All language subtitles for Alter.Me.2020-tt13329082-WD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit https://moviesnipipay.co
2
00:00:53,386 --> 00:00:56,097
There are different kinds
of accounts on social media.
3
00:00:56,181 --> 00:00:59,601
You have the ones that are legit,
our normal accounts,
4
00:00:59,684 --> 00:01:03,521
where we go to express ourselves,
5
00:01:03,605 --> 00:01:04,939
to be entertained,
6
00:01:05,023 --> 00:01:07,525
and sometimes, to simply call attention.
7
00:01:07,609 --> 00:01:10,320
But what lurks beneath
is another world online,
8
00:01:10,403 --> 00:01:12,572
where people can
further express themselves,
9
00:01:12,655 --> 00:01:15,450
and be understood by other users
without inhibitions,
10
00:01:16,117 --> 00:01:17,827
the "alter world."
11
00:01:35,095 --> 00:01:37,263
Anne, what did I tell you before?
12
00:01:37,972 --> 00:01:42,685
We had to fill 300 seats
by the deadline, right?
13
00:01:42,769 --> 00:01:44,896
And what happened?
You and your team failed.
14
00:01:44,979 --> 00:01:46,981
UNTIL WE GET BACK THERE
15
00:01:47,982 --> 00:01:49,984
SHOUT OUT TO THE HATERS
16
00:01:50,902 --> 00:01:53,446
FOR THOSE WHO LEAVE ME
17
00:01:55,532 --> 00:01:56,783
Wild, right?
18
00:01:56,866 --> 00:01:57,867
But to be honest,
19
00:01:58,368 --> 00:02:00,411
people are like that because they feelÂ
20
00:02:00,495 --> 00:02:02,831
the real world is too wild
and complicated for them.
21
00:02:02,914 --> 00:02:04,624
Because in the real world,
22
00:02:04,707 --> 00:02:09,003
it's hard for them to find true love.
23
00:02:10,672 --> 00:02:11,714
Love?
24
00:02:12,632 --> 00:02:14,384
Love in the alter world?
25
00:02:15,051 --> 00:02:16,052
Really?
26
00:02:16,636 --> 00:02:18,429
What if they just want a release?
27
00:02:19,180 --> 00:02:23,393
As it is, true love is hard to find.
28
00:02:24,060 --> 00:02:26,604
How much more in the alter world
where things get…
29
00:02:27,730 --> 00:02:28,606
wilder?
30
00:02:29,190 --> 00:02:30,275
But…
31
00:02:30,358 --> 00:02:32,944
Eventually, everyone finds love.
32
00:02:33,027 --> 00:02:34,237
Even in the alter world.
33
00:02:34,320 --> 00:02:37,240
Take it from Rihanna,
she found love in a hopeless place,
34
00:02:37,323 --> 00:02:38,741
what more in the alter world?
35
00:02:43,371 --> 00:02:45,623
Alter is a place where legit users
36
00:02:45,707 --> 00:02:48,209
want to simply release their stresses
37
00:02:48,293 --> 00:02:50,503
in a life that the real world
won't listen to.
38
00:02:50,587 --> 00:02:53,256
And it's definitely not a place for love.
39
00:02:53,882 --> 00:02:56,551
Unless, you bring it to the real world.
40
00:03:03,600 --> 00:03:06,811
Not all alters are just for
those types of releases, okay?
41
00:03:06,895 --> 00:03:08,229
There are people out there
42
00:03:08,313 --> 00:03:11,191
who just want to be released
from their hopelessness in love,
43
00:03:11,274 --> 00:03:16,070
hoping that the alter world
could change them, too.
44
00:03:16,946 --> 00:03:18,531
Cindy, I love you.
45
00:03:18,948 --> 00:03:20,450
It feels like a massacre already.
46
00:03:20,533 --> 00:03:23,369
But if you try to bring that love
to the real world,
47
00:03:23,953 --> 00:03:25,830
you'll end up being more hopeless.
48
00:03:25,914 --> 00:03:27,665
Please, ma'am.
49
00:03:27,749 --> 00:03:29,751
Please approve my resignation letter.
50
00:03:29,834 --> 00:03:31,461
Why are you resigning, Carmel?
51
00:03:31,544 --> 00:03:36,758
Because I want to go after
my boyfriend in Canada, ma'am…
52
00:03:40,345 --> 00:03:43,473
Your resignation is
effective starting tomorrow.
53
00:03:44,015 --> 00:03:44,974
Is that clear?
54
00:03:45,058 --> 00:03:48,436
But sometimes,
you shouldn't give up on love.
55
00:03:48,978 --> 00:03:51,564
Especially if it's worth fighting for.
56
00:03:51,648 --> 00:03:52,899
That's love.
57
00:03:52,982 --> 00:03:55,902
Love is always worth fighting for,
58
00:03:55,985 --> 00:03:58,488
in both the real and alter world.
59
00:04:06,621 --> 00:04:08,498
Uno!
60
00:04:09,165 --> 00:04:11,250
Hi, babe. Open your mouth for me.
61
00:04:13,711 --> 00:04:16,130
-You want more?
-Yeah.
62
00:04:18,800 --> 00:04:19,676
Sorry.
63
00:04:19,759 --> 00:04:21,552
Baby, you're choking me.
64
00:04:23,012 --> 00:04:24,097
Dorothy!
65
00:04:29,644 --> 00:04:30,687
Fuck, it's my husband!
66
00:04:37,652 --> 00:04:40,196
Not all kinds of love
is worth fighting for.
67
00:04:40,780 --> 00:04:42,573
Especially in the alter world.
68
00:04:42,657 --> 00:04:43,700
You give out sex,
69
00:04:43,783 --> 00:04:46,119
hoping to find someone worth loving.
70
00:04:46,828 --> 00:04:49,330
Only to find out that you were used.
71
00:04:49,872 --> 00:04:52,583
Good for a one night stand,
not a serious relationship.
72
00:04:52,667 --> 00:04:56,504
You're not just a bunch of liars,
you are all idiots, too!
73
00:04:56,587 --> 00:04:58,548
Wait until I get to the office.
74
00:05:03,594 --> 00:05:04,595
Even this?
75
00:05:12,770 --> 00:05:15,106
All I'm saying is
76
00:05:15,189 --> 00:05:18,484
true love cannot be found
in the alter world.
77
00:05:20,361 --> 00:05:22,196
How did we meet again, Mee?
78
00:05:24,365 --> 00:05:26,159
Come over here.
79
00:05:28,828 --> 00:05:31,122
He's here.
80
00:05:32,665 --> 00:05:34,208
Come to Mama.
81
00:05:42,508 --> 00:05:43,676
Ouch.
82
00:05:43,760 --> 00:05:44,844
That hurts.
83
00:05:49,140 --> 00:05:50,016
Uno?
84
00:05:51,100 --> 00:05:51,976
Aimee?
85
00:06:04,989 --> 00:06:07,366
Giselle, I love you.
86
00:06:08,451 --> 00:06:09,911
That was just sex.
87
00:06:09,994 --> 00:06:12,038
No. That wasn't just sex for me.
88
00:06:12,121 --> 00:06:14,207
But that was it for me. Okay?
89
00:06:14,290 --> 00:06:15,625
Giselle, no.
90
00:06:15,708 --> 00:06:17,710
I know you're the one for me.
91
00:06:17,794 --> 00:06:20,004
I cannot love you.
92
00:06:20,713 --> 00:06:22,715
I won't. I'm sorry.
93
00:06:23,716 --> 00:06:24,717
Giselle.
94
00:06:49,575 --> 00:06:52,203
Fine. I don't want to sit
with any of you, too.
95
00:07:03,923 --> 00:07:06,342
KNOW THE HARDEST THING
TO TRUST IN THE WORLD? PEOPLE.
96
00:07:06,426 --> 00:07:08,511
SHIT IS REAL.
97
00:07:08,594 --> 00:07:10,680
Hello @MissUnderstood.
98
00:07:11,764 --> 00:07:15,059
Mind if I take a seat?
The other tables are full.
99
00:07:15,143 --> 00:07:16,769
And, I don't want to sit with them.
100
00:07:17,436 --> 00:07:18,438
You saw that?
101
00:07:19,188 --> 00:07:20,314
Yeah.
102
00:07:20,398 --> 00:07:23,025
Can we stop speaking in English for once?
103
00:07:23,109 --> 00:07:24,610
It's lunch time, anyway.
104
00:07:25,153 --> 00:07:26,904
I'll be your lunch buddy today.
105
00:07:27,405 --> 00:07:28,573
Let's eat!
106
00:07:28,656 --> 00:07:29,532
Two…
107
00:07:30,116 --> 00:07:32,743
Three… Oh, no, this isn't enough.
108
00:07:32,827 --> 00:07:34,912
There, noodles.
109
00:07:34,996 --> 00:07:36,622
Is this a feast?
110
00:07:37,748 --> 00:07:40,376
There really is a feast in our province.
111
00:07:40,460 --> 00:07:43,379
Since I couldn't go home,
I'll be there in spirit.
112
00:07:43,462 --> 00:07:44,672
Come on, let's eat.
113
00:07:45,756 --> 00:07:47,633
-That's all you're having?
-Yes.
114
00:07:48,384 --> 00:07:49,469
Eat up.
115
00:07:50,303 --> 00:07:53,347
Can you not tell our bosses
about what you saw?
116
00:07:53,431 --> 00:07:54,682
I might get into trouble.
117
00:07:55,725 --> 00:07:59,061
Don't sweat it. I also have one.
118
00:07:59,145 --> 00:08:01,105
Follow me.
119
00:08:01,689 --> 00:08:05,151
Here… @DoubleWhammyTina.
120
00:08:05,610 --> 00:08:06,861
That's my account.
121
00:08:06,944 --> 00:08:09,447
But those are all reposts and retweets.
122
00:08:09,530 --> 00:08:10,823
You're a lurker, like me?
123
00:08:10,907 --> 00:08:12,658
Lurker and taster.
124
00:08:13,743 --> 00:08:14,744
Taster?
125
00:08:15,411 --> 00:08:18,080
Taster. I also "meet" a lot of people
in the alter world.
126
00:08:18,956 --> 00:08:20,833
So, you've booked a guy before?
127
00:08:20,917 --> 00:08:22,543
Of course intercourse!
128
00:08:23,669 --> 00:08:26,297
Before I just went
to those sex spas and forums.
129
00:08:26,380 --> 00:08:29,592
But what's trending now
is this alter world.
130
00:08:29,675 --> 00:08:30,593
Why?
131
00:08:31,385 --> 00:08:33,846
What do you mean?
And why do you have an alter account?
132
00:08:34,889 --> 00:08:38,059
So I could release my emotions.
133
00:08:38,142 --> 00:08:40,937
Especially when I don't want
to share them to the real world.
134
00:08:41,687 --> 00:08:43,523
You're so dramatic.
135
00:08:43,606 --> 00:08:45,983
In my case,
I literally just want a release.
136
00:08:46,067 --> 00:08:47,526
What are these emotions?
137
00:08:48,778 --> 00:08:50,821
Girl, we're not yet that close. Sorry.
138
00:08:50,905 --> 00:08:52,490
Wow. Sorry…
139
00:08:52,573 --> 00:08:53,783
you're such a bitch.
140
00:08:54,534 --> 00:08:57,411
That's why our colleagues don't like you.
141
00:08:57,495 --> 00:09:00,581
Just a tip,
if you're going through something…
142
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
release it.
143
00:09:01,749 --> 00:09:04,252
You have an alter anyway. Have sex.
144
00:09:04,335 --> 00:09:06,379
My God, do I need to emphasize
145
00:09:06,462 --> 00:09:08,673
that sex is, if not the best,
146
00:09:08,756 --> 00:09:10,675
one of the best kinds of releases?
147
00:09:10,758 --> 00:09:12,510
No need. I'm fine.
148
00:09:13,010 --> 00:09:15,012
I'll show you something.
149
00:09:15,096 --> 00:09:16,222
It's Dax!
150
00:09:17,723 --> 00:09:18,641
Here.
151
00:09:18,724 --> 00:09:20,560
I also follow that account.
152
00:09:20,643 --> 00:09:22,562
There you go. Why don't you book him then?
153
00:09:22,645 --> 00:09:24,689
Go, come on. Release it!
154
00:09:25,147 --> 00:09:26,232
Just try it.
155
00:09:26,732 --> 00:09:28,651
Besides, when was the last time you…
156
00:09:29,151 --> 00:09:31,279
had sex? You know, your thing?
157
00:09:35,032 --> 00:09:37,868
With that look,
seems like it's been a while.
158
00:09:37,952 --> 00:09:40,871
Before you completely dry out,
book him already.
159
00:09:40,955 --> 00:09:43,624
Have sex, you know, just plain sex.
160
00:09:43,708 --> 00:09:45,876
Because after that,
161
00:09:45,960 --> 00:09:50,840
you'll feel like you've seen one
of the Seven Wonders of the World.
162
00:09:50,923 --> 00:09:52,008
My gosh.
163
00:09:54,385 --> 00:09:55,928
I'll give it some thought.
164
00:09:59,098 --> 00:10:00,600
I'll think about it, bestie.
165
00:10:01,809 --> 00:10:03,644
You called me, "bestie," so…
166
00:10:03,728 --> 00:10:05,688
does that mean we're best friends now?
167
00:10:08,274 --> 00:10:10,109
I'll think about it, too… bestie.
168
00:10:10,192 --> 00:10:13,613
But I feel like the answer is yes.
169
00:10:13,696 --> 00:10:14,530
Okay!
170
00:10:28,127 --> 00:10:31,339
Tres, drink your milk.
And let's have another bottle.
171
00:10:31,422 --> 00:10:33,632
GARDO'S JUNK SHOP
172
00:10:35,926 --> 00:10:37,428
Giselle broke up with me.
173
00:10:39,680 --> 00:10:40,848
She was the one.
174
00:10:41,390 --> 00:10:42,641
Let me guess.
175
00:10:44,518 --> 00:10:46,062
You expected too much again.
176
00:10:48,481 --> 00:10:50,274
Just think of it this way, bro.
177
00:10:50,358 --> 00:10:53,444
Giselle isn't different
from your other girls.
178
00:10:59,367 --> 00:11:00,910
Dad, why is it like this?
179
00:11:04,080 --> 00:11:05,706
I love with all that I am.
180
00:11:07,666 --> 00:11:09,835
But why does it seem
so easy to leave me?
181
00:11:12,088 --> 00:11:13,589
Nothing lasts long enough.
182
00:11:17,551 --> 00:11:19,595
Don't worry.
183
00:11:21,263 --> 00:11:24,016
Someone better will eventually come along.
184
00:11:25,309 --> 00:11:27,812
Someone who'll be there for you
until the very end,
185
00:11:27,895 --> 00:11:32,358
someone who won't leave you,
and will accept you for who you are.
186
00:11:36,070 --> 00:11:38,572
You feel better now?
187
00:11:39,990 --> 00:11:42,159
Then tomorrow,
you're going to get hurt again?
188
00:11:42,243 --> 00:11:43,577
And you'll cry again?
189
00:11:43,661 --> 00:11:46,414
And you three,
you'll find reasons to get drunk again
190
00:11:46,497 --> 00:11:48,290
even if the food isn't good.
191
00:11:48,999 --> 00:11:50,876
You boys are really stupid.
192
00:11:58,342 --> 00:12:00,970
A toast for your future love.
193
00:12:01,929 --> 00:12:02,805
Cheers!
194
00:12:02,888 --> 00:12:04,056
Drink this.
195
00:12:05,349 --> 00:12:07,935
You people never learn!
You really don't get it?
196
00:12:08,436 --> 00:12:11,772
After everything that I've done,
this is how you guys repay me?
197
00:12:11,856 --> 00:12:13,023
You're all fired!
198
00:12:14,066 --> 00:12:15,151
All of you.
199
00:12:15,234 --> 00:12:17,903
I don't ever want to see
any of you ever again.
200
00:12:18,320 --> 00:12:20,072
You're even recording this?
201
00:12:20,156 --> 00:12:21,699
You called for me?
202
00:12:22,366 --> 00:12:23,367
Good, you're here.
203
00:12:23,451 --> 00:12:26,162
Enjoying yourself watching my downfall?
204
00:12:26,704 --> 00:12:27,872
There, yes.
205
00:12:28,664 --> 00:12:29,874
But on these, no.
206
00:12:31,375 --> 00:12:34,128
Those are your
performance assessment reports.
207
00:12:34,670 --> 00:12:36,797
That's three months since that happened.
208
00:12:37,840 --> 00:12:41,969
Some are exit interview records
from the employees you fired.
209
00:12:43,804 --> 00:12:45,514
What do you want me to do with these?
210
00:12:45,598 --> 00:12:47,349
Turn them into scratch paper, ma'am?
211
00:12:47,433 --> 00:12:48,267
Do that.
212
00:12:49,351 --> 00:12:50,519
Then I'll fire you.
213
00:12:54,899 --> 00:12:56,066
But I can't…
214
00:12:57,401 --> 00:13:01,363
Sir Marc told me to give you
a second chance because of your
215
00:13:01,906 --> 00:13:03,699
prodigious skills.
216
00:13:04,408 --> 00:13:07,912
But with that attitude,
fuck those skills, don't you think?
217
00:13:07,995 --> 00:13:10,581
You and I both know why I had to do that.
218
00:13:10,664 --> 00:13:13,459
Our employees were
going to our competitor.
219
00:13:14,001 --> 00:13:15,002
And for sure,
220
00:13:15,085 --> 00:13:17,796
they're sharing confidential information.
221
00:13:18,339 --> 00:13:20,883
They broke our trust. My trust.
222
00:13:20,966 --> 00:13:23,552
We were partners
and you chose to do nothing?
223
00:13:23,636 --> 00:13:25,095
I did my part.
224
00:13:27,056 --> 00:13:29,683
I talked to them properly and in person
225
00:13:29,767 --> 00:13:31,435
like a proper HR head would.
226
00:13:33,938 --> 00:13:34,814
Because unlike you,
227
00:13:34,897 --> 00:13:38,275
I don't blow things out of proportion
because of mere trust issues.
228
00:13:45,824 --> 00:13:47,326
Get your act together, Ruby.
229
00:13:49,787 --> 00:13:50,788
You can go.
230
00:14:03,133 --> 00:14:05,511
Oh, my God, Miss Katya said that?
231
00:14:05,594 --> 00:14:07,096
Too much.
232
00:14:08,138 --> 00:14:11,559
You're so fake. Drink with me.
233
00:14:11,642 --> 00:14:12,476
Faker!
234
00:14:12,560 --> 00:14:14,937
I'm not. I don't even know
what I'm doing here.
235
00:14:16,814 --> 00:14:18,440
Waiter, one more round.
236
00:14:18,524 --> 00:14:20,609
This tastes like
isopropyl alcohol, bestie.
237
00:14:20,693 --> 00:14:22,069
You know what, bestie?
238
00:14:22,611 --> 00:14:26,323
That bitch ran
a background investigation on me.
239
00:14:26,407 --> 00:14:29,535
She even told me to not bring my
240
00:14:30,077 --> 00:14:33,747
"personal trust issues" to work.
241
00:14:33,831 --> 00:14:35,916
But what is your issue, really?
242
00:14:36,000 --> 00:14:38,669
There's too many.
243
00:14:38,752 --> 00:14:42,256
All of them. I trusted all of them.
244
00:14:42,339 --> 00:14:46,802
Especially Katya.
She was my partner and friend.
245
00:14:46,886 --> 00:14:50,014
They broke my trust.
246
00:14:50,556 --> 00:14:53,225
Well, if Katya is your problem,
then resign.
247
00:14:53,309 --> 00:14:54,268
No!
248
00:14:55,060 --> 00:14:56,729
I won't back down.
249
00:14:57,688 --> 00:14:59,106
I just really need a…
250
00:15:00,190 --> 00:15:01,191
release.
251
00:15:01,275 --> 00:15:04,153
Yes, release. I love the word. Release.
252
00:15:04,236 --> 00:15:05,613
So, I booked Dax.
253
00:15:05,696 --> 00:15:08,115
What?! Oh, my God, sorry.
254
00:15:08,198 --> 00:15:09,033
Sorry.
255
00:15:09,950 --> 00:15:11,368
Give me my space.
256
00:15:11,452 --> 00:15:16,415
Oh, my God, bestie.
You booked the king of the alter world!
257
00:15:16,498 --> 00:15:19,501
And why did he reply to you
and never to me?
258
00:15:19,585 --> 00:15:21,003
I've been messaging him.
259
00:15:21,503 --> 00:15:23,589
You're the only one
who'll be happy tonight.
260
00:15:23,672 --> 00:15:25,466
No, of course not. I'm gonna book, too.
261
00:15:25,549 --> 00:15:27,509
Actually, not just one but two.
262
00:15:27,593 --> 00:15:29,094
You're so horny.
263
00:15:29,178 --> 00:15:34,058
Oh, my God. I can just imagine
my water breaking.
264
00:15:34,141 --> 00:15:36,018
-Just a tip, okay?
-Yes?
265
00:15:36,101 --> 00:15:37,770
You have to bring your A-game.
266
00:15:37,853 --> 00:15:39,939
Moan loud!
267
00:15:40,022 --> 00:15:42,024
Because guys like that.
268
00:15:42,107 --> 00:15:43,525
Yes! Practice.
269
00:15:43,609 --> 00:15:46,403
Okay. So try, "Come to Mama!"
270
00:15:51,492 --> 00:15:53,077
Come to Mama!
271
00:15:53,577 --> 00:15:54,453
Like that.
272
00:15:56,413 --> 00:15:57,748
Come to Mama!
273
00:15:57,831 --> 00:15:59,667
What was that? You sound like Tarzan!
274
00:16:00,959 --> 00:16:02,711
"Come!" Emphasize the word "come."
275
00:16:04,129 --> 00:16:06,131
Come to Mama!
276
00:16:06,882 --> 00:16:08,008
-Like that.
-That?
277
00:16:08,092 --> 00:16:09,843
Okay. One last time, wilder!
278
00:16:13,681 --> 00:16:16,183
Come to Mama!
279
00:16:17,768 --> 00:16:18,769
You got it.
280
00:16:25,275 --> 00:16:27,361
Come to Mama!
281
00:16:28,362 --> 00:16:30,406
Come to Mama…
282
00:16:30,489 --> 00:16:33,701
Come to Mama…
283
00:16:33,784 --> 00:16:36,870
Sorry, guys, to keep you waiting…
284
00:16:39,164 --> 00:16:40,249
Come to Mama!
285
00:16:58,058 --> 00:17:00,769
Come over here to Mama!
286
00:17:02,896 --> 00:17:03,939
Come to Mama…
287
00:17:04,481 --> 00:17:06,316
Come to Mama…
288
00:17:11,530 --> 00:17:13,615
Come over here!
289
00:17:15,200 --> 00:17:16,201
Baby…
290
00:17:18,120 --> 00:17:20,581
He's here.
291
00:17:22,791 --> 00:17:25,169
Come over to Mama…
292
00:17:39,641 --> 00:17:41,310
I won't back down.
293
00:17:42,019 --> 00:17:43,520
One more round, boys.
294
00:17:53,072 --> 00:17:54,156
Aimee…
295
00:17:59,453 --> 00:18:00,370
Aimee…
296
00:18:03,582 --> 00:18:04,500
Aimee!
297
00:18:06,293 --> 00:18:07,461
Be careful.
298
00:18:17,387 --> 00:18:19,681
My head is aching.
299
00:18:19,765 --> 00:18:21,141
Hold on.
300
00:18:23,352 --> 00:18:24,770
Drink this.
301
00:18:28,190 --> 00:18:29,108
Thank you.
302
00:18:36,073 --> 00:18:36,907
What?
303
00:18:40,702 --> 00:18:43,080
It's been a while since I've seen you
304
00:18:43,163 --> 00:18:44,248
this close, Aimee.
305
00:18:44,331 --> 00:18:45,499
Ruby.
306
00:18:45,582 --> 00:18:46,583
Call me Ruby.
307
00:18:48,710 --> 00:18:51,296
In college, I remember your name being
308
00:18:51,380 --> 00:18:52,506
"Aimee Ruby."
309
00:18:53,132 --> 00:18:55,884
I like the name Aimee more.
It means "love" right?
310
00:19:03,016 --> 00:19:04,101
It hurts.
311
00:19:04,726 --> 00:19:07,396
I know how to make you feel better.
312
00:19:10,232 --> 00:19:11,275
Here.
313
00:19:14,194 --> 00:19:15,195
Thank you.
314
00:19:22,661 --> 00:19:24,621
I'm hungry. Let's eat?
315
00:19:24,705 --> 00:19:25,956
I'll call to order.
316
00:19:26,039 --> 00:19:27,166
Outside.
317
00:19:27,749 --> 00:19:29,168
Let's eat outside.
318
00:19:29,710 --> 00:19:31,795
Just a midnight snack.
319
00:19:32,796 --> 00:19:34,298
I'll put some clothes on.
320
00:19:34,840 --> 00:19:35,924
Excuse me.
321
00:19:41,847 --> 00:19:42,806
Wow.
322
00:19:43,891 --> 00:19:45,642
This is just a midnight snack?
323
00:19:46,226 --> 00:19:49,605
Why is it that when you're hungover
you become so voracious?
324
00:19:49,688 --> 00:19:51,690
Stop complaining.
I'm paying for it anyway.
325
00:19:58,864 --> 00:20:01,283
I never noticed
how beautiful your eyes were before.
326
00:20:01,366 --> 00:20:02,576
Your nose.
327
00:20:03,785 --> 00:20:05,120
Your lips.
328
00:20:12,127 --> 00:20:13,086
Did we do it?
329
00:20:15,797 --> 00:20:16,798
We didn't.
330
00:20:17,382 --> 00:20:19,343
You were not in the right state.
331
00:20:20,052 --> 00:20:22,596
And I would never take advantage of you.
332
00:20:23,513 --> 00:20:25,474
How did you end up with this job?
333
00:20:26,975 --> 00:20:30,103
Because I'm sure
you never really wanted this.
334
00:20:30,187 --> 00:20:31,188
No.
335
00:20:33,315 --> 00:20:35,817
At first, I wanted to work abroad.
336
00:20:36,318 --> 00:20:37,861
I wanted to be an athlete.
337
00:20:38,403 --> 00:20:39,571
I wanted to travel.
338
00:20:41,156 --> 00:20:42,991
But after graduation,
339
00:20:43,909 --> 00:20:45,160
life happened.
340
00:20:46,912 --> 00:20:48,038
You like doing this?
341
00:20:48,664 --> 00:20:51,041
This is not just sex for me, Mee.
342
00:20:51,124 --> 00:20:52,709
Hold on, can I call you Mee?
343
00:20:52,793 --> 00:20:54,836
No. Ruby.
344
00:20:54,920 --> 00:20:56,880
Whatever. I'll call you Mee.
345
00:20:56,964 --> 00:20:59,549
I'll insist on calling you Mee
even if you don't want.
346
00:20:59,633 --> 00:21:01,426
But if you want, I'll call you "Mine."
347
00:21:05,722 --> 00:21:06,682
You're blushing.
348
00:21:06,765 --> 00:21:10,435
Anyway, how can this be
not just sex for you?
349
00:21:11,728 --> 00:21:14,940
Guys are only looking for sex.
350
00:21:15,732 --> 00:21:19,069
That's not fair.
Some guys are in it for the long haul.
351
00:21:19,152 --> 00:21:20,279
And you're one of them?
352
00:21:20,362 --> 00:21:21,405
Yes!
353
00:21:22,281 --> 00:21:23,282
Yeah, right.
354
00:21:26,994 --> 00:21:27,995
You know what?
355
00:21:29,204 --> 00:21:30,497
I have a confession.
356
00:21:31,540 --> 00:21:34,459
Did you know that you were my first love?
357
00:21:34,543 --> 00:21:35,794
Really?
358
00:21:35,877 --> 00:21:36,878
Yes.
359
00:21:37,754 --> 00:21:42,134
You were the first person
who made me believe in love.
360
00:21:42,217 --> 00:21:46,263
Even if we were in
a long distance relationship, literally.
361
00:21:46,346 --> 00:21:48,807
Because I loved you from afar,
without you knowing.
362
00:21:48,890 --> 00:21:52,102
Then one day,
I found out that you had a boyfriend.
363
00:21:53,437 --> 00:21:55,772
This guy who took computer science.
364
00:21:56,314 --> 00:21:57,649
What's his name again?
365
00:21:59,067 --> 00:21:59,901
Ernest!
366
00:22:00,736 --> 00:22:02,904
There. Ernest, right?
367
00:22:05,532 --> 00:22:08,785
But since you're my first love,
368
00:22:10,370 --> 00:22:12,497
maybe you could also be the last?
369
00:22:18,420 --> 00:22:21,340
Why are you so grumpy?
Try to smile sometimes!
370
00:22:21,423 --> 00:22:24,176
How can I smile when
I'm going through a lot of shit?
371
00:22:24,259 --> 00:22:25,510
This is crazy.
372
00:22:26,136 --> 00:22:28,096
We're not close… for now.
373
00:22:28,555 --> 00:22:30,557
But here's some unsolicited advice.
374
00:22:33,477 --> 00:22:34,311
Fine.
375
00:22:36,813 --> 00:22:38,815
This is going to take a while.
376
00:22:38,899 --> 00:22:43,195
But for now, let's start with smiling.
377
00:22:45,530 --> 00:22:46,406
For yourself.
378
00:22:47,115 --> 00:22:49,117
And when you start smiling,
379
00:22:49,201 --> 00:22:51,286
you'll notice that everything around you
380
00:22:51,370 --> 00:22:53,663
will seem lighter and easier.
381
00:22:53,747 --> 00:22:55,540
So, smile.
382
00:23:03,423 --> 00:23:05,092
See? It feels so good.
383
00:23:06,468 --> 00:23:07,761
You ruined it.
384
00:23:08,303 --> 00:23:10,263
You had sauce all over your hands.
385
00:23:11,973 --> 00:23:13,308
But it feels so good.
386
00:23:13,892 --> 00:23:15,685
It tastes so good also.
387
00:23:16,603 --> 00:23:18,730
You know what tastes good? The food.
388
00:23:18,814 --> 00:23:21,149
Eat. Don't waste it.
389
00:23:59,646 --> 00:24:01,857
Smile, not for others…
390
00:24:03,608 --> 00:24:04,985
but for yourself.
391
00:24:11,158 --> 00:24:14,870
You chew so loud, Dos. It's annoying.
392
00:24:14,953 --> 00:24:16,746
How should I eat, then?
393
00:24:17,581 --> 00:24:19,583
Stop it, you two.
394
00:24:19,666 --> 00:24:22,961
And you, Dos, stop teasing Tres.
395
00:24:23,044 --> 00:24:25,130
And you, Tres, why are you so grumpy?
396
00:24:25,213 --> 00:24:26,131
Stop it!
397
00:24:27,424 --> 00:24:28,758
So grumpy!
398
00:24:32,471 --> 00:24:34,306
So, what are you up to?
399
00:24:35,015 --> 00:24:35,932
Dude,
400
00:24:36,641 --> 00:24:39,603
I saw my first love again.
401
00:24:40,103 --> 00:24:42,981
Wait a second.
You told me about her before.
402
00:24:43,064 --> 00:24:44,107
A…
403
00:24:44,191 --> 00:24:45,859
Aimee Ruby Montemayor.
404
00:24:45,942 --> 00:24:48,236
There you go!
405
00:24:49,571 --> 00:24:51,072
Wait, let me look for it.
406
00:24:51,573 --> 00:24:53,408
Hold on, Tres.
407
00:24:53,492 --> 00:24:54,743
How did you know?
408
00:24:54,826 --> 00:24:57,621
Well, didn't you try
to pair up your names before?
409
00:25:01,249 --> 00:25:02,250
Idiot.
410
00:25:05,086 --> 00:25:06,379
You're so old-school.
411
00:25:08,590 --> 00:25:10,258
Do you see this?
412
00:25:11,384 --> 00:25:13,762
"S." Do you know what it means?
413
00:25:14,429 --> 00:25:15,931
Sweetheart.
414
00:25:16,514 --> 00:25:17,724
We're sweethearts.
415
00:25:19,809 --> 00:25:21,978
So, you had sex?
416
00:25:22,062 --> 00:25:23,480
Why would you say that?
417
00:25:23,563 --> 00:25:24,564
Why?
418
00:25:24,648 --> 00:25:26,399
We didn't have sex, okay?
419
00:25:27,317 --> 00:25:28,652
She opened up to me.
420
00:25:29,319 --> 00:25:31,446
We connected.
421
00:25:33,615 --> 00:25:35,325
It makes me wonder sometimes,
422
00:25:36,368 --> 00:25:38,703
maybe the reason why I always fail in love
423
00:25:39,913 --> 00:25:41,873
is because I fight for the wrong person?
424
00:25:42,374 --> 00:25:43,500
Because right now,
425
00:25:44,125 --> 00:25:46,628
I know who's worth fighting for.
426
00:25:47,504 --> 00:25:49,256
And that's Aimee?
427
00:25:49,339 --> 00:25:50,590
Yes!
428
00:25:52,092 --> 00:25:54,094
Are you sure?
429
00:25:59,808 --> 00:26:01,309
I need to make sure.
430
00:26:02,018 --> 00:26:04,020
I need to work hard for it.
431
00:26:04,104 --> 00:26:05,605
That's what I'll do.
432
00:26:07,691 --> 00:26:08,608
Okay.
433
00:26:17,367 --> 00:26:19,578
Sir. I didn't know
you were coming in today.
434
00:26:21,037 --> 00:26:22,038
Good work, Ruby.
435
00:26:23,498 --> 00:26:24,499
Thank you, sir.
436
00:26:25,792 --> 00:26:26,793
Thank you?
437
00:26:27,877 --> 00:26:30,088
Sorry for my slow progress.
438
00:26:31,631 --> 00:26:32,674
Thank you for that.
439
00:26:33,633 --> 00:26:36,469
I'm actually impressed
by how open you are now.
440
00:26:37,178 --> 00:26:38,597
And you're smiling!
441
00:26:41,016 --> 00:26:42,976
-It's because of sex, right?
-Sir?
442
00:26:44,853 --> 00:26:47,355
I had a little chit-chat with Tina.
443
00:26:47,439 --> 00:26:48,898
Don't get angry with her,
444
00:26:49,399 --> 00:26:51,109
but I think she may have overshared
445
00:26:51,192 --> 00:26:52,694
when we talked about you.
446
00:26:53,486 --> 00:26:55,947
But if sex does help you,
447
00:26:56,031 --> 00:26:57,824
then so be it, you know?
448
00:26:57,907 --> 00:26:59,451
Nobody's gonna stop you.
449
00:26:59,534 --> 00:27:02,662
And nobody's going to judge you for that.
I'm not gonna judge you.
450
00:27:02,746 --> 00:27:04,372
Maybe use some kind of protection?
451
00:27:04,956 --> 00:27:05,874
Yes, sir!
452
00:27:08,918 --> 00:27:10,587
I have full trust in you, Aimee.
453
00:27:11,588 --> 00:27:13,340
And with your demeanor now,
454
00:27:13,423 --> 00:27:16,676
I want you to take it to the level
where you should be at.
455
00:27:16,760 --> 00:27:18,219
Can you do that for me?
456
00:27:18,303 --> 00:27:19,679
Can I count on you?
457
00:27:20,263 --> 00:27:21,598
I won't let you down, sir.
458
00:27:22,390 --> 00:27:23,308
Good.
459
00:27:24,184 --> 00:27:25,226
We'll see.
460
00:27:25,310 --> 00:27:26,186
I'll go ahead.
461
00:27:26,269 --> 00:27:28,229
-Okay, see you later, sir.
-See you.
462
00:27:31,775 --> 00:27:33,485
Bestie, what did he say?
463
00:27:34,235 --> 00:27:36,446
Maybe you need brake fluid
464
00:27:36,988 --> 00:27:39,783
to stop that mouth from oversharing!
465
00:27:40,533 --> 00:27:41,826
I'm sorry!
466
00:27:41,910 --> 00:27:44,954
It's because I couldn't resist
our super-hot boss.
467
00:27:45,538 --> 00:27:46,706
So what did he say?
468
00:27:48,500 --> 00:27:51,628
He said I should continue being like this.
469
00:27:53,421 --> 00:27:54,714
But how?
470
00:28:02,430 --> 00:28:06,059
Wow, our first date is
in a huge Korean barbecue place again.
471
00:28:06,559 --> 00:28:07,644
Wow!
472
00:28:07,727 --> 00:28:09,020
This is not a date.
473
00:28:12,399 --> 00:28:14,234
If you say so, Ms. Grumpy.
474
00:28:15,777 --> 00:28:17,153
Ms. Grumpy?
475
00:28:17,237 --> 00:28:18,988
Yes! Ms. Grumpy.
476
00:28:19,697 --> 00:28:22,283
Because you're always grumpy and annoyed.
477
00:28:31,167 --> 00:28:32,335
I have a job offer.
478
00:28:33,878 --> 00:28:34,838
A secret job.
479
00:28:36,172 --> 00:28:39,926
Help me connect me
back to the world.
480
00:28:41,344 --> 00:28:42,637
Be my secret constant.
481
00:28:43,596 --> 00:28:44,973
Be my go-to person.
482
00:28:45,598 --> 00:28:48,935
But, keep it a secret.
483
00:28:49,602 --> 00:28:52,981
Don't worry.
I'll pay you like a regular employee.
484
00:28:56,067 --> 00:28:57,527
You're keeping me?
485
00:28:58,236 --> 00:28:59,404
Keeping?
486
00:28:59,487 --> 00:29:01,865
Yes. It's a thing in the alter.
487
00:29:02,532 --> 00:29:05,994
if you wanna keep me for some time.
Unless…
488
00:29:07,203 --> 00:29:09,122
you wanna keep me for good.
489
00:29:11,958 --> 00:29:13,334
I'm only gonna keep you
490
00:29:13,418 --> 00:29:17,464
until I'm open enough and trusting, okay?
491
00:29:20,341 --> 00:29:21,760
You wanna keep me?
492
00:29:29,726 --> 00:29:30,894
What's wrong?
493
00:29:30,977 --> 00:29:34,397
Wait! Let me cherish this moment.
494
00:29:36,316 --> 00:29:37,901
Never thought I'd be worth keeping.
495
00:29:42,197 --> 00:29:43,782
Why me?
496
00:29:44,741 --> 00:29:45,700
You don't want to?
497
00:29:46,701 --> 00:29:47,994
Of course I do!
498
00:29:53,291 --> 00:29:54,209
Uno…
499
00:29:55,585 --> 00:29:57,629
Am I not your first love?
500
00:30:01,049 --> 00:30:03,092
I'm just a wild girl,
501
00:30:04,177 --> 00:30:06,095
sitting across from a fuckboy,
502
00:30:08,056 --> 00:30:10,183
asking him to tame her.
503
00:30:37,252 --> 00:30:38,419
Got you!
504
00:30:38,503 --> 00:30:40,922
Thought you're the only one
who can joke around?
505
00:30:41,005 --> 00:30:43,424
With that ugly laugh?
506
00:30:43,508 --> 00:30:46,678
So is it a deal?
Can I trust you with this one?
507
00:30:48,221 --> 00:30:49,806
Can I trust you with my heart?
508
00:30:50,431 --> 00:30:52,517
Uno, what do you say?
509
00:30:52,600 --> 00:30:54,269
Fine. I'll do it.
510
00:30:55,895 --> 00:30:57,814
So… what's the plan?
511
00:31:10,368 --> 00:31:13,705
You should also pay attention
to how you dress.
512
00:31:16,541 --> 00:31:20,044
So you can start connecting
and opening up to change.
513
00:31:20,128 --> 00:31:21,337
Really?
514
00:31:21,421 --> 00:31:22,922
Yes! Check this out.
515
00:31:28,678 --> 00:31:29,637
There.
516
00:31:29,721 --> 00:31:30,763
Aimee.
517
00:31:32,849 --> 00:31:35,518
Aimee, you forgot your towel outside.
518
00:31:35,602 --> 00:31:36,561
This one?
519
00:31:38,313 --> 00:31:40,356
It should…
520
00:31:41,190 --> 00:31:42,859
show some skin.
521
00:32:37,830 --> 00:32:39,791
So, we've worked on your smile…
522
00:32:39,874 --> 00:32:41,876
we've worked on the way you dress…
523
00:32:43,002 --> 00:32:45,421
now it's time
to literally work on your body.
524
00:32:46,589 --> 00:32:48,341
-Through swimming?
-Yes!
525
00:32:48,424 --> 00:32:50,510
Swimming is an all-around sport.
526
00:32:50,593 --> 00:32:53,262
All parts of your
body are being stretched.
527
00:32:53,346 --> 00:32:55,890
So how is this supposed to help me, then?
528
00:32:55,974 --> 00:32:57,976
When you have a flexed body,
529
00:32:58,518 --> 00:33:00,103
it's easier to move around.
530
00:33:01,229 --> 00:33:02,647
It's easier to reach out.
531
00:33:03,982 --> 00:33:05,858
And easier to release tension.
532
00:33:05,942 --> 00:33:06,818
Get set, go!
533
00:33:07,944 --> 00:33:08,945
See?
534
00:33:09,696 --> 00:33:12,365
Swimming teaches you to trust.
535
00:33:13,366 --> 00:33:15,743
Just trust that you'll be able to float
536
00:33:16,411 --> 00:33:17,578
and swim.
537
00:33:32,010 --> 00:33:33,845
What took you guys so long?
538
00:33:34,595 --> 00:33:35,596
Hurry up!
539
00:33:35,680 --> 00:33:36,806
I lost!
540
00:34:23,978 --> 00:34:25,229
You can't be late.
541
00:34:25,313 --> 00:34:28,065
You need to send it this afternoon, okay?
542
00:34:28,941 --> 00:34:30,193
Bestie!
543
00:34:30,276 --> 00:34:32,278
She got some action for sure.
544
00:34:34,113 --> 00:34:35,031
Here?
545
00:34:36,491 --> 00:34:37,366
Yup!
546
00:34:37,450 --> 00:34:38,367
Okay!
547
00:34:44,081 --> 00:34:45,792
What's so special about this place?
548
00:34:47,043 --> 00:34:49,462
Welcome to Gardo's junk shop!
549
00:34:52,965 --> 00:34:54,133
It's really nice.
550
00:35:06,938 --> 00:35:09,398
I never knew there was
a spot like this in Mandaluyong.
551
00:35:11,442 --> 00:35:13,903
And that's our home.
552
00:35:13,986 --> 00:35:18,366
And here's where we hang out
on a chill night,
553
00:35:18,449 --> 00:35:19,742
as a family.
554
00:35:21,410 --> 00:35:22,328
It's beautiful.
555
00:35:23,538 --> 00:35:25,498
I wish life could be this simple.
556
00:35:27,250 --> 00:35:30,253
Do you really just work all the time?
557
00:35:33,589 --> 00:35:36,342
I didn't intend it to be that way.
558
00:35:43,099 --> 00:35:44,225
And then?
559
00:35:45,184 --> 00:35:46,310
Share more.
560
00:35:50,106 --> 00:35:53,609
I grew up with just my dad.
561
00:35:55,153 --> 00:35:58,656
My mom died when I was still a baby.
562
00:36:01,742 --> 00:36:04,036
I believed everything he said.
563
00:36:07,331 --> 00:36:09,792
I trusted him.
564
00:36:09,876 --> 00:36:11,711
He told me he loved me so much,
565
00:36:12,670 --> 00:36:14,547
and then he left for Canada.
566
00:36:17,341 --> 00:36:21,429
He said he just had to work for a while
and he'd send me money…
567
00:36:26,309 --> 00:36:27,768
but he never came back.
568
00:36:32,565 --> 00:36:34,483
Then I found out…
569
00:36:37,153 --> 00:36:38,487
he had another family.
570
00:36:43,826 --> 00:36:45,203
He had other children…
571
00:36:51,292 --> 00:36:53,294
and he never even bothered telling me.
572
00:36:58,216 --> 00:37:00,509
So the old saying is true,
573
00:37:00,593 --> 00:37:02,720
"promises are meant to be broken."
574
00:37:07,183 --> 00:37:09,644
You never tried to reach out to him?
575
00:37:11,437 --> 00:37:12,438
Never.
576
00:37:13,481 --> 00:37:14,857
It's too much.
577
00:37:16,859 --> 00:37:18,069
Too painful.
578
00:37:19,862 --> 00:37:21,864
And then I found out…
579
00:37:24,283 --> 00:37:25,284
two years ago…
580
00:37:27,995 --> 00:37:29,121
he passed away.
581
00:37:33,876 --> 00:37:35,086
He's so unfair.
582
00:37:38,631 --> 00:37:40,800
I wasn't able to confront him.
583
00:37:47,723 --> 00:37:49,433
He just left me…
584
00:37:51,102 --> 00:37:52,395
Just like that.
585
00:37:56,732 --> 00:37:57,984
He left me like this.
586
00:38:01,570 --> 00:38:02,738
He even told me,
587
00:38:04,365 --> 00:38:07,285
"Aimee, don't worry, I'll come back…
588
00:38:08,786 --> 00:38:10,454
because I love you so much."
589
00:38:12,456 --> 00:38:14,250
Fucking bullshit, man.
590
00:38:17,336 --> 00:38:19,547
I wasn't like this in college, right?
591
00:38:20,715 --> 00:38:22,508
I was so much fun to be with.
592
00:38:24,427 --> 00:38:25,428
I was…
593
00:38:26,012 --> 00:38:27,471
I was Aimee.
594
00:38:29,598 --> 00:38:33,269
But I had to be strong
and fight on my own.
595
00:38:38,024 --> 00:38:39,984
All I have is myself.
596
00:38:44,613 --> 00:38:46,407
I needed to be Ruby.
597
00:38:56,500 --> 00:38:58,461
I told you this before already,
598
00:38:58,919 --> 00:39:00,963
smile for yourself,
599
00:39:01,714 --> 00:39:02,923
especially now.
600
00:39:06,177 --> 00:39:08,429
Then the next thing you should flex
601
00:39:09,305 --> 00:39:10,389
is your heart.
602
00:39:12,183 --> 00:39:15,603
You need to trust in love again.
603
00:39:21,108 --> 00:39:21,984
How?
604
00:39:24,320 --> 00:39:25,780
You need to…
605
00:39:27,448 --> 00:39:31,911
you need to be real with your feelings.
606
00:39:33,662 --> 00:39:37,708
And you think I'm not being real
with my emotions?
607
00:39:39,960 --> 00:39:41,003
No.
608
00:39:42,254 --> 00:39:44,965
Because you keep denying
and keeping it in.
609
00:39:46,634 --> 00:39:48,094
You lost trust…
610
00:39:49,845 --> 00:39:51,472
because of your past.
611
00:39:52,306 --> 00:39:54,975
You closed your heart
because of it, right?
612
00:39:55,059 --> 00:39:56,769
'Cause it's painful.
613
00:39:57,353 --> 00:39:58,479
Mee…
614
00:40:03,818 --> 00:40:06,320
To feel pain is normal when you're loving.
615
00:40:08,489 --> 00:40:10,658
You need to embrace the pain.
616
00:40:12,535 --> 00:40:14,787
So that you can be drawn back to love.
617
00:40:24,755 --> 00:40:25,840
Keep flexing it.
618
00:40:52,241 --> 00:40:53,784
It's effective.
619
00:40:55,202 --> 00:40:57,955
Let's meet for brunch, okay?
620
00:40:58,789 --> 00:40:59,832
Same place?
621
00:41:03,043 --> 00:41:04,044
Okay, cool.
622
00:41:05,379 --> 00:41:07,214
Don't be late, okay?
623
00:41:09,049 --> 00:41:11,552
Bye. See you. Thanks.
624
00:41:18,476 --> 00:41:21,395
I knew it. You're keeping Dax to yourself!
625
00:41:21,479 --> 00:41:26,025
Bestie, what's wrong with you?
How did you get in here?
626
00:41:26,108 --> 00:41:28,486
You didn't lock your door.
627
00:41:28,569 --> 00:41:30,321
And we don't have water at home.
628
00:41:30,404 --> 00:41:33,157
And you said that I could feel at home,
so here I am.
629
00:41:33,699 --> 00:41:34,783
Sit down.
630
00:41:34,867 --> 00:41:35,868
Thank you.
631
00:41:35,951 --> 00:41:39,788
So what is the real deal
between you and the king of alters?
632
00:41:39,872 --> 00:41:41,999
What are you up to? Tell me!
633
00:41:42,082 --> 00:41:43,792
Okay, you're overreacting.
634
00:41:43,876 --> 00:41:46,170
His name is Juan Miguel Dakila.
635
00:41:46,253 --> 00:41:48,339
His nickname is Uno, not Dax.
636
00:41:48,422 --> 00:41:53,010
So I guess we have a winner.
First name basis, huh?
637
00:41:53,886 --> 00:41:59,141
Because I feel like
he was able to change me.
638
00:42:00,726 --> 00:42:03,187
It's like I've been
reconnected to this world.
639
00:42:03,270 --> 00:42:04,605
Obviously.
640
00:42:04,688 --> 00:42:06,023
So what next?
641
00:42:07,107 --> 00:42:09,735
What do you mean?
642
00:42:09,818 --> 00:42:11,070
You're acting stupid!
643
00:42:11,153 --> 00:42:15,157
I mean, are you guys officially together?
Or is this just a fling?
644
00:42:15,241 --> 00:42:17,451
Or just a way to release tension?
645
00:42:17,535 --> 00:42:21,121
We'll stay this way for now.
646
00:42:21,205 --> 00:42:23,374
So, you're together, but there's no F-F?
647
00:42:24,625 --> 00:42:26,085
What do you mean by F-F?
648
00:42:26,168 --> 00:42:29,380
Feelings-feelings! So what is he to you?
649
00:42:35,511 --> 00:42:38,847
All I know is that I still need him.
650
00:42:40,558 --> 00:42:43,519
What if I tell you I need him too?
651
00:42:46,188 --> 00:42:49,441
Go look for others. There's a lot anyway.
652
00:42:49,525 --> 00:42:50,526
-No.
-Here.
653
00:42:50,609 --> 00:42:52,069
I want someone with a huge dick.
654
00:42:52,611 --> 00:42:53,571
I want Dax.
655
00:42:55,239 --> 00:42:57,241
We've been talking about this all day.
656
00:42:57,825 --> 00:43:01,287
We get it, bro. You really like Aimee.
657
00:43:02,162 --> 00:43:03,080
Bro…
658
00:43:04,748 --> 00:43:07,876
Do you think
we could be together officially?
659
00:43:08,836 --> 00:43:13,382
Maybe if you stop this setup,
660
00:43:13,465 --> 00:43:15,342
what do you call it again?
661
00:43:16,510 --> 00:43:18,137
"Secret constant."
662
00:43:18,220 --> 00:43:20,556
If you stop that,
you might end up together.
663
00:43:42,077 --> 00:43:45,205
I've deactivated my alter account.
664
00:43:46,582 --> 00:43:47,541
Good.
665
00:43:48,125 --> 00:43:49,251
You're so stupid.
666
00:43:50,377 --> 00:43:52,880
You're so negative. What's wrong now?
667
00:43:52,963 --> 00:43:56,634
You're getting your hopes up again.
You're being used again.
668
00:43:56,717 --> 00:44:00,095
With something that
you're not even sure you can get.
669
00:44:00,179 --> 00:44:03,307
When you grow up, you'll get us.
670
00:44:04,224 --> 00:44:07,645
Everyone allows themselves
to be prisoners of love.
671
00:44:08,228 --> 00:44:12,650
Everyone is an escort,
a whore, when you're in love.
672
00:44:16,153 --> 00:44:18,113
Ms. Aimee, here are the files.
673
00:44:18,614 --> 00:44:19,531
Thank you.
674
00:44:26,538 --> 00:44:28,624
GOOD MORNING, MS. GRUMPY!
675
00:47:34,601 --> 00:47:36,728
So, guys, Sir Marc and the management
676
00:47:36,812 --> 00:47:39,147
have been very pleased
with our performance.
677
00:47:39,231 --> 00:47:40,607
So this weekend,
678
00:47:40,691 --> 00:47:43,902
clear your schedules
because we are going to…
679
00:47:43,986 --> 00:47:44,987
party!
680
00:47:45,529 --> 00:47:46,613
Yeah!
681
00:47:48,949 --> 00:47:50,033
Wait, there's more!
682
00:47:50,117 --> 00:47:53,036
Not only can you bring a plus one,
683
00:47:53,120 --> 00:47:55,205
you can bring plus two!
684
00:47:58,792 --> 00:48:00,377
Okay, guys, there's more,
685
00:48:00,460 --> 00:48:03,297
I'd like to make an announcement
on some org movements.
686
00:48:03,380 --> 00:48:05,757
As we all know,
Katya will be going to India
687
00:48:05,841 --> 00:48:07,217
to put up our branch there.
688
00:48:07,843 --> 00:48:12,556
Therefore, we'll have
Aimee Ruby as your OIC HR Head.
689
00:48:13,098 --> 00:48:15,058
-Really?
-Oh, my God.
690
00:48:15,142 --> 00:48:16,059
Sir…
691
00:48:17,811 --> 00:48:20,564
Congrats, Miss Aimee!
Sorry, I mean Ms. Ruby.
692
00:48:20,647 --> 00:48:23,191
It's fine, Aimee's fine, thank you.
693
00:48:23,859 --> 00:48:26,820
Miss Aimee, I hope you don't stop glowing.
694
00:48:27,487 --> 00:48:28,530
Thank you.
695
00:48:28,614 --> 00:48:31,325
I'll just make a call. Excuse me.
696
00:48:37,289 --> 00:48:39,082
Your fever is high, Uno.
697
00:48:39,166 --> 00:48:41,168
Take him upstairs,
I'll find the medicine.
698
00:48:41,251 --> 00:48:42,169
Come on.
699
00:48:43,837 --> 00:48:46,173
Your temperature's high. You okay?
700
00:48:53,680 --> 00:48:54,556
Hello?
701
00:48:55,682 --> 00:48:57,059
This is Tres.
702
00:48:58,268 --> 00:49:00,979
You can't talk to him right now,
he's sick.
703
00:49:01,063 --> 00:49:02,940
Uno?
704
00:49:10,614 --> 00:49:12,783
Dad! Where did you put it?
705
00:49:14,451 --> 00:49:15,953
Where is it?
706
00:49:18,580 --> 00:49:20,082
No, it's not here.
707
00:49:35,263 --> 00:49:36,890
-Anyone home?
-I just put it here!
708
00:49:36,973 --> 00:49:38,016
Where is it, Dad?
709
00:49:38,100 --> 00:49:39,393
Hello?
710
00:49:39,476 --> 00:49:41,353
Hi, I'm Aimee.
711
00:49:41,436 --> 00:49:42,688
Where is Uno?
712
00:49:47,526 --> 00:49:48,735
He's upstairs.
713
00:49:49,277 --> 00:49:51,405
Thanks, I'll go up. Excuse me.
714
00:49:51,947 --> 00:49:52,948
Uno?
715
00:50:04,000 --> 00:50:05,002
Uno?
716
00:50:11,008 --> 00:50:11,967
Hi, Uno.
717
00:50:14,761 --> 00:50:15,971
I'm here now.
718
00:50:17,180 --> 00:50:18,557
Are you okay?
719
00:50:25,230 --> 00:50:27,315
What are you doing here?
720
00:50:42,706 --> 00:50:44,291
I'm sorry for bothering you.
721
00:50:44,833 --> 00:50:46,710
You're not a bother.
722
00:50:46,793 --> 00:50:48,628
I'm the one who's bothering you.
723
00:50:50,672 --> 00:50:51,882
You're never a bother.
724
00:50:52,591 --> 00:50:54,051
You should rest.
725
00:50:55,135 --> 00:50:57,262
It's not wrong to rest once in a while.
726
00:50:57,345 --> 00:50:58,680
I feel fine.
727
00:51:00,098 --> 00:51:03,477
I now know where you've been getting
728
00:51:03,560 --> 00:51:06,021
the advice that you keep giving me,
729
00:51:06,938 --> 00:51:08,607
especially about smiling.
730
00:51:09,524 --> 00:51:12,152
But don't fake it, okay?
731
00:51:12,235 --> 00:51:15,989
Because your body can only take so much.
732
00:51:16,073 --> 00:51:20,452
If you can listen to your real emotions,
733
00:51:21,745 --> 00:51:27,542
then can you assess
how your body's really feeling.
734
00:51:34,257 --> 00:51:36,843
I'm the breadwinner of my family,
735
00:51:38,011 --> 00:51:40,555
but they're not imposing that on me.
736
00:51:41,598 --> 00:51:43,475
I took that responsibility on myself.
737
00:51:46,561 --> 00:51:49,147
I didn't know you were
such a responsible son.
738
00:51:51,483 --> 00:51:55,153
Well, it's because I was
such an irresponsible one before.
739
00:51:55,737 --> 00:51:57,405
So I said to myself…
740
00:51:58,198 --> 00:51:59,241
I will be better.
741
00:51:59,908 --> 00:52:01,368
I've been trying so hard
742
00:52:01,868 --> 00:52:03,286
to make it up to them.
743
00:52:04,079 --> 00:52:06,123
That's why I accepted these jobs
744
00:52:07,249 --> 00:52:09,251
to keep them from disowning me.
745
00:52:12,254 --> 00:52:14,256
Because, Mee, without them,
746
00:52:16,174 --> 00:52:17,467
I am nothing.
747
00:52:20,595 --> 00:52:22,305
I'm always here for you, Uno.
748
00:52:32,566 --> 00:52:33,567
I'll go ahead.
749
00:52:34,442 --> 00:52:38,363
Where are you going?
You said you'll always be here for me.
750
00:52:38,446 --> 00:52:41,199
I still need to go back to the office.
751
00:52:42,200 --> 00:52:43,577
Stay for a bit.
752
00:52:45,328 --> 00:52:47,163
When are we seeing each other again?
753
00:52:47,247 --> 00:52:48,290
This weekend?
754
00:52:49,833 --> 00:52:52,127
Well, we actually have a party.
755
00:52:52,210 --> 00:52:54,838
I was going to invite you and Dos, but…
756
00:52:56,423 --> 00:52:58,258
At your service, Ms. Grumpy!
757
00:52:59,801 --> 00:53:02,470
I'll be there this weekend.
758
00:53:02,971 --> 00:53:04,848
You rest first.
759
00:53:05,557 --> 00:53:08,018
If you go there and you're still sick,
I'll be mad.
760
00:53:10,145 --> 00:53:11,146
Rest now.
761
00:53:18,528 --> 00:53:20,989
I'll go now. Rest, okay?
762
00:53:21,489 --> 00:53:22,866
Take care, please.
763
00:53:22,949 --> 00:53:23,992
Yup!
764
00:53:30,123 --> 00:53:32,000
Oh, my God.
765
00:53:32,083 --> 00:53:33,335
Let's party.
766
00:53:34,127 --> 00:53:35,003
Girl…
767
00:53:37,589 --> 00:53:39,591
Bestie! Who are you looking for?
768
00:53:41,718 --> 00:53:42,552
Well…
769
00:53:43,053 --> 00:53:45,263
Sir Marc hasn't come down yet, right?
770
00:53:45,347 --> 00:53:46,556
He went upstairs.
771
00:53:46,640 --> 00:53:48,475
Don't worry about him.
772
00:53:48,558 --> 00:53:50,101
He's just off hosting.
773
00:53:50,185 --> 00:53:52,687
-Well, you have a point, Bestie.
-Yeah.
774
00:53:53,313 --> 00:53:54,314
Aimee?
775
00:53:54,898 --> 00:53:56,566
-Dos!
-Sorry, I'm late.
776
00:53:56,650 --> 00:53:59,611
It was hard to find this place.
777
00:54:00,153 --> 00:54:02,489
No worries. Where is… Uno?
778
00:54:03,323 --> 00:54:04,366
Is he okay?
779
00:54:04,449 --> 00:54:06,826
Why are you looking for him, huh?
780
00:54:08,954 --> 00:54:11,414
Dos, this is Tina. Tina, this is Dos.
781
00:54:11,498 --> 00:54:13,250
Hi, Tina Morando.
782
00:54:13,333 --> 00:54:15,752
Or you can call me @DoubleWhammyTina,
783
00:54:15,835 --> 00:54:17,379
that's my alter handle.
784
00:54:17,462 --> 00:54:20,507
Or you call me "honey",
because I'm your future honey.
785
00:54:20,590 --> 00:54:23,259
Yes, I'm already deciding
for the both of us.
786
00:54:23,343 --> 00:54:25,595
-You're @DoubleWhammyTina?
-Yeah!
787
00:54:26,096 --> 00:54:27,347
You know me?
788
00:54:28,139 --> 00:54:30,100
You've been flood-liking my posts.
789
00:54:31,351 --> 00:54:33,019
You saw that already?
790
00:54:33,103 --> 00:54:35,522
And it's just 14 likes!
791
00:54:37,440 --> 00:54:39,859
Why dressed so corporate?
You going to the office?
792
00:54:39,943 --> 00:54:42,028
I wasn't informed about the attire…
793
00:54:42,529 --> 00:54:45,657
-The theme is supposedly boho.
-I'll take that challenge.
794
00:54:45,740 --> 00:54:47,325
-Bestie, he's ready.
-Colorful.
795
00:54:47,409 --> 00:54:49,369
He's stripping down because the theme…
796
00:54:49,452 --> 00:54:50,495
He's ready!
797
00:54:50,578 --> 00:54:52,080
Game! Will this do?
798
00:54:53,415 --> 00:54:54,666
Choke me, Daddy!
799
00:54:54,749 --> 00:54:58,044
-"Choke me, Daddy"?
-Come on, let's talk here!
800
00:54:59,879 --> 00:55:01,506
I don't want to swim just yet.
801
00:55:01,589 --> 00:55:02,674
It's so cold.
802
00:55:02,757 --> 00:55:03,967
Aimee?
803
00:55:04,050 --> 00:55:05,301
You're alone.
804
00:55:05,385 --> 00:55:07,137
-Sir Marc!
-Go have some fun!
805
00:55:07,679 --> 00:55:09,097
Later. I'll join the others.
806
00:55:09,180 --> 00:55:12,392
I hope we're not
disturbing your household.
807
00:55:12,475 --> 00:55:14,602
Don't worry, my family is in Europe.
808
00:55:14,686 --> 00:55:16,354
It's just me and my cousin here.
809
00:55:17,689 --> 00:55:20,358
Your cousin isn't into parties?
810
00:55:20,442 --> 00:55:22,152
No. Just don't mind him.
811
00:55:22,902 --> 00:55:24,321
Let's go have some fun.
812
00:55:24,446 --> 00:55:25,905
-I will, sir!
-That's an order.
813
00:55:25,989 --> 00:55:27,949
-Okay. I'll follow, I promise.
-Okay.
814
00:55:28,033 --> 00:55:29,159
Go, sir.
815
00:55:29,242 --> 00:55:30,827
Tina's really something.
816
00:55:32,245 --> 00:55:33,955
A drink, please.
817
00:55:42,255 --> 00:55:43,715
What are you laughing about?
818
00:55:48,470 --> 00:55:51,139
Don't look at me like that! I get anxious.
819
00:55:51,222 --> 00:55:52,807
Are you feeling better now?
820
00:55:54,225 --> 00:55:55,268
I'm fine now,
821
00:55:56,019 --> 00:55:57,103
thanks to you.
822
00:56:00,148 --> 00:56:01,483
You want a drink?
823
00:56:19,334 --> 00:56:20,460
You did not…
824
00:56:21,920 --> 00:56:23,922
-Wait, let's get serious.
-Yeah?
825
00:56:24,005 --> 00:56:26,132
Come on, let's swim.
826
00:56:26,216 --> 00:56:27,884
-Swim?
-You know how to swim, right?
827
00:56:28,802 --> 00:56:30,887
Uno, I'm a bit buzzed now.
828
00:56:30,970 --> 00:56:32,680
Then that's better!
829
00:56:32,764 --> 00:56:33,973
Let loose!
830
00:56:34,057 --> 00:56:37,185
I was drinking even before you came.
831
00:56:39,813 --> 00:56:41,147
I introduced Tina to Dos,
832
00:56:41,231 --> 00:56:42,357
and then she said,
833
00:56:42,899 --> 00:56:44,776
"Choke me, Daddy!"
834
00:56:46,361 --> 00:56:49,072
Tell Tina to watch out
because Dos will really do that.
835
00:56:49,155 --> 00:56:50,949
Dos should to watch out for Tina.
836
00:56:52,242 --> 00:56:54,119
They should both watch out.
837
00:56:56,079 --> 00:56:57,288
Oh, no…
838
00:56:57,372 --> 00:56:59,332
I'm so glad you showed up because…
839
00:57:00,166 --> 00:57:02,919
I don't have anyone with me.
I was just sitting here
840
00:57:04,295 --> 00:57:05,797
with no one to talk to.
841
00:57:11,845 --> 00:57:13,513
At least you're here.
842
00:57:32,574 --> 00:57:33,700
Aimee.
843
00:57:35,034 --> 00:57:36,077
Uno.
844
00:57:38,955 --> 00:57:40,290
I love you.
845
00:57:44,961 --> 00:57:46,671
Cheers!
846
00:58:02,395 --> 00:58:04,564
Come on, let's go to the pool!
847
00:58:04,647 --> 00:58:07,484
Let's dance and go to the pool! Come on!
848
00:58:07,567 --> 00:58:08,985
Let's dance,
849
00:58:09,068 --> 00:58:12,155
because finally you're here
and you're okay!
850
00:58:12,947 --> 00:58:14,407
Uno, come on! Let's dance.
851
00:58:14,491 --> 00:58:16,868
-Aimee, you might slip.
-Let's dance first.
852
00:58:16,951 --> 00:58:20,205
Because it's fun to dance in the rain.
853
00:58:21,080 --> 00:58:22,707
It's fine to get wet for a bit,
854
00:58:22,790 --> 00:58:24,792
but let's not swim right away,
855
00:58:24,876 --> 00:58:28,254
because I'm a bit buzzed,
and I won't be able to swim!
856
00:58:30,298 --> 00:58:31,633
Aimee, I love you.
857
00:58:35,720 --> 00:58:37,180
I said,
858
00:58:37,972 --> 00:58:39,224
Aimee, I love--
859
00:58:51,945 --> 00:58:52,987
Are you okay?
860
00:58:57,200 --> 00:58:58,034
Aimee…
861
00:59:01,663 --> 00:59:02,789
I love you.
862
00:59:12,590 --> 00:59:13,424
Aimee?
863
00:59:16,511 --> 00:59:17,512
Ernest?
864
00:59:24,644 --> 00:59:26,688
-You okay?
-Yeah. It hurts.
865
00:59:27,438 --> 00:59:28,481
Left leg.
866
00:59:31,109 --> 00:59:32,026
Careful.
867
00:59:41,661 --> 00:59:43,037
Still not working out, no?
868
00:59:43,121 --> 00:59:44,122
No.
869
00:59:44,789 --> 00:59:45,665
Oh, you.
870
00:59:50,461 --> 00:59:51,296
Foot spa?
871
00:59:51,379 --> 00:59:52,630
-That feels good.
-Yeah?
872
00:59:55,633 --> 00:59:56,467
Here.
873
00:59:57,218 --> 00:59:58,052
Mee!
874
00:59:58,761 --> 00:59:59,929
Thanks bro. I got it.
875
01:00:00,555 --> 01:00:02,432
-Thank you.
-Here. Drink it.
876
01:00:03,099 --> 01:00:04,392
You need it.
877
01:00:04,475 --> 01:00:06,436
You've got a weak stomach, remember.
878
01:00:07,395 --> 01:00:09,188
All right, stay still, okay?
879
01:00:12,275 --> 01:00:13,276
Stay still.
880
01:00:13,818 --> 01:00:14,861
Here we go.
881
01:00:16,904 --> 01:00:18,698
Okay, here?
882
01:00:19,741 --> 01:00:20,575
There.
883
01:00:23,911 --> 01:00:24,871
Okay.
884
01:00:27,457 --> 01:00:28,625
You know what?
885
01:00:29,208 --> 01:00:30,335
You need to go home.
886
01:00:31,669 --> 01:00:33,838
-I'll take you home, Mee.
-I'll take you home.
887
01:00:33,921 --> 01:00:34,881
I'll take you.
888
01:00:36,299 --> 01:00:38,343
No, it's okay, I have my car.
889
01:00:39,093 --> 01:00:40,720
It's okay, I'll use my car.
890
01:00:41,304 --> 01:00:42,930
Yeah? We'll take you home.
891
01:00:44,515 --> 01:00:45,391
Okay.
892
01:00:46,559 --> 01:00:47,518
One last.
893
01:00:53,191 --> 01:00:54,317
All right.
894
01:00:59,405 --> 01:01:00,323
You okay?
895
01:01:01,574 --> 01:01:03,868
The air conditioner's
not working properly.
896
01:01:07,580 --> 01:01:11,042
Hey, dude,
thanks for letting me hitch a ride.
897
01:01:11,125 --> 01:01:12,168
Yeah, no problem.
898
01:01:13,127 --> 01:01:15,254
So, you want me to drop you off first?
899
01:01:16,214 --> 01:01:18,716
It's okay, let's drop off Aimee first.
900
01:01:19,258 --> 01:01:22,261
Uno should go first
since my place is out of the way.
901
01:01:22,345 --> 01:01:23,346
Yes, ma'am.
902
01:01:23,429 --> 01:01:25,807
No, Aimee should go first. I'm all right.
903
01:01:26,641 --> 01:01:28,976
Uno, you should go first.
904
01:01:30,812 --> 01:01:32,397
-You sure?
-Yeah.
905
01:01:33,606 --> 01:01:34,482
Okay.
906
01:01:36,734 --> 01:01:38,861
I've been looking for you, you know?
907
01:01:40,238 --> 01:01:44,158
Of all places, I didn't expect to find you
at my second cousin's party.
908
01:01:44,242 --> 01:01:45,284
Small world.
909
01:01:45,952 --> 01:01:47,578
Small world…
910
01:01:47,662 --> 01:01:49,080
Small world, all right.
911
01:01:54,293 --> 01:01:55,837
You look familiar, bro.
912
01:01:57,171 --> 01:01:58,339
College?
913
01:02:00,425 --> 01:02:03,136
Yeah, Juan Miguel Dakila.
914
01:02:03,219 --> 01:02:06,347
Juan Miguel Da--
I know you! Comm Department!
915
01:02:06,806 --> 01:02:07,932
Right?
916
01:02:08,808 --> 01:02:10,143
What do you do now?
917
01:02:11,811 --> 01:02:12,729
I do--
918
01:02:13,187 --> 01:02:15,648
I… do…
919
01:02:17,191 --> 01:02:18,067
Aimee?
920
01:02:18,151 --> 01:02:19,652
You do Aimee?
921
01:02:19,736 --> 01:02:21,988
No, I meant maybe
Aimee wants to say something
922
01:02:22,071 --> 01:02:24,365
since she hasn't spoken
since we got in the car.
923
01:02:25,158 --> 01:02:27,201
Why would you assume something like that?
924
01:02:27,285 --> 01:02:28,244
Sorry.
925
01:02:28,327 --> 01:02:29,954
Yeah, Aimee. Speak up.
926
01:02:32,874 --> 01:02:34,959
Uno's my swimming instructor.
927
01:02:36,169 --> 01:02:39,130
And a new close friend.
928
01:02:42,425 --> 01:02:43,426
"Close."
929
01:02:43,968 --> 01:02:46,596
Close. So you're just friends?
930
01:02:46,679 --> 01:02:47,805
Yes.
931
01:02:49,140 --> 01:02:50,975
All right. Okay, that's great.
932
01:02:51,809 --> 01:02:52,727
Cool.
933
01:02:54,520 --> 01:02:56,189
Aimee, tell me some stories?
934
01:02:56,272 --> 01:02:58,107
It's not like we just met.
935
01:02:59,150 --> 01:03:00,651
Dude, what are you doing here?
936
01:03:01,861 --> 01:03:04,363
I used to work in Paris.
937
01:03:04,864 --> 01:03:08,034
I was a head IT manager, but I resigned.
938
01:03:09,869 --> 01:03:11,370
It's hard to work abroad.
939
01:03:11,454 --> 01:03:14,582
I thought it's time go back home
to the Philippines.
940
01:03:15,958 --> 01:03:17,710
Are you staying for good?
941
01:03:17,794 --> 01:03:20,046
You don't want to return to Paris?
942
01:03:20,713 --> 01:03:21,881
Yeah, for good.
943
01:03:21,964 --> 01:03:25,510
Marc asked me to come here
and help him out in Elite.
944
01:03:26,219 --> 01:03:30,640
So, yeah, I'll be heading
the IT department of the entire company.
945
01:03:33,392 --> 01:03:36,020
Does that mean you're the new boss?
946
01:03:44,821 --> 01:03:46,906
So, swimming instructor?
947
01:03:48,866 --> 01:03:50,493
Yeah, freelance.
948
01:03:50,993 --> 01:03:51,994
Freelance.
949
01:03:55,414 --> 01:03:57,625
Do you wanna work in Elite?
950
01:03:58,668 --> 01:04:01,671
I mean, just asking.
For a more stable job.
951
01:04:03,339 --> 01:04:04,549
Am I qualified?
952
01:04:05,132 --> 01:04:06,008
Why not?
953
01:04:06,717 --> 01:04:08,970
I can talk to Marc. But…
954
01:04:09,679 --> 01:04:11,681
I'm not the one in charge of hiring.
955
01:04:12,848 --> 01:04:13,891
This girl is.
956
01:04:16,769 --> 01:04:17,603
You good?
957
01:05:38,100 --> 01:05:41,520
You look really good
with all that rebranding stint.
958
01:05:41,604 --> 01:05:44,231
Still, bestie, I'm not yet
used to exposing my arms.
959
01:05:44,315 --> 01:05:46,692
Your arms are so thin! Look at mine.
960
01:05:46,776 --> 01:05:47,902
It's still new to me.
961
01:05:47,985 --> 01:05:49,153
Bestie…
962
01:05:49,236 --> 01:05:50,404
Sir Ernest!
963
01:05:50,529 --> 01:05:51,447
Uno.
964
01:05:51,530 --> 01:05:53,115
You can drop the "sir",
965
01:05:53,199 --> 01:05:55,201
it's not like we don't know each other.
966
01:05:58,496 --> 01:05:59,372
He's right.
967
01:05:59,455 --> 01:06:00,414
You look surprised,
968
01:06:00,498 --> 01:06:02,875
it's not like we don't
know each other, too.
969
01:06:05,753 --> 01:06:07,588
We bumped into each other in the lobby.
970
01:06:08,339 --> 01:06:09,840
And apparently, he's applying.
971
01:06:17,932 --> 01:06:20,226
Where do I proceed, ma'am… Aimee?
972
01:06:20,893 --> 01:06:23,062
Uno, just come back tomorrow, okay?
973
01:06:23,145 --> 01:06:25,106
Our hiring hours are done for the day.
974
01:06:25,189 --> 01:06:26,607
No, it's okay.
975
01:06:27,483 --> 01:06:28,651
I'll interview him.
976
01:06:30,361 --> 01:06:31,570
Follow me.
977
01:06:32,780 --> 01:06:33,990
Good luck, bro.
978
01:06:36,909 --> 01:06:38,828
I'll just get back to work.
979
01:06:45,626 --> 01:06:47,795
I can connect with people
very well, ma'am,
980
01:06:47,878 --> 01:06:49,797
and I can communicate with them also.
981
01:06:52,550 --> 01:06:54,093
Let's cut this crap, Uno.
982
01:06:54,885 --> 01:06:56,804
Why are you applying here?
983
01:06:59,640 --> 01:07:01,934
So all this time,
I could have spoken in Tagalog?
984
01:07:02,018 --> 01:07:04,562
The "English Only Policy"
was stressing me out.
985
01:07:05,521 --> 01:07:07,440
Just answer the question, please.
986
01:07:09,984 --> 01:07:11,819
Because I want a more stable job.
987
01:07:13,029 --> 01:07:15,364
That's also what
your Sir Ernest said, right?
988
01:07:16,031 --> 01:07:18,451
And the one you have with me isn't?
989
01:07:22,038 --> 01:07:24,040
Don't you want us
to be together more often?
990
01:07:24,874 --> 01:07:26,375
Not just the per-hour basis.
991
01:07:27,376 --> 01:07:28,586
Because personally, Mee,
992
01:07:29,211 --> 01:07:31,422
I really like being with you all the time.
993
01:07:32,173 --> 01:07:33,340
You know why?
994
01:07:35,342 --> 01:07:36,802
Because I love you.
995
01:07:48,689 --> 01:07:51,942
Usually if it's like that,
you'll have to key the code here.
996
01:07:52,026 --> 01:07:53,194
Right, like that.
997
01:07:53,277 --> 01:07:54,278
At the top.
998
01:07:54,361 --> 01:07:57,740
Because I typed the code at the top
and a red button showed up.
999
01:07:57,823 --> 01:07:59,909
-So it shouldn't be there?
-No, it shouldn't.
1000
01:07:59,992 --> 01:08:02,578
But of course, you can change that.
1001
01:08:02,661 --> 01:08:03,746
Miss Tina.
1002
01:08:03,829 --> 01:08:04,747
Yes?
1003
01:08:04,830 --> 01:08:06,207
Can you help me with this?
1004
01:08:06,874 --> 01:08:08,000
Of course.
1005
01:08:08,918 --> 01:08:10,419
I'll be back.
1006
01:08:14,173 --> 01:08:15,508
What is it?
1007
01:08:15,591 --> 01:08:17,218
I just want to ask again.
1008
01:08:17,760 --> 01:08:19,011
Everything?
1009
01:08:19,095 --> 01:08:20,095
Nice job.
1010
01:08:20,179 --> 01:08:21,514
-Miss Tina?
-Yes?
1011
01:08:21,597 --> 01:08:23,224
Can I take a break?
1012
01:08:23,307 --> 01:08:24,433
Okay, go.
1013
01:08:31,065 --> 01:08:33,526
-Something light.
-Maybe… light?
1014
01:08:33,609 --> 01:08:35,402
Do you want to go to a café?
1015
01:08:56,465 --> 01:08:58,092
Thank you for saying yes to this.
1016
01:08:59,844 --> 01:09:01,345
After all this time…
1017
01:09:05,933 --> 01:09:06,976
Aimee,
1018
01:09:08,394 --> 01:09:09,728
I just want to say that
1019
01:09:11,021 --> 01:09:12,231
I know I hurt you.
1020
01:09:14,775 --> 01:09:16,318
I was a douche,
1021
01:09:17,444 --> 01:09:18,696
I was an amateur.
1022
01:09:20,322 --> 01:09:22,658
My dreams were bigger than my love,
1023
01:09:24,618 --> 01:09:26,704
and I really thought you'd understand.
1024
01:09:31,250 --> 01:09:32,334
I was wrong.
1025
01:09:33,085 --> 01:09:36,547
I realized that what matters most in life
1026
01:09:37,381 --> 01:09:38,632
are not dreams.
1027
01:09:40,301 --> 01:09:41,385
It's love.
1028
01:10:00,946 --> 01:10:02,823
Ten years for this.
1029
01:10:05,367 --> 01:10:06,744
It was painful,
1030
01:10:08,078 --> 01:10:10,080
I lost all trust in love.
1031
01:10:10,831 --> 01:10:11,957
But you know what?
1032
01:10:13,167 --> 01:10:15,336
Had I encountered you
a few months ago
1033
01:10:15,419 --> 01:10:17,129
this brunch wouldn't have happened.
1034
01:10:19,798 --> 01:10:21,508
It's a good thing I changed.
1035
01:10:25,429 --> 01:10:27,932
Let's close that chapter, Ernest.
1036
01:10:33,687 --> 01:10:35,105
But I still love you.
1037
01:10:47,409 --> 01:10:48,786
Always, Aimee.
1038
01:11:05,260 --> 01:11:06,804
Remember when we first met?
1039
01:11:08,180 --> 01:11:09,139
It was raining.
1040
01:11:12,351 --> 01:11:14,728
We were in a restaurant, we were stuck.
1041
01:11:21,485 --> 01:11:22,611
I do remember.
1042
01:11:24,655 --> 01:11:27,241
Aimee, I just want you to know
I'm willing to wait.
1043
01:11:30,244 --> 01:11:31,453
I've changed.
1044
01:11:32,413 --> 01:11:33,414
Trust me.
1045
01:11:35,207 --> 01:11:36,458
Let me show that.
1046
01:11:37,960 --> 01:11:40,254
Please, give me another chance
1047
01:11:40,879 --> 01:11:42,089
to love you again.
1048
01:12:31,847 --> 01:12:32,806
Uno?
1049
01:12:33,515 --> 01:12:34,808
Are you together again?
1050
01:12:36,560 --> 01:12:37,978
Stop this, please.
1051
01:12:38,062 --> 01:12:40,105
I will stop if you two will.
1052
01:12:44,485 --> 01:12:45,903
Aimee, I love you.
1053
01:12:47,446 --> 01:12:49,198
I don't want to lose you,
1054
01:12:49,281 --> 01:12:51,533
to Ernest or anybody else.
1055
01:12:52,409 --> 01:12:53,327
Why?
1056
01:12:53,744 --> 01:12:55,120
Are you my boyfriend?
1057
01:12:57,664 --> 01:12:59,541
You're asking me?
1058
01:13:01,293 --> 01:13:02,711
What's wrong with me?
1059
01:13:02,795 --> 01:13:04,671
Why am I not enough? Tell me.
1060
01:13:06,006 --> 01:13:08,967
Why can't you entrust
your heart to me, Aimee?
1061
01:13:10,636 --> 01:13:12,429
Uno, it's not you.
1062
01:13:13,263 --> 01:13:15,766
Whenever I entrust my heart to someone,
1063
01:13:15,849 --> 01:13:17,518
it always ends up being broken.
1064
01:13:17,601 --> 01:13:19,269
They all eventually leave.
1065
01:13:20,562 --> 01:13:23,690
Aimee, I'll never break your heart.
I'll never leave you.
1066
01:13:23,774 --> 01:13:25,484
I won't do any of that, I promise.
1067
01:13:27,694 --> 01:13:29,238
I've heard all that.
1068
01:13:31,490 --> 01:13:32,616
From my dad,
1069
01:13:32,699 --> 01:13:34,034
from Ernest.
1070
01:13:36,203 --> 01:13:37,121
Ernest?
1071
01:13:40,624 --> 01:13:43,210
So you're acting like that
because of your fucking ex?
1072
01:13:44,711 --> 01:13:48,173
You closed your heart
and yourself because of him?
1073
01:13:49,967 --> 01:13:52,928
Aimee, how about the people
who just want to love you?
1074
01:13:53,762 --> 01:13:57,015
How about the people
who will never betray your trust?
1075
01:13:59,184 --> 01:14:00,769
Aimee, how about me?
1076
01:14:25,752 --> 01:14:27,212
-Idiot.
-Fuck you!
1077
01:14:27,296 --> 01:14:29,465
What are you doing? Stop!
1078
01:14:30,048 --> 01:14:31,717
Ernest, enough!
1079
01:14:35,721 --> 01:14:37,097
Uno! No!
1080
01:14:37,723 --> 01:14:38,724
Uno!
1081
01:14:39,224 --> 01:14:41,018
Uno! I said enough!
1082
01:14:43,979 --> 01:14:46,773
Hey! Stop it!
1083
01:14:47,316 --> 01:14:48,525
What is your problem?
1084
01:14:54,615 --> 01:14:56,408
There's nothing between us, Uno.
1085
01:14:56,492 --> 01:14:58,076
I'm done with you.
1086
01:15:00,704 --> 01:15:02,623
We're only meant for the alter world.
1087
01:15:25,145 --> 01:15:26,063
Uno?
1088
01:16:34,381 --> 01:16:36,883
Fuck!
1089
01:16:44,141 --> 01:16:46,810
Why me? Why?
1090
01:16:59,489 --> 01:17:00,741
Why?!
1091
01:17:13,795 --> 01:17:15,464
Why me?!
1092
01:18:09,267 --> 01:18:10,268
Uno.
1093
01:18:13,105 --> 01:18:14,314
Stop crying.
1094
01:18:16,024 --> 01:18:17,693
That's enough, Uno.
1095
01:18:28,036 --> 01:18:30,288
That's enough, Uno.
1096
01:19:49,493 --> 01:19:51,453
Yes, I agree.
1097
01:19:53,246 --> 01:19:55,248
I think you need some space
1098
01:19:55,791 --> 01:19:57,167
and time alone
1099
01:19:57,709 --> 01:19:59,002
and away.
1100
01:20:00,921 --> 01:20:03,423
But make sure you come back, okay?
1101
01:20:04,299 --> 01:20:05,634
The company needs you.
1102
01:20:07,260 --> 01:20:08,345
I will, sir.
1103
01:20:26,613 --> 01:20:27,614
Thank you.
1104
01:21:11,074 --> 01:21:12,033
Hi.
1105
01:21:12,117 --> 01:21:13,034
Hi.
1106
01:21:15,495 --> 01:21:16,454
Order?
1107
01:21:16,538 --> 01:21:17,455
Sure.
1108
01:21:19,249 --> 01:21:21,543
Can I have one flat white, please?
1109
01:21:22,419 --> 01:21:23,753
Thank you, that's it.
1110
01:21:24,838 --> 01:21:27,757
After everything,
you chose not to pursue him?
1111
01:21:31,303 --> 01:21:33,889
I don't know, I got a little confused.
1112
01:21:34,389 --> 01:21:36,474
I realized that too late…
1113
01:21:36,558 --> 01:21:37,934
I don't know.
1114
01:21:38,018 --> 01:21:39,477
Aimee, get real.
1115
01:21:39,936 --> 01:21:42,480
You know in your heart that you love Uno.
1116
01:21:42,564 --> 01:21:44,482
You're just scared of being hurt.
1117
01:21:48,904 --> 01:21:49,905
Thank you.
1118
01:21:51,865 --> 01:21:52,991
You know what I think?
1119
01:21:54,159 --> 01:21:55,327
I think…
1120
01:21:55,452 --> 01:21:56,911
you should just pursue him.
1121
01:21:57,579 --> 01:21:58,538
Go after him.
1122
01:21:59,080 --> 01:22:00,790
Or else you'll end up…
1123
01:22:02,125 --> 01:22:06,254
you'll end up realizing
he already moved on from you.
1124
01:22:07,714 --> 01:22:11,885
But after everything
I said and did to him,
1125
01:22:12,886 --> 01:22:14,804
isn't doing that a little too risky?
1126
01:22:16,306 --> 01:22:19,643
But I think that's a risk
that's worth taking.
1127
01:22:20,518 --> 01:22:22,062
You think so?
1128
01:22:22,145 --> 01:22:23,146
I believe so.
1129
01:22:24,314 --> 01:22:27,400
What you and Uno have is real love.
1130
01:22:28,026 --> 01:22:30,362
I know that,
because that's what I have for you.
1131
01:22:31,863 --> 01:22:33,823
But I took the risk
1132
01:22:34,449 --> 01:22:35,617
for another chance.
1133
01:22:39,496 --> 01:22:40,914
Yeah, but…
1134
01:22:42,248 --> 01:22:45,210
why does loving have to be so painful?
1135
01:22:45,293 --> 01:22:46,962
It's scary to love again.
1136
01:22:48,213 --> 01:22:51,257
Aimee, pain will always be there.
1137
01:22:53,009 --> 01:22:56,179
It will only get harder and scarier
1138
01:22:56,262 --> 01:22:58,682
if you let fear get the best of you.
1139
01:23:00,183 --> 01:23:01,351
So, what do I do?
1140
01:23:03,311 --> 01:23:04,729
Always choose to love…
1141
01:23:07,315 --> 01:23:10,902
'cause love alters fear.
1142
01:23:11,611 --> 01:23:15,281
At the end of the day,
real love is stronger than any fear.
1143
01:23:26,876 --> 01:23:29,379
Are you mad that we didn't
end up together?
1144
01:23:30,630 --> 01:23:32,549
I'm a little sad,
1145
01:23:33,717 --> 01:23:36,720
but I'll never get mad
with the woman I love.
1146
01:23:40,724 --> 01:23:42,017
Thank you, Ernest.
1147
01:23:44,269 --> 01:23:45,186
Hey, Aimee.
1148
01:23:46,021 --> 01:23:47,731
I want the best for you, okay?
1149
01:23:48,523 --> 01:23:49,774
Even if it's not me.
1150
01:23:51,067 --> 01:23:53,361
I want you to have a love that is real,
1151
01:23:54,654 --> 01:23:56,614
and that's Uno for you.
1152
01:24:00,076 --> 01:24:02,370
Why did you suddenly become so kind?
1153
01:24:02,996 --> 01:24:04,539
You are just too good.
1154
01:24:47,957 --> 01:24:49,626
I'm putting my love life aside.
1155
01:24:49,709 --> 01:24:52,462
I'm about self-love now.
Enough with relationships.
1156
01:24:53,379 --> 01:24:55,799
Okay, I'll see you there. Bye.
77056