All language subtitles for Battlestar Galactica 2003 S04E07 EN1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,520 --> 00:00:25,230 Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:25,231 --> 00:00:26,857 I'm giving you a ship. 3 00:00:26,858 --> 00:00:27,983 Now go. 4 00:00:27,984 --> 00:00:30,569 Find a way to Earth. 5 00:00:30,570 --> 00:00:33,906 Kara, I'm alone. This is not an attack. I knew I'd find you. 6 00:00:33,907 --> 00:00:34,948 Leoben? 7 00:00:34,949 --> 00:00:38,327 I'm here to offer a truce between human and Cylon, 8 00:00:38,328 --> 00:00:40,412 and a chance for you to complete your journey. 9 00:00:40,413 --> 00:00:41,622 The Hybrid. 10 00:00:41,623 --> 00:00:44,541 You need to go to her, Kara. 11 00:00:44,542 --> 00:00:46,668 She'll tell you the way to get to Earth. 12 00:00:46,669 --> 00:00:49,379 We're done here. Get him out of here. 13 00:00:49,380 --> 00:00:51,465 We're ready to jump back to the Fleet on your order. 14 00:00:51,466 --> 00:00:52,591 We're not going back to the Fleet. 15 00:00:52,592 --> 00:00:55,260 Capt. Thrace, as XO of the Demetrius, 16 00:00:55,261 --> 00:00:57,304 I'm hereby relieving you of command. 17 00:00:57,305 --> 00:00:59,598 You son of a bitch. 18 00:00:59,599 --> 00:01:02,017 Gaeta, abort the jump! 19 00:01:05,730 --> 00:01:07,105 I'm gonna take Leoben back to the Baseship, 20 00:01:07,106 --> 00:01:08,273 see if his story checks out. 21 00:01:08,274 --> 00:01:10,776 We'll be waiting here till the clock runs out. 22 00:01:10,777 --> 00:01:13,278 Looks like he wasn't lying about a civil war. 23 00:01:13,279 --> 00:01:16,615 This is it. The comet. It's the ship! 24 00:01:16,616 --> 00:01:18,283 Thus will it come to pass. 25 00:01:18,284 --> 00:01:20,744 You are the harbinger of death, Kara Thrace. 26 00:01:20,745 --> 00:01:25,624 You will lead them all to their end. 27 00:01:25,625 --> 00:01:26,708 Cylon Baseship. 28 00:01:26,709 --> 00:01:27,960 Demetrius, Athena. 29 00:01:27,961 --> 00:01:29,294 The Baseship is ours. 30 00:01:29,295 --> 00:01:34,295 Then let's go home. 31 00:01:36,135 --> 00:01:39,471 Now I have learned from unimpeachable sources 32 00:01:39,472 --> 00:01:42,558 that President Laura Roslin has for some time now 33 00:01:42,559 --> 00:01:47,559 been sharing hallucinogenic visions with two Cylons within our Fleet. 34 00:01:47,730 --> 00:01:52,067 One Sharon Agathon, sent on the classified Demetrius mission, 35 00:01:52,068 --> 00:01:56,405 and the other a Cylon prisoner being held aboard the... 36 00:01:56,406 --> 00:01:58,490 It's not that easy, Madam President. 37 00:01:58,491 --> 00:01:59,908 No? You should try it sometime. 38 00:01:59,909 --> 00:02:01,702 Most of the population has heard that broadcast. 39 00:02:01,703 --> 00:02:05,080 I would assume that's the point. 40 00:02:05,081 --> 00:02:07,874 Look, I take no pleasure in putting this before you. 41 00:02:07,875 --> 00:02:09,876 In fact, they practically had to push me through that door. 42 00:02:09,877 --> 00:02:11,587 Well, I'm sure you're quite happy to stay. 43 00:02:11,588 --> 00:02:13,338 I can't put one foot in front of another 44 00:02:13,339 --> 00:02:17,843 without someone blocking my path, asking me what the hell is going on! 45 00:02:17,844 --> 00:02:19,094 For the welfare of the Fleet... 46 00:02:19,095 --> 00:02:20,178 Excuse me. 47 00:02:20,179 --> 00:02:22,180 As long as I am in this office, 48 00:02:22,181 --> 00:02:27,181 the welfare of this Fleet is not something you need to worry about. 49 00:02:27,562 --> 00:02:30,022 You owe the people a response. 50 00:02:30,023 --> 00:02:31,815 I owe the people? 51 00:02:33,026 --> 00:02:34,192 That's what I believe. 52 00:02:34,193 --> 00:02:36,278 What if suddenly all your beliefs were called into question? 53 00:02:36,279 --> 00:02:37,362 Madam President... 54 00:02:37,363 --> 00:02:38,864 Up is down. Black is white. 55 00:02:38,865 --> 00:02:40,407 Scripture is fiction. 56 00:02:40,408 --> 00:02:43,410 Home is thin air instead of solid ground, et cetera. 57 00:02:43,411 --> 00:02:46,955 You know, I'm really sorry for everything you've had to endure. 58 00:02:46,956 --> 00:02:48,165 I really am. 59 00:02:48,166 --> 00:02:50,375 But the people, they deserve a response. 60 00:02:50,376 --> 00:02:51,460 Do they? 61 00:02:51,461 --> 00:02:53,879 Is there any truth to this broadcast? 62 00:02:53,880 --> 00:02:56,965 And what would you do if I told you the truth? 63 00:02:56,966 --> 00:02:58,634 What if it were you instead of me 64 00:02:58,635 --> 00:03:02,054 and all that's left of humanity has just been told 65 00:03:02,055 --> 00:03:04,723 that you are sharing visions with the enemy? 66 00:03:04,724 --> 00:03:06,141 What would you do, Mr. Adama? 67 00:03:06,142 --> 00:03:09,519 Would you think that the Gods were testing you? 68 00:03:09,520 --> 00:03:14,191 So Baltar is telling the truth? 69 00:03:14,192 --> 00:03:16,234 Is it true? 70 00:03:16,235 --> 00:03:16,735 Yes. 71 00:03:33,670 --> 00:03:38,590 Demetrius reports their sysops will be synced with ours in five minutes. 72 00:03:38,591 --> 00:03:40,592 When you came knocking with that Raider and asked for our help, 73 00:03:40,593 --> 00:03:42,636 you gave away the future of all the Cylons aboard this ship. 74 00:03:42,637 --> 00:03:44,680 You know that, right? I gave it to the right person. 75 00:03:44,681 --> 00:03:47,057 Save it No guarantees. 76 00:03:47,058 --> 00:03:48,183 When we meet up with the Colonial Fleet, 77 00:03:48,184 --> 00:03:50,769 I don't know if they'll feed you or frak you, all right? 78 00:03:50,770 --> 00:03:52,938 Since you've been calling the plays up till now, 79 00:03:52,939 --> 00:03:56,149 I'm assuming you're doing the talking. 80 00:03:56,150 --> 00:04:01,150 Good. Gods help us. 81 00:04:07,745 --> 00:04:11,623 Sysops of both vessels are synced. We're as ready as we're ever gonna be. 82 00:04:11,624 --> 00:04:14,459 Good. Tell the Demetrius to set the board to green. 83 00:04:14,460 --> 00:04:19,460 Unless both ships jump in together, Galactica will blow us out of the sky. 84 00:04:28,641 --> 00:04:33,641 Demetrius, Athena. Set your board to green. 85 00:04:38,192 --> 00:04:40,944 Athena, Demetrius. Starting to green. 86 00:04:40,945 --> 00:04:42,612 Let's round the Horn, guys. 87 00:04:42,613 --> 00:04:44,406 - Sublight. - Go. 88 00:04:44,407 --> 00:04:46,742 - Helm. - Go. 89 00:04:46,743 --> 00:04:48,702 - Tactical. - Go. 90 00:04:48,703 --> 00:04:50,912 Nav Go. 91 00:04:52,665 --> 00:04:54,833 Spun up. Go. 92 00:04:54,834 --> 00:04:59,834 Athena, Demetrius. Board is green. 93 00:04:59,964 --> 00:05:04,009 I was just thinking how beautiful she must be. 94 00:05:04,010 --> 00:05:08,764 Your daughter, Hera. 95 00:05:08,765 --> 00:05:09,890 How do you know her name? 96 00:05:09,891 --> 00:05:11,600 We all know her name. 97 00:05:11,601 --> 00:05:14,561 You were blessed. 98 00:05:14,562 --> 00:05:19,191 All right, everyone. Let's go home. 99 00:05:19,192 --> 00:05:22,736 Demetrius, Athena. Execute jump. 100 00:05:22,737 --> 00:05:24,237 Clock is running. 101 00:05:24,238 --> 00:05:28,450 Ten, nine, eight, 102 00:05:28,451 --> 00:05:32,579 seven, six, five, 103 00:05:32,580 --> 00:05:37,580 four, three, two. Jump. 104 00:05:43,466 --> 00:05:46,384 Sir, we had a problem with the sync points and the jump coordinates. 105 00:05:46,385 --> 00:05:51,306 It'll take a few minutes to spool up the FTL drive again. 106 00:05:51,307 --> 00:05:56,307 Gods damn it! 107 00:05:59,232 --> 00:06:01,107 All hands, battle stations! 108 00:06:01,108 --> 00:06:03,568 Set Condition One throughout the Fleet! 109 00:06:03,569 --> 00:06:05,362 Launch Alert Five. 110 00:06:05,363 --> 00:06:08,198 Get me some more frakking birds in the air! 111 00:06:08,199 --> 00:06:13,199 Gun batteries stand by for target bearing! 112 00:06:18,668 --> 00:06:22,796 Demetrius, Athena. Report. 113 00:06:22,797 --> 00:06:24,256 Demetrius, Athena. Report. 114 00:06:24,257 --> 00:06:28,802 Baseship bearing 333, carom 498 at 15 MSU. 115 00:06:28,803 --> 00:06:30,595 Frakking thing is sitting right on top of us. 116 00:06:30,596 --> 00:06:33,807 Mr. Hoshi, order the Fleet to make an emergency jump! 117 00:06:33,808 --> 00:06:35,767 Aye, sir. All Colonial vessels jump immediately 118 00:06:35,768 --> 00:06:38,436 to emergency rendezvous coordinates. 119 00:06:38,437 --> 00:06:40,146 Sir, the President's shuttle is en route. 120 00:06:40,147 --> 00:06:45,147 Tell them to land on Landing Bay 1. Checkers green. 121 00:06:47,780 --> 00:06:52,780 Galactica, Athena. Galactica, Athena. 122 00:06:54,078 --> 00:06:56,413 Last jump must've cooked the wireless. We've got no com. 123 00:06:56,414 --> 00:07:01,414 They can't hear us. Frak. 124 00:07:06,424 --> 00:07:08,174 Galactica's scrambling Vipers. 125 00:07:08,175 --> 00:07:13,175 They're going to shoot us down. 126 00:07:14,473 --> 00:07:19,473 What the frak? 127 00:07:21,230 --> 00:07:23,732 Eight Vipers inbound. Entering firing range. 128 00:07:23,733 --> 00:07:28,733 Where the hell is the Demetrius? 129 00:07:29,280 --> 00:07:31,031 Baseship targeted. Weapons free. 130 00:07:31,032 --> 00:07:32,657 Something isn't right. 131 00:07:32,658 --> 00:07:34,951 Gunnery reporting. Firing solution correct. 132 00:07:34,952 --> 00:07:39,831 Main battery standing by to fire on your command. 133 00:07:39,832 --> 00:07:43,418 On my command. Three, two, 134 00:07:43,419 --> 00:07:48,419 one. Weapons hold! 135 00:07:56,974 --> 00:07:59,267 Dradis contact! 136 00:07:59,268 --> 00:08:01,519 HELO ON RADIO.' Galactica, Demetrius, do not fire. 137 00:08:01,520 --> 00:08:06,358 Baseship is disarmed and under Colonial command. Officers aboard. 138 00:08:06,359 --> 00:08:10,278 Demetrius, Galactica. Authenticate. 139 00:08:10,279 --> 00:08:14,240 Galactica, Demetrius. I authenticate. Bravo, tango, eight. 140 00:08:14,241 --> 00:08:19,241 Do not fire. Starbuck and Athena have control of the Baseship. 141 00:09:19,432 --> 00:09:24,432 Move! Move! Move! 142 00:09:53,132 --> 00:09:57,677 Colonel, they're with me. 143 00:09:57,678 --> 00:10:02,678 They're with you? 144 00:10:11,776 --> 00:10:15,487 So which one of them shot Gaeta? 145 00:10:15,488 --> 00:10:18,656 Lt. Gaeta, stay with us. 146 00:10:18,657 --> 00:10:19,991 All right, everybody stand back. 147 00:10:19,992 --> 00:10:24,662 And get a cut down tray in here right now. 148 00:10:24,663 --> 00:10:27,082 We became divided according to models. 149 00:10:27,083 --> 00:10:30,043 The Twos, Eights and Sixes 150 00:10:30,044 --> 00:10:35,006 have come to believe that our destiny lies in seeking out the Final Five. 151 00:10:35,007 --> 00:10:39,010 The Ones, Fours and Fives violently opposed such action. 152 00:10:39,011 --> 00:10:42,013 We know that there are seven different models of Cylons. 153 00:10:42,014 --> 00:10:44,015 You only mentioned six. 154 00:10:44,016 --> 00:10:46,559 The Threes. The D'Annas. 155 00:10:46,560 --> 00:10:48,686 They were boxed after the battle on the Algae Planet. 156 00:10:48,687 --> 00:10:49,854 Boxed? 157 00:10:49,855 --> 00:10:52,649 Her entire line was punitively deactivated, 158 00:10:52,650 --> 00:10:57,153 her consciousness placed in a boxing facility. 159 00:10:57,154 --> 00:10:59,030 Why? 160 00:10:59,031 --> 00:11:03,034 D'Anna saw the faces of the Final Five, which was forbidden. 161 00:11:03,035 --> 00:11:07,705 But if we unbox her, she can reveal their identities to us. 162 00:11:07,706 --> 00:11:10,667 The Final Five have been to Earth. 163 00:11:10,668 --> 00:11:15,213 If we help find them, they can help us get there. 164 00:11:15,214 --> 00:11:16,589 Our ship can heal itself. 165 00:11:16,590 --> 00:11:19,259 But most of our Raiders were destroyed in the ambush. 166 00:11:19,260 --> 00:11:22,053 We're asking for your help here. We can't do it alone. 167 00:11:22,054 --> 00:11:24,305 What could possibly motivate us to trust you now? 168 00:11:24,306 --> 00:11:27,475 What have you got? 169 00:11:27,476 --> 00:11:32,476 The boxing facility resides within the Cylon resurrection hub. 170 00:11:33,566 --> 00:11:35,066 This hub controls the functions 171 00:11:35,067 --> 00:11:37,610 of every Resurrection ship in existence. 172 00:11:37,611 --> 00:11:40,905 It protects itself by periodically jumping to a new set of coordinates 173 00:11:40,906 --> 00:11:42,907 and then relaying them back to the Baseship. 174 00:11:42,908 --> 00:11:46,286 Madam President, 175 00:11:46,287 --> 00:11:49,080 you asked for a reason to help us. 176 00:11:49,081 --> 00:11:52,458 Vengeance. 177 00:11:52,459 --> 00:11:57,459 You destroy the hub, Cylons lose their ability to download. 178 00:11:58,632 --> 00:12:02,635 All of us. 179 00:12:02,636 --> 00:12:05,805 Why would you be willing to lose your ability to resurrect? 180 00:12:05,806 --> 00:12:10,806 We're rebels. We can't go back. 181 00:12:10,895 --> 00:12:14,939 What matters most to us is being with the Five. 182 00:12:14,940 --> 00:12:18,193 D'Anna will be able to identify them. 183 00:12:18,194 --> 00:12:23,194 We'll take you to the hub if you help us unbox D'Anna. 184 00:12:25,701 --> 00:12:28,077 Give us the coordinates of the hub first. 185 00:12:28,078 --> 00:12:31,039 No, I won't do that. I said we would take you there. 186 00:12:31,040 --> 00:12:34,542 Take her out. We're finished. 187 00:12:34,543 --> 00:12:35,793 Wait. 188 00:12:35,794 --> 00:12:38,963 Is your word good, Admiral? I'll give you the coordinates. 189 00:12:38,964 --> 00:12:40,215 But I want your word. 190 00:12:40,216 --> 00:12:45,216 Stand down. 191 00:12:45,763 --> 00:12:47,347 You have my word. 192 00:12:47,348 --> 00:12:52,227 Once their identities are revealed and we come back here, 193 00:12:52,228 --> 00:12:57,228 we'll be free to leave your Fleet with the Five. 194 00:12:57,483 --> 00:12:59,400 Yes. 195 00:12:59,401 --> 00:13:03,655 They're here with you. 196 00:13:03,656 --> 00:13:06,199 The Final Five are in your Fleet. 197 00:13:06,200 --> 00:13:11,200 That's why our Raiders turned back the attack in the nebula. 198 00:13:17,503 --> 00:13:19,170 The weapons hold. 199 00:13:19,171 --> 00:13:22,173 How the frak did you see that? 200 00:13:22,174 --> 00:13:27,174 To be absolutely honest with you, Bill, I didn't. 201 00:13:28,555 --> 00:13:33,555 What can I say? We got lucky. 202 00:13:35,521 --> 00:13:40,521 Well, let's get a Raptor up to those coordinates that that Cylon gave us. 203 00:13:41,068 --> 00:13:42,902 Maybe we can get lucky again. 204 00:13:42,903 --> 00:13:46,739 Sir. 205 00:13:46,740 --> 00:13:49,993 Tigh. 206 00:13:49,994 --> 00:13:54,994 Thank you. 207 00:14:03,716 --> 00:14:08,511 Lords of Kobol, shield your eyes. 208 00:14:08,512 --> 00:14:13,512 Get it with the gun camera. Hit override. 209 00:14:13,892 --> 00:14:16,352 Kind of pretty, isn't it? 210 00:14:16,353 --> 00:14:21,353 Tell it to the Fleet. 211 00:14:39,293 --> 00:14:42,211 No. No. Don't put me under. Please. 212 00:14:42,212 --> 00:14:45,131 Just... Just numb everything. 213 00:14:45,132 --> 00:14:47,216 Felix. Just do it. I... 214 00:14:47,217 --> 00:14:49,344 I don't want to wake up... 215 00:14:49,345 --> 00:14:54,345 I don't want to wake up with my leg gone. 216 00:14:54,391 --> 00:14:59,391 Okay, son. 217 00:15:43,399 --> 00:15:46,734 If we go in on our own horse, we won't last five minutes. 218 00:15:46,735 --> 00:15:49,237 But we go in with that Baseship parked out there, 219 00:15:49,238 --> 00:15:50,488 nobody's gonna notice us for a while. 220 00:15:50,489 --> 00:15:52,907 What do we fight with? Their Raiders are frakked. 221 00:15:52,908 --> 00:15:55,201 We don't use theirs. We use ours. 222 00:15:55,202 --> 00:15:56,577 Take half the Viper wing. 223 00:15:56,578 --> 00:15:58,162 Half the wing? Yes. 224 00:15:58,163 --> 00:16:00,164 We'll sneak them in on the rebel Baseship. 225 00:16:00,165 --> 00:16:02,834 Hoshi did some calculations from Racetrack's photos. 226 00:16:02,835 --> 00:16:05,461 We take out the FTL and the hub's stranded. 227 00:16:05,462 --> 00:16:10,462 We blow the hub and billions of skin jobs lose their bath privileges. 228 00:16:10,717 --> 00:16:12,844 Imagine. 229 00:16:12,845 --> 00:16:15,513 Once they're gone, they can't come back. 230 00:16:15,514 --> 00:16:17,932 Mortal enemies. 231 00:16:17,933 --> 00:16:22,019 Before we blow the hub, we need to get a team in to unbox D'Anna. 232 00:16:22,020 --> 00:16:25,189 Well, now, maybe we just don't. 233 00:16:25,190 --> 00:16:28,359 Maybe we just forget the Godsdamn boxing facility. 234 00:16:28,360 --> 00:16:29,527 Lie to the rebels. 235 00:16:29,528 --> 00:16:32,029 Well, they're lying to us. 236 00:16:32,030 --> 00:16:36,367 The skin jobs said their Raiders won't fight because the Final Five is here? 237 00:16:36,368 --> 00:16:40,830 We tangled with those slit-eyed black bastards for three years now, 238 00:16:40,831 --> 00:16:43,666 and they haven't turned back before. Why now? 239 00:16:43,667 --> 00:16:46,586 What if they're telling the truth? What if the Final Five are here? 240 00:16:46,587 --> 00:16:48,379 The Five could know the way to Earth. 241 00:16:48,380 --> 00:16:50,047 If they knew, they're not gonna lead us there 242 00:16:50,048 --> 00:16:53,134 after we've just destroyed their resurrection capacity. 243 00:16:53,135 --> 00:16:55,136 Maybe they're different, like the rebels. 244 00:16:55,137 --> 00:16:56,512 What if they're not? 245 00:16:56,513 --> 00:16:59,056 What if their sole purpose is to destroy us? 246 00:16:59,057 --> 00:17:02,435 I say we blow the whole Godsdamn thing to dust, 247 00:17:02,436 --> 00:17:06,731 lock, stock and barrel, and trust the President's vision. 248 00:17:06,732 --> 00:17:09,567 Her scriptures, her way to Earth. 249 00:17:09,568 --> 00:17:10,985 Why don't we split the difference? 250 00:17:10,986 --> 00:17:13,196 Unbox D'Anna and find the Five. 251 00:17:13,197 --> 00:17:15,573 Keep the Five till we get to Earth. Turn them over to the rebels. 252 00:17:15,574 --> 00:17:19,410 They've waited this long. It'll be on our terms. 253 00:17:19,411 --> 00:17:24,411 It's all pie in the sky, gentlemen, until we know what's true and what's not. 254 00:17:25,083 --> 00:17:28,461 And we put a lid on it. The real plan stays in this room. 255 00:17:28,462 --> 00:17:32,006 If the plan gets leaked to the Cylons, all bets are off. 256 00:17:32,007 --> 00:17:34,592 Have someone escort the rebel leader back to her Baseship 257 00:17:34,593 --> 00:17:39,593 so she can inform her people they have a deal. 258 00:18:06,250 --> 00:18:11,250 "In 36 hours, the Colonies will unite forces with insurgent rebel Cylons 259 00:18:11,421 --> 00:18:13,214 "and their leader 260 00:18:13,215 --> 00:18:16,676 "in an unprecedented joint military operation 261 00:18:16,677 --> 00:18:21,677 "to destroy the Cylons' ability to download into" 262 00:18:22,391 --> 00:18:27,391 "blah, blah, blah." 263 00:18:27,563 --> 00:18:32,563 Why weren't we consulted? 264 00:18:35,320 --> 00:18:40,320 I'm sorry. I'm in the dark as much as all of you. 265 00:18:43,328 --> 00:18:47,665 You know, if they unbox the D'Annas, at least we'll find out who the fifth one is. 266 00:18:47,666 --> 00:18:50,376 All that's gonna do is crowd the airlock a little more. 267 00:18:50,377 --> 00:18:54,839 Do you think they're gonna give you a medal when they find out who you are? 268 00:18:54,840 --> 00:18:56,674 What about you? 269 00:18:56,675 --> 00:19:00,303 He sings, you know. 270 00:19:00,304 --> 00:19:03,681 What? Gaeta. 271 00:19:03,682 --> 00:19:07,935 Whenever he feels the tingling. Whenever he feels his phantom leg. 272 00:19:07,936 --> 00:19:12,936 Cottle says it helps him get through it. 273 00:19:17,404 --> 00:19:18,016 He sings. 274 00:19:24,036 --> 00:19:29,036 Good morning. 275 00:19:30,042 --> 00:19:30,586 Morning. 276 00:19:35,589 --> 00:19:38,883 What is it about the Galactica that gives you such a glow? 277 00:19:38,884 --> 00:19:42,261 I come over here, it's like I'm going from one dungeon to the next. 278 00:19:42,262 --> 00:19:44,472 Oh, I hadn't noticed. But thank you. 279 00:19:44,473 --> 00:19:46,641 You ready? Yes. 280 00:19:46,642 --> 00:19:50,019 I want you to find out who's behind the shared vision rumors. 281 00:19:50,020 --> 00:19:51,771 Who's talking to him? 282 00:19:51,772 --> 00:19:53,022 With Baltar? 283 00:19:53,023 --> 00:19:58,023 You're sleeping with him, right? 284 00:19:58,362 --> 00:20:02,198 Don't. 285 00:20:02,199 --> 00:20:04,909 I've just been informed that you've been spotted down there 286 00:20:04,910 --> 00:20:09,910 enough times to be a charter member of his nymph squad. 287 00:20:16,797 --> 00:20:19,090 All right. 288 00:20:19,091 --> 00:20:24,091 I have come to believe in Baltar's spiritual message. 289 00:20:25,263 --> 00:20:28,182 I don't know how or why. It just happened. 290 00:20:28,183 --> 00:20:32,978 I wish you knew how many times I wanted to tell you. 291 00:20:32,979 --> 00:20:35,272 Your friendship and your trust means... 292 00:20:35,273 --> 00:20:35,773 Frak. 293 00:20:39,486 --> 00:20:43,322 Clearly my friendship and trust mean frak. 294 00:20:43,323 --> 00:20:46,617 And I don't really care if you have to spend the night on your knees praying 295 00:20:46,618 --> 00:20:48,452 or just on your knees. 296 00:20:48,453 --> 00:20:53,453 I want a name. I want to know who's responsible for these lies. 297 00:20:58,171 --> 00:21:01,173 Madam President. 298 00:21:01,174 --> 00:21:04,468 Laura, I am so sorry. 299 00:21:04,469 --> 00:21:09,469 You have a job to do. 300 00:21:22,070 --> 00:21:23,612 The humans are never going to allow us 301 00:21:23,613 --> 00:21:26,449 to have the Final Five and go our own way. 302 00:21:26,450 --> 00:21:27,992 Are you sure of this? 303 00:21:27,993 --> 00:21:30,161 Not entirely. 304 00:21:30,162 --> 00:21:34,957 I'd rather be wrong. But we need insurance. 305 00:21:34,958 --> 00:21:37,209 Trust has to begin somewhere. 306 00:21:37,210 --> 00:21:41,672 Not with us. It's our ship. 307 00:21:41,673 --> 00:21:46,177 When we jump, we take control of it with the Centurions. 308 00:21:46,178 --> 00:21:48,512 We carry out the mission as promised. 309 00:21:48,513 --> 00:21:53,513 But when we return, we take hostages. 310 00:21:53,852 --> 00:21:58,852 The humans on this ship stay on this ship until we have the Five. 311 00:21:58,857 --> 00:22:00,691 Look at me. 312 00:22:00,692 --> 00:22:04,403 We've changed, but the humans haven't. 313 00:22:04,404 --> 00:22:09,404 We've come too far to risk everything on their trust. 314 00:22:18,835 --> 00:22:23,835 Alone she sleeps in the shirt of man. 315 00:22:25,217 --> 00:22:28,135 With my three wishes. 316 00:22:28,136 --> 00:22:33,136 Clutched in her hand. 317 00:22:34,768 --> 00:22:39,768 The first that she be spared the pain. 318 00:22:40,398 --> 00:22:45,398 That comes from a dark and laughing rain. 319 00:22:49,491 --> 00:22:53,077 When she finds love. 320 00:22:53,078 --> 00:22:55,454 May it always stay true. 321 00:22:55,455 --> 00:23:00,455 What a way to discover such a beautiful voice, huh? 322 00:23:00,460 --> 00:23:02,753 How'd you find me? 323 00:23:02,754 --> 00:23:04,255 Your Chief of Staff. 324 00:23:04,256 --> 00:23:06,131 Needs to be horsewhipped. 325 00:23:06,132 --> 00:23:08,926 If you came down here to kiss my ass to get information, 326 00:23:08,927 --> 00:23:11,428 save your breath. 327 00:23:11,429 --> 00:23:16,429 The Quorum's considering a vote of no confidence against you. 328 00:23:22,482 --> 00:23:25,568 I won't compromise the success of this operation 329 00:23:25,569 --> 00:23:28,737 or the safety of this Fleet to indulge 330 00:23:28,738 --> 00:23:32,992 the neediness of 12 perpetually unhappy representatives. 331 00:23:32,993 --> 00:23:33,537 I can't. 332 00:23:45,130 --> 00:23:50,130 I was with them on the emergency jump. 333 00:23:50,468 --> 00:23:53,220 And I saw something in the faces of the delegates. 334 00:23:53,221 --> 00:23:56,056 It wasn't the anxiety from waiting. It went beyond that. 335 00:23:56,057 --> 00:24:01,057 I was anxious. It was my first time. But they... They... 336 00:24:02,314 --> 00:24:04,481 They were empty. 337 00:24:04,482 --> 00:24:06,859 The Quorum had given up. 338 00:24:06,860 --> 00:24:09,320 And then it struck me that 339 00:24:09,321 --> 00:24:14,321 after going through the same routine so many times, 340 00:24:15,035 --> 00:24:20,035 it was the only way that they could cope with the uncertainty. 341 00:24:22,000 --> 00:24:24,919 To presume the worst. 342 00:24:24,920 --> 00:24:29,006 You felt their suffering. 343 00:24:29,007 --> 00:24:34,007 Now try holding their lives in balance every day. 344 00:24:39,351 --> 00:24:41,685 Talk to them. 345 00:24:41,686 --> 00:24:44,104 You don't have to tell them everything. I know how it works. 346 00:24:44,105 --> 00:24:46,023 Just talk to the Quorum. 347 00:24:46,024 --> 00:24:49,526 Let them put a face to this joint mission. 348 00:24:49,527 --> 00:24:51,612 Let them hear from the Cylon leader. 349 00:24:51,613 --> 00:24:53,030 Anything. 350 00:24:53,031 --> 00:24:58,031 Anything to put their fears to rest. 351 00:25:09,839 --> 00:25:14,301 What's the matter? 352 00:25:14,302 --> 00:25:15,427 Nothing. 353 00:25:15,428 --> 00:25:17,012 No, nothing. Nothing at all. 354 00:25:17,013 --> 00:25:19,556 We've been lying here doing nothing. 355 00:25:19,557 --> 00:25:20,057 What? 356 00:25:25,397 --> 00:25:30,397 You've been lying about the President sharing visions with Cylons. 357 00:25:33,071 --> 00:25:35,155 That happens to be the God's honest truth. 358 00:25:35,156 --> 00:25:37,866 Sorry. I can't accept what you've done. 359 00:25:37,867 --> 00:25:39,827 What... What I've done? 360 00:25:39,828 --> 00:25:44,828 What have I... What are... 361 00:25:46,584 --> 00:25:48,252 Where's this coming from? 362 00:25:48,253 --> 00:25:53,253 These rumors you've started. 363 00:25:53,925 --> 00:25:55,926 I've seen what they've done to her. 364 00:25:55,927 --> 00:25:59,680 You seriously believe that I'm making all this up? 365 00:25:59,681 --> 00:26:04,681 I am not saying I'm not capable, but why would I? 366 00:26:10,483 --> 00:26:14,153 Six revealed it. 367 00:26:14,154 --> 00:26:19,154 Caprica Six revealed them to me through my attorney 368 00:26:19,826 --> 00:26:22,703 in the last days of my trial 369 00:26:22,704 --> 00:26:27,704 when a guilty verdict was a certainty. 370 00:26:28,460 --> 00:26:30,919 I suppose I could've gone public. 371 00:26:30,920 --> 00:26:31,962 Caused a stir. 372 00:26:31,963 --> 00:26:36,963 And all this time, you kept quiet. 373 00:26:38,053 --> 00:26:43,053 I'm not saying I'm a saint, Tory. I'm many things. 374 00:26:44,517 --> 00:26:46,810 But I try not to be spiteful. 375 00:26:46,811 --> 00:26:49,938 Got no bloodlust to go get her. 376 00:26:49,939 --> 00:26:54,109 But she's a hypocrite. The lies. 377 00:26:54,110 --> 00:26:57,321 The secret missions. 378 00:26:57,322 --> 00:27:02,322 Co-opting the rhetoric of patriotism to keep everyone in the dark, including you. 379 00:27:03,078 --> 00:27:08,078 That's rather worrying, isn't it? 380 00:27:09,250 --> 00:27:13,170 So I had to speak. 381 00:27:13,171 --> 00:27:18,171 The truth is, no good ever comes from concealing it. 382 00:27:20,136 --> 00:27:24,890 I've got a broadcast. 383 00:27:24,891 --> 00:27:29,891 The first that she be spared the pain. 384 00:27:31,106 --> 00:27:36,106 That comes from a dark and laughing rain. 385 00:27:42,033 --> 00:27:46,328 When she finds love. 386 00:27:46,329 --> 00:27:50,707 May it always stay true. 387 00:27:50,708 --> 00:27:55,708 This I beg for the second wish I made, too 388 00:27:59,968 --> 00:28:04,968 I didn't come here to beg or plead or apologize or to keep my job. 389 00:28:05,932 --> 00:28:07,266 You know me better than that. 390 00:28:07,267 --> 00:28:12,187 And I didn't come here to curry sympathy by parading my illness in front of you. 391 00:28:12,188 --> 00:28:15,691 On the contrary, there are some that probably believe that, 392 00:28:15,692 --> 00:28:17,568 along with my cancer drugs, 393 00:28:17,569 --> 00:28:22,406 I have inoculated myself against compassion. 394 00:28:22,407 --> 00:28:27,161 That is a joke. 395 00:28:27,162 --> 00:28:30,539 I am here because I want to tell you face to face 396 00:28:30,540 --> 00:28:34,293 that I believe in this mission and what it means for our future. 397 00:28:34,294 --> 00:28:39,294 I'm here to profess my trust in our new allies. 398 00:28:39,632 --> 00:28:43,010 I'm here to ask you to listen. 399 00:28:43,011 --> 00:28:46,180 I'm here to ask for your support. 400 00:28:46,181 --> 00:28:51,181 Bring her in. 401 00:29:20,798 --> 00:29:25,798 In our civil war, we've seen death. 402 00:29:26,179 --> 00:29:29,890 We've watched our people die. Gone forever. 403 00:29:29,891 --> 00:29:34,853 As terrible as it was beyond the reach of the Resurrection ships, 404 00:29:34,854 --> 00:29:38,732 something began to change. 405 00:29:38,733 --> 00:29:41,068 We could feel a sense of time, 406 00:29:41,069 --> 00:29:46,069 as if each moment held its own significance. 407 00:29:47,408 --> 00:29:51,119 We began to realize that for our existence 408 00:29:51,120 --> 00:29:55,165 to hold any value, it must end. 409 00:29:55,166 --> 00:29:57,501 To live meaningful lives, 410 00:29:57,502 --> 00:30:01,964 we must die and not return. 411 00:30:01,965 --> 00:30:04,675 The one human flaw 412 00:30:04,676 --> 00:30:09,346 that you spend your lifetimes distressing over... 413 00:30:09,347 --> 00:30:14,347 Mortality is the one thing... 414 00:30:15,895 --> 00:30:20,190 Well, it's the one thing that makes you whole. 415 00:30:20,191 --> 00:30:24,861 I believe it was no accident that we were found by Kara Thrace. 416 00:30:24,862 --> 00:30:27,281 It was destiny. 417 00:30:27,282 --> 00:30:31,201 She asked me to leave my people, and I accepted. 418 00:30:31,202 --> 00:30:34,329 No matter what the sacrifice, even if it should mean my death... 419 00:30:34,330 --> 00:30:35,664 Thus shall it come to pass. 420 00:30:35,665 --> 00:30:38,458 The dying leader shall know the truth of the opera house. 421 00:30:38,459 --> 00:30:43,459 You are the harbinger of death, Kara Thrace. 422 00:30:47,176 --> 00:30:49,886 Our destiny. 423 00:30:49,887 --> 00:30:54,887 Our future. Begins here. 424 00:31:01,149 --> 00:31:06,149 Thank you for giving me the opportunity to speak. 425 00:31:06,487 --> 00:31:11,487 Take her out. 426 00:31:13,119 --> 00:31:17,414 But wish no more. 427 00:31:17,415 --> 00:31:21,001 My life you can take. 428 00:31:21,002 --> 00:31:24,254 To have her please. 429 00:31:24,255 --> 00:31:27,257 Just one day wake. 430 00:31:27,258 --> 00:31:32,258 To have her please. 431 00:31:39,604 --> 00:31:44,604 Alone she sleeps in the shirt of man. 432 00:31:45,068 --> 00:31:50,068 With my three wishes clutched in her hand. 433 00:32:01,876 --> 00:32:02,376 Hera! 434 00:32:10,968 --> 00:32:11,468 Hera. 435 00:32:56,514 --> 00:32:57,058 Bye-bye. 436 00:33:20,705 --> 00:33:22,372 I gotta hand it to you. 437 00:33:22,373 --> 00:33:26,418 If you are a Cylon, that was a great plan. 438 00:33:26,419 --> 00:33:28,128 Dangle yet another way to Earth. 439 00:33:28,129 --> 00:33:30,380 Throw in the hub, the Final Five, 440 00:33:30,381 --> 00:33:33,425 and the real kicker, put the Final Five on the Fleet. 441 00:33:33,426 --> 00:33:37,804 Even I couldn't pass that one up. 442 00:33:37,805 --> 00:33:42,805 You are having those visions, aren't you? 443 00:33:47,273 --> 00:33:50,692 Thus shall it come to pass. 444 00:33:50,693 --> 00:33:55,693 The dying leader shall know the truth of the opera house. 445 00:33:59,410 --> 00:34:01,244 What did you say? 446 00:34:01,245 --> 00:34:02,787 Thus shall it come to pass. 447 00:34:02,788 --> 00:34:05,540 The opera house. 448 00:34:05,541 --> 00:34:10,541 The dying leader shall know the truth of the opera house. 449 00:34:11,422 --> 00:34:15,884 Where did... Where did you hear that? Who told you that? 450 00:34:15,885 --> 00:34:19,054 The Hybrid from the Baseship before they unplugged it. 451 00:34:19,055 --> 00:34:21,431 The Hybrid. 452 00:34:21,432 --> 00:34:26,432 How does the Hybrid know what's in my dream? 453 00:34:27,313 --> 00:34:32,313 I wish I knew. 454 00:34:34,737 --> 00:34:37,322 This has got to stop. 455 00:34:37,323 --> 00:34:41,201 These visions. I've got to find out about these visions. 456 00:34:41,202 --> 00:34:46,202 I've got to know. 457 00:34:47,959 --> 00:34:51,169 Will you help me? 458 00:34:51,170 --> 00:34:51,670 Yes. 459 00:34:55,716 --> 00:35:00,716 Find Capt. Agathon. 460 00:35:03,474 --> 00:35:07,143 When I spoke to the Quorum, I could feel it. 461 00:35:07,144 --> 00:35:08,562 The contempt. 462 00:35:08,563 --> 00:35:10,814 You were right. 463 00:35:10,815 --> 00:35:12,357 They're not ready to trust us. 464 00:35:12,358 --> 00:35:14,484 No, I was wrong. 465 00:35:14,485 --> 00:35:18,196 We're not ready. We're deceiving them. 466 00:35:18,197 --> 00:35:20,865 For protection. For necessity. 467 00:35:20,866 --> 00:35:24,494 Out of suspicion and fear. 468 00:35:24,495 --> 00:35:26,705 Why haven't the Final Five come forward? 469 00:35:26,706 --> 00:35:30,333 What if they're watching, judging us on our actions? 470 00:35:30,334 --> 00:35:35,334 We're about to resort to violence and coercion. 471 00:35:36,007 --> 00:35:41,007 What if they refuse to come with us? We can't do this. 472 00:35:41,929 --> 00:35:44,848 It's too late. 473 00:35:44,849 --> 00:35:48,518 We have to order the Centurions to stand down. 474 00:35:48,519 --> 00:35:50,645 It's too late. 475 00:35:50,646 --> 00:35:52,105 They're committed. 476 00:35:52,106 --> 00:35:54,524 Then we have to tell the humans the truth. 477 00:35:54,525 --> 00:35:58,194 No, you can't do that. 478 00:35:58,195 --> 00:36:00,196 They'll never trust us again. 479 00:36:00,197 --> 00:36:04,200 They already know the coordinates. They'll just go destroy everything. 480 00:36:04,201 --> 00:36:07,954 Go. Stall for time. 481 00:36:07,955 --> 00:36:11,374 Talk to Adama. Tell him anything. 482 00:36:11,375 --> 00:36:16,375 Anything but the truth. I'll deal with the Centurions. 483 00:36:48,120 --> 00:36:49,496 Of course. 484 00:36:49,497 --> 00:36:54,497 Have a seat. 485 00:36:56,087 --> 00:36:58,129 We're going to settle this now. 486 00:36:58,130 --> 00:37:00,048 What's to settle? 487 00:37:00,049 --> 00:37:03,802 Your Chief of Staff is incomparably talented. 488 00:37:03,803 --> 00:37:08,803 I've been sharing visions with Sharon Agathon and the Six. 489 00:37:08,933 --> 00:37:11,351 So I was only speaking the truth. 490 00:37:11,352 --> 00:37:12,936 Yes. 491 00:37:12,937 --> 00:37:17,937 The Hybrid on the Baseship spoke of an opera house and a dying leader. 492 00:37:18,484 --> 00:37:21,403 We're going to talk to the Hybrid. 493 00:37:21,404 --> 00:37:24,280 And why would you require my presence? 494 00:37:24,281 --> 00:37:29,281 Because you're in my visions. 495 00:37:51,642 --> 00:37:56,642 What are you doing, baby? 496 00:37:57,022 --> 00:38:01,860 Are you drawing? 497 00:38:01,861 --> 00:38:06,861 Can I see what you drew? 498 00:38:14,498 --> 00:38:16,708 Oh, no. 499 00:38:16,709 --> 00:38:17,209 No! No! 500 00:38:21,422 --> 00:38:22,922 No! 501 00:38:22,923 --> 00:38:26,676 Why? Why? 502 00:38:26,677 --> 00:38:29,137 Why? 503 00:38:29,138 --> 00:38:31,598 Hera? 504 00:38:31,599 --> 00:38:32,099 Hera? 505 00:38:38,355 --> 00:38:38,855 Hera! 506 00:38:58,626 --> 00:39:03,626 Raptor 124, you are cleared for landing... 507 00:39:19,772 --> 00:39:20,272 Hera! 508 00:39:28,113 --> 00:39:31,991 Hera. Hera! 509 00:39:31,992 --> 00:39:33,076 Have you seen my daughter? 510 00:39:33,077 --> 00:39:34,786 No, I haven't. 511 00:39:34,787 --> 00:39:37,038 Hera! 512 00:39:37,039 --> 00:39:37,539 Hera! 513 00:39:54,139 --> 00:39:54,639 Hera! 514 00:39:58,602 --> 00:40:01,771 Hera! Hera. 515 00:40:01,772 --> 00:40:06,401 I can't find Hera. 516 00:40:06,402 --> 00:40:06,902 Hera! 517 00:40:51,572 --> 00:40:55,116 Get away from my child. 518 00:40:55,117 --> 00:40:57,076 Get your hands off of my child. 519 00:40:57,077 --> 00:40:58,536 Athena. 520 00:40:58,537 --> 00:41:01,664 Stay back! 521 00:41:01,665 --> 00:41:03,291 Stay away. 522 00:41:03,292 --> 00:41:08,292 Stand down! 523 00:41:21,727 --> 00:41:26,727 Plug it in. I need to talk to it. 524 00:41:27,691 --> 00:41:28,816 Let God's will be done. 525 00:41:28,817 --> 00:41:30,860 Shut up. 526 00:41:30,861 --> 00:41:35,861 It's time to get some answers. 527 00:41:39,036 --> 00:41:43,122 Tyrol, will you come in here and take Hera, please? 528 00:41:43,123 --> 00:41:48,123 Just do it, Tyrol. 529 00:41:53,008 --> 00:41:53,552 Come on. 530 00:42:03,185 --> 00:42:08,185 Is she gone? Yeah. 531 00:42:23,789 --> 00:42:26,833 You are never gonna take my child. 532 00:42:26,834 --> 00:42:31,834 We didn't come here to. 533 00:42:43,017 --> 00:42:43,517 Jump! 534 00:42:48,439 --> 00:42:52,400 To have her please. 535 00:42:52,401 --> 00:42:57,196 Just one day wake. 536 00:42:57,197 --> 00:43:01,951 To have her please. 537 00:43:01,952 --> 00:43:06,952 Just one day wake 40019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.