Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,120
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
2
00:00:21,440 --> 00:00:24,030
NARRATOR: Previously on
Battlestar Galactica.
3
00:00:25,690 --> 00:00:26,940
GAETA: Twenty-four
ships jumped away.
4
00:00:27,020 --> 00:00:28,900
That's almost
a third of the fleet.
5
00:00:28,980 --> 00:00:31,980
TIGH: They're gonna follow
Roslin to Kobol to their death.
6
00:00:34,490 --> 00:00:35,780
WOMAN: Cally shot
Sharon!
7
00:00:35,870 --> 00:00:38,880
ADAMA: There are many copies.
You'll see her again.
8
00:00:39,540 --> 00:00:44,130
One of those things put two
rounds into my father's chest.
9
00:00:44,330 --> 00:00:45,910
ROSLIN: We have found Kobol.
10
00:00:46,000 --> 00:00:49,830
And when we retrieve the Arrow,
we will open the Tomb of Athena
11
00:00:49,920 --> 00:00:52,170
and we will find
the road to Earth.
12
00:00:52,300 --> 00:00:54,050
What I need
to know
13
00:00:54,130 --> 00:00:57,220
is exactly how to find
the Tomb of Athena.
14
00:00:57,300 --> 00:00:58,760
I can show
you the path.
15
00:00:58,850 --> 00:01:01,440
BOOMER: I don't know how long the
path is, or exactly where it leads to,
16
00:01:01,520 --> 00:01:04,730
but I can tell you that you're gonna
have to move very, very quickly.
17
00:01:07,900 --> 00:01:11,940
I want to see all recon material
on Kobol immediately in my quarters.
18
00:01:12,030 --> 00:01:13,160
TIGH: Kobol?
19
00:01:13,240 --> 00:01:15,370
I'm putting the
fleet back together.
20
00:01:15,450 --> 00:01:17,960
I'm putting our family
back together again.
21
00:01:18,030 --> 00:01:21,320
The scriptures say some
of us will die on Kobol.
22
00:02:27,490 --> 00:02:29,950
Like a certain
Capt. Apollo?
23
00:02:37,740 --> 00:02:39,700
She could be anywhere.
24
00:02:40,200 --> 00:02:43,910
If we only use information
contained within the book of Pythia,
25
00:02:44,120 --> 00:02:48,740
which makes sense given the president's
identification with that particular gospel,
26
00:02:48,960 --> 00:02:53,470
then the Tomb of Athena is
most likely located somewhere
27
00:02:54,170 --> 00:02:56,880
in the mountains to the
west of the City of the Gods.
28
00:02:56,970 --> 00:03:00,220
Let's assume she starts at the
most easily recognized landmark,
29
00:03:00,300 --> 00:03:02,260
which is the
opera house.
30
00:03:02,800 --> 00:03:05,680
ADAMA: They'd be setting down
somewhere right here in this meadow,
31
00:03:06,140 --> 00:03:07,810
then heading west.
32
00:03:13,820 --> 00:03:15,700
Are you okay?
33
00:03:15,780 --> 00:03:17,580
Yes. I am.
34
00:03:19,990 --> 00:03:22,360
We got to get out of this ravine.
35
00:03:22,620 --> 00:03:25,580
I don't want us to get
caught in a flash flood.
36
00:03:28,790 --> 00:03:31,250
Raptor One
went down
37
00:03:31,330 --> 00:03:33,920
right about here just
outside the ruins of the city.
38
00:03:34,000 --> 00:03:36,790
Now we never made it past, say, here.
39
00:03:37,260 --> 00:03:39,850
But we visually scouted the
approaches out to the mountains.
40
00:03:48,730 --> 00:03:49,730
Thanks.
41
00:03:49,810 --> 00:03:50,720
Any time.
42
00:03:52,730 --> 00:03:54,480
If this is all
she's got to go on,
43
00:03:54,560 --> 00:03:57,690
I don't know how the hell that woman
thinks she's gonna find this tomb.
44
00:03:57,780 --> 00:04:00,530
Well, maybe she's
seen it in a vision.
45
00:04:00,650 --> 00:04:01,820
(SNICKERS)
46
00:04:03,200 --> 00:04:04,610
I'm serious.
47
00:04:05,870 --> 00:04:07,790
She says she
sees things.
48
00:04:08,620 --> 00:04:10,870
Images, prophecies,
whatever.
49
00:04:12,580 --> 00:04:16,460
The point is that she believes in them
and so do the people that are with her.
50
00:04:16,540 --> 00:04:18,670
Sir, with all due respect,
that terrain is so rugged
51
00:04:18,760 --> 00:04:21,470
I can't imagine navigating
it without a map or a guide.
52
00:04:27,510 --> 00:04:28,590
Okay.
53
00:04:28,930 --> 00:04:30,300
King of the hill.
54
00:04:30,390 --> 00:04:32,390
Queen of the hill,
thank you very much.
55
00:04:32,560 --> 00:04:34,930
We should take shelter
until the storm passes.
56
00:04:35,020 --> 00:04:37,230
Sounds good.
After that?
57
00:04:38,070 --> 00:04:39,990
Then we start
the tough part.
58
00:04:40,740 --> 00:04:42,080
(THUNDER CRACKING)
59
00:04:44,320 --> 00:04:45,570
Let's go!
60
00:04:50,580 --> 00:04:53,660
The last rescue team reported
no sign of a Cylon Baseship
61
00:04:53,750 --> 00:04:55,450
or a Raider anywhere
near Kobol.
62
00:04:55,540 --> 00:04:59,080
We'll set the jump arrival
coordinates in the upper atmosphere
63
00:04:59,170 --> 00:05:00,460
just in case.
64
00:05:00,550 --> 00:05:05,310
Sir, that's risky and it's certainly
not possible with a ship of this size.
65
00:05:05,930 --> 00:05:07,690
I'll be going
down in a Raptor.
66
00:05:07,760 --> 00:05:08,930
What?
67
00:05:10,100 --> 00:05:12,850
I'm not gonna leave
the fleet undefended
68
00:05:12,930 --> 00:05:15,430
and it's too risky
to try and take all of us.
69
00:05:15,600 --> 00:05:17,770
Send a search party,
for frak's sake.
70
00:05:20,320 --> 00:05:23,780
"And Zeus warned the leaders
of the 12 tribes
71
00:05:24,030 --> 00:05:27,530
"that any return to Kobol
would exact a price in blood. "
72
00:05:27,620 --> 00:05:29,620
It certainly
did for us.
73
00:05:30,830 --> 00:05:34,130
No more bloodshed,
enough loss.
74
00:05:34,660 --> 00:05:37,250
I'm only gonna take people
who are absolutely necessary.
75
00:05:37,330 --> 00:05:39,290
Don't try and argue
with me, Saul.
76
00:05:41,130 --> 00:05:42,250
Truth is,
77
00:05:43,470 --> 00:05:46,310
I'm the only one that
can reach out to Roslin.
78
00:05:47,260 --> 00:05:49,430
It's always been
between us anyway.
79
00:05:49,510 --> 00:05:53,140
We may have gone down separately,
but we're gonna come back together.
80
00:05:53,270 --> 00:05:54,860
Hopefully on our feet.
81
00:05:56,350 --> 00:05:59,440
But even in body bags we're
gonna be coming back together.
82
00:06:01,150 --> 00:06:02,900
I'm gonna contact
the Astral Queen.
83
00:06:02,980 --> 00:06:04,980
See if they can pick us up
until the weather clears.
84
00:06:05,070 --> 00:06:07,690
You're not in charge here, Tom.
All com traffic goes through me.
85
00:06:07,780 --> 00:06:09,320
Try to
remember that.
86
00:06:13,370 --> 00:06:15,490
How much longer do
you want to wait, Tom?
87
00:06:17,670 --> 00:06:19,510
Just keep your
eyes on him.
88
00:06:24,670 --> 00:06:26,800
(THEME MUSIC)
89
00:07:09,550 --> 00:07:12,220
BOOMER: 11:00.
20 degrees elevation.
90
00:07:12,300 --> 00:07:14,800
There's a formation
of twin rocks up ahead.
91
00:07:14,890 --> 00:07:16,220
APOLLO: Yeah, I got it.
92
00:07:16,310 --> 00:07:17,980
I think those are
the Gates of Hera.
93
00:07:18,060 --> 00:07:19,390
You think?
94
00:07:20,190 --> 00:07:24,570
I'm putting together a lot of pieces from
a lot of sources beyond your scriptures.
95
00:07:24,820 --> 00:07:26,070
If I'm right,
96
00:07:26,150 --> 00:07:28,270
that's the spot where
your god supposedly stood
97
00:07:28,360 --> 00:07:31,150
and watched Athena throw
herself down onto the rocks below
98
00:07:31,240 --> 00:07:34,030
out of despair over the
exodus of the 13 tribes.
99
00:07:34,120 --> 00:07:35,250
Supposedly?
100
00:07:35,580 --> 00:07:37,130
I thought the Cylons
believed in the gods.
101
00:07:37,200 --> 00:07:39,080
STARBUCK: Yeah, don't get her started.
102
00:07:39,160 --> 00:07:41,950
They believe in one true
God or something like that.
103
00:07:42,040 --> 00:07:43,910
And we don't
worship false idols.
104
00:07:44,000 --> 00:07:46,170
You were quick enough
to come on this mission.
105
00:07:46,250 --> 00:07:50,380
Lead us all to some tomb only actually
mentioned in our false scriptures.
106
00:07:50,470 --> 00:07:53,020
We know about your
religion than you do.
107
00:07:54,260 --> 00:07:56,090
Athena's Tomb,
whoever,
108
00:07:56,640 --> 00:08:00,220
whatever she really was,
is probably up there.
109
00:08:01,350 --> 00:08:03,020
That part
is true.
110
00:08:03,350 --> 00:08:06,230
Madam President, we won't make
it up there before nightfall.
111
00:08:06,400 --> 00:08:08,610
Let's go,
see how far we get.
112
00:08:14,160 --> 00:08:16,210
This is a
depressing place.
113
00:08:20,250 --> 00:08:23,460
A part of me is glad Sharon
never made it in here.
114
00:08:28,920 --> 00:08:29,920
(BALTAR EXCLAIMS)
115
00:08:30,800 --> 00:08:33,800
You decided to brighten up
the place a little, did you?
116
00:08:34,640 --> 00:08:37,980
Our child will be born
here. In this room.
117
00:08:40,640 --> 00:08:41,680
You're
not listening.
118
00:08:41,770 --> 00:08:42,970
Oh, you noticed?
119
00:08:44,100 --> 00:08:45,730
No, I have
had enough.
120
00:08:45,980 --> 00:08:48,060
Do you seriously expect
me to listen to you
121
00:08:48,150 --> 00:08:50,190
while you sit around stark naked?
122
00:08:50,940 --> 00:08:53,280
Prattle on about this
mythical baby of ours?
123
00:08:53,360 --> 00:08:54,360
Mythical?
124
00:08:54,450 --> 00:08:56,080
Yes, mythical.
125
00:08:57,160 --> 00:09:00,450
Do you have any notion of
how ridiculous you've become?
126
00:09:00,540 --> 00:09:03,710
The whole turn of our conversation
is completely shot to pieces.
127
00:09:03,790 --> 00:09:08,120
I'm the father of a baby who'll be
born to me from my fantasy woman,
128
00:09:08,210 --> 00:09:09,710
who I see
solely in my head.
129
00:09:09,800 --> 00:09:12,300
My fantasy woman, by the way,
who stopped being my fantasy.
130
00:09:12,380 --> 00:09:14,300
You're not my
fantasy anymore.
131
00:09:14,380 --> 00:09:18,300
No, sadly now you're nothing
more than a common tease.
132
00:09:18,970 --> 00:09:20,800
I never said I would bear the child.
133
00:09:20,890 --> 00:09:25,350
Wonderful! More
doubletalk. More mind games.
134
00:09:25,520 --> 00:09:27,560
All right, then
who is it gonna be?
135
00:09:27,940 --> 00:09:31,020
Who's going to bear
our secret love child?
136
00:09:31,110 --> 00:09:32,860
It's not Starbuck,
is it?
137
00:09:33,860 --> 00:09:36,990
Careful, Gaius, you're in
dangerous territory now.
138
00:09:37,530 --> 00:09:39,530
Then I guess
I'm really scared.
139
00:09:39,700 --> 00:09:42,780
So, what's it going to
be this week? What is it?
140
00:09:42,950 --> 00:09:44,950
Don't tell me,
I'll guess.
141
00:09:46,580 --> 00:09:48,290
The ship's
gonna blow up!
142
00:09:48,380 --> 00:09:49,800
No, damn!
143
00:09:49,880 --> 00:09:53,100
Done that one. So it's
gotta be someone else.
144
00:09:53,210 --> 00:09:55,050
Someone... Me!
145
00:09:55,220 --> 00:09:58,100
But, of course, me!
I'm gonna explode! God!
146
00:09:58,180 --> 00:10:01,650
God is gonna make me spontaneously
combust into a great big ball of flame,
147
00:10:01,720 --> 00:10:04,640
and then the whole crew of
Galactica can celebrate on ambrosia.
148
00:10:04,730 --> 00:10:06,400
Get really drunk.
149
00:10:06,520 --> 00:10:08,230
(LAUGHING)
150
00:10:12,530 --> 00:10:16,120
Okay. Enough,
I can't do this anymore.
151
00:10:16,990 --> 00:10:20,150
You're right.
Game's over you win.
152
00:10:22,410 --> 00:10:23,870
I win?
153
00:10:27,790 --> 00:10:28,910
What did I win?
154
00:10:29,000 --> 00:10:30,080
You don't get it?
155
00:10:31,920 --> 00:10:35,750
Come on, Gaius, wake up and
smell the psychosis already.
156
00:10:36,970 --> 00:10:39,270
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
157
00:10:39,340 --> 00:10:41,590
Okay. Look,
158
00:10:42,310 --> 00:10:45,440
there's no Cylon chip
implanted in your brain.
159
00:10:46,390 --> 00:10:47,600
I'm not real.
160
00:10:47,690 --> 00:10:51,490
You're not really getting
secret messages from the Cylons.
161
00:10:52,860 --> 00:10:54,280
You're just crazy.
162
00:11:00,780 --> 00:11:02,110
Very funny.
163
00:11:02,330 --> 00:11:04,960
Hysterical. Do you
write your own material?
164
00:11:05,290 --> 00:11:06,540
You don't believe me,
do you?
165
00:11:06,620 --> 00:11:07,830
No, I don't.
166
00:11:07,910 --> 00:11:09,240
(LAUGHING)
167
00:11:11,330 --> 00:11:13,370
That's great! I love it. Is it?
168
00:11:13,460 --> 00:11:15,000
Good. I've had enough
of this, all right?
169
00:11:15,090 --> 00:11:16,710
So can we just stop
playing this stupid game?
170
00:11:16,800 --> 00:11:18,000
I'm sorry.
171
00:11:19,340 --> 00:11:21,970
But it's the truth.
There is no chip.
172
00:11:25,260 --> 00:11:27,140
If there is no chip,
173
00:11:28,310 --> 00:11:29,600
then who
174
00:11:30,650 --> 00:11:33,570
or what are
you exactly?
175
00:11:34,400 --> 00:11:35,690
I'm you.
176
00:11:37,150 --> 00:11:39,980
I'm your subconscious
frakking with your mind.
177
00:11:42,530 --> 00:11:45,660
Okay,
check it out.
178
00:11:47,250 --> 00:11:50,420
You helped the Cylons commit
genocide against your own people,
179
00:11:50,500 --> 00:11:53,660
and your fragile little mind
couldn't handle it. So, poof!
180
00:11:54,170 --> 00:11:57,000
I appear and start telling
you how special you are.
181
00:11:57,090 --> 00:12:00,920
How God has chosen you. Yeah, right!
182
00:12:06,470 --> 00:12:09,180
Well, I don't know what
game you're playing anymore.
183
00:12:10,560 --> 00:12:14,350
But I'm not playing this stupid
game, so, now you've had your fun.
184
00:12:14,770 --> 00:12:17,350
Why don't you get yourself checked out?
185
00:12:18,190 --> 00:12:21,650
Go down to sickbay and get a brain
scan. That would settle it, wouldn't it?
186
00:12:24,530 --> 00:12:26,780
Go ahead.
I dare you.
187
00:12:36,790 --> 00:12:38,290
How simple
could it be?
188
00:12:38,380 --> 00:12:42,050
Okay, we're in the
North-northwest continent.
189
00:12:42,550 --> 00:12:44,970
Quadrant C, Sector two, which...
190
00:12:45,760 --> 00:12:48,840
Oh, for frak's sake let me see if
I can make heads or tails of it.
191
00:12:48,930 --> 00:12:52,390
Look, I marked the terrain as
best I could, but we're not...
192
00:12:53,440 --> 00:12:55,690
Topography's for
pansies anyways.
193
00:12:56,110 --> 00:12:58,570
How're you feeling?
Diplomatic?
194
00:12:58,900 --> 00:13:01,770
I still don't think this is
a very good idea, Commander.
195
00:13:01,860 --> 00:13:04,320
The last time she saw me
she wasn't too happy with me.
196
00:13:04,410 --> 00:13:08,500
She trusts you. Values your
counsel. She'll listen to you.
197
00:13:08,580 --> 00:13:10,330
I doubt that
very much.
198
00:13:10,410 --> 00:13:13,200
I'm her assistant. She doesn't put
any more stock than what I say...
199
00:13:13,290 --> 00:13:15,660
She thinks you'll
be president one day.
200
00:13:18,170 --> 00:13:19,330
Excuse me?
201
00:13:19,420 --> 00:13:20,920
That's what she
said to me once.
202
00:13:21,760 --> 00:13:26,230
That you reminded her of President
Adar when he ran for his first office.
203
00:13:29,680 --> 00:13:32,010
I don't really know how
to respond to that, sir.
204
00:13:32,100 --> 00:13:35,640
Don't let it go to your
head. Adar was a moron.
205
00:13:36,690 --> 00:13:38,400
This is an
intra-atmos entry.
206
00:13:38,480 --> 00:13:39,520
You guys
buckled in?
207
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
ADAMA: Yeah.
208
00:13:54,160 --> 00:13:56,540
Perimeter's clear!
No Cylon presence!
209
00:13:56,620 --> 00:13:59,580
See? Nothing
to worry about.
210
00:14:00,590 --> 00:14:02,510
Having good
luck already.
211
00:14:33,120 --> 00:14:38,000
Gives me the creeps seeing
him acting like that with her.
212
00:14:39,670 --> 00:14:41,930
He loves her.
213
00:14:42,000 --> 00:14:43,920
And, yeah, he knows she's a machine.
214
00:14:44,710 --> 00:14:47,000
He doesn't care.
He loves her anyway.
215
00:14:48,800 --> 00:14:52,180
Frak. How can one of us get
that roped in by one of them?
216
00:14:52,260 --> 00:14:54,680
We should keep
an eye on him, too.
217
00:14:54,850 --> 00:14:58,430
Helo's a friend of mine, all
right? He's one of the good guys.
218
00:14:59,020 --> 00:15:00,180
Yeah?
219
00:15:00,810 --> 00:15:02,600
Sharon was a friend
of yours, too.
220
00:15:09,820 --> 00:15:11,740
Feel like
I'm back on Caprica.
221
00:15:12,530 --> 00:15:15,410
No, thanks.
I'm happy right here.
222
00:15:17,120 --> 00:15:18,200
Really?
223
00:15:19,370 --> 00:15:23,710
Yeah, actually. Just being with you
and Kara feels like I've come home.
224
00:15:24,210 --> 00:15:25,790
It's like I'm
back in the fleet.
225
00:15:25,880 --> 00:15:29,130
But you were never in the
fleet. That was the other Sharon.
226
00:15:29,720 --> 00:15:31,520
I know.
I know that.
227
00:15:32,890 --> 00:15:34,690
But I remember
all of it.
228
00:15:35,350 --> 00:15:38,970
Like getting my wings. My
first trip aboard the Galactica.
229
00:15:41,440 --> 00:15:46,110
You know, the memory of being in
a uniform is so strong, so potent,
230
00:15:46,190 --> 00:15:49,610
it's like, "I'm Sharon Valerii
and this is my family. "
231
00:15:53,740 --> 00:15:54,950
That's pretty
weird, huh?
232
00:15:55,030 --> 00:15:56,070
It's okay.
233
00:15:57,370 --> 00:15:58,580
I like weird.
234
00:16:01,670 --> 00:16:04,010
Losing that priest
really frakked her up.
235
00:16:05,130 --> 00:16:06,930
She's lost a
lot of people.
236
00:16:07,250 --> 00:16:09,500
Friends,
supporters.
237
00:16:10,590 --> 00:16:13,090
All she has left
is her young prince.
238
00:16:13,390 --> 00:16:16,310
We're here.
He's here.
239
00:16:16,760 --> 00:16:18,720
We know what
we have to do.
240
00:16:20,140 --> 00:16:22,020
Terrain's rougher
than we thought.
241
00:16:22,100 --> 00:16:24,310
Don't know how far
until we reach this tomb.
242
00:16:24,400 --> 00:16:25,950
Why are you backing
out of this now?
243
00:16:26,020 --> 00:16:27,520
I'm not backing out of anything.
244
00:16:27,610 --> 00:16:31,110
Getting blood on your hands is
a lot harder than washing it off.
245
00:16:31,740 --> 00:16:33,790
Then let the
Cylon do it.
246
00:16:34,870 --> 00:16:38,250
What if the Cylon were to get
a weapon and shoot him herself?
247
00:16:38,990 --> 00:16:41,620
There'll be a lot of
confusion, stress, panic.
248
00:16:42,460 --> 00:16:45,510
Then the Cylon could find
herself getting shot real easy.
249
00:16:46,960 --> 00:16:49,920
And how would you propose
such a thing might happen?
250
00:16:50,760 --> 00:16:53,600
This has to happen,
Tom. You know that.
251
00:16:56,720 --> 00:16:58,890
Not until we
find the tomb.
252
00:17:16,660 --> 00:17:17,830
HELO: How much
further?
253
00:17:17,910 --> 00:17:19,030
Farther.
254
00:17:19,830 --> 00:17:20,920
HELO: What?
255
00:17:21,000 --> 00:17:24,380
Farther describes actual distance,
further is more figurative.
256
00:17:25,500 --> 00:17:27,460
What are you
a dictionary now?
257
00:17:27,540 --> 00:17:29,330
I'm sorry
I'm smarter than you.
258
00:17:31,010 --> 00:17:34,810
That's okay. The baby can have your
brains as long as he gets my looks.
259
00:17:34,880 --> 00:17:37,840
Yeah, that'd be
a real blessing for her.
260
00:17:38,390 --> 00:17:39,600
Her?
261
00:17:40,680 --> 00:17:42,260
You know
it's a girl?
262
00:17:43,850 --> 00:17:45,020
Yeah.
263
00:17:47,650 --> 00:17:51,700
STARBUCK: So from what I could tell,
the Cylons have a plan for Caprica.
264
00:17:52,400 --> 00:17:54,020
They're cleaning
up the bodies,
265
00:17:54,110 --> 00:17:56,780
bringing in the heavy machinery
to fix the infrastructure.
266
00:17:56,860 --> 00:17:58,240
I understand.
267
00:17:58,700 --> 00:18:00,820
But they haven't
killed everyone.
268
00:18:00,910 --> 00:18:02,870
There's a
resistance movement.
269
00:18:03,250 --> 00:18:06,670
Once we find the tomb and get the map,
I think our first order of business
270
00:18:06,750 --> 00:18:09,620
has to be planning a rescue
mission back to Caprica.
271
00:18:11,000 --> 00:18:14,130
Lieutenant, I hope you know how
grateful I am for everything you've done
272
00:18:14,220 --> 00:18:16,970
and what you risked, but right
now I can't think about anything
273
00:18:17,050 --> 00:18:18,590
but finding
that tomb.
274
00:18:18,930 --> 00:18:20,220
Thank you.
275
00:18:32,020 --> 00:18:33,810
Comfy?
Can't talk.
276
00:18:35,240 --> 00:18:36,330
Can't move.
277
00:18:36,400 --> 00:18:37,530
Then you
278
00:18:37,950 --> 00:18:40,540
certainly wouldn't want me to do this.
279
00:18:42,370 --> 00:18:45,030
Oh, for... I told you
not to move.
280
00:18:46,000 --> 00:18:49,420
I'm so terribly sorry,
Doctor. It won't happen again.
281
00:18:50,210 --> 00:18:53,880
All right. Now I have to reset
and start from the beginning.
282
00:18:53,960 --> 00:18:56,500
Now he's got to reset
and start all over again.
283
00:18:58,090 --> 00:18:59,090
(SIGHS)
284
00:19:02,430 --> 00:19:03,720
Why are you
doing this to me?
285
00:19:03,810 --> 00:19:05,560
Come on, Gaius, even
back when you weren't nuts
286
00:19:05,640 --> 00:19:07,760
there was always that
little voice in your head.
287
00:19:07,850 --> 00:19:10,520
That little voice helping you
through the rough times, remember?
288
00:19:12,690 --> 00:19:15,520
I'm just the latest version
of that little voice.
289
00:19:16,610 --> 00:19:19,110
I don't believe
that for one moment.
290
00:19:19,950 --> 00:19:22,040
No, God has
a plan for me.
291
00:19:22,120 --> 00:19:23,540
God's plan?
292
00:19:23,870 --> 00:19:24,870
(LAUGHING)
293
00:19:24,950 --> 00:19:28,370
Okay. Yeah,
God has a plan and
294
00:19:28,460 --> 00:19:31,300
there is a God and he
talks to Gaius Baltar.
295
00:19:31,380 --> 00:19:33,170
Okay.
Shut up will you!
296
00:19:33,710 --> 00:19:34,710
(GROANS)
297
00:19:37,970 --> 00:19:40,140
Will you stop going
crazy in there?
298
00:19:41,760 --> 00:19:43,130
I'm not crazy.
299
00:19:49,140 --> 00:19:52,310
Once you find this tomb, you know
he's gonna have you killed, right?
300
00:19:52,400 --> 00:19:53,530
He's not
like that.
301
00:19:53,610 --> 00:19:56,700
He's a soldier, you're the enemy.
Nothing's gonna change that.
302
00:19:56,780 --> 00:19:58,620
Your twin, your copy or whatever...
303
00:19:58,690 --> 00:19:59,860
I know.
304
00:20:00,240 --> 00:20:03,830
The other Sharon shot the old man.
I've heard it about a thousand times.
305
00:20:03,950 --> 00:20:05,820
Do you remember
shooting him?
306
00:20:07,620 --> 00:20:08,910
It wasn't me.
307
00:20:09,000 --> 00:20:10,340
Do you remember?
308
00:20:10,410 --> 00:20:11,490
No.
309
00:20:13,330 --> 00:20:14,460
I see.
310
00:20:15,170 --> 00:20:16,580
What do you think
happened to her?
311
00:20:16,670 --> 00:20:18,000
I don't know.
312
00:20:19,010 --> 00:20:21,470
Probably threw her in
the brig or something.
313
00:20:25,640 --> 00:20:28,350
She was murdered
by one of the crew.
314
00:20:28,520 --> 00:20:31,320
And everyone aboard
Galactica just let it happen.
315
00:20:33,100 --> 00:20:36,020
Think I'm lying?
Ask Lee.
316
00:20:38,280 --> 00:20:40,870
They're not gonna let
your child be born.
317
00:20:41,490 --> 00:20:45,080
You think they're gonna let you raise
a potential enemy right in their midst?
318
00:20:46,740 --> 00:20:50,660
You want to get off this planet alive,
you better start looking out for yourself.
319
00:20:52,750 --> 00:20:54,660
(WINGS FLUTTERING)
320
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
Psst.
321
00:20:57,380 --> 00:20:58,670
(WHISPERING)
Starbuck.
322
00:21:03,090 --> 00:21:04,210
(WHISPERING)
Helo.
323
00:21:36,130 --> 00:21:38,090
Put down your weapon, Captain.
324
00:22:08,160 --> 00:22:09,460
Commander.
325
00:22:10,080 --> 00:22:12,080
It's good
to see you.
326
00:22:12,540 --> 00:22:14,460
BILLY: Madam President.
327
00:22:19,330 --> 00:22:20,500
Billy.
328
00:22:21,130 --> 00:22:23,290
Billy, you have no idea
329
00:22:23,710 --> 00:22:26,250
what it means to me
to have you here.
330
00:22:26,630 --> 00:22:28,340
It's good to
see you, too.
331
00:23:01,540 --> 00:23:04,670
Oh, my gods.
Commander!
332
00:23:11,800 --> 00:23:13,800
HELO: She's with us,
Commander.
333
00:23:36,750 --> 00:23:38,460
(GUN SHOT)
334
00:23:41,080 --> 00:23:42,460
Why?
335
00:23:47,170 --> 00:23:48,420
ROSLIN: Commander, no!
336
00:23:48,510 --> 00:23:49,720
Get off him.
337
00:23:50,880 --> 00:23:52,800
I want you to die.
338
00:23:59,560 --> 00:24:02,310
Commander, please
don't. We need her.
339
00:24:02,400 --> 00:24:04,860
Commander,
you got to let her go.
340
00:24:04,940 --> 00:24:06,150
Die.
341
00:24:07,820 --> 00:24:09,070
HELO: Sir!
342
00:24:09,190 --> 00:24:11,360
(CHOKING)
343
00:24:13,450 --> 00:24:14,570
Dad?
344
00:24:14,740 --> 00:24:16,530
(GRUNTING)
345
00:24:16,620 --> 00:24:18,240
And you ask why.
346
00:24:19,830 --> 00:24:22,080
(GASPING)
347
00:24:22,920 --> 00:24:24,880
(GROANING)
348
00:24:25,210 --> 00:24:27,040
(BOOMER COUGHING)
349
00:24:38,310 --> 00:24:41,270
Nothing, nothing,
more nothing.
350
00:24:42,140 --> 00:24:43,770
Are you
satisfied?
351
00:24:48,440 --> 00:24:49,560
Yes. Yes, I am.
352
00:24:49,650 --> 00:24:51,150
Thank you very
much, Doctor.
353
00:24:51,240 --> 00:24:52,450
Just...
354
00:24:54,780 --> 00:24:57,950
We're absolutely positive,
aren't we, that there's no
355
00:25:00,450 --> 00:25:02,830
unidentified objects?
356
00:25:03,120 --> 00:25:06,790
You can obsess over these as
much as you like on your own time.
357
00:25:07,460 --> 00:25:09,250
Freaking
hypochondriac.
358
00:25:09,340 --> 00:25:11,130
One on every
bloody ship.
359
00:25:14,470 --> 00:25:16,380
You interfered with
a military mission
360
00:25:16,470 --> 00:25:18,430
and you broke
your word to me.
361
00:25:19,810 --> 00:25:22,860
It's the second part that
really bothers you, isn't it?
362
00:25:23,810 --> 00:25:25,640
Laura, I forgive you.
363
00:25:29,270 --> 00:25:30,650
Thank you, Bill.
364
00:25:32,780 --> 00:25:35,070
I didn't ask for
your forgiveness.
365
00:25:37,530 --> 00:25:39,070
Well, you have
it anyway.
366
00:25:42,960 --> 00:25:45,170
I can't believe the old
man reacted like that.
367
00:25:45,250 --> 00:25:47,830
You know they killed
the other Sharon?
368
00:25:48,840 --> 00:25:49,930
What?
369
00:25:50,550 --> 00:25:52,800
In cold blood,
not even a trial.
370
00:25:56,470 --> 00:25:57,800
TYROL: Hi.
371
00:26:03,270 --> 00:26:04,360
Hi.
372
00:26:07,350 --> 00:26:08,520
Sharon?
373
00:26:15,990 --> 00:26:17,240
Hello, Chief.
374
00:26:19,120 --> 00:26:20,790
You know who I am?
375
00:26:22,580 --> 00:26:23,710
Yes.
376
00:26:25,040 --> 00:26:26,830
We haven't met but
377
00:26:27,710 --> 00:26:29,040
I remember you.
378
00:26:47,520 --> 00:26:49,350
It's good
to see you.
379
00:26:59,780 --> 00:27:01,900
So where does
this leave us?
380
00:27:02,700 --> 00:27:04,410
Back to where
we started.
381
00:27:04,750 --> 00:27:08,090
Under the yoke of President
Roslin and Commander Adama.
382
00:27:10,880 --> 00:27:13,840
Not if we go back to the
ship with a map to Earth.
383
00:27:13,920 --> 00:27:15,290
And a sad story
of how many people
384
00:27:15,380 --> 00:27:17,500
were killed down on
Kobol by the Cylons.
385
00:27:17,590 --> 00:27:18,920
It's over.
386
00:27:19,970 --> 00:27:22,090
Let it go for now.
387
00:27:33,570 --> 00:27:37,830
Lieutenant Thrace says that there
are survivors on the Colonies.
388
00:27:39,820 --> 00:27:43,360
There are people fighting
against the Cylons every day.
389
00:27:43,450 --> 00:27:46,570
They're fighting for
their homes, their future.
390
00:27:47,370 --> 00:27:48,580
I see.
391
00:27:49,620 --> 00:27:51,450
Doesn't give
you pause?
392
00:27:52,580 --> 00:27:55,290
Maybe your impulse the day
the Cylons attacked was right.
393
00:27:55,380 --> 00:27:58,130
Maybe we should've stayed
and fought for our homes.
394
00:27:58,220 --> 00:27:59,760
Maybe the President
of the Colonies
395
00:27:59,840 --> 00:28:01,670
should've stayed
with her people.
396
00:28:01,760 --> 00:28:03,590
I didn't come
here for this.
397
00:28:04,680 --> 00:28:06,930
I didn't come
here to navel-gaze
398
00:28:07,020 --> 00:28:09,820
or to catalog
our mistakes.
399
00:28:10,730 --> 00:28:14,650
We made a decision to leave
the Colonies after the attack.
400
00:28:15,690 --> 00:28:17,520
We made that decision.
401
00:28:18,490 --> 00:28:21,330
It was the right one then,
it's the right one now.
402
00:28:23,490 --> 00:28:26,070
So every moment of
every day since then
403
00:28:26,700 --> 00:28:28,030
is a gift.
404
00:28:28,620 --> 00:28:30,120
From the gods?
405
00:28:30,210 --> 00:28:31,420
No.
406
00:28:31,500 --> 00:28:32,790
From you.
407
00:28:33,790 --> 00:28:37,040
For convincing me
that I should go.
408
00:28:39,510 --> 00:28:41,010
I would be dead.
409
00:28:41,510 --> 00:28:43,340
My son would be dead.
410
00:28:45,510 --> 00:28:47,430
Whatever else
the costs,
411
00:28:47,510 --> 00:28:50,010
I won't second-guess
that outcome.
412
00:29:07,200 --> 00:29:09,660
I think it's time
to go find this
413
00:29:10,540 --> 00:29:11,960
tomb of yours.
414
00:29:17,210 --> 00:29:19,000
So Cally kills
Sharon
415
00:29:19,590 --> 00:29:22,420
and the old man gives
her 30 days in the brig.
416
00:29:22,720 --> 00:29:24,350
Thirty days for murder.
417
00:29:24,550 --> 00:29:26,550
They don't see it
as murder, Helo.
418
00:29:26,640 --> 00:29:27,810
That's what I'm
trying to tell you.
419
00:29:27,890 --> 00:29:30,010
That's what
you're not hearing.
420
00:29:30,100 --> 00:29:33,220
To him, to the
president, to all of them,
421
00:29:34,350 --> 00:29:36,230
Cylons aren't
people.
422
00:29:39,650 --> 00:29:41,400
I'm not a person
to them,
423
00:29:42,070 --> 00:29:43,480
I'm a thing.
424
00:29:44,950 --> 00:29:46,330
(SIGHS)
425
00:29:46,410 --> 00:29:50,330
I won't just stand by and let them
kill you like the other Sharon.
426
00:29:51,080 --> 00:29:52,210
Okay?
427
00:29:54,750 --> 00:29:57,160
I believe you,
Helo. I do.
428
00:30:04,050 --> 00:30:05,300
(SIGHS)
429
00:30:07,840 --> 00:30:10,640
But if we're gonna have
any future together,
430
00:30:11,600 --> 00:30:13,100
any at all,
431
00:30:15,310 --> 00:30:18,230
I'm gonna have to take
matters into my own hands.
432
00:30:22,190 --> 00:30:24,150
What're you
talking about?
433
00:30:25,450 --> 00:30:26,870
Do you love me?
434
00:30:26,950 --> 00:30:28,000
Yes.
435
00:30:28,740 --> 00:30:30,110
Do you trust me?
436
00:30:31,120 --> 00:30:32,290
Yes.
437
00:30:33,160 --> 00:30:35,700
Then don't ask me
what I have to do.
438
00:30:35,790 --> 00:30:37,790
Sharon, what the
frak are you...
439
00:30:39,000 --> 00:30:40,290
Trust me.
440
00:30:41,210 --> 00:30:42,500
Trust us.
441
00:30:50,930 --> 00:30:53,180
Have you had a chance to
think about our conversation?
442
00:30:53,270 --> 00:30:54,650
Haven't thought
about anything else.
443
00:30:54,720 --> 00:30:55,810
And?
444
00:30:55,890 --> 00:30:58,100
When we get to the entrance,
they'll be distracted.
445
00:30:58,190 --> 00:31:00,740
I'll take the father
and you take the son.
446
00:31:00,810 --> 00:31:02,560
You should see this!
447
00:31:44,320 --> 00:31:47,370
Lieutenant Thrace, I hope
you have that Arrow handy.
448
00:32:01,580 --> 00:32:03,250
I need you to
know something.
449
00:32:03,340 --> 00:32:04,930
I'm Sharon but I'm
a different Sharon.
450
00:32:05,000 --> 00:32:06,210
I know who I am.
451
00:32:06,300 --> 00:32:09,720
I don't have hidden protocols or
programs lying in wait to be activated.
452
00:32:09,800 --> 00:32:11,550
I make my own choices.
I make my own decisions
453
00:32:11,640 --> 00:32:14,440
and I need you to know
that this is my choice.
454
00:32:33,950 --> 00:32:35,490
This is one of
the old stallions.
455
00:32:35,580 --> 00:32:36,670
It's not
military issue.
456
00:32:36,740 --> 00:32:37,820
Where the hell
did you get this?
457
00:32:37,910 --> 00:32:39,160
It's his.
458
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
(GASPS)
459
00:32:47,590 --> 00:32:50,180
(GROANING)
460
00:32:50,260 --> 00:32:51,510
Take it easy.
461
00:32:52,720 --> 00:32:54,100
Just wanted
462
00:32:54,840 --> 00:32:56,880
to see you
get your due.
463
00:32:57,180 --> 00:32:59,010
You never did
listen to me.
464
00:32:59,100 --> 00:33:00,350
(GROANS)
465
00:33:26,630 --> 00:33:29,800
Stupid frakking thing
couldn't come with a handbook.
466
00:33:30,460 --> 00:33:33,960
No, because that would just
be too logical, wouldn't it?
467
00:33:35,010 --> 00:33:38,760
"And the Arrow of Apollo will
open the Tomb of Athena. "
468
00:33:38,850 --> 00:33:42,980
Yeah, well, unless anyone
sees a keyhole, or whatever,
469
00:33:43,060 --> 00:33:44,720
then we're either
in the wrong place
470
00:33:44,810 --> 00:33:46,480
or we're just
perfectly screwed.
471
00:33:46,560 --> 00:33:47,890
ADAMA: Okay, then why
don't we just...
472
00:33:47,980 --> 00:33:49,230
Helo, come here.
473
00:33:56,490 --> 00:34:00,240
APOLLO: On three.
One, two, three!
474
00:34:02,500 --> 00:34:03,590
There it is.
475
00:34:03,660 --> 00:34:04,830
Oh, my gods.
476
00:34:17,510 --> 00:34:18,880
After you.
477
00:34:26,440 --> 00:34:28,240
Helo, you stay out.
Yes, sir.
478
00:34:28,310 --> 00:34:30,020
Chief?
TYROL: Sir.
479
00:34:31,110 --> 00:34:33,070
ADAMA:
Guard everybody.
480
00:34:33,150 --> 00:34:34,480
TYROL: Yes, sir.
481
00:34:42,040 --> 00:34:43,960
STARBUCK: If the Arrow
didn't actually open the tomb,
482
00:34:44,040 --> 00:34:46,340
how do we know this is the right place?
483
00:34:46,410 --> 00:34:48,040
We don't.
484
00:34:48,500 --> 00:34:50,210
But it's a tomb all right.
485
00:34:50,290 --> 00:34:53,380
The scriptures say you need
the Arrow to find the map.
486
00:34:53,460 --> 00:34:56,920
These broken statues,
I recognize them.
487
00:34:57,340 --> 00:34:59,880
The ram, Aerilon.
488
00:35:00,390 --> 00:35:01,730
Gemenon, the twins.
489
00:35:01,810 --> 00:35:04,980
These are the icons of the
12 tribes, the 12 Colonies.
490
00:35:05,060 --> 00:35:07,640
This is really
where it all began.
491
00:35:08,650 --> 00:35:10,780
STARBUCK: We all came
from this place.
492
00:35:10,900 --> 00:35:13,070
This could be Picon,
the fish.
493
00:35:13,320 --> 00:35:16,330
I guess, this little lady
could be Virgon, right?
494
00:35:18,070 --> 00:35:19,780
The goat,
Caprica.
495
00:35:19,990 --> 00:35:21,400
ROSLIN: Sagittaron,
496
00:35:23,160 --> 00:35:24,570
the archer.
497
00:35:33,250 --> 00:35:35,000
He's missing
something.
498
00:36:24,850 --> 00:36:26,560
APOLLO: Where
the hell are we?
499
00:36:26,640 --> 00:36:27,890
ROSLIN: I don't know.
500
00:36:30,980 --> 00:36:33,030
Tomb of Athena,
I think.
501
00:36:33,230 --> 00:36:35,520
I thought we were
already in the tomb.
502
00:36:35,860 --> 00:36:37,990
STARBUCK: (WHISPERING) I
think that was the lobby.
503
00:36:39,940 --> 00:36:41,980
Again the
ancient symbols.
504
00:36:44,320 --> 00:36:45,990
ROSLIN: These patterns
505
00:36:46,830 --> 00:36:49,630
were on the original
flags of the 12 Colonies,
506
00:36:49,700 --> 00:36:53,410
back in the days when the Colonies
were called by their ancient names:
507
00:36:54,750 --> 00:36:55,960
ROSLIN: Aries.
508
00:36:59,840 --> 00:37:01,000
Taurus.
509
00:37:01,670 --> 00:37:02,880
Gemini.
510
00:37:03,680 --> 00:37:04,890
Cancer.
511
00:37:05,930 --> 00:37:07,010
Leo.
512
00:37:07,600 --> 00:37:08,770
ROSLIN: Libra.
513
00:37:09,350 --> 00:37:10,510
Virgo.
514
00:37:11,350 --> 00:37:13,890
ADAMA: The jewels match
the constellations.
515
00:37:15,020 --> 00:37:16,600
APOLLO: This is the map.
516
00:37:18,190 --> 00:37:19,940
This is the
map to Earth.
517
00:37:20,440 --> 00:37:21,650
ADAMA: Maybe.
518
00:37:22,860 --> 00:37:26,320
So is Earth in one
of these constellations?
519
00:37:29,700 --> 00:37:31,450
We're standing on it.
520
00:37:34,040 --> 00:37:35,870
We're standing on Earth.
521
00:37:37,500 --> 00:37:39,500
STARBUCK: The scriptures say
522
00:37:39,710 --> 00:37:42,460
that when the 13th
tribe landed on Earth,
523
00:37:42,920 --> 00:37:46,260
they looked up into the heavens
and they saw their 12 brothers.
524
00:37:46,340 --> 00:37:47,970
ROSLIN: Earth
is the place
525
00:37:48,810 --> 00:37:51,060
where you can
look up in the sky
526
00:37:52,140 --> 00:37:55,770
and see the constellations
of the 12 Colonies.
527
00:37:59,020 --> 00:38:01,730
I don't know what good
it's gonna do us though.
528
00:38:02,110 --> 00:38:04,070
Then what are we
supposed to do?
529
00:38:04,360 --> 00:38:08,490
Search the entire galaxy for
one particular star pattern?
530
00:38:11,120 --> 00:38:14,200
There. There in Scorpio.
I've seen that before.
531
00:38:16,370 --> 00:38:18,000
APOLLO: It's the
Lagoon nebula.
532
00:38:18,920 --> 00:38:21,000
ADAMA: Astro body M8.
533
00:38:21,590 --> 00:38:23,510
That's a long
way from here.
534
00:38:24,220 --> 00:38:25,350
Yeah.
535
00:38:26,510 --> 00:38:28,420
But at least
now we have
536
00:38:28,930 --> 00:38:30,840
a map and a direction.
537
00:38:42,650 --> 00:38:45,650
We have struggled
since the attacks,
538
00:38:48,110 --> 00:38:50,360
trying to rely
on one another.
539
00:38:51,450 --> 00:38:54,580
Our strength, and our
only hope as a people
540
00:38:56,120 --> 00:38:58,080
is to remain
undivided.
541
00:39:00,040 --> 00:39:03,130
We haven't always done
all we could to ensure that.
542
00:39:04,800 --> 00:39:07,890
Many people believe
that the scriptures,
543
00:39:08,180 --> 00:39:10,020
the letters
from the gods,
544
00:39:10,550 --> 00:39:13,140
will lead us
to salvation.
545
00:39:15,310 --> 00:39:16,680
Maybe they will.
546
00:39:19,480 --> 00:39:22,900
"But the gods shall lift
those who lift each other. "
547
00:39:23,900 --> 00:39:26,980
And so, to
lift all of us,
548
00:39:28,450 --> 00:39:30,500
let me present once again
549
00:39:30,740 --> 00:39:34,070
the President of the Colonies,
Laura Roslin.
550
00:40:17,370 --> 00:40:19,660
(CLAPPING CONTINUES)
551
00:40:35,220 --> 00:40:36,340
Thank you.
552
00:40:57,030 --> 00:40:58,160
I'm okay.
553
00:41:00,250 --> 00:41:01,880
I'm okay, really.
554
00:41:03,460 --> 00:41:04,590
Yeah?
555
00:41:13,760 --> 00:41:15,220
It's just...
556
00:41:17,470 --> 00:41:20,100
I don't want our baby
born in this cell.
557
00:41:27,020 --> 00:41:28,440
Their child?
558
00:41:28,770 --> 00:41:30,810
I told you
a child would arrive.
559
00:41:30,990 --> 00:41:33,830
Told you it would be born
right here in this room.
560
00:41:34,740 --> 00:41:36,820
How could you
ever doubt me?
561
00:41:39,700 --> 00:41:41,700
Boomer is
going to bear
562
00:41:43,120 --> 00:41:44,370
our child?
563
00:41:44,500 --> 00:41:46,580
An honor for which she
is hardly deserving,
564
00:41:46,670 --> 00:41:49,130
but one doesn't
question God's will.
565
00:41:55,300 --> 00:41:56,800
Well, you're
not a chip.
566
00:41:58,300 --> 00:41:59,890
That we've
established.
567
00:42:00,430 --> 00:42:01,470
Yes.
568
00:42:04,440 --> 00:42:06,070
BALTAR: Sharon being
pregnant does suggest
569
00:42:06,150 --> 00:42:10,110
that you are rather more than a simple
manifestation of my subconscious.
570
00:42:12,320 --> 00:42:13,480
I'm not...
571
00:42:14,610 --> 00:42:16,490
Crazy?
No.
572
00:42:19,240 --> 00:42:20,610
Then who,
573
00:42:22,370 --> 00:42:23,490
or what,
574
00:42:24,460 --> 00:42:25,630
are you
575
00:42:26,120 --> 00:42:27,370
exactly?
576
00:42:28,710 --> 00:42:31,330
I'm an angel of God
sent here to protect you.
577
00:42:31,750 --> 00:42:33,750
To guide you,
to love you.
578
00:42:35,970 --> 00:42:37,350
To what end?
579
00:42:39,050 --> 00:42:41,260
To the end
of the human race.
580
00:43:00,780 --> 00:43:02,360
(THEME MUSIC)
42162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.