All language subtitles for the.passage.s01e01.web.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:03,617 ♪ ♪ 2 00:00:11,036 --> 00:00:13,369 My name is Amy Bellafonte. 3 00:00:15,507 --> 00:00:20,844 I didn't used to believe in monsters, but I do now. 4 00:00:20,846 --> 00:00:24,413 I saw them change everything. 5 00:00:24,415 --> 00:00:26,449 It didn't start with me. 6 00:00:26,451 --> 00:00:29,352 It started with two lifelong friends 7 00:00:29,354 --> 00:00:32,021 who wanted to make the world a better place. 8 00:00:32,023 --> 00:00:34,056 This is crazy, pal. 9 00:00:34,058 --> 00:00:35,924 I mean, how many days we've been walking now? 10 00:00:35,926 --> 00:00:37,960 I still can't believe I gave that punk my watch. 11 00:00:37,962 --> 00:00:41,132 Suits him. Elevates his status. 12 00:00:41,135 --> 00:00:43,401 FANNING: I don't think he knows where he's going. 13 00:00:43,404 --> 00:00:45,464 - LEAR: I think we're close. - _ 14 00:00:45,467 --> 00:00:47,770 FANNING: I think we're lost. Yo! 15 00:00:47,772 --> 00:00:49,437 We almost there yet? 16 00:00:49,439 --> 00:00:52,107 Hey, Fanning, he still doesn't speak English. 17 00:00:52,109 --> 00:00:54,643 Maybe we can't find your guy 'cause he doesn't exist. 18 00:00:54,645 --> 00:00:57,379 You know, if it's true, we change the world. 19 00:00:57,381 --> 00:00:59,381 You skeptical, Richards? 20 00:00:59,383 --> 00:01:01,529 Of your magical 250-year-old man? 21 00:01:02,753 --> 00:01:04,252 Oh, who cares what I think? 22 00:01:04,254 --> 00:01:06,621 The DOD and the CDC believe in you, Lear, 23 00:01:06,623 --> 00:01:08,724 so here we are. 24 00:01:08,726 --> 00:01:10,659 [GUIDE SPEAKING SPANISH] 25 00:01:13,263 --> 00:01:16,065 SOLDIER: He says your guy's in that cave. 26 00:01:16,067 --> 00:01:17,933 This is as far as he'll take us. 27 00:01:25,075 --> 00:01:27,041 SOLDIER 2: Careful. 28 00:01:29,580 --> 00:01:31,379 SOLDIER 3: Eyes up. 29 00:01:38,450 --> 00:01:40,588 Oh, my God. 30 00:01:40,591 --> 00:01:43,091 It's him. 31 00:01:43,093 --> 00:01:45,460 [MAN WHEEZING HEAVILY] 32 00:01:48,298 --> 00:01:50,632 Why the hell is he in a cage? 33 00:01:50,634 --> 00:01:52,267 What's that kid doing? 34 00:01:53,370 --> 00:01:55,803 Is he sick? 35 00:01:55,805 --> 00:01:57,505 Hey, Tim. Tim, no. 36 00:01:57,507 --> 00:01:59,034 FANNING: Hey, what's going on? 37 00:01:59,037 --> 00:02:00,542 [BOY SPEAKING SPANISH] 38 00:02:00,544 --> 00:02:02,844 - FANNING: Is he sick? - [BOY SHOUTING IN SPANISH] 39 00:02:02,846 --> 00:02:04,346 What's he saying? 40 00:02:04,348 --> 00:02:06,814 Jararaca. Vampire. 41 00:02:08,218 --> 00:02:09,878 FANNING: Hey, we're doctors. We can help. 42 00:02:09,881 --> 00:02:11,119 Is he sick? 43 00:02:11,121 --> 00:02:13,054 Fanning, get away from the cage! 44 00:02:13,056 --> 00:02:15,123 [ROARING] 45 00:02:15,125 --> 00:02:17,024 [SCREAMING] 46 00:02:17,026 --> 00:02:18,545 - Tim! - RICHARDS: Take him down! 47 00:02:20,697 --> 00:02:22,530 - Aim for his head! - [ROARING] 48 00:02:22,532 --> 00:02:24,666 - SOLDIER: He won't stay down! - RICHARDS: Hey! 49 00:02:24,668 --> 00:02:27,646 - SOLDIER: Move, move! - [SHOUTS] 50 00:02:27,649 --> 00:02:28,836 Tim! 51 00:02:28,838 --> 00:02:31,072 - [CHOKING] - Tim. No. 52 00:02:35,511 --> 00:02:37,444 [WOMAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.] 53 00:02:39,215 --> 00:02:42,216 AMY: Dr. Lear thought his friend was dead. 54 00:02:42,218 --> 00:02:44,852 FANNING: Jonas. 55 00:02:44,854 --> 00:02:47,255 AMY: But death would've been better. 56 00:02:47,257 --> 00:02:49,590 LEAR: Oh, my God. 57 00:02:49,592 --> 00:02:51,592 Tim. 58 00:02:55,265 --> 00:02:57,598 You're alive. 59 00:03:05,909 --> 00:03:07,208 Your neck. 60 00:03:08,211 --> 00:03:09,443 [FANNING LAUGHS SOFTLY] 61 00:03:09,445 --> 00:03:11,045 How is this possible? 62 00:03:13,382 --> 00:03:16,851 I don't know. [INHALES] 63 00:03:16,853 --> 00:03:19,921 But I feel amazing, Jonas. 64 00:03:19,923 --> 00:03:23,925 I think we found what we're looking for. 65 00:03:23,927 --> 00:03:27,361 We're going to change the world. 66 00:03:27,363 --> 00:03:29,763 You're bleeding. 67 00:03:29,766 --> 00:03:32,033 I am? 68 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 69 00:03:45,614 --> 00:03:47,981 AMY: What they discovered in that cave 70 00:03:47,983 --> 00:03:50,784 set everything in motion. 71 00:03:50,786 --> 00:03:52,953 Project Noah was born. 72 00:03:52,955 --> 00:03:55,589 PRISON GUARD: Just what the hell is Project Noah anyway? 73 00:03:55,591 --> 00:03:58,091 - What, you boys building some type of ark? - _ 74 00:03:58,093 --> 00:04:00,394 [LOCK BUZZES] 75 00:04:00,396 --> 00:04:01,895 That him? 76 00:04:03,499 --> 00:04:05,399 Mr. Carter, we represent a government 77 00:04:05,401 --> 00:04:08,101 medical organization called Project Noah. 78 00:04:08,103 --> 00:04:10,136 We're on the verge of an exciting breakthrough 79 00:04:10,138 --> 00:04:12,506 that can improve the lives of all Americans. 80 00:04:12,508 --> 00:04:15,008 A drug that makes people immune to disease. 81 00:04:15,010 --> 00:04:18,679 Infectious diseases like AIDS, Ebola, SARS. 82 00:04:18,681 --> 00:04:21,248 What does this have to do with me? 83 00:04:21,250 --> 00:04:23,950 In exchange for commuting your execution, 84 00:04:23,952 --> 00:04:26,953 you have the opportunity to take part in a drug trial. 85 00:04:26,955 --> 00:04:29,022 You won't be the first, either. 86 00:04:29,024 --> 00:04:30,823 Martin Echols, John Baffes, 87 00:04:30,825 --> 00:04:33,264 a young lady named Shauna Babcock, all people 88 00:04:33,267 --> 00:04:35,565 who were facing execution, and now they're in Colorado, 89 00:04:35,568 --> 00:04:36,763 enjoying the scenery. 90 00:04:36,765 --> 00:04:38,631 Are any of those people you just mentioned 91 00:04:38,633 --> 00:04:42,468 available to speak about their experience at Project Noah? 92 00:04:42,470 --> 00:04:44,771 DOYLE: You're a murderer on death row. 93 00:04:44,773 --> 00:04:47,172 It doesn't look to me like you have that many options. 94 00:04:47,174 --> 00:04:48,841 This is a take it or leave it deal. 95 00:04:48,843 --> 00:04:50,877 How about I leave it, then? 96 00:04:50,879 --> 00:04:54,146 Anthony, of course you have a choice. 97 00:04:54,148 --> 00:04:57,349 And, yes, this is unusual. 98 00:04:57,351 --> 00:04:59,652 But you're gonna be executed. 99 00:04:59,654 --> 00:05:02,187 That's gonna be the end of your story. 100 00:05:02,189 --> 00:05:05,625 What I'm offering you instead is time. 101 00:05:05,627 --> 00:05:09,595 I can give you an ocean of time. 102 00:05:15,014 --> 00:05:16,956 _ 103 00:05:16,959 --> 00:05:19,138 AMY: So many things led to what happened. 104 00:05:19,140 --> 00:05:21,040 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 105 00:05:21,042 --> 00:05:22,675 It was the perfect storm. 106 00:05:22,677 --> 00:05:23,810 SYKES: Listen up. 107 00:05:23,812 --> 00:05:25,545 I just got off the phone with the CDC 108 00:05:25,547 --> 00:05:26,979 and the Department of Defense. 109 00:05:26,981 --> 00:05:30,416 The Chinese avian flu has gone from outbreak to epidemic. 110 00:05:30,418 --> 00:05:33,652 Now, our intelligence has put the death toll at 15,000. 111 00:05:33,654 --> 00:05:38,357 It's airborne, it mutates fast, and there's no vaccine. 112 00:05:38,359 --> 00:05:39,558 What's the incubation period? 113 00:05:39,560 --> 00:05:41,576 12 hours. 114 00:05:41,579 --> 00:05:44,528 You get exposed at breakfast, you're dead by dinner. 115 00:05:44,531 --> 00:05:46,521 We're looking at a global pandemic. 116 00:05:46,524 --> 00:05:48,357 How long until that hits the U.S.? 117 00:05:48,360 --> 00:05:50,011 Three months if they can't contain it. 118 00:05:50,014 --> 00:05:51,703 But the CDC think the work we're doing 119 00:05:51,705 --> 00:05:53,272 is our best hope for a vaccine. 120 00:05:53,274 --> 00:05:55,740 Well, we haven't brought a subject safely through trial. 121 00:05:55,742 --> 00:05:57,276 I mean, we're nowhere near ready. 122 00:05:57,278 --> 00:05:58,743 I'm aware of that, Dr. Lear. 123 00:05:58,745 --> 00:06:00,712 So, how do we get ready? 124 00:06:00,714 --> 00:06:03,349 We could try incubating in mammalian vero cells. 125 00:06:03,351 --> 00:06:04,716 No, that would take too long. 126 00:06:04,718 --> 00:06:07,786 You need extended passaging with antitryptic activity. 127 00:06:07,788 --> 00:06:11,590 I got something. Nobody's gonna like it, though. 128 00:06:11,592 --> 00:06:14,426 Yeah, well, I have a very open mind right now. 129 00:06:14,428 --> 00:06:16,962 Let's go down to the cells. 130 00:06:16,964 --> 00:06:18,864 It'll be easier to explain there. 131 00:06:18,866 --> 00:06:21,366 [DOCTORS MURMURING] 132 00:06:21,368 --> 00:06:22,968 Tim Fanning. 133 00:06:22,970 --> 00:06:24,740 Patient zero. 134 00:06:28,408 --> 00:06:31,710 He was 52 when he was infected in Bolivia three years ago. 135 00:06:31,712 --> 00:06:35,079 The exposure threw his immune system into hyperdrive. 136 00:06:35,081 --> 00:06:38,082 But after a short period of accelerated healing, 137 00:06:38,084 --> 00:06:42,146 he declined into this. 138 00:06:42,149 --> 00:06:44,149 He's immune to disease, but he's also 139 00:06:44,152 --> 00:06:46,776 a lethal bloodsucking monster, who we are all very careful 140 00:06:46,779 --> 00:06:47,993 not to call a vampire. 141 00:06:47,995 --> 00:06:49,494 Is there a point to this recap? 142 00:06:49,496 --> 00:06:51,563 Setting the table. 143 00:06:51,565 --> 00:06:53,365 Stay with me. 144 00:06:53,368 --> 00:06:55,566 Then came the murderers: John Baffes, 145 00:06:55,569 --> 00:06:58,970 Victor Chavez, Kathy Turrell, Rupert Sosa. 146 00:06:58,972 --> 00:07:02,105 We attenuated the formula with each subject. 147 00:07:02,107 --> 00:07:05,676 Each one had a longer period of good health before the decline, 148 00:07:05,678 --> 00:07:07,444 with less side effects. 149 00:07:07,446 --> 00:07:11,148 Still lethal and ugly as hell, 150 00:07:11,150 --> 00:07:13,250 but we're getting close. 151 00:07:13,252 --> 00:07:14,685 Echols, Martinez. 152 00:07:14,687 --> 00:07:17,320 June Reinhardt, the white supremacist. 153 00:07:17,322 --> 00:07:19,790 She was delightful. 154 00:07:19,792 --> 00:07:23,100 Then we get to Shauna Babcock. 155 00:07:23,103 --> 00:07:26,495 Subject 11. The best result yet. 156 00:07:26,498 --> 00:07:29,166 She took 28 days to decline. 157 00:07:29,168 --> 00:07:31,435 And when she did, her vital signs 158 00:07:31,437 --> 00:07:33,639 and appearance remained human. 159 00:07:33,642 --> 00:07:36,839 We exposed her to Ebola, HIV, measles. 160 00:07:36,842 --> 00:07:38,141 She's immune to all of it. 161 00:07:38,143 --> 00:07:39,543 And she can still rip your head off 162 00:07:39,545 --> 00:07:41,110 and drink you like a Jamba Juice. 163 00:07:41,112 --> 00:07:43,373 Well, yes, okay. Nobody's perfect. 164 00:07:43,376 --> 00:07:46,147 But we're making progress. 165 00:07:46,150 --> 00:07:49,619 It's not just tweaks to the formula, it's age. 166 00:07:49,621 --> 00:07:53,150 The formula attacks neurons. 167 00:07:53,153 --> 00:07:54,924 Younger people have more neurons. 168 00:07:54,927 --> 00:07:57,726 The more neurons, the less severe the decline. 169 00:07:57,729 --> 00:07:59,482 How old is Anthony Carter? 170 00:07:59,485 --> 00:08:01,530 He's 25. Arrives tomorrow. 171 00:08:01,532 --> 00:08:04,011 We should move forward with him, but he's not young enough. 172 00:08:04,014 --> 00:08:05,401 Don't even say it. 173 00:08:05,403 --> 00:08:07,470 Are you suggesting we try with a child? 174 00:08:07,472 --> 00:08:08,795 Yes. 175 00:08:08,798 --> 00:08:11,219 Children have billions more neurons than adults. 176 00:08:11,222 --> 00:08:14,198 A child would come through with zero side effects. 177 00:08:14,201 --> 00:08:17,446 You wanted a solution. This is it. 178 00:08:25,388 --> 00:08:27,322 [BREATHING HEAVILY] 179 00:08:33,831 --> 00:08:35,998 How far did you go? 180 00:08:36,000 --> 00:08:38,700 [BREATHING HEAVILY] 181 00:08:38,702 --> 00:08:40,268 Six miles, maybe. 182 00:08:40,270 --> 00:08:43,371 How'd you know where I was? 183 00:08:43,373 --> 00:08:47,609 I know where everybody is. It's my job. 184 00:08:49,947 --> 00:08:52,748 You okay? 185 00:08:52,750 --> 00:08:56,284 I spent all day trying to punch holes in Pet's research. 186 00:08:56,286 --> 00:08:58,219 But it holds up. 187 00:08:58,221 --> 00:09:00,187 I think he's right. 188 00:09:00,189 --> 00:09:02,890 I can't believe I'm saying this, 189 00:09:02,892 --> 00:09:06,193 but how feasible is it to find a child? 190 00:09:06,195 --> 00:09:08,963 Can you live with this? 191 00:09:08,965 --> 00:09:11,598 No. It's hideous. 192 00:09:11,600 --> 00:09:15,569 But it's either I live with it or millions of people die. 193 00:09:15,571 --> 00:09:17,071 Can you find a child? 194 00:09:17,073 --> 00:09:19,073 Can you do that? 195 00:09:19,075 --> 00:09:20,808 Yeah. I can do it. 196 00:09:20,810 --> 00:09:23,053 Just a matter of finding a kid with no family, 197 00:09:23,056 --> 00:09:25,779 no paper trail with social services. 198 00:09:25,782 --> 00:09:27,648 Someone no one will miss. 199 00:09:30,693 --> 00:09:33,320 BOY: Come on! You got it! You got it! 200 00:09:33,322 --> 00:09:34,995 You got it! You got it! 201 00:09:35,076 --> 00:09:36,975 You got it! You got it! 202 00:09:36,978 --> 00:09:38,591 You gonna let a girl beat your ass? 203 00:09:38,594 --> 00:09:39,893 Not trying to make you sad, 204 00:09:39,895 --> 00:09:42,495 but I think it's time for you to lose. 205 00:09:42,498 --> 00:09:44,931 Ah, damn. 206 00:09:44,933 --> 00:09:46,933 Here, have it. You won. 207 00:09:46,935 --> 00:09:50,103 I mean, I had plans for that money, but whatever. 208 00:09:50,105 --> 00:09:51,412 We got to go. 209 00:09:52,908 --> 00:09:54,441 Where'd you move here from? 210 00:09:54,443 --> 00:09:57,311 Georgia. Before that, Baton Rouge. 211 00:09:57,313 --> 00:09:59,513 Want to come to our house for dinner? 212 00:09:59,515 --> 00:10:00,647 My mom won't care. 213 00:10:00,649 --> 00:10:02,583 Oh, no, I got to get home, too. 214 00:10:02,585 --> 00:10:04,518 My mom'll get mad if I miss dinner. 215 00:10:06,818 --> 00:10:08,322 MAN: Did you shut down the fryers? 216 00:10:08,325 --> 00:10:09,925 MAN 2: No, let's do that right now. 217 00:10:09,928 --> 00:10:13,827 WAITRESS: We're closing. You got someplace to go? 218 00:10:13,829 --> 00:10:15,995 Your mama doesn't mind you running around so late? 219 00:10:15,997 --> 00:10:18,164 No, ma'am. She works nights. 220 00:10:18,166 --> 00:10:21,768 I think I'm all good. Thanks. 221 00:10:23,606 --> 00:10:25,672 [SIREN CHIRPS NEARBY] 222 00:10:25,674 --> 00:10:27,507 OFFICER [OVER RADIO]: Uh, copy that, 1-6. 223 00:10:27,509 --> 00:10:29,876 Uh, switching over now. 224 00:10:31,849 --> 00:10:34,446 OFFICER 2: A 32-year-old female pronounced dead on the scene 225 00:10:34,449 --> 00:10:36,816 of an apparent drug overdose. 226 00:10:36,818 --> 00:10:39,219 [SIREN WAILING] 227 00:10:39,221 --> 00:10:41,396 Mommy! 228 00:10:41,399 --> 00:10:43,656 AMY: I was ten years old the night my mama died. 229 00:10:43,658 --> 00:10:45,959 No! 230 00:10:45,961 --> 00:10:48,842 Mommy! Mommy! 231 00:10:51,633 --> 00:10:53,615 That's my mom! 232 00:10:54,870 --> 00:10:56,479 OFFICER 3: She doesn't have any people? 233 00:10:56,482 --> 00:10:57,526 OFFICER 4: She said no. 234 00:10:57,529 --> 00:11:00,306 Poor thing. Just her mama. But you go on. 235 00:11:00,308 --> 00:11:01,641 It's too late to get social services. 236 00:11:01,643 --> 00:11:03,209 We'll put her in temp foster for the weekend. 237 00:11:03,211 --> 00:11:04,878 Paperwork can wait till Monday. 238 00:11:04,880 --> 00:11:06,345 AMY: I'm the girl from nowhere. 239 00:11:06,347 --> 00:11:07,847 Honey, I need to take your picture, please. 240 00:11:07,849 --> 00:11:09,048 AMY: The one no one will miss. 241 00:11:09,050 --> 00:11:11,550 Come on, sweetie. 242 00:11:11,552 --> 00:11:14,225 AMY: That's why they chose me. 243 00:11:14,228 --> 00:11:17,029 My name's Amy Bellafonte. 244 00:11:17,032 --> 00:11:19,224 This is how the world ends. 245 00:11:19,227 --> 00:11:24,185 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 246 00:11:33,003 --> 00:11:36,705 [INDISTINCT CHATTER] 247 00:11:47,450 --> 00:11:51,218 - What is this place? - Used to be a hotel. 248 00:11:51,220 --> 00:11:53,554 That's not what I'm asking. 249 00:11:53,556 --> 00:11:55,222 WOMAN: We'll take it from here, Agent. 250 00:11:55,224 --> 00:11:57,290 Mr. Carter, welcome. 251 00:11:57,292 --> 00:11:58,959 We'll show you to your quarters. 252 00:11:58,961 --> 00:12:00,719 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 253 00:12:10,540 --> 00:12:13,095 You ever wonder what happens to these homicidal maniacs 254 00:12:13,098 --> 00:12:14,630 once they get in that elevator? 255 00:12:17,379 --> 00:12:18,779 I don't think about it. 256 00:12:18,781 --> 00:12:21,582 - Brad. - Hey, brother. 257 00:12:21,584 --> 00:12:24,451 - How you doing, bro? - Good to see you. How's things? 258 00:12:24,453 --> 00:12:27,254 Thanks for the, uh, quick turnaround on Anthony Carter. 259 00:12:27,256 --> 00:12:28,522 Ah, thank him. 260 00:12:28,524 --> 00:12:31,091 The guy can sell a glass of water to a drowning man. 261 00:12:31,093 --> 00:12:34,094 He's a good talker. Got us out of a lot of jams 262 00:12:34,096 --> 00:12:35,016 back in the day. 263 00:12:35,019 --> 00:12:36,729 That's right, you guys served together. 264 00:12:36,731 --> 00:12:38,765 It was like, special ops, right? 265 00:12:38,767 --> 00:12:39,966 Three tours. 266 00:12:39,968 --> 00:12:42,335 Taught me everything I know. 267 00:12:42,337 --> 00:12:45,172 Do not piss him off. He's dangerous. 268 00:12:45,174 --> 00:12:47,240 Got another job for you. 269 00:12:47,242 --> 00:12:49,443 This one's a little different. 270 00:13:01,957 --> 00:13:03,957 No problem. 271 00:13:03,959 --> 00:13:06,217 - It's not yours! - It's mine now, bitch! 272 00:13:06,220 --> 00:13:08,158 - Give me my book! - Come on, big girl, get up. 273 00:13:08,161 --> 00:13:09,895 - You know it's mine, you hooker! - GIRL: Get up! 274 00:13:09,897 --> 00:13:12,131 - That's right, get her! Yeah! - Amy, get up off that ground. 275 00:13:12,133 --> 00:13:13,641 ♪ Before I even had a bone... ♪ 276 00:13:13,644 --> 00:13:15,366 Some man here to see you. 277 00:13:15,369 --> 00:13:18,149 Come on. 278 00:13:18,152 --> 00:13:19,578 [GRUNTS] 279 00:13:19,581 --> 00:13:21,815 KID: Aw, damn! 280 00:13:27,548 --> 00:13:29,983 FOSTER MOM: Here she is. 281 00:13:29,985 --> 00:13:31,183 Amy Bellafort. 282 00:13:31,185 --> 00:13:32,986 Bellafonte. 283 00:13:32,988 --> 00:13:35,121 My name is Bellafonte. 284 00:13:35,123 --> 00:13:36,969 I'm Agent Doyle. This is... 285 00:13:36,972 --> 00:13:39,992 Brad Wolgast. Hello, Amy. 286 00:13:39,995 --> 00:13:43,663 We understand your mother died. We're very sorry for your loss. 287 00:13:43,665 --> 00:13:45,235 We have reason to believe that 288 00:13:45,238 --> 00:13:47,532 she may have been exposed to a disease. 289 00:13:47,535 --> 00:13:49,860 My mom died of an overdose. 290 00:13:51,005 --> 00:13:54,873 We think she was exposed to a toxin. 291 00:13:54,875 --> 00:13:57,809 The CDC wants you to see a specialist in Colorado. 292 00:13:57,811 --> 00:14:00,345 How come there's no social worker? 293 00:14:00,347 --> 00:14:04,016 And how come they didn't send a lady? 294 00:14:04,018 --> 00:14:06,151 They always send a lady. 295 00:14:06,153 --> 00:14:09,855 I don't know. They just sent us. 296 00:14:09,857 --> 00:14:11,857 We'll have to do. 297 00:14:11,859 --> 00:14:15,160 FOSTER MOM: Amy, pack up and go with these men. 298 00:14:15,162 --> 00:14:17,462 Move it. Let's go. 299 00:14:21,835 --> 00:14:24,782 Hey, so, uh, can I get reimbursed for her meals? 300 00:14:24,785 --> 00:14:27,038 I don't get free food just because I'm a good person. 301 00:14:27,040 --> 00:14:28,806 Seriously? 302 00:14:35,014 --> 00:14:36,555 [DOYLE SPEAKING INDISTINCTLY] 303 00:14:46,125 --> 00:14:48,726 Hey, give that back! 304 00:14:49,862 --> 00:14:51,529 [DOOR OPENS] 305 00:14:52,765 --> 00:14:54,699 She's making a break for it. Come on! 306 00:15:03,209 --> 00:15:04,575 [ENGINE STARTS] 307 00:15:16,758 --> 00:15:18,155 [SCREAMS] 308 00:15:18,157 --> 00:15:19,656 - Help! - You're okay. 309 00:15:19,658 --> 00:15:21,985 - No! He-Help! - It's okay. 310 00:15:21,988 --> 00:15:24,160 - Help! - Ow! [GRUNTS] 311 00:15:24,163 --> 00:15:26,705 Get your hands off that girl! 312 00:15:26,708 --> 00:15:28,208 WOMAN: Where you going with her? 313 00:15:28,211 --> 00:15:30,234 No! No, please... 314 00:15:30,236 --> 00:15:33,237 Drive. Drive! 315 00:15:38,344 --> 00:15:39,776 [AMY CRYING] 316 00:15:39,778 --> 00:15:41,445 What are you doing? Why are we stopping? 317 00:15:41,447 --> 00:15:43,280 Aah! What the hell? 318 00:15:43,282 --> 00:15:45,716 You hit the kid again, I will shoot you in the face. 319 00:15:49,955 --> 00:15:52,623 Come here. 320 00:15:52,625 --> 00:15:54,124 [SIGHS] 321 00:15:54,126 --> 00:15:55,692 Come here. 322 00:16:00,031 --> 00:16:02,666 Are you dizzy? 323 00:16:02,668 --> 00:16:04,300 No. 324 00:16:04,302 --> 00:16:06,102 You didn't pass out, did you? 325 00:16:06,104 --> 00:16:07,570 No. 326 00:16:09,674 --> 00:16:11,955 Does that hurt? Do you need any ice? 327 00:16:11,958 --> 00:16:14,977 I think I'll be okay. 328 00:16:14,980 --> 00:16:17,813 [PHONE RINGS] 329 00:16:20,451 --> 00:16:21,651 Yeah. 330 00:16:21,653 --> 00:16:24,186 - Did you get her? - Yeah, but it was a mess. 331 00:16:24,188 --> 00:16:26,054 I counted ten witnesses, someone called the cops. 332 00:16:26,056 --> 00:16:27,623 - We're a little screwed here. - Okay, okay, 333 00:16:27,625 --> 00:16:29,292 give me a minute. I'll make it go away. 334 00:16:29,294 --> 00:16:30,493 Just make your way out of Memphis. 335 00:16:30,495 --> 00:16:31,994 Switch cars, you know what to do. 336 00:16:31,996 --> 00:16:33,761 Let's just drop the girl somewhere. Abort. 337 00:16:33,764 --> 00:16:34,730 This is no good. 338 00:16:34,732 --> 00:16:36,231 No way. 339 00:16:36,233 --> 00:16:38,327 You need to bring her in. Non-negotiable. 340 00:16:39,304 --> 00:16:41,136 What do you need the kid for? 341 00:16:41,138 --> 00:16:43,205 - RICHARDS: Excuse me? - WOLGAST: She's ten years old. 342 00:16:43,207 --> 00:16:45,296 Explain to me why you need a kid. 343 00:16:45,299 --> 00:16:47,075 You know the people we work for, Brad. 344 00:16:47,077 --> 00:16:50,078 You can't cross them. Don't test me. 345 00:16:58,784 --> 00:17:02,656 ♪ I'll get along, you know that I will... ♪ 346 00:17:02,659 --> 00:17:05,126 How you doing back there? 347 00:17:10,271 --> 00:17:11,971 Crap. 348 00:17:16,710 --> 00:17:18,444 All done? 349 00:17:19,882 --> 00:17:21,648 Want to try sitting? 350 00:17:25,052 --> 00:17:27,417 Hey, do me a favor, try to find a market, 351 00:17:27,420 --> 00:17:28,969 get some ginger ale, saltines, 352 00:17:28,972 --> 00:17:31,190 big cup of ice, too. 353 00:17:31,192 --> 00:17:33,225 What if they don't have ginger ale? 354 00:17:33,227 --> 00:17:36,269 A clear carbonated drink with sugar, Doyle. Are you stupid? 355 00:17:39,519 --> 00:17:41,993 Animal crackers. Try to find some animal crackers. 356 00:17:43,604 --> 00:17:47,071 You get carsick a lot? 357 00:17:47,073 --> 00:17:50,274 I'll tell you what it is, you can't read in the car. 358 00:17:50,276 --> 00:17:54,212 That's what it is. 359 00:17:54,214 --> 00:17:57,148 Or is it that I'm being kidnapped? 360 00:18:03,156 --> 00:18:05,445 A Wrinkle in Time. It's a great book. 361 00:18:05,448 --> 00:18:07,726 You've read it a lot, huh? 362 00:18:07,728 --> 00:18:09,327 Can I have that back, please? 363 00:18:09,329 --> 00:18:11,429 Sure. 364 00:18:16,269 --> 00:18:19,302 When did your mama pass away? 365 00:18:19,304 --> 00:18:22,740 Three days ago. 366 00:18:22,742 --> 00:18:25,643 Stupid crackhead. 367 00:18:25,645 --> 00:18:29,446 Was there a service or anything? 368 00:18:29,448 --> 00:18:31,715 [SCOFFS] No. 369 00:18:31,717 --> 00:18:34,718 Nobody would've come anyways. 370 00:18:34,720 --> 00:18:36,620 Where are we going? 371 00:18:36,622 --> 00:18:38,315 To the doctor in Colorado. 372 00:18:38,318 --> 00:18:40,790 Make sure you're okay. 373 00:18:40,793 --> 00:18:44,428 You're lying. 374 00:18:47,833 --> 00:18:50,964 - WOLGAST: Let's buckle you in. - [SEAT BELT CLICKS] 375 00:18:50,967 --> 00:18:52,969 Let's raise the seat up a little bit here. 376 00:18:52,972 --> 00:18:55,638 That way you can see and the airbag won't take off your head, 377 00:18:55,640 --> 00:18:57,907 which I think we can both agree, that would be better. 378 00:18:57,909 --> 00:19:01,078 Hey. Got the, um, stuff. 379 00:19:01,080 --> 00:19:03,406 Amy's gonna take the front seat. 380 00:19:03,409 --> 00:19:06,950 - She gets carsick. - [SIGHS] 381 00:19:11,323 --> 00:19:14,886 ♪ Listen to the wind blow ♪ 382 00:19:14,889 --> 00:19:18,097 ♪ Watch the sun rise ♪ 383 00:19:24,002 --> 00:19:25,569 ♪ Running in the shadows... ♪ 384 00:19:25,571 --> 00:19:27,204 He like this song? 385 00:19:27,206 --> 00:19:29,906 Yeah. 386 00:19:29,908 --> 00:19:33,442 Keep hoping he'll respond. 387 00:19:33,444 --> 00:19:35,778 If he's still in there, 388 00:19:35,780 --> 00:19:39,381 - I want to find him. - I think he is. 389 00:19:39,383 --> 00:19:42,819 I dream about him... a lot. 390 00:19:44,041 --> 00:19:46,575 He tells me things. 391 00:19:46,578 --> 00:19:49,679 Things like what? 392 00:19:49,682 --> 00:19:51,193 He wants to go home. 393 00:19:52,697 --> 00:19:54,998 Says he wants to take me with him. 394 00:19:56,300 --> 00:19:58,901 It feels so real. 395 00:19:58,903 --> 00:20:01,237 It's not just me, either. 396 00:20:01,239 --> 00:20:03,640 Lot of the guys are having nightmares. 397 00:20:03,642 --> 00:20:07,376 Are you? 398 00:20:07,378 --> 00:20:09,311 It's just cabin fever, Grey. 399 00:20:11,950 --> 00:20:14,150 I wouldn't read too much into it. 400 00:20:14,152 --> 00:20:17,112 ♪ Running in the shadows ♪ 401 00:20:17,115 --> 00:20:19,370 ♪ Damn your love, damn your lies... ♪ 402 00:20:19,373 --> 00:20:21,320 He can play as much classic rock as he wants, 403 00:20:21,323 --> 00:20:23,225 that baby boomer is gone. 404 00:20:23,227 --> 00:20:25,417 They all are. 405 00:20:25,420 --> 00:20:27,321 You sure about that? 406 00:20:27,324 --> 00:20:30,690 PET: The MRI shows no higher brain function. Sure, 407 00:20:30,693 --> 00:20:32,300 they all have their little quirks. 408 00:20:32,303 --> 00:20:34,637 Baffes taps his feet like he's dancing. 409 00:20:34,639 --> 00:20:38,174 Martinez paces all day. Babcock likes to stare at you. 410 00:20:38,176 --> 00:20:39,508 They're just reflexes. 411 00:20:39,510 --> 00:20:41,477 She doesn't stare at me. 412 00:20:41,479 --> 00:20:43,440 Are-are you kidding? 413 00:20:43,443 --> 00:20:46,013 She's making, like, crystal eye contact with you right now. 414 00:20:46,016 --> 00:20:48,617 That's her thing. 415 00:20:48,619 --> 00:20:51,053 Why was she on death row, anyway? 416 00:20:52,756 --> 00:20:55,590 Uh, double homicide, killed her parents. 417 00:20:55,592 --> 00:20:58,026 PET: God, people are terrifying. 418 00:20:58,028 --> 00:20:59,527 Okay. 419 00:20:59,529 --> 00:21:01,997 It's time to feed her. 420 00:21:01,999 --> 00:21:03,932 [TUBES HISS, LIQUID FLOWS] 421 00:21:21,885 --> 00:21:23,819 ♪ ♪ 422 00:21:43,131 --> 00:21:44,903 I just want to slap it, I want to slap it, 423 00:21:44,906 --> 00:21:47,533 I just want to slap his hideous, beautiful face. 424 00:21:47,536 --> 00:21:48,835 TINA: Um, you mean kiss? 425 00:21:48,838 --> 00:21:50,010 LOUISE: No, I mean slap. 426 00:21:50,012 --> 00:21:52,291 Whoa, you got a... 427 00:21:52,294 --> 00:21:54,061 You just got a text from Lila. 428 00:21:56,353 --> 00:21:58,085 What are you reading my texts for? 429 00:21:58,087 --> 00:22:01,088 Just popped up. Who's Lila? 430 00:22:01,090 --> 00:22:03,758 - Ex-wife. - You have an ex-wife? 431 00:22:03,760 --> 00:22:06,361 - What other kind of wife would he have? - [CHUCKLES] 432 00:22:06,363 --> 00:22:09,397 You're hilarious, you know that? 433 00:22:09,399 --> 00:22:10,831 What's the text say? 434 00:22:10,833 --> 00:22:12,608 That she's left several messages, 435 00:22:12,611 --> 00:22:14,301 and she's worried about you. 436 00:22:18,005 --> 00:22:20,038 You're not gonna call her? 437 00:22:21,376 --> 00:22:23,876 No. 438 00:22:27,348 --> 00:22:30,283 - Look. - WOLGAST: Hmm. Carnival. 439 00:22:33,588 --> 00:22:36,289 Want to check it out? 440 00:22:37,458 --> 00:22:38,791 Let's do it. 441 00:22:38,793 --> 00:22:42,295 [SCREAMING, CHEERING IN DISTANCE] 442 00:22:42,297 --> 00:22:44,930 Can I, uh, talk to you for a minute? 443 00:22:44,932 --> 00:22:46,999 One second, sweetie. 444 00:22:49,804 --> 00:22:52,405 - Do we have a problem? - What are you talking about? 445 00:22:52,407 --> 00:22:55,963 I'm talking about the animal crackers and the front seat 446 00:22:55,966 --> 00:22:59,132 and the letting her use your tablet and watching YouTube 447 00:22:59,135 --> 00:23:02,915 and now stopping at a damn carnival. She's cargo! 448 00:23:08,489 --> 00:23:11,078 We're going in. We'll meet back here in an hour and a half. 449 00:23:11,081 --> 00:23:12,213 Clear? 450 00:23:16,997 --> 00:23:20,398 [INSECTS CHIRPING] 451 00:23:20,400 --> 00:23:22,367 [DOOR CLOSES] 452 00:23:37,017 --> 00:23:40,719 I don't want to talk about any of it. 453 00:23:42,622 --> 00:23:44,756 We don't have to talk. 454 00:23:57,338 --> 00:23:59,704 The girl should be here in a day or two. 455 00:24:01,275 --> 00:24:03,207 A girl. 456 00:24:05,311 --> 00:24:07,311 What's her name? 457 00:24:07,313 --> 00:24:09,447 Amy. 458 00:24:13,820 --> 00:24:15,953 Come here. 459 00:24:15,955 --> 00:24:18,289 You vetted the science. 460 00:24:18,291 --> 00:24:21,092 It's going to work. She's gonna be okay. 461 00:24:26,833 --> 00:24:29,667 Hey, baby, I missed you. 462 00:24:32,205 --> 00:24:35,407 Have you thought about me, Clark Richards? 463 00:24:35,409 --> 00:24:37,041 Yes. 464 00:24:37,043 --> 00:24:40,412 Good. 'Cause I think about you all the time. 465 00:24:42,849 --> 00:24:45,383 You and me, we're made for each other. 466 00:24:45,385 --> 00:24:48,252 But you shouldn't have lied to me. 467 00:24:48,254 --> 00:24:50,488 You'll make it up to me later. 468 00:24:50,490 --> 00:24:53,090 [GROWLS] 469 00:25:01,762 --> 00:25:03,244 [SIGHS] 470 00:25:07,597 --> 00:25:10,276 WOLGAST: You have, like, a goatee 471 00:25:10,279 --> 00:25:12,432 made entirely of sugar right now. Here. 472 00:25:12,435 --> 00:25:15,570 ♪ All of my love, all of my love... ♪ 473 00:25:15,572 --> 00:25:18,339 Unicorn. 474 00:25:20,009 --> 00:25:23,178 [LAUGHS] What is it with ten-year-old girls and unicorns? 475 00:25:23,180 --> 00:25:25,300 You probably couldn't win it anyways. 476 00:25:25,303 --> 00:25:27,181 Hey, hey. 477 00:25:27,184 --> 00:25:30,185 I happen to have a medal in marksmanship from the academy. 478 00:25:30,187 --> 00:25:32,820 The academy? How long ago was that? 479 00:25:32,822 --> 00:25:34,988 All right, we'll take a round here. 480 00:25:34,990 --> 00:25:37,591 You got it. 481 00:25:37,593 --> 00:25:40,960 Amy Bellafonte, prepare to apologize 482 00:25:40,962 --> 00:25:43,630 for subtly calling me old. 483 00:25:46,168 --> 00:25:50,042 Dang. I want that one. 484 00:25:50,045 --> 00:25:51,605 You need three to get the unicorn. 485 00:25:53,609 --> 00:25:56,276 - Your turn. - Oh, I can't do that. 486 00:25:56,278 --> 00:25:58,518 - Yes, you can. - I can't. 487 00:25:58,521 --> 00:26:00,379 Yes, you can. Ten years old, how do you know 488 00:26:00,382 --> 00:26:01,615 - what you can and can't do? - Why in the hell 489 00:26:01,617 --> 00:26:02,749 - would I be able to shoot a gun? - Would you watch 490 00:26:02,751 --> 00:26:04,017 - your language, by the way? - Oh, my God, 491 00:26:04,019 --> 00:26:05,319 - you swear all the time. - Why don't you try it... 492 00:26:05,321 --> 00:26:06,353 - Don't you know that? - ...before you actually crap 493 00:26:06,355 --> 00:26:09,388 on the idea? 494 00:26:09,390 --> 00:26:10,923 You can do it. 495 00:26:13,661 --> 00:26:16,658 Come on. Just relax. 496 00:26:16,661 --> 00:26:18,297 There you go. Are you left-handed? 497 00:26:18,299 --> 00:26:21,400 Okay. You're gonna put it on this shoulder. 498 00:26:21,402 --> 00:26:22,835 There you go, you got it. 499 00:26:22,837 --> 00:26:24,403 Now you just got to look through the scope. 500 00:26:24,405 --> 00:26:25,971 All right, now, I counted a half second 501 00:26:25,973 --> 00:26:27,473 as the first one floated by. 502 00:26:27,475 --> 00:26:29,783 So one floats by, you go "one and two." 503 00:26:29,786 --> 00:26:32,645 Don't pull the trigger until the "and," okay? 504 00:26:32,647 --> 00:26:35,348 Just watch a few, find your rhythm. 505 00:26:35,350 --> 00:26:37,049 ATTENDANT: Uh, dude, 506 00:26:37,051 --> 00:26:39,385 there's, uh, there's, like, people waiting, so can we...? 507 00:26:39,387 --> 00:26:42,154 People waiting can suck it. 508 00:26:42,156 --> 00:26:44,322 Deep breath. 509 00:26:46,160 --> 00:26:48,127 When you're ready. 510 00:26:54,902 --> 00:26:56,272 Holy... damn it! 511 00:26:56,275 --> 00:26:58,111 Did you see that? Yes! 512 00:26:58,114 --> 00:26:59,671 Did you see that girl? Did you see her? 513 00:26:59,673 --> 00:27:01,991 [LAUGHS] Yeah, go get your prize, sweetie. 514 00:27:01,994 --> 00:27:03,342 [PHONE RINGING] 515 00:27:03,345 --> 00:27:04,572 That one. 516 00:27:11,451 --> 00:27:12,684 Hey. 517 00:27:12,686 --> 00:27:15,754 Oh, hey. I finally got you. 518 00:27:15,756 --> 00:27:17,922 Yeah, I'm sorry. I've-I've just, um... 519 00:27:17,924 --> 00:27:19,557 No, it's fine. 520 00:27:19,559 --> 00:27:22,360 Are you okay? 521 00:27:22,362 --> 00:27:24,462 Eva's birthday's coming up. 522 00:27:24,464 --> 00:27:26,798 It's been three years. 523 00:27:26,800 --> 00:27:29,434 It doesn't get easier, does it? 524 00:27:29,436 --> 00:27:32,203 No, but I'm okay. 525 00:27:32,205 --> 00:27:37,141 Hey, so David asked me to marry him. 526 00:27:40,046 --> 00:27:41,613 What'd you say? 527 00:27:41,615 --> 00:27:43,315 I said yes. 528 00:27:44,918 --> 00:27:46,874 I-I feel like I need to move on 529 00:27:46,877 --> 00:27:51,423 and maybe have another baby. 530 00:27:51,425 --> 00:27:54,426 What should I say? Congratulations? 531 00:27:54,428 --> 00:27:56,594 [EXHALES] 532 00:27:56,596 --> 00:27:58,996 You could say don't do it. 533 00:27:58,998 --> 00:28:02,233 You could say you're coming home. 534 00:28:03,569 --> 00:28:05,436 ♪ If it all fell... ♪ 535 00:28:05,438 --> 00:28:07,571 It was a terrible thing that happened, 536 00:28:07,573 --> 00:28:10,607 but it wasn't your fault. 537 00:28:10,609 --> 00:28:13,244 And if you came home, I would tell you that 538 00:28:13,246 --> 00:28:16,513 as many times as it took to make you believe it. 539 00:28:17,817 --> 00:28:21,018 I... 540 00:28:21,020 --> 00:28:23,020 I can't. 541 00:28:23,022 --> 00:28:25,089 I'm sorry. 542 00:28:25,091 --> 00:28:26,290 Okay. 543 00:28:26,292 --> 00:28:27,691 [EXHALES] 544 00:28:27,693 --> 00:28:31,061 Call me if you need me. 545 00:28:33,265 --> 00:28:35,265 Bye, Brad. 546 00:28:35,267 --> 00:28:39,402 ♪ Nothing to believe in ♪ 547 00:28:41,874 --> 00:28:44,040 ♪ Still you're coming back ♪ 548 00:28:44,042 --> 00:28:45,507 ♪ You're running back... ♪ 549 00:28:45,510 --> 00:28:46,943 That thing is ridiculous. 550 00:28:46,945 --> 00:28:50,146 No, it's not, it's freaking awesome. 551 00:28:50,148 --> 00:28:52,215 Are you okay? 552 00:28:52,217 --> 00:28:54,617 Hey. 553 00:28:54,619 --> 00:28:56,052 Should we get going? 554 00:28:56,054 --> 00:28:58,321 Yeah. 555 00:28:58,323 --> 00:29:01,718 Uh, I got to hit the head, though. 556 00:29:01,721 --> 00:29:03,526 Mind if I go first? 557 00:29:03,528 --> 00:29:05,428 Yeah. 558 00:29:08,666 --> 00:29:11,189 Why don't you take a seat over here? 559 00:29:11,192 --> 00:29:13,721 I'll be right back. Don't move. 560 00:29:13,724 --> 00:29:16,805 ♪ To the limit, take it ♪ 561 00:29:16,808 --> 00:29:21,231 ♪ To the limit one more time ♪ 562 00:29:21,234 --> 00:29:22,366 [GRUNTING] 563 00:29:27,877 --> 00:29:30,352 ♪ Take it to the limit ♪ 564 00:29:30,494 --> 00:29:34,580 ♪ Take it to the limit ♪ 565 00:29:34,692 --> 00:29:37,527 ♪ One more time... ♪ 566 00:29:37,529 --> 00:29:39,261 New plan. 567 00:29:39,263 --> 00:29:42,002 Doyle's not feeling well. He's gonna stay here. 568 00:29:42,005 --> 00:29:44,460 We're not going to Colorado. It's a bad place. 569 00:29:44,463 --> 00:29:46,260 - It is? - Yeah, yeah. The problem is, 570 00:29:46,263 --> 00:29:47,870 there's gonna be some bad guys looking for us, 571 00:29:47,872 --> 00:29:49,637 so we got to find someplace safe, which means 572 00:29:49,640 --> 00:29:51,018 you're gonna have to trust me. 573 00:29:51,021 --> 00:29:52,683 And I know you may not have good reasons... 574 00:29:52,685 --> 00:29:54,213 Okay. 575 00:29:54,216 --> 00:29:57,046 - Okay? - Okay. 576 00:29:57,048 --> 00:29:59,390 I trust you. Now let's get the hell out of here. 577 00:29:59,393 --> 00:30:01,784 - You're sure? - Let's go. 578 00:30:01,786 --> 00:30:04,179 Give me that thing. Come on, come on. 579 00:30:04,182 --> 00:30:12,400 ♪ Take it to the limit one more time. ♪ 580 00:30:14,500 --> 00:30:16,931 MAN [OVER PHONE]: Brad Wolgast earned a Silver Star in 2005 581 00:30:16,934 --> 00:30:19,608 and was credited with 98 kills in Afghanistan. 582 00:30:19,611 --> 00:30:22,018 This is not the guy we want going rogue. 583 00:30:22,021 --> 00:30:24,272 - We need this contained. - He doesn't know anything. 584 00:30:24,275 --> 00:30:26,475 He knows enough to make him a liability. 585 00:30:26,477 --> 00:30:28,844 Do what you have to do. 586 00:30:30,781 --> 00:30:34,083 I know he's your friend. 587 00:30:34,085 --> 00:30:36,418 Doesn't matter. 588 00:30:41,158 --> 00:30:43,925 ♪ Is there a light? ♪ 589 00:30:43,927 --> 00:30:47,796 ♪ You have inside you ♪ 590 00:30:47,798 --> 00:30:52,467 ♪ Can't touch ♪ 591 00:30:52,469 --> 00:30:55,069 ♪ A looking glass ♪ 592 00:30:55,071 --> 00:30:57,640 ♪ Can only show you ♪ 593 00:30:57,643 --> 00:30:59,240 [SIGHS] 594 00:30:59,242 --> 00:31:03,277 ♪ So much ♪ 595 00:31:03,279 --> 00:31:06,514 ♪ Follow the signs ♪ 596 00:31:06,516 --> 00:31:10,351 ♪ Slowly but steady ♪ 597 00:31:10,353 --> 00:31:13,587 ♪ Don't rush ♪ 598 00:31:13,589 --> 00:31:17,591 ♪ The day will come ♪ 599 00:31:17,593 --> 00:31:21,429 ♪ When you are ready ♪ 600 00:31:21,431 --> 00:31:24,032 ♪ Just trust ♪ 601 00:31:24,034 --> 00:31:26,000 [KNOCKING ON WINDOW] 602 00:31:26,002 --> 00:31:28,836 ♪ Dancing on the astral plane ♪ 603 00:31:28,838 --> 00:31:31,672 ♪ Holy water, cleansing rain... ♪ 604 00:31:31,674 --> 00:31:33,374 Hey, sweetie. 605 00:31:33,376 --> 00:31:35,443 Hi. 606 00:31:35,445 --> 00:31:37,545 Come on. Come on. 607 00:31:37,547 --> 00:31:39,279 ♪ Is there a light? ♪ 608 00:31:39,281 --> 00:31:43,517 ♪ For you to shine ♪ 609 00:31:43,519 --> 00:31:47,713 ♪ Without fear? ♪ 610 00:31:47,716 --> 00:31:49,361 What are we doing? 611 00:31:49,364 --> 00:31:51,057 I thought maybe this was a nice place 612 00:31:51,060 --> 00:31:54,061 for you to say good-bye to your mama. 613 00:31:56,165 --> 00:31:57,831 It's important. 614 00:31:57,833 --> 00:31:59,767 There should've been a service. 615 00:32:03,305 --> 00:32:05,305 What do you want me to do? 616 00:32:05,307 --> 00:32:08,308 Maybe you can say a memory. 617 00:32:08,310 --> 00:32:10,143 Something nice that she did. 618 00:32:10,145 --> 00:32:12,646 You mean, besides being a junkie? 619 00:32:12,648 --> 00:32:15,049 Yeah, I mean besides being a junkie. 620 00:32:15,051 --> 00:32:17,317 She was your mother. 621 00:32:17,319 --> 00:32:20,320 Anger is poison. 622 00:32:20,322 --> 00:32:22,915 Maybe you can leave some of it here. 623 00:32:26,861 --> 00:32:30,197 Okay. 624 00:32:30,199 --> 00:32:31,864 One time, for my birthday, 625 00:32:31,866 --> 00:32:34,267 she made a birthday cake out of doughnut holes 626 00:32:34,269 --> 00:32:38,105 and put whipped cream on top of it and let me eat it for dinner. 627 00:32:38,107 --> 00:32:41,874 That sounds delicious. 628 00:32:41,876 --> 00:32:43,810 What else? 629 00:32:49,900 --> 00:32:53,686 She let me lay in her bed and watch TV. 630 00:32:55,957 --> 00:32:59,596 If I ever got scared, she never yelled at me about it. 631 00:33:01,629 --> 00:33:04,196 I like that a lot. 632 00:33:06,967 --> 00:33:08,334 What else? 633 00:33:15,611 --> 00:33:17,846 S-She said... 634 00:33:22,518 --> 00:33:25,050 ...that I was the joy of her life. 635 00:33:30,324 --> 00:33:33,259 She said that all the time. 636 00:33:39,066 --> 00:33:40,998 [CRYING] 637 00:33:57,098 --> 00:33:59,599 [LOCK CLICKS, DOOR OPENS] 638 00:34:02,216 --> 00:34:05,817 Mr. Carter. I'm here to do a quick exam. 639 00:34:11,058 --> 00:34:13,058 [INHALES] 640 00:34:13,060 --> 00:34:15,127 Your heart and lungs sound great. 641 00:34:15,129 --> 00:34:17,729 You are going to be a fantastic addition. 642 00:34:17,731 --> 00:34:19,531 Do you have any questions? 643 00:34:19,533 --> 00:34:21,466 You didn't tell me your name. 644 00:34:25,238 --> 00:34:28,573 Fanning. Dr. Tim Fanning. 645 00:34:28,575 --> 00:34:32,009 Yeah, and... w-what's gonna happen to me? 646 00:34:32,011 --> 00:34:35,212 Well, I'm not gonna lie to you, Carter, it's gonna be rough. 647 00:34:35,214 --> 00:34:38,682 Man, you're bleeding. 648 00:34:38,684 --> 00:34:42,653 Oh. How embarrassing. 649 00:34:44,824 --> 00:34:48,525 Anyway, it's gonna be bad. 650 00:34:48,527 --> 00:34:52,729 Then it's gonna be really bad and then it's gonna get worse. 651 00:34:52,731 --> 00:34:56,500 But I'm gonna be with you the whole time. 652 00:34:56,502 --> 00:34:58,836 And it will get better. 653 00:34:58,838 --> 00:35:02,739 And when it does, oh, brother, 654 00:35:02,741 --> 00:35:04,741 it's gonna be glorious. [GROWLS] 655 00:35:04,743 --> 00:35:06,677 [PANTING] 656 00:35:17,756 --> 00:35:19,690 [MUSIC PLAYING OVER TV] 657 00:35:21,694 --> 00:35:24,194 NEWSMAN: A nationwide manhunt is underway for this man, 658 00:35:24,196 --> 00:35:26,516 Brad Wolgast, in connection with the abduction 659 00:35:26,519 --> 00:35:28,719 of a ten-year-old African-American girl. 660 00:35:28,722 --> 00:35:31,675 They were last seen traveling west from Tennessee. 661 00:35:31,678 --> 00:35:34,219 Police are cautioning drivers to keep a distance. 662 00:35:34,222 --> 00:35:38,008 They believe he is armed and dangerous. 663 00:35:39,544 --> 00:35:41,744 [EXHALES] 664 00:35:45,984 --> 00:35:48,084 [LINE RINGING] 665 00:35:48,086 --> 00:35:49,961 - [PHONE RINGING] - Hello? 666 00:35:49,964 --> 00:35:51,821 WOLGAST: Lila. Some stuff has come up. 667 00:35:51,823 --> 00:35:54,424 If Richards calls, tell him you haven't heard from me in months. 668 00:35:54,426 --> 00:35:56,993 - Tell him... - Hi, Mrs. Ferber. 669 00:35:56,995 --> 00:35:59,929 Uh, Riley's incision isn't opening up, 670 00:35:59,931 --> 00:36:01,664 that's just the healing process. 671 00:36:01,666 --> 00:36:04,305 Keep it covered and dry and come in for a recheck tomorrow. 672 00:36:04,308 --> 00:36:05,468 He's there, isn't he? 673 00:36:05,470 --> 00:36:09,105 Yeah. That's a possibility. 674 00:36:09,107 --> 00:36:10,940 WOLGAST: Tell me you're okay. 675 00:36:10,942 --> 00:36:13,410 Everything is fine. 676 00:36:13,412 --> 00:36:15,511 Is she having any other symptoms? 677 00:36:15,513 --> 00:36:18,514 [LAUGHS SOFTLY] 678 00:36:18,516 --> 00:36:21,082 That's pretty quick thinking there, Doc. 679 00:36:21,085 --> 00:36:23,352 The thing on the news isn't true. 680 00:36:23,355 --> 00:36:25,588 Of course not. How can I help? 681 00:36:25,590 --> 00:36:27,657 He have other men with him? 682 00:36:27,659 --> 00:36:32,929 Um, I'd say six days of recovery. 683 00:36:32,931 --> 00:36:35,264 Thought I could buy myself more time. 684 00:36:35,266 --> 00:36:37,867 Listen, I'm running out of moves here. 685 00:36:37,869 --> 00:36:40,102 Whatever happens, just-just know 686 00:36:40,104 --> 00:36:42,038 I'm trying to do the right thing. 687 00:36:43,792 --> 00:36:45,441 - I got to go. - [STAMMERS] 688 00:36:45,443 --> 00:36:48,377 - Mrs. Ferber, wait a minute. - Lila. 689 00:36:48,379 --> 00:36:52,214 You were right about everything. 690 00:36:52,216 --> 00:36:53,649 I love you. 691 00:36:56,487 --> 00:36:58,921 I never stopped. 692 00:37:04,728 --> 00:37:07,729 Sorry about that. 693 00:37:07,731 --> 00:37:09,164 Patient. 694 00:37:09,166 --> 00:37:12,334 You'll let me know if you hear from him? 695 00:37:12,336 --> 00:37:14,069 Mm-hmm. 696 00:37:14,071 --> 00:37:17,072 If I can get to him before the police, maybe I can help. 697 00:37:17,074 --> 00:37:19,074 I'm sure there's an explanation. 698 00:37:19,076 --> 00:37:21,843 He's your friend. Remember that. 699 00:37:23,647 --> 00:37:25,614 It's good to see you, Lila. 700 00:37:34,091 --> 00:37:37,692 [DOOR OPENS] 701 00:37:37,694 --> 00:37:39,894 ♪ I get lost in my mind... ♪ 702 00:37:39,896 --> 00:37:41,896 Okay. 703 00:37:41,898 --> 00:37:44,533 There you go. Breakfast. 704 00:37:44,535 --> 00:37:46,535 Don't make that a habit. 705 00:37:46,537 --> 00:37:48,036 [SIGHS] 706 00:37:48,038 --> 00:37:50,338 ♪ Ooh, ooh ♪ 707 00:37:54,076 --> 00:37:56,377 ♪ Ooh, ooh ♪ 708 00:37:58,914 --> 00:38:02,183 ♪ Oh, my brother ♪ 709 00:38:02,185 --> 00:38:06,154 ♪ Your wisdom is all that I need... ♪ 710 00:38:09,725 --> 00:38:13,194 What's going on? Why aren't we moving? 711 00:38:13,196 --> 00:38:15,396 ♪ Don't you worry 'bout me... ♪ 712 00:38:15,398 --> 00:38:17,231 I'm gonna surrender. 713 00:38:17,233 --> 00:38:19,400 - No, you can't do this. - This is not gonna work. 714 00:38:19,402 --> 00:38:21,435 - We can't do this. - We're not gonna make it across the border. 715 00:38:21,437 --> 00:38:23,904 If I surrender, we'll be able to get you on TV. 716 00:38:23,906 --> 00:38:25,573 They won't be able to hurt you. 717 00:38:25,575 --> 00:38:27,908 You're leaving me? 718 00:38:27,910 --> 00:38:31,545 This is how it has to be. 719 00:38:31,547 --> 00:38:36,750 The only thing that matters is that you're safe. 720 00:38:36,752 --> 00:38:38,552 Hey, I want to say something. 721 00:38:38,554 --> 00:38:39,753 Hey. 722 00:38:39,755 --> 00:38:42,389 Your life is important. 723 00:38:42,391 --> 00:38:44,158 You are important. 724 00:38:44,160 --> 00:38:46,680 You're wicked smart and strong 725 00:38:46,683 --> 00:38:50,164 and fast and funny and tough. 726 00:38:50,166 --> 00:38:53,767 You can do anything you want with your life. 727 00:38:53,769 --> 00:38:55,936 That is not my opinion. 728 00:38:55,938 --> 00:38:57,938 That is a fact. 729 00:39:00,076 --> 00:39:02,910 Can you hear that, Amy? 730 00:39:05,014 --> 00:39:07,181 Okay. 731 00:39:09,351 --> 00:39:11,318 Okay. 732 00:39:11,320 --> 00:39:14,321 Ready? Can we do this? 733 00:39:14,323 --> 00:39:17,290 - Yeah. - Okay. 734 00:39:17,292 --> 00:39:20,193 ♪ Oh, oh... ♪ 735 00:39:24,628 --> 00:39:25,932 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 736 00:39:25,934 --> 00:39:28,968 WOLGAST: Morning. 737 00:39:28,970 --> 00:39:31,304 [SODA CAN OPENS] 738 00:39:31,306 --> 00:39:34,307 Hey, Sheriff, how we doing with that, uh, reporter? 739 00:39:34,309 --> 00:39:36,042 He's on his way. 740 00:39:36,044 --> 00:39:39,180 Sheriff. The Department of Defense is on line one. 741 00:39:39,183 --> 00:39:41,748 SHERIFF: Really? Well, hell. 742 00:39:46,888 --> 00:39:48,555 We got to get out of here. 743 00:39:48,557 --> 00:39:50,469 I need you to get the keys for these handcuffs. 744 00:39:50,472 --> 00:39:51,814 - What? I can't do that. - Yes, you can. 745 00:39:51,816 --> 00:39:53,392 They're over there. Behind that desk. 746 00:39:53,394 --> 00:39:55,327 Go. 747 00:40:06,507 --> 00:40:08,241 Nice. 748 00:40:08,243 --> 00:40:10,476 Hey! 749 00:40:11,980 --> 00:40:13,512 [TIRES SCREECHING] 750 00:40:13,514 --> 00:40:15,917 What the hell are you doing? Put your hands up. 751 00:40:15,920 --> 00:40:18,245 Sheriff, listen to me. We all have to get out of here. 752 00:40:18,248 --> 00:40:19,514 You see those SUVs behind me? 753 00:40:19,517 --> 00:40:21,008 They have some very bad men inside. 754 00:40:21,011 --> 00:40:22,388 Stay back. 755 00:40:22,390 --> 00:40:24,390 Stay right there. 756 00:40:24,392 --> 00:40:26,191 Hands up. Hands up! 757 00:40:26,193 --> 00:40:28,360 Wait for me. Turn around. 758 00:40:28,362 --> 00:40:30,929 Let's go. Let's go. Show me the exit. Let's go. 759 00:40:30,931 --> 00:40:34,232 Hurry up. Let's go, to the exit. 760 00:40:34,234 --> 00:40:35,934 Let's go, let's go. 761 00:40:37,104 --> 00:40:39,104 This is your guy. This is your... [GROANS] 762 00:40:39,106 --> 00:40:41,261 WOLGAST: Get down! Put your head down. 763 00:40:47,848 --> 00:40:49,659 [GUN CLICKING] 764 00:40:49,662 --> 00:40:52,351 Let's go. I need you to stay right behind me, do you hear me? 765 00:40:52,353 --> 00:40:55,387 - Okay. - Here we go. Come on. 766 00:40:58,392 --> 00:41:00,503 AMY: [GASPS] Okay. 767 00:41:00,506 --> 00:41:02,051 Under this desk. Let's go. 768 00:41:02,054 --> 00:41:03,619 - Okay, okay. - All right. 769 00:41:12,306 --> 00:41:13,805 [GASPS] 770 00:41:16,727 --> 00:41:18,127 [CHOKING] 771 00:41:21,414 --> 00:41:22,881 [LOUD CLATTERING] 772 00:41:37,296 --> 00:41:41,499 Come on, let's go. Let's go. Come on. 773 00:41:43,336 --> 00:41:46,337 Brad. 774 00:41:46,339 --> 00:41:48,305 Don't do this. 775 00:41:48,307 --> 00:41:50,575 You gonna shoot me in front of the girl? 776 00:41:54,113 --> 00:41:56,947 You don't understand what's happening. 777 00:41:56,949 --> 00:41:58,850 Explain it to me. 778 00:42:00,953 --> 00:42:02,587 I will kill you. 779 00:42:02,589 --> 00:42:04,221 Give me the girl. 780 00:42:11,219 --> 00:42:13,152 [WOLGAST SHOUTS] 781 00:42:23,142 --> 00:42:25,075 [TIRES SCREECHING] 782 00:42:31,483 --> 00:42:34,251 [HORN HONKING] 783 00:42:38,324 --> 00:42:41,725 [PANTING] 784 00:42:41,727 --> 00:42:43,789 You got hit. Are you okay? 785 00:42:43,792 --> 00:42:45,562 I'm okay. 786 00:42:45,564 --> 00:42:47,965 It's gonna be okay. Seat belt. 787 00:42:54,973 --> 00:42:58,341 Hey, look at me. 788 00:42:58,343 --> 00:42:59,576 Look at me! 789 00:43:04,750 --> 00:43:06,516 It's gonna be okay. 790 00:43:06,518 --> 00:43:07,851 You understand? 791 00:43:09,988 --> 00:43:13,723 I'm not gonna leave you, I promise. 792 00:43:13,725 --> 00:43:16,893 AMY: Of everything that happened, 793 00:43:16,895 --> 00:43:21,230 this is the part I think of the most. 794 00:43:21,232 --> 00:43:25,769 Whatever was coming, we would face it together. 795 00:43:25,772 --> 00:43:28,572 Seat belt, now. 796 00:43:30,019 --> 00:43:36,558 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 796 00:43:37,305 --> 00:43:43,704 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.