Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,147 --> 00:00:24,732
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:25,234 --> 00:00:27,026
Aurora, goddess of the dawn.
3
00:00:27,111 --> 00:00:29,779
I thought that it would be
a nice figurehead for your model ship.
4
00:00:29,863 --> 00:00:31,072
A fresh start.
5
00:00:31,156 --> 00:00:32,240
Thank you.
6
00:00:33,617 --> 00:00:34,992
Starbuck,
you're getting too low!
7
00:00:35,077 --> 00:00:36,661
Come on, Lee,
get her out of there.
8
00:00:36,745 --> 00:00:37,787
You come back!
9
00:00:37,871 --> 00:00:38,996
Just let me go.
10
00:00:41,333 --> 00:00:42,458
No!
11
00:00:42,918 --> 00:00:44,627
Baltar's trial may
have been the trigger,
12
00:00:44,712 --> 00:00:47,672
but this is a feeling I've
been having for a while.
13
00:00:47,756 --> 00:00:49,298
It's time for a change.
14
00:00:49,842 --> 00:00:52,719
Please, God,
don't let this child die.
15
00:00:53,178 --> 00:00:55,596
How can you take him
and let me live?
16
00:00:55,681 --> 00:00:57,640
God answered your prayers.
You have to see.
17
00:00:58,684 --> 00:00:59,726
Look at him.
18
00:00:59,810 --> 00:01:01,436
And no trace of a fever.
19
00:01:01,562 --> 00:01:03,104
It's a miracle.
20
00:01:03,647 --> 00:01:07,859
I need to know about the
other five. The types we've never seen.
21
00:01:08,068 --> 00:01:10,319
It's true.
We're Cylons.
22
00:01:11,321 --> 00:01:12,947
And we have been from the start.
23
00:01:13,073 --> 00:01:16,451
You know, after that Raider
scanned me with that red light,
24
00:01:16,535 --> 00:01:17,994
damn thing just cut and ran.
25
00:01:18,078 --> 00:01:19,912
You think it
recognized you as a Cylon?
26
00:01:19,997 --> 00:01:21,497
Maybe that's why
it didn't shoot me.
27
00:01:21,582 --> 00:01:23,708
More important,
why didn't I shoot him?
28
00:01:24,501 --> 00:01:27,295
Okay, what the hell's going on?
I'm off the ship for a few hours,
29
00:01:27,379 --> 00:01:28,379
and everybody's acting...
30
00:01:28,464 --> 00:01:29,630
A few hours?
31
00:01:29,715 --> 00:01:32,425
Kara, you were gone
for over two months.
32
00:01:32,509 --> 00:01:33,843
That's impossible.
33
00:01:34,428 --> 00:01:35,553
How did you get here?
34
00:01:35,637 --> 00:01:37,638
I told you,
I don't know exactly.
35
00:01:37,890 --> 00:01:40,349
Damn it, they're still
going in the wrong direction.
36
00:01:40,476 --> 00:01:42,537
One more jump and I'm gonna
lose my way all together.
37
00:01:42,561 --> 00:01:43,895
It's Roslin.
38
00:01:43,979 --> 00:01:45,772
The old man's not
gonna listen to me.
39
00:01:45,856 --> 00:01:47,273
I gotta get to her.
40
00:01:47,357 --> 00:01:48,858
No, no, wait!
41
00:02:09,046 --> 00:02:10,797
Look alive!
And for frak's sake,
42
00:02:10,881 --> 00:02:12,507
don't shoot
the godsdamned President!
43
00:02:12,591 --> 00:02:13,800
Just let me talk to her.
44
00:02:13,884 --> 00:02:16,469
Talk all you want, but it
ends with the first bang.
45
00:02:16,553 --> 00:02:19,222
We're rolling down here.
Starbuck's got the President.
46
00:02:19,306 --> 00:02:21,057
Gaeta, take the com.
47
00:02:28,565 --> 00:02:29,649
Move.
48
00:02:32,069 --> 00:02:33,194
Move!
49
00:02:42,621 --> 00:02:43,663
Come on.
50
00:02:44,248 --> 00:02:45,748
Move, come on!
51
00:02:47,584 --> 00:02:49,252
Over by the couch.
52
00:02:49,670 --> 00:02:50,753
Now!
53
00:03:04,184 --> 00:03:06,269
I want to hate you so much.
54
00:03:08,897 --> 00:03:10,106
So much.
55
00:03:16,196 --> 00:03:18,281
You had a vision.
Remember?
56
00:03:19,491 --> 00:03:21,617
The arrow, the temple.
57
00:03:22,452 --> 00:03:26,831
I went down to that planet with you,
and it was a frakking Toaster party.
58
00:03:26,915 --> 00:03:29,458
A lot of good people died.
Remember?
59
00:03:29,918 --> 00:03:31,252
Yes, I do.
60
00:03:31,837 --> 00:03:33,337
I trusted you.
61
00:03:34,464 --> 00:03:35,840
On a vision.
62
00:03:37,718 --> 00:03:39,051
That's it.
63
00:03:39,636 --> 00:03:41,012
A vision!
64
00:03:42,973 --> 00:03:45,474
I saw Earth.
65
00:03:47,269 --> 00:03:49,312
I saw it with my own eyes.
66
00:03:50,939 --> 00:03:52,982
And it's calling me back.
67
00:03:53,317 --> 00:03:55,359
We're going the wrong way.
68
00:03:56,695 --> 00:03:58,613
Why can't you trust me?
69
00:04:02,659 --> 00:04:03,951
Shoot me.
70
00:04:05,495 --> 00:04:08,497
If you think I'm a Cylon,
then I'm your enemy.
71
00:04:09,041 --> 00:04:10,708
Shoot your enemy.
72
00:04:15,130 --> 00:04:16,380
Take it!
73
00:04:22,012 --> 00:04:24,430
I'm no more a Cylon
than you are.
74
00:04:24,765 --> 00:04:26,349
And you know it.
75
00:04:28,894 --> 00:04:30,394
I wish I did.
76
00:04:34,441 --> 00:04:37,068
I've put my life on the
line for this frakking ship.
77
00:04:37,152 --> 00:04:40,613
I have ate, slept and fought
next to the people that I love.
78
00:04:40,697 --> 00:04:42,823
I have pissed off my friends!
79
00:04:42,908 --> 00:04:44,784
I have broken more
rules than I've followed!
80
00:04:44,868 --> 00:04:47,453
I frakked up, okay!
I messed up!
81
00:04:50,540 --> 00:04:52,541
But it's all that I have.
82
00:04:54,544 --> 00:04:56,629
Those people are my family.
83
00:04:58,298 --> 00:05:00,383
And none of us belong here.
84
00:05:01,760 --> 00:05:03,928
Two down.
We've got two down!
85
00:05:04,888 --> 00:05:07,264
Shoot me!
If I'm a Cylon, shoot me!
86
00:05:07,349 --> 00:05:09,892
They made you perfect,
didn't they?
87
00:05:11,395 --> 00:05:12,812
Shots fired!
88
00:05:18,568 --> 00:05:21,362
Down on the floor. Down
on the floor now! Now!
89
00:05:21,446 --> 00:05:22,780
Let go of me!
90
00:05:22,948 --> 00:05:24,907
Get off my... Get off me!
91
00:05:25,242 --> 00:05:28,244
What are you doing? I
am not a Cylon, Mathias!
92
00:05:28,370 --> 00:05:29,453
Madam President.
93
00:05:29,538 --> 00:05:30,705
Mathias! Gods!
94
00:05:30,789 --> 00:05:32,456
I don't...
95
00:05:32,541 --> 00:05:33,726
What the frak's going on here?
96
00:05:33,750 --> 00:05:34,894
I thought you were on the move.
97
00:05:34,918 --> 00:05:37,545
We were. She's out
of her frakking mind!
98
00:05:37,629 --> 00:05:38,754
Gods!
You all right?
99
00:05:38,839 --> 00:05:40,256
Get off me!
100
00:05:41,133 --> 00:05:43,592
Get off!
101
00:05:49,016 --> 00:05:50,850
Listen to me, please.
102
00:05:52,102 --> 00:05:53,602
I'm losing it.
103
00:05:54,479 --> 00:05:55,896
The ringing.
104
00:05:56,148 --> 00:05:57,815
The way to Earth.
105
00:05:58,442 --> 00:06:00,276
It's getting weaker.
106
00:06:01,445 --> 00:06:03,279
Don't you understand?
107
00:06:04,781 --> 00:06:06,949
Don't any of you understand?
108
00:06:09,286 --> 00:06:11,662
It was so...
It was so clear.
109
00:06:13,457 --> 00:06:16,083
Like it was coming
from the next room.
110
00:06:17,544 --> 00:06:19,795
Stop looking at me like that.
111
00:06:22,966 --> 00:06:25,092
I can feel it slipping away.
112
00:06:26,470 --> 00:06:28,846
Even without jumping,
as we move,
113
00:06:30,432 --> 00:06:33,267
it's half of what it was
when I got here.
114
00:06:34,853 --> 00:06:36,103
Half.
115
00:06:38,106 --> 00:06:40,191
If we keep jumping,
it'll be gone,
116
00:06:40,275 --> 00:06:42,359
and we'll never find it again.
117
00:06:43,779 --> 00:06:47,031
I thought that's what
we wanted. A way to Earth.
118
00:06:47,491 --> 00:06:48,824
Do you hear me?
119
00:06:48,909 --> 00:06:49,909
Get her out of here.
120
00:06:49,993 --> 00:06:51,077
Yes, sir. Let's go.
121
00:06:51,161 --> 00:06:54,663
You better work on your aim,
because I'm not gonna stop!
122
00:06:55,082 --> 00:06:57,333
You're gonna have to kill me!
123
00:06:58,126 --> 00:07:00,795
One more jump and it'll be gone!
124
00:07:01,171 --> 00:07:02,505
Admiral!
125
00:07:54,850 --> 00:07:57,935
The excited state
decays by vibrational relaxation
126
00:07:58,019 --> 00:08:00,187
into the first
excited singlet state.
127
00:08:00,272 --> 00:08:02,398
Yes, yes, and merrily we go.
128
00:08:02,732 --> 00:08:06,068
Reduce atmospheric
nitrogen by 0.03%.
129
00:08:06,486 --> 00:08:09,697
It is not much consolation that
society will pick up the bits.
130
00:08:09,781 --> 00:08:10,948
Leaving us at eight modern,
131
00:08:11,032 --> 00:08:13,993
where punishment rather than
interdiction is paramount.
132
00:08:14,077 --> 00:08:16,954
Please cut the fuse. They
will not harm their own.
133
00:08:17,330 --> 00:08:20,291
End of line. Limiting
diffusions to two dimensions
134
00:08:20,375 --> 00:08:24,170
increases the number of evolutionary
jumps within the species.
135
00:08:24,254 --> 00:08:26,755
Rise and measure
the Temple of the Five.
136
00:08:26,923 --> 00:08:30,926
Transformation is the goal.
They will not harm their own.
137
00:08:31,595 --> 00:08:33,512
Data-font
synchronization complete.
138
00:08:33,597 --> 00:08:36,140
The Hybrid is clearly
telling us something.
139
00:08:36,224 --> 00:08:37,743
The Hybrid is always
telling us something.
140
00:08:37,767 --> 00:08:43,063
They are supposed to maintain operations
on each ship, not vomit metaphysics.
141
00:08:46,776 --> 00:08:48,611
All right. I give up.
142
00:08:48,820 --> 00:08:50,863
What? What is she
trying to tell us?
143
00:08:50,947 --> 00:08:54,200
They're in the Colonial Fleet
with the humans.
144
00:08:55,452 --> 00:08:59,163
They? They who?
145
00:09:00,290 --> 00:09:01,874
The Final Five.
146
00:09:02,959 --> 00:09:04,710
The Raiders refused to fight
147
00:09:04,794 --> 00:09:07,106
because they sensed the Final Five
might be in the Colonial Fleet.
148
00:09:07,130 --> 00:09:09,590
They could have been caught.
They could be in hiding.
149
00:09:09,674 --> 00:09:12,301
No, wait, stop.
Stop right now.
150
00:09:12,594 --> 00:09:14,595
Turn around. Go and
take a cleansing walk.
151
00:09:14,679 --> 00:09:17,181
And I'm gonna try and
forget what I just heard.
152
00:09:17,265 --> 00:09:20,142
The Final Five, Cavil, they are
near! This is far too important.
153
00:09:20,227 --> 00:09:22,121
What their eyes must have
seen, witnessed over time.
154
00:09:22,145 --> 00:09:23,331
Do they look anything like us?
155
00:09:23,355 --> 00:09:24,813
That's enough!
156
00:09:24,898 --> 00:09:25,958
Don't you realize
what you're doing?
157
00:09:25,982 --> 00:09:29,068
You're openly
discussing the Final Five.
158
00:09:32,405 --> 00:09:34,031
That's forbidden!
159
00:09:36,910 --> 00:09:39,245
You're toying with our survival.
160
00:09:39,788 --> 00:09:41,288
Look at yourselves.
161
00:09:41,373 --> 00:09:44,250
Look, there's millions of
Twos who have that nose.
162
00:09:44,334 --> 00:09:46,502
Millions of Sixes
possess that mouth.
163
00:09:46,586 --> 00:09:49,755
Eights share those breasts
and Ones have this brain.
164
00:09:50,006 --> 00:09:51,966
We're mechanized copies.
165
00:09:52,550 --> 00:09:55,469
There's a reason the original
programmers clearly felt
166
00:09:55,553 --> 00:09:57,930
that it's a mistake for us
to contact the Final Five!
167
00:09:58,014 --> 00:09:59,056
No.
168
00:09:59,140 --> 00:10:02,309
Violating that programming
threatens our survival!
169
00:10:02,477 --> 00:10:04,353
Something has changed.
170
00:10:04,813 --> 00:10:06,373
Thoughts have changed.
Yes, they change.
171
00:10:06,398 --> 00:10:10,317
The Raiders changed. That's
where all this started, with them.
172
00:10:10,402 --> 00:10:12,569
Somehow they exceeded
their programming,
173
00:10:12,654 --> 00:10:14,905
and unlike us,
they can't correct themselves.
174
00:10:14,990 --> 00:10:16,782
So we're gonna
have to do it for them.
175
00:10:16,866 --> 00:10:18,158
Do what?
176
00:10:18,326 --> 00:10:20,786
We'll reconfigure
their neural architecture,
177
00:10:20,870 --> 00:10:23,706
and shave down
their heuristic responses.
178
00:10:24,082 --> 00:10:26,125
Dumb them down?
Lobotomize them?
179
00:10:26,209 --> 00:10:28,127
They're tools, not pets.
180
00:10:28,545 --> 00:10:30,963
But in any case,
it has to be done.
181
00:10:31,047 --> 00:10:32,131
Says who?
182
00:10:32,215 --> 00:10:35,884
Says God almighty, the
voice of reason, that's who!
183
00:10:36,303 --> 00:10:38,387
When are you gonna hear it?
184
00:10:38,722 --> 00:10:43,058
You don't have the authority to make
any change without a majority vote.
185
00:10:43,518 --> 00:10:46,312
Well, we'll vote. The Fours
and Fives will be on my side.
186
00:10:46,396 --> 00:10:49,315
There will be a vote. The
Raiders hear what we hear.
187
00:10:49,399 --> 00:10:51,650
The Raiders are simple machines.
188
00:10:51,735 --> 00:10:52,776
No.
189
00:10:52,861 --> 00:10:56,322
Something extraordinary has
happened. Something is calling to us.
190
00:10:56,406 --> 00:11:00,451
Pushing us to discover our origins, to
understand our place in the universe.
191
00:11:01,077 --> 00:11:03,370
The Raiders are part of
that, and the Final Five...
192
00:11:03,455 --> 00:11:05,998
Are anywhere
but with the humans.
193
00:11:14,716 --> 00:11:16,091
You're late.
194
00:11:17,093 --> 00:11:19,595
I had to wait for
Cally to nod off, okay?
195
00:11:19,679 --> 00:11:20,879
She's having trouble sleeping.
196
00:11:20,930 --> 00:11:22,181
- Did you see Kara?
- I saw her.
197
00:11:22,265 --> 00:11:24,016
She's crazy as a latrine rat.
198
00:11:24,100 --> 00:11:26,310
If anything, she's more
like Starbuck than ever.
199
00:11:26,394 --> 00:11:27,394
She's my wife.
200
00:11:27,437 --> 00:11:29,897
And the President nearly
put a bullet in her skull
201
00:11:29,981 --> 00:11:32,316
because she suspected
her of being a Cylon.
202
00:11:32,400 --> 00:11:33,817
You are one!
203
00:11:34,569 --> 00:11:37,654
We bring attention to
ourselves, we're frakked!
204
00:11:38,281 --> 00:11:42,117
If Starbuck is one of us, she's
playing it big the other way.
205
00:11:42,744 --> 00:11:45,662
The four of us heard the music
and sought each other out.
206
00:11:46,790 --> 00:11:48,165
She hasn't.
207
00:11:49,584 --> 00:11:51,001
We're still missing one.
208
00:11:53,463 --> 00:11:54,713
Baltar.
209
00:11:56,466 --> 00:12:01,804
Not Baltar, but when I found him
in the temple on the Algae Planet,
210
00:12:02,389 --> 00:12:05,724
he was with one of those skin
jobs. The one they call D'Anna.
211
00:12:05,809 --> 00:12:07,620
She saw something in there,
I don't know what it is.
212
00:12:07,644 --> 00:12:09,269
But they talked.
213
00:12:09,687 --> 00:12:11,313
He might know something.
214
00:12:11,815 --> 00:12:16,485
He's got those one-god nut cases
believing he's some kind of healer.
215
00:12:16,569 --> 00:12:19,154
He brought some
boy out from a coma.
216
00:12:20,281 --> 00:12:22,574
Maybe he knows who the fifth is.
217
00:12:22,909 --> 00:12:25,119
Yeah, maybe he knows who we are.
218
00:12:25,203 --> 00:12:27,996
Then we gotta
get in close and find out.
219
00:12:29,165 --> 00:12:31,417
How do you propose we do that?
220
00:12:31,543 --> 00:12:33,502
Take him out for drinks?
221
00:12:33,586 --> 00:12:36,171
Well, he is accomplished
at two things.
222
00:12:36,256 --> 00:12:38,966
Lying in his cell,
and lying in a woman.
223
00:12:39,050 --> 00:12:40,634
He'd poke a skin job.
224
00:12:40,718 --> 00:12:43,053
He racked up a Six,
that's a given.
225
00:12:43,138 --> 00:12:44,763
There is no way.
226
00:12:45,181 --> 00:12:48,225
You don't have to get on
your back for him, but...
227
00:12:48,309 --> 00:12:49,893
Oh, gee, thanks.
228
00:13:06,536 --> 00:13:08,370
What were you doing?
229
00:13:08,872 --> 00:13:10,747
What were you thinking?
230
00:13:11,916 --> 00:13:13,709
What happened to you?
231
00:13:14,461 --> 00:13:16,879
I saw Earth.
232
00:13:20,175 --> 00:13:21,967
The shape of it,
the smell of it,
233
00:13:22,051 --> 00:13:24,636
the feel of it on
my skin in my pores.
234
00:13:24,721 --> 00:13:28,140
And I swear to you, it was
like I'd been there before.
235
00:13:30,477 --> 00:13:32,144
Like I never left.
236
00:13:36,816 --> 00:13:41,403
You're too stupid to figure out you
just screwed over the one ally you had.
237
00:13:41,571 --> 00:13:44,239
You didn't have
the guts to hold on.
238
00:13:47,076 --> 00:13:50,704
Tell me, who's gonna help you?
239
00:13:57,253 --> 00:13:59,046
Yeah, frak me, huh?
240
00:13:59,923 --> 00:14:02,424
It sure as hell
isn't gonna be you.
241
00:14:04,093 --> 00:14:07,596
You've gotta remind yourself
that you're somebody else.
242
00:14:08,765 --> 00:14:11,183
You're the President's
wet nurse.
243
00:14:14,938 --> 00:14:17,731
You're the one who
doesn't have the guts.
244
00:14:23,613 --> 00:14:26,240
Nice to know you
still care, Admiral.
245
00:14:43,883 --> 00:14:46,301
We're going the wrong way!
246
00:14:52,141 --> 00:14:55,978
We have all conferred with
our models, and the results are in.
247
00:14:56,646 --> 00:14:59,606
The Fours and the Fives
have joined us Ones,
248
00:14:59,983 --> 00:15:01,984
and voted to
reconfigure the Raiders.
249
00:15:02,068 --> 00:15:03,902
Gee, what a surprise.
250
00:15:04,487 --> 00:15:06,655
Well, the Twos, Sixes and
Eights voted against it,
251
00:15:06,739 --> 00:15:08,282
so we're deadlocked.
252
00:15:08,366 --> 00:15:11,034
Hopelessly, but you were right.
253
00:15:11,286 --> 00:15:14,371
And I'm machine enough
to admit that I was wrong.
254
00:15:14,455 --> 00:15:16,123
What are you talking about?
255
00:15:16,207 --> 00:15:19,501
Something extraordinary
has happened.
256
00:15:20,044 --> 00:15:21,211
Eight.
257
00:15:24,048 --> 00:15:25,674
What's going on?
258
00:15:31,514 --> 00:15:32,723
Boomer.
259
00:15:34,809 --> 00:15:36,893
I'm not going to sugarcoat this.
260
00:15:36,978 --> 00:15:41,940
So, I'll just say that this
Eight has voted to reconfigure.
261
00:15:42,025 --> 00:15:43,150
- What?
- Shocked?
262
00:15:43,234 --> 00:15:44,526
I was shocked, too.
263
00:15:47,614 --> 00:15:50,616
But no one has ever
voted against their model.
264
00:15:51,576 --> 00:15:53,201
No one. Is this true?
265
00:15:53,286 --> 00:15:55,454
We have to be able
to defend ourselves.
266
00:15:55,538 --> 00:15:57,581
No, this is unconscionable.
267
00:15:57,707 --> 00:15:59,708
This is wrong. She can't.
268
00:16:00,418 --> 00:16:01,778
You had something to do with this.
269
00:16:01,836 --> 00:16:04,379
No, it was her decision totally.
270
00:16:04,881 --> 00:16:05,881
You cannot allow this.
271
00:16:05,965 --> 00:16:07,591
There is no law.
There's no edict.
272
00:16:07,717 --> 00:16:10,135
There's nothing that forbids it.
273
00:16:10,219 --> 00:16:11,637
It's just never happened before.
274
00:16:11,721 --> 00:16:15,557
Yeah, try and remember you said
that when he boxes your line.
275
00:16:15,725 --> 00:16:17,100
Now, don't be a sore loser.
276
00:16:17,185 --> 00:16:19,686
If you do this, we all lose.
277
00:16:19,771 --> 00:16:21,021
We think it's for the best.
278
00:16:21,105 --> 00:16:24,191
The best?
Have you lost your mind?
279
00:16:24,525 --> 00:16:26,902
Our identities are
determined by our models.
280
00:16:26,986 --> 00:16:29,780
Each model is unique.
We belong together.
281
00:16:31,407 --> 00:16:33,158
You know this
better than anyone.
282
00:16:33,242 --> 00:16:36,662
"Mechanized copies."
Those are your very words.
283
00:16:36,746 --> 00:16:40,666
"Something has changed."
Those are your very words.
284
00:16:40,750 --> 00:16:42,501
And I wholeheartedly agree.
285
00:16:42,585 --> 00:16:45,295
The Raiders are sentient,
just as we are.
286
00:16:45,380 --> 00:16:48,256
There was a plan, a
divine plan in our design.
287
00:16:48,341 --> 00:16:49,633
You're butchering them.
288
00:16:49,717 --> 00:16:51,343
We're reconfiguring them.
289
00:16:51,427 --> 00:16:53,845
You are not God.
290
00:16:53,930 --> 00:16:55,013
No.
291
00:16:55,473 --> 00:16:57,015
I'm a mechanic.
292
00:16:57,183 --> 00:16:59,976
The Raiders were designed
to do a specific job.
293
00:17:00,061 --> 00:17:02,771
They stopped doing it.
I'm fixing that.
294
00:17:03,356 --> 00:17:06,525
And when the cutting's all done,
they'll go back to being happy warriors.
295
00:17:06,609 --> 00:17:08,777
So let's move on, all right?
296
00:17:16,119 --> 00:17:19,371
I'll pray for you.
I'll pray hard.
297
00:17:51,821 --> 00:17:55,907
All right, you hooch
hounds! Lock it up!
298
00:17:55,992 --> 00:17:59,953
It's time. Shut the frak up!
Pay attention. Pay attention.
299
00:18:00,288 --> 00:18:02,414
Hey! We're saying goodbye
300
00:18:04,000 --> 00:18:07,878
to the best damn jock you pink
ass cones will ever hope to see.
301
00:18:07,962 --> 00:18:09,337
Oh, shut up.
302
00:18:09,422 --> 00:18:10,589
Major?
303
00:18:11,257 --> 00:18:12,966
Let's go! Come on!
304
00:18:13,342 --> 00:18:14,426
I have a drink.
305
00:18:14,510 --> 00:18:16,303
Let's do this. Come on now.
306
00:18:18,848 --> 00:18:20,432
I'm not thirsty.
307
00:18:26,522 --> 00:18:27,606
To Galactica!
308
00:18:27,690 --> 00:18:28,940
To Galactica!
309
00:18:31,861 --> 00:18:34,029
To the men and women
of Galactica.
310
00:18:37,241 --> 00:18:38,283
To the Admiral.
311
00:18:38,367 --> 00:18:39,618
To the Admiral.
312
00:18:40,369 --> 00:18:43,246
Who commands the men
and women of Galactica.
313
00:18:50,046 --> 00:18:52,839
And to our sweethearts,
husbands and wives.
314
00:18:52,924 --> 00:18:54,090
Sweethearts.
315
00:18:54,175 --> 00:18:55,592
To our sweethearts.
316
00:19:02,391 --> 00:19:04,810
To absent friends.
317
00:19:04,894 --> 00:19:05,894
Absent friends.
318
00:20:07,832 --> 00:20:09,124
Excuse me.
319
00:20:18,885 --> 00:20:20,427
Watch yourself.
320
00:20:21,971 --> 00:20:23,805
Say what?
Excuse me.
321
00:20:32,189 --> 00:20:35,191
You're spying on me, Tory.
I've seen you here.
322
00:20:36,986 --> 00:20:39,404
No, no. I heard
about the miracle.
323
00:20:41,657 --> 00:20:43,491
The child?
324
00:20:43,576 --> 00:20:44,659
Yes.
325
00:20:45,703 --> 00:20:48,496
You mean Laura Roslin
has heard about it.
326
00:20:49,749 --> 00:20:51,875
All right, I have been spying on you.
327
00:20:51,959 --> 00:20:54,377
Well, it's lucky I was
sitting down, isn't it?
328
00:20:56,005 --> 00:21:00,258
I've been watching these
people. The way they look at you.
329
00:21:01,344 --> 00:21:03,030
Of course, if you go
screaming to the President
330
00:21:03,054 --> 00:21:05,263
that my newfound popularity
borders on the phenomenal,
331
00:21:05,348 --> 00:21:07,057
then she should be very worried.
332
00:21:07,141 --> 00:21:08,600
I came here on my own.
333
00:21:08,684 --> 00:21:10,769
And I slept with
your boss last night.
334
00:21:12,355 --> 00:21:14,773
Oh, come on, be nice.
What's it gonna cost you?
335
00:21:14,857 --> 00:21:17,067
Oh, my God.
Oh, my giddy aunt.
336
00:21:17,360 --> 00:21:19,027
Get a grip, Gaius.
337
00:21:19,320 --> 00:21:20,362
If she's not lying,
338
00:21:20,446 --> 00:21:23,031
she really could be a
wonderful source of information.
339
00:21:23,115 --> 00:21:24,449
Why don't you feel her out?
340
00:21:24,533 --> 00:21:25,617
Feel her what?
341
00:21:25,701 --> 00:21:26,701
What?
342
00:21:26,786 --> 00:21:28,203
I'm not talking to you,
actually.
343
00:21:28,913 --> 00:21:31,206
Try and forget me for a moment.
344
00:21:32,166 --> 00:21:33,352
Ask her what she's doing here.
345
00:21:33,376 --> 00:21:35,794
I am talking to you.
Why did you come here?
346
00:21:35,878 --> 00:21:37,837
Maybe it was a mistake.
347
00:21:39,757 --> 00:21:42,300
Well, I can't stop thinking
about what's happened.
348
00:21:42,385 --> 00:21:46,179
You were found innocent when
everyone hated you. I hated you.
349
00:21:46,430 --> 00:21:49,474
And this healed boy,
the return of Kara Thrace.
350
00:21:49,558 --> 00:21:52,227
I mean, everyone
thought she was dead.
351
00:21:52,979 --> 00:21:55,146
So perhaps there are miracles.
352
00:21:55,231 --> 00:21:56,356
Perhaps.
353
00:21:56,899 --> 00:22:00,610
The thing is, somehow you seem
to be at the center of them.
354
00:22:01,195 --> 00:22:02,904
Yes, I do, don't I?
355
00:22:05,074 --> 00:22:07,951
I don't understand myself,
to be honest. Just...
356
00:22:08,869 --> 00:22:15,667
Well, it seems that God has
chosen me to sing his song.
357
00:22:16,085 --> 00:22:17,127
A song?
358
00:22:17,211 --> 00:22:18,586
Music.
Did you say music?
359
00:22:18,879 --> 00:22:20,130
No.
Yeah, you know, it's funny.
360
00:22:20,214 --> 00:22:21,339
It's a lot like that.
361
00:22:21,424 --> 00:22:26,720
It's like the distant chaos
of an orchestra tuning up.
362
00:22:27,722 --> 00:22:30,932
And then somebody
waves a magic wand,
363
00:22:31,851 --> 00:22:35,937
and all of those notes
start to slide into place.
364
00:22:37,565 --> 00:22:44,070
A grotesque, screeching
cacophony becomes a single melody.
365
00:22:45,489 --> 00:22:47,824
I really shouldn't be seen here.
366
00:22:52,163 --> 00:22:53,747
Who the frak are you?
367
00:22:53,831 --> 00:22:55,790
What? Am I supposed to be impressed?
368
00:22:56,667 --> 00:22:59,627
I mean, you're me.
Obviously you're me, so...
369
00:22:59,920 --> 00:23:01,963
Unless you're not me, huh?
370
00:23:09,221 --> 00:23:10,305
Six?
371
00:23:10,848 --> 00:23:14,184
Is it you, Six?
In disguise?
372
00:23:15,311 --> 00:23:18,229
Now, why would she need to
disguise herself from you?
373
00:23:18,314 --> 00:23:19,773
Well, you've got
a very good point.
374
00:23:19,899 --> 00:23:21,524
Let's talk about Tory.
Where is she?
375
00:23:21,609 --> 00:23:23,068
Shall we talk about Tory?
376
00:23:23,152 --> 00:23:25,737
'Cause we both know
where this is heading.
377
00:23:25,821 --> 00:23:27,864
You like her, don't you?
378
00:23:27,948 --> 00:23:31,409
Yeah, well, you know, she's a sexy lady.
379
00:23:31,994 --> 00:23:34,079
Yeah, yeah.
380
00:23:34,163 --> 00:23:35,288
Hot.
381
00:23:35,372 --> 00:23:37,373
You slay me.
You really do, Gaius.
382
00:23:37,458 --> 00:23:38,500
Why?
383
00:23:40,211 --> 00:23:43,463
She's more than all these
things. She's special.
384
00:23:44,507 --> 00:23:46,091
And you feel it.
385
00:23:46,550 --> 00:23:48,218
Fragile.
Fragile.
386
00:23:48,677 --> 00:23:51,930
Yeah, I sense that, too.
You're very observant. Fragile.
387
00:23:52,014 --> 00:23:53,765
Handle with care.
388
00:23:53,849 --> 00:23:54,933
Oh, I'd love to.
389
00:24:09,573 --> 00:24:12,200
You're enjoying that
more than usual.
390
00:24:12,785 --> 00:24:16,246
Hair of the dog.
Lee's party.
391
00:24:20,084 --> 00:24:22,502
What do we do now?
Put her on trial?
392
00:24:22,586 --> 00:24:26,714
Find Romo Lampkin?
Take a show of hands?
393
00:24:28,008 --> 00:24:29,467
I don't know.
394
00:24:30,970 --> 00:24:32,971
Follow her into an ambush?
395
00:24:34,723 --> 00:24:36,558
She is driven.
Yeah.
396
00:24:40,354 --> 00:24:44,065
You gonna keep waltzing, or
are you gonna sit down and talk?
397
00:24:45,025 --> 00:24:46,860
What's going on? Sit.
398
00:25:00,541 --> 00:25:02,834
What if she's telling the truth?
399
00:25:05,004 --> 00:25:07,422
She was supposed
to die out there.
400
00:25:07,590 --> 00:25:09,757
She didn't.
I can't explain it.
401
00:25:11,093 --> 00:25:16,014
What if she was meant to
help us? And this was a...
402
00:25:18,642 --> 00:25:21,769
A what? A miracle?
403
00:25:26,066 --> 00:25:29,444
Is that what you want to
call this? Go ahead, say it.
404
00:25:29,904 --> 00:25:31,304
Grab your piece
of the golden arrow.
405
00:25:31,363 --> 00:25:35,825
I want to hear Admiral atheist
say that a miracle happened.
406
00:25:37,244 --> 00:25:40,246
You shot at her and
you missed at close range.
407
00:25:41,624 --> 00:25:43,791
Doloxan fraks with your aim.
408
00:25:44,752 --> 00:25:46,252
So does doubt.
409
00:25:51,634 --> 00:25:54,385
I pulled the trigger
and I'd do it again.
410
00:25:54,470 --> 00:25:58,223
She put her life in front of a
bullet as if it had no meaning.
411
00:25:58,307 --> 00:26:00,975
You drop an egg,
you reach for another.
412
00:26:01,894 --> 00:26:05,480
Maybe convincing you meant
more to her than her own life.
413
00:26:05,814 --> 00:26:09,651
Is that your miracle? You
want to talk about miracles?
414
00:26:10,444 --> 00:26:12,278
On the very same day
415
00:26:12,446 --> 00:26:17,242
that a very pale doctor informed
me that I had terminal cancer,
416
00:26:17,493 --> 00:26:20,912
most of humanity was
annihilated, and I survived.
417
00:26:21,247 --> 00:26:25,083
And by some mathematical
absurdity, I became President.
418
00:26:25,584 --> 00:26:29,128
And then my cancer disappeared.
419
00:26:29,213 --> 00:26:32,799
Long enough for us
to find a way to Earth.
420
00:26:33,592 --> 00:26:36,010
You can call it
whatever you want.
421
00:26:37,471 --> 00:26:39,681
And now I'm dying.
422
00:26:42,476 --> 00:26:43,935
Don't talk that way.
423
00:26:44,019 --> 00:26:47,605
Bill, you gotta face this.
424
00:26:48,649 --> 00:26:50,525
My life is coming
to an end soon enough.
425
00:26:50,609 --> 00:26:54,279
And I am not going to apologize
to you for not trusting her.
426
00:26:54,363 --> 00:26:59,325
And I am not, I am not going to
trust her with the fate of this fleet.
427
00:27:00,744 --> 00:27:02,954
You are so buckled up inside.
428
00:27:04,373 --> 00:27:09,002
You can't take any more loss. Your
son's leaving, this, me. I know it.
429
00:27:10,671 --> 00:27:12,672
No one's going anywhere.
430
00:27:16,719 --> 00:27:17,885
Okay.
431
00:27:19,221 --> 00:27:22,181
Here's the truth.
This is what's going on.
432
00:27:23,434 --> 00:27:25,435
You want to believe Kara.
433
00:27:26,979 --> 00:27:29,188
You would rather
be wrong about her
434
00:27:29,273 --> 00:27:34,569
and face your own demise
than risk losing her again.
435
00:27:38,574 --> 00:27:43,411
You can stay in the room,
but get out of my head.
436
00:27:52,838 --> 00:27:55,131
You're so afraid to live alone.
437
00:27:58,010 --> 00:28:00,428
And you're afraid
to die that way.
438
00:28:03,223 --> 00:28:07,602
You're afraid that you may not be
the dying leader you thought you were.
439
00:28:12,024 --> 00:28:16,819
Or that your death may be as
meaningless as everyone else's.
440
00:29:03,742 --> 00:29:07,036
Zarek nominated me for the
vacant Quorum spot, so I...
441
00:29:08,205 --> 00:29:09,414
You're Zarek's wingman.
442
00:29:09,498 --> 00:29:13,209
All right, all right, you know, stow
it, okay? I've heard it all before.
443
00:29:13,293 --> 00:29:16,796
The guy's a piece of work, I know. His
head's as big as the house I grew up in.
444
00:29:18,173 --> 00:29:21,342
I'm pretty new to all
this. I could use the help.
445
00:29:23,554 --> 00:29:26,180
Besides, I never really
could say no to anything.
446
00:29:27,808 --> 00:29:29,183
Except me.
447
00:29:30,853 --> 00:29:32,353
Especially you.
448
00:29:35,774 --> 00:29:40,445
You know, I think I finally understand
what you meant about having a destiny.
449
00:29:42,197 --> 00:29:43,948
I've got to do this.
450
00:29:44,950 --> 00:29:48,578
And the fact that I don't have
an explanation why doesn't...
451
00:29:49,538 --> 00:29:52,123
Doesn't really
seem to matter anymore.
452
00:29:56,837 --> 00:29:58,337
So say we all.
453
00:30:03,969 --> 00:30:05,470
So say we all.
454
00:30:14,229 --> 00:30:16,814
Good luck on your
journey, Lee Adama.
455
00:30:23,030 --> 00:30:24,906
You, too, Kara Thrace.
456
00:30:28,577 --> 00:30:30,411
Okay.
457
00:30:30,496 --> 00:30:31,537
All right.
458
00:30:37,586 --> 00:30:38,669
Lee.
459
00:31:06,782 --> 00:31:08,282
I believe you.
460
00:31:13,372 --> 00:31:16,832
Red and blue sections will go
first, yellow and green will follow.
461
00:31:16,917 --> 00:31:17,917
Skid's up in 10 minutes.
462
00:31:18,001 --> 00:31:19,771
Starbuck, if you've got a
problem, I don't want to hear it.
463
00:31:19,795 --> 00:31:23,047
My only problem is that you
didn't preach that sermon a week ago.
464
00:31:23,131 --> 00:31:24,507
Keep your ears open.
465
00:31:24,591 --> 00:31:26,842
Any Cylon contact has
shut down and bugged out.
466
00:31:26,927 --> 00:31:27,927
Questions?
467
00:31:27,970 --> 00:31:30,054
Yeah, when are you
coming back to the card game?
468
00:31:30,138 --> 00:31:31,514
We're on tomorrow night!
469
00:31:31,598 --> 00:31:33,307
Hey, all right, all right.
470
00:31:35,060 --> 00:31:37,645
Good luck.
And be careful out there.
471
00:31:42,943 --> 00:31:44,694
Attention to orders!
472
00:31:53,704 --> 00:31:57,331
In recognition of honorable,
loyal and faithful service,
473
00:31:58,208 --> 00:32:01,502
Madam President, Admiral
of the Colonial Fleet,
474
00:32:02,170 --> 00:32:04,839
ladies and gentlemen,
Major Lee Adama.
475
00:32:05,215 --> 00:32:06,424
Salute!
476
00:32:46,298 --> 00:32:48,174
Good luck.
Thank you.
477
00:33:30,926 --> 00:33:32,259
Thank you.
478
00:33:35,847 --> 00:33:38,432
Well, it looks like
you got the house.
479
00:33:42,771 --> 00:33:44,563
I'll miss you.
480
00:33:44,648 --> 00:33:45,690
Goodbye, Lee.
481
00:33:47,818 --> 00:33:49,610
Look after yourself.
482
00:34:24,062 --> 00:34:27,356
We want you to stop
lobotomizing the Raiders, Cavil.
483
00:34:29,401 --> 00:34:33,738
Raiders with free will?
Not going to happen.
484
00:34:34,990 --> 00:34:38,409
Do you know what just
really rankles my ass?
485
00:34:38,493 --> 00:34:40,077
You've been pointing fingers,
486
00:34:40,162 --> 00:34:43,539
falsely accusing me of
manipulation just short of tyranny,
487
00:34:43,623 --> 00:34:46,333
when you're the one that's
been leading the charge here.
488
00:34:46,418 --> 00:34:48,127
We want you to stop.
489
00:34:48,211 --> 00:34:50,838
You're not in charge.
We had a vote.
490
00:34:52,924 --> 00:34:57,511
For the last time, will you
stop lobotomizing the Raiders?
491
00:34:58,221 --> 00:35:01,182
It's unbelievable,
isn't it? Unbelievable.
492
00:35:02,017 --> 00:35:03,684
For the last time,
493
00:35:05,854 --> 00:35:06,896
no.
494
00:35:08,732 --> 00:35:10,858
I was afraid you'd say that.
495
00:35:13,111 --> 00:35:14,361
Come in.
496
00:35:20,702 --> 00:35:24,038
This is cute.
Centurions can't vote, Six.
497
00:35:24,122 --> 00:35:26,707
Oh, they're not
here to vote, Cavil.
498
00:36:05,413 --> 00:36:07,414
Am I hurting you?
No.
499
00:36:08,875 --> 00:36:10,751
What's wrong?
Nothing.
500
00:36:13,547 --> 00:36:16,257
What do you mean nothing?
You're crying.
501
00:36:18,260 --> 00:36:20,803
It's just something
I do during sex.
502
00:36:24,558 --> 00:36:26,433
All the time?
Yeah.
503
00:36:27,477 --> 00:36:29,103
I'm really sorry.
504
00:36:30,105 --> 00:36:33,107
Don't be sorry.
Why should you apologize?
505
00:36:35,485 --> 00:36:37,444
You should be thankful.
506
00:36:39,030 --> 00:36:41,448
You have an abundance
of feeling.
507
00:36:43,577 --> 00:36:45,870
I've never really
thought of it like that.
508
00:36:45,954 --> 00:36:48,205
Well, I mean, you're
blessed, aren't you?
509
00:36:48,290 --> 00:36:51,667
I don't know. I guess.
510
00:36:54,629 --> 00:36:56,797
I suppose I could be a Cylon.
511
00:37:02,470 --> 00:37:04,638
Well, I don't know about that.
512
00:37:06,808 --> 00:37:10,561
Human beings don't exclusively
hold the patent on suffering.
513
00:37:11,563 --> 00:37:13,314
Cylons can feel.
514
00:37:13,398 --> 00:37:14,398
You believe that?
515
00:37:14,482 --> 00:37:16,066
Yeah, I do, actually.
516
00:37:16,151 --> 00:37:18,319
I've spent time amongst them.
517
00:37:22,782 --> 00:37:27,369
Man may have made them, but God's at
the beginning of the string, isn't he?
518
00:37:30,248 --> 00:37:33,667
It's God who imbued them
with a soul. The one true God.
519
00:37:34,169 --> 00:37:35,336
One God?
520
00:37:37,047 --> 00:37:38,672
The one true God.
521
00:37:40,008 --> 00:37:43,802
You know, I'm becoming increasingly
tired of holding that in.
522
00:37:44,512 --> 00:37:46,847
Of denying that essential truth.
523
00:37:56,816 --> 00:37:59,526
Now, this, this isn't funny.
524
00:38:04,407 --> 00:38:05,658
Leave.
525
00:38:07,494 --> 00:38:09,119
I said leave!
526
00:38:18,713 --> 00:38:20,506
Why don't they leave?
527
00:38:24,678 --> 00:38:29,264
The telencephalic inhibitor that restricts
higher functions in the Centurions?
528
00:38:29,349 --> 00:38:30,349
We had them removed.
529
00:38:30,392 --> 00:38:31,475
Say what?
530
00:38:31,559 --> 00:38:33,185
You dumbed down the Raiders.
531
00:38:33,269 --> 00:38:36,814
We the Leobens, the Sharons, gave
the Centurions the gift of reason.
532
00:38:36,898 --> 00:38:39,608
You have no authority to do this. None.
533
00:38:40,527 --> 00:38:42,069
You can't do anything without a vote!
534
00:38:42,153 --> 00:38:45,906
No, we can't do anything with
one, so we're finished voting.
535
00:38:54,124 --> 00:38:55,791
What have you done?
536
00:38:55,875 --> 00:38:58,585
First thing they learned is what
you were doing to the Raiders.
537
00:38:58,670 --> 00:39:00,921
You can imagine how they felt.
538
00:39:03,091 --> 00:39:04,299
Oh, no.
539
00:39:37,917 --> 00:39:40,210
Sir, the Fleet is
prepped and ready for jump.
540
00:39:40,295 --> 00:39:41,795
Execute jump.
541
00:39:47,802 --> 00:39:49,136
Go back!
542
00:39:51,097 --> 00:39:52,473
Go back.
543
00:40:30,428 --> 00:40:31,678
Cuff her.
544
00:40:52,534 --> 00:40:53,575
So.
545
00:40:55,203 --> 00:40:57,913
You quietly cut me loose in deep space?
546
00:41:00,375 --> 00:41:02,167
I'm not afraid to die.
547
00:41:02,252 --> 00:41:05,379
Little easier after you've
been through it once.
548
00:41:06,256 --> 00:41:07,464
Harder.
549
00:41:08,007 --> 00:41:11,176
Especially now that I'm
seeing things so clearly.
550
00:41:12,262 --> 00:41:14,221
You're making a mistake.
551
00:41:14,389 --> 00:41:15,764
Maybe I am.
552
00:41:17,267 --> 00:41:21,895
But I can't take the chance that you're
right and not do something about it.
553
00:41:37,078 --> 00:41:40,581
Helo hand-picked a crew for
you. I'm giving you a ship.
554
00:41:42,041 --> 00:41:44,293
I hope you can stand the smell.
555
00:41:44,752 --> 00:41:46,920
We liberated the Demetrius.
556
00:41:47,422 --> 00:41:49,756
It's a sewage recycling ship.
557
00:41:51,176 --> 00:41:56,054
The party line will be that we're going
for a scouting mission, looking for food.
558
00:41:56,931 --> 00:41:58,849
So you think I'm right.
559
00:41:59,225 --> 00:42:01,101
Maybe. Maybe not.
560
00:42:02,270 --> 00:42:04,646
But I know she is,
the President.
561
00:42:05,106 --> 00:42:08,650
She's been right all
along. I'm tired of losing.
562
00:42:10,403 --> 00:42:13,530
I'm tired of turning away from the
things that I want to believe in.
563
00:42:13,615 --> 00:42:17,993
And I believe you when you say that
you'll die before you stop trying.
564
00:42:19,621 --> 00:42:21,747
And I won't lose you again.
565
00:42:24,000 --> 00:42:25,209
Now go.
566
00:42:26,794 --> 00:42:28,587
Find a way to Earth.
41387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.