Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,172 --> 00:00:16,740
это кто там может быть
2
00:00:16,740 --> 00:00:18,147
я никого не жду
3
00:00:28,442 --> 00:00:29,397
ну ничего себе
4
00:00:30,722 --> 00:00:31,757
а я уже и забыл
5
00:00:31,882 --> 00:00:32,682
как ты выглядишь
6
00:00:33,522 --> 00:00:34,322
привет
7
00:00:34,962 --> 00:00:35,762
привет
8
00:00:36,602 --> 00:00:38,277
я не ожидал что ты приедешь
9
00:00:39,122 --> 00:00:41,637
я тебя даже не ждал ты так вырос
10
00:00:42,919 --> 00:00:44,521
блин как долго мы не виделись
11
00:00:44,559 --> 00:00:46,441
да ты стал таким симпатяжкой
12
00:00:47,319 --> 00:00:49,721
и про тебя могу сказать тоже самое ммм
13
00:00:51,519 --> 00:00:52,641
капец может я пройду
14
00:00:53,360 --> 00:00:55,250
а да конечно
15
00:00:55,250 --> 00:00:56,450
давай раздевайся
16
00:00:56,450 --> 00:00:58,890
проходи нам есть что обсудить
17
00:00:59,189 --> 00:01:01,570
угу блин дом такой классный
18
00:01:02,560 --> 00:01:03,811
слушай такой большой
19
00:01:04,668 --> 00:01:05,571
и мне нравится
20
00:01:05,628 --> 00:01:06,731
он такой уютный
21
00:01:07,148 --> 00:01:07,540
да да
22
00:01:07,540 --> 00:01:08,691
да согласен полностью
23
00:01:09,228 --> 00:01:10,931
а можно у тебя пледик попросить
24
00:01:11,188 --> 00:01:12,131
я немного замёрзла
25
00:01:12,628 --> 00:01:15,451
да конечно возьми спасибо
26
00:01:16,191 --> 00:01:18,528
наверное с улицы ещё немножко не отошла
27
00:01:18,528 --> 00:01:19,408
дома конечно тепло
28
00:01:19,551 --> 00:01:21,248
но только пришла
29
00:01:21,431 --> 00:01:22,648
да там очень холодно
30
00:01:23,271 --> 00:01:24,648
а что касается дома
31
00:01:25,686 --> 00:01:26,873
помнишь те времена
32
00:01:27,766 --> 00:01:28,753
страшные для тебя
33
00:01:28,806 --> 00:01:31,353
когда ты готовилась к экзаменам и сдавала экзамены
34
00:01:31,606 --> 00:01:32,793
для поступления в колледж
35
00:01:33,486 --> 00:01:34,313
вот уже тогда
36
00:01:35,451 --> 00:01:37,308
у нас с отцом появилась такая идея
37
00:01:37,411 --> 00:01:39,228
то что как было бы классно
38
00:01:39,371 --> 00:01:41,348
если бы у нас
39
00:01:42,051 --> 00:01:43,788
был большой загородный дом
40
00:01:44,971 --> 00:01:45,828
и вот получается
41
00:01:45,931 --> 00:01:48,228
как только ты поступила в колледж
42
00:01:48,251 --> 00:01:49,188
уехала учиться
43
00:01:49,691 --> 00:01:51,420
мы сразу же решили то
44
00:01:51,420 --> 00:01:52,220
что
45
00:01:52,557 --> 00:01:55,122
наверное это знак и
46
00:01:56,237 --> 00:01:58,762
всё таки наверное стоит попробовать
47
00:01:59,637 --> 00:02:00,682
построить дом
48
00:02:00,997 --> 00:02:03,202
это нам стоило очень больших нервов
49
00:02:03,237 --> 00:02:05,362
очень больших усилий я понимаю
50
00:02:06,684 --> 00:02:08,395
ну ты видишь какой он классный крутой
51
00:02:08,564 --> 00:02:10,220
я вот вообще я прям не могу
52
00:02:10,220 --> 00:02:11,020
очень нравится
53
00:02:12,084 --> 00:02:12,980
очень крутой дом
54
00:02:12,980 --> 00:02:13,780
мне тоже нравится
55
00:02:14,364 --> 00:02:15,715
как хорошо что мы его построили
56
00:02:16,524 --> 00:02:19,155
теперь мы сможем здесь собираться своей большой
57
00:02:20,124 --> 00:02:20,924
семьёй
58
00:02:21,400 --> 00:02:22,813
на различные праздники
59
00:02:23,226 --> 00:02:25,773
угу например Рождество
60
00:02:26,106 --> 00:02:28,656
да например на Рождество это
61
00:02:28,656 --> 00:02:30,933
будет наш 1-ый такой праздник наверное
62
00:02:31,426 --> 00:02:33,453
где мы созовем всю свою большую 7
63
00:02:35,258 --> 00:02:37,141
кстати о большой семье
64
00:02:37,538 --> 00:02:40,061
ты в курсе что твой папа хочет позвать мою тётю
65
00:02:40,098 --> 00:02:42,741
ну та которая сестра моей матери
66
00:02:43,945 --> 00:02:45,774
это та женщина которая
67
00:02:46,945 --> 00:02:49,254
любит запускать фейерверки дома
68
00:02:49,385 --> 00:02:51,614
да это она серьёзно
69
00:02:51,625 --> 00:02:52,425
да
70
00:02:52,936 --> 00:02:53,736
зачем
71
00:02:54,136 --> 00:02:54,640
я я не знаю
72
00:02:54,640 --> 00:02:56,143
мы ещё после того инцидента
73
00:02:56,216 --> 00:02:57,016
когда мы ездили
74
00:02:57,856 --> 00:02:59,943
аа помнишь да вот к ней на день рождения
75
00:03:00,816 --> 00:03:03,223
это такая абсурдная ситуация была то что
76
00:03:04,536 --> 00:03:05,336
забегает
77
00:03:05,736 --> 00:03:06,536
женщина
78
00:03:07,561 --> 00:03:08,998
такого солидного возраста
79
00:03:09,041 --> 00:03:10,758
говорит хочешь фокус покажу
80
00:03:11,601 --> 00:03:13,358
а потом её чуть дом блядь не сгорел
81
00:03:13,441 --> 00:03:14,878
но это же вообще какой-то шок
82
00:03:15,121 --> 00:03:16,638
он серьёзно хочет позвать её
83
00:03:17,481 --> 00:03:20,798
я не знаю может быть в этот раз без инцидентов но
84
00:03:22,505 --> 00:03:23,414
я бы её не позвала
85
00:03:24,705 --> 00:03:26,094
не она конечно весёлая женщина
86
00:03:26,265 --> 00:03:28,334
но правда но будем надеяться на то то что
87
00:03:29,669 --> 00:03:31,530
хотя бы этот дом будет целым
88
00:03:31,909 --> 00:03:33,890
и она не будет тогда значит не будем
89
00:03:34,349 --> 00:03:36,160
ей никакие фейерверки давать в руки
90
00:03:36,160 --> 00:03:38,690
и пускай взрывает кто-то другой где-то на улице
91
00:03:39,149 --> 00:03:41,450
да но это она смешная женщина
92
00:03:41,789 --> 00:03:42,810
ну да не позвать её
93
00:03:42,810 --> 00:03:44,570
конечно это было бы довольно странно
94
00:03:44,709 --> 00:03:47,810
но надо будет за ней следить обязательно
95
00:03:49,553 --> 00:03:51,246
кстати я чё хотел у тебя спросить
96
00:03:51,313 --> 00:03:52,526
а ты чего так рано приехала
97
00:03:53,713 --> 00:03:54,513
а
98
00:03:56,171 --> 00:03:59,108
ну я должна была с родителями приехать но
99
00:04:00,731 --> 00:04:03,828
я так устала от шумного города серьёзно
100
00:04:05,131 --> 00:04:06,828
очень очень сильно
101
00:04:07,691 --> 00:04:09,388
я думаю что с тобой будет веселее
102
00:04:11,676 --> 00:04:12,476
так ведь
103
00:04:13,276 --> 00:04:14,076
аа ну
104
00:04:14,476 --> 00:04:16,043
заскучать я тебе точно не дам
105
00:04:17,156 --> 00:04:17,956
вот так вот
106
00:04:18,916 --> 00:04:20,803
а может быть покажешь мне мою комнату
107
00:04:22,255 --> 00:04:23,544
а перед тем как я тебе
108
00:04:23,544 --> 00:04:24,464
покажу комнату
109
00:04:25,735 --> 00:04:28,024
ты же ведь не просто вот так вот да приехала
110
00:04:28,135 --> 00:04:29,624
до Рождества ещё несколько дней
111
00:04:29,775 --> 00:04:31,464
нет у тебя же есть да вещи где-то
112
00:04:31,775 --> 00:04:33,264
а да я на улице оставила
113
00:04:34,535 --> 00:04:35,824
а ну давай тогда сейчас
114
00:04:35,855 --> 00:04:37,104
сейчас я тебе покажу комнату
115
00:04:37,135 --> 00:04:39,024
ты тогда пока раздевайся
116
00:04:40,750 --> 00:04:41,930
а я пойду наверное
117
00:04:41,950 --> 00:04:42,810
заберу тогда вещи
118
00:04:42,830 --> 00:04:43,650
сейчас их принесу
119
00:04:43,830 --> 00:04:45,250
угу давай тогда пойдём
120
00:04:46,590 --> 00:04:47,610
вот туда по прямой
121
00:06:33,904 --> 00:06:34,975
извращенец ты что дрочишь
122
00:06:36,504 --> 00:06:37,535
нет тебе показалось
123
00:06:37,904 --> 00:06:38,704
это мои трусы
124
00:06:40,544 --> 00:06:41,815
мы с тобой потом это обсудим
125
00:07:21,880 --> 00:07:23,360
привет привет
126
00:07:23,360 --> 00:07:24,700
привет смотри
127
00:07:24,700 --> 00:07:25,880
что у меня для тебя есть
128
00:07:26,760 --> 00:07:28,280
подарок подарок
129
00:07:28,320 --> 00:07:29,320
пойдём присядем
130
00:07:29,600 --> 00:07:31,240
мм спасибо
131
00:07:33,350 --> 00:07:35,570
а я могу открыть сейчас конечно
132
00:07:36,310 --> 00:07:37,410
мы же ведь не маленькие дети
133
00:07:38,270 --> 00:07:40,250
нам необязательно ждать того самого момента
134
00:07:42,030 --> 00:07:42,830
оо
135
00:07:44,270 --> 00:07:45,130
это так мило
136
00:07:46,390 --> 00:07:47,190
пижама
137
00:07:50,806 --> 00:07:51,606
спасибо
138
00:07:52,166 --> 00:07:52,966
пожалуйста
139
00:07:53,686 --> 00:07:54,553
конечно конечно
140
00:07:57,646 --> 00:07:58,446
тогда я пошла
141
00:08:22,333 --> 00:08:23,226
прям так что ли
142
00:10:13,826 --> 00:10:14,626
ну как тебе
143
00:10:15,426 --> 00:10:16,654
отлично отлично сидит
144
00:10:16,826 --> 00:10:18,894
ты так быстро переоделась ха ха
145
00:10:28,327 --> 00:10:28,986
так ну что
146
00:10:28,986 --> 00:10:29,786
сводная сестра
147
00:10:29,887 --> 00:10:32,072
а ты про меня не забыла
148
00:10:33,447 --> 00:10:34,432
подарок для меня
149
00:10:35,047 --> 00:10:36,872
я надеюсь он у тебя есть
150
00:10:37,487 --> 00:10:38,992
конечно я про тебя не забыла
151
00:10:40,418 --> 00:10:41,218
я помню
152
00:10:41,858 --> 00:10:43,461
наш недавний инцидент
153
00:10:43,578 --> 00:10:45,341
и я знаю что тебе подарить
154
00:10:47,378 --> 00:10:48,901
так это что даже интересно
155
00:11:08,340 --> 00:11:09,140
ух ты
156
00:11:10,220 --> 00:11:11,020
угу
157
00:11:29,850 --> 00:11:30,790
это так неожиданно
12065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.