40:34,363 --> 00:40:35,862
He just spent four years in prison.
612
00:40:35,863 --> 00:40:37,783
You know what for?
613
00:40:37,784 --> 00:40:40,022
Hey. I'm serious, Frankie.
You know why?
614
00:40:40,023 --> 00:40:41,846
I don't care.
615
00:40:41,847 --> 00:40:45,654
He choked a man to death
with his own two hands.
616
00:40:45,655 --> 00:40:48,308
He looked him in the eye...
617
00:40:48,309 --> 00:40:51,126
and he strangled
the life out of him.
618
00:40:51,127 --> 00:40:53,141
Does that sound like
a good guy to you?
619
00:40:53,142 --> 00:40:55,062
Huh?
620
00:40:55,063 --> 00:40:58,779
Does that sound like
a good guy to you?
621
00:41:05,430 --> 00:41:07,894
Look. We need him.
622
00:41:07,895 --> 00:41:09,877
Okay?
623
00:41:09,878 --> 00:41:13,027
You trust me? You trust me?
624
00:41:20,598 --> 00:41:22,550
Okay.
625
00:41:47,574 --> 00:41:51,093
- Hey, look, John. About last night...
- Hey. Forget about it.
626
00:41:51,094 --> 00:41:53,493
I really don't wanna forget about it.
I wanna talk about it.
627
00:41:53,494 --> 00:41:56,162
I said forget about it, didn't I?
628
00:41:59,509 --> 00:42:02,178
- All right.
- Hey, John.
629
00:42:03,253 --> 00:42:05,758
Good luck.
630
00:42:06,901 --> 00:42:10,466
��
631
00:42:23,029 --> 00:42:24,852
- Whoo!
- All right! Yeah!
632
00:42:24,853 --> 00:42:26,944
Yeah! Hit him!
633
00:42:28,725 --> 00:42:31,092
Oh! Oh!
634
00:42:31,093 --> 00:42:32,947
� On the wrong darkside of town �
635
00:42:32,948 --> 00:42:36,532
� Man, she's lookin' pretty
and the sun is goin' down �
636
00:42:37,399 --> 00:42:38,592
Come on. Wrap this up...
637
00:42:38,593 --> 00:42:39,992
- and let's go home. Let's go.
- Come on, John. Let's go.
638
00:42:39,993 --> 00:42:41,592
Let's go!
639
00:42:41,593 --> 00:42:43,092
� Knockin' at my door
wearin' soft silk lingerie �
640
00:42:43,093 --> 00:42:46,227
� You got your look from a book
at a weekend sale �
641
00:42:46,228 --> 00:42:48,307
� And now you wanna play �
642
00:42:48,308 --> 00:42:51,507
� I said, What's up, baby �
643
00:42:51,508 --> 00:42:53,523
� Why don't you come inside �
644
00:42:53,524 --> 00:42:56,947
� The big bad wolf is feelin' good �
645
00:42:56,948 --> 00:42:59,219
� He's gonna make you feel alive �
646
00:42:59,220 --> 00:43:01,363
You gotta get him off your neck!
647
00:43:01,364 --> 00:43:04,179
You gotta get him off your neck, John!
648
00:43:04,180 --> 00:43:06,228
Get him off your neck!
649
00:43:10,644 --> 00:43:12,019
- Oh!
- Yeah!
650
00:43:12,020 --> 00:43:13,849
��
651
00:43:15,540 --> 00:43:17,747
� We rode all through the night �
652
00:43:17,748 --> 00:43:19,763
� Like we never had before �
653
00:43:19,764 --> 00:43:22,002
That's cheating. That's cheating.
654
00:43:22,003 --> 00:43:23,347
� Sweat poured from our bodies �
655
00:43:23,348 --> 00:43:25,491
� As the bed bounced round the floor �
656
00:43:25,492 --> 00:43:28,627
� She said, Don't stop, honey
Take me there �
657
00:43:28,628 --> 00:43:30,547
� Do it to me all night long �
658
00:43:30,548 --> 00:43:33,460
� I said
I ain't gonna stop till I blow the lot �
659
00:43:33,461 --> 00:43:35,858
You see that? That's my guy!
660
00:43:35,859 --> 00:43:37,490
That's my guy!
661
00:43:37,491 --> 00:43:38,867
� She said
Harder, baby �
662
00:43:38,868 --> 00:43:41,297
� Don't ever slow down �
663
00:43:41,298 --> 00:43:43,218
- Oh!
- � I said, Don't worry, honey �
664
00:43:43,219 --> 00:43:46,483
� I'm the big bad wolf
and I ain't gonna let you down �
665
00:43:46,484 --> 00:43:49,010
� Let's ride
like dogs in heat �
666
00:43:49,011 --> 00:43:52,307
� Let's ride
Just you and me �
667
00:43:52,308 --> 00:43:55,027
� Let's ride
in between the sheets �
668
00:43:55,028 --> 00:43:57,697
� And never stop till the sun comes up ��
669
00:44:01,331 --> 00:44:03,641
��
670
00:44:18,867 --> 00:44:21,522
54,000. It's good.
671
00:44:21,523 --> 00:44:23,697
But it's not good enough.
672
00:44:23,698 --> 00:44:25,617
We're gonna need at least
a hundred grand...
673
00:44:25,618 --> 00:44:28,337
to even start a conversation
with Timmons's guy Sharp.
674
00:44:28,338 --> 00:44:30,481
Okay. Good as new.
675
00:44:30,482 --> 00:44:34,642
Hey. Reno.
676
00:44:34,643 --> 00:44:37,714
Hold on a second. Ho... Hold on a second.
What? No, but that...
677
00:44:37,715 --> 00:44:41,842
John, I, um...
I wanted to apologize for the other night.
678
00:44:41,843 --> 00:44:43,826
- It's tomorrow night.
- Don't worry about it.
679
00:44:43,827 --> 00:44:45,810
I'm serious.
680
00:44:45,811 --> 00:44:47,793
Just noise.
681
00:44:47,794 --> 00:44:50,033
What am I supposed to do?
682
00:44:50,034 --> 00:44:54,098
When I was inside,
I did my best to control my environment.
683
00:44:54,099 --> 00:44:56,865
One thing you can't control is the noise.
684
00:44:57,746 --> 00:45:00,529
Prisons are loud, noisy places.
685
00:45:00,530 --> 00:45:02,674
After a while,
you learn to just tune it out.
686
00:45:02,675 --> 00:45:04,562
Sorry.
687
00:45:04,563 --> 00:45:07,378
That sounds horrible.
688
00:45:07,379 --> 00:45:10,896
Goddamn it.
689
00:45:10,897 --> 00:45:12,849
The herd is thinning.
690
00:45:12,850 --> 00:45:15,025
No one wants to fight him.
691
00:45:15,026 --> 00:45:17,681
Nah, they just don't want
their kneecaps stomped.
692
00:45:17,682 --> 00:45:20,080
Don't you worry, big man.
It's a good thing.
693
00:45:20,081 --> 00:45:22,737
All right. They're just, uh...
They're just scared of you.
694
00:45:22,738 --> 00:45:25,777
I am, uh...
I'm gonna go make a few phone calls, okay?
695
00:45:25,778 --> 00:45:28,088
Okay?
696
00:45:43,217 --> 00:45:45,264
So, uh...
697
00:45:45,265 --> 00:45:48,240
who in their right mind
would want to get into a scrape with you?
698
00:45:48,241 --> 00:45:50,496
You'd be surprised.
699
00:45:53,714 --> 00:45:57,343
How'd you get involved
with that rascal, the Deacon?
700
00:45:57,937 --> 00:45:59,889
I keep asking myself the same question.
701
00:45:59,890 --> 00:46:02,128
Oh, Deacon's all right.
702
00:46:02,129 --> 00:46:05,040
He's just like everyone else...
on the run from one thing or another...
703
00:46:05,041 --> 00:46:08,671
lookin' for somethin' to believe in.
704
00:46:10,385 --> 00:46:12,695
Friends of yours?
705
00:46:15,857 --> 00:46:18,167
Not likely.
706
00:46:34,897 --> 00:46:37,686
- Hey, Frankie.
- Hey, John.
707
00:46:41,744 --> 00:46:43,999
How's the patient?
708
00:46:46,383 --> 00:46:49,783
Touch and go for a while there,
but I think we're okay.
709
00:46:51,056 --> 00:46:55,056
It's, uh... It's called the buried suture.
710
00:46:55,057 --> 00:46:58,159
- Sounds like fun.
- Yeah.
711
00:46:58,160 --> 00:47:00,047
It's supposed to close in dead space.
712
00:47:00,048 --> 00:47:02,718
I thought it might be useful
in the future.
713
00:47:08,369 --> 00:47:11,102
Where's Reno at?
714
00:47:11,951 --> 00:47:15,221
He, uh...
He's probably at Trips.
715
00:47:18,512 --> 00:47:20,821
So, how you doin', hmm?
716
00:47:22,640 --> 00:47:24,895
I'm all right.
717
00:47:26,543 --> 00:47:29,935
Hey. Let me ask you a question.
718
00:47:29,936 --> 00:47:33,359
How come you never went to nursing school
or became an E.M.T. or something?
719
00:47:33,360 --> 00:47:35,996
And what makes you think I didn't?
720
00:47:38,959 --> 00:47:41,694
What? I'm gonna
look after people for a living?
721
00:47:43,087 --> 00:47:45,167
Guess I can understand
when you put it like that.
722
00:47:45,168 --> 00:47:48,174
Healthy people... they take enough.
723
00:47:48,175 --> 00:47:51,095
Sick people take a lot more.
724
00:48:03,664 --> 00:48:07,886
This is shit.
Deal me somethin'. Anything. Jesus Christ.
725
00:48:07,887 --> 00:48:10,222
��
726
00:48:10,223 --> 00:48:14,126
� No, I don't go around gettin' mad �
727
00:48:14,127 --> 00:48:16,046
Time to take a walk.
728
00:48:16,047 --> 00:48:19,246
Yeah. I like exercise. You know, I'm just
right in the middle of a card game.
729
00:48:25,422 --> 00:48:28,397
Mr. Veltz wants his 150 grand, Reno.
730
00:48:28,398 --> 00:48:32,141
It was all fine when you were making
payments, but now you're late.
731
00:48:32,142 --> 00:48:34,093
Way late.
732
00:48:34,094 --> 00:48:36,013
You know what I told him?
733
00:48:36,014 --> 00:48:39,214
I said, "He doesn't have any money.
Why don't you just let me kill him?
734
00:48:39,215 --> 00:48:42,382
That way, we don't have to go through
the hassle of trying to collect".
735
00:48:42,383 --> 00:48:45,465
Mr. Veltz believes
that you can be motivated.
736
00:48:46,221 --> 00:48:49,293
He said we should hurt
the girl instead of you.
737
00:48:49,294 --> 00:48:51,917
After all, she's the one that owed
the money before you took on the debt.
738
00:48:51,918 --> 00:48:54,605
- I swear to God, you fucking touch her...
- You swear what?
739
00:48:54,606 --> 00:48:57,293
You don't have a pot
to piss in or a window to throw it out of.
740
00:48:57,294 --> 00:48:59,533
Okay? You have one week.
741
00:48:59,534 --> 00:49:01,454
I'm gonna need more time than that.
742
00:49:01,455 --> 00:49:04,941
After that, we start negotiations
with your girl's fingers.
743
00:49:04,942 --> 00:49:06,926
Look. I'm gonna need more time than that.
744
00:49:06,927 --> 00:49:09,165
I'm gonna need more...
I'm gonna need more time than that.
745
00:49:09,166 --> 00:49:11,084
Come on.
I'm gonna need more time than that.
746
00:49:11,085 --> 00:49:13,293
Come on.
I'm gonna need more time than that!
747
00:49:26,478 --> 00:49:29,068
- What are we doin' back here, Reno?
- Made a few calls, John.
748
00:49:29,069 --> 00:49:31,213
- Pulled a favor or two.
- You happy now?
749
00:49:31,214 --> 00:49:33,196
- We're all gonna die at sea.
- Come on, Deak.
750
00:49:33,197 --> 00:49:36,236
I thought a salty old pirate like you
would love this place.
751
00:49:36,237 --> 00:49:38,989
Hey.
752
00:49:38,990 --> 00:49:41,324
- What?
- What the hell do you think you're doing?
753
00:49:41,325 --> 00:49:44,012
Why are we doing business
with Nestor again?
754
00:49:44,013 --> 00:49:47,031
How else do you think
I'm gonna pay back Veltz?
755
00:49:48,141 --> 00:49:50,156
We gotta go where the money is.
756
00:49:52,109 --> 00:49:54,092
Keep your mouth shut.
Keep your mouth shut.
757
00:49:54,093 --> 00:49:56,347
��
758
00:49:57,068 --> 00:49:59,660
� Yeah �
759
00:49:59,661 --> 00:50:01,970
� I'm back �
760
00:50:04,492 --> 00:50:07,819
- � Oh �
- � Stoppin', squishin' competition �
761
00:50:07,820 --> 00:50:10,572
� Yeah
Stoppin', squishin' competition �
762
00:50:10,573 --> 00:50:13,804
- � Stoppin', squishin' competition �
- � Come on �
763
00:50:13,805 --> 00:50:15,436
� You searchin' for your Nubian queen �
764
00:50:15,437 --> 00:50:18,060
� Me, no need
I found the beauty in me �
765
00:50:18,061 --> 00:50:20,459
What are the steroid freaks
doing here?
766
00:50:20,460 --> 00:50:22,603
John's fighting Yayo.
767
00:50:22,604 --> 00:50:24,506
I thought you said
we didn't want their kinda action.
768
00:50:24,507 --> 00:50:27,035
We don't want their kinda action,
John, we need it.
769
00:50:27,036 --> 00:50:27,995
All right?
770
00:50:27,996 --> 00:50:30,540
Now look. You're gonna have to get
really ugly with this guy.
771
00:50:30,541 --> 00:50:33,772
You're gonna have to look
for his weakness and exploit it.
772
00:50:33,993 --> 00:50:36,439
Now, I've known Nestor
and Yayo for years.
773
00:50:36,440 --> 00:50:38,637
You wouldn't know it to look at it,
but Yayo has a weak jaw.
774
00:50:38,638 --> 00:50:40,471
And if he walks into one,
he's gonna go down,
775
00:50:40,472 --> 00:50:41,771
and he's gonna stay there, okay?
776
00:50:41,772 --> 00:50:44,587
Goddamn.
How hard could it be to land one?
777
00:50:44,588 --> 00:50:46,634
You'll find out.
778
00:50:46,635 --> 00:50:48,971
Just be thankful
it isn't his brother Jamie, alright?
779
00:50:48,972 --> 00:50:51,274
That's one tough chico Mexican.
Let's go. Come on.
780
00:50:51,275 --> 00:50:55,052
� You tired of the bullshit
Then put your foot down �
781
00:50:55,053 --> 00:50:57,323
� You tired of the bullshit
Then put your foot down ��
782
00:50:57,324 --> 00:50:59,658
All right.
783
00:50:59,659 --> 00:51:01,451
Brickner versus Yayo.
784
00:51:01,452 --> 00:51:05,835
Brickner coming off at 5-to-1.
Yayo at 3-to-2.
785
00:51:05,836 --> 00:51:08,778
Just so we're clear, gentlemen...
786
00:51:08,779 --> 00:51:11,275
drowning is the same as a forfeit.
787
00:51:11,276 --> 00:51:13,514
All right? Let's get this over then.
788
00:51:13,515 --> 00:51:16,490
- You know I'm gonna rip you apart, right?
- Really?
789
00:51:16,491 --> 00:51:20,811
Yeah. And then I'm gonna rip apart that
little girlfriend of yours right there.
790
00:51:23,563 --> 00:51:27,127
- Keep talkin'.
- Fighters, touch 'em up.
791
00:51:36,459 --> 00:51:38,714
Come on! Let's go!
792
00:51:56,522 --> 00:51:58,314
Yeah!
793
00:51:58,315 --> 00:52:00,657
I gave you a warning, John!
794
00:52:02,634 --> 00:52:04,409
No!
795
00:52:04,875 --> 00:52:06,737
What did I tell you, bitch?
796
00:52:07,243 --> 00:52:09,498
- Stop it!
- I can't stop it!
797
00:52:11,851 --> 00:52:15,961
Hey, John, how about finding
a little rage? Let's find some rage, John.
798
00:52:39,243 --> 00:52:41,650
Ah, shit!
799
00:52:47,754 --> 00:52:49,364
- Oh!
- Yes!
800
00:52:51,434 --> 00:52:54,168
That-a-boy, John! Find the rage!
801
00:52:55,274 --> 00:52:57,048
Find the rage!
802
00:53:07,722 --> 00:53:10,249
What do you think, man? Let's go!
803
00:53:10,250 --> 00:53:12,360
I hope you've had all your shots.
804
00:53:12,361 --> 00:53:14,616
Oh, yeah! What do you think?
805
00:53:16,362 --> 00:53:18,322
Oh!
806
00:53:20,458 --> 00:53:23,062
Come on!
807
00:53:43,625 --> 00:53:46,537
No!
808
00:53:56,233 --> 00:53:58,951
And to think Frankie here
wanted me to stop the fight.
809
00:53:58,952 --> 00:54:00,080
That true?
810
00:54:00,081 --> 00:54:02,280
Don't you worry, John.
I wouldn't let her.
811
00:54:02,281 --> 00:54:05,095
'Cause I... believe... in you.
812
00:54:05,096 --> 00:54:08,246
Brickner, congrats, man.
813
00:54:09,032 --> 00:54:12,136
Cheers. Let's do a little toast
to John Brickner.
814
00:54:12,137 --> 00:54:14,120
Cheers.
815
00:54:14,121 --> 00:54:17,544
And his size 13 fists. Mmm.
816
00:54:17,545 --> 00:54:20,295
Timmons fight's right around the corner.
I can feel it.
817
00:54:20,296 --> 00:54:22,215
Right around the corner?
818
00:54:22,216 --> 00:54:25,518
That last fight should've put us
in the six figure range.
819
00:54:27,112 --> 00:54:29,815
What the hell are we waiting for?
820
00:54:33,736 --> 00:54:36,808
Look, John.
Sharp's pushing for a bigger purse.
821
00:54:36,809 --> 00:54:39,944
He's holding all the cards.
What do you expect me to do?
822
00:54:39,945 --> 00:54:42,695
Hey, I don't ask you guys
about what you're into.
823
00:54:42,696 --> 00:54:46,279
It's none of my business.
But if there's some other agenda here...
824
00:54:49,800 --> 00:54:52,470
Hello?
825
00:54:53,096 --> 00:54:55,983
What? Where are you?
826
00:54:57,352 --> 00:55:00,135
Veronica?
827
00:55:00,136 --> 00:55:02,708
Hello?
828
00:55:05,353 --> 00:55:07,661
Veronica?
829
00:55:09,511 --> 00:55:11,821
Veronica?
830
00:55:27,432 --> 00:55:29,687
Oh, shit!
831
00:55:36,359 --> 00:55:39,046
Reno, start the car.
832
00:55:39,047 --> 00:55:40,454
Reno.
833
00:55:40,455 --> 00:55:42,710
- Reno, start the car!
- Come on!
834
00:56:09,927 --> 00:56:13,261
Hey.
835
00:56:15,623 --> 00:56:17,878
John, what's this all about?
836
00:56:20,039 --> 00:56:22,597
I mean, I know it's none
of my business. I just...
837
00:56:22,598 --> 00:56:26,404
She's the, uh, wife of the man that I...
838
00:56:26,405 --> 00:56:28,422
She wrote a letter to the parole board.
839
00:56:28,423 --> 00:56:30,798
She got me... She got me out.
840
00:56:34,118 --> 00:56:36,853
That was nice of her.
841
00:56:37,415 --> 00:56:39,749
Nah, she had a reason.
842
00:56:39,750 --> 00:56:42,004
Her daughter needs a heart transplant.
843
00:56:43,302 --> 00:56:46,003
The letter from the apartment.
844
00:56:46,854 --> 00:56:48,773
She wants me to pay for the operation.
845
00:56:48,774 --> 00:56:53,284
Obviously,
that costs money... big money.
846
00:56:53,285 --> 00:56:55,540
Oh, my God.
847
00:56:57,733 --> 00:56:59,269
John...
848
00:56:59,270 --> 00:57:02,693
Hey, don't make me out
to be some kind of hero.
849
00:57:02,694 --> 00:57:04,709
This is bad enough.
850
00:57:04,710 --> 00:57:06,963
Yeah.
851
00:57:11,557 --> 00:57:13,867
Where's Reno at?
852
00:57:14,661 --> 00:57:17,796
He, uh...
He doesn't do this kind of thing.
853
00:57:17,797 --> 00:57:19,717
Yeah, I noticed.
854
00:57:19,718 --> 00:57:22,597
He kinda froze up back there.
855
00:57:22,598 --> 00:57:25,541
Look, um...
856
00:57:25,542 --> 00:57:27,916
Don't be too hard on him, okay?
857
00:57:30,340 --> 00:57:33,424
This isn't his first trip down this road.
858
00:58:07,173 --> 00:58:09,744
Please don't say anything.
859
00:58:11,461 --> 00:58:14,643
- I saw the letter.
- Then you understand.
860
00:58:16,325 --> 00:58:18,851
No, I... I don't understand.
861
00:58:18,852 --> 00:58:21,219
Goddamn, I'm doing everything I can.
862
00:58:21,220 --> 00:58:23,908
You don't get to check out.
863
00:58:23,909 --> 00:58:25,923
You don't get to just give up.
864
00:58:25,924 --> 00:58:27,875
Don't you get it?
865
00:58:27,876 --> 00:58:30,659
My heart is a match.
They could have given her my heart.
866
00:58:30,660 --> 00:58:32,612
No, no, no.
867
00:58:32,613 --> 00:58:35,908
Not like this.
868
00:58:35,909 --> 00:58:38,051
I can do this.
869
00:58:38,052 --> 00:58:40,963
Can you just trust me?
870
00:58:44,931 --> 00:58:47,186
Check back with you later.
871
00:59:01,316 --> 00:59:03,875
Dewey, my favorite handicap!
872
00:59:03,876 --> 00:59:06,530
Come on, baby.
I'm here to see my babies. Bust 'em out.
873
00:59:06,531 --> 00:59:10,594
Just a visit, mind you, but I'll be back
to take full custody soon enough.
874
00:59:10,595 --> 00:59:14,850
- Reno, uh, I got an offer.
- You got a what?
875
00:59:14,851 --> 00:59:17,603
On the cufflinks. I got an offer.
876
00:59:17,604 --> 00:59:19,970
You sold them?
877
00:59:19,971 --> 00:59:22,850
��
878
00:59:22,851 --> 00:59:24,877
You motherfucker.
879
00:59:25,635 --> 00:59:27,651
You motherfucker!
I told you not to sell them.
880
00:59:27,652 --> 00:59:28,572
Oh, come off it.
881
00:59:28,573 --> 00:59:30,722
How was I supposed to know
you were gonna come back for 'em?
882
00:59:30,723 --> 00:59:32,769
You sold them, huh?
883
00:59:32,770 --> 00:59:36,450
I got an offer... a big one.
Cash. I took it.
884
00:59:36,951 --> 00:59:38,913
- What?
- Who'd you sell 'em to?
885
00:59:38,914 --> 00:59:41,282
Now, look. You know I can't give out
that kind of information.
886
00:59:41,283 --> 00:59:43,494
- Even if I did, he paid cash.
- Hey, who'd you sell them to?
887
00:59:43,495 --> 00:59:47,825
Was it Sharp? Was it Nestor?
Was it Nestor? Was he in here?
888
00:59:49,891 --> 00:59:53,889
That's low-down.
That's some real scumbag shit.
889
00:59:53,890 --> 00:59:55,001
Yeah, well, you might be right.
890
00:59:55,002 --> 00:59:57,025
I mean, who in their right mind
would sell something...
891
00:59:57,026 --> 01:00:00,322
with such sentimental
and intrinsic value?
892
01:00:00,323 --> 01:00:02,593
Hey, you know what? Fuck you.
893
01:00:02,594 --> 01:00:04,193
Fuck you!
894
01:00:04,194 --> 01:00:08,641
I'll fuckin' show you. I'll show you.
895
01:00:15,203 --> 01:00:17,642
How's she doing?
896
01:00:20,482 --> 01:00:22,311
She's alive.
897
01:00:24,130 --> 01:00:26,146
That's good.
898
01:00:26,147 --> 01:00:29,280
It's a tough thing, you know?
899
01:00:29,281 --> 01:00:32,161
Look, John. I know you got a lot
on your plate right now...
900
01:00:32,162 --> 01:00:35,393
but... we gotta stay focused.
901
01:00:35,394 --> 01:00:38,914
- We got momentum.
- Do we have to talk about this right now?
902
01:00:38,915 --> 01:00:42,401
- Well, you tell me.
- What's that supposed to mean?
903
01:00:42,402 --> 01:00:44,769
Donor heart operations don't come cheap.
904
01:00:44,770 --> 01:00:49,025
You need for me to find fights...
the moneymaking kind.
905
01:00:49,026 --> 01:00:51,169
Forgive me if that's what I do best.
906
01:00:51,170 --> 01:00:54,057
Reno.
907
01:00:54,625 --> 01:00:56,641
Look, Nestor called.
908
01:00:56,642 --> 01:00:59,393
Jamie's looking for a revenge match.
909
01:00:59,394 --> 01:01:03,023
Do you want me to set it up or not?
910
01:01:08,833 --> 01:01:11,089
Set it up.
911
01:01:20,769 --> 01:01:22,721
So, how's it going?
912
01:01:22,722 --> 01:01:24,448
It goes.
913
01:01:24,449 --> 01:01:27,501
Great. Anything else I should know?
914
01:01:29,120 --> 01:01:34,080
Sure. I spent the last few weeks beating
other men into submission for money.
915
01:01:34,081 --> 01:01:36,000
It's takin' a piece of me every day...
916
01:01:36,001 --> 01:01:38,240
but I figure if I squash
the feelings down hard enough...
917
01:01:38,241 --> 01:01:41,920
I might just have enough saved up
for a complete mental breakdown...
918
01:01:41,921 --> 01:01:44,159
you know, for when I retire.
919
01:01:44,160 --> 01:01:49,197
Good. You piss clean.
I'll see you next week.
920
01:02:03,616 --> 01:02:06,463
Touch my breasts,
and I'll kick your teeth in.
921
01:02:06,464 --> 01:02:09,120
��
922
01:02:09,121 --> 01:02:11,375
Looks like a lot more than we agreed on.
923
01:02:12,001 --> 01:02:14,144
It's $150,000.
924
01:02:14,145 --> 01:02:17,119
Bullshit.
We ain't prepared to go that high.
925
01:02:17,120 --> 01:02:20,094
Oh, I'm-I'm sorry. I didn't think
you could put a price on family honor.
926
01:02:20,095 --> 01:02:23,231
In that case, Jamie, how much is it for
you to take it up the ass, trick-style?
927
01:02:23,232 --> 01:02:26,752
Hey, fuck you. Papi, I can get
the extra money. I can whip this fool!
928
01:02:26,753 --> 01:02:29,311
All right. Enough of this bullshit!
929
01:02:29,312 --> 01:02:32,127
You both got a hard-on for each other.
You wanted the fight.
930
01:02:32,128 --> 01:02:35,659
I set the fight. So stop cryin'.
931
01:02:41,407 --> 01:02:43,678
Fine. Fine.
932
01:02:44,629 --> 01:02:45,934
Let's go.
933
01:02:50,943 --> 01:02:53,678
��
934
01:02:54,816 --> 01:02:56,894
Whoa! Fellas!
935
01:02:56,895 --> 01:02:57,998
Where is it?
936
01:02:57,999 --> 01:02:59,615
Today's your lucky day.
I got your money.
937
01:02:59,616 --> 01:03:00,916
Great. Lead on.
938
01:03:00,917 --> 01:03:02,816
Well, I... I don't have it yet,
but I will...
939
01:03:02,817 --> 01:03:05,854
Hey, man, hold on a second!
Look, I swear, okay?
940
01:03:05,855 --> 01:03:08,062
Look, I put all my money
on the fight.
941
01:03:08,063 --> 01:03:10,942
Now, my guy, he's a lock.
He hasn't lost a fight yet, okay?
942
01:03:10,943 --> 01:03:15,903
So just hang tight. You're gonna get
your money, plus interest. Honestly.
943
01:03:15,904 --> 01:03:18,238
You had better not be yanking
my chain...
944
01:03:18,239 --> 01:03:21,919
or this is gonna get very ugly.
945
01:03:21,920 --> 01:03:25,023
��
946
01:03:25,024 --> 01:03:27,071
- Where the hell have you been?
- It's, uh...
947
01:03:27,072 --> 01:03:29,326
Hello, Frankie.
948
01:03:31,358 --> 01:03:33,806
Still beautiful, I see.
949
01:03:35,807 --> 01:03:39,022
- We'll be waiting.
- Yeah.
950
01:03:41,407 --> 01:03:44,478
I'm gonna need you to take the car,
and I want you to get outta here, okay?
951
01:03:44,479 --> 01:03:45,740
- Now?
- Now.
952
01:03:45,741 --> 01:03:48,840
Yeah, right now, okay?
Just trust me. Trust me.
953
01:03:50,847 --> 01:03:53,309
- What's going on here?
- Nothing.
954
01:03:53,310 --> 01:03:56,276
- What's going on?
- Nothing.
955
01:03:58,718 --> 01:04:00,809
What? There's nothing going on.
956
01:04:01,535 --> 01:04:04,349
- You're lying.
- I'm not lying.
957
01:04:04,350 --> 01:04:06,823
Hey, look, it's not like that.
958
01:04:09,471 --> 01:04:11,326
��
959
01:04:11,327 --> 01:04:14,662
- What's going on?
- Nothing, man.
960
01:04:19,870 --> 01:04:21,757
What's goin' on with Frankie?
961
01:04:21,758 --> 01:04:27,550
She just, uh... She just needed some air.
962
01:04:27,551 --> 01:04:29,917
- You're sure?
- Nothing's going on with Frankie, man.
963
01:04:29,918 --> 01:04:33,149
She just needed some air.
Come on. Let's go. Come on, Big John.
964
01:04:33,150 --> 01:04:36,125
Come on, John Brickner!
965
01:04:36,126 --> 01:04:38,525
- Brickner! Brickner!
- Johnny!
966
01:04:38,526 --> 01:04:40,444
All that's for you, buddy!
967
01:04:40,445 --> 01:04:43,517
Brickner! Brickner! Brickner!
968
01:04:43,518 --> 01:04:47,037
Brickner! Brickner!
969
01:04:47,038 --> 01:04:50,749
Brickner! Brickner! Brickner! Brickner!
970
01:04:56,702 --> 01:04:59,101
All right, you degenerates.
971
01:04:59,102 --> 01:05:02,557
Are you ready for some real ball-busting?
972
01:05:04,637 --> 01:05:08,956
Fighters, the fight commences
when I give the signal.
973
01:05:08,957 --> 01:05:12,157
There are no rounds, no bells...
974
01:05:12,158 --> 01:05:13,596
and no whistles.
975
01:05:13,597 --> 01:05:16,156
Good luck to both of you.
976
01:05:18,749 --> 01:05:20,636
Come on, John!
977
01:05:20,637 --> 01:05:24,924
You gotta move! Keep movin'!
Come on, John! Come on, John!
978
01:05:24,925 --> 01:05:26,396
Keep movin'!
979
01:05:26,397 --> 01:05:28,316
You know it's to the death, right?
980
01:05:28,317 --> 01:05:30,692
Oh, yeah? Says who?
981
01:05:31,709 --> 01:05:36,233
All right, come on, John!
Get up! Get up, John!
982
01:05:39,357 --> 01:05:41,981
- Get up! Move, John! Move!
- ��
983
01:05:41,982 --> 01:05:44,764
You got a garden hose
around your neck, John! Move!
984
01:05:44,765 --> 01:05:46,748
Come on!
985
01:05:46,749 --> 01:05:49,661
Get up, John! Get up!
986
01:05:49,662 --> 01:05:53,355
��
987
01:06:00,221 --> 01:06:01,595
Oh!
988
01:06:06,941 --> 01:06:09,446
- Don't stop, John! Don't stop!
- John!
989
01:06:10,589 --> 01:06:13,127
Whoo! Got him! Come on! Put it up!
990
01:06:14,523 --> 01:06:16,858
Yeah! Yeah!
991
01:06:32,476 --> 01:06:36,700
My brother was weak!
Not like me! You'll be beggin' me to stop!
992
01:06:36,701 --> 01:06:39,003
Not likely.
993
01:06:39,004 --> 01:06:40,451
Come on, John!
994
01:06:43,420 --> 01:06:46,788
- Come on, John. You gotta get up.
- Get up! Get up!
995
01:06:49,563 --> 01:06:51,099
Come on, John!
996
01:06:59,420 --> 01:07:02,074
Go for the face!
997
01:07:04,923 --> 01:07:06,752
Go for the face.
998
01:07:07,323 --> 01:07:08,634
Ooh!
999
01:07:08,635 --> 01:07:11,685
Whoo, daddy! Come on! Put it up!
1000
01:07:14,588 --> 01:07:17,638
��
1001
01:07:20,123 --> 01:07:22,629
Whoa!
1002
01:07:31,898 --> 01:07:34,786
- We done yet?
- My bitch wife hits harder than that!
1003
01:07:38,267 --> 01:07:42,050
Come on, John! You got it!
1004
01:07:48,027 --> 01:07:51,743
Whoo!
1005
01:07:59,003 --> 01:08:00,602
Stay down.
1006
01:08:00,603 --> 01:08:02,529
Fuck you!
1007
01:08:06,394 --> 01:08:08,346
Come on, man. It's done.
1008
01:08:08,347 --> 01:08:10,786
- It's done.
- Talk to him.
1009
01:08:12,731 --> 01:08:15,202
Please tell your man to stay down.
1010
01:08:24,025 --> 01:08:26,565
Come on! Bring it, John!
1011
01:08:52,538 --> 01:08:56,760
Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!
1012
01:08:56,761 --> 01:09:00,441
Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!
1013
01:09:00,442 --> 01:09:05,176
Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!
1014
01:09:05,177 --> 01:09:08,279
Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!
1015
01:09:19,065 --> 01:09:20,136
I'm done.
1016
01:09:20,637 --> 01:09:22,736
Whoa. You're done?
What do you mean you're done?
1017
01:09:22,737 --> 01:09:23,960
I'm done.
1018
01:09:23,961 --> 01:09:26,135
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on a second.
1019
01:09:26,136 --> 01:09:28,439
What are you doing?
What do you mean you're done?
1020
01:09:28,440 --> 01:09:30,935
You can't be done.
That's a forfeit.
1021
01:09:30,936 --> 01:09:33,944
John, he... John! John!
1022
01:09:33,945 --> 01:09:36,376
Hey, man, come on. Look,
I got like...
1023
01:09:36,377 --> 01:09:38,849
Hey! Get your hands off me, all right?
1024
01:09:42,041 --> 01:09:44,184
- John, wait.
- Leave me alone, Frankie, okay?
1025
01:09:44,185 --> 01:09:45,879
- Look, it's okay...
- Leave me alone!
1026
01:09:45,880 --> 01:09:49,247
- It's okay.
- Nothing's okay. Everything's fucked!
1027
01:09:49,880 --> 01:09:51,872
I know.
1028
01:10:02,841 --> 01:10:05,183
Frankie, come quick!
1029
01:10:06,105 --> 01:10:09,439
Shit. Reno.
1030
01:10:12,985 --> 01:10:16,996
Baby.
1031
01:10:25,400 --> 01:10:27,991
Um...
1032
01:10:32,505 --> 01:10:34,847
- I got it. I got it.
- All right.
1033
01:10:36,025 --> 01:10:40,165
Okay.
1034
01:10:41,047 --> 01:10:43,415
Move. Move.
1035
01:10:45,751 --> 01:10:48,663
I got it. I got it.
1036
01:10:48,664 --> 01:10:51,039
Okay.
1037
01:10:51,896 --> 01:10:54,435
- I got it. I got it.
- Okay.
1038
01:11:08,247 --> 01:11:12,837
- You owe how much money to this guy?
- About $150,000.
1039
01:11:13,590 --> 01:11:15,799
Jesus Christ.
Why didn't you say something?
1040
01:11:15,800 --> 01:11:20,310
What do you want me to say, John?
It's not your problem.
1041
01:11:20,311 --> 01:11:23,893
You got your own problems.
1042
01:11:23,894 --> 01:11:25,820
What the hell happened?
1043
01:11:26,455 --> 01:11:28,513
It's not important.
1044
01:11:30,551 --> 01:11:32,694
You know what? It is important.
1045
01:11:32,695 --> 01:11:35,331
Reno, you can't...
You can't keep protecting me, okay?
1046
01:11:36,278 --> 01:11:39,574
It was my debt. I... It was me.
1047
01:11:39,575 --> 01:11:42,276
Reno was just trying to help.
1048
01:11:44,535 --> 01:11:47,830
��
1049
01:11:47,831 --> 01:11:51,413
� I could feel a hot one
takin' me down �
1050
01:11:51,414 --> 01:11:55,541
� For a moment I could feel the force �
1051
01:11:55,542 --> 01:11:58,325
� Fainted to the point of tears �
1052
01:11:58,326 --> 01:12:02,389
� And you were holding on
to make a point �
1053
01:12:02,390 --> 01:12:04,699
� What's the point �
1054
01:12:10,230 --> 01:12:14,005
� I'm but a clean man
stable and alone man �
1055
01:12:14,006 --> 01:12:17,557
� Make it so I won't have to try �
1056
01:12:17,558 --> 01:12:20,948
� The faces always stay the same �
1057
01:12:20,949 --> 01:12:23,668
� So I face the fact that I'm just fine �
1058
01:12:23,669 --> 01:12:26,459
� Said that I'm just fine �
1059
01:12:32,406 --> 01:12:36,276
� I remember, head down
after you had found out �
1060
01:12:36,277 --> 01:12:39,604
� Manna is a hell of a drug �
1061
01:12:39,605 --> 01:12:43,092
� I need a little more, I think �
1062
01:12:43,093 --> 01:12:46,708
� Because enough is never quite enough �
1063
01:12:46,709 --> 01:12:49,443
� What's enough �
1064
01:12:54,646 --> 01:12:58,484
� I took it like a grown man
cryin' on the pavement �
1065
01:12:58,485 --> 01:13:02,004
� Hoping you would show your face �
1066
01:13:02,005 --> 01:13:05,524
� But I haven't heard a thing
you've said �
1067
01:13:05,525 --> 01:13:08,980
� In at least a couple hundred days �
1068
01:13:08,981 --> 01:13:11,356
� What'd you say �
1069
01:13:17,014 --> 01:13:20,403
� I was in the front seat shakin' it out �
1070
01:13:20,404 --> 01:13:24,468
� And I was asking if you felt all right �
1071
01:13:24,469 --> 01:13:27,572
� I never want to hear the truth �
1072
01:13:27,573 --> 01:13:30,228
� I want to hear your voice
It sounded fine �
1073
01:13:30,229 --> 01:13:32,767
� My voice, it sounded fine �
1074
01:13:39,348 --> 01:13:42,100
� I could feel my heartbeat
taking me down �
1075
01:13:42,101 --> 01:13:46,580
� And for the moment
I would sleep all right �
1076
01:13:46,581 --> 01:13:49,811
� I'm dealing with a selfish fear �
1077
01:13:49,812 --> 01:13:52,499
� To keep me up another restless night �
1078
01:13:52,500 --> 01:13:54,755
� Another restless night ��
1079
01:14:01,877 --> 01:14:04,032
��
1080
01:14:14,675 --> 01:14:17,377
Hell of a taxi service you got there.
1081
01:14:20,756 --> 01:14:22,739
Straight to the point.
1082
01:14:22,740 --> 01:14:25,562
I like that.
1083
01:14:27,859 --> 01:14:31,379
Well, you've gone to a lot of trouble to
bring me here, so what's this all about?
1084
01:14:31,380 --> 01:14:36,179
I can tell from our little chat so far,
you don't have the first clue who I am.
1085
01:14:36,180 --> 01:14:40,306
It would appear, however,
that you know my son-in-law.
1086
01:14:40,307 --> 01:14:42,747
I believe you saved his life.
1087
01:14:44,564 --> 01:14:46,515
Who? Sullivan?
1088
01:14:46,516 --> 01:14:48,402
Yeah.
1089
01:14:48,403 --> 01:14:50,739
My people tell me that
he had a massive heart attack...
1090
01:14:50,740 --> 01:14:53,628
and you stepped in
and brought him back to life.
1091
01:14:54,835 --> 01:14:57,330
- Did I forget anything?
- Yeah, just the part...
1092
01:14:57,331 --> 01:14:59,315
about him being a giant pain in my ass.
1093
01:14:59,316 --> 01:15:03,058
Ah, well, that's true.
He is a giant pain in the ass.
1094
01:15:03,059 --> 01:15:06,225
Of course, he married my daughter,
and she loves him, so...
1095
01:15:06,226 --> 01:15:10,546
- That's real nice.
- Bottom line is, uh...
1096
01:15:10,547 --> 01:15:13,394
it would appear that I'm in your debt.
1097
01:15:13,395 --> 01:15:15,570
No shit.
1098
01:15:15,571 --> 01:15:17,978
No shit.
1099
01:15:19,251 --> 01:15:21,618
So, tell me...
1100
01:15:21,619 --> 01:15:24,273
What can I do for you? You name it.
1101
01:15:24,274 --> 01:15:27,042
I don't know.
I'm not sure you can help me at all.
1102
01:15:29,170 --> 01:15:32,850
Okay. Well, here goes.
1103
01:15:32,851 --> 01:15:35,858
There's a little girl, see?
And she needs a new heart.
1104
01:15:35,859 --> 01:15:38,097
But she's a little short
on medical insurance.
1105
01:15:38,098 --> 01:15:40,800
- How short?
- Try none.
1106
01:15:41,811 --> 01:15:44,626
Way this country treats
the poor and destitute is shameful.
1107
01:15:44,627 --> 01:15:46,770
It's... It's appalling.
1108
01:15:46,771 --> 01:15:49,109
Anyway, I've been fighting
in this underground circuit...
1109
01:15:49,110 --> 01:15:52,369
to try to make enough money
to help pay for her operation.
1110
01:15:52,370 --> 01:15:55,058
- A heart transplant operation?
- Yeah.
1111
01:15:55,059 --> 01:15:57,617
It's about 250,000
on the low end of things.
1112
01:15:57,618 --> 01:16:00,253
But if I get my half of the purse money
of this big fight and I win,
1113
01:16:00,254 --> 01:16:01,553
I'll have enough.
1114
01:16:01,554 --> 01:16:05,337
So what I'm really saying is
I need 150,000.
1115
01:16:10,771 --> 01:16:13,424
Yeah, I know. Right? It's crazy.
1116
01:16:13,425 --> 01:16:17,169
- But I had to ask.
- It's a lot to ask.
1117
01:16:17,170 --> 01:16:20,049
Yeah, it is. But there's an upside.
1118
01:16:20,050 --> 01:16:22,608
You can make side bets on the fight.
In my last fight...
1119
01:16:22,609 --> 01:16:25,265
Oh, I heard about your last fight.
1120
01:16:25,266 --> 01:16:28,272
You did?
1121
01:16:28,273 --> 01:16:30,714
So you know how it went down.
1122
01:16:31,890 --> 01:16:33,393
Go on.
1123
01:16:33,394 --> 01:16:35,312
This next fight, if I get it...
1124
01:16:35,313 --> 01:16:37,808
it's gonna have me going off
some pretty crazy odds.
1125
01:16:37,809 --> 01:16:41,209
You make the side bet, you can make
your money back and then some.
1126
01:16:42,450 --> 01:16:43,864
Munson!
1127
01:16:47,633 --> 01:16:51,248
- You saw this man fight, right?
- Yes, sir.
1128
01:16:51,249 --> 01:16:53,456
Wait a minute.
1129
01:16:53,457 --> 01:16:57,305
- Your name is Veltz?
- That's right.
1130
01:16:59,568 --> 01:17:01,776
Of Veltz Construction.
1131
01:17:01,777 --> 01:17:04,760
Reno Paulsaint...
He owes you money?
1132
01:17:04,761 --> 01:17:07,471
He owes me a considerable
amount of money...
1133
01:17:07,472 --> 01:17:09,908
money that he would've been able
to pay me back...
1134
01:17:09,909 --> 01:17:12,288
if you hadn't walked away
from that fight last night.
1135
01:17:12,289 --> 01:17:15,923
- So you know I'm his fighter then?
- I didn't. Not at first.
1136
01:17:15,924 --> 01:17:17,136
But yes.
1137
01:17:17,137 --> 01:17:19,216
I didn't think it mattered.
1138
01:17:19,217 --> 01:17:21,740
These matters
are completely separate in my mind.
1139
01:17:21,741 --> 01:17:23,740
Well, not in mine.
1140
01:17:24,689 --> 01:17:27,791
- What are you saying?
- Reno is a friend of mine.
1141
01:17:27,792 --> 01:17:31,567
That's nonsense.
Reno Paulsaint doesn't have any friends.
1142
01:17:31,568 --> 01:17:33,711
I'm his friend.
1143
01:17:33,712 --> 01:17:37,757
Oh, I see. Quite a dilemma.
1144
01:17:39,505 --> 01:17:42,000
Well...
1145
01:17:42,001 --> 01:17:46,543
Tell you what, Mr. Brickner.
I, uh... I always pay my debts.
1146
01:17:46,544 --> 01:17:48,750
I owe you a favor.
1147
01:17:48,751 --> 01:17:51,023
I'm going to hold up
my end of the bargain.
1148
01:17:51,024 --> 01:17:52,847
Well, thank you. I appreciate that.
1149
01:17:52,848 --> 01:17:54,766
And hold on.
1150
01:17:54,767 --> 01:17:57,007
I'm not gonna solve both your problems.
1151
01:17:57,008 --> 01:18:00,111
It's only fair. Leave it to you to decide.
1152
01:18:00,112 --> 01:18:05,103
Either I'll forgive Reno his debts,
or I'll stake you in your fight for the...
1153
01:18:05,104 --> 01:18:07,984
for the little girl's heart.
1154
01:18:15,823 --> 01:18:18,263
What happens to Reno if he doesn't pay?
1155
01:18:25,008 --> 01:18:27,263
Clear his tab.
1156
01:18:28,753 --> 01:18:30,581
You're sure?
1157
01:18:32,528 --> 01:18:35,032
Yeah.
1158
01:19:04,111 --> 01:19:05,918
You okay?
1159
01:19:06,799 --> 01:19:09,054
Yeah, I'm fine.
1160
01:19:19,311 --> 01:19:21,946
Are you sure?
1161
01:19:25,487 --> 01:19:27,796
Yeah.
1162
01:19:29,487 --> 01:19:32,654
Do you know I was voted
Least Likely to Succeed in high school?
1163
01:19:32,655 --> 01:19:35,258
I didn't know they voted on that.
1164
01:19:36,334 --> 01:19:39,701
Well, it wasn't in the yearbook,
if that's what you mean.
1165
01:19:41,391 --> 01:19:43,853
But I remember thinking, "You know what?
1166
01:19:43,854 --> 01:19:45,964
I'm gonna... I'm gonna show them".
1167
01:19:45,965 --> 01:19:49,148
I couldn't wait to get out there
and make my mark in the world.
1168
01:19:49,934 --> 01:19:52,813
A lot of years went by,
and nothing happened.
1169
01:19:52,814 --> 01:19:55,597
I went to college. That was a bust.
1170
01:19:55,598 --> 01:19:58,093
And then I got pregnant.
1171
01:19:58,094 --> 01:20:01,613
I know this is gonna sound really stupid.
1172
01:20:01,614 --> 01:20:04,796
She was... my only real accomplishment.
1173
01:20:06,094 --> 01:20:08,813
All those dreams that I had...
You know, it didn't really matter anymore.
1174
01:20:08,814 --> 01:20:13,260
I just... I was okay with that.
1175
01:20:13,261 --> 01:20:15,180
Then I got married.
1176
01:20:15,181 --> 01:20:18,189
Turns out, to a real grade-A loser.
1177
01:20:18,190 --> 01:20:21,452
Oh, don't get me wrong. The man loved me.
1178
01:20:21,453 --> 01:20:23,709
He really did.
1179
01:20:34,380 --> 01:20:37,334
I know that you didn't intend to kill him.
1180
01:20:39,566 --> 01:20:42,453
I know it was self-defense.
1181
01:20:43,597 --> 01:20:45,644
I know that.
1182
01:20:45,645 --> 01:20:48,172
We're not the bad things that we do.
1183
01:20:48,173 --> 01:20:51,789
We're not the good things either.
1184
01:20:51,790 --> 01:20:54,295
We just are.
1185
01:21:09,485 --> 01:21:11,740
Thank you.
1186
01:21:34,860 --> 01:21:37,399
Oh, well. Come on in and have a seat.
1187
01:21:47,084 --> 01:21:50,282
- Sit down.
- I need to ask you something.
1188
01:21:50,283 --> 01:21:53,003
Me?
1189
01:21:53,004 --> 01:21:55,673
Yeah, the story about the slave.
1190
01:21:57,325 --> 01:21:58,859
What story?
1191
01:21:58,860 --> 01:22:00,843
The unforgiving slave.
1192
01:22:00,844 --> 01:22:04,748
Aw, that's not a story, kid.
That's a parable.
1193
01:22:04,749 --> 01:22:07,734
All right.
Well, why'd you tell me that story?
1194
01:22:09,292 --> 01:22:11,633
I mean it. I can't stop thinking about it.
1195
01:22:12,299 --> 01:22:14,218
You're on parole, aren't ya?
1196
01:22:14,219 --> 01:22:18,123
You got that hinky look.
Anybody ever tell you that?
1197
01:22:18,124 --> 01:22:21,259
- Yeah, you told me that.
- I did?
1198
01:22:21,260 --> 01:22:24,778
Yeah.
1199
01:22:24,779 --> 01:22:27,275
I'm a little confused here.
1200
01:22:27,276 --> 01:22:29,386
Need some help.
1201
01:22:29,387 --> 01:22:34,009
I'm trying to get enough money for a
heart operation for this little girl.
1202
01:22:35,146 --> 01:22:38,186
It just seems that...
1203
01:22:38,187 --> 01:22:41,354
every time I get close...
1204
01:22:41,355 --> 01:22:44,602
that heart seems to come
at the price of somebody else.
1205
01:22:45,739 --> 01:22:49,270
Everybody's got debt, kid. Not just you.
1206
01:22:50,219 --> 01:22:53,303
Some people give till it hurts.
1207
01:22:54,539 --> 01:22:56,793
What's the play here?
1208
01:22:58,122 --> 01:23:02,986
I don't know, kid.
I... I ain't your priest.
1209
01:23:02,987 --> 01:23:06,551
Maybe you should ask somebody else.
1210
01:23:10,667 --> 01:23:12,361
Lo...
1211
01:23:12,362 --> 01:23:15,545
God is weary of reproofs.
1212
01:23:16,652 --> 01:23:19,627
The awesome clouds are...
1213
01:23:19,628 --> 01:23:23,337
are but the chariot wheels
and pawing hooves...
1214
01:23:23,338 --> 01:23:25,609
of heaven's cavalry...
1215
01:23:25,610 --> 01:23:28,554
unleashed in all their fiendish might.
1216
01:23:28,555 --> 01:23:31,005
Who watches?
1217
01:23:31,306 --> 01:23:33,560
What of the night?
1218
01:23:41,899 --> 01:23:44,201
- So...
- Do you mind?
1219
01:23:44,202 --> 01:23:45,183
What's that?
1220
01:23:45,184 --> 01:23:47,683
You mind lookin' me in the eyes
when you talk to me?
1221
01:23:50,858 --> 01:23:53,646
That's better.
Now, you were sayin'?
1222
01:24:07,562 --> 01:24:09,849
I can't stay here.
1223
01:24:10,793 --> 01:24:13,048
Time to move on.
1224
01:24:15,049 --> 01:24:17,304
I got the call, John.
1225
01:24:19,561 --> 01:24:22,710
I don't know what I can do
or say to thank you.
1226
01:24:24,682 --> 01:24:27,273
You've been a great friend to me.
1227
01:24:27,274 --> 01:24:29,928
I mean, we're friends, right?
We're friends?
1228
01:24:29,929 --> 01:24:32,168
Yeah, we're friends.
1229
01:24:32,169 --> 01:24:35,176
I mean, I know I haven't
really been the best example...
1230
01:24:35,177 --> 01:24:38,120
you know, of a... of a friend.
1231
01:24:38,121 --> 01:24:41,172
What was I supposed to do,
sign your death warrant?
1232
01:24:43,304 --> 01:24:45,559
You know, um...
1233
01:24:46,889 --> 01:24:51,368
I don't know if you know this
about me, but... I'm selfish.
1234
01:24:51,369 --> 01:24:55,080
I don't really have a lot of friends.
1235
01:24:55,081 --> 01:24:58,343
You know, fuck it, man.
I don't have any friends.
1236
01:24:58,344 --> 01:25:02,440
Honestly. Frankie maybe.
1237
01:25:02,441 --> 01:25:05,480
And only reason
she's hanging out with me is...
1238
01:25:05,481 --> 01:25:07,400
out of some sick obligation.
1239
01:25:07,401 --> 01:25:09,544
That's not true.
1240
01:25:09,545 --> 01:25:12,424
You know, when I was
laying there bleeding after the fight...
1241
01:25:12,425 --> 01:25:15,432
um, after my fight...
1242
01:25:15,433 --> 01:25:17,416
I was thinking about Frankie and me.
1243
01:25:17,417 --> 01:25:20,871
She thinks I saved her life.
1244
01:25:20,872 --> 01:25:23,590
But the truth is, man...
1245
01:25:23,591 --> 01:25:25,901
she saved mine.
1246
01:25:27,016 --> 01:25:30,318
And I know the best thing
for me to do is to let her go.
1247
01:25:31,112 --> 01:25:34,578
But I'm just... I'm just too afraid.
1248
01:25:36,201 --> 01:25:38,543
She loves you.
1249
01:25:39,465 --> 01:25:41,704
What are you afraid of?
1250
01:25:41,705 --> 01:25:43,623
Well...
1251
01:25:43,624 --> 01:25:47,463
You know, I've been
thinking a lot about all this...
1252
01:25:47,464 --> 01:25:49,702
my time in prison...
1253
01:25:49,703 --> 01:25:52,903
this little girl
that needs a heart so badly.
1254
01:25:52,904 --> 01:25:55,399
All this time,
I'm doing all this to try...
1255
01:25:55,400 --> 01:25:58,951
to get them to forgive me for what I did.
1256
01:25:58,952 --> 01:26:01,255
The truth is, I need to forgive myself.
1257
01:26:01,256 --> 01:26:03,566
The truth is, I haven't.
1258
01:26:05,319 --> 01:26:09,222
I don't know that I ever will.
1259
01:26:09,223 --> 01:26:11,974
But everything else is just
background noise.
1260
01:26:14,024 --> 01:26:16,692
Yeah.
1261
01:26:17,832 --> 01:26:20,850
Reno, it's the Deacon.
1262
01:26:22,503 --> 01:26:26,100
Uh, just tell him I'll call him back.
1263
01:26:27,880 --> 01:26:30,135
It's about the Timmons fight.
1264
01:26:30,695 --> 01:26:32,486
Frankie, there is no Timmons fight.
1265
01:26:32,487 --> 01:26:34,797
Not according to him.
1266
01:26:36,103 --> 01:26:38,358
Hello?
1267
01:26:41,159 --> 01:26:43,366
You leaving?
1268
01:26:43,367 --> 01:26:46,188
Yeah, that was the plan.
1269
01:26:52,039 --> 01:26:55,373
- Thank you.
- Thank you.
1270
01:26:57,223 --> 01:27:00,453
It's just a relief, you know?
1271
01:27:00,454 --> 01:27:03,310
When Reno took on my debt,
he gave me my life back.
1272
01:27:03,942 --> 01:27:06,252
Now you're doing the same for him.
1273
01:27:10,375 --> 01:27:14,353
Did he, um...
Did he tell you how it happened?
1274
01:27:17,799 --> 01:27:20,915
- It's not important.
- No.
1275
01:27:21,798 --> 01:27:23,845
I gotta say it out loud.
1276
01:27:23,846 --> 01:27:26,613
You're a big reason I'm able to.
1277
01:27:28,038 --> 01:27:31,253
I, uh... I belonged to Veltz.
1278
01:27:32,230 --> 01:27:35,630
It wasn't a relationship.
It was a business agreement.
1279
01:27:36,838 --> 01:27:40,916
I was young, I was...
I was desperate, and I needed the money.
1280
01:27:42,534 --> 01:27:47,952
He needed a place to put
his dissatisfaction with life.
1281
01:27:51,813 --> 01:27:55,148
After a while, I... I went numb.
1282
01:28:00,134 --> 01:28:02,117
Reno and Veltz
had business back then...
1283
01:28:02,118 --> 01:28:04,357
and when he saw me,
he knew what was up.
1284
01:28:04,358 --> 01:28:09,220
You know?
He convinced Veltz to sell me to him.
1285
01:28:09,221 --> 01:28:11,793
He wanted to free me.
1286
01:28:12,357 --> 01:28:14,276
Meanwhile, I, um... You know...
1287
01:28:14,277 --> 01:28:17,066
I had reached my limit
and I tried to end it.
1288
01:28:18,373 --> 01:28:22,123
By the time that Veltz
delivered me to Reno, I was...
1289
01:28:22,693 --> 01:28:26,060
covered in blood and half dead.
1290
01:28:28,293 --> 01:28:31,376
But Reno still paid him.
1291
01:28:32,996 --> 01:28:35,939
And he never asked
for anything in return.
1292
01:28:36,990 --> 01:28:39,780
Hey, uh... the Deacon...
1293
01:28:39,781 --> 01:28:41,891
said that the Timmons fight
is scheduled for tomorrow night...
1294
01:28:41,892 --> 01:28:44,102
that some guy just put up
the money for you to fight.
1295
01:28:44,203 --> 01:28:47,004
- What guy?
- Well, he didn't say.
1296
01:28:47,205 --> 01:28:49,315
How much will they take?
1297
01:28:49,316 --> 01:28:52,270
I don't know the answer
to that question, John, but it's a start.
1298
01:28:53,253 --> 01:28:55,059
So, we're in?
1299
01:28:56,325 --> 01:28:58,403
What do you think?
1300
01:28:58,404 --> 01:29:01,060
Come on.
One time for old times' sake?
1301
01:29:01,061 --> 01:29:04,259
Are we in?
Is it on like Donkey Kong? Come on!
1302
01:29:04,260 --> 01:29:07,076
Come on, Big John Brickner!
1303
01:29:12,549 --> 01:29:15,021
Your fans.
1304
01:29:21,764 --> 01:29:24,138
Come on, John. Get in there.
1305
01:29:45,476 --> 01:29:48,451
Whoo! That's what I'm talking about.
Yeah, lights out.
1306
01:29:48,452 --> 01:29:53,923
Ladies and gentlemen, tonight...
1307
01:29:53,924 --> 01:29:56,995
is a fight for the ages!
1308
01:29:58,691 --> 01:30:00,771
- Come on, John!
- Come on now!
1309
01:30:00,772 --> 01:30:04,067
A once-in-a-lifetime brawl.
1310
01:30:04,068 --> 01:30:07,842
For this, there are no rounds.
1311
01:30:07,843 --> 01:30:10,978
And no bells to save ya.
Just what the good Lord gave ya.
1312
01:30:10,979 --> 01:30:13,698
- Yeah!
- Fighters...
1313
01:30:13,699 --> 01:30:16,194
toe the chalk.
1314
01:30:16,195 --> 01:30:18,659
Start the fight when I give the signal!
1315
01:30:18,660 --> 01:30:22,178
Brickner! Brickner! Brickner! Brickner!
1316
01:30:27,172 --> 01:30:29,263
Come on, John!
1317
01:30:33,795 --> 01:30:35,406
Come on, man!
1318
01:30:38,691 --> 01:30:40,913
- Come on, John!
- You gotta move, John!
1319
01:30:43,010 --> 01:30:46,345
- There's my man right there!
- John, put your hands up!
1320
01:30:48,003 --> 01:30:49,538
- Whoa!
- Hey, watch it!
1321
01:30:49,539 --> 01:30:51,522
- Yeah!
- John, you gotta go at him!
1322
01:30:51,523 --> 01:30:53,857
- Go at him!
- Come on!
1323
01:30:53,858 --> 01:30:55,681
- Get in there!
- Tappin' the hurt, baby!
1324
01:30:55,682 --> 01:30:58,337
You can't win outside of the ring, John.
You gotta take it to him!
1325
01:30:58,338 --> 01:31:01,153
Take it to him. Take it to him. What?
1326
01:31:01,154 --> 01:31:03,791
Come on, Brickner!
1327
01:31:10,211 --> 01:31:12,105
- Move, John! Move!
- Come on!
1328
01:31:12,514 --> 01:31:14,769
Come on! Yeah!
1329
01:31:27,778 --> 01:31:29,934
Yeah, yeah, yeah!
1330
01:31:30,434 --> 01:31:32,776
Come on, John!
1331
01:31:39,138 --> 01:31:40,923
- Get up, John!
- Come on.
1332
01:31:40,924 --> 01:31:42,400
You can do this, buddy.
Get up! Get up!
1333
01:31:42,401 --> 01:31:45,649
- That's what I'm talking about.
- Get up! Get up!
1334
01:31:58,018 --> 01:32:00,142
John!
1335
01:32:00,609 --> 01:32:02,465
Focus, baby, focus!
1336
01:32:02,466 --> 01:32:04,353
Come on now. This is your fight!
1337
01:32:04,354 --> 01:32:06,815
- Come on. Get up.
- There you go. Hit him with the thunder!
1338
01:32:23,969 --> 01:32:27,468
Brickner? John? Get up, John!
1339
01:32:28,034 --> 01:32:30,111
You got him! You got him!
1340
01:32:30,112 --> 01:32:32,160
- That's crazy, man.
- They're both up.
1341
01:32:32,161 --> 01:32:35,840
- Come on, Frankie.
- I don't know. I don't know.
1342
01:32:35,841 --> 01:32:38,510
Finish him, Timmons! Finish him!
1343
01:32:50,562 --> 01:32:52,672
- He's dead.
- John!
1344
01:32:52,673 --> 01:32:54,591
I don't know, man.
1345
01:32:54,592 --> 01:32:57,631
- I think we got a winner!
- He's done for sure.
1346
01:32:57,632 --> 01:32:59,519
- Where is he?
- Yeah!
1347
01:33:02,496 --> 01:33:04,750
Yeah!
1348
01:33:08,512 --> 01:33:11,295
- Ha! Yeah, baby! Yeah!
- That's what I'm talking about, bitch!
1349
01:33:11,296 --> 01:33:12,672
- Yeah!
- Hold on. Hold on.
1350
01:33:12,673 --> 01:33:14,528
He's down. It's over.
1351
01:33:14,529 --> 01:33:17,382
Hey!
1352
01:33:38,880 --> 01:33:42,377
- Wow!
- Holy shit.
1353
01:33:59,391 --> 01:34:03,509
Finish the job!
1354
01:34:06,206 --> 01:34:08,158
You mind if we finish this?
1355
01:34:12,575 --> 01:34:15,396
All right. Everybody back,
and give 'em some room!
1356
01:34:48,415 --> 01:34:52,458
Yeah! All right!
1357
01:34:53,053 --> 01:34:54,909
Come on, Brickner!
1358
01:34:54,910 --> 01:34:57,732
Go at him, John! Do it!
1359
01:34:59,198 --> 01:35:00,646
Yeah!
1360
01:35:06,974 --> 01:35:10,124
You got him, John! Go!
1361
01:35:45,790 --> 01:35:49,124
Yes! Yes!
1362
01:35:50,045 --> 01:35:53,084
He did it! Attaboy, John!
1363
01:35:53,085 --> 01:35:56,202
Huh? Who's your daddy now? Huh?
1364
01:35:57,597 --> 01:35:59,997
John! That was beautiful!
1365
01:35:59,998 --> 01:36:03,037
Oh, my God! Oh, my God!
1366
01:36:03,038 --> 01:36:04,955
John, unbelievable.
Unbelievable. Okay.
1367
01:36:04,956 --> 01:36:06,908
Not the Bone Crusher.
We're not gonna call it that.
1368
01:36:06,909 --> 01:36:09,372
I've been working on another one.
What do you think about the Damage?
1369
01:36:09,373 --> 01:36:11,292
Huh? Can we call it the Damage?
1370
01:36:11,293 --> 01:36:13,668
Let's hold off on that.
1371
01:36:15,133 --> 01:36:18,021
Congratulations, kid. You did good.
1372
01:36:18,813 --> 01:36:21,884
It was you that put up the money.
1373
01:36:21,885 --> 01:36:26,059
Now that's a laugh.
That would mean I actually give a damn.
1374
01:36:28,572 --> 01:36:30,827
Who'd believe that?
1375
01:36:33,629 --> 01:36:36,123
All right. I'll, uh...
I'll see you in the car.
1376
01:36:39,804 --> 01:36:42,114
Way to go, Brickner!
1377
01:36:43,837 --> 01:36:46,076
This is exciting.
I get to use that new suture.
1378
01:36:46,077 --> 01:36:48,316
That's right. What's it called?
1379
01:36:48,317 --> 01:36:51,643
- The buried suture.
- Oh, yeah.
1380
01:36:51,644 --> 01:36:54,362
Hold still,
or you won't look pretty after.
1381
01:36:54,363 --> 01:36:56,283
Can't have that.
1382
01:36:56,284 --> 01:36:59,163
Nope.
1383
01:36:59,164 --> 01:37:01,083
Reno getting the cash?
1384
01:37:01,084 --> 01:37:03,011
Yeah.
1385
01:37:05,372 --> 01:37:08,027
You guys are good together.
1386
01:37:08,028 --> 01:37:10,338
You know that?
1387
01:37:13,853 --> 01:37:15,771
Looks like we're all done here.
1388
01:37:15,772 --> 01:37:18,027
Thanks.
1389
01:37:21,532 --> 01:37:23,525
Don't move.
1390
01:37:42,459 --> 01:37:45,531
Thank you. If it wasn't for you, I...
1391
01:37:45,532 --> 01:37:47,938
Hey, you better get in there.
1392
01:37:49,691 --> 01:37:51,946
Okay.
1393
01:37:54,428 --> 01:37:59,400
Maintenance to Room 201.
Maintenance to Room 201.
1394
01:38:02,364 --> 01:38:05,561
- Everything okay?
- No, as a matter a fact, it's not.
1395
01:38:05,562 --> 01:38:07,874
We got some unfinished business
to take care of.
1396
01:38:07,875 --> 01:38:09,574
What's that, John?
1397
01:38:11,547 --> 01:38:13,466
What is this?
1398
01:38:16,603 --> 01:38:19,193
Dr. Williams, E.R. One.
1399
01:38:19,194 --> 01:38:21,449
Dr. Williams, E.R. One.
1400
01:38:22,331 --> 01:38:26,441
My daddy's cufflinks.
You son of a bitch.
1401
01:38:28,987 --> 01:38:31,225
John, I don't know what to say.
1402
01:38:31,226 --> 01:38:33,743
Um...
1403
01:38:34,010 --> 01:38:36,265
thank you.
1404
01:38:37,306 --> 01:38:39,322
Good enough.
1405
01:38:39,323 --> 01:38:41,529
Hey... Oh, I, uh...
I got a call from the Deacon.
1406
01:38:41,530 --> 01:38:43,962
- Forget it.
- Well, it turns out he needs a new liver.
1407
01:38:43,963 --> 01:38:46,778
- Doesn't surprise me.
- Seeing as you worked a miracle here...
1408
01:38:46,779 --> 01:38:47,705
That's outta the question.
1409
01:38:47,706 --> 01:38:49,882
Look, you ever read the story
of the unforgiving slave?
1410
01:38:49,883 --> 01:38:52,121
- Well, it's a parable, not a story.
- Yeah. Whatever.
1411
01:38:52,122 --> 01:38:54,521
- Tell me all about it.
- All right. You got a guy, right?
1412
01:38:54,522 --> 01:38:56,601
- Yeah.
- Let's call him, uh, Jack.
1413
01:38:56,602 --> 01:38:58,521
- Jack?
- Yes. Jack.
1414
01:38:58,522 --> 01:39:02,436
��
1415
01:39:15,002 --> 01:39:19,801
� Pull to the left
Pull to the right �
1416
01:39:19,802 --> 01:39:24,409
� You just hit the road
and then the end is no win sight �
1417
01:39:24,410 --> 01:39:26,681
� Now there ain't nothin' left �
1418
01:39:26,682 --> 01:39:29,416
��
104931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.