Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,849 --> 00:01:24,383
Hi, Johnny.
2
00:03:19,632 --> 00:03:22,467
Did you see that?I got the shot! I got the shot!
3
00:03:32,245 --> 00:03:34,213
Bye, Papa.
See you tomorrow.
4
00:03:35,782 --> 00:03:37,516
Hey, guys. Let's do this!
5
00:03:37,784 --> 00:03:39,451
Whoo!
6
00:03:39,453 --> 00:03:40,986
- Hey, Kitty.
- Hey.
7
00:03:40,988 --> 00:03:42,821
I just had a dream about you.
8
00:03:42,823 --> 00:03:45,591
I bet you did, Johnny-boy.
9
00:03:45,593 --> 00:03:47,993
Come on, let's get a move on.
Hop in the back.
10
00:03:47,995 --> 00:03:50,229
Johnny, be useful and get me
11
00:03:50,231 --> 00:03:52,898
a Frosty from
the cooler back there.
12
00:03:52,900 --> 00:03:57,769
Um, I'm obviously gonna be
filming this whole trip, dude.
13
00:03:57,771 --> 00:04:00,272
It's okay, Zeke.
You can just film me. Thank you.
14
00:04:00,274 --> 00:04:02,007
Kitty.
This is Kitty Akin, America.
15
00:04:02,009 --> 00:04:03,909
She is
the hottest ticket in town
16
00:04:03,911 --> 00:04:08,714
and the probable star of my upcoming film,
Zombies vs. Werewolves
17
00:04:08,716 --> 00:04:13,852
vs. Ninjas vs. Vampires vs.Robots vs. Dinosaurs vs. Samurai.
18
00:04:13,854 --> 00:04:16,288
Okay, so the dinosaurs is
coming before the samurai?
19
00:04:16,290 --> 00:04:17,489
That is the final decision?
20
00:04:17,491 --> 00:04:19,725
I don't know how it's
going to end up, really.
21
00:04:19,727 --> 00:04:20,926
Sure. Sure, yeah.
22
00:04:20,928 --> 00:04:22,661
We want to please them.
23
00:04:22,663 --> 00:04:24,997
And cut. Kitty, you know,
why are you still with this guy?
24
00:04:24,999 --> 00:04:27,599
Why don't you ditch him
and get with me, okay? I'll make you a star.
25
00:04:27,601 --> 00:04:29,001
Take you right
to the top, lady.
26
00:04:29,003 --> 00:04:31,903
Um, I think I'm
gonna stick with Matt.
27
00:04:31,905 --> 00:04:33,472
Come to State, Kit.
We can room together.
28
00:04:33,474 --> 00:04:36,942
How about I transfer to State
and then you and I room together?
29
00:04:36,944 --> 00:04:38,510
What do you think about that?
30
00:04:38,512 --> 00:04:40,045
Um, you're not my type, Zeke.
31
00:04:40,047 --> 00:04:42,447
I can change. I'm not
committed to any of this.
32
00:04:42,449 --> 00:04:44,716
This is all really up
for grabs, seriously.
33
00:04:44,718 --> 00:04:47,052
Seriously. I mean, no,
you're gonna be hanging with
34
00:04:47,054 --> 00:04:48,854
all the film geek
girls soon enough.
35
00:04:48,856 --> 00:04:50,856
Trust me. You're gonna be
crawling with your type.
36
00:04:50,858 --> 00:04:52,057
Actually?
Is that, like, a fact?
37
00:04:52,059 --> 00:04:53,425
Yeah.
38
00:04:53,427 --> 00:04:54,893
It's finally gonna happen.
39
00:04:54,895 --> 00:04:56,428
Zeke's gonna get laid!
40
00:04:56,430 --> 00:04:57,796
Oh, Zeke's gonna get laid!
41
00:04:57,798 --> 00:04:59,531
Gonna get laid!
42
00:04:59,533 --> 00:05:00,599
Zeke's gonna get laid!
43
00:05:00,601 --> 00:05:04,903
Zeke's gonna get laid!
Zeke's gonna get laid!
44
00:05:04,905 --> 00:05:08,674
Zeke's gonna get laid!
Zeke's gonna get laid!
45
00:05:08,676 --> 00:05:12,878
Stranger things have happened,
so we don't have to treat that like a joke.
46
00:05:12,880 --> 00:05:15,080
I might actually be offended.
47
00:05:23,589 --> 00:05:24,556
Oh, watch out!
48
00:05:27,094 --> 00:05:28,527
Dude! Simon, man!
49
00:05:28,529 --> 00:05:29,695
Eyes on the road, man.
50
00:05:29,697 --> 00:05:30,762
That was uncool, Simon.
51
00:05:30,764 --> 00:05:32,497
Sorry. I'm sorry.
52
00:05:32,499 --> 00:05:34,933
Eyes on the ball
at all times, bro.
53
00:05:34,935 --> 00:05:36,968
Yeah. Thanks, man.
I don't need a lecture, okay?
54
00:05:36,970 --> 00:05:38,070
I said I was sorry.
55
00:06:16,642 --> 00:06:18,377
Come on, guys! Quit it!
56
00:06:18,379 --> 00:06:19,978
- Really?
- Quit it!
57
00:06:19,980 --> 00:06:22,047
- Hey, Simon.
- Yeah.
58
00:06:22,049 --> 00:06:24,449
Look, I'm gonna open the gate.
Just keep on going.
59
00:06:24,451 --> 00:06:25,784
- Okay, I'll...
- Wait for me, yeah?
60
00:06:25,786 --> 00:06:26,952
- No, I don't think so.
- All right.
61
00:06:26,954 --> 00:06:28,887
- Hey, hey, hey, hey.
- What?
62
00:06:28,889 --> 00:06:31,022
I'm sorry. I couldn't resist.
63
00:06:31,024 --> 00:06:32,791
Are you okay?
64
00:06:32,793 --> 00:06:33,959
Mmm-hmm.
65
00:06:41,034 --> 00:06:42,701
Come on, Simon, let's go!
66
00:07:03,189 --> 00:07:04,790
Here? Ugh!
67
00:07:04,792 --> 00:07:06,525
Finally.
68
00:07:14,500 --> 00:07:15,767
Hey, give me a kiss.
69
00:07:15,769 --> 00:07:17,102
Chill,
dude, it's remote-controlled.
70
00:07:17,104 --> 00:07:19,004
Did you hear that?
71
00:07:20,807 --> 00:07:21,673
There you go.
72
00:07:22,508 --> 00:07:23,575
You got that, Matt?
73
00:07:23,577 --> 00:07:24,176
Yeah.
74
00:07:27,079 --> 00:07:28,146
Go, Debbie Deb.
75
00:07:28,148 --> 00:07:29,881
All right.
76
00:07:29,883 --> 00:07:31,883
Of course,
you'd grab the food, right?
77
00:07:31,885 --> 00:07:33,151
Uh-huh.
78
00:07:33,153 --> 00:07:34,886
She's growing. Growing girl.
79
00:07:36,155 --> 00:07:37,556
I don't see a boat.
80
00:07:37,558 --> 00:07:39,958
Zeke, you've been
so helpful thus far.
81
00:07:39,960 --> 00:07:41,660
Oh, yeah...
I'll get the trunk.
82
00:07:41,662 --> 00:07:42,694
- Oh, will you shut the trunk?
- No problem.
83
00:07:42,696 --> 00:07:44,963
Oh, thank you.
Thank you so much.
84
00:07:47,867 --> 00:07:50,869
Matt McLean, the King
of Beers. Former Class Prez.
85
00:07:50,871 --> 00:07:52,771
All-state fullback.
86
00:07:52,773 --> 00:07:54,005
Took a year off
to find himself.
87
00:07:54,007 --> 00:07:55,807
Found himself working
his dad's old feedlot.
88
00:07:55,809 --> 00:07:57,209
How's that working
out for you, Matt?
89
00:07:57,211 --> 00:07:59,010
- It's a living.
- Oh.
90
00:07:59,012 --> 00:08:02,180
And Simon McLean,
Matt's baby brother.
91
00:08:02,182 --> 00:08:03,682
- Yeah.
- That is all there is
92
00:08:03,684 --> 00:08:04,950
to say about you
that's interesting.
93
00:08:04,952 --> 00:08:09,554
Hey, he's our scholarship boy.
He's doing us proud.
94
00:08:09,556 --> 00:08:11,723
His SAT score's
higher than you can count.
95
00:08:11,725 --> 00:08:15,894
Oh, that's right. Simon,
you got the brainiac scholarship
96
00:08:15,896 --> 00:08:17,229
for University of
I'm Getting Outta Here.
97
00:08:17,231 --> 00:08:18,897
Yeah, that was the one.
98
00:08:18,899 --> 00:08:20,198
That is exactly
where I'm going.
99
00:08:20,200 --> 00:08:21,633
How does it feel
to be out from under
100
00:08:21,635 --> 00:08:24,903
in your entire life?
You're gonna dry up and blow away?
101
00:08:24,905 --> 00:08:26,905
Blow yourself, Zeke.
102
00:08:26,907 --> 00:08:28,673
What if I could, my friend?
What if I could?
103
00:08:28,675 --> 00:08:29,875
Zeke the geek.
104
00:08:29,877 --> 00:08:32,777
I mean, it's not like
you got that scholarship
105
00:08:32,779 --> 00:08:34,279
for being number two
on the wrestling team.
106
00:08:34,281 --> 00:08:35,614
Man, you talk way too much.
107
00:08:35,616 --> 00:08:36,681
Mmm. Thank you.
108
00:08:36,683 --> 00:08:38,683
Debbie Vorhese.
109
00:08:38,685 --> 00:08:41,887
I heard a rumor that you're
into water-sports. Is that true?
110
00:08:41,889 --> 00:08:43,722
- Can I film you doing that
sometime, maybe? -
111
00:08:43,724 --> 00:08:45,690
Not those kind of
water sports, you perv.
112
00:08:45,692 --> 00:08:47,592
Oh, shucks.
113
00:08:47,594 --> 00:08:50,262
All you need to know is,
I can kick your scrawny ass.
114
00:08:50,264 --> 00:08:52,130
Really?
Crew Chief kicks nerd butt?
115
00:08:52,132 --> 00:08:53,732
That's a great headline
for your resume, sister.
116
00:08:53,734 --> 00:08:56,735
- Any way to shut you up?
- No, not really.
117
00:08:56,737 --> 00:09:00,272
Just say the word and
I'll happily do the honors.
118
00:09:00,274 --> 00:09:02,307
Oh, that...That is incriminating.
I have that on camera here.
119
00:09:02,309 --> 00:09:04,576
- Oh, no! Oh, no!
- That's evidence, Simon.
120
00:09:04,578 --> 00:09:07,979
I'm not joking. Jonathan,
tell me about this vessel.
121
00:09:07,981 --> 00:09:09,714
Is it seaworthy?
122
00:09:09,716 --> 00:09:11,182
All right. All right.
123
00:09:11,184 --> 00:09:12,884
Shut it off. Come on.
124
00:09:12,886 --> 00:09:14,152
- Turn it off.
- And cut.
125
00:09:19,158 --> 00:09:20,926
- Ah!
- Yeah!
126
00:09:23,129 --> 00:09:24,829
One, two, three!
127
00:09:26,099 --> 00:09:27,766
Oh, this is heavy!
This is heavy!
128
00:09:27,768 --> 00:09:29,734
Does this actually float?
This actually floats in water?
129
00:09:29,736 --> 00:09:32,337
We just have
to watch it over there.
130
00:09:32,339 --> 00:09:34,906
Guys, let's just
get it to the water.
131
00:09:34,908 --> 00:09:36,007
This is cool, man.
This was your Granddad's?
132
00:09:36,009 --> 00:09:37,275
Yeah.
133
00:09:37,277 --> 00:09:38,743
Then he must've been
tougher than you.
134
00:09:38,745 --> 00:09:40,245
Yeah.
135
00:09:43,149 --> 00:09:44,950
Come on, Johnny.
136
00:09:44,952 --> 00:09:46,851
I'm trying.
137
00:09:46,853 --> 00:09:47,953
Hey, do you
need a personal trainer?
138
00:09:47,955 --> 00:09:49,020
I think so.
139
00:09:49,022 --> 00:09:50,355
Forty-five an hour.
140
00:09:54,160 --> 00:09:56,027
Little weakling, Johnny-boy.
141
00:10:09,208 --> 00:10:10,875
One, two...
142
00:10:24,256 --> 00:10:25,357
Okay.
143
00:10:44,844 --> 00:10:47,712
Um, Johnny, there's no service.
144
00:10:47,714 --> 00:10:50,248
Yeah. Welcome to Black Lake.
145
00:10:50,250 --> 00:10:51,850
This is tragic.
146
00:10:51,852 --> 00:10:54,119
How am I supposed to
tweet about our adventure?
147
00:10:54,121 --> 00:10:55,720
- Kitty...
- Damn it!
148
00:10:56,355 --> 00:10:57,956
I've got something for you.
149
00:10:58,891 --> 00:11:00,325
Would you wear this for me?
150
00:11:01,927 --> 00:11:04,295
You're such a freak, Johnny.
What is it?
151
00:11:04,297 --> 00:11:06,364
Just take it.
I want you to be safe.
152
00:11:07,900 --> 00:11:09,334
What are you talking about?
153
00:11:13,239 --> 00:11:15,206
Just wear it.
154
00:11:15,208 --> 00:11:17,342
Johnny, it's kind of weird.
155
00:11:17,344 --> 00:11:21,012
High school's done, all right.
We're free from what people think.
156
00:11:21,014 --> 00:11:23,715
We're never free from what
people think. You know that.
157
00:11:26,085 --> 00:11:27,819
I just, you know...
158
00:11:27,821 --> 00:11:30,088
Sometimes wish that you...
159
00:11:30,090 --> 00:11:31,322
What?
160
00:11:34,060 --> 00:11:35,827
Look, I just wish...
161
00:11:35,829 --> 00:11:37,128
Johnny, get real.
High school's over.
162
00:11:37,130 --> 00:11:38,963
I'm with Matt now.
163
00:11:38,965 --> 00:11:40,799
Yeah? Is that real?
164
00:11:40,801 --> 00:11:43,034
Hey. Don't make me
regret digging you.
165
00:11:43,036 --> 00:11:44,402
It's cool. I'll just carry
this whole trip on my back.
166
00:11:44,404 --> 00:11:45,470
Big help, big help.
167
00:11:45,472 --> 00:11:46,471
Thanks. Appreciate it.
168
00:11:46,473 --> 00:11:49,274
- Yeah.
- Um...
169
00:11:49,276 --> 00:11:52,343
Hey, I don't know where to put
this right now, but I will wear it.
170
00:11:52,345 --> 00:11:54,713
I'll wear it later when we're, like,
dancing around the fire, okay?
171
00:11:54,715 --> 00:11:55,714
Yeah.
172
00:11:56,949 --> 00:11:58,083
Thank you.
173
00:11:58,085 --> 00:11:59,150
You're welcome.
174
00:11:59,152 --> 00:12:00,285
Come on.
175
00:12:00,287 --> 00:12:01,352
I gotta get my bag.
176
00:12:16,068 --> 00:12:17,969
- Johnny.
- Hey.
177
00:12:18,838 --> 00:12:21,106
Mr. Parks. What's up?
178
00:12:21,108 --> 00:12:23,074
Working on my motor.
179
00:12:23,776 --> 00:12:25,443
What about you, Johnny?
180
00:12:25,445 --> 00:12:29,114
Friends. We just
graduated last Friday, so...
181
00:12:29,116 --> 00:12:30,949
Everyone's going off
their separate ways.
182
00:12:30,951 --> 00:12:32,517
It's just
a final get-together.
183
00:12:33,352 --> 00:12:35,854
Your grandpa know you're here?
184
00:12:35,856 --> 00:12:37,657
Um, yeah. I told him
I'd be out for the night.
185
00:12:38,924 --> 00:12:40,925
These people,
friends of yours, Johnny?
186
00:12:40,927 --> 00:12:43,461
Yeah.
Yeah, sure. Sure they are.
187
00:12:43,463 --> 00:12:47,365
Uh-huh. And what are you
planning on doing out here?
188
00:12:47,367 --> 00:12:49,467
Uh, we're just gonna, you know,
189
00:12:49,469 --> 00:12:51,302
cross the lake and then party.
Have some fun.
190
00:12:52,972 --> 00:12:54,539
You know better
than that, Johnny.
191
00:12:56,108 --> 00:12:58,543
Um, yeah.
192
00:12:58,545 --> 00:13:01,012
I won't let
anybody get into the water.
193
00:13:01,014 --> 00:13:08,386
Bad idea even going out on the
lake at all with kids like these.
194
00:13:08,388 --> 00:13:09,521
But what's
the point of us having
195
00:13:09,523 --> 00:13:11,022
access to this
whole place, Mr. Parks?
196
00:13:11,024 --> 00:13:12,357
I mean,
if we're afraid to use it.
197
00:13:12,359 --> 00:13:15,293
You have to show respect,
Johnny.
198
00:13:15,295 --> 00:13:18,196
You have a responsibility.
199
00:13:18,198 --> 00:13:21,833
I do, Mr. Parks,
okay? I completely get it.
200
00:13:21,835 --> 00:13:27,305
Well, you may get it Johnny,
but do your friends get it?
201
00:13:27,307 --> 00:13:30,575
Look, it was a pleasure seeing you,
sir, but I'd better be going, okay.
202
00:13:30,577 --> 00:13:34,345
I'm gonna have to come back
and check on you.
203
00:13:34,347 --> 00:13:37,182
Johnny-boy, let's go party!
Hey, you coming with us?
204
00:13:37,184 --> 00:13:39,224
- Dude, come on. Just go.
- No. Pops, come hang out.
205
00:13:39,819 --> 00:13:40,985
I got sticks.
206
00:13:55,601 --> 00:13:57,602
What you doing over here?
207
00:13:57,604 --> 00:14:00,338
Just filming. You're actually
kind of ruining the shot...
208
00:14:00,340 --> 00:14:02,040
Oh, am I?
209
00:14:02,042 --> 00:14:03,474
I can re-conceptualize.
210
00:14:03,476 --> 00:14:05,276
Do something else.
211
00:14:07,047 --> 00:14:08,112
That's good. That's real...
212
00:14:08,114 --> 00:14:11,916
That's artistic. That's what's
gonna get me big awards.
213
00:14:11,918 --> 00:14:14,679
I mean, what do you wanna look at this for
when you're looking at this?
214
00:14:15,455 --> 00:14:21,993
Uh, nature in its purest beauty vs.
Deb making rat-like faces.
215
00:14:23,263 --> 00:14:25,530
It's good.
No, it's a good tradeoff.
216
00:14:25,532 --> 00:14:28,366
Well, we're about ready to leave
up until December, you know.
217
00:15:04,905 --> 00:15:06,237
What is that?
218
00:15:06,239 --> 00:15:07,305
Oh, dude, it's the wood.
219
00:15:08,642 --> 00:15:13,378
Yeah. Are you ladies gonna
sun yourselves or what?
220
00:15:13,380 --> 00:15:15,013
You've been waiting for that?
221
00:15:15,015 --> 00:15:16,381
Yeah, I've been waiting for it.
222
00:15:17,049 --> 00:15:18,182
Can you tell?
223
00:15:18,184 --> 00:15:19,317
I'm getting a tan.
224
00:15:19,319 --> 00:15:21,152
Ah, okay.
225
00:15:54,153 --> 00:15:55,586
It's time.
226
00:15:56,355 --> 00:15:57,655
For what?
227
00:15:57,657 --> 00:15:59,123
Who's going in first?
228
00:15:59,125 --> 00:16:00,425
Just keep rowing, Matt.
229
00:16:00,427 --> 00:16:01,459
Yeah, right, man.
It's too damn cold.
230
00:16:01,461 --> 00:16:03,461
Do you want me to row?
231
00:16:03,463 --> 00:16:05,029
This is where we
separate the men
232
00:16:05,998 --> 00:16:07,298
from the pussies.
233
00:16:07,300 --> 00:16:08,500
Oh, and this is where we should
234
00:16:08,501 --> 00:16:09,981
separate the women
from their clothes.
235
00:16:12,138 --> 00:16:14,072
Come on, guys. Look, Simon's right.
The water's too cold.
236
00:16:14,239 --> 00:16:15,440
And I'm hot.
237
00:16:15,442 --> 00:16:16,574
Oh, this is going viral.
238
00:16:16,576 --> 00:16:18,042
Come on, who's going with me?
239
00:16:18,044 --> 00:16:22,180
Johnny, what part of swim-suit
photo-shoot don't you understand?
240
00:16:22,182 --> 00:16:24,615
Look, we need to get a fire
going on before it gets dark.
241
00:16:24,617 --> 00:16:25,750
Oh, we will.
We will get a fire going!
242
00:16:25,752 --> 00:16:27,251
You're ruining my shot.
243
00:16:27,253 --> 00:16:28,252
Ah!
244
00:16:28,254 --> 00:16:30,188
Come on, man.
245
00:16:30,190 --> 00:16:32,557
Matt, you're really
ruining my shot here.
246
00:16:37,162 --> 00:16:39,597
You guys are too much.
I'll beat you all in.
247
00:16:39,599 --> 00:16:43,167
Ladies, ladies, before you
jump in the water and get wet,
248
00:16:43,169 --> 00:16:45,069
why don't we get
a few more shots of you?
249
00:16:45,071 --> 00:16:47,105
Uh, Kitty,
can I get over the shoulder?
250
00:16:47,107 --> 00:16:49,273
Just a big smile.
Just a gorgeous smile.
251
00:16:49,275 --> 00:16:51,042
Oh, that's gorgeous.
That's gorgeous. We're using that.
252
00:16:51,044 --> 00:16:53,277
Deb, can I get
a quick shot of your butt?
253
00:16:53,279 --> 00:16:56,414
Deb, do it!
254
00:16:56,416 --> 00:16:58,383
- For the sake of art.
- Oh, yeah.
255
00:16:58,385 --> 00:17:01,085
Little more.
Just put the attitude.
256
00:17:01,687 --> 00:17:03,588
Yeah.
Well, I'm an artist, I guess.
257
00:17:03,590 --> 00:17:06,157
There you go. That is beautiful.
Wonderful acting.
258
00:17:06,159 --> 00:17:07,525
- Wonderful acting, man.
- All right, ready?
259
00:17:07,527 --> 00:17:09,227
Set.
260
00:17:11,330 --> 00:17:12,363
Very nice.
261
00:17:14,767 --> 00:17:16,801
Obnoxious, definitely.
262
00:17:16,803 --> 00:17:19,037
It's not cold at all, guys.
Come on.
263
00:17:20,305 --> 00:17:21,439
Dude, it's so nice.
264
00:17:25,444 --> 00:17:26,744
That's it. I'm gonna get you.
265
00:17:26,746 --> 00:17:28,679
You guys,
you got to get in here.
266
00:17:42,594 --> 00:17:43,528
Simon, please, man, I really...
267
00:17:43,530 --> 00:17:44,595
Party time, fellas.
268
00:17:44,597 --> 00:17:46,230
Simon, don't do that, man.
269
00:17:46,232 --> 00:17:47,665
What's the problem, Johnny?
270
00:17:49,269 --> 00:17:52,170
Johnny,
this is your party, okay,
271
00:17:52,172 --> 00:17:54,439
so I'd suggest lightening
up now, a little bit.
272
00:17:58,777 --> 00:18:01,079
Come on. Stop, man.
273
00:18:07,286 --> 00:18:08,352
It's loud.
274
00:18:40,185 --> 00:18:43,221
Johnny opens the cooler,
slyly picks up a beer.
275
00:18:44,490 --> 00:18:45,623
Oh, okay.
276
00:18:46,358 --> 00:18:47,458
Yeah. Okay.
277
00:18:48,528 --> 00:18:49,760
Whoa... Oops!
278
00:18:50,796 --> 00:18:52,897
Well, it's waterproof.
279
00:18:54,200 --> 00:18:55,366
Oh, what was that?
280
00:18:55,368 --> 00:18:56,467
Not cool, Zeke!
281
00:18:56,469 --> 00:18:57,735
Hey,
I didn't do anything, okay.
282
00:18:57,737 --> 00:18:59,337
Not cool!
283
00:18:59,339 --> 00:19:01,906
Or was that you?
284
00:19:01,908 --> 00:19:03,741
Son of a bitch,
son of a bitch, son of a bitch.
285
00:19:03,743 --> 00:19:05,610
- What the hell was that?
- Was that you?
286
00:19:05,612 --> 00:19:06,744
Crap, crap, crap.
287
00:19:06,746 --> 00:19:08,212
Was that you, Zeke?
288
00:19:08,214 --> 00:19:09,413
Zeke,
are you gonna say something?
289
00:19:09,415 --> 00:19:10,882
Ah! Shit!
290
00:19:10,884 --> 00:19:12,316
What's going on,
what's going on?
291
00:19:12,318 --> 00:19:13,518
Come on, man.
292
00:19:13,520 --> 00:19:16,187
What is going on?
293
00:19:16,189 --> 00:19:17,669
Why are those
dudes still on the boat?
294
00:19:22,929 --> 00:19:25,897
Really funny, Matt.
It was a good scene.
295
00:19:25,899 --> 00:19:27,899
Yeah, Johnny almost pissed
his pants. Look at him.
296
00:19:27,901 --> 00:19:30,401
Give me a swig of whiskey,
mattes.
297
00:19:30,403 --> 00:19:32,737
When you guys come out here,
bring Matt back.
298
00:19:32,739 --> 00:19:34,805
Open it for me, would you?
299
00:19:37,376 --> 00:19:38,743
Great.
300
00:19:38,745 --> 00:19:40,545
Guys, you're missing out.
301
00:19:40,547 --> 00:19:42,280
You guys have
the lovely ladies out here.
302
00:19:42,282 --> 00:19:43,314
Mmm.
303
00:19:45,651 --> 00:19:46,851
Ah!
304
00:19:50,322 --> 00:19:51,455
Thank you.
305
00:19:58,197 --> 00:19:59,564
Your brother's sure has that
306
00:19:59,566 --> 00:20:00,898
alpha male thing down,
doesn't he?
307
00:20:01,867 --> 00:20:04,802
Story of my life.
Give me that.
308
00:20:04,804 --> 00:20:06,704
- Yeah. - We really
need to get going, guys.
309
00:20:06,706 --> 00:20:08,339
- You've said that about 15
times already. - SIMON: Shut up.
310
00:20:08,341 --> 00:20:09,540
Oh, yeah, but we
really need to get going.
311
00:20:09,542 --> 00:20:10,875
Sixteen.
312
00:20:28,827 --> 00:20:31,262
You're the goddess of the lake.
313
00:20:32,664 --> 00:20:34,332
Ah, this feels nice.
314
00:20:37,269 --> 00:20:41,005
It's crazy to think about him.
315
00:20:41,007 --> 00:20:42,673
High school's over.
316
00:20:43,475 --> 00:20:44,942
Over.
317
00:20:44,944 --> 00:20:47,878
Yeah, for sure. It's weird.
318
00:20:51,950 --> 00:20:54,318
Do you remember
the time when we were,
319
00:20:54,320 --> 00:20:56,454
like, 15, and we went
to that summer camp?
320
00:20:56,456 --> 00:20:59,390
Of course, D.
I remember it.
321
00:20:59,392 --> 00:21:02,260
God,
seems like a long time ago.
322
00:21:03,328 --> 00:21:06,597
You know, I always think
about that... time we had.
323
00:21:07,566 --> 00:21:08,866
I know.
324
00:21:12,871 --> 00:21:14,705
Everything's so tangled up now.
325
00:21:17,309 --> 00:21:18,376
Yeah.
326
00:21:21,747 --> 00:21:24,482
Yeah!
327
00:21:24,484 --> 00:21:26,284
He came out of nowhere!
328
00:21:43,702 --> 00:21:45,369
Hey, come on!
329
00:21:45,371 --> 00:21:46,537
What?
330
00:21:46,539 --> 00:21:47,805
Come out!
331
00:21:47,807 --> 00:21:49,974
I can't quite hear you.
332
00:21:49,976 --> 00:21:52,710
Okay, whatever. Screw
you, guys. You're missing out.
333
00:21:54,479 --> 00:21:56,580
I got it, I got it.
Don't worry.
334
00:22:13,465 --> 00:22:14,699
We're having such a good time!
335
00:22:29,815 --> 00:22:32,450
Are you ready for this?
Are you ready for this?
336
00:22:39,524 --> 00:22:42,059
Oh, wow, babe.
That was fantastic.
337
00:22:42,061 --> 00:22:43,828
All right,
move over, hot-shot.
338
00:22:46,865 --> 00:22:48,766
Oh, wow!
339
00:22:48,768 --> 00:22:49,808
That's actually very nice.
340
00:22:51,570 --> 00:22:52,503
Okay.
341
00:22:53,872 --> 00:22:54,953
Seven. I'd give it a seven.
342
00:22:56,109 --> 00:22:57,408
9.5. Easy.
343
00:23:00,780 --> 00:23:01,612
Oh, God! What was that?
344
00:23:01,614 --> 00:23:02,847
What?
345
00:23:03,649 --> 00:23:07,752
Oh, crap! No, wait. Something
really just touched my leg!
346
00:23:07,754 --> 00:23:08,986
Just calm down, Kitty.
It could have been anything.
347
00:23:08,988 --> 00:23:10,454
Oh, okay.
348
00:23:10,589 --> 00:23:11,922
Hey!
349
00:23:14,626 --> 00:23:15,626
Kitty!
350
00:23:16,128 --> 00:23:17,528
Come on, Kitty!
351
00:23:17,530 --> 00:23:18,763
Everybody out!
352
00:23:18,765 --> 00:23:19,997
Come back!
353
00:23:19,999 --> 00:23:21,565
Guys, let's get out of here.
354
00:23:23,902 --> 00:23:25,069
Come on.
355
00:23:39,518 --> 00:23:40,918
Come on, come on.
356
00:23:42,621 --> 00:23:44,989
Hurry up!
What are you doing? Come on!
357
00:23:44,991 --> 00:23:47,491
Don't look back, just hurry up.
358
00:23:52,964 --> 00:23:55,199
Come on, Kitty.
Come on! We got you.
359
00:24:00,705 --> 00:24:02,540
Come on, hurry up!
360
00:24:07,679 --> 00:24:09,113
I got you.
361
00:24:14,653 --> 00:24:15,886
Where's the other oar?
362
00:24:15,888 --> 00:24:17,721
Look, I'll get the oar.
363
00:24:17,723 --> 00:24:19,123
- Matt!
- Just give me the oar, man.
364
00:24:19,125 --> 00:24:20,724
I got it.
365
00:24:25,197 --> 00:24:27,198
Someone gonna tell
me what's going on?
366
00:24:27,200 --> 00:24:28,632
There's really
something out there.
367
00:24:28,634 --> 00:24:30,000
What did you guys see?
368
00:24:30,002 --> 00:24:31,068
It's back here!
I think it's back here!
369
00:24:31,070 --> 00:24:32,503
Move! Just move!
370
00:24:32,505 --> 00:24:34,205
- Simon, no.
- Do you see it?
371
00:24:35,541 --> 00:24:38,609
Back here, Matt.
Tell me. Come on, speak to me.
372
00:24:38,611 --> 00:24:39,710
There's something out there.
373
00:24:39,712 --> 00:24:42,546
There's this shadow
back here. Come here.
374
00:24:42,548 --> 00:24:43,981
I don't see a damn thing.
375
00:24:43,983 --> 00:24:45,549
See anything?
376
00:24:45,551 --> 00:24:46,784
Okay, where?
377
00:24:52,557 --> 00:24:54,525
Goddamn it!
Johnny, back here!
378
00:24:54,527 --> 00:24:56,694
Back it up!
Come here, come here.
379
00:24:56,696 --> 00:24:58,662
- Do you see it?
- Simon, no.
380
00:24:58,664 --> 00:25:00,664
- Wait... What is it?
- Stop!
381
00:25:00,666 --> 00:25:01,765
Simon, just leave the oar!
382
00:25:01,767 --> 00:25:02,833
Just leave it alone.
383
00:25:02,835 --> 00:25:03,934
Let's just get back to shore.
384
00:25:03,936 --> 00:25:04,896
Will you just let it go?
385
00:25:06,105 --> 00:25:07,872
Can you let go?
God! Just let it go.
386
00:25:10,041 --> 00:25:11,208
What is that thing?
387
00:25:11,210 --> 00:25:12,276
We need that oar.
388
00:25:32,097 --> 00:25:33,964
- Did you see that?
- I almost had the oar.
389
00:25:33,966 --> 00:25:36,033
You guys, we're gonna need it
to get back to shore.
390
00:25:36,035 --> 00:25:37,301
It's okay. It's okay.
391
00:25:37,303 --> 00:25:38,536
Deb, are you okay?
392
00:25:40,772 --> 00:25:42,106
Oh, crap. Crap.
393
00:25:42,108 --> 00:25:43,641
Oh, my God!
394
00:25:43,643 --> 00:25:45,576
Give me your belt.
395
00:25:45,578 --> 00:25:47,311
Hurry up,
we have to stop the bleeding.
396
00:25:47,313 --> 00:25:49,013
Matt, give me your belt.
397
00:25:49,015 --> 00:25:50,314
- Oh, my God.
- We'll tie this up.
398
00:25:50,316 --> 00:25:51,916
Matt, you gotta hurry up.
399
00:25:51,918 --> 00:25:53,284
It's fine, Deb, okay?
400
00:25:53,286 --> 00:25:54,618
Everything's fine.
401
00:25:54,620 --> 00:25:55,286
Matt, tie it up.
402
00:25:57,956 --> 00:25:59,256
You're fine.
Just breathe.
403
00:25:59,258 --> 00:26:00,691
Hold it tight, Matt.
404
00:26:02,060 --> 00:26:04,194
Oh, crap,
it's the brachial artery.
405
00:26:04,196 --> 00:26:05,262
What? What does that mean?
406
00:26:05,264 --> 00:26:06,263
It's not tight enough.
407
00:26:06,265 --> 00:26:07,798
Come on, guys, help out!
408
00:26:07,800 --> 00:26:09,099
Zeke, stop filming!
409
00:26:09,101 --> 00:26:10,801
I'm getting the oar.
410
00:26:10,803 --> 00:26:13,804
Matt, stop rocking the boat.
I'm trying to get the oar.
411
00:26:13,806 --> 00:26:16,206
There's a rope right here.
Matt, come on.
412
00:26:17,709 --> 00:26:20,844
Deb, it's totally fine.
Just breathe.
413
00:26:20,846 --> 00:26:23,347
Yeah, there you go.
Breathe. It's fine.
414
00:26:25,283 --> 00:26:26,650
Okay.
415
00:26:29,821 --> 00:26:31,355
Hey, you're gonna be fine.
416
00:26:33,024 --> 00:26:34,158
Okay. Okay.
417
00:26:34,160 --> 00:26:35,659
Okay. Okay.
418
00:26:35,661 --> 00:26:39,196
You guys, you're gonna
need to get that oar.
419
00:26:39,198 --> 00:26:40,698
I'm trying.
420
00:26:40,700 --> 00:26:42,132
It'll be so much
faster with two.
421
00:26:42,134 --> 00:26:43,667
We're gonna get the oar.
422
00:26:44,169 --> 00:26:45,336
Okay. Hold on.
423
00:26:55,013 --> 00:26:57,014
Okay. Okay, I got it.
424
00:26:57,682 --> 00:26:58,882
Pick it up!
425
00:26:58,884 --> 00:27:00,017
Simon, cool it.
426
00:27:00,019 --> 00:27:01,285
We don't want another accident.
427
00:27:01,287 --> 00:27:03,354
We got to get
back to shore, now.
428
00:27:14,833 --> 00:27:15,799
Guys...
429
00:27:17,369 --> 00:27:18,402
Guys.
430
00:27:19,738 --> 00:27:20,738
- Deb?
- Deb?
431
00:27:21,139 --> 00:27:22,973
Deb! Deb!
432
00:27:22,975 --> 00:27:24,842
This can't be happening!
433
00:27:24,844 --> 00:27:27,645
It's gonna be fine.
It's gonna be fine.
434
00:27:28,346 --> 00:27:29,413
Oh, God.
435
00:27:32,717 --> 00:27:34,752
Oh, my God. Oh, my God.
436
00:27:39,658 --> 00:27:43,694
Standing here, I was shooting her,
and she was lying there...
437
00:27:43,696 --> 00:27:47,031
She was shaking,
and then she stopped shaking.
438
00:27:47,033 --> 00:27:48,165
Oh, God.
439
00:27:48,167 --> 00:27:49,867
Are you serious?
440
00:27:49,869 --> 00:27:51,869
Are you that
much of a dick, Zeke?
441
00:28:15,227 --> 00:28:16,760
Oh, God, oh, God.
442
00:28:33,144 --> 00:28:34,778
Oh, come on, man.
443
00:29:25,330 --> 00:29:27,164
Damn it!
444
00:29:27,166 --> 00:29:29,767
You have anything, you guys?
445
00:29:29,769 --> 00:29:30,801
Nope.
446
00:29:35,440 --> 00:29:36,907
Keeping it steady
towards shore, bro?
447
00:29:36,909 --> 00:29:39,943
Yes, Matt. We're not,
all right? We're not.
448
00:29:39,945 --> 00:29:41,178
Okay, you want me to take over?
449
00:29:41,180 --> 00:29:42,780
No, I got it!
450
00:29:46,918 --> 00:29:50,554
Oh, my God. What are we
gonna tell her mom?
451
00:29:53,558 --> 00:29:56,527
We'll tell Deb's
mom what happened.
452
00:29:56,529 --> 00:29:58,929
Deb was really brave.
We'll tell her that.
453
00:29:59,430 --> 00:30:00,864
Yeah. Yeah, she was.
454
00:30:00,866 --> 00:30:05,502
She was... But she was.
Right until the end.
455
00:30:10,842 --> 00:30:12,276
Yes, Matt.
I got it, all right?
456
00:30:15,413 --> 00:30:17,548
Just paddle the boat.
457
00:30:17,550 --> 00:30:19,917
If you need me to
do it, I'll do it.
458
00:30:19,919 --> 00:30:21,885
All right. Now,
everyone, it's gonna be okay.
459
00:30:24,223 --> 00:30:27,391
I will not take this.
What are you?
460
00:30:27,393 --> 00:30:29,259
- Whoa, whoa!
- Eat this!
461
00:30:35,600 --> 00:30:37,100
What do you want?
462
00:30:45,210 --> 00:30:47,444
It's turning around.
It's turning around.
463
00:30:48,880 --> 00:30:50,914
It's coming back.
464
00:30:50,916 --> 00:30:53,217
Oh, it's not.
It just went under.
465
00:30:53,219 --> 00:30:55,085
- It's coming back.
- No, no, no. Don't, don't, don't.
466
00:30:55,087 --> 00:30:57,567
- We gotta keep it away from the
boat. - No, don't use the oar!
467
00:31:01,326 --> 00:31:03,327
- It's broken.
- Give me that!
468
00:31:03,329 --> 00:31:04,962
- Give me, give me!
- Get off!
469
00:31:04,964 --> 00:31:06,964
I wanna see it in
that thing's brain!
470
00:31:11,336 --> 00:31:13,637
Simon!
471
00:31:13,639 --> 00:31:15,272
- Whoa!
- Right there, Simon.
472
00:31:15,274 --> 00:31:16,940
- Matt, grab him.
- Someone grab him.
473
00:31:19,410 --> 00:31:21,411
Oh, my God! Oh, my God!
474
00:31:27,252 --> 00:31:29,052
Oh, my God!
Simon, are you okay?
475
00:31:29,054 --> 00:31:31,388
It was right behind you.
It almost got you.
476
00:31:31,390 --> 00:31:33,390
Look, I got it
stuck in him good. Look.
477
00:31:34,360 --> 00:31:39,396
Okay, so, now, this thing,
it's big, whatever it is.
478
00:31:39,398 --> 00:31:42,966
Oh, man. Oh, man, this sucks.
479
00:31:42,968 --> 00:31:45,936
Turn that thing off, asshole. How
many times do we have to tell you?
480
00:31:45,938 --> 00:31:47,638
I was just trying to
get a reaction shot.
481
00:31:48,607 --> 00:31:52,376
Well, Ahab here used the
last oar to spear the fish.
482
00:31:52,378 --> 00:31:53,911
I had to do
something to slow it down.
483
00:31:53,913 --> 00:31:55,113
It might bleed out and die now.
484
00:31:57,650 --> 00:32:02,052
You got Debbie.
What the hell else do you want?
485
00:32:02,054 --> 00:32:04,154
- Look, it wants blood, right?
- Wow.
486
00:32:04,156 --> 00:32:06,490
Oh, my God, you must have aced Mrs.
Hawke's biology class, dude.
487
00:32:06,492 --> 00:32:07,925
Okay, I'm being serious here.
488
00:32:07,927 --> 00:32:09,059
It didn't attack
until it got a taste.
489
00:32:09,061 --> 00:32:12,162
It's not a shark.
This is a lake. It's fresh water.
490
00:32:12,164 --> 00:32:14,364
Uh, have you seen
the movie Shark Night 3D?
491
00:32:14,366 --> 00:32:15,699
It's exclusively
about sharks in a lake!
492
00:32:15,701 --> 00:32:17,167
Just shut up!
493
00:32:21,172 --> 00:32:23,092
What about you, Johnny?
You've been pretty quiet.
494
00:32:23,441 --> 00:32:25,943
Sucks.
495
00:32:25,945 --> 00:32:28,312
You were freaking out when we
all decided to go swimming.
496
00:32:28,314 --> 00:32:30,180
Is there something about this
lake you're not telling us, hmm?
497
00:32:30,182 --> 00:32:31,248
No.
498
00:32:33,451 --> 00:32:35,252
I don't believe you.
499
00:32:36,287 --> 00:32:37,721
What is this piece
of jewelry you got on?
500
00:32:37,723 --> 00:32:39,423
Simon, cool it.
501
00:32:39,425 --> 00:32:40,557
Tell us what you know, Johnny!
502
00:32:40,559 --> 00:32:41,725
Nothing, man.
503
00:32:41,727 --> 00:32:44,161
Answer, or I'm gonna
throw you overboard.
504
00:32:44,163 --> 00:32:45,923
Look, I didn't think
you'd go swimming, okay?
505
00:32:47,065 --> 00:32:49,232
What are you saying?
Let him go.
506
00:32:49,234 --> 00:32:50,600
I didn't think
you'd all go swimming.
507
00:32:50,602 --> 00:32:52,669
We were just going to
cross the lake and party.
508
00:32:52,671 --> 00:32:54,237
You knew about that
thing in the water?
509
00:32:54,239 --> 00:32:55,739
Look, Kitty.
It was just an old folktale
510
00:32:55,741 --> 00:32:57,307
my grandpa used
to say, all right?
511
00:32:57,309 --> 00:32:59,242
No. No, no, no.
That doesn't add up, Johnny,
512
00:32:59,244 --> 00:33:01,545
because you tried to
give me that necklace
513
00:33:01,547 --> 00:33:04,581
to protect me. So,
obviously, you do believe.
514
00:33:04,583 --> 00:33:06,616
I don't know, Kitty, okay.
I don't know.
515
00:33:06,618 --> 00:33:08,185
Man, you knew about this
and you brought us out here?
516
00:33:08,187 --> 00:33:11,288
You let us go
swimming 30 yards out!
517
00:33:11,290 --> 00:33:13,256
Leave me alone, man, all right?
I didn't want this to happen.
518
00:33:13,258 --> 00:33:14,458
I didn't know it would happen.
519
00:33:14,460 --> 00:33:16,026
And cut.
520
00:33:18,229 --> 00:33:20,764
That was pretty much a confession
as far as I'm concerned.
521
00:33:20,766 --> 00:33:22,499
So let's do a little, you know,
522
00:33:22,501 --> 00:33:24,167
rundown of our
situation right here.
523
00:33:24,169 --> 00:33:26,036
We have zero oars,
524
00:33:26,038 --> 00:33:27,104
we have a hole in
the side of our boat...
525
00:33:27,106 --> 00:33:28,305
Just shut up.
526
00:33:28,307 --> 00:33:30,007
With water
leaking in, and oh, yeah,
527
00:33:30,009 --> 00:33:31,675
there's a giant
flesh-eating fish in the water
528
00:33:31,677 --> 00:33:32,576
that will not let us
get back to shore...
529
00:33:32,578 --> 00:33:34,511
Point, point, point!
530
00:33:34,513 --> 00:33:35,479
- ...unless we distract it with
something! - JOHNNY: Shut up.
531
00:33:35,481 --> 00:33:36,713
Like what?
532
00:33:37,315 --> 00:33:39,182
Like Deb.
533
00:33:39,184 --> 00:33:42,019
I'm suggesting we use Deb
as a distraction in the water.
534
00:33:42,021 --> 00:33:43,387
I think she
would have approved.
535
00:33:43,389 --> 00:33:44,788
- What? No, that's crazy.
- Is it?
536
00:33:44,790 --> 00:33:46,723
- You're nuts.
- Uh-huh.
537
00:33:46,725 --> 00:33:49,393
Her mother's Catholic.
She needs a proper burial.
538
00:33:49,395 --> 00:33:50,527
I went to church
with her as a kid.
539
00:33:50,529 --> 00:33:52,062
You can't do that.
540
00:33:52,064 --> 00:33:53,665
Well, that's
irrelevant right now, Kitty.
541
00:33:55,166 --> 00:33:58,035
Burial at sea is
an honorable way to go.
542
00:33:58,037 --> 00:34:00,137
She'd be aiding
her friends in need.
543
00:34:00,139 --> 00:34:02,205
That's gotta be in
the crew code, right?
544
00:34:02,207 --> 00:34:04,608
Yeah. I think it's the right
thing to do, morally.
545
00:34:05,410 --> 00:34:06,810
Johnny.
546
00:34:08,513 --> 00:34:10,647
I don't know, Kitty.
I mean, we can do
547
00:34:10,649 --> 00:34:12,816
a prayer when we
put her on the side.
548
00:34:12,818 --> 00:34:19,456
When she goes over, we all paddle like hell
till we get to the other side.
549
00:34:19,458 --> 00:34:21,124
She saves the whole team.
550
00:34:23,528 --> 00:34:25,062
Kitty, what do you say?
551
00:34:29,333 --> 00:34:30,834
- - It's okay, Kitty.
It's the right thing to do.
552
00:34:30,836 --> 00:34:32,702
Good call, Kitty.
553
00:34:32,704 --> 00:34:34,404
Let me do this...
554
00:35:21,719 --> 00:35:25,856
Lord, bless our friend,
Deborah Vorhese,
555
00:35:26,824 --> 00:35:29,793
who, uh...
556
00:35:29,795 --> 00:35:35,398
She, uh, gave her life for us,
and we know she's going to a better place
557
00:35:38,703 --> 00:35:41,805
and by Your
eternal wisdom, we, uh,
558
00:35:42,773 --> 00:35:45,742
return her to Your side.
559
00:35:46,577 --> 00:35:48,578
Forever and ever. Amen.
560
00:36:06,564 --> 00:36:07,931
Be ready to paddle.
561
00:36:37,695 --> 00:36:39,196
Come on, paddle! Paddle!
562
00:36:50,541 --> 00:36:52,209
Paddle!
563
00:36:52,211 --> 00:36:54,477
It's working, guys.
All we needed was a diversion.
564
00:37:16,434 --> 00:37:18,794
Oh, my God. I think it's
working, guys. We're gonna make it.
565
00:37:35,286 --> 00:37:37,520
Oh, no. Oh, no.
Guys, feeding time's over.
566
00:37:37,522 --> 00:37:38,622
That fish is done.
It went back under.
567
00:37:38,624 --> 00:37:40,690
- Get your hand out.
- What?
568
00:37:57,508 --> 00:37:59,743
We can bail. At least bail.
569
00:38:09,487 --> 00:38:11,721
Johnny, give me
the lid of that cooler there.
570
00:38:11,723 --> 00:38:13,423
Move, Zeke, move!
571
00:38:13,425 --> 00:38:14,758
It's on a hinge, man.
572
00:38:14,760 --> 00:38:15,892
What?
573
00:38:18,562 --> 00:38:21,631
- Here.
- Okay.
574
00:38:21,633 --> 00:38:25,435
All right. Now, everyone bail.
I'm gonna go to the front to paddle. Okay?
575
00:38:25,437 --> 00:38:26,603
All right, all right.
576
00:38:26,605 --> 00:38:27,526
Let me go to the front.
577
00:38:34,979 --> 00:38:38,748
Hey, Zeke, help us, man!
578
00:38:38,750 --> 00:38:39,783
Does anybody see it?
579
00:38:39,785 --> 00:38:41,484
No.
580
00:38:41,486 --> 00:38:43,720
All right, all right.
Keep going. Keep going.
581
00:38:50,695 --> 00:38:51,761
This sucks!
582
00:38:53,030 --> 00:38:54,931
Keep bailing.
583
00:38:54,933 --> 00:38:56,766
Matt, what's your problem?
Paddle!
584
00:38:56,768 --> 00:38:58,001
Matt, paddle!
What is your problem?
585
00:38:58,003 --> 00:38:59,369
Just paddle!
586
00:39:02,874 --> 00:39:04,341
No! No! Are you serious?
587
00:39:04,343 --> 00:39:05,575
Matt.
588
00:39:05,577 --> 00:39:06,910
Are you serious?
589
00:39:06,912 --> 00:39:08,378
Matt, take it easy, okay.
590
00:39:11,849 --> 00:39:13,016
Why is this happening?
591
00:39:13,851 --> 00:39:15,819
That thing is out to get us.
592
00:39:15,821 --> 00:39:17,554
Don't take it personally,
Matt. It's just a fish.
593
00:39:17,556 --> 00:39:18,688
It's one hell of a fish.
594
00:39:18,690 --> 00:39:19,756
No, it's not, dude!
595
00:39:19,758 --> 00:39:21,124
It's just some dumb fish, okay?
596
00:39:21,126 --> 00:39:23,093
The only thing that
thing knows is that
597
00:39:23,095 --> 00:39:25,695
whatever is in the water,
it's gonna eat.
598
00:39:25,697 --> 00:39:27,697
So let's see what else
we have in the cooler.
599
00:39:37,675 --> 00:39:39,576
In the water, not in the boat.
600
00:39:52,823 --> 00:39:56,059
Come on, what do we have?
Let's bail, let's bail.
601
00:39:56,061 --> 00:39:57,527
Okay, everybody lean
to this side, all right?
602
00:39:57,529 --> 00:39:58,762
All right.
603
00:40:04,869 --> 00:40:06,035
Again.
604
00:40:06,037 --> 00:40:07,704
This sucks.
605
00:40:07,706 --> 00:40:09,639
Look, as long as we can see him,
I'm just gonna paddle.
606
00:40:09,641 --> 00:40:10,840
Okay.
607
00:40:54,552 --> 00:40:56,486
Oh, not let that
thing control us!
608
00:41:03,961 --> 00:41:06,062
Okay, let's face it.
The only thing that worked was
609
00:41:06,064 --> 00:41:07,530
when it was
preoccupied with Deb's body,
610
00:41:07,532 --> 00:41:11,901
Well, we don't have any extra dead
bodies on hand, do we, Einstein?
611
00:41:11,903 --> 00:41:13,203
I know that, okay?
612
00:41:13,205 --> 00:41:14,737
So,
what, are you volunteering to
613
00:41:14,739 --> 00:41:16,206
get in the lake to
create a diversion?
614
00:41:16,208 --> 00:41:17,474
- No.
- Okay, then what's your point?
615
00:41:17,476 --> 00:41:20,710
Because I'm the weakest one
and you guys all know that.
616
00:41:20,712 --> 00:41:22,679
I mean, I don't stand a chance
fighting that thing.
617
00:41:22,681 --> 00:41:24,848
Oh, so, maybe someone
more athletic should do it,
618
00:41:24,850 --> 00:41:26,616
like my brother, or me?
619
00:41:26,618 --> 00:41:27,617
No.
620
00:41:30,855 --> 00:41:34,023
Johnny is the one who got us into
this situation. I'm just saying.
621
00:41:34,025 --> 00:41:36,259
Shut up. Just all
of you. Just shut up.
622
00:41:36,261 --> 00:41:38,127
I'm just saying.
623
00:41:38,129 --> 00:41:39,696
But I think we should vote.
624
00:41:44,835 --> 00:41:47,537
Boat's sinking, Kitty.
625
00:41:47,539 --> 00:41:49,539
We're gonna die
if we do nothing.
626
00:41:50,140 --> 00:41:51,941
Or we can save some of us.
627
00:41:53,010 --> 00:41:55,144
We can make some choices.
628
00:41:55,146 --> 00:41:56,846
We vote on one person to...
629
00:41:58,582 --> 00:42:00,617
To volunteer for
the sake of the boat.
630
00:42:00,619 --> 00:42:01,985
Come on, Matt.
Cut it out.
631
00:42:01,987 --> 00:42:03,853
We vote. Now.
632
00:42:05,523 --> 00:42:07,257
And Johnny, since you're the
one who got us into this,
633
00:42:07,259 --> 00:42:08,791
who do you think
should go first?
634
00:42:08,793 --> 00:42:09,926
Go to hell, Matt.
635
00:42:12,229 --> 00:42:15,198
Hey, Zeke,
why don't you volunteer, huh?
636
00:42:15,200 --> 00:42:16,666
Oh. No, wait a second.
637
00:42:16,668 --> 00:42:18,067
No, it was your idea, pal.
638
00:42:18,069 --> 00:42:19,235
This is how this
thing should work, okay.
639
00:42:19,237 --> 00:42:20,770
Each of us
should get to make up,
640
00:42:20,772 --> 00:42:21,771
um, like, a case for ourselves.
641
00:42:21,773 --> 00:42:23,206
A case?
642
00:42:23,208 --> 00:42:25,742
Yes, like, a case for why
we should stay on the boat.
643
00:42:25,744 --> 00:42:27,310
This is insane.
644
00:42:27,312 --> 00:42:29,812
Kitty, I want to live, okay.
I want us to live.
645
00:42:29,814 --> 00:42:31,981
The hell with you, Matt.
No, this is not how we do this.
646
00:42:31,983 --> 00:42:33,783
You know, we stick together!
Don't touch me!
647
00:42:33,785 --> 00:42:36,686
We should be bailing,
or using something else to row.
648
00:42:40,624 --> 00:42:42,559
Johnny,
you should have told us!
649
00:42:42,561 --> 00:42:44,060
You really should have told us!
650
00:42:44,062 --> 00:42:45,895
Stay away from me, Matt!
Kitty!
651
00:42:45,897 --> 00:42:47,137
Okay, Matt, okay, okay.
We vote.
652
00:42:48,966 --> 00:42:50,633
I vote for Zeke.
653
00:42:50,635 --> 00:42:53,002
No, I get to make
my case first, okay?
654
00:42:53,004 --> 00:42:55,572
Okay, this has to be quick.
Two sentences.
655
00:42:55,574 --> 00:42:57,106
Who made you
president of the boat?
656
00:42:57,108 --> 00:42:59,576
All right, two sentences.
Me first.
657
00:42:59,578 --> 00:43:02,178
I'm strong, and you need me
to paddle. All right? Matt?
658
00:43:02,180 --> 00:43:04,540
Yeah, same goes for me. And I'm
stronger than Simon. Johnny?
659
00:43:08,085 --> 00:43:09,652
Great case, Johnny.
660
00:43:13,223 --> 00:43:15,692
I mean, I'm gonna do something with
my life. All you guys know that.
661
00:43:15,694 --> 00:43:16,960
I mean, I'm gonna be
an important filmmaker.
662
00:43:16,962 --> 00:43:18,761
I'm gonna make things
actually matter to people.
663
00:43:18,763 --> 00:43:20,663
I mean, things that might
even change the world,
664
00:43:20,665 --> 00:43:22,332
and I don't mean to be
diminutive to your lives,
665
00:43:22,334 --> 00:43:24,200
but you're not gonna do
anything as important as that.
666
00:43:24,202 --> 00:43:25,602
I mean, you're just not.
You're nice people,
667
00:43:25,604 --> 00:43:28,838
that affect the world like that,
and you all know it.
668
00:43:28,840 --> 00:43:31,274
Somewhere deep down inside,
all of you know that.
669
00:43:32,309 --> 00:43:33,843
That's not two sentences.
670
00:43:35,179 --> 00:43:37,113
Johnny's the one who
got Deb killed. Not me.
671
00:43:37,115 --> 00:43:39,782
Johnny's the one who got us into
this entire situation, not me!
672
00:43:43,654 --> 00:43:46,189
I'm gonna
be a star or a singer.
673
00:43:46,191 --> 00:43:53,963
People need that, you know, to put up
with the crap, to deal with their lives.
674
00:43:53,965 --> 00:43:56,232
Matt, you need that, right?
675
00:43:56,234 --> 00:43:59,235
Simon does, Johnny does.
Right, Johnny?
676
00:43:59,237 --> 00:44:00,737
Yeah.
677
00:44:02,072 --> 00:44:03,339
All right.
678
00:44:04,942 --> 00:44:06,175
That's it.
679
00:44:07,177 --> 00:44:09,245
That's all of us. We vote.
680
00:44:09,980 --> 00:44:11,014
I vote for Zeke.
681
00:44:14,318 --> 00:44:15,785
I go with Johnny.
682
00:44:17,688 --> 00:44:19,756
You? You?
683
00:44:22,826 --> 00:44:24,427
Zeke.
684
00:44:24,429 --> 00:44:27,030
Oh, screw you. I mean, obviously,
I'm gonna vote for Johnny.
685
00:44:29,266 --> 00:44:31,701
Okay,
what do you say, Matt, huh?
686
00:44:31,703 --> 00:44:34,904
One more and Zeke goes,
and that's...
687
00:44:34,906 --> 00:44:37,006
That's what I want,
so just do it.
688
00:44:39,877 --> 00:44:42,211
Johnny's a fighter.
689
00:44:42,213 --> 00:44:44,280
He's got a chance of getting away.
I vote Johnny.
690
00:44:57,995 --> 00:45:00,296
You know, I didn't plan
for this to happen, Matt.
691
00:45:01,865 --> 00:45:03,700
Maybe I should have.
692
00:45:05,837 --> 00:45:07,870
You don't deserve her.
Either of you.
693
00:45:07,872 --> 00:45:09,839
Is that what this is about?
You're a total psycho!
694
00:45:12,009 --> 00:45:14,177
I'll be back for you, Kitty.
All right? You can count on that.
695
00:45:14,179 --> 00:45:15,912
It's like High
school's never over.
696
00:45:15,914 --> 00:45:17,413
You can count on that, Kitty.
I'll be back!
697
00:45:17,415 --> 00:45:19,749
Stop!
Stop! I can't take it.
698
00:45:19,751 --> 00:45:20,983
Johnny! No! Johnny!
699
00:45:31,862 --> 00:45:34,130
Listen, as soon as he
pops up, we're all gonna paddle.
700
00:45:34,132 --> 00:45:35,164
Where...
701
00:45:36,433 --> 00:45:37,867
Oh, my God! Johnny!
702
00:45:39,503 --> 00:45:41,204
Oh, look, look, look.
There it is.
703
00:45:41,206 --> 00:45:42,505
Come on, paddle!
704
00:45:42,507 --> 00:45:43,940
It's going after him.
It's working.
705
00:45:49,880 --> 00:45:51,214
OH, my God! Johnny!
706
00:46:32,990 --> 00:46:34,390
Deb was real.
707
00:46:35,292 --> 00:46:37,393
Johnny was real.
708
00:46:37,395 --> 00:46:39,495
They were not like us.
They were better than us.
709
00:46:39,497 --> 00:46:41,898
Deb got bit by a fish.
End of story. Okay?
710
00:46:41,900 --> 00:46:44,200
Johnny threw himself over like
a damn martyr. End of story.
711
00:46:44,202 --> 00:46:47,003
I'm going to kill you!
You're nothing but a selfish prick!
712
00:46:47,005 --> 00:46:48,404
Oh, well, that wasn't
what you were saying
713
00:46:48,406 --> 00:46:50,439
when you wanted to lead my movie.
Was it, Kitty?
714
00:46:50,441 --> 00:46:52,341
God! You're such an asshole!
715
00:46:52,343 --> 00:46:54,177
Hey!
You guys gotta be kidding!
716
00:46:54,179 --> 00:46:57,079
Talking about movies now?
Zeke, bail!
717
00:46:57,081 --> 00:46:59,849
Kitty, paddle! Come on,
while we still have the chance.
718
00:46:59,851 --> 00:47:01,851
Zeke, if you don't
shut up and paddle
719
00:47:01,853 --> 00:47:03,293
we might still get
out of this alive.
720
00:47:06,023 --> 00:47:07,857
Oh, God, what if...
721
00:47:07,859 --> 00:47:10,126
What if we do make it back to shore?
What are we gonna tell people?
722
00:47:10,128 --> 00:47:12,862
Well, that's is a problem we'd be
lucky to have, okay, sweetheart.
723
00:47:12,864 --> 00:47:14,597
Your pretty
little head about it
724
00:47:14,599 --> 00:47:16,532
and leave
the talking to us men.
725
00:47:16,534 --> 00:47:19,836
You're such an asshole! How can
you keep being such an asshole?
726
00:47:19,838 --> 00:47:22,338
Keep bailing, you idiot!
727
00:47:22,340 --> 00:47:25,441
Now, everyone, come on.
We're all in this together.
728
00:47:25,443 --> 00:47:27,443
Together.
729
00:47:27,445 --> 00:47:29,412
Go team.
730
00:47:29,414 --> 00:47:31,514
I'm sorry, what? What? Hmm?
731
00:47:31,516 --> 00:47:34,250
You voted against me when you
voted Johnny off the boat.
732
00:47:34,252 --> 00:47:36,419
Oh, my God. I'm sorry.
733
00:47:36,421 --> 00:47:39,155
I thought he had a chance that's
all, unlike this little pussy.
734
00:47:39,157 --> 00:47:40,990
Shut up, Matt!
735
00:47:40,992 --> 00:47:43,359
Kitty what is with you
and Johnny anyways? Huh?
736
00:47:43,361 --> 00:47:44,894
You leading him on?
737
00:47:44,896 --> 00:47:46,596
Got him wrapped
around your little finger?
738
00:47:46,598 --> 00:47:48,464
That is so out of line, Matt...
739
00:47:48,466 --> 00:47:50,466
Both of you! Shut up! Come on!
740
00:47:57,207 --> 00:47:58,941
We need something to fight it.
Anything.
741
00:48:06,049 --> 00:48:08,417
Guys,
there are fireworks in here!
742
00:48:08,419 --> 00:48:09,418
These aren't gonna work.
They're wet.
743
00:48:09,420 --> 00:48:11,320
There are fireworks!
744
00:48:11,322 --> 00:48:14,423
Here. These are good.
These are good.
745
00:48:14,425 --> 00:48:16,192
- Who has a lighter?
- A lighter, a dry lighter?
746
00:48:16,194 --> 00:48:17,927
I do. I do. I do.
747
00:48:19,997 --> 00:48:21,597
- He's back.
- I will not take it!
748
00:48:28,205 --> 00:48:29,505
I'm gonna kill this thing!
749
00:48:35,245 --> 00:48:36,545
Get away.
750
00:48:36,547 --> 00:48:37,747
Light this one.
Light this one.
751
00:48:42,185 --> 00:48:43,653
Yeah, more, Kitty!
More!
752
00:48:46,089 --> 00:48:48,691
I don't...
I think that's it.
753
00:48:48,693 --> 00:48:49,558
Why aren't we getting more?
754
00:48:49,560 --> 00:48:51,027
We need more!
755
00:48:51,029 --> 00:48:52,962
Guys, keep throwing.
756
00:48:52,964 --> 00:48:54,697
Come on.
Come on. I need another one.
757
00:48:54,699 --> 00:48:56,365
There aren't any.
That's all of them.
758
00:49:24,094 --> 00:49:26,562
We're sinking.
759
00:49:26,564 --> 00:49:28,297
We have to do something.
We're not gonna make it this way.
760
00:49:28,299 --> 00:49:30,232
No, no. Don't say that.
We can't quit now, guys.
761
00:49:30,234 --> 00:49:32,168
We gotta,
like, keep on paddling.
762
00:49:33,637 --> 00:49:34,704
Simon?
763
00:49:36,139 --> 00:49:38,274
We need another distraction.
764
00:49:38,276 --> 00:49:41,043
Oh! No, no, no, no.
We just need to stay here.
765
00:49:41,045 --> 00:49:43,546
And something will come up
to save us. Okay?
766
00:49:43,548 --> 00:49:46,048
We're just... We gotta work
together now. This is the time.
767
00:49:46,050 --> 00:49:47,350
That's really rich,
coming from you.
768
00:49:47,352 --> 00:49:49,018
No, I just mean, that...
769
00:49:49,020 --> 00:49:51,020
Guys, it's coming back.
It's coming.
770
00:49:52,189 --> 00:49:55,458
Okay, look just...
What's the point here?
771
00:49:55,460 --> 00:49:57,693
I mean, you saw what it did to
Deb that didn't take long at all.
772
00:49:57,695 --> 00:49:59,095
That wasn't much
of a distraction.
773
00:49:59,097 --> 00:50:01,197
And if you get back to shore?
774
00:50:01,199 --> 00:50:04,100
Right? They're gonna
call you cowards and
775
00:50:04,102 --> 00:50:06,002
you gonna be ruined for
the rest of your lives.
776
00:50:06,004 --> 00:50:07,436
So, let's just drop
this whole conversation.
777
00:50:07,438 --> 00:50:09,038
Your idea in
the first place, jackass.
778
00:50:09,040 --> 00:50:10,306
Zeke can paddle.
Let him paddle!
779
00:50:10,308 --> 00:50:13,009
Hold on!
780
00:50:13,011 --> 00:50:14,691
We're not gonna make it.
We're not gonna...
781
00:50:17,315 --> 00:50:20,483
Okay, let' do it, bro.
It's our only chance! Come on.
782
00:50:20,485 --> 00:50:23,219
Wait! Wait, wait, wait!
783
00:50:23,221 --> 00:50:25,621
Matt. Matt, ask her
who else she's been with.
784
00:50:25,623 --> 00:50:27,723
Ask her. Ask her who
else she's been with!
785
00:50:27,725 --> 00:50:30,559
Ask her who she's
been with on this boat!
786
00:50:30,561 --> 00:50:32,161
Ask her!
787
00:50:32,163 --> 00:50:34,430
Not me, okay. I wouldn't
touch the two-timing slut.
788
00:50:34,432 --> 00:50:36,198
- Oh, you wouldn't?
- Hey, shut up!
789
00:50:36,200 --> 00:50:38,701
Ask her who she's been
with on this boat, okay!
790
00:50:38,703 --> 00:50:40,136
You've no...
791
00:50:40,138 --> 00:50:41,303
Ask her! Ask him!
792
00:50:41,305 --> 00:50:42,638
Ask him...
793
00:50:42,640 --> 00:50:43,539
What's he talking about?
794
00:50:43,541 --> 00:50:45,174
He's so full of it.
795
00:50:45,176 --> 00:50:46,375
Zeke's lying!
He's trying to save his ass.
796
00:50:46,377 --> 00:50:48,110
Nothing.
797
00:50:48,112 --> 00:50:52,615
I have evidence of that.
I've film everything.
798
00:50:52,617 --> 00:50:54,617
I got you guys.
799
00:50:54,619 --> 00:50:56,619
All of your
after-school make outs.
800
00:50:56,621 --> 00:51:00,156
In the fieldhouse and in the
stadium. I got all of that.
801
00:51:00,158 --> 00:51:01,724
I heard your little plans.
802
00:51:01,726 --> 00:51:03,259
I have no idea what
he's talking about.
803
00:51:03,261 --> 00:51:04,794
They know what
I'm talking about.
804
00:51:04,796 --> 00:51:06,595
He's lying to save his ass.
805
00:51:06,597 --> 00:51:08,831
Oh, yeah. I'm lying.
806
00:51:08,833 --> 00:51:11,600
I'm lying.
You're right. I'm lying.
807
00:51:11,602 --> 00:51:14,070
It's not like, I can't
backup my story in any way.
808
00:51:14,072 --> 00:51:16,806
Oh, wait a second.
I've film everything!
809
00:51:16,808 --> 00:51:19,308
I got it, right here, Matt.
810
00:51:19,310 --> 00:51:23,512
I got all your little cup-cups after school.
I got you in the fieldhouse.
811
00:51:23,514 --> 00:51:26,315
And at the stadium, I heard
your plans, I heard you talking.
812
00:51:26,317 --> 00:51:27,817
I've no idea
what he's talking about.
813
00:51:27,819 --> 00:51:29,418
You know exactly
what I'm talking about.
814
00:51:29,420 --> 00:51:30,486
I was up there in
the announcer's booth...
815
00:51:30,488 --> 00:51:31,687
You die.
816
00:51:33,423 --> 00:51:35,357
I vote Zeke.
817
00:51:35,359 --> 00:51:36,425
Let's do this, bro.
818
00:51:36,427 --> 00:51:37,593
No! Kitty! Kitty!
819
00:51:37,595 --> 00:51:38,916
Kitty!
Throw, Kitty, off the boat!
820
00:51:39,529 --> 00:51:42,131
It should be Kitty!
821
00:51:42,133 --> 00:51:44,767
Kitty's useless.
She paddles like a girl.
822
00:51:44,769 --> 00:51:47,870
And she's cheating on
you with your brother.
823
00:51:47,872 --> 00:51:49,238
That's a valid point.
824
00:51:49,240 --> 00:51:50,873
Thank you.
825
00:51:50,875 --> 00:51:52,408
Kitty,
you've to pull your weight.
826
00:51:52,410 --> 00:51:53,676
Yeah. Yeah.
827
00:51:54,478 --> 00:51:56,378
But Zeke, Zeke-ster.
828
00:51:56,380 --> 00:51:58,681
Sorry, you're an irritation.
You always have been.
829
00:51:58,683 --> 00:51:59,683
You kind of brought in...
830
00:52:00,751 --> 00:52:02,218
No. Matt, no.
831
00:52:02,220 --> 00:52:03,420
Talking that way about, Kitty.
832
00:52:03,421 --> 00:52:04,887
- You can't...
- Matt, no.
833
00:52:05,589 --> 00:52:06,755
No, Matt. No.
834
00:52:06,757 --> 00:52:07,857
Let's do it.
835
00:52:07,859 --> 00:52:09,325
I vote Zeke.
836
00:52:09,327 --> 00:52:11,360
Zeke.
837
00:52:11,362 --> 00:52:12,895
Kitty.
Kitty, vote for one of them.
838
00:52:12,897 --> 00:52:13,762
- Don't vote for me.
- Decide.
839
00:52:13,764 --> 00:52:15,197
Kitty, vote!
840
00:52:15,199 --> 00:52:16,565
It'll be a stalemate,
we don't have to
841
00:52:16,567 --> 00:52:17,867
throw anyone off.
It didn't work.
842
00:52:17,869 --> 00:52:19,835
- Majority. - We don't
need to vote for anybody.
843
00:52:19,837 --> 00:52:22,304
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry. I vote.
844
00:52:29,279 --> 00:52:31,447
No, no, no. No!
845
00:52:32,182 --> 00:52:33,349
No!
846
00:52:51,201 --> 00:52:53,169
No! No!
847
00:52:55,272 --> 00:52:56,405
No!
848
00:53:00,410 --> 00:53:01,744
Simon!
849
00:53:04,948 --> 00:53:06,782
Matt!
850
00:53:06,784 --> 00:53:09,218
Matt, they fooled you. Matt!
851
00:53:10,453 --> 00:53:12,221
They fooled you, Matt!
852
00:53:13,924 --> 00:53:15,658
They fooled you, Matt!
853
00:53:16,793 --> 00:53:19,828
How does it feel?
They fooled you.
854
00:53:21,933 --> 00:53:23,566
Row, you heroes.
855
00:53:24,734 --> 00:53:26,735
Row! Row for your life!
856
00:53:38,815 --> 00:53:40,449
Where are you?
857
00:53:42,319 --> 00:53:44,220
Where are you, you bitch!
858
00:53:45,622 --> 00:53:46,989
I'm watching!
859
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
Are you ready?
860
00:53:50,493 --> 00:53:51,961
Are you ready?
861
00:54:38,842 --> 00:54:41,010
Oh, my God!
862
00:54:41,012 --> 00:54:42,911
Paddle!
Kitty, come on. Paddle.
863
00:54:42,913 --> 00:54:44,913
No, no.
Oh, God, make it stop!
864
00:54:44,915 --> 00:54:46,682
- Paddle, please.
- It's crazy.
865
00:54:49,053 --> 00:54:50,753
Paddle!
866
00:54:50,755 --> 00:54:51,995
No, I can't.
I'm sorry, I can't.
867
00:54:53,557 --> 00:54:55,291
Shut up!
868
00:55:53,350 --> 00:55:54,783
Matt, I'm your girl.
869
00:55:57,420 --> 00:56:00,022
She's your girl, Matt.
870
00:56:00,024 --> 00:56:02,424
Man, are you really gonna
listen to that weasel?
871
00:56:07,497 --> 00:56:09,131
I don't know. Should I?
872
00:56:11,835 --> 00:56:13,569
I'm your brother, man.
873
00:56:15,972 --> 00:56:17,139
Yeah.
874
00:56:29,819 --> 00:56:31,587
Got to keep bailing.
875
00:56:32,956 --> 00:56:34,857
Can't believe it, huh?
876
00:56:36,626 --> 00:56:38,160
Good old Zeke.
877
00:56:40,463 --> 00:56:43,565
He was my bud,
you know, for a lot of years.
878
00:56:43,567 --> 00:56:45,067
Ever since what, third grade?
879
00:56:47,170 --> 00:56:49,838
He really was pretty
handy with that camera.
880
00:56:49,840 --> 00:56:52,775
I remember he used to
videotape everything.
881
00:56:52,777 --> 00:56:56,912
He used to video the games for
the coach. Post-game interview.
882
00:56:56,914 --> 00:56:58,981
"Zeke's post-game interview."
883
00:57:01,151 --> 00:57:04,119
He said he had wished he had a
camera implanted in his eyeball.
884
00:57:06,956 --> 00:57:08,490
You know,
he was a pain in the ass, but
885
00:57:08,492 --> 00:57:09,992
maybe he was gonna
amount to something.
886
00:57:09,994 --> 00:57:12,494
You know, maybe
he was gonna do something.
887
00:57:14,697 --> 00:57:17,666
Bro, I know it hurts,
but we did what we had to do.
888
00:57:20,103 --> 00:57:21,570
Yeah.
889
00:57:22,572 --> 00:57:23,739
This day kinda sucks, huh?
890
00:57:23,741 --> 00:57:25,073
Yeah.
891
00:57:31,080 --> 00:57:33,782
Stop it. Stop.
892
00:57:33,784 --> 00:57:35,984
Yup. You know what,
Kitty? You're right.
893
00:57:35,986 --> 00:57:37,219
Pity party's over.
894
00:57:39,088 --> 00:57:40,856
Yeah.
895
00:57:40,858 --> 00:57:42,991
You checked all
the stuff here? Hmm?
896
00:57:42,993 --> 00:57:44,993
Anything we don't
need is going over.
897
00:57:51,167 --> 00:57:52,501
Sorry, Kitty.
898
00:57:58,475 --> 00:58:00,108
Hey, whose bag is this?
899
00:58:01,744 --> 00:58:03,078
Guess it's Johnny's.
900
00:58:04,147 --> 00:58:05,781
What is that? A rubber?
901
00:58:08,985 --> 00:58:10,085
Wishful thinking.
902
00:58:14,557 --> 00:58:16,625
- Look at this. Huh?
- Nice.
903
00:58:16,627 --> 00:58:19,995
Yeah, that thing comes back now
I'm gonna hack it to pieces.
904
00:58:19,997 --> 00:58:21,163
I'd love to take
a good swipe at it.
905
00:58:21,165 --> 00:58:22,698
That's right.
906
00:58:22,700 --> 00:58:24,233
Filet that thing and eat it.
907
00:58:27,837 --> 00:58:29,271
Simon, bail.
908
00:58:31,508 --> 00:58:33,041
Aye, aye, Captain.
909
00:58:34,878 --> 00:58:36,111
Ninja.
910
00:58:39,215 --> 00:58:41,583
I'm gonna paddle with this.
911
00:58:42,553 --> 00:58:46,522
Matt, we gotta do something,
we got to get out of here.
912
00:58:48,658 --> 00:58:50,559
No. No!
913
00:58:51,127 --> 00:58:54,730
No! Get off! Get off!
914
00:58:56,699 --> 00:58:57,799
Let it go.
915
00:58:57,801 --> 00:58:58,667
Simon!
916
00:59:09,245 --> 00:59:10,646
Damn it, Simon.
917
00:59:12,315 --> 00:59:13,715
Sorry.
918
00:59:27,163 --> 00:59:28,330
No, no, no, no, no.
919
00:59:38,107 --> 00:59:41,743
Die! Die, you son of a bitch!
920
00:59:46,749 --> 00:59:49,718
Whoa! That Kitty
is something, isn't she?
921
00:59:49,720 --> 00:59:52,988
That's Kitty.
Whoo! That's Kitty.
922
00:59:52,990 --> 00:59:54,756
You kicked it's ass!
923
00:59:54,758 --> 00:59:56,758
You kicked that thing's ass.
924
00:59:59,362 --> 01:00:02,030
That was bad ass, baby. Huh?
925
01:00:10,006 --> 01:00:11,373
What?
926
01:00:13,643 --> 01:00:15,844
We still have to get
back to shore. It's...
927
01:00:18,081 --> 01:00:19,748
It's so far.
928
01:00:21,117 --> 01:00:24,119
It will be dark soon. Oh, God.
929
01:00:34,330 --> 01:00:36,231
Wait a minute.
930
01:00:36,233 --> 01:00:37,799
Is that a boat?
931
01:00:38,935 --> 01:00:40,335
Oh, my God.
932
01:00:40,337 --> 01:00:42,671
It's a boat.
There's a boat coming!
933
01:00:42,872 --> 01:00:45,407
Hey! Hey!
934
01:00:45,409 --> 01:00:46,842
God, please. Please.
935
01:00:46,844 --> 01:00:47,843
Oh!
936
01:00:49,178 --> 01:00:51,113
That's Johnny.
937
01:00:51,115 --> 01:00:53,682
He's coming to save me.
938
01:00:53,684 --> 01:00:57,085
He said he would come back for me.
He's coming for me.
939
01:00:57,087 --> 01:00:58,286
I'm here, Johnny.
940
01:00:58,288 --> 01:00:59,855
Right here, Johnny.
941
01:00:59,857 --> 01:01:01,056
Johnny-boy!
942
01:01:01,958 --> 01:01:03,225
Pull her around, Johnny.
943
01:01:07,330 --> 01:01:09,698
Glad you came back, Johnny.
944
01:01:10,933 --> 01:01:12,267
What's the plan, hero?
945
01:01:13,803 --> 01:01:15,070
I'll tow you in.
946
01:01:15,072 --> 01:01:16,705
Oh, come on. Is that right?
947
01:01:16,707 --> 01:01:19,307
Why don't you just let us in
the boat with you instead?
948
01:01:19,309 --> 01:01:21,243
You don't wanna
tow this thing in.
949
01:01:21,245 --> 01:01:23,211
Because you voted me off, Matt.
950
01:01:23,213 --> 01:01:25,180
Why wouldn't you
do it again, man?
951
01:01:25,182 --> 01:01:28,316
Johnny, listen, man.
952
01:01:28,318 --> 01:01:31,987
We were just trying to
protect the group. That's all.
953
01:01:31,989 --> 01:01:35,057
I knew you'd make it back safe
and you're here, yes?
954
01:01:35,059 --> 01:01:37,426
Look, I'll tow you in.
All right? You gonna take it?
955
01:01:37,428 --> 01:01:41,930
Please, Johnny, I just... I want
to get off this boat. Please?
956
01:01:41,932 --> 01:01:44,700
Just get him close enough
and I think we can take him.
957
01:01:45,735 --> 01:01:47,803
Come on.
What's it gonna be, slick?
958
01:01:47,805 --> 01:01:50,005
Are you gonna come pick us up?
Come get your girl?
959
01:01:50,007 --> 01:01:52,140
Look at her,
man, she is in distress.
960
01:01:52,142 --> 01:01:54,776
Look, you want to tow.
I'll throw the rope. All right?
961
01:01:54,778 --> 01:01:57,145
Otherwise,
Simon, I can go get help.
962
01:01:57,147 --> 01:01:59,214
But you know that might take
a little bit more time, man.
963
01:01:59,216 --> 01:02:00,816
Okay, okay.
964
01:02:00,818 --> 01:02:02,718
Okay, that's cool.
965
01:02:02,720 --> 01:02:05,754
Sticking to your guns? That's
cool, Johnny. I respect that.
966
01:02:05,756 --> 01:02:07,189
Toss the rope, then. Come on.
967
01:02:07,191 --> 01:02:08,757
Toss it Johnny-boy!
968
01:02:10,226 --> 01:02:12,227
Toss the rope.
969
01:02:12,229 --> 01:02:13,929
Come on, toss it, Johnny-boy.
970
01:02:13,931 --> 01:02:15,430
It's cool. He's gonna do it.
971
01:02:15,432 --> 01:02:17,399
Right, Johnny?
972
01:02:17,401 --> 01:02:18,934
Toss it, Johnny-boy.
973
01:02:18,936 --> 01:02:20,902
It's cool.
He's gonna do it. Right, Johnny?
974
01:02:20,904 --> 01:02:23,438
Please, please, Johnny.
Let's just go.
975
01:02:23,440 --> 01:02:26,475
We all do the right thing,
maybe we'll get out of this alive.
976
01:02:31,748 --> 01:02:32,814
All right.
977
01:02:37,353 --> 01:02:38,787
Thank you.
Thank you, Johnny.
978
01:02:38,789 --> 01:02:39,988
That's right.
979
01:02:45,895 --> 01:02:47,129
Come on.
980
01:02:49,065 --> 01:02:49,998
Hurry up!
981
01:02:56,973 --> 01:02:58,874
Come on, man.
Pick it up. Quick, quick.
982
01:03:14,257 --> 01:03:15,824
Get it. Get it. Get it.
983
01:03:18,127 --> 01:03:19,895
All right.
Tie this up. Tie this up.
984
01:03:27,370 --> 01:03:29,504
- Got it?
- Got it.
985
01:03:29,506 --> 01:03:31,306
Don't worry, we're too heavy.
986
01:03:31,308 --> 01:03:34,109
He'll have to take us on board
when he figures that out.
987
01:03:35,211 --> 01:03:36,578
Nice, Johnny.
988
01:04:01,904 --> 01:04:02,904
Oh, my...
989
01:04:04,073 --> 01:04:05,574
Oh, my God. His neck!
990
01:04:08,277 --> 01:04:09,344
Cut the rope! Cut the rope!
991
01:04:09,346 --> 01:04:10,545
We'll lose the motor boat.
992
01:04:10,547 --> 01:04:12,280
- He's choking, God damn!
- No!
993
01:04:12,282 --> 01:04:13,348
You cut that
rope I'll kill you.
994
01:04:13,350 --> 01:04:15,050
Oh, my God! Johnny!
995
01:04:18,554 --> 01:04:20,055
Matt, get off!
996
01:04:20,057 --> 01:04:23,491
Don't let her cut down!
Don't let her cut down!
997
01:04:23,493 --> 01:04:26,528
She won't do it.
That's what I love about Kitty.
998
01:04:28,631 --> 01:04:30,632
Always out for number one.
Huh?
999
01:04:31,634 --> 01:04:33,435
- Shut up.
- Tough as nails.
1000
01:04:48,918 --> 01:04:50,218
I got that, Kitty.
1001
01:05:02,031 --> 01:05:04,099
Kitty, get out of the way.
Get to the back.
1002
01:05:09,505 --> 01:05:10,939
We're so close.
1003
01:05:14,010 --> 01:05:15,443
Ah. We're close.
1004
01:05:16,612 --> 01:05:18,213
Come on.
1005
01:05:20,449 --> 01:05:22,250
Get up there and grab it.
1006
01:05:29,625 --> 01:05:31,293
- Damn it!
- No!
1007
01:05:31,295 --> 01:05:32,460
Come on!
1008
01:06:08,065 --> 01:06:09,331
Come on!
1009
01:06:15,604 --> 01:06:17,706
No. No!
1010
01:06:17,708 --> 01:06:19,574
Are you kidding me!
1011
01:06:30,086 --> 01:06:32,020
Unbelievable!
1012
01:06:50,406 --> 01:06:52,307
All right, here it comes.
1013
01:06:52,309 --> 01:06:53,641
Coming for Johnny.
1014
01:06:54,710 --> 01:06:56,277
- Everyone ready? Huh?
- Yeah.
1015
01:06:56,279 --> 01:06:57,512
Anyone ready to quit?
1016
01:06:57,514 --> 01:06:59,080
Okay, okay, yeah.
1017
01:06:59,749 --> 01:07:01,216
Which way are we going?
1018
01:07:01,218 --> 01:07:02,217
We gonna go forward.
1019
01:07:03,352 --> 01:07:06,788
What? What is it doing?
1020
01:07:06,790 --> 01:07:08,723
What, it's just
gonna leave him there?
1021
01:07:10,259 --> 01:07:11,693
What?
1022
01:07:15,431 --> 01:07:16,765
What?
1023
01:07:21,537 --> 01:07:22,771
No.
1024
01:07:39,422 --> 01:07:41,089
It's working.
1025
01:08:00,376 --> 01:08:01,609
Nice. Nice.
1026
01:08:05,481 --> 01:08:07,315
All right. Let's bail.
1027
01:08:43,686 --> 01:08:46,588
"They fooled you."
1028
01:08:46,590 --> 01:08:48,590
That's what Zeke said.
You remember Zeke, right?
1029
01:08:48,592 --> 01:08:50,892
Seems like an eternity
since Zeke was here,
1030
01:08:50,894 --> 01:08:53,161
telling me things
I shouldn't hear.
1031
01:08:59,135 --> 01:09:01,236
That side looks closer.
Are we even
1032
01:09:01,238 --> 01:09:03,304
paddling in
the right direction?
1033
01:09:03,306 --> 01:09:06,374
It's a lake. Every
direction leads to the shore.
1034
01:09:06,376 --> 01:09:09,677
Not if we're
going in circles, genius.
1035
01:09:09,679 --> 01:09:12,247
So what did
happen in the fieldhouse?
1036
01:09:16,352 --> 01:09:17,585
Answer me.
1037
01:09:18,554 --> 01:09:19,888
Damn it, Matt!
1038
01:09:20,789 --> 01:09:22,624
Zeke was your buddy, right?
1039
01:09:22,626 --> 01:09:26,828
Yeah. You were the big guy who
didn't treat him like a dog turd.
1040
01:09:26,830 --> 01:09:28,863
He was loyal to you.
1041
01:09:28,865 --> 01:09:31,399
If he found out something
he could use against me,
1042
01:09:31,401 --> 01:09:32,901
why wouldn't he have told you?
1043
01:09:32,903 --> 01:09:35,236
If he had like
a video or something.
1044
01:09:35,238 --> 01:09:37,572
But there was nothing, he was
just making it up to save his ass
1045
01:09:37,574 --> 01:09:39,641
when he thought we
were all turning on him.
1046
01:09:41,510 --> 01:09:43,178
Well, I don't know, Kitty.
Maybe, Zeke didn't tell me
1047
01:09:43,180 --> 01:09:44,913
'cause he knew it would
piss me off, you know?
1048
01:09:44,915 --> 01:09:47,649
Matt, don't do this. Not now.
1049
01:09:47,651 --> 01:09:49,684
Maybe Simon will tell me.
1050
01:09:51,253 --> 01:09:52,787
How about it, baby brother?
1051
01:09:55,224 --> 01:09:58,960
What happened in
the fieldhouse?
1052
01:10:00,930 --> 01:10:02,430
Oh, God.
Matt, it's coming back.
1053
01:10:02,432 --> 01:10:03,765
What happened, Simon?
1054
01:10:03,767 --> 01:10:05,400
Matt, it's coming back.
1055
01:10:05,402 --> 01:10:07,468
I am not rowing
1056
01:10:07,470 --> 01:10:10,905
until I know what's going on here.
Who my teammates are.
1057
01:10:10,907 --> 01:10:12,941
How 'bout it, Bro?
1058
01:10:12,943 --> 01:10:14,943
Matt, this is really not
the time to talk about this.
1059
01:10:14,945 --> 01:10:16,411
Okay.
1060
01:10:16,413 --> 01:10:18,346
Oh, I'll take that as a yes.
1061
01:10:21,250 --> 01:10:22,850
Matt, do you not get it?
1062
01:10:22,852 --> 01:10:24,719
That thing is coming.
It's coming back.
1063
01:10:24,721 --> 01:10:26,221
We need to paddle.
1064
01:10:26,223 --> 01:10:28,990
Matt, I say we vote.
1065
01:10:31,393 --> 01:10:32,293
One last vote.
1066
01:10:34,296 --> 01:10:37,765
Matt, you and me can swim
to that shore easy
1067
01:10:37,767 --> 01:10:39,667
if the fish is distracted.
1068
01:10:41,837 --> 01:10:44,706
Anything that happened,
Matt, it doesn't matter.
1069
01:10:44,708 --> 01:10:47,008
I made a choice.
I was staying with you.
1070
01:10:47,010 --> 01:10:48,977
I'll never leave now.
I'm sorry.
1071
01:10:48,979 --> 01:10:52,580
I don't know why I did it.
But I will never leave now! Never!
1072
01:10:56,318 --> 01:10:58,319
Wasn't just
the fieldhouse, Matt.
1073
01:10:58,321 --> 01:10:59,887
No.
1074
01:11:01,924 --> 01:11:02,790
Kitty could get pretty randy.
1075
01:11:02,792 --> 01:11:03,825
Hey!
1076
01:11:05,394 --> 01:11:06,794
Enough!
1077
01:11:09,365 --> 01:11:11,399
You wanna vote, Simon?
1078
01:11:11,401 --> 01:11:12,667
I vote you.
1079
01:11:13,569 --> 01:11:15,303
What you did.
1080
01:11:17,640 --> 01:11:18,906
I vote for you.
1081
01:11:25,648 --> 01:11:26,648
Get off me!
1082
01:11:29,585 --> 01:11:31,552
Get off, you tool!
1083
01:11:31,554 --> 01:11:32,854
Shut up, asshole!
1084
01:11:32,856 --> 01:11:34,016
She was coming with me, Matt!
1085
01:11:37,860 --> 01:11:39,627
Matt, she was coming with me!
1086
01:11:39,629 --> 01:11:41,763
No, Matt. Stop
listening to him. He's lying.
1087
01:11:41,765 --> 01:11:43,665
She wasn't gonna
stay with you, Matt.
1088
01:11:46,935 --> 01:11:49,037
God, you two need to stop it!
You're going to tip us over.
1089
01:11:49,039 --> 01:11:51,739
We're gonna tip over.
Stop it, now!
1090
01:11:52,341 --> 01:11:53,441
Stop!
1091
01:11:57,713 --> 01:11:58,946
What the hell, Matt?
1092
01:11:58,948 --> 01:12:00,481
Yeah, I don't know.
1093
01:12:00,483 --> 01:12:02,383
What? You gonna
kill me over some slut?
1094
01:12:02,385 --> 01:12:04,052
Yeah. I don't know.
1095
01:12:04,987 --> 01:12:06,654
Look at her, man.
1096
01:12:06,989 --> 01:12:08,323
Look at her.
1097
01:12:11,026 --> 01:12:12,727
She's playing
you like a fiddle.
1098
01:12:17,566 --> 01:12:18,966
She came to me.
1099
01:12:20,035 --> 01:12:21,736
When I got my scholarship.
1100
01:12:23,372 --> 01:12:25,039
She thought you were
her ticket out of here
1101
01:12:25,041 --> 01:12:26,641
and then she
realized it was me.
1102
01:12:27,710 --> 01:12:29,811
She's a bitch, man.
1103
01:12:29,813 --> 01:12:32,747
Matt, don't listen to him. Whatever
he says, just don't listen to him.
1104
01:12:32,749 --> 01:12:34,716
He's a vicious asshole.
You haven't seen it, but, I have.
1105
01:12:34,718 --> 01:12:35,616
I've seen things
that he's done.
1106
01:12:35,618 --> 01:12:36,751
I vote Kitty.
1107
01:12:43,525 --> 01:12:44,759
Me, too.
1108
01:12:44,761 --> 01:12:46,094
Matt.
1109
01:12:48,364 --> 01:12:49,664
That's it?
1110
01:12:52,634 --> 01:12:54,135
So, what's it
gonna be, Kitty-cat?
1111
01:12:56,572 --> 01:12:59,507
You gonna make this easy?
Go for a little swim?
1112
01:13:02,011 --> 01:13:03,411
Or you want to do
it the hard way?
1113
01:13:03,413 --> 01:13:05,646
Huh? Huh?
1114
01:13:07,484 --> 01:13:08,583
What's it gonna be, Kitty?
1115
01:13:08,585 --> 01:13:09,951
What's it gonna be?
1116
01:13:20,028 --> 01:13:22,964
You know, that's...
It is what I like about you, Simon.
1117
01:13:22,966 --> 01:13:25,466
That animal part of you.
1118
01:13:25,468 --> 01:13:27,068
Every goddamn time your brother
1119
01:13:27,070 --> 01:13:29,404
was inside me,
I wanted it to be you.
1120
01:13:29,406 --> 01:13:31,038
- You got the animal part right.
- Okay.
1121
01:13:33,041 --> 01:13:35,109
You cheating whore!
1122
01:13:35,111 --> 01:13:37,011
No! No!
1123
01:13:54,196 --> 01:13:57,565
Ow! Please,
Simon. Please, Simon. Please.
1124
01:13:59,935 --> 01:14:01,536
You're done, Kitty.
1125
01:14:38,006 --> 01:14:39,207
Where did she go?
1126
01:14:40,809 --> 01:14:42,043
I don't know.
1127
01:14:47,916 --> 01:14:49,784
Should we swim for it?
1128
01:14:49,786 --> 01:14:51,919
We paddle.
We're making progress.
1129
01:14:51,921 --> 01:14:53,254
I mean,
we don't even know if that
1130
01:14:53,256 --> 01:14:54,722
bitch is gonna
create a distraction...
1131
01:14:54,724 --> 01:14:55,957
Shut up!
1132
01:15:00,762 --> 01:15:02,263
What's the matter, Matty-Matt?
Huh?
1133
01:15:03,565 --> 01:15:05,500
- You got remorse?
- Shut up!
1134
01:15:08,937 --> 01:15:10,137
Okay.
1135
01:15:10,939 --> 01:15:12,807
I'm sorry. All right.
1136
01:15:23,886 --> 01:15:25,653
Oh, man, my head!
1137
01:15:28,657 --> 01:15:29,590
Stop!
1138
01:15:37,733 --> 01:15:38,733
Ow!
1139
01:15:41,236 --> 01:15:43,137
Matt, stop it! Hey!
1140
01:15:51,713 --> 01:15:52,847
Simon!
1141
01:15:57,119 --> 01:15:58,686
Simon!
1142
01:16:01,757 --> 01:16:03,257
Simon!
1143
01:16:14,136 --> 01:16:16,203
Don't stop!
Don't stop your legs.
1144
01:16:23,011 --> 01:16:24,946
I got you. I got you.
1145
01:16:26,848 --> 01:16:29,951
I swear to God I can see
headlights on the shore.
1146
01:16:31,787 --> 01:16:34,355
There's someone there
and they're gonna help us.
1147
01:16:36,658 --> 01:16:38,659
All we gotta do is
just get to shore.
1148
01:16:40,195 --> 01:16:41,762
Matt.
1149
01:16:41,764 --> 01:16:42,964
Can you swim, bro?
1150
01:16:42,966 --> 01:16:45,132
What? What?
1151
01:16:45,134 --> 01:16:47,802
Come on. Can you swim, bro?
1152
01:16:47,804 --> 01:16:49,203
- What?
- I'm pretty beat.
1153
01:16:49,205 --> 01:16:51,172
- What?
- I'm pretty beat.
1154
01:16:51,174 --> 01:16:52,673
Come on. Come on.
1155
01:16:57,846 --> 01:16:59,080
Help!
1156
01:17:00,649 --> 01:17:01,716
Help.
1157
01:17:04,786 --> 01:17:05,953
Final vote.
1158
01:19:12,047 --> 01:19:13,447
Oh, my God.
1159
01:19:48,550 --> 01:19:51,385
It's all make-believe,
isn't it?
1160
01:19:51,387 --> 01:19:53,053
It's all make-believe,
isn't it?
1161
01:20:30,192 --> 01:20:32,026
Kitty! Wait!
1162
01:20:32,028 --> 01:20:35,162
No, no... No.
1163
01:20:35,164 --> 01:20:36,430
You killed Matt.
1164
01:20:36,432 --> 01:20:37,598
Wait! Wait!
1165
01:20:37,600 --> 01:20:41,602
You killed Matt. I saw you.
I saw you kill Matt.
1166
01:20:43,305 --> 01:20:44,271
How did you make it?
1167
01:20:45,373 --> 01:20:46,941
You killed your own brother.
1168
01:20:50,045 --> 01:20:51,412
Did Johnny plan all this?
1169
01:20:53,348 --> 01:20:54,415
You're crazy.
1170
01:20:55,917 --> 01:20:58,085
Please. Please,
Simon. Please, let me go.
1171
01:21:01,289 --> 01:21:03,257
No one ever
understood me like you did.
1172
01:21:05,060 --> 01:21:07,428
I do. I do understand you.
1173
01:21:07,430 --> 01:21:08,670
But in the end,
you picked Matt.
1174
01:21:10,232 --> 01:21:13,100
No,
Simon, we could be together.
1175
01:21:13,102 --> 01:21:15,903
We could be...
We could be so good together.
1176
01:21:15,905 --> 01:21:17,371
Together.
1177
01:21:17,373 --> 01:21:18,973
It's the story of my life.
1178
01:22:17,432 --> 01:22:20,701
Never. Never. Never!
1179
01:22:45,427 --> 01:22:47,394
You will never
leave this place.
1180
01:23:12,354 --> 01:23:14,021
- Are you...
- Johnny's friend.
1181
01:23:15,457 --> 01:23:16,991
Yeah, from before.
1182
01:23:18,259 --> 01:23:20,260
Where's Johnny?
1183
01:23:21,563 --> 01:23:22,629
Uh...
1184
01:23:26,735 --> 01:23:28,302
Sir, there's been
a terrible accident.
1185
01:23:30,238 --> 01:23:35,576
That boy, he was very kind.
Like his grandpa.
1186
01:23:36,611 --> 01:23:39,146
I've known his
grandpa all my life.
1187
01:23:39,148 --> 01:23:42,449
Sir, you have no idea what
happened. The nightmare.
1188
01:23:42,451 --> 01:23:44,752
My brother and
my friends are...
1189
01:23:48,056 --> 01:23:50,124
Sir, I tried to save
them and I couldn't.
1190
01:23:50,126 --> 01:23:53,494
Oh, is that what happened?
1191
01:23:53,496 --> 01:23:56,730
Sir, there is a monster.
There is a giant fish.
1192
01:23:56,732 --> 01:23:59,633
I heard about it when I was a kid,
but nobody believed it.
1193
01:23:59,635 --> 01:24:03,337
You kids,
you don't believe anything anymore.
1194
01:24:03,339 --> 01:24:06,306
Sir, I don't think you understand
what I've been through.
1195
01:24:07,108 --> 01:24:09,043
Oh, yeah, I do.
1196
01:24:10,512 --> 01:24:12,079
I've been watching you.
1197
01:24:15,216 --> 01:24:16,817
How did you find that?
1198
01:24:16,819 --> 01:24:19,553
Washed up on the shore.
1199
01:24:19,555 --> 01:24:22,656
Like so many things
better left in the lake.
1200
01:24:24,793 --> 01:24:27,828
Whatever's on that camera
does not tell the whole story.
1201
01:24:27,830 --> 01:24:31,165
Oh, you're such a big shot,
you and your brother.
1202
01:24:31,167 --> 01:24:35,269
Your father
practically owns the town.
1203
01:24:35,271 --> 01:24:38,572
I guess you thought you
could get away with anything.
1204
01:24:38,574 --> 01:24:42,376
Sir, you have... You have no
idea what you're talking about.
1205
01:24:42,378 --> 01:24:44,278
Sir, I need to get help.
1206
01:24:44,280 --> 01:24:48,282
I guess you thought this
would be the end of it.
1207
01:24:49,417 --> 01:24:50,551
What are you doing?
1208
01:24:51,719 --> 01:24:53,487
Don't move.
1209
01:24:53,489 --> 01:24:54,455
What is going on?
1210
01:24:55,356 --> 01:24:57,791
What the hell are you doing?
1211
01:24:57,793 --> 01:25:01,595
I don't think the lake is
finished with you yet, son.
1212
01:25:01,597 --> 01:25:04,431
Sir, please. Please stop.
1213
01:25:04,433 --> 01:25:06,433
Please stop.
1214
01:25:06,435 --> 01:25:12,840
Maybe you'd better move back into
the water and try your luck again.
1215
01:25:14,476 --> 01:25:18,312
No, no. No! I am not
going back out there.
1216
01:25:19,615 --> 01:25:21,281
No! No!
1217
01:25:21,283 --> 01:25:22,483
Ah!
1218
01:25:22,485 --> 01:25:24,518
Ah!
1219
01:25:36,898 --> 01:25:40,334
Stop. Please, stop.
1220
01:25:40,835 --> 01:25:42,369
Please stop!
1221
01:26:01,490 --> 01:26:03,690
No! No!
1222
01:26:09,197 --> 01:26:14,935
No! No! No! No! No! No!
1223
01:26:15,436 --> 01:26:16,803
No!
1224
01:26:17,472 --> 01:26:20,440
No. No! No!
1225
01:26:20,442 --> 01:26:22,576
No! No!85997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.