Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,041 --> 00:02:13,875
FÜR DIE, DIE UNS GEZEUGT HABEN
UND NICHT MEHR UNTER UNS SIND
2
00:02:17,625 --> 00:02:19,500
DER FILM, DEN SIE GERADE GESEHEN HABEN,
3
00:02:19,666 --> 00:02:22,541
BASIERT AUF WAHREN EREIGNISSEN
IN FRANKREICH IM TIEFSTEN WINTER 1996
4
00:02:25,375 --> 00:02:26,958
NACH DEN ERMITTLUNGEN
GEFÜHRT VON SERGE CATOIRE
5
00:03:11,416 --> 00:03:12,875
Untertitel: Thomas Wojczewski
Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2018
6
00:03:13,041 --> 00:03:14,583
DAS SEIN IST EINE FLÜCHTIGE ILLUSION
7
00:03:14,750 --> 00:03:16,791
Was bedeutet dir das Tanzen?
8
00:03:17,208 --> 00:03:18,625
Alles.
9
00:03:20,291 --> 00:03:22,250
Das Tanzen bedeutet mir alles.
10
00:03:23,000 --> 00:03:24,666
Es ist alles, was ich habe.
11
00:03:25,625 --> 00:03:26,916
Was würdest du tun,
12
00:03:27,083 --> 00:03:28,541
wenn du nicht tanzen könntest?
13
00:03:30,541 --> 00:03:31,541
Mich umbringen.
14
00:03:31,875 --> 00:03:35,791
Wenn man auf der Bühne ist und tanzt,
15
00:03:36,583 --> 00:03:39,541
fühlt man sich befreit
von Grenzen und Urteilen.
16
00:03:39,708 --> 00:03:42,416
Es gibt nur noch uns,
unsere Körper, unsere Gefühle.
17
00:03:42,833 --> 00:03:44,291
Ich finde Marihuana
18
00:03:44,458 --> 00:03:47,750
sehr gut für die Muskelentspannung.
19
00:03:48,291 --> 00:03:50,416
Das Tanzen fühlt sich dann anders an,
20
00:03:50,583 --> 00:03:52,375
man ist empfindsamer,
21
00:03:52,916 --> 00:03:57,916
was bestimmte Muskeln
und bestimmte Empfindungen angeht.
22
00:03:58,333 --> 00:04:00,791
Wenn ich tanze, kann ich jemand sein,
23
00:04:00,958 --> 00:04:03,000
der ich sonst nicht sein kann.
24
00:04:03,166 --> 00:04:04,333
Ja.
25
00:04:04,916 --> 00:04:06,083
Verstehe.
26
00:04:06,250 --> 00:04:08,333
Befürwortet deine Familie das?
27
00:04:08,500 --> 00:04:11,458
Ja. Meine Mutter, mein Vater, alle.
28
00:04:11,625 --> 00:04:13,791
-Wissen sie, was du tanzt?
-Ja.
29
00:04:13,958 --> 00:04:16,250
-Sehen sie dir manchmal zu?
-Nein.
30
00:04:16,666 --> 00:04:18,125
Das möchte ich nicht.
31
00:04:18,291 --> 00:04:21,458
-Was würden sie sagen?
-Sie wären etwas schockiert.
32
00:04:21,875 --> 00:04:25,750
Bist du zu allem bereit,
um erfolgreich zu sein?
33
00:04:27,125 --> 00:04:28,583
Was soll das heissen?
34
00:04:29,291 --> 00:04:30,916
Hast du...
35
00:04:32,291 --> 00:04:35,416
Na ja, in deinem Berufsumfeld...
36
00:04:35,958 --> 00:04:38,583
muss man Vergnügen bereiten können...
37
00:04:40,125 --> 00:04:41,750
Ich bin zu allem bereit.
38
00:04:42,208 --> 00:04:43,333
Das heisst?
39
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
Zu allem.
40
00:04:44,666 --> 00:04:47,250
Ich weiss nicht, was du von mir erwartest,
41
00:04:47,416 --> 00:04:51,708
aber ich bin motiviert, und es ist
für mich eine einmalige Gelegenheit,
42
00:04:51,875 --> 00:04:54,875
mit einer Choreografin wie dir
zu arbeiten.
43
00:04:55,708 --> 00:04:59,500
Das könnte mir wirklich helfen,
mich weiterzuentwickeln.
44
00:04:59,666 --> 00:05:01,458
Daher bin ich zu allem bereit.
45
00:05:01,625 --> 00:05:04,416
-Ich kann also alles von dir verlangen?
-Alles.
46
00:05:04,833 --> 00:05:06,458
Mein schlimmster Albtraum?
47
00:05:08,375 --> 00:05:09,916
Ganz allein zu sein.
48
00:05:10,083 --> 00:05:13,083
Mit nichts und niemandem
um mich herum. Allein.
49
00:05:13,833 --> 00:05:15,958
Hast du ein Lebensmotto?
50
00:05:16,500 --> 00:05:19,666
"Was mich nicht umbringt,
macht mich stärker."
51
00:05:20,083 --> 00:05:21,833
Glaubst du ans Paradies?
52
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Ja.
53
00:05:24,250 --> 00:05:25,333
Warum?
54
00:05:26,083 --> 00:05:28,000
Weil ich daran glauben will.
55
00:05:28,166 --> 00:05:30,000
Und wie ist es im Paradies?
56
00:05:30,583 --> 00:05:32,000
Alles ist gut.
57
00:05:32,750 --> 00:05:34,041
Das heisst?
58
00:05:35,375 --> 00:05:39,208
Nur Schönes, keine Probleme.
Es gibt dort kein Chaos.
59
00:05:40,041 --> 00:05:41,916
Ich bin aus Berlin,
60
00:05:42,083 --> 00:05:45,041
aber ich bin froh, wegzuziehen.
61
00:05:45,208 --> 00:05:49,708
Es wurde mir zu viel.
Die Kunstszene dort wurde mir zu viel.
62
00:05:49,875 --> 00:05:53,833
Ich möchte das tun, was mich begeistert,
63
00:05:54,000 --> 00:05:57,250
ohne... im Arsch zu sein.
64
00:05:59,125 --> 00:06:02,208
In Berlin werden zu viele Drogen genommen.
65
00:06:02,625 --> 00:06:06,500
Mein ehemaliger Mitbewohner,
mit dem ich nicht mehr rede...
66
00:06:06,666 --> 00:06:10,875
Kurz vor meinem Auszug hat er angefangen,
sich Acid in die Augen zu tropfen.
67
00:06:11,041 --> 00:06:12,583
Richtige Tropfen.
68
00:06:14,583 --> 00:06:19,000
Ich habe also beschlossen,
von alldem Abstand zu gewinnen, denn...
69
00:06:19,458 --> 00:06:22,500
ich will nicht so enden wie Christiane F.
70
00:06:22,916 --> 00:06:26,166
Ich lasse gerne Dampf ab, und...
71
00:06:28,583 --> 00:06:32,291
Ich habe meinen eigenen geheimen Garten...
72
00:06:33,875 --> 00:06:36,708
und den nutze ich aus, wenn ich feiere.
73
00:06:37,125 --> 00:06:39,958
Ich habe ein Mal gekokst.
74
00:06:41,916 --> 00:06:44,750
Du wolltest,
dass ich ehrlich bin, also...
75
00:06:45,458 --> 00:06:47,500
Ja, mit einer Freundin, ein Mal.
76
00:06:47,916 --> 00:06:49,791
Mein schlimmster Albtraum?
77
00:06:53,458 --> 00:06:56,666
Ich habe sehr grosse Angst im Dunkeln.
78
00:06:56,833 --> 00:06:58,500
Richtig grosse Angst.
79
00:06:58,916 --> 00:07:01,416
Wenn man etwas macht, das anders ist,
80
00:07:01,583 --> 00:07:03,791
dann passt es oder es passt nicht.
81
00:07:04,708 --> 00:07:07,666
Und meine Erfahrung ist,
82
00:07:08,083 --> 00:07:09,916
dass es oft nicht passt.
83
00:07:10,333 --> 00:07:12,750
Ich stürze mich einfach ins Getümmel.
84
00:07:12,916 --> 00:07:17,166
Wenn es ein Problem gibt,
kläre ich es sofort und blicke nach vorn.
85
00:07:17,583 --> 00:07:19,333
Was war deine schlimmste Tat
86
00:07:19,500 --> 00:07:20,791
bei einer Schlägerei?
87
00:07:20,958 --> 00:07:23,916
Ich hab mal jemandem
übel ins Gesicht geschlagen.
88
00:07:24,083 --> 00:07:26,708
Er hat zwei Zähne verloren.
89
00:07:26,875 --> 00:07:31,208
Und er hatte eine klaffende Wunde
an der Stirn. Er ist ohnmächtig geworden.
90
00:07:31,375 --> 00:07:33,250
Er lag zwei Tage im Koma.
91
00:07:33,416 --> 00:07:36,625
-Tut es dir leid?
-Eigentlich nicht. Es ist halt so.
92
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
-Nimmst du Drogen?
-Nein, nein, nie.
93
00:07:41,333 --> 00:07:43,958
Keine Drogen. Ich stehe mehr auf Frauen.
94
00:07:44,875 --> 00:07:46,375
Wie findest du die anderen Tänzer?
95
00:07:46,541 --> 00:07:48,041
Da sind gute Gesichter dabei.
96
00:07:48,625 --> 00:07:50,291
Ich hab einen guten Eindruck.
97
00:07:50,916 --> 00:07:52,083
Das heisst?
98
00:07:52,500 --> 00:07:54,458
Na, es sind heisse Bräute dabei.
99
00:07:54,875 --> 00:07:58,916
-Dein Cousin und du, ihr seid Komplizen?
-Ja, wir machen zusammen Bräute klar.
100
00:07:59,083 --> 00:08:00,458
Kerle auch?
101
00:08:00,625 --> 00:08:02,083
Kerle, na ja...
102
00:08:05,250 --> 00:08:07,500
Bei Kerlen... kommt's drauf an.
103
00:08:08,791 --> 00:08:12,541
Ich hab noch nie mit Schwulen gearbeitet.
104
00:08:12,708 --> 00:08:14,916
Und ich bin etwas nervös, aber...
105
00:08:15,083 --> 00:08:16,666
es ist kein Problem.
106
00:08:17,250 --> 00:08:19,625
Ich warte den ersten Kontakt ab.
107
00:08:19,791 --> 00:08:23,416
Ich habe viel gehört,
aber ich will mir ein eigenes Bild machen.
108
00:08:23,583 --> 00:08:27,625
Es macht mich auf jeden Fall etwas nervös.
109
00:08:27,791 --> 00:08:30,500
Aber ich mag auch Erfahrungen,
die ein wenig Angst machen.
110
00:08:30,666 --> 00:08:33,666
Als Geschwister stehen wir uns nah, klar.
111
00:08:33,833 --> 00:08:38,125
Mit dem Tanz haben wir dazu noch
eine gemeinsame Aktivität, die uns...
112
00:08:40,041 --> 00:08:41,458
zusammenschweisst.
113
00:08:41,875 --> 00:08:45,541
Wir werden durch Frankreich
und die USA touren. Wie findest du das?
114
00:08:45,708 --> 00:08:48,083
Ich war schon mal in New York, also...
115
00:08:48,250 --> 00:08:51,000
Na, das ist ganz schön überwältigend.
116
00:08:51,166 --> 00:08:54,541
-Wir waren noch nie in den USA.
-Doch, ich war in New York.
117
00:08:54,708 --> 00:08:56,250
Ach ja? Mit wem?
118
00:08:56,666 --> 00:08:59,833
In den USA muss man mal gewesen sein.
119
00:09:00,000 --> 00:09:03,541
Und gerade für die schwarze Kultur
ist es dort genial.
120
00:09:03,958 --> 00:09:05,208
Amerika?
121
00:09:06,083 --> 00:09:09,375
Amerika... ist der Himmel auf Erden.
122
00:09:10,333 --> 00:09:12,958
-Warst du schon mal da?
-Noch nie.
123
00:09:13,666 --> 00:09:15,500
Ich habe die Hölle hinter mir.
124
00:09:16,291 --> 00:09:17,750
Wo ist die Hölle?
125
00:09:19,583 --> 00:09:21,916
Wir können froh sein, dass in Frankreich
126
00:09:22,083 --> 00:09:25,000
auf unglaublich hohem Niveau getanzt wird.
127
00:09:25,166 --> 00:09:28,833
Es wäre interessant,
das anderen Ländern näherzubringen,
128
00:09:29,000 --> 00:09:33,750
zum Beispiel Amerika oder anderen Ländern,
die ein weniger hohes Niveau haben.
129
00:09:33,916 --> 00:09:37,083
Frankreich ist ein Land,
das für uns da ist.
130
00:09:37,250 --> 00:09:41,333
Ein Land, das uns
mit seiner Kultur und seiner Musik
131
00:09:41,500 --> 00:09:44,375
wirklich die Möglichkeit gibt,
132
00:09:44,541 --> 00:09:48,458
uns zu entfalten
und auf erstklassigem Niveau zu arbeiten.
133
00:09:48,625 --> 00:09:50,958
Das ist Frankreichs Markenzeichen.
134
00:10:36,958 --> 00:10:38,458
...PRÄSENTIEREN EINEN FILM,
135
00:10:38,625 --> 00:10:40,458
DER STOLZ IST, FRANZÖSISCH ZU SEIN
136
00:15:35,458 --> 00:15:36,958
Gott ist mit uns!
137
00:15:41,666 --> 00:15:43,333
Und jetzt wird gefeiert!
138
00:15:49,750 --> 00:15:51,708
Ich liebe deinen Kleinen!
139
00:15:51,875 --> 00:15:54,500
-Mein Tito.
-Toller Tänzer. Darf ich mit ihm tanzen?
140
00:15:54,666 --> 00:15:57,125
Na klar. Ich hab Sangria gemacht.
141
00:15:57,291 --> 00:15:58,791
-Danke.
-Bis später.
142
00:16:00,916 --> 00:16:02,375
Und, was meinst du?
143
00:16:02,541 --> 00:16:06,125
Es war fantastisch. Es sind nur
die zwei Mädchen in der Mitte, die...
144
00:16:06,291 --> 00:16:10,541
Verstehe, was du meinst. Wir proben nachher.
Jetzt sind alle müde und wollen feiern.
145
00:16:10,708 --> 00:16:15,000
Klar, es ist hart. Dafür, dass ihr
erst seit drei Tagen probt: fantastisch!
146
00:16:15,166 --> 00:16:18,166
-Worüber sprecht ihr?
-Über dich. Komm mit.
147
00:16:25,541 --> 00:16:26,583
Yo, David!
148
00:16:26,750 --> 00:16:28,916
Oh Mann, wieso machst du das immer?
149
00:16:43,666 --> 00:16:45,375
-Sangria?
-Ich trinke nicht.
150
00:16:45,541 --> 00:16:47,375
-Stimmt ja.
-Weisst du doch.
151
00:16:47,541 --> 00:16:49,333
Ist gut. Finde ich gut.
152
00:16:52,708 --> 00:16:54,250
-Ein Glas?
-Nein danke.
153
00:16:54,416 --> 00:16:56,500
-Sicher?
-Mir ist nicht gut.
154
00:17:03,583 --> 00:17:04,583
Hier.
155
00:17:05,375 --> 00:17:06,416
Danke.
156
00:17:13,208 --> 00:17:15,250
Was willst du denn?
157
00:17:16,291 --> 00:17:19,291
Ich hab dir schon gestern gesagt,
du sollst aufhören. Bitte...
158
00:17:19,458 --> 00:17:21,500
-Niemand sieht uns.
-Von wegen.
159
00:17:22,250 --> 00:17:25,625
-So, zufrieden? Was willst du?
-Mit dir zusammen sein.
160
00:17:25,791 --> 00:17:29,416
-Wann sehen wir uns?
-Wir sehen uns doch. Los, geh tanzen.
161
00:17:36,250 --> 00:17:38,250
Du! Du!
162
00:17:38,875 --> 00:17:41,958
Dieses Solo,
das du jedes Mal hinlegst, ist so toll!
163
00:17:42,125 --> 00:17:43,125
Danke.
164
00:17:43,500 --> 00:17:45,333
-Du bist so toll.
-Fandst du?
165
00:17:45,500 --> 00:17:49,958
Ich könnte gar nicht glücklicher sein.
Danke, Leute, ihr seid wundervoll.
166
00:17:50,125 --> 00:17:51,125
Du...
167
00:17:51,291 --> 00:17:54,833
-Tut mir leid.
-Macht nichts. Deine Haltung ist toll.
168
00:17:55,333 --> 00:17:58,541
-Zwischen dir und Omar läuft was.
-Was redest du da?
169
00:18:00,416 --> 00:18:01,916
-Geile Probe, was?
-Ja.
170
00:18:02,083 --> 00:18:04,416
Aber ich hab dich im Auge. Pass auf.
171
00:18:13,041 --> 00:18:14,875
Hey, Daddy, fetter Sound!
172
00:18:15,833 --> 00:18:17,708
-Gläschen?
-Nein.
173
00:18:17,875 --> 00:18:20,750
-Ich glaube, sie möchte.
-Ich trinke doch nicht.
174
00:18:22,666 --> 00:18:25,333
-Guck doch nicht so.
-Ich bin nur müde.
175
00:18:25,500 --> 00:18:28,333
-Guck nicht so!
-Ich bin nur müde!
176
00:18:28,500 --> 00:18:30,083
Immer bist du müde!
177
00:18:32,500 --> 00:18:34,708
-Hilfst du mir runter?
-Klar, komm.
178
00:18:40,000 --> 00:18:42,791
Die Sangria
habe ich für die Tänzer gemacht.
179
00:18:43,291 --> 00:18:47,000
Alkohol ist nicht gut für dich.
Das ist kein Saft, okay?
180
00:18:47,166 --> 00:18:48,791
Lass ihn doch mal!
181
00:18:48,958 --> 00:18:51,416
Komm, tanz mit mir, Tito!
182
00:18:55,875 --> 00:18:57,166
Tanz mit mir!
183
00:19:19,208 --> 00:19:21,250
Daddy, mach mal bitte lauter!
184
00:19:21,416 --> 00:19:22,833
Und, wie war's?
185
00:19:23,500 --> 00:19:26,250
Es war super! Wie immer.
186
00:19:36,958 --> 00:19:38,500
Hey, was geht?
187
00:19:40,458 --> 00:19:42,583
Erinnerst du dich an unseren Tanz?
188
00:19:46,708 --> 00:19:49,916
Diese Seite, dann diese...
189
00:19:51,875 --> 00:19:53,083
Genau so.
190
00:19:53,250 --> 00:19:55,375
Sieh an. Kriege ich eine Umarmung?
191
00:19:57,083 --> 00:19:58,500
Noch eine?
192
00:19:59,791 --> 00:20:01,041
Noch eine?
193
00:20:05,208 --> 00:20:07,041
Wie heftig kannst du lachen?
194
00:20:08,208 --> 00:20:09,875
Wo ist denn deine Mama?
195
00:20:49,875 --> 00:20:51,458
Ich ziehe mich um.
196
00:21:04,541 --> 00:21:06,875
-Was war das denn eben?
-Was denn?
197
00:21:07,041 --> 00:21:09,458
-Mit deinem Bruder.
-Taylor ist halt so.
198
00:21:09,625 --> 00:21:12,416
Ihr seid Kumpel,
also schwängre mich nicht.
199
00:21:41,958 --> 00:21:43,833
-Auf ex.
-Nein.
200
00:21:47,333 --> 00:21:50,333
-Scheusslich. Warum trinkt ihr das?
-Na, dann gib her.
201
00:21:54,000 --> 00:21:55,083
David!
202
00:21:58,375 --> 00:22:00,500
Selva... Was gibt's denn?
203
00:22:09,000 --> 00:22:11,083
Der Kleine macht mir Sorgen.
204
00:22:11,541 --> 00:22:14,625
Wieso? Er ist jetzt im Bett,
es geht ihm gut.
205
00:22:14,791 --> 00:22:16,250
Stimmt was nicht?
206
00:22:17,250 --> 00:22:18,875
Alles in bester Ordnung.
207
00:22:32,583 --> 00:22:35,458
Das ist keine gute Umgebung für ein Kind.
208
00:22:37,333 --> 00:22:38,958
Hör doch mal auf damit.
209
00:22:39,500 --> 00:22:43,208
Es geht ihm gut.
Er ist fröhlich, er ist gut erzogen.
210
00:22:44,125 --> 00:22:45,125
Nein.
211
00:22:45,291 --> 00:22:49,333
Doch, er ist sehr gut erzogen.
Gut, dass sie nicht abgetrieben hat.
212
00:22:52,416 --> 00:22:55,958
Die Sangria ist der Wahnsinn!
Der Wahnsinn!
213
00:22:58,333 --> 00:23:00,291
Hast du schon mal abgetrieben?
214
00:23:05,833 --> 00:23:07,666
Es ist gut, die Wahl zu haben.
215
00:23:09,500 --> 00:23:10,958
Findest du nicht?
216
00:23:12,750 --> 00:23:15,250
GEBOREN WERDEN IST EINE EINMALIGE CHANCE
217
00:23:15,625 --> 00:23:18,000
Mama war früher Tänzerin, weisst du?
218
00:23:18,166 --> 00:23:21,958
Wenn ich dich ansehe,
sehe ich mich, als ich klein war.
219
00:23:22,125 --> 00:23:25,208
Ich hoffe, du wirst Tänzer, wie Mama.
220
00:23:25,833 --> 00:23:28,791
-Ja.
-Waren die drei Tage hier schön?
221
00:23:28,958 --> 00:23:32,375
Wir sehen uns nicht oft, was?
Ich hab mir heute Mühe gegeben.
222
00:23:32,541 --> 00:23:34,291
-Bin ich eine gute Mama?
-Ja.
223
00:23:34,458 --> 00:23:35,916
Gib mir einen Kuss.
224
00:23:39,000 --> 00:23:41,291
Mach die Augen zu, schlaf ein.
225
00:23:42,625 --> 00:23:44,416
Augen zu. Schlaf ein.
226
00:23:45,000 --> 00:23:47,666
Ich komme später noch mal,
weil ich dich liebe.
227
00:23:48,375 --> 00:23:50,041
Ich hab dich lieb, Tito.
228
00:23:50,541 --> 00:23:53,958
Es kommt mir vor,
als würde mich diese Flagge beobachten.
229
00:23:54,125 --> 00:23:56,791
-Sie gefällt mir nicht.
-Sonst mag ich Flaggen.
230
00:23:56,958 --> 00:24:02,000
Die Farben und so, alles cool.
Aber die da kann ich nicht mehr ertragen.
231
00:24:03,250 --> 00:24:05,666
Eine neue Innendeko, bitte.
232
00:24:06,125 --> 00:24:10,208
-Die ganzen Kreuze sind doch seltsam.
-Keine Ansteckungsgefahr.
233
00:24:11,375 --> 00:24:13,208
Stell dich doch nicht so an.
234
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Gott ist gross.
235
00:24:16,416 --> 00:24:17,833
"Gott ist mit uns."
236
00:24:18,000 --> 00:24:21,250
Seit wann passen
Gott und das Tanzen zusammen?
237
00:24:21,833 --> 00:24:23,583
Ich finde das nicht okay.
238
00:24:24,208 --> 00:24:25,708
Und bei dir?
239
00:24:26,625 --> 00:24:28,083
Alles unverändert.
240
00:24:28,500 --> 00:24:29,708
Dein Vater?
241
00:24:30,125 --> 00:24:32,791
Immer noch im Koma. Wir warten und warten.
242
00:24:32,958 --> 00:24:34,416
Wie lange schon?
243
00:24:37,000 --> 00:24:38,500
Fast sechs Monate.
244
00:24:38,666 --> 00:24:40,750
-Das ist 'ne lange Zeit.
-Ja.
245
00:24:41,125 --> 00:24:45,583
Wenn es einem schlecht geht,
fällt es mir persönlich schwer...
246
00:24:46,416 --> 00:24:49,041
Drogen zu nehmen, es sei denn...
247
00:24:49,500 --> 00:24:51,750
es passiert an einem sicheren Ort.
248
00:24:52,500 --> 00:24:56,375
Und ich dachte, mit meinem Freund...
wäre es ungefährlich.
249
00:24:56,541 --> 00:24:57,541
Bitte?
250
00:24:57,708 --> 00:25:02,083
Ich dachte, mit ihm wäre es sicher,
aber man weiss nie, wo der Stoff herkommt.
251
00:25:02,625 --> 00:25:05,875
Mit der Kleinen da
war ich gestern in der Kiste.
252
00:25:06,541 --> 00:25:09,166
-Gestern, Alter.
-Wow.
253
00:25:10,833 --> 00:25:12,375
Und sie ist 'ne Niete.
254
00:25:14,000 --> 00:25:16,166
Auf zwei Blondinen hätte ich Bock.
255
00:25:16,666 --> 00:25:19,208
Kannst du aufhören, mich zu ignorieren?
256
00:25:30,083 --> 00:25:32,041
Du bist so was von verlogen.
257
00:25:33,333 --> 00:25:34,875
Nein. Du bist langweilig.
258
00:25:35,666 --> 00:25:40,125
Lesbengeschichten funktionieren nie.
Die brauchen doch alle einen Schwanz.
259
00:25:43,000 --> 00:25:44,750
Die beiden zusammen! Mann!
260
00:25:46,166 --> 00:25:47,750
Hey, lass das.
261
00:25:51,375 --> 00:25:53,958
Weil du wissen wolltest,
ob ich mal heirate... Willst du denn Kinder?
262
00:25:54,125 --> 00:25:58,500
Scheiss drauf, ich denke nicht daran.
Alle stellen mir so bescheuerte Fragen.
263
00:25:58,666 --> 00:26:01,666
"Pass auf, der ist dies oder jenes."
Mir doch scheissegal.
264
00:26:01,833 --> 00:26:05,125
Wenn eine Verbindung entsteht,
lebe ich sie aus. Punkt.
265
00:26:05,291 --> 00:26:07,041
Und dann kommt was Neues.
266
00:26:13,708 --> 00:26:17,791
Die ist voll der Junkie.
Dauernd zieht sie sich was in die Nase.
267
00:26:17,958 --> 00:26:19,416
Echt schlimm.
268
00:26:20,250 --> 00:26:21,250
Schlimm.
269
00:26:21,750 --> 00:26:24,750
-Du sagst also, du willst heiraten?
-Ja.
270
00:26:24,916 --> 00:26:26,541
-Hab ich richtig gehört?
-Ja.
271
00:26:26,708 --> 00:26:29,083
-Und wie oft?
-Ein Mal natürlich!
272
00:26:29,833 --> 00:26:33,208
-Nur ein Mal.
-Ich würde gern vier Mal oder so heiraten.
273
00:26:33,583 --> 00:26:35,458
Man sollte mehrmals heiraten.
274
00:26:35,625 --> 00:26:38,708
Neue Gegebenheiten, neue Person.
Was Neues.
275
00:26:39,166 --> 00:26:41,333
Wie macht sie das, in ihrem Alter?
276
00:26:42,416 --> 00:26:46,291
Ich glaube ganz ehrlich,
dass er sie total manipuliert.
277
00:26:47,666 --> 00:26:50,083
Der ist notgeil. Er versucht es bei jeder.
278
00:26:50,250 --> 00:26:54,291
Er will Karriere machen, nur deshalb
hat er was mit der Choreografin.
279
00:26:54,458 --> 00:26:56,208
Der Typ baggert alle an.
280
00:26:56,875 --> 00:27:00,000
Von der Choreografin
erhofft er sich nur 'nen Job.
281
00:27:00,666 --> 00:27:03,083
Wir haben doch Glück mit den Frauen hier.
282
00:27:04,291 --> 00:27:08,416
Alter! Omar! Wach auf!
Komm aus deiner kleinen Welt raus!
283
00:27:08,583 --> 00:27:10,708
Du trinkst nicht, tust nichts...
284
00:27:10,875 --> 00:27:13,375
Ich habe hier alle Frauen flachgelegt.
285
00:27:13,875 --> 00:27:17,500
Bei David kriegt man schon vom Hingucken
eine Geschlechtskrankheit.
286
00:27:17,666 --> 00:27:20,250
-Du bist echt hart.
-Er ist mein Kumpel!
287
00:27:21,375 --> 00:27:23,458
Er ist ja nett, aber...
288
00:27:23,625 --> 00:27:25,208
er muss echt mal...
289
00:27:25,625 --> 00:27:28,416
Ich wette, er hat Herpes.
Er wirkt so dreckig.
290
00:27:28,583 --> 00:27:30,708
Wenn er einen ansieht...
291
00:27:31,416 --> 00:27:34,500
-Hör doch mal auf!
-Hat aber auch was Erregendes.
292
00:27:34,666 --> 00:27:39,000
-Zugegeben, er ist ein kleiner Hurensohn.
-Aber er hat einen gewissen Charme.
293
00:27:39,166 --> 00:27:42,125
-Vögelt er wenigstens gut?
-Ja, er hat's drauf.
294
00:27:42,291 --> 00:27:45,416
-Manche wirken zwar so, aber...
-Nein, wirklich.
295
00:27:45,583 --> 00:27:49,958
-Habt ihr's zusammen ausprobiert?
-Nein, aber ich hab ihn in Aktion erlebt.
296
00:27:50,125 --> 00:27:52,333
-Die Kleine...
-Habt ihr Sextreffs?
297
00:27:52,500 --> 00:27:54,208
Der hat er's richtig gegeben.
298
00:27:54,833 --> 00:27:56,708
Erzähl doch mal von Gazelle.
299
00:27:57,250 --> 00:27:59,500
Nur ein bisschen. Ich bin neugierig.
300
00:27:59,666 --> 00:28:00,708
Bitte.
301
00:28:01,166 --> 00:28:04,375
Nicht, ob du's ihr
von hinten oder vorne besorgst.
302
00:28:04,541 --> 00:28:07,833
Nur... ob es was gibt, worauf sie steht.
303
00:28:08,708 --> 00:28:12,791
-Du lebst dein Leben, ich meins.
-Dein Leben ist auch mein Leben.
304
00:28:12,958 --> 00:28:14,500
Du nervst.
305
00:28:14,666 --> 00:28:19,208
-Ich verstehe deine Reaktion nicht.
-Nein, ich verstehe deine Reaktion nicht.
306
00:28:19,375 --> 00:28:21,750
Was hat Omar, was andere nicht haben?
307
00:28:21,916 --> 00:28:23,375
-Er hat alles.
-Ach ja?
308
00:28:23,541 --> 00:28:25,125
Ja, er hat wirklich alles.
309
00:28:25,666 --> 00:28:28,166
Weisst du, was?
Ich würde sie gern nageln.
310
00:28:28,666 --> 00:28:30,375
Wundert mich nicht.
311
00:28:30,541 --> 00:28:33,416
Ganz ehrlich, ich würde sie gern nageln.
312
00:28:33,583 --> 00:28:37,458
-Du hast echt Schwein.
-Du bist halt nicht so muskulös wie ich.
313
00:28:38,833 --> 00:28:43,125
-Das kommt immer gut an.
-Frag sie. Vielleicht geht ja ein Dreier.
314
00:28:43,541 --> 00:28:46,250
Sag einfach: "Heute ist der letzte Abend,
315
00:28:48,875 --> 00:28:51,708
und im Bett ist es langweilig geworden,
316
00:28:52,208 --> 00:28:53,791
nicht mehr wie vorher.
317
00:28:53,958 --> 00:28:58,541
Gruppensex liegt im Trend, alle tun es."
Dann machst du die Sache klar.
318
00:28:58,958 --> 00:29:01,625
-Was stört dich?
-Ihr als Paar. Ich mag ihn nicht.
319
00:29:01,791 --> 00:29:04,916
-Auch wenn wir wie Freunde wirken.
-Was geht dich das an?
320
00:29:05,083 --> 00:29:07,416
Na, ich bin dein grosser Bruder.
321
00:29:07,583 --> 00:29:10,333
Ich bin 20. Ich bin kein Baby mehr.
322
00:29:10,500 --> 00:29:11,625
Na und?
323
00:29:12,333 --> 00:29:14,250
Das ist respektlos von dir.
324
00:29:14,416 --> 00:29:19,291
-Ausserdem wirkt er total verklemmt.
-Verklemmt ist er nur, wenn du da bist.
325
00:29:19,458 --> 00:29:22,291
-Was soll das heissen?
-Das heisst, was es heisst.
326
00:29:22,708 --> 00:29:25,000
Du bist weder mein Vater noch meine Mutter,
nur mein Bruder.
327
00:29:25,166 --> 00:29:27,583
-Und?
-Du bist 25, ich 20. Ich bin erwachsen.
328
00:29:27,750 --> 00:29:29,416
Was du hier machst...
329
00:29:29,833 --> 00:29:31,375
dafür bist du zu jung.
330
00:29:31,541 --> 00:29:34,041
-Wofür?
-Für das, was du mit Omar machst.
331
00:29:34,208 --> 00:29:37,791
-Weisst du etwa, was wir machen?
-Ich habe Augen im Kopf.
332
00:29:37,958 --> 00:29:41,375
-Auf Details verzichte ich.
-Du hast dir einen blasen lassen.
333
00:29:41,541 --> 00:29:46,833
Na und? Das heisst doch nicht,
dass du einfach ihm einen blasen kannst.
334
00:29:47,875 --> 00:29:52,500
-So läuft das nicht.
-Nach neun Monaten ist so was doch normal.
335
00:29:52,666 --> 00:29:56,166
-Neun Monate geht das schon?
-Hat er dir das nicht erzählt?
336
00:29:56,708 --> 00:29:58,041
Darüber lachst du?
337
00:29:58,458 --> 00:30:01,041
Hier müssen seltsame Sachen passiert sein.
338
00:30:01,208 --> 00:30:03,375
Im Ernst, ich kann es spüren.
339
00:30:03,541 --> 00:30:06,875
Opferrituale oder irgend so was Schräges.
340
00:30:07,708 --> 00:30:09,500
Du meinst, so sektenmässig?
341
00:30:09,666 --> 00:30:14,750
Das merkt man doch. Warum hängt hier
für jeden sichtbar so eine Riesenflagge?
342
00:30:15,250 --> 00:30:16,625
Das gibt's doch gar nicht!
343
00:30:17,041 --> 00:30:21,125
Die Stimmung in der Gruppe
gefällt mir nicht. Die sind seltsam drauf.
344
00:30:21,291 --> 00:30:25,041
Und dieses Schulgebäude...
verstärkt das noch.
345
00:30:25,208 --> 00:30:28,833
Es steigert diesen seltsamen Vibe noch,
finde ich.
346
00:30:29,000 --> 00:30:31,541
Alter, ich vögle auch seltsame Weiber.
347
00:30:34,250 --> 00:30:35,541
Ich sag's dir.
348
00:30:36,500 --> 00:30:39,833
-Ob seltsam oder nicht, ich vögle sie.
-Hast ja recht.
349
00:30:40,000 --> 00:30:42,708
-Und wenn ein Geist auftaucht...
-Auf der Flagge!
350
00:30:42,875 --> 00:30:47,333
Dann vögeln wir ihn auf der Flagge.
Geist oder nicht, er kriegt's besorgt.
351
00:30:47,750 --> 00:30:52,208
Ich hab genug von den Vätern und Brüdern,
die uns immer vorschreiben wollen,
352
00:30:52,375 --> 00:30:54,750
mit wem wir zusammen sein dürfen.
353
00:30:54,916 --> 00:30:58,125
-Es gibt nicht nur Männer im Leben.
-Schon klar.
354
00:30:58,875 --> 00:31:02,041
Es gibt auch Bräute, die nicht übel sind.
355
00:31:02,958 --> 00:31:04,375
Zum Beispiel?
356
00:31:04,541 --> 00:31:07,166
Na, hier sind schon
ein paar scharfe Mädels.
357
00:31:07,875 --> 00:31:09,041
Findest du nicht?
358
00:31:09,208 --> 00:31:10,375
Und ich?
359
00:31:10,541 --> 00:31:12,958
Dir hab ich's doch schon gesagt.
360
00:31:13,500 --> 00:31:18,166
-Warum reden wir dann noch darüber?
-Tun wir doch gar nicht, ich hab nur...
361
00:31:19,708 --> 00:31:22,291
Du planst richtig schmutzige Sachen.
362
00:31:23,583 --> 00:31:24,958
Allerdings.
363
00:31:25,375 --> 00:31:28,333
Die zwei Typen
kriegen heute von mir Prügel.
364
00:31:29,708 --> 00:31:32,625
-Sie haben's verdient.
-Das kannst du laut sagen.
365
00:31:33,041 --> 00:31:36,375
So langsam komme ich
richtig in Stimmung.
366
00:31:36,875 --> 00:31:39,375
Ich bin zu abgedrehten Sachen bereit.
367
00:31:40,000 --> 00:31:43,083
Du bist zu ungestüm,
das ist dein Problem.
368
00:31:43,250 --> 00:31:46,666
-Halt deinen Pimmel im Zaum.
-Alter, man lebt nur ein Mal.
369
00:31:46,833 --> 00:31:50,458
Und wenn man so einen langen hat,
muss man ihn einsetzen.
370
00:31:50,625 --> 00:31:52,125
Es ist eine Gabe!
371
00:31:53,708 --> 00:31:55,666
Ich will ihn mit anderen teilen.
372
00:32:02,958 --> 00:32:05,500
Die tun es bestimmt mit Umschnalldildos.
373
00:32:07,375 --> 00:32:09,916
Ich stehe nicht auf so einen Scheiss.
374
00:32:10,083 --> 00:32:12,416
Psyche würde ich vögeln.
375
00:32:12,583 --> 00:32:16,500
Aber hallo. Ihr komisches Körpertraining
macht mich total an.
376
00:32:16,666 --> 00:32:19,500
-Auf dem Boden.
-Ja. Ob trocken oder feucht.
377
00:32:19,666 --> 00:32:21,666
Auf nackten Knien.
378
00:32:21,833 --> 00:32:25,541
Ohne Gleitmittel.
Feucht oder nicht, ich mache weiter.
379
00:32:25,708 --> 00:32:27,083
Ich mache weiter.
380
00:32:27,250 --> 00:32:30,083
Wenn sie nicht will,
kriegt sie eine geklatscht.
381
00:32:30,916 --> 00:32:33,208
Die Party geht ab!
382
00:32:33,750 --> 00:32:38,833
So einer Tussi
schiebe ich meinen Dödel bis in die Kehle.
383
00:32:40,083 --> 00:32:42,666
Ich mache weiter, bis sie weint.
384
00:32:42,833 --> 00:32:44,125
Sie muss weinen!
385
00:32:44,541 --> 00:32:45,708
Ich liebe sie.
386
00:32:47,791 --> 00:32:51,041
Trotz all ihrer Makel und Fehler.
387
00:32:51,500 --> 00:32:52,666
Ich liebe sie.
388
00:32:54,833 --> 00:32:56,958
Dann gehst du also zu ihr zurück?
389
00:32:58,041 --> 00:33:00,208
Das würde ich gern.
390
00:33:00,708 --> 00:33:03,416
Zu schade, dass sie ein Baby erwartet.
391
00:33:03,583 --> 00:33:05,083
Von einem anderen.
392
00:33:05,625 --> 00:33:08,708
Ihrem "süssen Schmetterling", wie sie sagt.
393
00:33:09,250 --> 00:33:11,666
-Sie ist schwanger?
-Ja, ist sie.
394
00:33:11,833 --> 00:33:13,750
-Von einem anderen?
-Ja.
395
00:33:16,541 --> 00:33:20,666
Stell dir mal vor,
der Mann deiner Träume...
396
00:33:22,291 --> 00:33:23,916
liebt eine andere.
397
00:33:24,333 --> 00:33:27,166
-Die kleine Lou ist heiss.
-Ob die's in den Arsch mag?
398
00:33:27,333 --> 00:33:29,875
Davon gehe ich ganz stark aus.
399
00:33:30,041 --> 00:33:31,500
Ganz tief rein.
400
00:33:32,416 --> 00:33:34,166
Trocken oder mit Gleitmittel?
401
00:33:34,333 --> 00:33:35,916
Trocken, Mann!
402
00:33:40,166 --> 00:33:41,625
Du packst sie,
403
00:33:42,708 --> 00:33:44,875
du ziehst ihre Arme auseinander...
404
00:33:48,000 --> 00:33:50,750
-Du bist bescheuert.
-So läuft das.
405
00:33:50,916 --> 00:33:53,208
Trocken. Ohne Creme.
406
00:33:54,750 --> 00:33:57,833
Ich mag das Zeug nicht.
Shea-Butter ist besser.
407
00:33:58,000 --> 00:34:01,541
-Shea-Butter ist der Hammer.
-Damit flutscht es schön.
408
00:34:01,958 --> 00:34:04,875
Man muss sie an den Haaren ziehen.
Grundlektion.
409
00:34:05,041 --> 00:34:08,958
Ich werde sie poppen,
richtig durchficken, ich sag's dir...
410
00:34:09,416 --> 00:34:10,791
Diese Frau...
411
00:34:11,500 --> 00:34:12,958
Ein Hammerweib.
412
00:34:13,125 --> 00:34:15,791
-Besorg's ihr so richtig.
-Schöner, kleiner Arsch.
413
00:34:15,958 --> 00:34:17,708
Der mach ich's richtig.
414
00:34:19,416 --> 00:34:21,708
Aber... mehr auch nicht, weisst du?
415
00:34:21,875 --> 00:34:24,416
-Klar.
-Ich stehe mehr auf Selva.
416
00:34:25,875 --> 00:34:30,000
-Ihr Gang macht mich so was von geil.
-Wie sie guckt und spricht...
417
00:34:30,166 --> 00:34:32,375
-Die spielt sich total auf.
-Total.
418
00:34:32,541 --> 00:34:35,041
Verstehe, du willst ihr zeigen, wer...
419
00:34:35,208 --> 00:34:38,458
Ich zeige ihr, dass ich
'ne Anakonda in der Hose habe.
420
00:34:38,625 --> 00:34:42,291
Dieser Frau musst du
irgendwann mal nach einer Probe...
421
00:34:43,250 --> 00:34:45,166
bis auf ihr Zimmer folgen.
422
00:34:45,333 --> 00:34:47,916
Du gehst mit ihr hoch und zeigst ihn ihr.
423
00:34:48,083 --> 00:34:49,708
Zeig ihn ihr einfach.
424
00:34:50,500 --> 00:34:52,458
Zeig ihn ihr.
425
00:34:53,541 --> 00:34:56,000
-Meinen Pimmel?
-Du verstehst mich schon.
426
00:34:56,166 --> 00:34:58,291
-Dann flippt sie aus.
-So läuft das.
427
00:34:58,458 --> 00:35:01,750
Ich muss ihn ihr hinten reinstecken,
ohne zu zögern.
428
00:35:01,916 --> 00:35:03,958
-Nicht zögern.
-Direkt in den Arsch.
429
00:35:04,916 --> 00:35:07,791
Ich bin nicht sauer,
aber du hörst mir nicht zu.
430
00:35:08,208 --> 00:35:09,791
Und auf Dauer...
431
00:35:09,958 --> 00:35:12,458
Ich hab echt keinen Bock mehr.
432
00:35:12,625 --> 00:35:14,541
-Worauf?
-Zu warten.
433
00:35:14,708 --> 00:35:18,625
-Irgendwann will ich auch mal...
-Es ist besser zu warten.
434
00:35:18,791 --> 00:35:23,916
Du bist jung. Du bist reich. Man wird ihn
dir noch oft genug reinstecken.
435
00:35:24,375 --> 00:35:28,208
-Du spinnst doch.
-Du musst doch nicht alles sofort machen.
436
00:35:28,625 --> 00:35:30,500
Nimm dir Zeit. Sei anders.
437
00:35:30,666 --> 00:35:32,916
David kriege ich in zwei Tagen rum.
438
00:35:34,291 --> 00:35:37,541
-David geht niemals mit dir mit.
-Abwarten...
439
00:35:38,000 --> 00:35:41,166
-Selva lässt ihn nicht.
-Selva ist mir schnuppe.
440
00:35:41,333 --> 00:35:44,750
Verstehst du?
Wer schert sich schon um Selva?
441
00:35:45,666 --> 00:35:46,958
Wer ist sie überhaupt?
442
00:35:47,375 --> 00:35:51,041
Her mit David, hopp, hopp,
und es ist abgehakt.
443
00:35:51,208 --> 00:35:54,458
Mach, was du willst.
Tust du ja sowieso immer.
444
00:35:54,625 --> 00:35:59,000
-Hab ich dir auch von vornherein gesagt.
-Deshalb bist du noch Jungfrau.
445
00:35:59,791 --> 00:36:01,166
Nicht mehr lange.
446
00:36:01,333 --> 00:36:03,541
-Mit David wirst du natürlich...
-Allerdings.
447
00:36:03,958 --> 00:36:07,125
-Man sieht ihm an, dass er Jungfrau ist.
-Es wird Zeit.
448
00:36:07,291 --> 00:36:10,750
Dem muss mal jemand
sein Loch ganz weit aufreissen.
449
00:36:11,416 --> 00:36:13,000
Mit einem Stock.
450
00:36:15,875 --> 00:36:16,875
Einem dicken.
451
00:36:18,000 --> 00:36:22,125
Du weisst ja, erst schreien sie,
und dann wollen sie mehr davon.
452
00:36:22,291 --> 00:36:25,541
Vom Hintereingang halte ich mich fern.
Nicht mein Ding.
453
00:36:25,708 --> 00:36:28,833
-Riecht nach Kacke.
-Hör schon auf!
454
00:36:30,875 --> 00:36:31,875
Nicht von hinten.
455
00:36:32,041 --> 00:36:34,541
Weisst du, was du machen musst? Es lecken.
456
00:36:34,708 --> 00:36:36,458
-Was?
-Das Poloch.
457
00:36:40,083 --> 00:36:42,000
-Du spinnst.
-Lecken.
458
00:36:42,166 --> 00:36:44,833
-Zunge reinstecken.
-Sogar wenn es stinkt?
459
00:36:45,000 --> 00:36:46,708
Keine Angst, Alter.
460
00:36:47,541 --> 00:36:49,750
-So ist die Natur!
-Im Ernst?
461
00:36:49,916 --> 00:36:51,375
Berufsrisiko.
462
00:36:51,541 --> 00:36:53,708
Hat schon mal eine auf dich gekackt?
463
00:36:53,875 --> 00:36:56,958
Nein, aber manchmal
geht halt mal was schief.
464
00:36:57,500 --> 00:36:59,166
Berufsrisiko.
465
00:37:00,125 --> 00:37:04,625
Wenn man sich da reinwagt,
weiss man ja, was einen erwarten kann.
466
00:37:04,791 --> 00:37:07,250
Wenn es passiert,
darf man sich nicht wundern.
467
00:37:08,791 --> 00:37:11,958
Alles oder nichts.
Rein, raus, rein, raus...
468
00:37:15,583 --> 00:37:17,958
Tito ist jetzt im Bett.
Ich kann nicht mehr.
469
00:37:18,125 --> 00:37:20,958
-Gib mir mal eine Kippe.
-Der Kleine ist süss.
470
00:37:22,000 --> 00:37:24,916
Auf eine junge Tänzerin fahren alle ab.
471
00:37:25,083 --> 00:37:26,375
Und dann...
472
00:37:28,208 --> 00:37:30,625
lässt man sich in irgendeiner Ecke vögeln
473
00:37:30,791 --> 00:37:32,458
und wird schwanger.
474
00:37:32,625 --> 00:37:34,416
Was tut man dann?
475
00:37:34,583 --> 00:37:38,333
Aus den schönsten Fehlern
muss man Erfolge machen.
476
00:37:39,208 --> 00:37:42,250
Ich weiss nicht mal,
wann der Transporter morgen kommt.
477
00:37:42,416 --> 00:37:43,958
Und alle tanzen fröhlich.
478
00:37:44,125 --> 00:37:47,291
Der einzige Erfolg in meinem Leben
ist diese Sangria.
479
00:37:47,875 --> 00:37:49,375
Sie ist wirklich gut.
480
00:37:53,000 --> 00:37:54,125
So ist das.
481
00:46:15,375 --> 00:46:17,416
Für Frankreich, Leute!
482
00:46:18,166 --> 00:46:20,000
Die Amis machen wir fertig!
483
00:46:20,166 --> 00:46:22,208
Wir machen sie fertig!
484
00:46:23,500 --> 00:46:25,708
Es ist Krieg!
485
00:46:31,125 --> 00:46:32,500
PRÄSENTIERTEN IHNEN:
486
00:46:53,000 --> 00:46:54,375
ZUR MUSIK VON:
487
00:47:12,791 --> 00:47:14,166
GEFILMT VON:
488
00:47:44,041 --> 00:47:45,833
Voll heiss hier, was?
489
00:47:46,666 --> 00:47:48,500
Die Party ist im Arsch.
490
00:47:50,291 --> 00:47:52,833
-Lou, möchtest du mein Glas?
-Nein danke.
491
00:47:53,750 --> 00:47:56,166
Weisst du, was? Die Sangria ist halal.
492
00:47:56,708 --> 00:47:57,875
Oh, Scheisse.
493
00:48:07,666 --> 00:48:09,166
Ich fühle mich komisch.
494
00:48:09,666 --> 00:48:11,250
Trink Wasser.
495
00:48:27,250 --> 00:48:28,500
Selva, Süsse.
496
00:48:29,250 --> 00:48:31,208
Gib mir bitte etwas Koks.
497
00:48:31,375 --> 00:48:32,833
Gib mir Koks.
498
00:48:33,000 --> 00:48:34,500
Ich hab keins.
499
00:48:34,958 --> 00:48:36,625
Frag den Junkie.
500
00:48:45,083 --> 00:48:48,541
-Schatz, bitte gib mir etwas Koks.
-Ich hab nichts mehr.
501
00:48:48,708 --> 00:48:51,833
-Ich hab gehört, du hast noch was.
-Nein, lass mich.
502
00:48:52,833 --> 00:48:54,125
Alles klar?
503
00:48:54,291 --> 00:48:56,041
Ja. Gib mir mal Feuer.
504
00:48:57,958 --> 00:48:59,875
Daddy, guck mal! Guck mal!
505
00:49:01,166 --> 00:49:02,666
Da, guck mal.
506
00:49:17,500 --> 00:49:18,541
Was tust du?
507
00:49:18,708 --> 00:49:19,458
Gazelle!
508
00:49:19,625 --> 00:49:21,000
Mir ist so heiss.
509
00:49:21,166 --> 00:49:24,041
-Scheisse, er ist da.
-Mir steigt irgendwas zu Kopf.
510
00:49:26,958 --> 00:49:28,166
Gazelle!
511
00:49:28,333 --> 00:49:29,791
Ich gehe.
512
00:50:03,458 --> 00:50:04,916
Bravo!
513
00:50:06,666 --> 00:50:08,291
So wird gefeiert!
514
00:50:12,458 --> 00:50:13,666
Daddy?
515
00:50:19,666 --> 00:50:21,125
Was ist hier los?
516
00:50:21,875 --> 00:50:23,375
Wir feiern. Alles gut.
517
00:50:23,916 --> 00:50:27,583
Tanz und amüsier dich.
Hast es dir verdient. Tanz, meine Schöne.
518
00:50:27,750 --> 00:50:28,958
Wir feiern...
519
00:50:57,333 --> 00:50:58,791
Was hast du getan?
520
00:50:59,500 --> 00:51:00,958
Wovon redest du?
521
00:51:01,833 --> 00:51:03,541
Gar nichts habe ich getan.
522
00:51:15,791 --> 00:51:16,791
Selva!
523
00:51:17,250 --> 00:51:18,750
Ich habe nichts getan.
524
00:51:20,583 --> 00:51:22,541
-Was ist denn?
-Ich weiss nicht.
525
00:51:24,041 --> 00:51:26,458
-Fühlt sie sich nicht gut?
-Keine Ahnung.
526
00:51:28,041 --> 00:51:29,041
Selva?
527
00:51:30,541 --> 00:51:31,958
Alles klar?
528
00:51:33,333 --> 00:51:36,083
Ihr seid alle zu besoffen.
Ich gehe ins Bett.
529
00:51:52,000 --> 00:51:53,958
Kannst du das mal aufwischen?
530
00:52:06,916 --> 00:52:09,000
Was hast du? Ist dir nicht gut?
531
00:52:16,666 --> 00:52:17,708
Selva?
532
00:52:24,583 --> 00:52:26,375
Fühlt ihr euch nicht komisch?
533
00:52:26,541 --> 00:52:30,458
Was hast du getan? Was hast du
in die Sangria getan? Mir ist nicht gut.
534
00:52:30,625 --> 00:52:32,083
Wovon redest du?
535
00:52:32,833 --> 00:52:34,291
Ich habe nichts getan.
536
00:52:34,458 --> 00:52:37,000
-Was hast du getan?
-Was habt ihr denn alle?
537
00:52:37,166 --> 00:52:38,166
Daddy!
538
00:52:38,666 --> 00:52:41,625
Die Schlampe
hat uns was in die Getränke gemischt.
539
00:52:43,375 --> 00:52:46,333
In die Sangria wurde was dazugegeben.
Ich war's nicht.
540
00:52:46,500 --> 00:52:49,375
-Darum fühle ich mich so schlecht.
-Ich war's nicht.
541
00:52:49,541 --> 00:52:51,083
Was hast du da reingetan?
542
00:52:51,250 --> 00:52:54,958
-Da ist ja das verbitterte Luder.
-Ich habe auch davon getrunken!
543
00:52:56,208 --> 00:52:57,666
Hört auf!
544
00:52:58,333 --> 00:53:01,875
Hört ihr doch mal zu!
Es war jemand, der nichts getrunken hat.
545
00:53:02,041 --> 00:53:04,958
Ich weiss, wer's war!
Es war Omar, der Hurensohn!
546
00:53:05,125 --> 00:53:07,000
-Blödsinn!
-Er war's nicht!
547
00:53:07,166 --> 00:53:10,333
-Er hat nichts getrunken!
-Hast du LSD reingetan?
548
00:53:10,500 --> 00:53:13,166
-Ich bin voll dicht!
-Warum hast du das gemacht?
549
00:53:14,000 --> 00:53:15,791
-Was sollte das?
-Ich war's nicht!
550
00:53:15,958 --> 00:53:16,958
Er war's!
551
00:53:17,125 --> 00:53:18,250
Lasst ihn los!
552
00:53:18,416 --> 00:53:20,291
Hört auf! Hört auf!
553
00:53:33,625 --> 00:53:34,666
Arschloch!
554
00:53:36,583 --> 00:53:37,750
Macht auf!
555
00:53:38,750 --> 00:53:39,750
Lass mich!
556
00:53:50,583 --> 00:53:52,458
-LSD ist doch Acid?
-Keine Ahnung!
557
00:53:52,625 --> 00:53:55,000
-Weisst du ein Gegenmittel?
-Koks.
558
00:53:58,625 --> 00:54:00,708
Gib her, wir brauchen welches.
559
00:54:00,875 --> 00:54:02,666
Ich hab nichts, hau ab!
560
00:54:03,833 --> 00:54:05,500
-Du warst es also nicht?
-Nein.
561
00:54:05,666 --> 00:54:08,416
-Sicher?
-Wir sind alle total high.
562
00:54:08,958 --> 00:54:11,458
Wir sind alle high, merkst du das nicht?
563
00:54:14,875 --> 00:54:16,625
-Alles klar?
-Gar nichts ist klar.
564
00:54:16,791 --> 00:54:19,333
-Hast du deinen Sohn gesehen?
-Scheisse.
565
00:54:22,666 --> 00:54:26,625
Trink das nicht!
Das darfst du nicht trinken. Komm.
566
00:54:26,791 --> 00:54:29,291
-Nein, Mama!
-Hier sind alle verrückt.
567
00:54:30,416 --> 00:54:31,833
Mama, nein!
568
00:54:32,458 --> 00:54:33,916
Bitte beruhig dich!
569
00:54:35,375 --> 00:54:37,083
Hör auf, an mir zu zerren!
570
00:54:40,166 --> 00:54:42,166
Los, komm. Hör jetzt auf.
571
00:54:45,750 --> 00:54:47,041
Mama...
572
00:54:48,333 --> 00:54:49,333
Nein...
573
00:54:51,041 --> 00:54:53,583
Nein, Mama, du bist gemein!
574
00:54:53,750 --> 00:54:57,416
-Ich liebe dich und will dich beschützen.
-Du liebst mich nicht!
575
00:54:57,958 --> 00:54:59,583
Du bist gemein!
576
00:55:02,916 --> 00:55:04,833
Hör mir zu.
577
00:55:05,000 --> 00:55:07,791
Du darfst das nicht anfassen.
578
00:55:07,958 --> 00:55:10,000
Das bringt dich sonst um.
579
00:55:10,166 --> 00:55:12,458
-Nein, Mama!
-Nicht anfassen.
580
00:55:13,458 --> 00:55:15,041
Lass mich nicht allein!
581
00:55:16,083 --> 00:55:18,208
Mach die Tür auf, Mama!
582
00:55:19,416 --> 00:55:24,416
Ich kann nicht. Ich komme wieder,
wenn ich das geregelt habe, keine Angst.
583
00:55:25,125 --> 00:55:28,750
Ich komme wieder.
Ich hab dich lieb. Beruhige dich bitte.
584
00:55:28,916 --> 00:55:30,375
Was machst du da?
585
00:55:32,541 --> 00:55:34,750
-Ich beschütze ihn vor euch.
-Vor wem?
586
00:55:34,916 --> 00:55:36,416
Vor euch allen!
587
00:55:57,250 --> 00:55:58,708
Fick dich!
588
00:56:00,500 --> 00:56:04,625
Fick dich doch selbst, dumme Nutte!
Nutzlose Schlampe!
589
00:56:18,083 --> 00:56:19,125
Selva?
590
00:56:19,875 --> 00:56:20,875
Selva!
591
00:56:24,083 --> 00:56:25,666
Ich rede mit dir.
592
00:56:28,750 --> 00:56:30,291
Kannst du mich hören?
593
00:56:31,375 --> 00:56:32,875
Ich brauche dich.
594
00:56:50,166 --> 00:56:51,625
Tut mir leid.
595
00:56:58,041 --> 00:56:59,500
Was hast du denn?
596
00:57:01,625 --> 00:57:04,458
-Mir ist nicht gut.
-Hast du auch getrunken?
597
00:57:04,958 --> 00:57:06,458
Nein, habe ich nicht.
598
00:57:09,750 --> 00:57:11,791
Warum ist dir dann nicht gut?
599
00:57:19,500 --> 00:57:20,916
Bei dir alles klar?
600
00:57:22,041 --> 00:57:25,875
Es war etwas in der Sangria.
Emmanuelle oder sonst wer hat...
601
00:57:26,041 --> 00:57:27,916
Was ist mit euch los?
602
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Was ist nur mit euch los?
603
00:57:32,416 --> 00:57:34,291
Warum ist dir nicht gut?
604
00:57:38,208 --> 00:57:41,208
-Kannst du ein Geheimnis bewahren?
-Ja.
605
00:57:42,166 --> 00:57:43,458
Immer.
606
00:57:44,333 --> 00:57:45,583
Selva.
607
00:57:46,750 --> 00:57:49,083
Kannst du für mich ein Geheimnis bewahren?
608
00:57:50,083 --> 00:57:51,875
Kannst du das bitte tun?
609
00:57:55,250 --> 00:57:56,500
Natürlich.
610
00:57:56,666 --> 00:57:57,833
Ich...
611
00:58:01,333 --> 00:58:05,166
Ich habe
etwas Kleines im Bauch, das wächst.
612
00:58:10,666 --> 00:58:11,708
Was?
613
00:58:13,000 --> 00:58:14,666
Ich bin schwanger, Selva!
614
00:58:18,125 --> 00:58:19,250
Scheisse.
615
00:58:21,750 --> 00:58:22,750
Ja.
616
00:58:24,375 --> 00:58:25,458
Scheisse.
617
00:58:27,333 --> 00:58:28,958
Was hast du jetzt vor?
618
00:58:29,125 --> 00:58:30,541
Ich weiss nicht.
619
00:58:32,791 --> 00:58:34,250
Wer ist der Papa?
620
00:58:35,625 --> 00:58:37,083
Keine Ahnung.
621
00:58:38,875 --> 00:58:40,541
Ich weiss nicht, wer es ist.
622
00:58:41,958 --> 00:58:43,708
Ich bin völlig zu.
623
00:58:43,875 --> 00:58:45,500
Ihr nicht?
624
00:58:45,666 --> 00:58:46,958
Nein, es geht.
625
00:58:47,125 --> 00:58:48,416
Es geht?
626
00:58:51,208 --> 00:58:54,291
-Lässt du uns mal bitte allein?
-Wieso?
627
00:58:54,458 --> 00:58:56,041
Sie ist seltsam.
628
00:58:57,875 --> 00:58:59,666
Du hast nichts getrunken.
629
00:59:00,458 --> 00:59:02,166
Nein, hat sie nicht.
630
00:59:02,833 --> 00:59:04,416
Sie fühlt sich nicht gut.
631
00:59:05,291 --> 00:59:08,250
-Ich fühle mich auch nicht gut.
-Kannst du bitte...
632
00:59:08,416 --> 00:59:12,500
-Seltsam. Warum hast du nichts getrunken?
-Weil mir nicht gut ist!
633
00:59:14,041 --> 00:59:18,083
-Du hast die Droge untergemischt, oder?
-Nein, sie war's nicht.
634
00:59:19,666 --> 00:59:21,125
Dom, bitte!
635
00:59:21,291 --> 00:59:23,333
-Du warst das.
-Hör jetzt auf.
636
00:59:23,500 --> 00:59:24,958
Du redest Unsinn.
637
00:59:25,833 --> 00:59:28,083
-Spinnt ihr?
-Du warst das.
638
00:59:28,250 --> 00:59:30,375
Ihr seid alle krank. Geh tanzen.
639
00:59:30,541 --> 00:59:33,375
Und wegen dir habe ich Omar rausgeworfen.
640
00:59:34,416 --> 00:59:36,333
Wegen dir.
641
00:59:36,500 --> 00:59:39,000
-Warum hast du nicht getrunken?
-Sie ist schwanger!
642
00:59:39,166 --> 00:59:41,041
-Gib uns zwei Sekunden.
-Schwanger?
643
00:59:41,208 --> 00:59:43,458
Schwanger, du verlogenes Miststück?
644
00:59:48,250 --> 00:59:49,875
Verlogene Drecksau.
645
00:59:51,208 --> 00:59:52,500
Blöde Kuh.
646
00:59:53,958 --> 00:59:55,375
Kleine Schlampe.
647
01:00:05,708 --> 01:00:08,375
Ruf einen Krankenwagen, bitte!
648
01:00:10,583 --> 01:00:12,708
Hilft mir denn niemand?
649
01:00:22,041 --> 01:00:23,041
Lou?
650
01:00:25,375 --> 01:00:26,791
Was hast du, Lou?
651
01:00:28,458 --> 01:00:29,916
Was habt ihr gemacht?
652
01:00:52,166 --> 01:00:55,208
Oh Mann, du bist so ein Miststück.
653
01:00:55,375 --> 01:00:57,333
Du hattest die ganze Zeit welches.
654
01:00:57,833 --> 01:01:00,250
-Gib mir welches.
-Lass mich in Ruhe.
655
01:01:19,625 --> 01:01:20,625
Lou!
656
01:01:22,583 --> 01:01:24,125
-Warte!
-Lass mich los!
657
01:01:24,583 --> 01:01:25,958
Lass mich!
658
01:01:29,458 --> 01:01:30,625
Dom!
659
01:01:30,791 --> 01:01:32,250
Ich bringe dich um!
660
01:01:32,875 --> 01:01:34,541
Dom, ich bringe dich um!
661
01:01:38,666 --> 01:01:41,125
Mama, hier sind Kakerlaken!
662
01:01:49,875 --> 01:01:52,916
Das ist ein Albtraum.
663
01:01:58,125 --> 01:02:00,750
Was ist los? Was ist hier los?
664
01:02:03,375 --> 01:02:04,416
Dom!
665
01:02:05,291 --> 01:02:06,791
Kann jemand...
666
01:02:16,958 --> 01:02:19,083
Willst du meine Anakonda sehen?
667
01:02:22,458 --> 01:02:24,666
Wo ist Dom? Wo ist Dom?
668
01:02:31,500 --> 01:02:34,041
Hey Taylor,
sieh dir mal deine Schwester an!
669
01:02:34,958 --> 01:02:36,458
Sieh sie dir an!
670
01:02:43,791 --> 01:02:45,041
Was soll das?
671
01:02:52,416 --> 01:02:54,125
Warum hast du das getan?
672
01:02:56,791 --> 01:02:59,000
-Sie hat mich geschlagen!
-Seht mal!
673
01:02:59,166 --> 01:03:04,333
Wir haben den Falschen rausgeworfen.
Nicht Omar hat uns vergiftet, sondern sie.
674
01:03:05,000 --> 01:03:06,833
-Du warst es?
-Ja, sie war's.
675
01:03:07,000 --> 01:03:10,916
-Was redest du da?
-Und sie sagt, sie sei schwanger.
676
01:03:11,083 --> 01:03:12,791
Von wem bist du schwanger?
677
01:03:12,958 --> 01:03:15,166
Von wem? Wer will dich denn?
678
01:03:15,333 --> 01:03:19,000
-Du lügst! Schon seit dem Vorsprechen!
-Mit wem hast du gevögelt?
679
01:03:19,166 --> 01:03:21,666
Du und schwanger? Du bist Komplizin!
680
01:03:21,833 --> 01:03:24,833
Überhaupt nicht! Halt die Klappe!
681
01:03:25,375 --> 01:03:28,958
Ich weiss gar nicht, wovon ihr redet!
Wovon redet ihr?
682
01:03:29,541 --> 01:03:31,208
Es ist Davids Sohn!
683
01:03:31,375 --> 01:03:32,833
Lass mich in Ruhe!
684
01:03:36,916 --> 01:03:38,750
Los, tu es!
685
01:03:39,916 --> 01:03:42,875
Was willst du denn machen?
Was hast du vor?
686
01:03:44,375 --> 01:03:47,666
Willst du mich noch mal schlagen?
Sie hat mich geschlagen!
687
01:03:48,833 --> 01:03:50,458
Los, bring dich um!
688
01:03:52,250 --> 01:03:54,458
Halt's Maul! Verzieh dich!
689
01:03:55,583 --> 01:03:58,041
-Los!
-Ich bringe dich zum Abtreiben!
690
01:03:58,208 --> 01:03:59,291
Gazelle!
691
01:03:59,916 --> 01:04:02,708
-Treib das Baby ab!
-Los, treib ab!
692
01:04:21,583 --> 01:04:24,750
-So, jetzt ist das Baby tot.
-Töte es!
693
01:04:25,333 --> 01:04:27,500
Jetzt bring dich selbst um!
694
01:04:28,416 --> 01:04:30,125
Na los!
695
01:04:31,125 --> 01:04:33,000
Tu es! Tu es!
696
01:04:48,375 --> 01:04:50,833
-Hört auf!
-Nein, wir hören nicht auf.
697
01:04:51,000 --> 01:04:52,875
Hört bitte auf.
698
01:04:54,000 --> 01:04:55,458
Gazelle!
699
01:04:59,916 --> 01:05:01,000
Lou!
700
01:05:01,583 --> 01:05:03,833
Tu das nicht. Tu das nicht!
701
01:05:04,250 --> 01:05:06,791
-Lass mich!
-Es ist nicht deine Schuld.
702
01:05:08,500 --> 01:05:11,208
Lass sie! Lass sie, Eva!
703
01:05:21,625 --> 01:05:24,083
Ich will nicht, kapierst du das nicht?
704
01:05:32,916 --> 01:05:34,708
Komm, wir hauen ab.
705
01:05:40,833 --> 01:05:42,625
Verziehen wir uns, Selva.
706
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Mama!
707
01:05:53,375 --> 01:05:54,541
Mama!
708
01:06:01,500 --> 01:06:03,625
Komm, wir verziehen uns.
709
01:06:05,541 --> 01:06:07,000
Hier spielen alle verrückt.
710
01:09:55,291 --> 01:09:56,791
He, Tito...
711
01:09:57,708 --> 01:10:00,000
Bitte hör auf zu weinen.
712
01:10:03,375 --> 01:10:05,583
Wir gehen zusammen wieder weg.
713
01:10:05,750 --> 01:10:09,166
Ich werde
den Schlüssel wiederfinden, keine Angst.
714
01:10:09,583 --> 01:10:11,041
Mach die Tür auf.
715
01:10:11,541 --> 01:10:13,666
Ich hab den Schlüssel verloren.
716
01:10:15,125 --> 01:10:17,125
-Such ihn.
-Ich hab ihn verloren.
717
01:10:17,291 --> 01:10:18,708
Such ihn!
718
01:10:18,875 --> 01:10:20,333
Ich hab Angst!
719
01:10:21,166 --> 01:10:23,750
Lass mich raus, ich hab Angst!
720
01:10:24,708 --> 01:10:25,791
Selva?
721
01:10:26,875 --> 01:10:29,625
Ich hab Angst. Mach bitte die Tür auf!
722
01:10:29,791 --> 01:10:31,291
Es ist alles gut.
723
01:10:34,291 --> 01:10:36,333
Hier bewegt sich etwas.
724
01:10:39,041 --> 01:10:40,541
Das ist die Party...
725
01:10:42,833 --> 01:10:45,583
Es gibt Überraschungen, Ballons...
726
01:11:15,208 --> 01:11:17,166
Mama! Mama!
727
01:11:19,833 --> 01:11:21,416
Mama!
728
01:12:34,458 --> 01:12:36,791
Die Schlüssel sind irgendwo hier...
729
01:12:51,041 --> 01:12:53,416
-Komm her, du Hurensohn!
-Du Schwein!
730
01:12:54,666 --> 01:12:55,958
Her mit ihm.
731
01:12:57,833 --> 01:13:00,541
Los, mach ihn fertig! Mach ihn fertig!
732
01:13:12,958 --> 01:13:14,333
Du Hund!
733
01:13:15,083 --> 01:13:17,958
Gebt mir ein Messer,
damit ich ihn beschneide!
734
01:13:19,291 --> 01:13:21,375
Das reicht jetzt, hör auf!
735
01:13:38,416 --> 01:13:39,875
Du bist ja krank.
736
01:13:42,625 --> 01:13:44,333
Hier. Als Bestrafung.
737
01:13:45,125 --> 01:13:47,000
Willst du nicht mit mir spielen?
738
01:13:58,875 --> 01:14:00,083
Was machst du da?
739
01:14:00,250 --> 01:14:02,333
-Gib das her!
-Wovon redest du?
740
01:14:02,500 --> 01:14:04,416
-Den Lippenstift!
-Das tut weh!
741
01:14:04,583 --> 01:14:06,291
-Her damit!
-Das tut weh!
742
01:14:06,916 --> 01:14:08,666
Her damit, verdammte Scheisse!
743
01:14:10,958 --> 01:14:12,125
Du nervst!
744
01:14:12,291 --> 01:14:16,458
Komm her, du kleiner Bastard.
Du spielst dich auf, was, du Arsch?
745
01:14:23,041 --> 01:14:25,291
Du Bastard! Wichser!
746
01:14:27,166 --> 01:14:28,750
Lass die Finger von ihm!
747
01:14:43,750 --> 01:14:45,958
Bitte hilf mir.
748
01:14:47,375 --> 01:14:48,666
Bitte...
749
01:14:53,916 --> 01:14:54,958
Bitte!
750
01:14:56,333 --> 01:14:57,375
Bitte...
751
01:15:35,458 --> 01:15:37,500
Selva, komm mit.
752
01:16:23,333 --> 01:16:25,333
Scheisse, Tito ist geröstet!
753
01:16:30,416 --> 01:16:32,625
Oh verdammt, ich hab ihn umgebracht.
754
01:16:32,791 --> 01:16:34,083
Geröstet!
755
01:16:34,666 --> 01:16:35,791
Tito!
756
01:16:36,500 --> 01:16:39,333
-Hör auf zu schreien!
-Musik!
757
01:16:40,958 --> 01:16:44,083
-Musik!
-Ich hole meinen Ghettoblaster.
758
01:16:47,916 --> 01:16:49,791
Keine Sorge, ich mache ihn an.
759
01:17:12,375 --> 01:17:13,958
Mach auf, Tito!
760
01:17:14,416 --> 01:17:15,875
-Selva!
-Mach auf!
761
01:17:16,041 --> 01:17:17,083
Komm!
762
01:17:49,750 --> 01:17:51,291
Komm schon!
763
01:18:21,208 --> 01:18:23,125
-Was machst du?
-Das Blut...
764
01:18:23,875 --> 01:18:26,041
Das Blut, das Blut...
765
01:20:13,291 --> 01:20:14,291
Selva.
766
01:20:16,458 --> 01:20:18,458
Raus hier! Raus hier!
767
01:20:33,500 --> 01:20:36,000
Was willst du? Warum...
768
01:20:36,166 --> 01:20:37,625
Was willst du?
769
01:20:39,458 --> 01:20:41,166
Geh raus.
770
01:20:41,333 --> 01:20:43,750
Ich will dich nicht mehr sehen.
771
01:20:43,916 --> 01:20:45,625
Ich will dich nicht mehr sehen!
772
01:21:02,041 --> 01:21:03,708
Lass die Mädchen in Ruhe.
773
01:21:35,250 --> 01:21:37,250
Baby, wein doch nicht.
774
01:21:38,625 --> 01:21:40,250
Mein kleines Baby.
775
01:21:45,083 --> 01:21:46,541
Alles wird gut.
776
01:21:47,958 --> 01:21:50,625
-Wir sind zu Hause.
-Daddy, ich hab Angst.
777
01:21:53,666 --> 01:21:56,291
-Was ist hier los?
-Wir sind zu Hause.
778
01:21:57,125 --> 01:21:58,291
Riley?
779
01:22:00,291 --> 01:22:03,083
-Lass mich in Ruhe.
-Hau ab.
780
01:22:03,250 --> 01:22:04,750
Jetzt hau schon ab!
781
01:22:07,000 --> 01:22:08,250
Hau ab!
782
01:22:26,291 --> 01:22:28,458
Was soll das? Hau ab, verdammt!
783
01:22:30,625 --> 01:22:32,083
Du Wichser!
784
01:22:32,250 --> 01:22:33,333
Gazelle!
785
01:22:36,833 --> 01:22:37,833
Gazelle!
786
01:22:38,833 --> 01:22:39,916
Warte!
787
01:22:46,791 --> 01:22:47,916
Warte!
788
01:22:51,291 --> 01:22:53,125
Das ist viel zu gefährlich!
789
01:22:57,250 --> 01:22:59,916
Gazelle, warte.
Das ist viel zu gefährlich!
790
01:23:00,083 --> 01:23:01,583
Ich bring mich um!
791
01:23:02,208 --> 01:23:04,125
Ich will dich nur beschützen.
792
01:23:04,291 --> 01:23:05,791
Ich komme, Tito!
793
01:23:10,416 --> 01:23:11,541
Gazelle!
794
01:23:11,708 --> 01:23:13,291
Warte auf mich, Gazelle!
795
01:23:17,333 --> 01:23:18,333
Gazelle!
796
01:23:19,666 --> 01:23:22,500
-Drück mich ganz fest.
-Du weisst, dass wir das nicht dürfen.
797
01:23:22,666 --> 01:23:23,833
Lass mich los.
798
01:24:04,833 --> 01:24:07,208
-Es tut mir leid, Gazelle.
-Lass mich gehen.
799
01:24:07,375 --> 01:24:10,958
-Wir gehen zusammen.
-Sieh dir an, was du Omar angetan hast!
800
01:24:11,125 --> 01:24:14,250
Nur du zählst.
Sag mir, dass du mich liebst.
801
01:24:14,416 --> 01:24:15,833
Lass mich gehen.
802
01:24:16,083 --> 01:24:18,166
Mama! Was tust du?
803
01:24:18,333 --> 01:24:21,458
-Ich liebe dich, Gazelle.
-Ich sage es Papa und Mama.
804
01:24:22,000 --> 01:24:23,958
Ich will einfach nur gehen.
805
01:24:24,875 --> 01:24:26,208
-Ich liebe dich.
-Nein!
806
01:24:27,416 --> 01:24:28,416
Gazelle!
807
01:24:29,291 --> 01:24:30,750
Lass mich!
808
01:24:33,750 --> 01:24:37,000
-Hilfe!
-Ich bin hier, schrei nicht. Ich bin hier.
809
01:24:37,166 --> 01:24:38,166
Lass mich.
810
01:24:38,583 --> 01:24:41,500
-Du bist ein Lügner.
-Bin ich nicht. Ich liebe dich.
811
01:24:41,666 --> 01:24:43,000
Du bist widerlich.
812
01:24:43,166 --> 01:24:46,041
Wir gehen, wohin du willst.
Willst du nach New York?
813
01:24:46,208 --> 01:24:48,333
-Lass mich.
-Ich will mit dir zusammen sein.
814
01:24:48,500 --> 01:24:52,833
-Nur ich kann dich glücklich machen.
-Alle gucken. Bitte, nicht hier!
815
01:24:54,541 --> 01:24:55,541
Nicht hier!
816
01:26:00,125 --> 01:26:01,708
Was ist mit dir los?
817
01:26:08,041 --> 01:26:09,500
Drück mich ganz fest.
818
01:26:10,250 --> 01:26:11,791
Du bist alles für mich.
819
01:26:12,416 --> 01:26:13,875
Komm mit.
820
01:26:14,666 --> 01:26:16,750
Wir gehen ins Zimmer, Gazelle.
821
01:26:20,500 --> 01:26:22,000
Wir gehen ins Zimmer.
822
01:26:22,791 --> 01:26:24,000
Ins Zimmer.
823
01:26:27,875 --> 01:26:30,416
Du bist alles für mich, Gazelle. Alles.
824
01:27:50,666 --> 01:27:51,666
Bitte...
825
01:27:52,083 --> 01:27:53,458
Bitte!
826
01:30:19,625 --> 01:30:21,458
Tu es! Tu es!
827
01:30:22,833 --> 01:30:23,833
Tu es!
828
01:30:25,125 --> 01:30:26,833
Tu es! Tu es!
829
01:30:30,041 --> 01:30:33,000
LEBEN IST EINE KOLLEKTIVE UNMÖGLICHKEIT
830
01:32:51,708 --> 01:32:53,208
Sieh dir das an.
831
01:33:00,166 --> 01:33:01,458
Madame?
832
01:33:03,291 --> 01:33:04,583
Madame?
833
01:33:11,708 --> 01:33:13,208
Sie ist tot.
834
01:33:49,750 --> 01:33:56,500
STERBEN IST EINE AUSSERGEWÖHNLICHE ERFAHRUNG
835
01:34:26,458 --> 01:34:28,000
Es ist nichts passiert.
836
01:34:28,958 --> 01:34:31,125
-Was?
-Es ist nichts passiert.
837
01:34:32,000 --> 01:34:33,458
Wovon redest du?
838
01:34:36,375 --> 01:34:37,708
Sag Papa nichts.
839
01:34:38,500 --> 01:34:39,958
Sag Papa nichts.
60379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.