All language subtitles for young and hungry s03e05 Young & Therapy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,898 --> 00:00:04,898 (Loud clanking) 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,840 (Louder clanking) 3 00:00:12,645 --> 00:00:15,086 What the hell is going on out here? 4 00:00:15,097 --> 00:00:16,879 Oh, I'm sorry. Did I wake you? 5 00:00:16,890 --> 00:00:18,825 I was trying so hard to be quiet. 6 00:00:20,653 --> 00:00:23,388 I can't sleep, Sofia. I'm so upset about Josh. 7 00:00:23,399 --> 00:00:26,289 You said time would heal all wounds, but it's not working. 8 00:00:26,867 --> 00:00:28,462 It's been two hours. 9 00:00:29,641 --> 00:00:32,437 Yes, but two hours feels like forever when... 10 00:00:32,448 --> 00:00:35,699 the guy you like can't kiss you, and you're so confused and alone, 11 00:00:35,710 --> 00:00:37,891 and all you want are answers, Sofia. Answers! 12 00:00:38,842 --> 00:00:42,868 Hey, maybe the answers will come to you in a dream. 13 00:00:42,879 --> 00:00:45,310 - Let's find out. - No! 14 00:00:45,926 --> 00:00:48,778 How am I supposed to go to work on Monday and act like nothing happened? 15 00:00:48,789 --> 00:00:51,872 I mean, what am I supposed to say to him? How can I even look at him? 16 00:00:51,956 --> 00:00:53,351 Call in sick. 17 00:00:53,734 --> 00:00:55,134 But then I can't see him. 18 00:00:56,701 --> 00:00:59,625 Gabi, we're gonna have to pace out your angst, okay? 19 00:00:59,636 --> 00:01:00,842 It's Sunday morning. 20 00:01:00,853 --> 00:01:02,209 Early, early Sunday morning. 21 00:01:02,220 --> 00:01:04,484 We're gonna have so much time to talk about this. 22 00:01:04,496 --> 00:01:07,397 Yeah, but... but what about on Wednesday when you and Jake 23 00:01:07,408 --> 00:01:10,074 go to Florida for your cousin's quincea?era and I'm alone? 24 00:01:10,085 --> 00:01:11,536 Who am I going to talk to then? Huh? 25 00:01:11,547 --> 00:01:12,847 What am I gonna do then? 26 00:01:12,858 --> 00:01:14,859 I'll just be a FaceTime away. 27 00:01:14,870 --> 00:01:17,787 Any minute, any hour you need me, you're my girl. 28 00:01:17,798 --> 00:01:18,998 You know you always 29 00:01:19,009 --> 00:01:20,057 - come first with me. - (Door opens) 30 00:01:20,067 --> 00:01:22,240 Oh, what would I do without you? 31 00:01:22,251 --> 00:01:23,641 - Sofia. - Right here! 32 00:01:28,717 --> 00:01:31,452 (Theme song playing) 33 00:01:33,877 --> 00:01:35,853 She's in the spotlight 34 00:01:35,864 --> 00:01:37,615 And she turned my head 35 00:01:37,626 --> 00:01:39,661 She'd run a red light 36 00:01:39,672 --> 00:01:41,314 'Cause she bad like that 37 00:01:41,325 --> 00:01:44,948 I like that ooh, baby, ooh, baby, baby 38 00:01:44,959 --> 00:01:48,102 - I like that ooh, baby, ooh, baby - Sync/corrections PetaG - addic7ed.com 39 00:01:48,113 --> 00:01:49,380 (Both giggling) 40 00:01:53,824 --> 00:01:56,352 - Hey, Martina. - Hey. 41 00:01:56,363 --> 00:01:58,368 You girls were just in here last week. 42 00:01:58,379 --> 00:02:00,766 What's the problem, broken nail or broken heart? 43 00:02:00,777 --> 00:02:02,034 - Heart. - Nail. 44 00:02:03,019 --> 00:02:05,781 Do you think you can squeeze us in for a day of beauty? 45 00:02:05,792 --> 00:02:08,683 Mija, if I could squeeze my tatas into this dress, 46 00:02:08,694 --> 00:02:10,537 I can squeeze in anything. 47 00:02:10,548 --> 00:02:11,865 (Both chuckle) 48 00:02:12,141 --> 00:02:14,532 - What do you need? - (Gabi) To be happy again. 49 00:02:15,114 --> 00:02:20,632 Which starts with you helping me pick out a nail color for the quincea?era. 50 00:02:20,643 --> 00:02:21,843 Yay. 51 00:02:23,100 --> 00:02:24,333 What's wrong, chica? 52 00:02:24,344 --> 00:02:26,624 What kind of problems can a young, skinny, 53 00:02:26,635 --> 00:02:28,403 gorgeous white girl like you have? 54 00:02:28,857 --> 00:02:31,093 - It's Josh. - Oh, here we go. 55 00:02:32,147 --> 00:02:34,900 I mean, we finally get together and he can't even kiss me. 56 00:02:34,911 --> 00:02:37,604 After a year of waiting? Nah, I don't get it. 57 00:02:37,615 --> 00:02:39,892 (Gasps) Maybe you need a new look. 58 00:02:39,903 --> 00:02:42,307 You know, some highlights, a blowout, 59 00:02:42,318 --> 00:02:44,545 gel manicure with some pinky bling. 60 00:02:44,660 --> 00:02:46,366 We happen to be having a special. 61 00:02:46,590 --> 00:02:49,217 No, Martina. All the bling in the world isn't gonna get Josh over 62 00:02:49,228 --> 00:02:51,940 - his commitment issues. - Aye, than I say forget him. 63 00:02:51,951 --> 00:02:54,778 You know, there are plenty of other fish in the sea, 64 00:02:54,789 --> 00:02:56,072 and you know how to catch one? 65 00:02:56,083 --> 00:02:58,257 With some highlights, a blowout, 66 00:02:58,268 --> 00:03:00,202 gel manicure with some pinky bling. 67 00:03:00,213 --> 00:03:01,694 Did I mention we're having a special? 68 00:03:01,705 --> 00:03:03,736 (Both giggle) 69 00:03:03,747 --> 00:03:06,686 Okay, what's going on in there? Everybody keeps coming out giggling. 70 00:03:06,697 --> 00:03:09,342 Oh. (Giggles) I'll tell you why. 71 00:03:09,653 --> 00:03:11,688 We just put in a spray tanning booth, 72 00:03:11,699 --> 00:03:14,556 and the vent connects to the therapist office above us, 73 00:03:14,567 --> 00:03:19,090 so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session. 74 00:03:19,101 --> 00:03:21,629 That is a total invasion of privacy. 75 00:03:21,640 --> 00:03:23,863 - Well... - I want to hear the details. 76 00:03:23,874 --> 00:03:25,092 (Giggles) 77 00:03:25,103 --> 00:03:28,170 So last week I heard a man who wanted to know 78 00:03:28,181 --> 00:03:29,792 what it feels like to be a woman. 79 00:03:29,803 --> 00:03:32,284 So, after the session, I intercepted him 80 00:03:32,295 --> 00:03:34,791 in the stairwell, and do you know what I offered him? 81 00:03:35,013 --> 00:03:38,127 (All) Some highlights, a blowout, a gel manicure with some... 82 00:03:38,138 --> 00:03:39,826 - We get it, Martina. - Aye. 83 00:03:39,837 --> 00:03:42,305 No, no, no, no. I got it. 84 00:03:42,316 --> 00:03:43,716 Therapy. That's the answer. 85 00:03:43,727 --> 00:03:45,466 Josh should go to that therapist upstairs to 86 00:03:45,477 --> 00:03:46,981 deal with his commitment issues. 87 00:03:46,992 --> 00:03:48,734 Well, I think therapy's a great idea, 88 00:03:48,745 --> 00:03:50,232 but why would you want him to go to that one? 89 00:03:50,243 --> 00:03:52,894 Then every woman in here would know about his problems. 90 00:03:53,101 --> 00:03:54,746 Not every woman. 91 00:03:55,028 --> 00:03:56,661 (Whispers) Just this one. 92 00:04:03,705 --> 00:04:05,050 Can someone measure me? 93 00:04:05,061 --> 00:04:06,570 I will! I will! 94 00:04:06,905 --> 00:04:09,208 No, it's my turn! 95 00:04:10,291 --> 00:04:11,670 So what do you need, baby? 96 00:04:11,681 --> 00:04:14,195 Ah, need to rent a tux for Sofia's niece's quincea?era. 97 00:04:14,206 --> 00:04:15,806 Oh! I said it! 98 00:04:15,817 --> 00:04:17,217 Quin-cetar... 99 00:04:17,228 --> 00:04:18,514 Nope. Lost it. 100 00:04:18,933 --> 00:04:21,424 I gotta get this right. I'm meeting her whole family. 101 00:04:21,435 --> 00:04:23,905 I've been practicing though with Rosetta Stone all morning. 102 00:04:23,916 --> 00:04:25,116 - Check this out. - Mm-hmm. 103 00:04:25,127 --> 00:04:27,541 Bonsoir, Madame Rodriguez. 104 00:04:27,552 --> 00:04:29,283 - (Loud kissing) - (Speaking French) 105 00:04:29,494 --> 00:04:31,862 - How's that sound? - Like French. 106 00:04:32,515 --> 00:04:33,715 (Groans) 107 00:04:35,202 --> 00:04:37,445 So I bought Gabi and I this deluxe couples massage 108 00:04:37,456 --> 00:04:39,042 for tomorrow night, but after everything that's 109 00:04:39,053 --> 00:04:40,774 - happened... - Oh, I'll take it! 110 00:04:42,316 --> 00:04:45,512 Just because you're as big as two people doesn't make you a couple. 111 00:04:47,938 --> 00:04:49,138 Fine. 112 00:04:49,543 --> 00:04:50,767 You want it? 113 00:04:51,144 --> 00:04:52,763 Come and get it. 114 00:04:54,324 --> 00:04:55,614 Fine, we'll split it. 115 00:04:55,762 --> 00:04:58,712 I'll leave the tip, you hand in the coupon. 116 00:04:59,727 --> 00:05:01,185 If you can find it in there. 117 00:05:04,284 --> 00:05:05,905 Hey, is that Gabi? 118 00:05:05,916 --> 00:05:07,825 Do I hear Gabi? Aye, there she is! 119 00:05:09,666 --> 00:05:11,487 Um, I've been waiting for you all morning. 120 00:05:11,498 --> 00:05:13,555 Not that I'm complaining. I mean, why would I complain in any way? 121 00:05:13,566 --> 00:05:18,040 You're the most awesome, understanding woman, nay, person, I've ever met. 122 00:05:19,271 --> 00:05:20,471 How was your weekend? 123 00:05:20,490 --> 00:05:23,560 Well, after the you-couldn't-kiss-me incident, it was sad, 124 00:05:23,571 --> 00:05:26,961 but then it got un-sad because I figured out a way to solve our problem, 125 00:05:26,972 --> 00:05:28,414 nay, your problem. 126 00:05:29,142 --> 00:05:30,342 So did I. 127 00:05:30,353 --> 00:05:33,320 So, yesterday I had the whole day to think about my commitment issues, 128 00:05:33,331 --> 00:05:35,291 and how I could fix said commitment issues. 129 00:05:35,302 --> 00:05:37,493 So, I did a search for commitment issues. 130 00:05:37,670 --> 00:05:39,022 Here's what I got. 131 00:05:39,033 --> 00:05:40,233 Shwa! 132 00:05:41,047 --> 00:05:43,140 Wow. Impressive. 133 00:05:43,151 --> 00:05:44,351 (Scoffs) 134 00:05:46,297 --> 00:05:47,597 Thank you. 135 00:05:48,801 --> 00:05:50,676 Thank you so much for that. 136 00:05:51,583 --> 00:05:53,727 That was chapter three: Acknowledgment. 137 00:05:54,528 --> 00:05:57,009 Wow, uh, you know what this shows me? 138 00:05:57,020 --> 00:05:58,705 That you really want to help yourself. 139 00:05:58,716 --> 00:06:01,392 - I do. - And I want to help you help you. 140 00:06:01,403 --> 00:06:04,741 And I have a way to do that without all of this pesky reading. 141 00:06:04,857 --> 00:06:06,505 How about a real, live person? 142 00:06:06,516 --> 00:06:08,323 Someone who will listen to you, 143 00:06:08,334 --> 00:06:10,130 and who will guide you, and... 144 00:06:10,141 --> 00:06:11,813 Ba Ba Na Na 145 00:06:13,418 --> 00:06:15,074 This is a punch card for buy 10 manicures, 146 00:06:15,085 --> 00:06:16,417 - get one free. - Ooh. 147 00:06:18,653 --> 00:06:20,415 Ba Ba Na Na 148 00:06:21,604 --> 00:06:24,441 "Dr. Kenneth Stonehouse, Clinical Psychologist". 149 00:06:24,452 --> 00:06:26,268 I hear he's great and he has a reputation 150 00:06:26,279 --> 00:06:28,822 of getting to the problem and fixing it lickety-split. 151 00:06:29,741 --> 00:06:31,109 - Lickety-split, huh? - Yeah, yeah. 152 00:06:31,120 --> 00:06:32,587 It says so on the back of the card. 153 00:06:34,531 --> 00:06:36,493 "Problems solved lickety-split". Mmm. 154 00:06:36,890 --> 00:06:40,479 Uh, look Gabi, I really appreciate it, but I'm not a huge fan of therapy. 155 00:06:40,490 --> 00:06:42,824 My mom's been going to therapy for 20 years, 156 00:06:42,835 --> 00:06:44,449 and, well, you've met her. 157 00:06:44,905 --> 00:06:46,115 Wait, wait, wait. 158 00:06:46,126 --> 00:06:48,889 But... but she didn't go to Dr. Kenneth Stonehouse. 159 00:06:48,900 --> 00:06:51,469 - Gabi, I hear ya. - And I wanna hear you! 160 00:06:51,480 --> 00:06:52,872 Say that you'll go. 161 00:06:53,834 --> 00:06:55,466 Tomorrow at 1:00. 162 00:06:56,434 --> 00:06:58,008 You already made me an appointment? 163 00:06:58,271 --> 00:07:00,971 I'm sorry, do you feel like I overstepped my bounds? 164 00:07:00,982 --> 00:07:03,122 That's great. You'll have more to talk about. 165 00:07:05,243 --> 00:07:06,649 And talk loud! 166 00:07:12,827 --> 00:07:15,620 Uh, hello, why aren't your clothes off? 167 00:07:15,897 --> 00:07:18,787 Um, so, do you remember when I told you I wanted to treat us both to some 168 00:07:18,798 --> 00:07:20,591 - spray tans? - Yeah. 169 00:07:20,602 --> 00:07:24,425 Well, what if instead I treat us to some light espionage? 170 00:07:24,436 --> 00:07:26,196 - Gabi, you didn't. - I did. 171 00:07:26,207 --> 00:07:28,438 Josh is about to walk in for his appointment any second. 172 00:07:28,449 --> 00:07:31,828 Gabi, not only is this totally wrong, but it's bordering on illegal. 173 00:07:31,839 --> 00:07:33,739 What? I did it for you! 174 00:07:33,750 --> 00:07:35,784 Me? What are you talking about? 175 00:07:35,795 --> 00:07:39,051 Well, if I came here by myself, I would hear all of this horrible information 176 00:07:39,062 --> 00:07:40,985 and then I would come home, possibly in tears, 177 00:07:40,996 --> 00:07:42,840 and you would be like, "What's wrong, Gabi?" 178 00:07:42,851 --> 00:07:44,032 and I would tell you, and you would be like, 179 00:07:44,042 --> 00:07:45,761 "Well, are you sure you heard him correctly?" 180 00:07:45,772 --> 00:07:46,999 and then I'd be like, "Well, I'm pretty sure." 181 00:07:47,010 --> 00:07:49,615 Now you can be totally sure. See? 182 00:07:49,626 --> 00:07:51,710 Gabi, I don't want any part in this. 183 00:07:51,944 --> 00:07:54,668 - (Voice 1) Come in, Mr. Kaminski. - (Gasps) It's happening! 184 00:07:54,819 --> 00:07:56,648 So, what brings you here today? 185 00:07:56,659 --> 00:07:58,891 (Voice 2) Well, I keep having this recurring dream 186 00:07:58,902 --> 00:08:01,080 where my girlfriend is smothering me with a pillow. 187 00:08:01,091 --> 00:08:02,308 Oh, he thinks I'm smothering him? 188 00:08:02,319 --> 00:08:03,623 - That's ridiculous. - Do you believe I have to stand here 189 00:08:03,634 --> 00:08:05,037 - and listen to this? - Shh! Shh! 190 00:08:05,048 --> 00:08:07,240 Sounds like a classic anxiety dream, 191 00:08:07,251 --> 00:08:09,620 and it may signify deeper intimacy issues. 192 00:08:09,631 --> 00:08:11,732 So how do I fix it? 193 00:08:11,743 --> 00:08:13,563 Yeah, and how long is it gonna take? 194 00:08:13,574 --> 00:08:16,357 Well, these issues usually start in childhood. 195 00:08:16,368 --> 00:08:18,769 Sometimes it takes people years to resolve. 196 00:08:18,780 --> 00:08:20,649 "Years"? Are you kidding me? 197 00:08:20,660 --> 00:08:22,408 - That's not lickety-split! - Shh! 198 00:08:23,452 --> 00:08:25,671 Hey, are you two listening to a new patient? 199 00:08:25,682 --> 00:08:27,988 Do you want some popcorn and soda? I'm having a special. 200 00:08:33,715 --> 00:08:35,582 Oh, my God. 201 00:08:37,652 --> 00:08:40,454 That was 90 minutes of pure bliss. 202 00:08:40,675 --> 00:08:42,112 Elliot, Yolanda. 203 00:08:42,300 --> 00:08:43,795 It's important to hydrate. 204 00:08:43,806 --> 00:08:46,615 Oh, honey, I just got a peek under Elliot's robe. 205 00:08:46,626 --> 00:08:48,738 You can keep the water. I need whiskey. 206 00:08:51,349 --> 00:08:53,168 But I thought you two were a couple. 207 00:08:53,179 --> 00:08:56,417 (Chuckles) A couple of employees using our boss's appointment. 208 00:08:56,647 --> 00:08:58,366 Plus, I like guys. 209 00:08:58,603 --> 00:09:00,033 She likes fries. 210 00:09:01,338 --> 00:09:02,706 Well... 211 00:09:02,717 --> 00:09:04,753 in that case, here's my card. 212 00:09:04,764 --> 00:09:07,065 Call me anytime. 213 00:09:07,076 --> 00:09:08,519 To book another massage? 214 00:09:08,842 --> 00:09:10,365 Yeah, that too. 215 00:09:10,583 --> 00:09:12,110 (Chuckles) Okay. 216 00:09:12,121 --> 00:09:14,494 Oh well, we've got to get back to work. 217 00:09:14,506 --> 00:09:15,976 Thank you for comin'. 218 00:09:15,987 --> 00:09:17,187 - Bye! - Yeah. 219 00:09:17,198 --> 00:09:18,891 - (Door closes) - What the hell was that? 220 00:09:18,902 --> 00:09:20,203 What the hell was what? 221 00:09:20,214 --> 00:09:21,297 (Scoffs) 222 00:09:21,308 --> 00:09:23,095 That man was clearly flirting with you, 223 00:09:23,106 --> 00:09:24,879 and instead of telling him you were married, 224 00:09:24,890 --> 00:09:26,358 you started giggling like a white girl 225 00:09:26,369 --> 00:09:28,786 that just got a free pumpkin spice latte. 226 00:09:31,334 --> 00:09:32,567 Oh, stop it. 227 00:09:32,577 --> 00:09:34,999 He's just looking for repeat business. 228 00:09:35,413 --> 00:09:36,824 You really think he's into me? 229 00:09:37,459 --> 00:09:41,230 Yes, and trust me, this is a slippery slope to infidelity. 230 00:09:41,241 --> 00:09:44,026 First you're giggling, then you're flirting, then bam! 231 00:09:44,037 --> 00:09:46,638 You're screwing the dog walker on my grandma's futon! 232 00:09:49,208 --> 00:09:51,583 Yolanda, I'm not your ex-husband. 233 00:09:51,594 --> 00:09:53,588 - I'd never cheat on Alan. - Hm... 234 00:09:53,599 --> 00:09:55,495 then you won't mind if I do this. 235 00:09:59,105 --> 00:10:01,006 You ever hear of the Internet, bitch? 236 00:10:07,213 --> 00:10:08,813 (Knocking) 237 00:10:12,219 --> 00:10:14,078 Sofia, you don't have to check up on me, okay? 238 00:10:14,089 --> 00:10:16,464 I haven't said one single thing to Josh. 239 00:10:16,475 --> 00:10:18,232 - You haven't seen him yet, have you? - No. 240 00:10:19,357 --> 00:10:22,158 Well, I'm not here to check up on you anyway. 241 00:10:22,169 --> 00:10:23,780 Jake and I are leaving for Florida tomorrow, 242 00:10:23,791 --> 00:10:26,354 so I just want to make sure that everything's good with his tu... 243 00:10:26,365 --> 00:10:28,615 Oh, my God. 244 00:10:30,064 --> 00:10:32,856 Isn't it crazy how different our lives are right now? 245 00:10:33,711 --> 00:10:36,561 I love this tux. I'mma start renting all my clothes. 246 00:10:38,154 --> 00:10:41,193 Oh, I love it too. You look like my prom date, 247 00:10:41,204 --> 00:10:44,013 except you're tall, gorgeous, and not my cousin. 248 00:10:45,767 --> 00:10:46,973 Morning, everybody. 249 00:10:46,984 --> 00:10:49,095 Ugh, there he is. 250 00:10:49,106 --> 00:10:50,382 Keep it together. 251 00:10:50,393 --> 00:10:53,478 Sofia, I'm not stupid, okay? I'm not gonna bring it up. 252 00:10:53,489 --> 00:10:54,925 Hi, Josh. How was therapy? 253 00:10:58,101 --> 00:11:00,169 - Okay, so here's the thing... - I know the thing! 254 00:11:00,180 --> 00:11:01,587 Okay? I know everything! 255 00:11:01,598 --> 00:11:04,018 I know about your smother dreams and your intimacy issues, 256 00:11:04,029 --> 00:11:07,980 and all the years it's gonna take for you to heal your stupid inner child! 257 00:11:07,991 --> 00:11:10,364 Well, guess what, buddy? 258 00:11:10,375 --> 00:11:13,652 I'm not waiting years for you to figure out your crap. 259 00:11:13,822 --> 00:11:15,789 I have no idea what you're talking about. 260 00:11:15,800 --> 00:11:19,050 Oh, save it, Josh. The therapist I sent you to is right above my nail salon. 261 00:11:19,061 --> 00:11:22,063 I heard everything. All your sick little issues. 262 00:11:23,439 --> 00:11:27,595 Well, you definitely heard someone's issues, but they weren't mine. 263 00:11:27,606 --> 00:11:30,020 Oh, please. I heard him say "Mr. Kaminski". 264 00:11:30,031 --> 00:11:31,565 How do you explain that? 265 00:11:31,576 --> 00:11:33,345 (Slurps loudly) 266 00:11:36,541 --> 00:11:38,275 It... it was me. 267 00:11:38,844 --> 00:11:40,612 - What? - Oh, my God. 268 00:11:40,623 --> 00:11:42,337 Josh gave me his appointment. 269 00:11:43,960 --> 00:11:46,966 Wow. I am so happy you're not my boyfriend. 270 00:11:54,973 --> 00:11:56,351 I don't understand. 271 00:11:56,362 --> 00:11:58,703 You're the Kaminski who feels smothered? 272 00:11:58,714 --> 00:12:02,417 Yeah, I... I didn't even know I had that problem until yesterday. 273 00:12:03,305 --> 00:12:04,761 You think I'm smothering you? 274 00:12:04,772 --> 00:12:06,940 No, not you. Life. 275 00:12:06,951 --> 00:12:08,217 And you. 276 00:12:09,906 --> 00:12:11,209 It's so weird. 277 00:12:11,220 --> 00:12:15,719 I was having all these crazy dreams, which I mentioned to Josh, so he gave me 278 00:12:15,730 --> 00:12:18,034 the therapy appointment that Gabi gave him, 279 00:12:18,045 --> 00:12:21,550 which helped me work everything out, and I feel so much better. 280 00:12:21,561 --> 00:12:24,321 Last night, I finally had my normal dream... 281 00:12:24,649 --> 00:12:26,749 just flying around. 282 00:12:29,818 --> 00:12:34,179 So, what you're saying is that you have Gabi to thank for all of this. 283 00:12:34,289 --> 00:12:35,600 (Jake) Yeah! 284 00:12:36,053 --> 00:12:37,605 Thanks, Gabs! 285 00:12:37,616 --> 00:12:39,897 Yeah, thanks, Gabs. 286 00:12:39,908 --> 00:12:42,809 Sofia, I'm... I'm sorry. 287 00:12:42,820 --> 00:12:45,623 You're an amazing girl, but I... I'm just not ready to settle down. 288 00:12:45,634 --> 00:12:48,035 I gotta move. I gotta travel the world. 289 00:12:48,046 --> 00:12:50,098 So, start after the quincea?era. 290 00:12:50,109 --> 00:12:51,414 - Sofia... - No, seriously! 291 00:12:51,425 --> 00:12:54,060 You... you have to go. I already told my whole family about you. 292 00:12:54,071 --> 00:12:56,711 I even sent them pictures, which they thought were just photos 293 00:12:56,722 --> 00:12:58,465 from a magazine like last time. 294 00:13:00,214 --> 00:13:01,679 I promise I'm not gonna smother you! 295 00:13:01,690 --> 00:13:04,206 Please, please, please, please, please, please, please! 296 00:13:04,217 --> 00:13:06,771 Sofia, I was always gonna go to the quiche-etera. 297 00:13:08,165 --> 00:13:10,958 I wasn't going to break up with you till after. 298 00:13:11,157 --> 00:13:12,457 Oh. 299 00:13:12,555 --> 00:13:14,194 That's so sweet. 300 00:13:17,074 --> 00:13:18,337 Pre-breakup sex? 301 00:13:18,348 --> 00:13:20,030 Oh, oui, oui. 302 00:13:28,161 --> 00:13:29,518 So, um... 303 00:13:30,087 --> 00:13:31,985 pancakes or waffles for breakfast today? 304 00:13:31,996 --> 00:13:33,934 You get to pick 'cause you're m'boss. 305 00:13:35,178 --> 00:13:36,816 - Gabi? - Yes, m'boss? 306 00:13:38,798 --> 00:13:41,599 You listened in on a private therapy session? 307 00:13:42,105 --> 00:13:43,723 Yes, but it wasn't just me, okay? 308 00:13:43,734 --> 00:13:45,488 Sofia was there and Martina! 309 00:13:45,604 --> 00:13:49,068 - You manipulated me! - I know I did, and I'm so sorry. 310 00:13:49,079 --> 00:13:52,411 But the good news is you don't think I'm smothering you. 311 00:13:53,844 --> 00:13:55,182 I... 312 00:13:55,351 --> 00:13:59,043 can't understand how you don't see the error of your ways. 313 00:13:59,552 --> 00:14:02,462 I don't understand how you cannot see 314 00:14:02,473 --> 00:14:04,606 that I was just trying to help us. 315 00:14:05,224 --> 00:14:07,800 I... I can't... I... I can't even talk to you right now. 316 00:14:07,811 --> 00:14:10,073 You kno... you need therapy. 317 00:14:10,084 --> 00:14:11,372 Okay. Maybe I do. 318 00:14:11,383 --> 00:14:13,452 - Maybe we both should go. - Maybe we should. 319 00:14:13,463 --> 00:14:15,268 Maybe we should just go to couples therapy. 320 00:14:15,279 --> 00:14:17,016 Oh! So, we're still a couple? 321 00:14:24,727 --> 00:14:26,433 You want me to hold the elevator for you? 322 00:14:26,444 --> 00:14:27,565 (Sighs) 323 00:14:27,576 --> 00:14:30,310 I have so much to do before I can leave. 324 00:14:30,321 --> 00:14:32,908 - Go on without me. - Okay. 325 00:14:32,920 --> 00:14:35,239 - See you tomorrow. - 'Kay, bye. 326 00:14:36,399 --> 00:14:37,838 (Knocking) 327 00:14:45,005 --> 00:14:46,966 - Hi, Nikolai. - Hey, you. 328 00:14:46,977 --> 00:14:48,177 Why are you still dressed? 329 00:14:48,188 --> 00:14:49,633 (Giggles) Silly. 330 00:14:51,273 --> 00:14:54,136 Why don't you set up your table while I go change in the bathroom? 331 00:14:54,147 --> 00:14:55,347 You got it. 332 00:14:56,854 --> 00:14:58,999 I should have known that little troll 333 00:14:59,010 --> 00:15:01,664 wouldn't work late if Josh wasn't here to see him. 334 00:15:05,092 --> 00:15:07,472 What's up, Abercrombie? 335 00:15:08,064 --> 00:15:09,373 Hey, Yolanda. 336 00:15:09,384 --> 00:15:11,750 Ooh! He remembered my name! (Giggles) 337 00:15:11,761 --> 00:15:13,492 Ooh, focus, girl. Focus. 338 00:15:13,845 --> 00:15:16,174 Look here. Here's 100 bucks. 339 00:15:16,294 --> 00:15:17,507 Make yourself scarce. 340 00:15:17,518 --> 00:15:21,608 I gotta lead a miniature horse to water and pray that he doesn't drink. 341 00:15:22,897 --> 00:15:24,097 Ready! 342 00:15:24,892 --> 00:15:27,256 Nikolai, I'm ready! 343 00:15:35,817 --> 00:15:37,439 Oh, Nikolai, 344 00:15:37,450 --> 00:15:39,999 my back is so tight. 345 00:15:40,010 --> 00:15:43,146 I want you to undo my knots like a boy scout. 346 00:15:45,197 --> 00:15:46,734 Ooh! 347 00:15:46,994 --> 00:15:49,824 Sauce me up and work me like a rib. 348 00:16:00,074 --> 00:16:02,509 (Moans) 349 00:16:02,712 --> 00:16:05,000 Oh, Nikolai. 350 00:16:05,011 --> 00:16:07,725 This is even better than last time. 351 00:16:08,873 --> 00:16:13,032 You have the strong, masculine grip of a linebacker. 352 00:16:15,821 --> 00:16:19,690 (Moans) 353 00:16:19,701 --> 00:16:21,795 Oh, don't stop, Nikolai. 354 00:16:23,674 --> 00:16:28,742 This feels so good. 355 00:16:31,601 --> 00:16:32,877 Oh... 356 00:16:33,141 --> 00:16:34,372 Can I just say... 357 00:16:34,383 --> 00:16:35,583 Oh. 358 00:16:38,093 --> 00:16:39,294 Oh... 359 00:16:39,430 --> 00:16:40,997 Can you do my ears? 360 00:16:43,720 --> 00:16:45,483 (Giggles) 361 00:16:45,494 --> 00:16:48,365 (Giggles, moans) 362 00:16:48,376 --> 00:16:50,911 (Giggles, moans) 363 00:16:54,475 --> 00:16:56,467 Nikolai... 364 00:16:56,821 --> 00:17:00,550 you're moving into some dangerous territory. 365 00:17:00,988 --> 00:17:02,455 (Moans) 366 00:17:03,552 --> 00:17:04,852 Stop! 367 00:17:05,876 --> 00:17:07,390 Nikolai... 368 00:17:07,951 --> 00:17:09,494 I have to say something. 369 00:17:10,052 --> 00:17:13,184 Remember that huge, horrible woman you met the other day? 370 00:17:16,037 --> 00:17:19,702 Well, she told me not to call you, and it turns out she was right. 371 00:17:19,857 --> 00:17:21,191 I'm married. 372 00:17:21,202 --> 00:17:23,695 And I love my husband very much. 373 00:17:24,986 --> 00:17:27,075 Now I need you to leave the room 374 00:17:27,086 --> 00:17:30,396 'cause I'm embarrassed to say you gave me a huge bon... 375 00:17:30,407 --> 00:17:31,607 - Aah! - Aah! 376 00:17:31,618 --> 00:17:33,706 - (Screams) - (Laughs) 377 00:17:33,717 --> 00:17:35,702 - Oh, my God! Aah! - (Laughs) 378 00:17:38,592 --> 00:17:42,041 So over the phone, Josh told me a little bit about your relationship. 379 00:17:42,052 --> 00:17:44,923 Oh, so he, uh, told you what started this whole thing 380 00:17:44,934 --> 00:17:47,299 is the fact that we've been trying to get together for, like, a whole year, 381 00:17:47,310 --> 00:17:50,102 and when we finally did and tried to kiss, he backed away, 382 00:17:50,113 --> 00:17:51,754 suddenly sickened by me. 383 00:17:51,885 --> 00:17:53,436 I'm sorry, I talk a lot when I'm nervous, 384 00:17:53,447 --> 00:17:56,183 but you probably figured that out already because you're a therapist. 385 00:17:56,194 --> 00:17:57,728 And our time's up. 386 00:17:58,789 --> 00:18:00,423 Is that what brought you here today? 387 00:18:00,434 --> 00:18:02,848 You'd think, but no. 388 00:18:03,209 --> 00:18:05,884 Go ahead, Gabi. Tell her what you did. 389 00:18:06,107 --> 00:18:07,605 - Well, I was... - She spied on my brother 390 00:18:07,605 --> 00:18:09,983 in a therapy session, thinking it was me. 391 00:18:09,994 --> 00:18:11,364 Go ahead, Gabi. 392 00:18:11,527 --> 00:18:13,675 - What happened was... - And then she has the nerve 393 00:18:13,686 --> 00:18:15,628 to turn it around on me like it's my fault. 394 00:18:15,639 --> 00:18:17,806 - It is your fault. - Okay. 395 00:18:17,817 --> 00:18:19,913 Sometimes when couples are having difficulty 396 00:18:19,924 --> 00:18:21,563 seeing the other person's point of view, 397 00:18:21,574 --> 00:18:23,056 it helps to do a little role-playing. 398 00:18:23,067 --> 00:18:25,522 (Gasps) Ooh, like I'm a sassy waitress at a bowling alley? 399 00:18:27,131 --> 00:18:29,446 What I meant was Gabi, you pretend to be Josh, 400 00:18:29,457 --> 00:18:30,870 and Josh, you pretend to be Gabi. 401 00:18:30,881 --> 00:18:32,522 Oh, so you want us to do a Freaky Friday? 402 00:18:32,679 --> 00:18:35,636 - Gabi, professionals don't call it... - Yes, a Freaky Friday. 403 00:18:38,391 --> 00:18:40,563 Okay. I'll start. 404 00:18:43,001 --> 00:18:45,321 Hi, I'm Gabi. 405 00:18:45,332 --> 00:18:48,211 I am a chef who works for a brilliant tech millionaire named Josh, 406 00:18:48,222 --> 00:18:50,692 who's working very hard on fixing his commitment issues. 407 00:18:50,976 --> 00:18:53,431 Okay, well, I'm Josh, 408 00:18:53,442 --> 00:18:56,576 and that beautiful, talented chef I was just talking about, 409 00:18:56,587 --> 00:18:59,431 well I can't believe you couldn't kiss me. Her. 410 00:19:00,501 --> 00:19:02,200 Okay. So, Gabi... 411 00:19:02,211 --> 00:19:03,411 (Both) Yes? 412 00:19:04,250 --> 00:19:08,334 Josh-Gabi, why do you think you spied on Josh's therapy session? 413 00:19:08,972 --> 00:19:11,678 Well... because I'm childish, immature, 414 00:19:11,689 --> 00:19:13,661 and too impatient to wait for Josh to get better. 415 00:19:13,672 --> 00:19:14,961 My turn, my turn, my turn. 416 00:19:14,972 --> 00:19:16,172 Josh? 417 00:19:16,462 --> 00:19:18,445 I won't kiss her, I won't date her, 418 00:19:18,456 --> 00:19:20,191 and I don't know when I'm gonna be better. 419 00:19:20,202 --> 00:19:22,084 In short, I suck. 420 00:19:23,289 --> 00:19:24,788 Whoa, whoa, whoa. 421 00:19:24,799 --> 00:19:27,105 Don't be so hard on yourself, Josh. 422 00:19:27,116 --> 00:19:30,627 Maybe the reason why you can't commit is 'cause sometimes I act very immature. 423 00:19:30,638 --> 00:19:34,598 Well, Gabi, you're just a 23-year-old girl. I'm 30. 424 00:19:34,609 --> 00:19:36,632 What's my excuse? You know what? 425 00:19:36,643 --> 00:19:38,918 Maybe we're both too immature to be together right now. 426 00:19:38,929 --> 00:19:40,363 Maybe what's best for the two of us 427 00:19:40,374 --> 00:19:43,344 is to stop trying to be together until we both grow up! 428 00:19:44,491 --> 00:19:46,399 Wait, did I just break up with myself? 429 00:19:52,943 --> 00:19:56,210 I can't believe we both got dumped by Kaminskis. 430 00:19:56,547 --> 00:20:00,583 Well, technically, I broke up with myself, but, you know, he agreed. 431 00:20:01,852 --> 00:20:04,354 I went to Disney World and I still feel sad. 432 00:20:04,365 --> 00:20:06,553 Don't. We're better off without them. 433 00:20:06,688 --> 00:20:09,321 - Or are we worse off? - No, we're better. 434 00:20:09,627 --> 00:20:12,028 Josh and his stupid commitment issues. 435 00:20:12,039 --> 00:20:13,239 Yeah. 436 00:20:13,264 --> 00:20:16,586 Jake and his stupid hands all over my body late at night. 437 00:20:17,452 --> 00:20:19,202 - Sofia. - Sorry. 438 00:20:19,538 --> 00:20:21,790 Did I tell you that my Abuelita fell in love with Jake, 439 00:20:21,801 --> 00:20:23,987 so I told her we're engaged? 440 00:20:24,209 --> 00:20:26,503 I only told her that 'cause she's 98. 441 00:20:28,031 --> 00:20:30,033 - Did you tell everybody else? - Yes. 442 00:20:32,952 --> 00:20:35,090 - Wanna watch a movie? - No. 443 00:20:35,101 --> 00:20:37,666 - You wanna get a pizza? - No. 444 00:20:38,689 --> 00:20:41,909 You wanna get spray tans and listen in on people who have it way worse than us? 445 00:20:42,009 --> 00:20:43,898 I would like that very much. 446 00:20:44,040 --> 00:20:49,040 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com 447 00:20:49,090 --> 00:20:53,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.