All language subtitles for Battlestar Galactica 2003 S02E16 Sacrifice-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,939 --> 00:00:23,898 NARRATOR: Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:24,733 --> 00:00:28,820 Hi, we're... We're kind of lost, again. 3 00:00:28,904 --> 00:00:31,781 We're trying to get to the CIC. Could you... 4 00:00:32,282 --> 00:00:33,658 No talking, no talking, please. 5 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 No cheating. Hold it up, a little higher. 6 00:00:35,494 --> 00:00:37,078 (CHUCKLING) 7 00:00:38,789 --> 00:00:41,833 Sneaky. Eight, nine... 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,251 Start again. You aren't serious. 9 00:00:43,335 --> 00:00:44,544 Zero... 10 00:00:53,637 --> 00:00:57,974 I've asked you here to find out why the Cylons hate us so much. 11 00:00:58,767 --> 00:01:00,977 It's what you said at the ceremony. 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,021 That humanity was a flawed creation. 13 00:01:04,106 --> 00:01:07,567 And that people still kill one another 14 00:01:07,651 --> 00:01:10,194 for petty jealousy and greed. 15 00:01:10,279 --> 00:01:14,657 You said that humanity never asked itself why it deserved to survive. 16 00:01:16,326 --> 00:01:17,618 Maybe you don't. 17 00:01:20,372 --> 00:01:22,206 (KEYBOARD KEYS CLICKING) 18 00:01:23,709 --> 00:01:28,713 SESHA: Sleeper agents within the Fleet. 19 00:01:30,466 --> 00:01:34,677 Takeover by brute force. 20 00:01:36,513 --> 00:01:40,391 Cylon impregnation 21 00:01:40,726 --> 00:01:45,521 and reproduction. 22 00:01:47,691 --> 00:01:50,276 Multiple models. 23 00:01:52,196 --> 00:01:55,531 Suicide bombings. 24 00:01:57,326 --> 00:01:59,494 Assault on 25 00:01:59,578 --> 00:02:04,415 natural resources. 26 00:03:03,308 --> 00:03:07,144 REPORTER: Speculation continues that Galactica is harboring a Cylon agent. 27 00:03:07,229 --> 00:03:10,064 Eyewitnesses claim to have seen one of the known Cylon models 28 00:03:10,148 --> 00:03:12,149 moving in and out of Galactica's brig. 29 00:03:12,234 --> 00:03:15,111 Admiral Adama has made no comment on this situation. 30 00:03:15,195 --> 00:03:16,946 We will continue... 31 00:03:20,951 --> 00:03:23,119 How the hell did this get out to the press? 32 00:03:23,203 --> 00:03:24,996 ROSLIN: I'm surprised it didn't happen sooner. 33 00:03:25,289 --> 00:03:27,331 I'm told you've been meeting with her regularly, 34 00:03:27,416 --> 00:03:30,126 allowing her to interact with members of your crew. 35 00:03:30,210 --> 00:03:34,630 She's a military asset providing us with vital strategic intelligence. 36 00:03:34,715 --> 00:03:37,884 While we pray that she's not somehow colluding with other Cylons. 37 00:03:37,968 --> 00:03:42,138 If I felt for one second that she posed some kind of a threat to this Fleet, 38 00:03:42,222 --> 00:03:43,931 I'd pull the trigger on her myself. 39 00:03:44,016 --> 00:03:47,143 I think the Fleet may need to hear that, Admiral. 40 00:03:51,732 --> 00:03:53,608 Even more, they need to believe it. 41 00:03:54,443 --> 00:03:56,444 Someone took their vitamin this morning. 42 00:03:56,528 --> 00:03:58,070 Yeah, I don't know what got into me. 43 00:03:58,155 --> 00:03:59,405 No, you're right. 44 00:03:59,489 --> 00:04:02,325 Keeping Sharon Valerii alive, allowing her pregnancy to continue, 45 00:04:02,409 --> 00:04:04,410 there is no road map for any of this. 46 00:04:04,494 --> 00:04:07,455 Somebody, somebody has got to keep asking the hard questions. 47 00:04:07,539 --> 00:04:08,539 I agree. 48 00:04:08,624 --> 00:04:10,625 I want to stay ahead of this. Acknowledge the Cylon's existence 49 00:04:10,709 --> 00:04:14,211 and then make some kind of case for her to stay aboard Galactica. 50 00:04:14,296 --> 00:04:15,504 I don't think that's going to work. 51 00:04:15,589 --> 00:04:16,631 What? Why? 52 00:04:16,715 --> 00:04:18,507 I think you need to trust the people. 53 00:04:18,592 --> 00:04:20,176 Use the press, tell them the truth. 54 00:04:20,260 --> 00:04:22,678 I mean, we barely know anything about the Cylons, 55 00:04:22,763 --> 00:04:25,097 and until we learn more, we're not gonna destroy 56 00:04:25,182 --> 00:04:27,975 the only source of information that we have. Period. 57 00:04:28,185 --> 00:04:30,853 Good. That simple, huh? 58 00:04:33,398 --> 00:04:35,191 Well... 59 00:04:38,695 --> 00:04:40,529 Could I... Could I have a minute? 60 00:04:40,656 --> 00:04:42,448 Sure. Important? 61 00:04:44,826 --> 00:04:47,662 You were saying about the hard questions. 62 00:04:50,707 --> 00:04:55,002 I know it's just my Debate Team ring, but it's the best I could do. 63 00:04:58,382 --> 00:05:00,675 This really isn't how I planned it. 64 00:05:07,975 --> 00:05:09,475 Anyway... 65 00:05:14,064 --> 00:05:15,064 Billy... 66 00:05:15,148 --> 00:05:16,148 I love you. 67 00:05:19,152 --> 00:05:21,070 I've loved you since the first day I met you. 68 00:05:21,154 --> 00:05:23,739 I mean, you were half-naked, granted. 69 00:05:30,247 --> 00:05:33,040 I know that I kind of blind-sided you with this, okay? 70 00:05:33,125 --> 00:05:35,251 I mean, it doesn't have to be tomorrow. 71 00:05:35,794 --> 00:05:37,086 We can take our time. 72 00:05:43,260 --> 00:05:45,302 Billy, I can't marry you. 73 00:05:50,767 --> 00:05:53,102 I don't know how else to say it. 74 00:05:57,274 --> 00:05:58,691 I'm sorry. 75 00:06:17,627 --> 00:06:21,797 He pulled out that ring and it was like an electric shock. 76 00:06:24,509 --> 00:06:26,552 I could barely say anything. 77 00:06:28,638 --> 00:06:31,640 Well, maybe you're regretting that you didn't say yes. 78 00:06:32,017 --> 00:06:34,810 No. No. 79 00:06:35,896 --> 00:06:38,689 I don't know what to make of me and Billy, 80 00:06:39,107 --> 00:06:41,233 but I know I can't marry him. 81 00:06:43,195 --> 00:06:46,739 Then again, I don't know what to make of you and me, either. 82 00:06:56,750 --> 00:06:57,833 (BOTH GASPING) 83 00:06:59,294 --> 00:07:00,461 Excuse me. 84 00:08:20,041 --> 00:08:21,792 Yeah, sure thing. 85 00:08:24,754 --> 00:08:25,838 Hey, two more. 86 00:08:25,922 --> 00:08:27,089 Coming right up. 87 00:08:28,216 --> 00:08:29,425 Ellen. 88 00:08:30,677 --> 00:08:32,845 It's good to see you. 89 00:08:32,929 --> 00:08:35,181 It's good to see you, Captain. 90 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 Dee. 91 00:08:51,781 --> 00:08:52,823 Billy. 92 00:08:52,908 --> 00:08:54,742 Didn't know you were coming down here. 93 00:08:54,826 --> 00:08:57,661 I grabbed a two-day rotation. 94 00:08:57,746 --> 00:08:59,830 I thought I'd grab some R and R. 95 00:09:00,832 --> 00:09:02,833 I'm on business, as usual. 96 00:09:07,464 --> 00:09:09,006 Captain Adama. 97 00:09:21,228 --> 00:09:24,521 Oh, I really am an idiot, aren't I? 98 00:09:24,606 --> 00:09:26,315 No, Billy... Don't. 99 00:09:27,901 --> 00:09:29,276 Don't bother. Can you give us a minute? 100 00:09:29,361 --> 00:09:33,948 No, you know what? Have a seat, Captain. Be my guest. 101 00:09:34,324 --> 00:09:35,950 Billy, I'm sorry. 102 00:09:50,131 --> 00:09:53,634 I thought, if anything, we were honest with each other. 103 00:09:54,261 --> 00:09:57,137 But you knew you were gonna be here with him today, and you let me propose to you. 104 00:09:57,222 --> 00:09:58,222 I didn't... 105 00:09:58,306 --> 00:09:59,890 I know that giving you the ring was stupid. 106 00:09:59,975 --> 00:10:01,183 That's fine. 107 00:10:02,686 --> 00:10:06,438 And maybe this wasn't gonna work out between us. But this... 108 00:10:07,857 --> 00:10:09,608 You should've told me about this. 109 00:10:09,693 --> 00:10:12,486 Oh, it's hard, you know, 110 00:10:12,570 --> 00:10:15,406 to choose the people we fall in love with. 111 00:10:15,657 --> 00:10:18,534 To love only one person at a time. 112 00:10:20,203 --> 00:10:22,871 People like us are more complicated. 113 00:10:24,207 --> 00:10:25,291 Us? 114 00:10:27,002 --> 00:10:28,502 I'm sorry. 115 00:10:29,045 --> 00:10:30,921 I'm here with friends. 116 00:10:35,343 --> 00:10:38,178 Ellen, you're a regular here, right? 117 00:10:39,139 --> 00:10:42,141 You ever see that woman before, in the corner? 118 00:10:43,727 --> 00:10:45,728 No. Only when I came in. 119 00:10:46,021 --> 00:10:49,898 And wondered when they were gonna start enforcing a dress code. 120 00:11:01,077 --> 00:11:02,578 Ellen, the bathroom's over here. 121 00:11:04,247 --> 00:11:05,914 Are you serious? 122 00:11:06,624 --> 00:11:07,958 Let's go. 123 00:11:10,086 --> 00:11:13,088 Lee Adama, you amaze me. 124 00:11:40,283 --> 00:11:43,452 This is it now. You ready? 125 00:11:50,794 --> 00:11:51,960 Yes. 126 00:11:53,630 --> 00:11:55,297 We're with you. 127 00:12:10,814 --> 00:12:11,855 Do it! 128 00:12:11,981 --> 00:12:12,981 (DOOR ALARM BLARING) 129 00:12:13,149 --> 00:12:14,441 (GUN FIRING) 130 00:12:14,692 --> 00:12:16,693 (PEOPLE SCREAMING) 131 00:12:19,364 --> 00:12:22,741 Everybody by the bar! Now! Move. 132 00:12:22,826 --> 00:12:26,662 You, you! Up against the bar! 133 00:12:26,746 --> 00:12:27,871 Oh, my Gods! 134 00:12:27,956 --> 00:12:29,706 Three men, one woman, all armed. 135 00:12:34,170 --> 00:12:36,713 Is it true? The Fleet knows I'm on Galactica? 136 00:12:36,798 --> 00:12:39,258 I'm interested in navigational weaknesses. 137 00:12:39,509 --> 00:12:44,138 Wormholes, dark matter blind spots. Likely ambushes. 138 00:12:44,514 --> 00:12:48,434 I would avoid these pulsar pointers because of dradis interference. 139 00:12:48,518 --> 00:12:51,353 If I was gonna plan an ambush, I'd do it there. 140 00:12:51,438 --> 00:12:55,399 It depends, Admiral. They adapt to your every move. 141 00:12:56,109 --> 00:12:58,193 Every move triggers a countermove. 142 00:12:58,278 --> 00:13:01,280 Adapt. That's what you're good at, right? 143 00:13:01,739 --> 00:13:04,116 Why won't you answer my question? 144 00:13:05,785 --> 00:13:08,370 Does the Fleet know I'm on Galactica? 145 00:13:11,666 --> 00:13:12,833 (BOOMER MOANING) 146 00:13:15,253 --> 00:13:17,212 It's the baby. She's kicking. 147 00:13:18,173 --> 00:13:21,800 The Fleet knows. That'll be all for today. 148 00:13:22,802 --> 00:13:24,052 Guards. 149 00:13:42,739 --> 00:13:44,239 You know, if people knew 150 00:13:44,324 --> 00:13:47,576 how much you've relied on that thing's so-called intelligence, 151 00:13:47,660 --> 00:13:49,411 they'd be scared out of their wits. 152 00:13:49,496 --> 00:13:53,373 What about you, Saul? Are you afraid of her? 153 00:13:55,084 --> 00:13:59,546 You know, the truth is I don't like the way it's gotten under your skin. 154 00:14:14,354 --> 00:14:16,146 What are you doing? 155 00:14:17,607 --> 00:14:19,399 What are you doing? 156 00:14:20,443 --> 00:14:23,862 The pressure hatch can withstand explosive decompression. 157 00:14:23,947 --> 00:14:28,909 The only way help's getting in is with a raft of high explosives. 158 00:14:33,998 --> 00:14:37,334 Or we could just let these clowns open the pressure door for us. 159 00:14:37,418 --> 00:14:39,711 There's bound to be a security force on its way soon. 160 00:14:39,796 --> 00:14:42,256 Open the door for us? Why would they do that? 161 00:14:42,340 --> 00:14:43,382 Give me your drink. 162 00:14:43,466 --> 00:14:44,508 Let me talk to them. 163 00:14:44,592 --> 00:14:46,093 The ice. I need the dry ice. 164 00:14:48,638 --> 00:14:50,305 Okay, stay calm. 165 00:14:54,852 --> 00:14:56,603 (DOOR CLOSING) Ellen! 166 00:14:56,771 --> 00:14:58,355 ELLEN: Please don't shoot! 167 00:14:58,439 --> 00:14:59,481 Who are you? 168 00:14:59,732 --> 00:15:00,732 Ellen Tigh. 169 00:15:00,817 --> 00:15:03,318 VINSON: Get over here now. Move! 170 00:15:07,574 --> 00:15:11,743 We are not criminals. We are members of the Fleet, just like you. 171 00:15:12,453 --> 00:15:14,621 My husband's XO of Galactica. 172 00:15:15,999 --> 00:15:19,501 You've just made the worst mistakes of your life. 173 00:15:23,381 --> 00:15:26,216 Colonel Tigh, Admiral, you need to hear this. 174 00:15:31,514 --> 00:15:32,556 ELLEN: Saul. 175 00:15:32,849 --> 00:15:34,391 Ellen. What's wrong? 176 00:15:34,475 --> 00:15:35,767 They're holding us hostage. 177 00:15:35,852 --> 00:15:37,269 They're threatening to kill us! 178 00:15:38,479 --> 00:15:41,148 My name is Sesha Abinell. 179 00:15:41,983 --> 00:15:45,611 I have seized control of the Cloud 9 lounge 180 00:15:46,154 --> 00:15:47,446 and held the people in it hostage. 181 00:15:47,530 --> 00:15:48,614 What do you want? 182 00:15:49,365 --> 00:15:50,991 What do I want? 183 00:15:53,286 --> 00:15:57,205 This is not about what I want. 184 00:16:00,209 --> 00:16:05,422 The Colonial Fleet has become a Cylon-occupied territory. 185 00:16:06,257 --> 00:16:09,092 You are working in collusion with a Cylon agent. 186 00:16:09,177 --> 00:16:10,969 The very same model of the Cylon 187 00:16:11,054 --> 00:16:14,181 that tried to murder you, Admiral Adama, on your own ship. 188 00:16:15,266 --> 00:16:17,726 We want Sharon Valerii. 189 00:16:18,394 --> 00:16:21,271 You have two hours. 190 00:16:25,777 --> 00:16:28,737 Get me everything you can on Sesha Abinell. 191 00:16:29,322 --> 00:16:30,530 Yes, sir. 192 00:16:41,542 --> 00:16:43,126 GAETA: Sesha Abinell. 193 00:16:43,211 --> 00:16:46,463 Fleet records indicate she's the widow of a Ray Abinell. 194 00:16:46,547 --> 00:16:48,340 He was a casualty aboard the Greenleaf freighter 195 00:16:48,424 --> 00:16:50,467 when the Cylons hit it about 10 weeks ago. 196 00:16:51,094 --> 00:16:52,135 Widow. 197 00:16:54,555 --> 00:16:56,515 Who do we have aboard Cloud 9? 198 00:16:56,599 --> 00:17:01,311 Rotation schedule shows Captain Adama, half a Marine squad, 199 00:17:01,396 --> 00:17:03,814 and Starbuck's already there on R and R. 200 00:17:04,273 --> 00:17:05,565 Get me Starbuck right away. 201 00:17:05,650 --> 00:17:06,733 Yes, sir. 202 00:17:10,363 --> 00:17:12,948 Hell, one of you beauties has got to be an O2 sensor. 203 00:17:24,669 --> 00:17:26,795 And I'm guessing it's you. 204 00:17:29,340 --> 00:17:31,508 Take a sip of carbon dioxide. 205 00:17:41,018 --> 00:17:43,395 There was another guy at the bar. 206 00:17:43,479 --> 00:17:45,939 Check the back. We don't want any more mistakes. 207 00:17:46,023 --> 00:17:48,567 Kern, there's an awful lot of military types here. 208 00:17:48,651 --> 00:17:51,820 And that's why we're here. To get Galactica's attention, remember? 209 00:17:55,908 --> 00:17:57,993 Page, you go. 210 00:17:58,369 --> 00:17:59,828 No problem. 211 00:18:53,007 --> 00:18:54,341 (GROANS) 212 00:19:11,901 --> 00:19:13,652 Good to see you, Gunny. 213 00:19:13,736 --> 00:19:15,987 I'm gonna need some of those gorillas you call Marines. 214 00:19:16,072 --> 00:19:18,740 Most of my gorillas are already here, sir. 215 00:19:18,825 --> 00:19:20,325 Just trying to cop a little R and R. 216 00:19:20,409 --> 00:19:21,409 STARBUCK: Tell me about it. 217 00:19:22,495 --> 00:19:23,537 All right, here's what we know. 218 00:19:23,621 --> 00:19:26,706 We got an unknown number of shooters, at least 20 hostages, 219 00:19:26,791 --> 00:19:29,751 and about a 90-minute window before they start throwing out bodies. 220 00:19:29,836 --> 00:19:30,836 You got a plan, sir? 221 00:19:31,754 --> 00:19:34,714 Lock and load. Let's figure out the rest as we go along. 222 00:19:44,851 --> 00:19:46,142 Put your weapon down! 223 00:19:46,769 --> 00:19:48,061 Tell them. 224 00:19:48,688 --> 00:19:53,275 He says he's Captain Adama from the Galactica. He just wants to talk. 225 00:19:54,735 --> 00:19:56,611 Talk, that's it. Just talk. 226 00:20:10,126 --> 00:20:11,418 SESHA: They're together. 227 00:20:11,502 --> 00:20:13,169 (PEOPLE GASPING) 228 00:20:17,967 --> 00:20:20,468 Put it down or she dies. 229 00:20:20,803 --> 00:20:23,680 Hey! She dies, he dies. You get it? 230 00:20:24,432 --> 00:20:28,184 The difference is, you won't do it. He will. 231 00:20:47,496 --> 00:20:48,705 Okay? 232 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 (EXCLAIMING) 233 00:21:07,183 --> 00:21:08,725 We all have someone we care about. 234 00:21:11,604 --> 00:21:13,146 It's his son. 235 00:21:15,274 --> 00:21:17,776 He's not gonna choose the Cylon over his son. 236 00:21:18,611 --> 00:21:21,154 VINSON: Get in line with the others. 237 00:21:33,209 --> 00:21:34,542 (BEEPING) 238 00:21:34,669 --> 00:21:35,961 (PEOPLE MURMURING) 239 00:21:46,722 --> 00:21:48,890 The CO2 is through the roof. 240 00:21:49,725 --> 00:21:51,101 They're trying to suffocate us. 241 00:21:52,728 --> 00:21:54,312 What is this, a trap? 242 00:21:54,397 --> 00:21:58,274 There's a reason you don't just start shooting on a spaceship. 243 00:21:58,526 --> 00:22:02,195 You probably nicked a line. Why don't you let me talk to the Admiral, 244 00:22:02,279 --> 00:22:04,364 see if we can't find a way out of this? 245 00:22:06,701 --> 00:22:11,037 I've got two strike teams inbound to you. ETA ten minutes. 246 00:22:11,205 --> 00:22:13,248 We'll have plenty of firepower, so that's good, 247 00:22:13,332 --> 00:22:15,667 but I'm concerned with limited access points. 248 00:22:15,751 --> 00:22:18,378 Admiral, it's Abinell. 249 00:22:21,924 --> 00:22:24,384 ADAMA: Keep Starbuck on the line with us. 250 00:22:25,761 --> 00:22:26,886 Adama. 251 00:22:26,971 --> 00:22:28,763 We're losing oxygen. 252 00:22:29,015 --> 00:22:31,599 If it's not restored, the hostages die. 253 00:22:36,022 --> 00:22:39,399 Then you all die, because this is over. 254 00:22:39,692 --> 00:22:41,776 Not till the Cylon's dead. 255 00:22:44,030 --> 00:22:46,656 I'm willing to die to see this through. 256 00:22:47,199 --> 00:22:49,159 Are you willing to risk your son's life? 257 00:22:53,664 --> 00:22:54,914 Son of a bitch. 258 00:22:56,125 --> 00:22:57,709 Suddenly, you're listening. 259 00:22:57,793 --> 00:23:01,838 Gods damn it! Give her what she wants! Give her the Cylon! 260 00:23:03,549 --> 00:23:05,467 You're all alone on this, Admiral. 261 00:23:05,551 --> 00:23:09,804 I'm not gonna sacrifice a military asset on your altar of revenge. 262 00:23:10,347 --> 00:23:12,474 What are you talking about? 263 00:23:12,808 --> 00:23:13,767 This isn't... 264 00:23:13,851 --> 00:23:17,187 You said this was about us being played by the Cylons, 265 00:23:17,271 --> 00:23:21,191 but it isn't. It's about the loss of your husband, and I understand that. 266 00:23:24,070 --> 00:23:27,113 Itโ€™s about you wanting to strike back, and I understand that, too. 267 00:23:27,198 --> 00:23:31,409 But we've all lost people that we care about, and we learn to live with it. 268 00:23:31,494 --> 00:23:36,498 I am sure you are aware, Admiral, of the concrete evidence 269 00:23:37,416 --> 00:23:41,878 that Caprica's defenses were compromised by a Cylon agent 270 00:23:41,962 --> 00:23:45,632 who infiltrated the Ministry of Defense on the eve of the attacks. 271 00:23:45,966 --> 00:23:51,429 People look for complicated answers when something terrible happens. 272 00:23:51,597 --> 00:23:55,725 Maybe we were just caught by surprise and were beaten, 273 00:23:57,269 --> 00:23:59,187 and maybe we have to learn to live with that. 274 00:23:59,271 --> 00:24:02,023 And maybe you are just missing the point. 275 00:24:02,316 --> 00:24:06,027 You were infiltrated. You, the military. 276 00:24:06,362 --> 00:24:09,405 And you are being infiltrated again, right now. 277 00:24:09,490 --> 00:24:13,326 You can sit there and pretend you know what you're doing, but you do not. 278 00:24:13,410 --> 00:24:15,120 You are being played. 279 00:24:15,204 --> 00:24:17,956 And the rest of us do not want to go down with your ship. 280 00:24:18,332 --> 00:24:20,625 I want this air system restored right now. 281 00:24:20,709 --> 00:24:24,212 One person comes in alone, fixes it, leaves. 282 00:24:24,338 --> 00:24:28,716 Anything goes wrong, somebody gets hurt, it's on your head. 283 00:24:35,099 --> 00:24:37,767 Keep a direct line open to Cloud 9. 284 00:24:38,686 --> 00:24:40,061 What do we do? 285 00:24:41,313 --> 00:24:42,814 We repair the air system. 286 00:24:52,241 --> 00:24:53,908 Saul, we can't give her Sharon. 287 00:24:53,993 --> 00:24:56,369 I hope you know that, right? 288 00:24:56,453 --> 00:24:57,912 I know that. 289 00:24:58,622 --> 00:25:00,206 We can't start dealing with the terrorists. 290 00:25:00,291 --> 00:25:04,043 We start now, it'll open the floodgates, and it'll never stop. 291 00:25:04,795 --> 00:25:09,257 But, by the way, it's not Sharon. 292 00:25:10,426 --> 00:25:12,177 It's a frakking Cylon. 293 00:25:12,261 --> 00:25:14,429 You don't think I know that? 294 00:25:16,640 --> 00:25:20,185 I think there's part of you that looks into that thing's eyes 295 00:25:20,269 --> 00:25:23,688 and still sees that young girl that reported aboard 296 00:25:23,772 --> 00:25:26,191 two years ago as a rook pilot. 297 00:25:26,275 --> 00:25:30,195 Well, it's not. It never was. 298 00:25:30,905 --> 00:25:32,780 Bill, it's a machine. 299 00:25:34,909 --> 00:25:36,784 Admiral, it's Captain Thrace. 300 00:25:40,748 --> 00:25:41,789 Sitrep. 301 00:25:41,874 --> 00:25:43,374 STARBUCK: I had one of the Cloud 9 techs 302 00:25:43,459 --> 00:25:45,210 double-check the oxygen feed in there. 303 00:25:45,294 --> 00:25:46,878 There's nothing wrong with the air. 304 00:25:46,962 --> 00:25:48,296 ADAMA: Could be a glitch. 305 00:25:48,380 --> 00:25:51,341 Or maybe someone screwed with one of the CO2 sensors in the bar. 306 00:25:52,760 --> 00:25:55,386 Lee? Why? 307 00:25:55,679 --> 00:25:57,055 Maybe he's given us an opening. 308 00:25:57,139 --> 00:25:59,974 If I can get someone inside, get a clear idea of what we're dealing with... 309 00:26:00,059 --> 00:26:03,811 Kara, this is a recon mission. Get someone to volunteer. 310 00:26:03,896 --> 00:26:05,730 Then you assess the situation, 311 00:26:05,814 --> 00:26:08,024 and then get the hell out of there. Do you understand? 312 00:26:08,108 --> 00:26:09,400 Yes, sir. 313 00:26:13,822 --> 00:26:16,115 I'm here to repair the O2 line. 314 00:26:19,245 --> 00:26:21,579 Captain, what are you doing? 315 00:26:22,248 --> 00:26:25,333 Volunteering. Let me see that. 316 00:26:30,965 --> 00:26:32,257 (KNOCKING ON DOOR) 317 00:26:40,015 --> 00:26:42,517 SESHA: Close the hatch. Search her. 318 00:26:43,310 --> 00:26:46,479 You may not want to do that. You're running out of air in here. 319 00:27:12,589 --> 00:27:14,048 Looks clean. 320 00:27:16,051 --> 00:27:17,552 Do your job. 321 00:27:20,180 --> 00:27:21,389 Cover her. 322 00:27:32,818 --> 00:27:35,653 VINSON: Wait a minute. Turn around, slowly. 323 00:27:38,073 --> 00:27:39,282 Check the box again. 324 00:27:49,335 --> 00:27:50,585 (GUNS FIRING) 325 00:27:50,669 --> 00:27:52,045 (PEOPLE CLAMORING) 326 00:27:52,129 --> 00:27:53,838 MARINE: We're hot! Let's go! Hurry! 327 00:27:53,922 --> 00:27:55,590 Get down! Get down! 328 00:28:11,982 --> 00:28:13,691 (PEOPLE SCREAMING) 329 00:28:16,779 --> 00:28:19,322 We gotta get out now! Come on! 330 00:28:31,710 --> 00:28:33,211 (GUNS FIRING) 331 00:28:34,129 --> 00:28:35,755 (WOMAN SCREAMING) 332 00:28:44,473 --> 00:28:46,057 (WOMAN SOBBING) 333 00:28:49,686 --> 00:28:50,770 (GASPING) 334 00:28:58,404 --> 00:29:00,279 DUALLA: Billy, Billy. 335 00:29:00,531 --> 00:29:04,409 I need shirts, towels, anything I can use as a bandage. 336 00:29:09,915 --> 00:29:11,165 Billy! 337 00:29:14,670 --> 00:29:16,671 VINSON: Nobody said you could move. 338 00:29:18,882 --> 00:29:21,592 You still want the Cylon? Do you? 339 00:29:21,677 --> 00:29:23,970 Because if the Admiral's son dies, you're not gonna get a deal. 340 00:29:24,054 --> 00:29:25,596 You get that? 341 00:29:25,681 --> 00:29:28,182 If he dies, you're not gonna get what you want. 342 00:29:29,852 --> 00:29:33,187 He's right. Let him go. 343 00:29:47,369 --> 00:29:49,412 Sir, it's Starbuck. 344 00:29:51,373 --> 00:29:54,041 We got a report of gunshots. What's happening? 345 00:29:54,126 --> 00:29:57,545 My cover was blown. I had to move. I'm sorry. 346 00:29:57,838 --> 00:29:59,380 ADAMA: Any casualties? 347 00:29:59,715 --> 00:30:02,425 Two Marines, probably KIA, 348 00:30:06,180 --> 00:30:08,347 at least one of the gunmen, 349 00:30:11,059 --> 00:30:12,185 and Lee. 350 00:30:17,900 --> 00:30:21,569 It was crazy in there, confused, and he got hit. 351 00:30:22,446 --> 00:30:23,654 How bad? 352 00:30:23,989 --> 00:30:25,531 I don't know. 353 00:30:26,158 --> 00:30:27,325 Stand by. 354 00:30:27,910 --> 00:30:30,786 Hold your position. Make no move unless you hear from me. 355 00:30:30,871 --> 00:30:32,580 It was friendly fire. 356 00:30:33,707 --> 00:30:35,875 Lee got hit by friendly fire. 357 00:30:37,878 --> 00:30:39,587 I think it was me. 358 00:30:45,093 --> 00:30:46,969 You have your orders. 359 00:30:55,103 --> 00:30:56,646 DUALLA: I can't stop the bleeding. 360 00:30:57,189 --> 00:30:58,731 What can I do? I can't stop the bleeding. 361 00:31:01,777 --> 00:31:03,861 I gotta stop the bleeding. 362 00:31:04,363 --> 00:31:06,614 I can't tell if it hit an artery. 363 00:31:07,866 --> 00:31:10,826 Lee, don't leave me. 364 00:31:11,078 --> 00:31:13,621 Lee. Lee, don't leave me, okay? 365 00:31:14,706 --> 00:31:15,706 Please. 366 00:31:15,791 --> 00:31:16,791 Hey. 367 00:31:17,459 --> 00:31:21,003 He's gonna be okay. He's gonna be okay. 368 00:31:21,463 --> 00:31:25,049 He's gonna be okay. Just hang in there. Come on. 369 00:31:27,469 --> 00:31:31,806 (SOBBING) Stay with me. Stay with me, Lee. Stay with me. 370 00:31:51,702 --> 00:31:54,912 Are you playing with us? Are you playing with me? 371 00:31:56,290 --> 00:32:00,001 I've saved the ship, saved you, 372 00:32:01,336 --> 00:32:03,129 how many times now? 373 00:32:03,547 --> 00:32:06,257 Five? Six? 374 00:32:06,341 --> 00:32:09,051 You just can't believe I'm not playing against you. 375 00:32:09,136 --> 00:32:12,013 You know that there are Cylons within this Fleet. 376 00:32:12,222 --> 00:32:15,433 You know what they look like. You know where to find them. 377 00:32:15,517 --> 00:32:19,186 If I were to ask you, would you tell me who they are? 378 00:32:21,857 --> 00:32:22,940 No. 379 00:32:27,738 --> 00:32:29,363 That I believe. 380 00:32:33,994 --> 00:32:35,453 (WHIMPERING) 381 00:32:42,085 --> 00:32:43,878 He'll be all right. 382 00:32:48,091 --> 00:32:49,592 Thanks for the concern. 383 00:32:49,676 --> 00:32:53,471 She loses a husband and suddenly the world owes her an explanation. 384 00:32:53,889 --> 00:32:55,556 He was a good man. 385 00:32:56,767 --> 00:32:59,393 And he wasn't just her husband. He was my brother. 386 00:33:00,187 --> 00:33:03,022 My brother died on Picon. He was a good man, too. 387 00:33:05,525 --> 00:33:07,401 They're all good men. 388 00:33:11,573 --> 00:33:14,325 The Abinell woman sent over a manifesto to the press 389 00:33:14,409 --> 00:33:16,535 before they took over the bar. 390 00:33:16,620 --> 00:33:19,497 It's mostly a collection of rumor and conspiracy theories 391 00:33:19,581 --> 00:33:21,999 about Cylons in the military and the government. 392 00:33:22,084 --> 00:33:23,167 Bunch of crap. 393 00:33:23,251 --> 00:33:26,045 It's getting a lot of attention. We gotta get our people out of there. 394 00:33:26,129 --> 00:33:27,713 You have Marines on Cloud 9. 395 00:33:27,798 --> 00:33:30,800 The pressure door to the room has been resealed. 396 00:33:30,884 --> 00:33:33,469 If we try blowing it open, we'll need so much G4 397 00:33:33,553 --> 00:33:35,596 we'd risk killing everyone inside. 398 00:33:35,972 --> 00:33:38,766 There are no options left except for one. 399 00:33:39,267 --> 00:33:42,353 No. We don't strike deals with terrorists. We can't. 400 00:33:42,437 --> 00:33:45,022 We give them Sharon Valerii, we're inviting terrorism, 401 00:33:45,107 --> 00:33:48,192 and we weaken our position permanently. You know that. 402 00:33:48,276 --> 00:33:49,860 Gentlemen, everyone in that room 403 00:33:49,945 --> 00:33:53,364 is someone's son, someone's wife, someone's mother. 404 00:33:53,532 --> 00:33:57,034 Billy is the closest thing that I have to family left in this world. 405 00:33:57,119 --> 00:34:00,788 And if you don't think that that confuses things emotionally for me... 406 00:34:00,872 --> 00:34:01,872 Let's not be naive. 407 00:34:01,957 --> 00:34:03,249 What if they're right? 408 00:34:04,751 --> 00:34:06,669 What if Sharon has been playing us all, 409 00:34:06,753 --> 00:34:08,921 plotting our destruction with every passing day? 410 00:34:09,005 --> 00:34:10,965 What if the terrorists are right? 411 00:34:11,258 --> 00:34:14,885 This isn't about Sharon. It's about something much bigger than that. 412 00:34:14,970 --> 00:34:16,929 It's about the long-term survival. 413 00:34:17,013 --> 00:34:20,307 It's about the way we conduct ourselves in all of this. 414 00:34:20,392 --> 00:34:22,643 Sir, it's Abinell on the line. 415 00:34:26,481 --> 00:34:27,773 How's my son? 416 00:34:27,858 --> 00:34:30,818 Alive, but my friend is dead. 417 00:34:31,778 --> 00:34:35,114 So are two of your soldiers. And your son's dying. 418 00:34:35,824 --> 00:34:38,701 You know, I thought a long time about this. 419 00:34:39,453 --> 00:34:43,164 About what I'd do. About how far I'd go. 420 00:34:43,915 --> 00:34:48,419 And I honestly did not know until this moment... 421 00:34:48,795 --> 00:34:50,171 Two. 422 00:34:52,048 --> 00:34:54,508 What? What? 423 00:34:54,593 --> 00:34:55,593 Get on your feet. 424 00:34:55,677 --> 00:34:56,761 What are you going to do? 425 00:34:56,845 --> 00:34:59,847 Saul! Give them what they want! 426 00:35:00,182 --> 00:35:02,266 It's just a machine! 427 00:35:04,102 --> 00:35:06,687 WOMAN: Oh, no. Oh, no. No! 428 00:35:07,189 --> 00:35:08,689 They're gonna kill her. 429 00:35:10,859 --> 00:35:12,443 Hold your fire. 430 00:35:15,155 --> 00:35:17,198 I'm giving you the Cylon, 431 00:35:18,992 --> 00:35:20,326 but she won't be alive. 432 00:35:20,410 --> 00:35:22,828 What does that mean? That is not the deal. 433 00:35:22,913 --> 00:35:27,041 It means that you've convinced me that we may have been played. 434 00:35:27,125 --> 00:35:29,877 And if that be the case, and she's been playing with me, 435 00:35:29,961 --> 00:35:33,714 then I can't take any more chances. So you make up your mind. 436 00:35:34,174 --> 00:35:37,676 If you want Sharon Valerii, you can have her, 437 00:35:37,761 --> 00:35:39,512 but on my terms. 438 00:35:40,305 --> 00:35:43,724 I give you the body, you give me the hostages. 439 00:35:47,646 --> 00:35:48,813 Done. 440 00:35:53,401 --> 00:35:54,777 Cut the wire. 441 00:36:14,214 --> 00:36:15,548 It's good. 442 00:36:19,302 --> 00:36:20,594 MARINE 1: Coast looks clear. 443 00:36:39,239 --> 00:36:43,617 Admiral. Let me help, please. 444 00:36:44,661 --> 00:36:46,412 Let me take it from here. 445 00:36:48,957 --> 00:36:50,291 Let's go. 446 00:37:00,468 --> 00:37:02,553 DUALLA: Stop looking at him, Billy. 447 00:37:05,557 --> 00:37:09,560 I can see you watching him. I know you think you can get that gun. 448 00:37:09,644 --> 00:37:11,562 I'm only thinking in case something happens. 449 00:37:11,646 --> 00:37:15,065 No. You're not a soldier. 450 00:37:15,984 --> 00:37:19,403 You're not trained for that. You've got nothing to prove. 451 00:37:19,821 --> 00:37:21,155 I know. 452 00:37:29,164 --> 00:37:32,875 They're right outside. We open up, they'll give us the body. 453 00:37:33,835 --> 00:37:35,002 Okay. 454 00:37:35,670 --> 00:37:37,254 VINSON: We're opening the door. 455 00:37:37,339 --> 00:37:40,090 But if anything goes wrong, we start killing hostages. 456 00:37:40,175 --> 00:37:41,425 Do it. 457 00:38:23,051 --> 00:38:24,426 It's over. 458 00:38:25,136 --> 00:38:26,261 Wait. 459 00:38:28,348 --> 00:38:30,349 This isn't right. 460 00:38:39,567 --> 00:38:41,735 This one's been dead for weeks. 461 00:38:43,947 --> 00:38:45,781 Their Cylon is still alive. 462 00:38:48,660 --> 00:38:49,785 Kill the girlfriend. 463 00:38:59,462 --> 00:39:00,838 (GUN FIRING) 464 00:39:02,799 --> 00:39:04,341 (PEOPLE EXCLAIMING) 465 00:39:18,398 --> 00:39:19,940 MARINE 1: Down! Report! 466 00:39:22,402 --> 00:39:23,527 MARINE 2: We're contained! 467 00:39:23,611 --> 00:39:24,695 All clear! 468 00:39:24,779 --> 00:39:26,655 MARINE 1: All right, we're all clear. Grab this tight! 469 00:39:26,740 --> 00:39:28,282 DUALLA: I need help over here! 470 00:39:29,868 --> 00:39:31,410 MARINE 3: Bring in the ER team. 471 00:39:34,873 --> 00:39:36,415 MARINE 2: Medic, get in here now! Medic! 472 00:39:36,499 --> 00:39:38,292 Far side of the room. Right over there. 473 00:39:38,376 --> 00:39:41,420 Lee. Lee, can you hear me? Lee! 474 00:39:42,464 --> 00:39:43,756 MEDIC 1: Blood pressure. MEDIC 2: Right. 475 00:39:43,840 --> 00:39:48,302 Can you hear me, Lee? Come on, Son. Come on, hurry up! 476 00:39:48,762 --> 00:39:51,055 MEDIC 1: BP's weak and threading. 477 00:39:52,307 --> 00:39:54,933 (APOLLO MOANING) 478 00:39:55,351 --> 00:39:56,518 That's good. 479 00:39:56,603 --> 00:39:59,146 (SOBBING) Billy. Billy. 480 00:40:00,815 --> 00:40:02,066 Billy. 481 00:40:12,660 --> 00:40:13,869 Billy. 482 00:40:14,954 --> 00:40:16,163 Billy. 483 00:40:56,121 --> 00:40:57,913 ROSLIN: Is this what you gave them? 484 00:40:59,124 --> 00:41:01,250 It was a calculated risk. 485 00:41:02,961 --> 00:41:04,545 It wasn't worth it. 486 00:41:34,409 --> 00:41:35,826 (SNIFFLING) 487 00:41:45,503 --> 00:41:46,795 Oh, dear. 488 00:41:52,760 --> 00:41:55,262 There, that's better. That's better. 489 00:41:57,891 --> 00:41:59,141 He was so young. 490 00:41:59,225 --> 00:42:00,517 (GASPS) 491 00:42:16,618 --> 00:42:17,784 DUALLA: Hey. 492 00:42:18,578 --> 00:42:19,703 Hey. 493 00:42:21,998 --> 00:42:23,290 What is it? 494 00:42:23,708 --> 00:42:24,958 Nothing. 495 00:42:26,753 --> 00:42:29,213 When you're feeling better, we can talk. 496 00:42:30,298 --> 00:42:32,466 It was a hell of a vacation. 497 00:42:32,550 --> 00:42:33,675 Yeah. 498 00:42:42,393 --> 00:42:43,477 Lee? 499 00:42:45,146 --> 00:42:46,772 Lee, you can't leave. 500 00:42:48,650 --> 00:42:50,317 You have to stay. 501 00:42:52,111 --> 00:42:55,697 You have to really stay. You understand? 502 00:43:05,667 --> 00:43:07,042 It's okay. 503 00:43:07,835 --> 00:43:10,087 I'll be here when you wake up. 504 00:43:12,006 --> 00:43:13,799 I'll be right here. 36829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.