All language subtitles for Battlestar Galactica 2003 S02E19 Lay Down Your Burdens Pt 1-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,160 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:21,850 --> 00:00:24,060 NARRATOR: Previously on Battlestar Galactica. 3 00:00:24,440 --> 00:00:27,530 The Raiders are going to send a signal to activate the virus. 4 00:00:27,690 --> 00:00:30,950 On my mark, initiate the computer wipe. 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,240 l'm connecting to the network now. 6 00:00:35,450 --> 00:00:37,290 Congratulations, Commander. 7 00:00:40,910 --> 00:00:44,280 l'm leaving Galactica, not you. 8 00:00:48,290 --> 00:00:49,500 l'm coming back. 9 00:00:50,550 --> 00:00:51,800 l said it. 10 00:00:52,670 --> 00:00:53,630 l meant it. 11 00:00:55,880 --> 00:00:57,550 l understand what it's like 12 00:00:57,720 --> 00:01:00,770 to lose someone that you care about deeply. 13 00:01:01,350 --> 00:01:03,190 They're not lost. Not yet. 14 00:01:04,020 --> 00:01:05,770 We have to go back to Caprica. 15 00:01:07,310 --> 00:01:10,560 Given the current situation, l'm afraid that l have no alternative 16 00:01:10,730 --> 00:01:13,940 but to announce that l am, as of now, a candidate for the Presidency. 17 00:01:14,110 --> 00:01:15,560 (REPORTERS CHATTERlNG) 18 00:02:13,380 --> 00:02:14,550 l'm gonna lose. 19 00:02:18,430 --> 00:02:19,930 (MUTTERlNG) 20 00:02:29,980 --> 00:02:31,110 (KNOCKlNG AT DOOR) 21 00:02:31,270 --> 00:02:32,350 Yes, come in. 22 00:02:34,820 --> 00:02:35,860 One minute, Madam President. 23 00:02:36,030 --> 00:02:37,160 Thank you, Tory. 24 00:02:44,870 --> 00:02:48,460 No one shouId be under any illusions about what we're gonna face here. 25 00:02:48,620 --> 00:02:51,330 Our finaI jump wiII take us intra-atmosphere, 26 00:02:51,500 --> 00:02:53,510 Iess than two cIicks above the surface. 27 00:02:56,380 --> 00:02:58,640 We're also expecting to take heavy fire. 28 00:03:00,090 --> 00:03:03,880 SimuIations indicate losses of up to 20% can be expected. 29 00:03:04,050 --> 00:03:04,970 20% ! 30 00:03:05,140 --> 00:03:06,810 That's why this mission has been designated 31 00:03:06,970 --> 00:03:09,050 as Two-Alpha by the command authority. 32 00:03:10,480 --> 00:03:11,650 lt's volunteer only. 33 00:03:12,730 --> 00:03:13,820 You want out, 34 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 now's the time. 35 00:03:18,740 --> 00:03:21,530 l know it's hard to believe right now, but if you have faith, 36 00:03:22,030 --> 00:03:24,360 everything will turn out exactly as it should. 37 00:03:25,990 --> 00:03:27,450 l don't like to lose. 38 00:03:27,620 --> 00:03:28,960 Have faith. 39 00:03:29,410 --> 00:03:31,660 l'm about to face public humiliation, 40 00:03:33,380 --> 00:03:35,300 and you are singing the same old song. 41 00:03:37,210 --> 00:03:38,870 l'm a little tired of the melody. 42 00:03:42,050 --> 00:03:42,960 Oh. 43 00:03:43,340 --> 00:03:47,050 Sorry about the mess. lt's a bit of a ritual. 44 00:03:47,220 --> 00:03:49,140 Superstition, really. 45 00:03:49,600 --> 00:03:52,400 l used to do this before testifying at committee hearings. 46 00:03:52,560 --> 00:03:53,970 This is what l do. l take. . . 47 00:03:54,560 --> 00:03:57,690 Memorize the talking points, then tear the card, 48 00:03:59,530 --> 00:04:02,160 let the pieces fall as they may. lt helps. 49 00:04:02,570 --> 00:04:05,780 Yeah, my father used to break pencils before he went into court, 50 00:04:05,950 --> 00:04:07,540 then borrow one from the clerk. 51 00:04:08,160 --> 00:04:10,830 Break preconceptions. Work with what you have. 52 00:04:11,450 --> 00:04:12,700 You know, l like that. 53 00:04:13,420 --> 00:04:14,590 Let me see. 54 00:04:14,750 --> 00:04:16,050 l like it. 55 00:04:20,380 --> 00:04:21,540 (EXHALlNG) 56 00:04:21,920 --> 00:04:23,000 That's good. 57 00:04:23,170 --> 00:04:24,130 Feel better? 58 00:04:24,300 --> 00:04:29,510 Yeah, but what happens if the moderator doesn't have a pencil? 59 00:04:29,680 --> 00:04:31,090 Then you're pretty screwed. 60 00:04:38,610 --> 00:04:39,530 Oh. 61 00:04:39,860 --> 00:04:41,360 (GlGGLlNG) 62 00:04:43,650 --> 00:04:44,610 Oh, no. 63 00:04:45,160 --> 00:04:48,700 l used to get the giggles before debate team 64 00:04:48,870 --> 00:04:50,710 in high school. 65 00:04:50,870 --> 00:04:51,790 (KNOCKlNG AT DOOR) 66 00:04:51,950 --> 00:04:52,870 Yes? 67 00:04:53,410 --> 00:04:54,660 lt's time, Madam President. 68 00:04:54,830 --> 00:04:56,240 Thank you, Tory. 69 00:04:56,750 --> 00:04:58,830 (LAUGHlNG) 70 00:05:00,550 --> 00:05:03,180 What many of you don't know is that the captured CyIon Heavy Raider 71 00:05:03,340 --> 00:05:06,470 is capable of much longer jumps than our Raptors. 72 00:05:06,970 --> 00:05:08,600 ln fact, we realized early on 73 00:05:08,760 --> 00:05:11,010 that if we couId instaII the Heavy Raider navigational system 74 00:05:11,180 --> 00:05:12,840 aboard one of our Raptors, 75 00:05:13,390 --> 00:05:16,060 a strike team could make the entire trip back to Caprica 76 00:05:16,640 --> 00:05:18,010 in less than 1 0 jumps. 77 00:05:18,770 --> 00:05:20,640 Now, the limiting factor up until now 78 00:05:20,820 --> 00:05:24,910 has been our inability to instaII the CyIon computer with our computer. 79 00:05:26,490 --> 00:05:28,450 That obstacIe has now been overcome. 80 00:05:45,340 --> 00:05:47,130 She's here to heIp us. 81 00:05:47,680 --> 00:05:49,600 She's gonna Iay out our navigational markers 82 00:05:49,760 --> 00:05:50,880 and update our jump coordinates. 83 00:05:51,050 --> 00:05:52,920 Does anyone have a problem with that? 84 00:06:00,400 --> 00:06:04,950 You've been chosen to lead these people by Almighty God. 85 00:06:08,030 --> 00:06:08,990 lt will happen. 86 00:06:12,740 --> 00:06:14,570 Like the baby happened? 87 00:06:15,410 --> 00:06:17,280 The one l was destined to protect? 88 00:06:18,870 --> 00:06:22,290 Don't let your anger drive you into blasphemy, Gaius. 89 00:06:27,050 --> 00:06:28,930 The election's still two weeks away. 90 00:06:30,930 --> 00:06:32,720 Get your act together. 91 00:06:35,310 --> 00:06:36,560 You ready? 92 00:06:37,930 --> 00:06:39,390 Yeah, l was just taking a little nap. 93 00:06:41,350 --> 00:06:42,430 Chief? 94 00:06:47,570 --> 00:06:48,490 (CLANGlNG) 95 00:06:54,080 --> 00:06:55,790 This is our mission. 96 00:06:56,330 --> 00:06:58,330 lt's our duty to the people we left behind. 97 00:06:58,500 --> 00:07:02,170 And if we need to use a CyIon to get them back, then so be it. 98 00:07:02,330 --> 00:07:06,170 This is about trying to get as many survivors off Caprica as we can. 99 00:07:06,340 --> 00:07:08,720 Even so, it's still Two-Alpha. 100 00:07:10,380 --> 00:07:11,590 Anyone want to eject? 101 00:07:15,600 --> 00:07:16,770 Commander on deck! 102 00:07:20,270 --> 00:07:22,690 Don't worry. l won't be long. l want to hear it, too. 103 00:07:23,190 --> 00:07:26,530 You just have to really try to think about something serious. 104 00:07:26,690 --> 00:07:28,440 That always helps. All right? 105 00:07:28,610 --> 00:07:29,520 Like what? 106 00:07:29,860 --> 00:07:31,730 Well, like. . . 107 00:07:36,620 --> 00:07:37,580 Great. 108 00:07:37,740 --> 00:07:40,990 No one has ever attempted a rescue mission from this distance, 109 00:07:42,540 --> 00:07:44,040 much less behind enemy lines. 110 00:07:46,290 --> 00:07:48,710 You'll be making history just by making the attempt. 111 00:07:49,840 --> 00:07:51,970 But bring these people back from Caprica, 112 00:07:55,850 --> 00:07:58,060 and you'll be making part of the future. 113 00:08:02,390 --> 00:08:03,640 Questions? 114 00:08:05,520 --> 00:08:08,940 lf you guys find Earth before we get back, will you save us a few seats? 115 00:08:09,400 --> 00:08:13,310 Earth, hell, we find any rock with food and water, l'll build you guys a bar. 116 00:08:15,530 --> 00:08:16,730 All right. 117 00:08:16,990 --> 00:08:18,650 See? l told you l wouldn't be long. 118 00:08:18,830 --> 00:08:20,460 Mr. Gaeta, turn on the wireless. 119 00:08:21,000 --> 00:08:22,750 Let's give these people a chance to hear 120 00:08:22,910 --> 00:08:25,540 what kind of fun they'll be missing for the next five days. 121 00:08:25,710 --> 00:08:26,710 McMANUS: (ON RADlO) We're just minutes away 122 00:08:26,880 --> 00:08:29,630 from the start of the first presidential debate between President Laura RosIin... 123 00:08:29,800 --> 00:08:30,760 You okay? 124 00:08:30,920 --> 00:08:33,210 ...and her opponent, Vice President Gaius BaItar. 125 00:08:33,380 --> 00:08:34,710 Can l go now? 126 00:08:35,130 --> 00:08:36,090 All the questions... 127 00:08:36,260 --> 00:08:37,340 Corporal Madsen. 128 00:08:37,510 --> 00:08:39,340 ...submitted by members of the civiIian fIeet here 129 00:08:39,510 --> 00:08:41,050 cover a wide range of topics. 130 00:08:41,220 --> 00:08:43,510 So, pIease, stay tuned as we get set now 131 00:08:43,690 --> 00:08:45,940 for the first of two presidential debates. 132 00:08:47,520 --> 00:08:50,690 The atmosphere in the auditorium is tense as we await the arrivaI 133 00:08:50,860 --> 00:08:52,780 of the two candidates and their aides. 134 00:08:52,940 --> 00:08:55,940 The real pressure will be on Vice President BaItar tonight... 135 00:08:56,530 --> 00:08:57,610 Chief? 136 00:09:18,430 --> 00:09:22,900 Bullseye. Here comes Vice President Gaius BaItar 137 00:09:23,060 --> 00:09:27,860 into the room as we await Madam President. 138 00:09:28,020 --> 00:09:31,350 Laura Roslin is very much ahead in the polls at this point. 139 00:09:31,520 --> 00:09:32,980 I beIieve that 140 00:09:33,740 --> 00:09:36,870 she's entering the room shortly, but still, of course, waiting for her. 141 00:09:40,830 --> 00:09:43,120 He is capable of blindsiding her 142 00:09:43,290 --> 00:09:45,790 as he did when he Iaunched his candidacy a month ago. 143 00:09:45,960 --> 00:09:48,300 Dr. BaItar, of course, has long been admired 144 00:09:48,460 --> 00:09:51,380 as one of the most briIIiant scientific minds of his generation 145 00:09:51,540 --> 00:09:55,250 and played a critical role in saving the human race from the CyIon threat. 146 00:09:56,550 --> 00:09:59,720 Yes, here comes the President now. 147 00:09:59,890 --> 00:10:02,310 Laura RosIin, the President, has entered the room. 148 00:10:08,560 --> 00:10:10,770 l'm going to wipe the floor with you, Gaius. 149 00:10:10,940 --> 00:10:12,320 ...shake hands, exchange a few words. 150 00:10:12,480 --> 00:10:14,980 You must be losing your mind again. 151 00:10:15,690 --> 00:10:17,940 lf that's the best you can come up with, 152 00:10:18,110 --> 00:10:19,730 you really are in trouble. Good luck. 153 00:10:20,780 --> 00:10:22,190 How you doing? You okay? 154 00:10:27,540 --> 00:10:28,670 Sharon. 155 00:10:33,840 --> 00:10:37,220 Don't shut me out, not now. 156 00:10:41,300 --> 00:10:43,550 Something dark is coming, Helo. 157 00:10:43,890 --> 00:10:45,270 l can feel it. 158 00:10:47,180 --> 00:10:50,430 l can feel it lurking out there, waiting. 159 00:10:55,400 --> 00:10:57,400 What do you mean? Back on Caprica? 160 00:10:59,700 --> 00:11:00,740 No. 161 00:11:01,910 --> 00:11:06,500 Not on a mission, not any specific thing. 162 00:11:08,330 --> 00:11:10,080 lt's more like a dark time. 163 00:11:11,870 --> 00:11:16,000 Chief? 164 00:11:18,840 --> 00:11:21,590 (CALLY SCREAMlNG) 165 00:11:56,960 --> 00:11:57,960 Help! 166 00:12:08,180 --> 00:12:09,970 (THEME MUSIC) 167 00:13:03,280 --> 00:13:04,530 Chief Tyrol, 168 00:13:05,240 --> 00:13:09,200 l'm Brother Cavil. l understand you've asked for religious counseling. 169 00:13:10,870 --> 00:13:15,080 l never really believed in psychotherapy. My father was a priest. 170 00:13:16,330 --> 00:13:17,290 l see. 171 00:13:17,460 --> 00:13:21,800 You thought you'd have an easier time with a priest than a real doctor. Okay. 172 00:13:23,050 --> 00:13:24,340 l pray to the gods 173 00:13:25,300 --> 00:13:26,390 every night, 174 00:13:27,800 --> 00:13:29,670 but l don't think they listen to me. 175 00:13:29,850 --> 00:13:32,520 Do you know how useless prayer is? 176 00:13:34,270 --> 00:13:35,810 Chanting and singing 177 00:13:35,980 --> 00:13:40,110 and mucking about with old half-remembered lines of bad poetry, 178 00:13:41,980 --> 00:13:43,560 and you know what it gets you? 179 00:13:44,150 --> 00:13:45,150 Exactly nothing. 180 00:13:48,610 --> 00:13:50,070 Are you sure you're a priest? 181 00:13:51,120 --> 00:13:54,210 l've been preaching longer than you've been sucking down oxygen. 182 00:13:55,080 --> 00:13:57,040 And in that time, l've learned enough to know 183 00:13:57,210 --> 00:14:00,710 that the gods don't answer prayers. 184 00:14:02,250 --> 00:14:05,710 We're here on our own. That's the way they set things up. 185 00:14:06,840 --> 00:14:10,960 We have to find our own answers, our own way out of the wilderness 186 00:14:11,260 --> 00:14:15,300 without a nice little sunny path all laid out in front of us in advance. 187 00:14:15,470 --> 00:14:16,930 That's what l'm trying to do. 188 00:14:17,100 --> 00:14:18,680 l'm trying to find my way. 189 00:14:18,850 --> 00:14:20,060 Now, it's not gonna get better 190 00:14:20,230 --> 00:14:21,650 until you see what the problem is. 191 00:14:21,810 --> 00:14:25,940 And the problem is you are screwed up, heart and mind. 192 00:14:26,860 --> 00:14:29,770 You, not the gods or fate or the universe. 193 00:14:30,160 --> 00:14:31,160 You. 194 00:14:33,280 --> 00:14:34,780 Thanks for the pep talk. 195 00:14:44,250 --> 00:14:45,210 Hey. 196 00:14:45,380 --> 00:14:46,300 Hi. 197 00:14:50,260 --> 00:14:52,140 l just wanted to say, 198 00:14:55,180 --> 00:14:56,470 well, 199 00:14:57,310 --> 00:14:58,360 good hunting. 200 00:15:00,770 --> 00:15:02,140 Thank you, sir. 201 00:15:02,650 --> 00:15:04,110 Yeah, it's a good plan. 202 00:15:05,900 --> 00:15:07,270 lt's a good plan. 203 00:15:07,740 --> 00:15:09,740 Sharon should be able to jump you into the atmosphere 204 00:15:09,900 --> 00:15:12,030 a couple of clicks above the surface. 205 00:15:12,200 --> 00:15:15,620 Down below the Cylon dradis. l know the plan. 206 00:15:15,790 --> 00:15:17,000 Lee, l wrote it. 207 00:15:19,210 --> 00:15:20,130 Yeah. 208 00:15:25,750 --> 00:15:27,290 l gotta go. 209 00:15:27,880 --> 00:15:29,330 l hope you find him, Kara. 210 00:15:31,260 --> 00:15:32,430 l really do. 211 00:15:36,470 --> 00:15:37,630 So do l. 212 00:15:47,860 --> 00:15:48,990 From the Colonial dispatch, 213 00:15:49,150 --> 00:15:50,810 "Last night's debate only solidified the perception. . ." 214 00:15:50,990 --> 00:15:52,240 MAN: Madam President. l'll do that later. 215 00:15:52,410 --> 00:15:55,790 ". . .that Dr. Baltar, for all his charm, is essentially an empty suit 216 00:15:55,950 --> 00:15:58,070 "when it comes to matters of substantive policy." 217 00:15:58,580 --> 00:16:01,880 lt's nice to see the press is getting it right for a change. 218 00:16:02,040 --> 00:16:04,590 Don't forget, the radical religious charge is dangerous. 219 00:16:04,750 --> 00:16:06,540 lt may be a low blow from a desperate man, 220 00:16:06,710 --> 00:16:09,290 but it's the only issue he's managed to get any traction on. 221 00:16:09,460 --> 00:16:10,710 He will keep exploiting it. 222 00:16:10,880 --> 00:16:13,250 He's gotta come up with something much, much bigger than that 223 00:16:13,430 --> 00:16:15,680 if he wants to make it the central issue of his campaign. 224 00:16:15,850 --> 00:16:16,770 lt's not gonna work. 225 00:16:23,020 --> 00:16:23,940 (SlGHlNG) 226 00:16:24,100 --> 00:16:26,470 You gotta keep hitting her on the religious thing. 227 00:16:28,320 --> 00:16:30,400 Every time we go there, 228 00:16:30,570 --> 00:16:33,160 you score points, and we move the polls in our direction. 229 00:16:33,320 --> 00:16:35,360 Yes, l'm not sure if you're aware, Tom, 230 00:16:36,200 --> 00:16:39,330 but the mob isn't usually in the habit of electing ungodly apostates 231 00:16:39,490 --> 00:16:41,490 who denigrate people of faith. 232 00:16:41,660 --> 00:16:44,120 Things are gonna turn around. You'll see. 233 00:16:44,290 --> 00:16:45,410 He's right. 234 00:16:46,330 --> 00:16:47,660 Listen to him. 235 00:16:48,500 --> 00:16:49,580 Of course. 236 00:16:50,420 --> 00:16:53,500 Of course. How blind l'm being. Thank you, yes. 237 00:16:53,670 --> 00:16:55,500 "Things are gonna turn around. You'll see." 238 00:16:55,680 --> 00:16:56,890 What is that? Advice? 239 00:16:57,760 --> 00:17:00,340 Well, thank you. Thank you for your keen insight, 240 00:17:00,510 --> 00:17:02,090 your astounding political acumen. 241 00:17:02,270 --> 00:17:04,520 You know, l'm so assured right now, Tom, 242 00:17:04,690 --> 00:17:07,190 l'm just gonna sit right back and wait for the hand of God 243 00:17:07,350 --> 00:17:09,430 to reach down and change my political fortunes. 244 00:17:09,610 --> 00:17:10,610 How about that? 245 00:17:19,990 --> 00:17:21,320 Galactica, Starbuck. 246 00:17:21,490 --> 00:17:24,660 SAR squadron confirms readiness check, and we are spun up out here 247 00:17:24,830 --> 00:17:26,240 and ready for the first jump. 248 00:17:27,290 --> 00:17:29,700 DUALLA: You are go for the jump, Starbuck. 249 00:17:29,880 --> 00:17:31,170 Roger that. 250 00:17:32,420 --> 00:17:34,580 Jump in ten minutes. Mark. 251 00:17:34,800 --> 00:17:35,850 (BEEPlNG) 252 00:17:37,720 --> 00:17:39,890 GaIactica, l'd like to speak with Actual. 253 00:17:41,600 --> 00:17:42,600 Sir? 254 00:17:46,520 --> 00:17:47,480 Actual. Go. 255 00:17:48,100 --> 00:17:49,470 Did l ever say thank you? 256 00:17:50,480 --> 00:17:53,650 No, but then again, that would be a first, wouldn't it? 257 00:17:57,110 --> 00:17:58,070 Thank you. 258 00:17:58,240 --> 00:18:00,910 Just come back in one piece. That'll be thank you enough. 259 00:18:01,080 --> 00:18:03,160 Good hunting. Actual out. 260 00:18:12,550 --> 00:18:16,140 SAR Team, Starbuck. Set navcom inputs to coordinate re-check. 261 00:18:16,630 --> 00:18:19,590 Standby for bounce-back and stabilization routines. 262 00:18:19,760 --> 00:18:21,340 Let's do a final check, people. 263 00:18:22,100 --> 00:18:23,310 Headcase. Check. 264 00:18:23,640 --> 00:18:24,690 Swordsman. Check. 265 00:18:24,890 --> 00:18:26,760 AnviI. Check. l still can't believe you talked me into this. 266 00:18:26,930 --> 00:18:27,850 Chinstrap. Check. 267 00:18:28,020 --> 00:18:29,270 lt's important. 268 00:18:29,730 --> 00:18:30,860 GumbaII. Check. 269 00:18:31,020 --> 00:18:33,310 And l'll be with you there and back. 270 00:18:33,480 --> 00:18:35,270 lt's you and me from now on, no matter what. 271 00:18:35,440 --> 00:18:38,110 Just like we agreed. 272 00:18:38,280 --> 00:18:41,950 l know. l know. l really appreciate it, Helo. l really do. 273 00:18:42,120 --> 00:18:43,330 Raw Meat. Check. 274 00:18:44,030 --> 00:18:45,410 Toyon. Check. 275 00:18:46,500 --> 00:18:47,830 Strakus. Check. 276 00:18:48,410 --> 00:18:50,160 l just can't get her out of my head, 277 00:18:51,380 --> 00:18:52,630 our little girl. 278 00:18:52,790 --> 00:18:54,210 PIayboy. Check. 279 00:18:56,710 --> 00:18:57,920 PoIo. Check. 280 00:19:00,800 --> 00:19:02,050 Casey. Check. 281 00:19:03,470 --> 00:19:04,630 Adonis. Check. 282 00:19:04,810 --> 00:19:06,440 ls there a problem? 283 00:19:15,900 --> 00:19:17,150 GuIIy Man. Check. 284 00:19:17,320 --> 00:19:18,450 Star CIoud. Check. 285 00:19:18,610 --> 00:19:19,560 Racetrack. Check. 286 00:19:19,740 --> 00:19:20,910 CaIIan. Check. 287 00:19:21,070 --> 00:19:22,820 Wireless check complete. 288 00:19:22,990 --> 00:19:25,780 Board is green, and we are set. 289 00:19:25,950 --> 00:19:27,910 Sharon, you're on. 290 00:19:39,670 --> 00:19:40,750 Ready. 291 00:19:41,380 --> 00:19:42,750 SAR Team, Starbuck. 292 00:19:43,760 --> 00:19:45,260 Standby to jump on my mark. 293 00:19:45,430 --> 00:19:46,310 Five. 294 00:19:46,510 --> 00:19:48,090 Here we go. Four. 295 00:19:48,270 --> 00:19:49,190 Three. 296 00:19:49,350 --> 00:19:50,220 Two. 297 00:19:50,390 --> 00:19:51,350 One. 298 00:19:51,520 --> 00:19:52,980 Commence the first jump. 299 00:20:07,410 --> 00:20:08,790 This doesn't look right. 300 00:20:13,040 --> 00:20:14,700 No other contacts on dradis. 301 00:20:14,880 --> 00:20:15,800 What? 302 00:20:17,000 --> 00:20:19,460 Oh, man. We're at the wrong jump coordinates. 303 00:20:25,510 --> 00:20:26,460 Frak! 304 00:20:26,640 --> 00:20:28,890 Helo, we've lost someone already. 305 00:20:29,680 --> 00:20:30,840 lt's Racetrack. 306 00:20:31,020 --> 00:20:32,100 Should we go back? 307 00:20:33,640 --> 00:20:36,180 Mission rules say we keep going unless we lose three, 308 00:20:36,360 --> 00:20:37,650 so we keep going. 309 00:20:37,820 --> 00:20:40,410 Racetrack will just have to find her way back to base. 310 00:20:41,150 --> 00:20:43,440 lt's a hell of a way to start, though. 311 00:20:44,360 --> 00:20:46,530 Let's. . . Let's talk about what happened. 312 00:20:49,660 --> 00:20:53,410 l can't really believe that Cally. . . 313 00:20:53,910 --> 00:20:58,200 l don't understand how l could do that to Cally. 314 00:20:58,380 --> 00:21:00,550 lt's like it's a nightmare. 315 00:21:01,590 --> 00:21:02,680 (CALLY SCREAMlNG) 316 00:21:03,420 --> 00:21:06,170 She said you were asleep when she found you. 317 00:21:06,390 --> 00:21:08,850 Were you having a nightmare when she woke you up? 318 00:21:11,680 --> 00:21:12,840 l don't remember. 319 00:21:15,600 --> 00:21:16,510 Oh. 320 00:21:17,810 --> 00:21:20,480 Been having any recurring dreams lately? 321 00:21:25,280 --> 00:21:26,200 No. 322 00:21:27,660 --> 00:21:32,540 Okay, that's what we in the pray trade call a lie. 323 00:21:33,500 --> 00:21:35,540 And lies aren't gonna get you anywhere, my friend. 324 00:21:35,710 --> 00:21:37,960 So skip over the denials and the deceptions, 325 00:21:38,130 --> 00:21:40,550 and let's get right down to it, shall we? 326 00:21:40,920 --> 00:21:42,680 You're having dreams. 327 00:21:43,840 --> 00:21:44,930 What are they? 328 00:21:55,560 --> 00:21:57,560 Tell me about your dream, Chief. 329 00:23:38,330 --> 00:23:41,800 Every night. . . Every night it's the same. 330 00:23:43,750 --> 00:23:44,870 For how long? 331 00:23:46,630 --> 00:23:47,800 Couple of weeks. 332 00:23:48,960 --> 00:23:50,250 And you were having the same dream 333 00:23:50,420 --> 00:23:52,170 when Cally woke you up, weren't you? 334 00:23:54,550 --> 00:23:56,880 l don't know. l don't remember. Maybe. 335 00:23:57,470 --> 00:23:59,760 Maybe. lt doesn't matter, does it? 336 00:24:00,060 --> 00:24:03,860 All l remember is Cally on the ground and the blood. 337 00:24:04,690 --> 00:24:05,860 She stopped you. 338 00:24:06,570 --> 00:24:09,410 By waking you up, she prevented you from carrying out 339 00:24:09,570 --> 00:24:11,410 your secret desire to kill yourself. 340 00:24:15,700 --> 00:24:18,250 l don't have a secret desire to kill myself. 341 00:24:18,410 --> 00:24:20,700 Well, actually, you're right. lt's not a secret. 342 00:24:20,870 --> 00:24:24,120 You obviously want to kill yourself. Question is, why? 343 00:24:29,050 --> 00:24:32,220 Look, l think there was some kind of glitch in the navcom firmware. 344 00:24:33,130 --> 00:24:34,500 Hey, bottom line, we're to hell and gone 345 00:24:34,680 --> 00:24:36,680 from where we're supposed to be, Skipper. 346 00:24:39,510 --> 00:24:43,050 Okay, any chance that we can still catch up with them? 347 00:24:43,640 --> 00:24:46,770 Not a chance. Mission rules say we head back. 348 00:24:48,980 --> 00:24:50,980 Frak me! lt was the first jump! 349 00:24:51,150 --> 00:24:52,310 Hey, look, you gave me these coordinates. 350 00:24:52,490 --> 00:24:53,870 Yeah. . . 351 00:24:54,860 --> 00:24:56,230 (MUTTERlNG) 352 00:24:57,410 --> 00:24:59,080 Back to the barn. 353 00:25:00,660 --> 00:25:04,580 Hey, l'm picking up a large planetary body. 354 00:25:06,080 --> 00:25:07,330 lt's frakking close. 355 00:25:11,460 --> 00:25:13,290 Where did that come from? 356 00:25:13,470 --> 00:25:15,010 Hell if l know. 357 00:25:15,180 --> 00:25:18,310 There's so much dradis interference here, it didn't even register. 358 00:25:18,510 --> 00:25:20,430 Let's check this out. 359 00:25:25,560 --> 00:25:27,810 Atmosphere is nitrogen-oxygen. 360 00:25:27,980 --> 00:25:31,980 Organic molecular spectra. Fresh water. 361 00:25:35,200 --> 00:25:39,080 Hey, you know what this is? lt's habitable. 362 00:25:42,040 --> 00:25:44,880 We may have just found a world that can support human life. 363 00:25:48,830 --> 00:25:51,370 Maybe we're not just a bunch of frakups after all. 364 00:25:59,140 --> 00:26:01,980 Now, the climate readings overall are within human norms. 365 00:26:04,140 --> 00:26:06,470 Oh, there's some extremes at the poles that we couldn't withstand, 366 00:26:06,640 --> 00:26:08,100 but that's not unusual. 367 00:26:08,940 --> 00:26:10,230 Well done. 368 00:26:10,560 --> 00:26:12,140 Thank you, sir. Thank you, sir. 369 00:26:12,520 --> 00:26:16,650 We got a mottled area here at the river mouth, so it's probably a delta, 370 00:26:16,820 --> 00:26:19,650 and chances are we've got significant plant and animal life, 371 00:26:19,820 --> 00:26:22,490 so l want a lot of nice low passes across here. 372 00:26:29,330 --> 00:26:31,950 l heard the Pegasus survey mission found wildlife. 373 00:26:33,300 --> 00:26:37,090 Fruit trees, rivers of milk and honey. 374 00:26:38,430 --> 00:26:40,680 Yeah, you forgot the lakes of ambrosia. 375 00:26:41,090 --> 00:26:43,260 Most of the planet is actually pretty barren. 376 00:26:43,930 --> 00:26:47,340 Plant and animal life located in a temperate belt around the equator. 377 00:26:47,770 --> 00:26:51,900 But the best part is, with all the dradis interference from the nebula, 378 00:26:53,110 --> 00:26:55,030 the Cylons will probably never find it. 379 00:27:00,280 --> 00:27:02,650 BALTAR: Who cares about this stupid planet anyway? 380 00:27:06,120 --> 00:27:08,630 All this song and dance over nothing. 381 00:27:09,710 --> 00:27:13,050 Less than 20% of that place actually supports human life, so. . . 382 00:27:13,880 --> 00:27:15,720 You're not seeing the big picture. 383 00:27:16,340 --> 00:27:17,720 This is your new home, 384 00:27:18,010 --> 00:27:19,800 the place where you will lead a new life. 385 00:27:19,970 --> 00:27:21,810 This is the future, Gaius. 386 00:27:21,970 --> 00:27:23,770 Now, there's a depressing thought. 387 00:27:25,810 --> 00:27:26,690 What's that? 388 00:27:26,850 --> 00:27:28,480 Oh, nothing, Tom. 389 00:27:29,390 --> 00:27:30,600 Just. . . 390 00:27:32,650 --> 00:27:35,440 Can you imagine if we actually had to live on that thing? 391 00:27:41,780 --> 00:27:45,530 You are a genius. 392 00:27:46,830 --> 00:27:47,870 And? 393 00:27:48,040 --> 00:27:50,540 Pay attention. You're about to win the election. 394 00:27:52,500 --> 00:27:54,420 l'm sorry. What were you saying, Tom? 395 00:27:54,580 --> 00:27:58,120 We needed an issue, something to set us apart from Roslin, 396 00:27:58,300 --> 00:28:01,550 something to put her clearly on the wrong side of a major issue 397 00:28:01,720 --> 00:28:03,600 our people care passionately about. 398 00:28:04,800 --> 00:28:05,710 This is it. 399 00:28:05,890 --> 00:28:06,810 (CHUCKLlNG) 400 00:28:07,600 --> 00:28:09,980 Permanent settlement on this planet. 401 00:28:15,360 --> 00:28:17,950 Permanent settlement, here? 402 00:28:19,440 --> 00:28:20,860 Have you lost your marbles? 403 00:28:21,530 --> 00:28:23,530 lt may look dreary. lt may be dreary. 404 00:28:23,700 --> 00:28:25,370 But it's solid ground under your feet 405 00:28:25,530 --> 00:28:27,190 and real sky over your head. 406 00:28:28,200 --> 00:28:30,740 You'd be surprised what a powerful idea that is to people 407 00:28:30,910 --> 00:28:33,200 cooped up in metal boxes for nine months. 408 00:28:33,370 --> 00:28:35,080 You should listen to him, Gaius. 409 00:28:35,880 --> 00:28:38,380 He's a smart, sexy man, just like you. 410 00:28:40,260 --> 00:28:41,340 Oh, give up. 411 00:28:43,380 --> 00:28:44,460 What? 412 00:28:45,890 --> 00:28:47,640 Give up on Earth. 413 00:28:50,850 --> 00:28:51,940 Yes. 414 00:29:00,940 --> 00:29:02,900 So we'd settle here. 415 00:29:03,320 --> 00:29:04,400 Yes. 416 00:29:04,740 --> 00:29:14,170 (CHUCKLlNG) 417 00:29:15,920 --> 00:29:17,090 You know, it's starting to look 418 00:29:17,250 --> 00:29:19,460 like a lovely little planet after all. 419 00:29:29,260 --> 00:29:32,720 This is a rest stop, a place to load up on food and water. 420 00:29:32,890 --> 00:29:34,640 We're not settling here, obviously. 421 00:29:34,810 --> 00:29:35,900 You've heard the captains' reports. 422 00:29:36,060 --> 00:29:38,310 Every ship in the fleet has people begging, pleading, 423 00:29:38,480 --> 00:29:40,270 demanding they get time down on the surface, 424 00:29:40,440 --> 00:29:42,230 even if it's only for a few hours. 425 00:29:42,400 --> 00:29:43,560 Well, a few hours is one thing, 426 00:29:43,740 --> 00:29:46,080 but permanent settlement's quite another. 427 00:29:46,240 --> 00:29:49,160 Suddenly, Baltar is holding out hope of breathing real air, 428 00:29:49,320 --> 00:29:52,570 growing real food, sleeping in a bed instead of a bunk, 429 00:29:52,740 --> 00:29:54,740 living in a house instead of a ship. 430 00:29:54,910 --> 00:29:57,740 lt's a fantasy. Look at the mission reports. 431 00:29:57,920 --> 00:30:00,630 All the data indicate that life on this planet would be hard. 432 00:30:00,790 --> 00:30:03,790 lt would be a struggle to even eke a living out for a few years. 433 00:30:03,960 --> 00:30:07,130 Today's polls show that he's also making headway with the idea 434 00:30:07,300 --> 00:30:10,460 that because the planet is hidden in a nebula, 435 00:30:10,640 --> 00:30:13,350 it will provide a refuge from the Cylons. 436 00:30:14,680 --> 00:30:17,430 What, are we now assuming that Cylon technology 437 00:30:17,600 --> 00:30:21,310 is not sufficient enough to find this planet? We just found it. 438 00:30:21,480 --> 00:30:22,730 Madam President, in my opinion, 439 00:30:22,900 --> 00:30:25,740 people vote their hopes, not their fears. 440 00:30:26,490 --> 00:30:28,330 Baltar is offering them what they want to hear, 441 00:30:28,490 --> 00:30:30,330 and you're offering them a bitter reality. 442 00:30:30,490 --> 00:30:31,650 l'm offering them the truth. 443 00:30:31,830 --> 00:30:36,130 They don't want to hear the truth. They're tired, exhausted. 444 00:30:37,290 --> 00:30:40,550 The idea of stopping, laying down their burdens 445 00:30:40,710 --> 00:30:42,420 and starting a new life right now 446 00:30:42,590 --> 00:30:44,680 is what is resonating with the voters. 447 00:30:45,590 --> 00:30:46,970 How well is it resonating? 448 00:30:48,840 --> 00:30:51,050 lt could turn the entire election around. 449 00:30:56,770 --> 00:30:58,110 Why are you running? 450 00:30:59,770 --> 00:31:00,980 l'm not. 451 00:31:01,150 --> 00:31:03,190 How long are you gonna do this? 452 00:31:03,360 --> 00:31:05,110 How long are you gonna refuse to see 453 00:31:05,280 --> 00:31:07,240 what's right in front of your face? 454 00:31:09,280 --> 00:31:12,790 How. . . Forget it. l'm done. 455 00:31:14,030 --> 00:31:16,150 What? You're leaving? 456 00:31:16,330 --> 00:31:17,830 That's right. l'm done. 457 00:31:18,000 --> 00:31:20,250 l'm done dancing around the truth with you. 458 00:31:20,830 --> 00:31:22,410 You know what's going on, 459 00:31:22,580 --> 00:31:25,960 but you can't or you won't face it, so. . . 460 00:31:27,760 --> 00:31:28,840 l'm not a therapist. 461 00:31:29,010 --> 00:31:31,220 l'm not gonna hold your hand and help you along. 462 00:31:31,380 --> 00:31:33,710 l'm just trying to get you right with yourself and with your gods, 463 00:31:33,890 --> 00:31:35,270 but you're not willing to do it. 464 00:31:35,430 --> 00:31:36,720 But. . . 465 00:31:36,890 --> 00:31:38,470 l don't even know what you're talking about. 466 00:31:38,640 --> 00:31:41,060 Oh, for gods' sake, Chief, come on ! 467 00:31:42,350 --> 00:31:43,680 You think you're a Cylon. 468 00:31:47,900 --> 00:31:49,440 l am not a Cylon. 469 00:31:54,280 --> 00:31:55,780 Well, of course you're not, 470 00:31:56,240 --> 00:31:58,360 but that's what you're afraid of, isn't it? 471 00:31:58,700 --> 00:32:02,990 That you might be a Cylon and not even know it, just like Boomer, right? 472 00:32:04,130 --> 00:32:05,300 Right? 473 00:32:06,500 --> 00:32:10,830 That's the thought that's torturing your dreams and crippling your soul. 474 00:32:11,220 --> 00:32:15,810 "l'm a Cylon, just like Sharon, and l deserve to die." 475 00:32:20,850 --> 00:32:25,930 Sharon didn't know what she was. 476 00:32:28,780 --> 00:32:31,910 She just kept thinking. . . 477 00:32:32,070 --> 00:32:36,280 Feeling that she was gonna do this terrible thing, 478 00:32:36,740 --> 00:32:40,030 but she knew that she had to stop herself before she did. 479 00:32:41,960 --> 00:32:45,050 And you think that's what you're going to do, some terrible thing. 480 00:32:47,130 --> 00:32:48,590 Well, the truth is, you might, 481 00:32:48,840 --> 00:32:50,720 but not because you're a Cylon, 482 00:32:51,380 --> 00:32:52,750 because you're a human being 483 00:32:52,920 --> 00:32:55,840 and human beings do terrible things all the time. 484 00:32:56,140 --> 00:32:58,560 Well, how do you know l'm human? 485 00:32:59,180 --> 00:33:01,470 Oh, well, maybe because l'm a Cylon, 486 00:33:01,640 --> 00:33:04,430 and l've never seen you at any of the meetings. 487 00:33:09,520 --> 00:33:11,480 There's not much more l can do for you. 488 00:33:11,650 --> 00:33:13,560 You're gonna have to go back to work 489 00:33:13,740 --> 00:33:15,740 and try and leave all of this behind you. 490 00:33:18,120 --> 00:33:19,750 No, l. . . 491 00:33:21,160 --> 00:33:22,410 l can't. 492 00:33:23,250 --> 00:33:26,250 l can't go back and face the deck people again. Are you. . . 493 00:33:27,420 --> 00:33:28,670 And Cally! 494 00:33:28,840 --> 00:33:32,220 Well, you better. That's the only family you've got. 495 00:33:32,960 --> 00:33:35,840 Just know that that's your family and that they love you. 496 00:33:36,510 --> 00:33:39,430 Even Cally. Especially Cally. 497 00:33:40,850 --> 00:33:44,690 lf you doubt your humanity and your essential nature as a human being, 498 00:33:44,850 --> 00:33:46,680 all you need to do is look to them 499 00:33:46,850 --> 00:33:49,350 for the salvation you've been seeking from the gods. 500 00:33:50,150 --> 00:33:55,120 The gods lift up those who lift each other, Chief. 501 00:34:02,830 --> 00:34:05,380 SAR Team, Starbuck. We are set here. 502 00:34:05,580 --> 00:34:07,370 Stand by for final jump to Caprica. 503 00:34:07,540 --> 00:34:10,250 Remember, we are going very low to the surface. 504 00:34:10,420 --> 00:34:15,510 Be prepared for wind shear, rain, storms, anything. 505 00:34:16,130 --> 00:34:17,380 Roger that, Starbuck. 506 00:34:17,550 --> 00:34:18,710 Ready? 507 00:34:19,470 --> 00:34:20,600 Ready. 508 00:34:22,430 --> 00:34:24,550 Here we go. Jump. 509 00:34:41,240 --> 00:34:43,780 SAR Team, Starbuck. Form up on me. 510 00:34:44,120 --> 00:34:45,250 Copy that, Skipper. 511 00:34:45,750 --> 00:34:47,420 Any Cylons, Helo? 512 00:34:48,250 --> 00:34:49,880 Nothing on dradis. 513 00:34:50,920 --> 00:34:53,010 Wait a minute. Wait a minute. 514 00:34:53,210 --> 00:34:56,460 We're missing a Raptor. l'm only reading 1 7 out there. 515 00:34:56,630 --> 00:35:00,250 We're missing Raptor 61 2. 516 00:35:01,260 --> 00:35:02,920 That's Toughguy and Carousel. 517 00:35:03,100 --> 00:35:04,930 What, they jumped to the wrong coordinates? 518 00:35:05,100 --> 00:35:06,520 No, no, no. 519 00:35:06,680 --> 00:35:08,680 l'm picking up their transponder, so they made it. 520 00:35:08,850 --> 00:35:13,430 Bearing 827 carom 443, about a half click from here. 521 00:35:13,610 --> 00:35:15,280 That would put them. . . 522 00:35:17,740 --> 00:35:18,950 Oh, my gods. 523 00:35:19,110 --> 00:35:20,570 Where, Helo? Talk to me. 524 00:35:24,450 --> 00:35:26,360 They jumped inside the mountain. 525 00:35:29,790 --> 00:35:30,880 Damn. 526 00:35:33,170 --> 00:35:36,720 SAR Team, Starbuck. We've lost Raptor 61 2. 527 00:35:36,920 --> 00:35:38,580 We are proceeding without them. 528 00:35:39,880 --> 00:35:40,840 Follow me. 529 00:35:41,010 --> 00:35:42,140 Roger that, Starbuck. 530 00:35:50,560 --> 00:35:52,560 BALTAR: So I wouId think that my position 531 00:35:52,730 --> 00:35:55,110 and the position of my campaign is abundantly clear. 532 00:35:55,270 --> 00:35:56,190 Thank you. 533 00:35:56,360 --> 00:35:58,320 McMANUS: Madam President, you have 30 seconds to respond. 534 00:35:58,480 --> 00:36:01,900 Well, my initial response is, there he goes again. 535 00:36:02,070 --> 00:36:03,820 Once again, ladies and gentlemen, 536 00:36:03,990 --> 00:36:07,860 Dr. Baltar is distorting the reaI issues before us. 537 00:36:08,040 --> 00:36:11,170 The issue here, the real question, is not 538 00:36:11,330 --> 00:36:14,330 allowing the scriptures to dictate the policy of this government. 539 00:36:14,500 --> 00:36:19,420 The question is, do the scriptures contain reaI-worId reIevance? 540 00:36:20,050 --> 00:36:24,640 Do they contain the information necessary to guide us to a safer home 541 00:36:24,800 --> 00:36:26,470 than some completely unknown planet 542 00:36:26,640 --> 00:36:28,140 that we've just now discovered? 543 00:36:28,310 --> 00:36:30,650 ObviousIy, my answer to that question is yes. 544 00:36:30,810 --> 00:36:33,190 l have always and wiII continue to feeI 545 00:36:33,350 --> 00:36:36,100 the scriptures hold reaI-worId reIevance. 546 00:36:36,980 --> 00:36:39,810 Mr. Vice President, the next question is for you. 547 00:36:39,980 --> 00:36:42,190 How do you respond to the charges 548 00:36:42,360 --> 00:36:44,520 that you've seized the idea of permanent settlement on this planet 549 00:36:44,700 --> 00:36:46,580 as an opportunistic gamble? 550 00:36:46,740 --> 00:36:49,700 Some wouId say it's to be construed as a desperate move 551 00:36:49,870 --> 00:36:52,830 from a campaign that was falling behind in every poll. 552 00:36:53,000 --> 00:36:54,250 Well, you know, that is... 553 00:36:54,420 --> 00:36:57,050 That is an excellent question, in fact, Jim. Thank you. 554 00:36:57,210 --> 00:37:00,370 And l am only too glad to have the opportunity to respond to it. 555 00:37:00,550 --> 00:37:04,050 You see, l have long been a proponent in the search for Earth. 556 00:37:04,220 --> 00:37:07,560 The promise of perhaps finding not only a new home 557 00:37:07,720 --> 00:37:09,130 but also the prospect of discovering 558 00:37:09,310 --> 00:37:13,440 our long lost brothers and sisters of the 1 3th CoIony is a powerful one, 559 00:37:13,600 --> 00:37:16,140 and one I have beIieved in heart and souI, 560 00:37:16,310 --> 00:37:20,230 but the troubIe is, the CyIons continue to foIIow us 561 00:37:21,230 --> 00:37:23,810 as they have done every step of the way 562 00:37:23,990 --> 00:37:26,240 since the destruction of the CoIonies. 563 00:37:26,410 --> 00:37:31,500 And if we have a chance to change this dynamic, to stop this deadly chase, 564 00:37:32,580 --> 00:37:35,710 shouIdn't we take it? My answer is yes. 565 00:37:35,870 --> 00:37:36,910 MAN: Oh, yeah. Come on. 566 00:37:37,080 --> 00:37:39,080 Thank you. Madam President, 30 seconds. 567 00:37:39,250 --> 00:37:41,830 There's no assurance, none whatsoever, 568 00:37:42,300 --> 00:37:44,760 that the CyIons don't already know about this planet, 569 00:37:44,920 --> 00:37:47,420 that they don't make regular stops here looking for us, 570 00:37:47,590 --> 00:37:50,260 and that, in fact, they aren't simply waiting for us 571 00:37:50,430 --> 00:37:51,800 to settIe on the surface so they can attack us... 572 00:37:51,970 --> 00:37:54,590 l have to respond to that. l simply have to respond to that. 573 00:37:54,770 --> 00:37:56,400 l'll give you 1 5 seconds. 574 00:37:56,560 --> 00:37:58,020 What you've seen right now, ladies and gentlemen, 575 00:37:58,190 --> 00:38:02,530 is another example of the President using fear to drive her campaign. 576 00:38:03,860 --> 00:38:04,900 Fear. 577 00:38:06,030 --> 00:38:07,160 Fear of the gods. 578 00:38:08,110 --> 00:38:10,440 Fear of the CyIon. Fear of fear itseIf. 579 00:38:10,620 --> 00:38:12,540 Is it not time to stop being afraid? 580 00:38:14,120 --> 00:38:15,410 l'm asking all of us 581 00:38:17,250 --> 00:38:20,880 to stop running from our lives and start living them. 582 00:38:21,920 --> 00:38:22,840 Thank you. 583 00:38:23,000 --> 00:38:25,170 Thank you. That is all we have time for today. 584 00:38:25,340 --> 00:38:28,310 I'd Iike to thank both the candidates for their frankness today. 585 00:38:28,470 --> 00:38:29,600 A very exciting debate. 586 00:38:29,760 --> 00:38:32,920 And this concIudes the cycle of the debates for the Presidency. 587 00:38:33,470 --> 00:38:36,550 The polls will open in three days. Please vote. 588 00:38:36,730 --> 00:38:38,400 Thank you and good night. 589 00:38:39,480 --> 00:38:40,610 (WHlSPERlNG) 590 00:38:40,980 --> 00:38:42,430 Not your night, l guess. 591 00:38:42,610 --> 00:38:44,910 Why don't you go frak yourself? 592 00:38:47,900 --> 00:38:51,990 MAN: (ON RADlO) With me now is campaign manager for Dr. BaItar, Mr. Tom Zarek. 593 00:38:52,160 --> 00:38:54,580 Tom, weIcome. You were in there with us today. 594 00:38:54,740 --> 00:38:56,200 What was your impression? 595 00:38:56,790 --> 00:39:00,590 ZAREK: Well, l thought Dr. Baltar did exceptionally well. 596 00:39:01,330 --> 00:39:02,500 Laid out his vision of the future 597 00:39:02,670 --> 00:39:05,220 and offered the people a way to end the suffering and terror 598 00:39:05,380 --> 00:39:06,840 that defines so many of their lives. 599 00:39:07,010 --> 00:39:09,180 On the other hand, l found myself wondering 600 00:39:09,340 --> 00:39:13,220 how Roslin's arguments against settlement could possibly win. 601 00:39:46,590 --> 00:39:50,050 (WHlSPERlNG) Watch your footing over here. On me. Let's go. 602 00:39:56,560 --> 00:39:58,400 Get up to that line, right there. 603 00:39:58,560 --> 00:39:59,480 Got it? 604 00:40:03,230 --> 00:40:04,360 All right, hold it. 605 00:40:09,440 --> 00:40:11,310 Let's figure out where we are, Karl. 606 00:40:25,880 --> 00:40:30,340 Resistance base camp was still another click ahead. 607 00:40:31,050 --> 00:40:32,350 Movement. 1 1 :00. 608 00:40:32,970 --> 00:40:34,890 (RUSTLlNG) 609 00:40:46,730 --> 00:40:47,680 Friendlies? 610 00:40:58,280 --> 00:41:00,110 You got a Samuel T. Anders there? 611 00:41:04,790 --> 00:41:06,660 BAROLAY: ls there a Kara Thrace there? 612 00:41:07,460 --> 00:41:11,040 lf there is, you tell her she took her good sweet time getting here. 613 00:41:15,640 --> 00:41:17,010 Friendlies. 614 00:41:44,160 --> 00:41:45,620 What took you so long? 615 00:41:46,120 --> 00:41:47,830 We got Marines and Raptors. 616 00:41:48,000 --> 00:41:50,330 We're gonna get you and your people out of here, okay? 617 00:41:50,500 --> 00:41:51,870 As good as your word, huh? 618 00:41:52,050 --> 00:41:54,050 Yeah, good as my frakking word. 619 00:41:54,220 --> 00:41:56,180 What, did you think l was gonna leave you here? 620 00:41:56,340 --> 00:41:58,130 Now you feel like a big frakking idiot, don't you? 621 00:41:58,300 --> 00:42:00,720 All right, just shut up and save us already, okay? 622 00:42:00,890 --> 00:42:04,560 Okay, people, this is nice, but we have toasters on our ass. 623 00:42:04,730 --> 00:42:06,770 Where are the rest of your people? 624 00:42:06,940 --> 00:42:08,270 This is it. 625 00:42:08,560 --> 00:42:10,770 Toasters hit our base camp this morning. 626 00:42:10,940 --> 00:42:12,270 l lost half my crew. 627 00:42:12,860 --> 00:42:14,070 lncoming ! 628 00:42:15,570 --> 00:42:16,910 MARlNE: Pull back! 629 00:42:29,170 --> 00:42:30,090 Back to the Raptors! 630 00:42:30,250 --> 00:42:31,200 No! 631 00:42:31,380 --> 00:42:33,470 The shell trajectories are between us and the Raptors! 632 00:42:33,630 --> 00:42:35,090 We're cut off! 633 00:42:36,260 --> 00:42:37,470 MARlNE: Men down ! 634 00:42:37,720 --> 00:42:38,930 (GUNS FlRlNG) 635 00:42:41,930 --> 00:42:43,850 Stay right there! Stay right there! 636 00:42:58,820 --> 00:43:00,690 (THEME MUSIC) 48391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.