All language subtitles for ghoulis 4 (PAL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,151 --> 00:00:16,284 ♪ music 2 00:00:16,284 --> 00:00:20,751 ♪ music 3 00:00:50,552 --> 00:00:51,888 Hey boyfriend! 4 00:01:07,707 --> 00:01:08,834 Hey! 5 00:01:15,471 --> 00:01:16,890 Freeze! 6 00:02:24,799 --> 00:02:25,384 Oh almighty 7 00:02:25,425 --> 00:02:26,051 prince of darkness, 8 00:02:26,093 --> 00:02:26,802 most fantastic of all 9 00:02:26,844 --> 00:02:27,762 of the underworld, 10 00:02:27,804 --> 00:02:28,931 join me here in the feast 11 00:02:28,973 --> 00:02:31,644 I prepared for you. 12 00:02:41,704 --> 00:02:44,959 Alexandra, you've done well. 13 00:02:45,001 --> 00:02:47,797 The jewel? 14 00:02:47,839 --> 00:02:53,181 I need it to cross over. 15 00:02:53,224 --> 00:02:53,850 No! 16 00:02:53,891 --> 00:02:55,018 Not in the pentagram. 17 00:03:26,405 --> 00:03:27,574 You know man, 18 00:03:27,617 --> 00:03:28,577 I don't think we're in Oz 19 00:03:28,618 --> 00:03:30,580 anymore. 20 00:03:30,621 --> 00:03:32,165 Shut up, stupid. 21 00:03:32,208 --> 00:03:33,585 Let's get out of here. 22 00:03:33,627 --> 00:03:34,170 Yeah, why don't you 23 00:03:34,211 --> 00:03:34,879 push me more? 24 00:03:34,921 --> 00:03:35,380 Already did, before we 25 00:03:35,421 --> 00:03:36,674 crossed over. 26 00:03:41,181 --> 00:03:46,315 ♪ music 27 00:03:46,315 --> 00:03:50,781 ♪ music 28 00:05:33,293 --> 00:05:38,385 ♪ music 29 00:05:38,385 --> 00:05:42,851 ♪ music 30 00:05:59,380 --> 00:06:01,007 And just who the hell are you? 31 00:06:01,050 --> 00:06:01,717 I'm your partner, 32 00:06:01,758 --> 00:06:03,470 Scott Mancuso. 33 00:06:03,511 --> 00:06:06,017 We met last night, remember? 34 00:06:06,058 --> 00:06:08,270 Oh yeah. 35 00:06:08,311 --> 00:06:10,357 Yeah, I remember. 36 00:06:10,398 --> 00:06:12,778 Sorry. 37 00:06:12,820 --> 00:06:14,281 So where did you go? 38 00:06:14,322 --> 00:06:15,700 You went to sleep. 39 00:06:15,741 --> 00:06:17,161 I had to go to the bathroom 40 00:06:17,202 --> 00:06:18,162 so I went. 41 00:06:18,204 --> 00:06:19,247 So why didn't you tell me? 42 00:06:19,290 --> 00:06:20,291 I did once. 43 00:06:20,333 --> 00:06:21,543 You told me to drop dead 44 00:06:21,585 --> 00:06:24,631 and you went back to sleep. 45 00:06:24,674 --> 00:06:26,134 But don't worry about it okay? 46 00:06:26,176 --> 00:06:26,927 I mean, 47 00:06:26,970 --> 00:06:27,804 I've been watching the guy. 48 00:06:27,845 --> 00:06:29,891 He hasn't made a move. 49 00:06:29,933 --> 00:06:30,851 It's wonderful, 50 00:06:30,893 --> 00:06:32,604 Just wonderful. 51 00:06:32,645 --> 00:06:34,441 I need a cup of coffee. 52 00:06:34,482 --> 00:06:35,818 You stay put, 53 00:06:35,860 --> 00:06:37,111 keep your eye on the place. 54 00:06:37,154 --> 00:06:39,365 I'll be right back. 55 00:07:28,284 --> 00:07:29,703 Thanks. 56 00:07:50,447 --> 00:07:51,031 Give me all the money, 57 00:07:51,074 --> 00:07:52,200 dirt bag. 58 00:07:52,242 --> 00:07:53,787 Now, man! 59 00:07:59,504 --> 00:08:03,428 Stay here, be quiet. 60 00:08:03,470 --> 00:08:05,181 Why? 61 00:08:05,765 --> 00:08:06,851 Call? 62 00:08:06,893 --> 00:08:07,602 Four... 63 00:08:07,644 --> 00:08:08,896 Call four! 64 00:08:08,938 --> 00:08:11,860 Back... 65 00:08:11,901 --> 00:08:12,611 Sky. 66 00:08:12,653 --> 00:08:15,198 Call four back sky? 67 00:08:15,240 --> 00:08:15,783 Cloud. 68 00:08:15,824 --> 00:08:17,954 Call for McCloud. 69 00:08:17,995 --> 00:08:19,664 Who the hell is McCloud? 70 00:08:21,501 --> 00:08:22,461 Backup. 71 00:08:22,503 --> 00:08:23,588 Call for backup. 72 00:08:25,634 --> 00:08:26,718 Freeze! 73 00:08:28,931 --> 00:08:30,600 This is the... this is. 74 00:08:30,642 --> 00:08:31,394 No radio. 75 00:08:31,435 --> 00:08:32,562 Oh god! 76 00:08:38,531 --> 00:08:40,534 Scotty down! 77 00:08:51,804 --> 00:08:52,555 No! 78 00:09:10,753 --> 00:09:12,131 Got you now, pig! 79 00:09:12,173 --> 00:09:14,176 What the hell? 80 00:09:34,920 --> 00:09:36,381 Attention Hey-Mart shoppers. 81 00:09:43,227 --> 00:09:44,854 Cleanup on aisle four. 82 00:09:58,336 --> 00:10:00,798 Captain Fara, what a surprise. 83 00:10:00,840 --> 00:10:03,511 Good evening Detective. 84 00:10:03,553 --> 00:10:05,223 Is he okay? 85 00:10:07,351 --> 00:10:08,270 Mancuso? 86 00:10:08,311 --> 00:10:09,773 Yeah, just a nervous stomach. 87 00:10:09,814 --> 00:10:10,691 Why is it all your partners 88 00:10:10,733 --> 00:10:12,653 seem to end up with ulcers? 89 00:10:12,694 --> 00:10:13,195 Not enough fiber 90 00:10:13,237 --> 00:10:13,947 in their diet. 91 00:10:13,988 --> 00:10:15,073 Aren't we funny. 92 00:10:15,115 --> 00:10:15,741 Give me a break Kate, 93 00:10:15,783 --> 00:10:16,660 I'm tired. 94 00:10:16,701 --> 00:10:17,411 Then why don't we talk about 95 00:10:17,453 --> 00:10:18,955 you taking some time off? 96 00:10:18,997 --> 00:10:20,207 Let's not and pretend we did. 97 00:10:20,249 --> 00:10:24,214 Come on, Mancuso. 98 00:10:24,256 --> 00:10:25,341 What at you looking at? 99 00:10:25,383 --> 00:10:27,011 That thing around your neck. 100 00:10:27,053 --> 00:10:27,595 Since when did you 101 00:10:27,637 --> 00:10:28,347 wear jewelry? 102 00:10:28,388 --> 00:10:29,223 You're not allowed to 103 00:10:29,264 --> 00:10:30,851 touch my jewels anymore Kate, 104 00:10:30,893 --> 00:10:31,769 remember? 105 00:10:31,811 --> 00:10:32,437 Pardon me, but I really 106 00:10:32,478 --> 00:10:35,067 don't want to anymore. 107 00:10:35,108 --> 00:10:35,567 You know Jonathan, 108 00:10:35,609 --> 00:10:36,318 I'm serious. 109 00:10:36,360 --> 00:10:37,028 Take a week or two, 110 00:10:37,070 --> 00:10:38,489 go fishing or something. 111 00:10:38,531 --> 00:10:39,783 I'm fine. 112 00:10:39,824 --> 00:10:40,576 Haven't you heard 113 00:10:40,617 --> 00:10:41,620 cops carry a lot of baggage? 114 00:10:41,661 --> 00:10:42,747 People carry a lot of baggage 115 00:10:42,788 --> 00:10:43,664 period. 116 00:10:43,707 --> 00:10:44,457 But when it starts to 117 00:10:44,500 --> 00:10:45,293 affect them like this. 118 00:10:45,334 --> 00:10:46,211 Will you quit worrying over me 119 00:10:46,253 --> 00:10:47,463 like some mother hen, 120 00:10:47,504 --> 00:10:48,715 besides, it's not becoming 121 00:10:48,757 --> 00:10:50,051 in a lady police captain. 122 00:10:50,093 --> 00:10:50,635 Don't give me that 123 00:10:50,677 --> 00:10:51,720 chauvinistic crap. 124 00:10:51,762 --> 00:10:52,513 When we partnered together, 125 00:10:52,555 --> 00:10:53,765 I kicked ass, step for step 126 00:10:53,807 --> 00:10:54,851 with you and I did it 127 00:10:54,893 --> 00:10:56,020 backwards and in heels. 128 00:10:56,061 --> 00:10:57,021 Relax, relax Kate. 129 00:10:57,063 --> 00:10:58,023 I didn't mean anything, 130 00:10:58,064 --> 00:10:59,150 I'm sorry. 131 00:10:59,191 --> 00:11:01,153 Apology accepted. 132 00:11:01,195 --> 00:11:04,493 Come on, Mancuso. 133 00:11:04,534 --> 00:11:05,327 Can you believe this, 134 00:11:05,369 --> 00:11:06,120 the criminals 135 00:11:06,161 --> 00:11:06,955 are taking over the city and 136 00:11:06,997 --> 00:11:08,583 my partner is kissing bricks. 137 00:11:08,624 --> 00:11:09,251 If your partner isn't 138 00:11:09,293 --> 00:11:10,211 fit for duty, 139 00:11:10,253 --> 00:11:11,171 I'm gonna have to put you 140 00:11:11,213 --> 00:11:12,840 on a desk for a while. 141 00:11:12,881 --> 00:11:15,428 No, you can't do that Kate. 142 00:11:15,470 --> 00:11:16,304 Warehouse robbery. 143 00:11:16,346 --> 00:11:16,889 See? 144 00:11:16,931 --> 00:11:17,681 You can't desk me. 145 00:11:17,724 --> 00:11:18,266 You need me to handle this. 146 00:11:18,308 --> 00:11:19,351 Until your partner 147 00:11:19,393 --> 00:11:20,020 is fit for duty, 148 00:11:20,061 --> 00:11:22,774 we'll both handle it. 149 00:11:22,816 --> 00:11:24,861 You and me again Kate? 150 00:11:24,903 --> 00:11:25,988 I like this. 151 00:11:26,030 --> 00:11:29,494 Yeah I like this. 152 00:11:29,995 --> 00:11:30,788 As tired as you are, 153 00:11:30,830 --> 00:11:31,373 you'll probably get yourself 154 00:11:31,414 --> 00:11:32,124 killed somewhere. 155 00:11:32,165 --> 00:11:33,000 Here you go again with that 156 00:11:33,041 --> 00:11:34,336 mother hen stuff. 157 00:11:34,377 --> 00:11:35,171 No, I just don't wanna be 158 00:11:35,213 --> 00:11:37,424 responsible for it. 159 00:11:37,466 --> 00:11:39,261 Am I really a mother hen? 160 00:11:39,303 --> 00:11:40,931 Yes, you are. 161 00:11:40,973 --> 00:11:42,183 I am not. 162 00:11:42,224 --> 00:11:43,894 Yes, you are. 163 00:11:58,920 --> 00:11:59,463 Hey Ralph? 164 00:11:59,504 --> 00:12:00,256 What's that? 165 00:12:00,297 --> 00:12:02,217 I just love this job. 166 00:12:02,260 --> 00:12:03,971 Yeah, yeah. 167 00:12:04,013 --> 00:12:06,057 That aroma, the sewer, 168 00:12:06,100 --> 00:12:07,310 just after the rain, 169 00:12:07,351 --> 00:12:08,687 where everyhing smells 170 00:12:08,729 --> 00:12:10,900 so sweet. 171 00:12:10,941 --> 00:12:12,026 After you, 172 00:12:12,068 --> 00:12:14,489 old buddy old pal of mine. 173 00:12:18,161 --> 00:12:19,873 I have to say, 174 00:12:19,915 --> 00:12:20,457 I know you feel 175 00:12:20,500 --> 00:12:21,501 the same way I do. 176 00:12:21,543 --> 00:12:22,753 That's what make us 177 00:12:22,795 --> 00:12:23,964 such good partners. 178 00:12:24,005 --> 00:12:27,344 Hey old pal old buddy of mine. 179 00:12:28,680 --> 00:12:31,351 Let's see our sewer map here. 180 00:12:39,574 --> 00:12:41,577 Will you come on. 181 00:12:41,620 --> 00:12:42,204 Oh you just go on 182 00:12:42,245 --> 00:12:43,831 west, 183 00:12:43,873 --> 00:12:45,501 And I'll go east. 184 00:12:45,543 --> 00:12:47,129 Shout if you get anything. 185 00:12:47,170 --> 00:12:49,800 Yeah. 186 00:12:49,841 --> 00:12:50,885 What a grouch! 187 00:12:51,386 --> 00:12:56,478 ♪ music 188 00:12:56,478 --> 00:13:00,944 ♪ music 189 00:13:48,944 --> 00:13:51,824 Foust, I failed you. 190 00:13:51,866 --> 00:13:53,828 My life is yours, take it. 191 00:13:53,870 --> 00:13:55,790 No, it is not your life 192 00:13:55,831 --> 00:13:57,668 that I want. 193 00:13:57,710 --> 00:14:00,381 I want the jewel. 194 00:14:00,423 --> 00:14:02,801 Another one does exist. 195 00:14:02,844 --> 00:14:05,181 We know who possesses it. 196 00:14:05,223 --> 00:14:06,224 But he won't give it up 197 00:14:06,266 --> 00:14:08,311 without a fight. 198 00:14:08,353 --> 00:14:10,273 I'll do whatever it takes. 199 00:14:10,314 --> 00:14:12,527 Of course you will. 200 00:14:12,569 --> 00:14:13,320 Well, I am going to give you 201 00:14:13,361 --> 00:14:14,489 another chance 202 00:14:14,530 --> 00:14:17,244 to redeem your soul. 203 00:14:17,285 --> 00:14:20,416 Redemption is always important. 204 00:14:20,457 --> 00:14:22,377 Command me. 205 00:14:22,419 --> 00:14:23,880 You will not fail me, 206 00:14:23,921 --> 00:14:28,013 Alexandra, for if you do, 207 00:14:28,054 --> 00:14:29,306 I will take the life 208 00:14:29,348 --> 00:14:32,437 you so willingly offered 209 00:14:32,478 --> 00:14:37,613 slowly, painfully. 210 00:14:37,654 --> 00:14:39,783 Bring me the jewel. 211 00:14:47,170 --> 00:14:48,130 Hey! 212 00:14:48,173 --> 00:14:49,674 Where is Ruffy? 213 00:14:49,717 --> 00:14:50,343 Where you'll be 214 00:14:50,384 --> 00:14:51,887 in just a few minutes. 215 00:14:51,929 --> 00:14:54,016 Va-va-vavoom. 216 00:15:08,499 --> 00:15:10,503 What's with the radio? 217 00:15:10,544 --> 00:15:11,921 I took it out. 218 00:15:11,963 --> 00:15:13,133 You what? 219 00:15:13,174 --> 00:15:13,883 It was bothering me. 220 00:15:13,925 --> 00:15:14,677 It was too noisy. 221 00:15:14,718 --> 00:15:15,720 I took it out. 222 00:15:15,761 --> 00:15:17,056 You can't do that. 223 00:15:17,097 --> 00:15:17,765 Well, I did it. 224 00:15:17,807 --> 00:15:18,976 So what? 225 00:15:19,017 --> 00:15:20,186 You put it back in tomorrow, 226 00:15:20,227 --> 00:15:21,773 that's what. 227 00:15:21,814 --> 00:15:22,816 I'll think about it. 228 00:15:22,857 --> 00:15:23,650 Jesus, Jonathan, 229 00:15:23,693 --> 00:15:24,903 you haven't changed, have you? 230 00:15:24,944 --> 00:15:26,947 Whatever you wanna do, you do. 231 00:15:26,990 --> 00:15:27,950 No rules. 232 00:15:27,991 --> 00:15:28,743 It's easier than 233 00:15:28,784 --> 00:15:30,037 always playing by the rules. 234 00:15:30,078 --> 00:15:30,746 No, it isn't Jonathan. 235 00:15:30,787 --> 00:15:31,289 That's just your 236 00:15:31,330 --> 00:15:33,000 rationalization. 237 00:15:33,041 --> 00:15:33,834 Is this one of those 238 00:15:33,877 --> 00:15:34,586 double-meaning conversations? 239 00:15:34,627 --> 00:15:35,379 You know, where we think 240 00:15:35,421 --> 00:15:36,172 we're talking about 241 00:15:36,214 --> 00:15:37,341 me playing by the rules, but 242 00:15:37,383 --> 00:15:38,384 what we're really talking about 243 00:15:38,426 --> 00:15:39,303 is you and I breaking up, 244 00:15:39,344 --> 00:15:40,096 right? 245 00:15:40,137 --> 00:15:40,638 No. 246 00:15:40,680 --> 00:15:41,557 Ancient history. 247 00:15:41,598 --> 00:15:43,059 We tried it, it didn't work. 248 00:15:43,101 --> 00:15:43,769 You found a slut 249 00:15:43,810 --> 00:15:44,561 to make you happy. 250 00:15:44,603 --> 00:15:45,271 End of story. 251 00:15:45,313 --> 00:15:46,690 You're not harboring any 252 00:15:46,732 --> 00:15:47,901 bad feelings about it at all. 253 00:15:47,943 --> 00:15:48,777 Absolutely not. 254 00:15:48,819 --> 00:15:50,906 We had a difference of opinion. 255 00:15:50,947 --> 00:15:51,741 I think handcuffs have 256 00:15:51,783 --> 00:15:52,993 a purpose and binding 257 00:15:53,034 --> 00:15:54,913 sex partners isn't one of them. 258 00:15:54,954 --> 00:15:56,081 And see, all this time I 259 00:15:56,123 --> 00:15:57,083 thought the reason we broke up 260 00:15:57,125 --> 00:15:58,085 was because you didn't 261 00:15:58,127 --> 00:15:59,754 trust what was between us. 262 00:15:59,797 --> 00:16:00,547 And so I wouldn't let you 263 00:16:00,590 --> 00:16:01,925 handcuff me to the bed? 264 00:16:01,967 --> 00:16:03,344 The reason we broke up is that 265 00:16:03,386 --> 00:16:04,847 we never talked especially 266 00:16:04,889 --> 00:16:06,099 about anything important. 267 00:16:06,141 --> 00:16:06,892 All we did was stayed in bed 268 00:16:06,934 --> 00:16:09,271 all day. 269 00:16:09,313 --> 00:16:11,066 You know, give it a break. 270 00:16:11,107 --> 00:16:12,944 I didn't say you're any good. 271 00:16:12,986 --> 00:16:15,532 Well, you never complained. 272 00:16:39,657 --> 00:16:41,786 What's wrong? 273 00:16:41,827 --> 00:16:44,123 Nothing. 274 00:16:55,101 --> 00:16:55,685 There is some graffiti 275 00:16:55,727 --> 00:16:56,854 on the outside wall. 276 00:16:56,896 --> 00:16:58,023 I need a shot of that too. 277 00:16:58,064 --> 00:16:59,609 Uh-huh. 278 00:17:05,452 --> 00:17:07,080 This is nice, huh? 279 00:17:22,231 --> 00:17:22,816 You must be 280 00:17:22,857 --> 00:17:23,692 the museum curator? 281 00:17:23,734 --> 00:17:24,527 No, but I'm taking over 282 00:17:24,569 --> 00:17:26,321 for him while he's in Europe. 283 00:17:26,363 --> 00:17:27,407 I see. 284 00:17:27,449 --> 00:17:28,116 Okay, well maybe you can 285 00:17:28,158 --> 00:17:28,910 tell me what was taken, 286 00:17:28,951 --> 00:17:29,827 Miss, um? 287 00:17:29,870 --> 00:17:30,663 Gabrieli. 288 00:17:30,704 --> 00:17:32,040 Monica Gabrieli. 289 00:17:32,081 --> 00:17:33,083 Um, I really couldn't 290 00:17:33,125 --> 00:17:34,419 tell you offhand. 291 00:17:34,460 --> 00:17:36,756 I'd have to take an invent-- 292 00:17:36,798 --> 00:17:38,426 I'd have to take an inventory. 293 00:17:38,467 --> 00:17:40,638 What is the museum doing with 294 00:17:40,680 --> 00:17:42,307 a place like this anyway? 295 00:17:42,350 --> 00:17:43,518 It's dry storage 296 00:17:43,560 --> 00:17:44,812 for future attractions. 297 00:17:44,854 --> 00:17:46,106 We get materials in here 298 00:17:46,147 --> 00:17:46,983 from all over the world 299 00:17:47,024 --> 00:17:48,360 we have to keep them somewhere 300 00:17:48,401 --> 00:17:51,449 until we display them. 301 00:17:51,490 --> 00:17:53,327 Hey man, that's that bad dude 302 00:17:53,369 --> 00:17:56,416 from our world. 303 00:17:56,457 --> 00:18:00,380 Oh demon, I conjure thee. 304 00:18:00,423 --> 00:18:01,507 Empowered with the strength 305 00:18:01,550 --> 00:18:03,761 of the greatest power, 306 00:18:03,803 --> 00:18:06,433 bring forth life 307 00:18:06,474 --> 00:18:08,311 into this world. 308 00:18:28,471 --> 00:18:30,099 Welcome to this world. 309 00:18:37,027 --> 00:18:39,073 I am your master. 310 00:18:39,783 --> 00:18:40,617 the key 311 00:18:40,659 --> 00:18:42,120 to get us out of here, 312 00:18:42,161 --> 00:18:43,289 follow him, 313 00:18:43,330 --> 00:18:44,540 go, come on. 314 00:18:44,583 --> 00:18:45,459 book it man. 315 00:18:45,500 --> 00:18:46,336 Just watch your step, okay? 316 00:18:46,377 --> 00:18:46,836 I will. 317 00:18:46,878 --> 00:18:47,463 Okay. 318 00:19:01,570 --> 00:19:02,154 Oh man, don't make me 319 00:19:02,196 --> 00:19:02,947 do this 320 00:19:02,989 --> 00:19:03,657 it's embarrassing. 321 00:19:03,699 --> 00:19:04,409 Quiet down. 322 00:19:04,450 --> 00:19:05,827 Yeah, right. 323 00:19:06,454 --> 00:19:07,080 taking 324 00:19:07,121 --> 00:19:07,789 little tiny footsteps. 325 00:19:07,831 --> 00:19:08,499 right now. 326 00:19:08,540 --> 00:19:09,167 I will. 327 00:19:09,209 --> 00:19:10,210 Would you just can it. 328 00:19:10,252 --> 00:19:10,836 Oh damn 329 00:19:11,546 --> 00:19:12,297 Just can it. 330 00:19:13,090 --> 00:19:13,716 Laugh at yourself, there. 331 00:19:13,758 --> 00:19:14,551 It's a joke, fool. 332 00:19:14,593 --> 00:19:15,136 Come on, enjoy being on 333 00:19:15,177 --> 00:19:15,887 the other side. 334 00:19:15,929 --> 00:19:16,429 Where are you? 335 00:19:16,471 --> 00:19:17,056 I can't see you. 336 00:19:17,097 --> 00:19:17,556 Go out here and make 337 00:19:17,598 --> 00:19:18,892 a right turn. 338 00:19:19,560 --> 00:19:20,603 Just keep going. 339 00:19:23,107 --> 00:19:23,650 Let's get this whole 340 00:19:23,692 --> 00:19:25,027 section off. 341 00:19:25,069 --> 00:19:25,904 It looks like a 342 00:19:25,946 --> 00:19:28,617 straightforward B and E. 343 00:19:28,659 --> 00:19:31,080 What's wrong? 344 00:19:31,121 --> 00:19:31,706 Jonathan? 345 00:19:31,747 --> 00:19:32,540 Nothing. 346 00:19:32,583 --> 00:19:33,250 Don't give me that nothing 347 00:19:33,292 --> 00:19:33,751 shit, Graves. 348 00:19:33,793 --> 00:19:34,544 What's wrong? 349 00:19:34,586 --> 00:19:35,296 I don't wanna say anything 350 00:19:35,337 --> 00:19:36,380 until I'm absolutely sure. 351 00:19:36,423 --> 00:19:37,173 Can we just leave it at that? 352 00:19:37,216 --> 00:19:38,050 Fine. 353 00:19:38,092 --> 00:19:40,304 Just fine. 354 00:19:40,346 --> 00:19:41,264 Just get a ball out of the 355 00:19:41,306 --> 00:19:44,353 stolen items, can you do that? 356 00:19:44,394 --> 00:19:45,063 think this is 357 00:19:45,104 --> 00:19:46,773 a simple B and E, Kate. 358 00:19:46,816 --> 00:19:48,109 How do you figure? 359 00:19:48,151 --> 00:19:50,154 Where are the guards? 360 00:19:50,196 --> 00:19:50,656 So you think it was 361 00:19:50,697 --> 00:19:51,991 an inside job? 362 00:19:52,033 --> 00:19:52,784 They did it and split? 363 00:19:52,826 --> 00:19:55,914 And why the blown out door? 364 00:19:55,956 --> 00:19:57,124 bothering you? 365 00:19:57,167 --> 00:19:59,003 Maybe. 366 00:19:59,044 --> 00:19:59,379 Maybe. 367 00:19:59,420 --> 00:19:59,963 Come on, 368 00:20:00,004 --> 00:20:01,800 come on, let's go. 369 00:20:03,761 --> 00:20:05,431 The curator's lying. 370 00:20:05,473 --> 00:20:06,683 Maybe. 371 00:20:06,724 --> 00:20:08,394 Maybe? 372 00:20:08,436 --> 00:20:09,146 She's got nice legs, 373 00:20:09,187 --> 00:20:09,689 so she couldn't be lying, 374 00:20:09,730 --> 00:20:11,191 is that it? 375 00:20:11,233 --> 00:20:12,527 Yeah, maybe. 376 00:20:27,303 --> 00:20:27,887 Hey, I wish we would've 377 00:20:27,929 --> 00:20:28,429 hid in her car. 378 00:20:28,471 --> 00:20:29,764 it? 379 00:20:29,807 --> 00:20:31,393 Yeah. 380 00:20:37,069 --> 00:20:38,613 Why do we need those shots? 381 00:20:38,656 --> 00:20:39,449 Just forget it Kate. 382 00:20:39,490 --> 00:20:41,410 It is not important. 383 00:20:41,452 --> 00:20:42,287 Alright, Graves that's it. 384 00:20:42,329 --> 00:20:43,247 Now tell me why 385 00:20:43,289 --> 00:20:44,290 we need those shots and 386 00:20:44,332 --> 00:20:45,333 what the hell is wrong with you 387 00:20:45,376 --> 00:20:46,001 or I'm taking you off 388 00:20:46,043 --> 00:20:47,003 this case. 389 00:20:47,044 --> 00:20:49,716 You got that detective? 390 00:20:49,757 --> 00:20:53,890 I'm serious Jonathan, talk! 391 00:20:53,932 --> 00:20:55,476 Alright.us Jonathan, talk! 392 00:20:55,517 --> 00:20:56,477 What's bothering me 393 00:20:56,520 --> 00:20:57,647 is that all the guards are gone 394 00:20:57,689 --> 00:20:58,397 and I don't think they had 395 00:20:58,440 --> 00:20:59,776 anything to do with this. 396 00:20:59,817 --> 00:21:00,527 I mean, the door is blown in, 397 00:21:00,569 --> 00:21:01,612 the silent was tripped, 398 00:21:01,653 --> 00:21:02,697 and not much was taken. 399 00:21:02,739 --> 00:21:03,490 If it were the guards, 400 00:21:03,532 --> 00:21:04,324 they had all night 401 00:21:04,367 --> 00:21:05,911 to clear out the entire place. 402 00:21:05,953 --> 00:21:06,954 And the graffiti? 403 00:21:06,996 --> 00:21:08,749 It's not graffiti exactly. 404 00:21:08,791 --> 00:21:09,751 It's an ancient pictorial 405 00:21:09,793 --> 00:21:12,797 language called Zoren. 406 00:21:12,840 --> 00:21:13,800 Zoren. 407 00:21:13,841 --> 00:21:14,384 from the book of 408 00:21:14,426 --> 00:21:15,177 the dead. 409 00:21:15,219 --> 00:21:16,137 Basically it translates into 410 00:21:16,179 --> 00:21:17,849 to live again you must 411 00:21:17,890 --> 00:21:20,353 kill yourself. 412 00:21:20,394 --> 00:21:21,480 Jonathan. 413 00:21:21,521 --> 00:21:22,106 Kate, now, 414 00:21:22,147 --> 00:21:22,773 what's your problem? 415 00:21:22,816 --> 00:21:24,276 An ancient language-- 416 00:21:24,317 --> 00:21:25,027 Kate, I'm serious. 417 00:21:25,069 --> 00:21:25,904 But you... 418 00:21:25,946 --> 00:21:26,656 you could barely speak English. 419 00:21:26,697 --> 00:21:27,281 How in hell do you know 420 00:21:27,323 --> 00:21:28,576 an ancient language? 421 00:21:28,617 --> 00:21:29,493 Okay, alright. 422 00:21:29,536 --> 00:21:30,120 You're right. 423 00:21:30,161 --> 00:21:30,996 I was just kidding. 424 00:21:31,037 --> 00:21:32,332 Ha ha ha! 425 00:21:32,373 --> 00:21:33,124 I want you in my office 426 00:21:33,167 --> 00:21:34,794 first thing in the morning. 427 00:21:34,836 --> 00:21:35,546 e lucky, 428 00:21:35,587 --> 00:21:36,256 you won't be riding a desk 429 00:21:36,297 --> 00:21:37,883 for the next two months. 430 00:21:37,924 --> 00:21:38,969 Wait a second, Kate! 431 00:21:39,010 --> 00:21:39,636 I have to go to 432 00:21:39,677 --> 00:21:41,264 take care of Mancuso. 433 00:21:41,306 --> 00:21:43,017 Go home and get some sleep. 434 00:21:43,059 --> 00:21:44,937 That's an order! 435 00:21:51,073 --> 00:21:52,409 Get down. 436 00:22:25,216 --> 00:22:26,050 want him 437 00:22:26,092 --> 00:22:27,469 to notice us. 438 00:22:31,726 --> 00:22:32,770 What you doing? 439 00:22:32,812 --> 00:22:33,270 Here. 440 00:22:33,313 --> 00:22:35,066 Give him this. 441 00:22:35,107 --> 00:22:36,526 Here. 442 00:22:36,569 --> 00:22:37,946 Don't turn around. 443 00:22:41,160 --> 00:22:42,244 Man that was close. 444 00:22:42,286 --> 00:22:43,580 It's lumpy back here. 445 00:22:43,622 --> 00:22:45,459 That's my foot man. 446 00:23:01,612 --> 00:23:03,907 Now what's up with him? 447 00:23:16,470 --> 00:23:17,723 Hochstatter Mental Hospital. 448 00:23:17,764 --> 00:23:18,433 Yeah, this is 449 00:23:18,474 --> 00:23:19,726 Detective Graves, LAPD. 450 00:23:19,769 --> 00:23:20,729 I like to check on the status 451 00:23:20,770 --> 00:23:21,689 of a patient. 452 00:23:21,730 --> 00:23:22,397 I'm sorry but the offices 453 00:23:22,440 --> 00:23:23,149 are closed. 454 00:23:23,190 --> 00:23:24,193 You'll have to 455 00:23:24,234 --> 00:23:25,069 call back tomorrow unless 456 00:23:25,110 --> 00:23:26,655 it's a medical emergency. 457 00:23:27,990 --> 00:23:31,080 l just call back. 458 00:23:31,121 --> 00:23:31,664 Thanks. 459 00:23:31,706 --> 00:23:32,290 You're welcome. 460 00:23:32,332 --> 00:23:34,544 Good bye. 461 00:23:36,964 --> 00:23:38,717 Hochstatter Mental Hospital. 462 00:23:38,760 --> 00:23:39,761 Bonaparte? 463 00:23:39,803 --> 00:23:40,889 Napoleon Bonaparte? 464 00:23:40,930 --> 00:23:41,973 It's for you! 465 00:23:51,657 --> 00:23:52,993 Whoah! 466 00:23:53,034 --> 00:23:53,910 Hey, don't hog it. 467 00:23:53,953 --> 00:23:54,787 Now move over and I'm driving. 468 00:23:54,829 --> 00:23:55,580 Shotgun. 469 00:23:55,622 --> 00:23:56,790 Hey, he took the keys. 470 00:23:56,833 --> 00:23:57,793 your milk? 471 00:23:57,834 --> 00:23:59,337 Aisle one. 472 00:23:59,379 --> 00:24:00,255 Thanks. 473 00:24:00,297 --> 00:24:01,841 e welcome. 474 00:24:10,314 --> 00:24:11,107 How does this thing start? 475 00:24:11,149 --> 00:24:11,942 It don't work-- 476 00:24:11,984 --> 00:24:12,569 Come on man. 477 00:24:12,610 --> 00:24:14,947 What is this thing-- 478 00:24:14,989 --> 00:24:16,241 I got it. 479 00:24:16,283 --> 00:24:17,284 I got it. 480 00:24:17,326 --> 00:24:18,161 What? 481 00:24:18,704 --> 00:24:19,956 Whoah! 482 00:24:19,997 --> 00:24:21,750 Drop the gun. 483 00:24:21,793 --> 00:24:22,335 Drop it now or 484 00:24:22,377 --> 00:24:23,337 I swear by Allah 485 00:24:23,379 --> 00:24:24,130 I will kill you. 486 00:24:24,172 --> 00:24:24,673 Relax. 487 00:24:24,714 --> 00:24:25,090 Don't shoot. 488 00:24:25,132 --> 00:24:25,799 I'm a cop 489 00:24:25,841 --> 00:24:26,509 I will kill you. 490 00:24:26,550 --> 00:24:27,719 I'm a cop. 491 00:24:27,761 --> 00:24:28,137 No! 492 00:24:29,514 --> 00:24:30,099 You idiot. 493 00:24:30,140 --> 00:24:32,186 I said I'm a cop. 494 00:24:36,693 --> 00:24:39,823 Here, catch. 495 00:24:39,866 --> 00:24:40,742 You're a cop? 496 00:24:40,783 --> 00:24:41,326 what I 497 00:24:41,369 --> 00:24:42,161 telling you. 498 00:24:42,203 --> 00:24:42,787 you tell me 499 00:24:42,829 --> 00:24:43,622 you're a cop? 500 00:24:43,663 --> 00:24:44,790 I didn't know you were a cop. 501 00:24:44,833 --> 00:24:47,044 Do you want your badge? 502 00:24:47,086 --> 00:24:48,297 What the? 503 00:24:48,339 --> 00:24:49,883 Oh god. 504 00:24:50,676 --> 00:24:51,386 Hey, hey you kids! 505 00:24:51,427 --> 00:24:53,263 Get back here! 506 00:24:57,855 --> 00:24:58,899 Hold it right there. 507 00:24:58,940 --> 00:24:59,942 Hi guys. 508 00:24:59,983 --> 00:25:00,610 I know, I know 509 00:25:00,652 --> 00:25:02,530 I'm a cop. 510 00:25:02,572 --> 00:25:03,782 make a move. 511 00:25:03,823 --> 00:25:05,493 Okay, I know freeze. 512 00:25:05,535 --> 00:25:06,161 Put your hands 513 00:25:06,203 --> 00:25:08,874 up against the wall. 514 00:25:09,292 --> 00:25:09,709 Spread them. 515 00:25:09,750 --> 00:25:10,168 Right. 516 00:25:10,210 --> 00:25:10,669 Spread them. 517 00:25:10,710 --> 00:25:13,090 Right, I know. 518 00:25:17,263 --> 00:25:19,393 Jonathan, why exactly did you 519 00:25:19,434 --> 00:25:20,728 shoot your car? 520 00:25:20,770 --> 00:25:22,063 shoot my car, Kate 521 00:25:22,106 --> 00:25:23,566 Give me a break. 522 00:25:23,608 --> 00:25:24,234 Alright then, 523 00:25:24,276 --> 00:25:24,902 second question, 524 00:25:24,943 --> 00:25:26,572 what is it with you 525 00:25:26,613 --> 00:25:28,450 and liquor stores today? 526 00:25:28,492 --> 00:25:29,368 Kate! 527 00:25:29,410 --> 00:25:30,119 Okay thank you, 528 00:25:30,161 --> 00:25:30,996 we'll be in touch with you 529 00:25:31,037 --> 00:25:31,997 if you have any more questions. 530 00:25:40,721 --> 00:25:54,912 ♪ music 531 00:25:54,954 --> 00:25:55,663 So, you don't have a clue 532 00:25:55,706 --> 00:25:56,957 why a rack mounted shotgun 533 00:25:56,999 --> 00:25:57,750 suddenly goes off 534 00:25:57,792 --> 00:25:58,586 and blows a hole 535 00:25:58,627 --> 00:25:59,963 in the roof of your car? 536 00:26:00,004 --> 00:26:00,964 No. 537 00:26:01,006 --> 00:26:01,757 do it 538 00:26:01,799 --> 00:26:02,843 and no one was near the car, 539 00:26:02,884 --> 00:26:04,053 is that your story? 540 00:26:04,095 --> 00:26:07,350 That's my story. 541 00:26:07,392 --> 00:26:08,770 It was just one of those 542 00:26:08,812 --> 00:26:10,523 weird things, right? 543 00:26:10,564 --> 00:26:11,107 Right, one of those 544 00:26:11,149 --> 00:26:12,109 weird things like 545 00:26:12,150 --> 00:26:13,695 Clinton getting elected. 546 00:26:13,737 --> 00:26:14,697 Go figure. 547 00:26:14,739 --> 00:26:15,406 What were you doing here, 548 00:26:15,448 --> 00:26:17,243 anyway? 549 00:26:17,284 --> 00:26:18,579 Got a milk. 550 00:26:18,620 --> 00:26:19,580 Alright. 551 00:26:19,622 --> 00:26:20,248 They keep the low fat 552 00:26:20,290 --> 00:26:20,999 and bourbon together 553 00:26:21,041 --> 00:26:21,792 just in case mothers 554 00:26:21,834 --> 00:26:22,377 wanna give their kids 555 00:26:22,419 --> 00:26:24,213 a change in pace. 556 00:26:36,693 --> 00:26:39,573 ♪ music 557 00:26:39,615 --> 00:26:40,492 Hey, we gotta keep up 558 00:26:40,533 --> 00:26:41,786 with that guy, come on. 559 00:26:41,827 --> 00:26:43,413 Man, I'm hungry. 560 00:26:44,415 --> 00:26:45,834 Mancuso! 561 00:26:45,876 --> 00:26:46,794 Yes, Captain? 562 00:26:46,836 --> 00:26:47,712 Go home. 563 00:26:47,754 --> 00:26:49,716 Okay, goodnight. 564 00:27:46,899 --> 00:27:48,693 Who are you? 565 00:27:48,735 --> 00:27:50,279 My name is Alexandra, 566 00:27:50,320 --> 00:27:51,990 and I love police people. 567 00:27:52,032 --> 00:27:52,992 What? 568 00:27:53,034 --> 00:27:53,743 Why? 569 00:27:53,786 --> 00:27:54,870 e a groupie or something? 570 00:27:54,912 --> 00:27:56,749 you want me, Detective? 571 00:27:56,790 --> 00:27:58,293 What you think I am, stupid? 572 00:27:58,335 --> 00:27:59,920 want you? 573 00:27:59,963 --> 00:28:00,672 But guys like me 574 00:28:00,714 --> 00:28:02,050 don't get women like you. 575 00:28:02,092 --> 00:28:03,052 why I 576 00:28:03,093 --> 00:28:06,056 so curious about you. 577 00:28:06,099 --> 00:28:07,600 Oh. 578 00:28:07,643 --> 00:28:08,269 Hey, wait a minute. 579 00:28:08,310 --> 00:28:10,105 Wait a minute. 580 00:28:10,147 --> 00:28:10,773 Anybody ever tell you 581 00:28:10,815 --> 00:28:11,357 you look a little like 582 00:28:11,399 --> 00:28:13,736 Al Pacino? 583 00:28:13,779 --> 00:28:14,739 Um. 584 00:28:14,780 --> 00:28:17,117 Shhh, why ask why? 585 00:28:55,267 --> 00:28:55,893 You finally done in there, 586 00:28:55,935 --> 00:28:56,728 hon? 587 00:28:56,769 --> 00:29:02,529 I thought you fell in. 588 00:29:02,572 --> 00:29:05,243 What are you doing? 589 00:29:05,284 --> 00:29:06,453 Looking for a cigarette. 590 00:29:06,495 --> 00:29:08,790 Oh here, I have some. 591 00:29:08,832 --> 00:29:10,252 Nerver mind, 592 00:29:10,293 --> 00:29:12,839 I'm trying to quit. 593 00:29:18,557 --> 00:29:19,309 You better ease up on that, 594 00:29:19,350 --> 00:29:20,227 Jonathan. 595 00:29:20,269 --> 00:29:20,812 You've been drinking 596 00:29:20,853 --> 00:29:26,529 since I got here. 597 00:29:26,572 --> 00:29:28,825 Would you quit mothering me. 598 00:29:28,867 --> 00:29:31,455 Get ready for bed. 599 00:29:31,496 --> 00:29:32,289 You know Jonathan, 600 00:29:32,332 --> 00:29:33,375 you are not nearly as much fun 601 00:29:33,416 --> 00:29:35,420 as you used to be. 602 00:29:35,462 --> 00:29:36,380 I remember the first time 603 00:29:36,422 --> 00:29:38,049 you busted me, 604 00:29:38,092 --> 00:29:40,136 and you put those cuffs on me, 605 00:29:40,179 --> 00:29:42,182 I almost wet my panties. 606 00:29:42,223 --> 00:29:42,975 I remember how broken up 607 00:29:43,016 --> 00:29:44,936 you got about it. 608 00:29:44,979 --> 00:29:47,023 Can we just get in bed? 609 00:29:47,065 --> 00:29:50,404 It's been a long stupid day. 610 00:29:50,446 --> 00:29:52,032 Tell me about it. 611 00:29:52,073 --> 00:29:53,200 You should try it on you back 612 00:29:53,243 --> 00:29:55,872 sometime. 613 00:29:55,913 --> 00:30:03,510 ... ready. 614 00:30:11,900 --> 00:30:13,820 Jonathan. 615 00:30:13,862 --> 00:30:17,033 Jonathan! 616 00:30:47,044 --> 00:30:49,215 Kate. 617 00:30:49,256 --> 00:30:50,926 Kate. 618 00:30:50,968 --> 00:30:51,677 Kate? 619 00:30:51,719 --> 00:30:54,349 Who the hell is Kate? 620 00:30:58,063 --> 00:30:58,856 I call upon thee 621 00:31:02,738 --> 00:31:04,240 Come now, that I may 622 00:31:04,282 --> 00:31:07,705 anoint myself with thy power! 623 00:31:08,248 --> 00:31:17,848 Yes, come now. 624 00:31:17,848 --> 00:31:27,782 Yes, come now. 625 00:31:27,823 --> 00:31:28,950 Yes! 626 00:31:28,992 --> 00:31:30,578 Yes! 627 00:31:59,462 --> 00:32:01,882 Hello. 628 00:32:01,924 --> 00:32:03,343 I swear, I don't know 629 00:32:03,385 --> 00:32:05,472 where it is. 630 00:32:05,513 --> 00:32:06,306 I couldn't exactly 631 00:32:06,349 --> 00:32:06,975 search the place 632 00:32:07,016 --> 00:32:09,270 with the police there. 633 00:32:09,312 --> 00:32:10,856 Don't threaten me. 634 00:32:10,898 --> 00:32:12,109 I took risks even considering 635 00:32:12,150 --> 00:32:15,573 selling you that damn jewel. 636 00:32:15,615 --> 00:32:16,449 Look, when I know where it is, 637 00:32:16,491 --> 00:32:18,202 l know. 638 00:32:18,244 --> 00:32:18,745 Hold on, I'm getting 639 00:32:18,786 --> 00:32:21,249 another call. 640 00:32:22,418 --> 00:32:23,796 Hello. 641 00:32:26,258 --> 00:32:28,553 Hello? 642 00:32:30,724 --> 00:32:33,813 Some jerk playing games. 643 00:32:33,855 --> 00:32:35,858 Hello. 644 00:32:35,900 --> 00:32:38,946 Hello? 645 00:32:41,910 --> 00:32:42,703 Dirty business 646 00:32:42,745 --> 00:32:47,503 the antiques trade, isn't it? 647 00:32:47,545 --> 00:32:48,713 It's not a good thing 648 00:32:48,756 --> 00:32:51,677 to betray a friend. 649 00:32:51,719 --> 00:32:52,929 Where are you? 650 00:32:52,971 --> 00:32:54,975 Very unwise to disappoint 651 00:32:55,016 --> 00:32:56,436 the devil. 652 00:32:59,106 --> 00:33:01,486 Oh my god! 653 00:33:02,279 --> 00:33:03,865 Why don't you join me Monica? 654 00:33:03,906 --> 00:33:04,950 I got a nice warm spot all 655 00:33:04,992 --> 00:33:07,580 laid out especially for you. 656 00:34:33,646 --> 00:34:34,689 You know man, I'll tell you, 657 00:34:34,731 --> 00:34:35,608 e really starting 658 00:34:35,649 --> 00:34:36,651 to burn me up. 659 00:34:36,693 --> 00:34:37,360 Well, you know that... 660 00:34:37,402 --> 00:34:38,237 It's over here... 661 00:34:38,279 --> 00:34:38,989 Out of this way... 662 00:34:39,030 --> 00:34:39,531 It's over here... 663 00:34:39,573 --> 00:34:40,324 This way man. 664 00:34:41,409 --> 00:34:41,993 It's over here 665 00:34:42,035 --> 00:34:42,578 Hold it. 666 00:34:42,619 --> 00:34:43,079 that? 667 00:34:43,663 --> 00:34:44,373 It's not here. 668 00:34:44,415 --> 00:34:44,915 I told you it's over here. 669 00:34:44,957 --> 00:34:47,795 going on? 670 00:34:47,837 --> 00:34:48,589 Give me all your money! 671 00:34:48,630 --> 00:34:49,840 I just got started, man. 672 00:34:49,882 --> 00:34:50,425 I don't care. 673 00:34:50,466 --> 00:34:51,259 Give it to me now. 674 00:34:51,302 --> 00:34:51,844 I ain't got nothing. 675 00:34:51,886 --> 00:34:52,512 Now! 676 00:34:52,553 --> 00:34:53,096 Leave me alone 677 00:34:53,138 --> 00:34:53,722 or I will scream. 678 00:34:53,764 --> 00:34:54,766 Give it to me now! 679 00:34:55,768 --> 00:34:56,728 She needs our help. 680 00:34:56,769 --> 00:34:57,353 Nuh uh. 681 00:34:57,395 --> 00:34:58,355 Come on, she needs 682 00:34:58,397 --> 00:34:59,065 our help, man. 683 00:34:59,106 --> 00:34:59,733 No way. 684 00:34:59,775 --> 00:35:00,609 Now! 685 00:35:01,945 --> 00:35:02,613 Give me all your money 686 00:35:02,655 --> 00:35:03,197 gonna cut you 687 00:35:03,239 --> 00:35:03,949 from ear to ear. 688 00:35:03,990 --> 00:35:05,576 I'm telling you, come on. 689 00:35:05,618 --> 00:35:06,243 Alright, look, 690 00:35:06,286 --> 00:35:06,870 we need some weapons. 691 00:35:06,912 --> 00:35:07,579 Go get some weapons. 692 00:35:07,622 --> 00:35:09,249 Fine, go get some weapons. 693 00:35:09,291 --> 00:35:10,251 Always me. 694 00:35:10,293 --> 00:35:11,128 Alright, alright, alright. 695 00:35:11,169 --> 00:35:12,296 Hurry. 696 00:35:12,338 --> 00:35:13,840 Here. 697 00:35:14,425 --> 00:35:15,009 What are you doing? 698 00:35:15,051 --> 00:35:15,969 Hurry up. 699 00:35:16,011 --> 00:35:16,720 I can bump him off with this. 700 00:35:16,762 --> 00:35:17,263 Come on. 701 00:35:17,305 --> 00:35:17,722 Chill man. 702 00:35:17,763 --> 00:35:19,016 Hey look, 703 00:35:19,058 --> 00:35:20,936 , alright. 704 00:35:20,978 --> 00:35:22,439 You never know. 705 00:35:22,480 --> 00:35:23,148 Hey, I got us 706 00:35:23,190 --> 00:35:25,068 a some weapon and a gig. 707 00:35:25,611 --> 00:35:26,153 Give me something. 708 00:35:26,195 --> 00:35:26,613 Alright. 709 00:35:26,655 --> 00:35:28,323 Let's go. 710 00:35:29,326 --> 00:35:29,910 I should cut you 711 00:35:29,952 --> 00:35:30,619 from ear to ear 712 00:35:30,662 --> 00:35:31,120 just for the hell of it. 713 00:35:31,162 --> 00:35:31,746 No! 714 00:35:31,788 --> 00:35:32,539 No! 715 00:35:32,582 --> 00:35:33,917 No! 716 00:35:38,049 --> 00:35:39,969 Who are you guys? 717 00:35:40,011 --> 00:35:41,096 What are you guys? 718 00:35:41,138 --> 00:35:42,599 I'm Zeus and he's Robot. 719 00:35:42,640 --> 00:35:43,559 Have you heard of us? 720 00:35:44,477 --> 00:35:46,606 I don't care who you are. 721 00:35:46,648 --> 00:35:49,819 Have I got a treat for you. 722 00:35:49,862 --> 00:35:51,573 I love treats. 723 00:35:51,615 --> 00:35:52,575 Yeah. 724 00:35:52,616 --> 00:35:54,077 Pinch me. 725 00:36:05,388 --> 00:36:07,809 Jonathan, wake up. 726 00:36:07,851 --> 00:36:08,978 What time is it? 727 00:36:09,019 --> 00:36:09,979 Seven. 728 00:36:10,022 --> 00:36:11,482 I went to work. 729 00:36:11,523 --> 00:36:12,192 You must have slept all night 730 00:36:12,233 --> 00:36:14,153 in your clothes. 731 00:36:14,195 --> 00:36:14,863 Look, I'm gonna 732 00:36:14,905 --> 00:36:15,448 go fix my face and then 733 00:36:15,489 --> 00:36:16,575 I'm going home. 734 00:36:16,616 --> 00:36:17,451 I just stopped by 735 00:36:17,492 --> 00:36:18,703 to see how you were. 736 00:36:24,212 --> 00:36:26,258 Hello. 737 00:36:28,095 --> 00:36:29,388 Hello. 738 00:36:29,430 --> 00:36:31,475 Hello. 739 00:36:31,517 --> 00:36:33,103 Who is this, Scotty? 740 00:36:33,145 --> 00:36:34,439 Yeah. 741 00:36:34,480 --> 00:36:35,232 I have new information 742 00:36:35,273 --> 00:36:37,110 about the warehouse robbery. 743 00:36:37,152 --> 00:36:42,411 Meet me there in 20 minutes. 744 00:36:42,452 --> 00:36:43,955 No. 745 00:36:43,997 --> 00:36:45,375 What? 746 00:36:45,416 --> 00:36:46,209 What part of no 747 00:36:46,251 --> 00:36:46,919 didn't you understand? 748 00:36:46,960 --> 00:36:47,586 No, look. 749 00:36:47,628 --> 00:36:49,966 This just can't wait. 750 00:36:50,008 --> 00:36:52,595 Yes it can. 751 00:36:56,185 --> 00:36:56,895 Hey, hey! 752 00:36:56,936 --> 00:36:57,437 Where do you think 753 00:36:57,479 --> 00:36:58,272 you're going? 754 00:36:58,313 --> 00:36:59,816 I'm not in the mood. 755 00:36:59,858 --> 00:37:00,651 What? 756 00:37:00,692 --> 00:37:02,988 It was a long night, alright? 757 00:37:03,030 --> 00:37:04,323 Unless you wanna pay me. 758 00:37:04,366 --> 00:37:04,908 You know, I can 759 00:37:04,950 --> 00:37:05,826 have you arrested. 760 00:37:05,868 --> 00:37:06,703 For what? 761 00:37:06,745 --> 00:37:08,665 Misrepresentation. 762 00:37:08,706 --> 00:37:11,128 The only one misrepresenting 763 00:37:11,169 --> 00:37:12,296 anything around here is you, 764 00:37:12,338 --> 00:37:13,756 Jonathan. 765 00:37:13,799 --> 00:37:14,550 Besides you can't stay awake 766 00:37:14,592 --> 00:37:15,468 long enough to keep it up 767 00:37:15,510 --> 00:37:18,139 anymore. 768 00:37:18,182 --> 00:37:19,726 Goodbye. 769 00:37:25,945 --> 00:37:26,821 What? 770 00:37:26,863 --> 00:37:28,575 Look this is really important. 771 00:37:28,616 --> 00:37:30,619 You gotta come down here, now. 772 00:37:30,661 --> 00:37:31,496 Alright, alright. 773 00:37:31,538 --> 00:37:33,291 I'll be there in 15 minutes. 774 00:37:35,169 --> 00:37:38,883 He's coming. 775 00:37:38,926 --> 00:37:41,179 You've done well, 776 00:37:41,221 --> 00:37:42,015 and you'll do even better 777 00:37:42,056 --> 00:37:44,310 when he gets here. 778 00:37:44,352 --> 00:37:46,272 Won't you? 779 00:37:59,211 --> 00:38:00,755 My foot! 780 00:38:04,428 --> 00:38:05,221 Hey look, there he goes, 781 00:38:05,263 --> 00:38:06,306 that's him. 782 00:38:06,348 --> 00:38:07,016 still peeved 783 00:38:07,058 --> 00:38:07,600 about what I did? 784 00:38:07,642 --> 00:38:08,185 know what 785 00:38:08,226 --> 00:38:09,186 peeved means. 786 00:38:21,708 --> 00:38:22,459 Now, we got to figure out 787 00:38:22,501 --> 00:38:23,628 how to get into that layer. 788 00:38:23,670 --> 00:38:24,796 Oh yeah, how do we do that? 789 00:38:24,839 --> 00:38:25,381 I don't know. 790 00:38:25,423 --> 00:38:26,425 Yeah, fine. 791 00:38:28,345 --> 00:38:29,096 Hey, look natural. 792 00:38:29,138 --> 00:38:30,098 I feel natural. 793 00:38:34,563 --> 00:38:36,400 Slow down. 794 00:38:46,668 --> 00:38:47,419 Graves. 795 00:38:47,461 --> 00:38:48,255 Graves. 796 00:38:48,296 --> 00:38:49,923 Hey, that's where he lives. 797 00:38:49,965 --> 00:38:50,592 e gonna 798 00:38:50,633 --> 00:38:51,843 get inside? 799 00:38:51,885 --> 00:38:52,636 Mr. Graves, I need two weeks 800 00:38:52,679 --> 00:38:54,682 on you back rent. 801 00:39:01,945 --> 00:39:03,363 We got to get those keys. 802 00:39:03,405 --> 00:39:05,701 Don't you think I know that? 803 00:39:13,965 --> 00:39:15,051 Come on, let's go to keys. 804 00:39:15,092 --> 00:39:16,011 Yeah, keys are good, 805 00:39:16,052 --> 00:39:17,513 let's go. 806 00:39:27,698 --> 00:39:31,788 Come on, come on, hurry. 807 00:39:31,829 --> 00:39:32,498 Yeah. 808 00:39:32,539 --> 00:39:33,249 Shhh. 809 00:39:33,291 --> 00:39:33,833 Alright, he's the guy from 810 00:39:33,875 --> 00:39:34,793 Karate Kid. 811 00:39:34,835 --> 00:39:36,796 Would you shhh. 812 00:39:37,632 --> 00:39:38,549 Close the door, man. 813 00:39:38,592 --> 00:39:39,426 Yeah, watch yourself. 814 00:39:39,468 --> 00:39:40,094 I'm watching myself. 815 00:39:40,136 --> 00:39:41,305 I ain't doing nothing. 816 00:39:41,346 --> 00:39:44,309 Ok, now, you know what to do. 817 00:39:44,352 --> 00:39:46,063 Right, clean up. 818 00:39:46,105 --> 00:39:47,732 Goodnight. 819 00:39:59,211 --> 00:40:00,003 Got the keys. 820 00:40:00,045 --> 00:40:01,506 Yeah, and everything else too. 821 00:40:01,548 --> 00:40:02,174 Yeah, well I got the keys, 822 00:40:02,216 --> 00:40:02,842 huh? 823 00:40:03,218 --> 00:40:04,011 Ow! 824 00:40:04,052 --> 00:40:04,720 Come on, let's open the door. 825 00:40:04,762 --> 00:40:05,763 you hit me? 826 00:40:41,701 --> 00:40:44,539 Mancuso? 827 00:40:44,581 --> 00:40:47,252 Scotty! 828 00:41:14,049 --> 00:41:15,301 My God! 829 00:41:15,343 --> 00:41:17,472 Mancuso! 830 00:41:29,200 --> 00:41:31,329 Jonathan? 831 00:41:31,371 --> 00:41:33,499 Alexandra. 832 00:41:33,541 --> 00:41:34,918 you get out? 833 00:41:34,960 --> 00:41:36,880 Oh, you know, one of the 834 00:41:36,922 --> 00:41:37,548 attendants there 835 00:41:37,589 --> 00:41:39,676 wanted to play doctor, 836 00:41:39,718 --> 00:41:41,138 so I took his tonsils out 837 00:41:41,179 --> 00:41:44,602 through his stomach. 838 00:41:44,643 --> 00:41:46,021 Cute. 839 00:41:46,062 --> 00:41:47,649 I'm not carrying any weapons 840 00:41:47,691 --> 00:41:50,112 on me, Jonathan. 841 00:41:50,153 --> 00:41:53,701 Do you wanna frisk me? 842 00:41:53,742 --> 00:41:57,207 Um, No, I don't think so. 843 00:41:57,249 --> 00:41:59,085 You know, you didn't come and 844 00:41:59,127 --> 00:42:03,385 see me for such a long time. 845 00:42:03,426 --> 00:42:05,054 I don't like to be ignored, 846 00:42:05,096 --> 00:42:05,889 you know that. 847 00:42:05,931 --> 00:42:06,723 Last time I came to see you, 848 00:42:06,765 --> 00:42:09,186 you tried to kill me. 849 00:42:09,228 --> 00:42:09,854 Doctors thought it might be 850 00:42:09,896 --> 00:42:10,563 a good idea if maybe 851 00:42:10,605 --> 00:42:11,273 I waited a while before 852 00:42:11,315 --> 00:42:13,235 I came back to see you. 853 00:42:13,276 --> 00:42:14,571 I still love you. 854 00:42:14,612 --> 00:42:15,739 I know that. 855 00:42:15,781 --> 00:42:17,116 But I hate you. 856 00:42:17,158 --> 00:42:19,412 You have reason to. 857 00:42:19,454 --> 00:42:21,374 It's been so long, 858 00:42:21,416 --> 00:42:23,836 that's why I had to get out, 859 00:42:23,878 --> 00:42:27,593 to see you again. 860 00:42:27,635 --> 00:42:29,179 Where is the jewel, Jonathan? 861 00:42:29,221 --> 00:42:30,098 I don't know. 862 00:42:30,139 --> 00:42:31,308 e just 863 00:42:31,349 --> 00:42:33,520 no use to me then, are you? 864 00:42:33,562 --> 00:42:36,191 Scotty darling, kill him 865 00:42:36,233 --> 00:42:37,819 and make it as painful 866 00:42:37,861 --> 00:42:39,698 as possible. 867 00:42:49,131 --> 00:42:50,466 Goodbye Jonathan. 868 00:44:11,732 --> 00:44:16,532 Jonathan, I can't help myself. 869 00:44:16,574 --> 00:44:20,622 No Scotty, no. 870 00:44:43,996 --> 00:44:44,831 Oh now I see. 871 00:44:44,873 --> 00:44:46,584 Man, I am hungry. 872 00:44:46,626 --> 00:44:47,335 see if they got anything 873 00:44:47,378 --> 00:44:49,381 in this place. 874 00:44:49,422 --> 00:44:51,759 Healthy. 875 00:44:51,802 --> 00:44:54,181 Nutritious. 876 00:44:54,222 --> 00:44:54,932 Good for you. 877 00:44:54,974 --> 00:44:55,809 Is there no food in here? 878 00:44:55,851 --> 00:44:56,935 Uh bingo. 879 00:44:58,731 --> 00:44:59,691 What a leg. 880 00:45:03,655 --> 00:45:05,075 What a life, huh? 881 00:45:05,116 --> 00:45:06,452 gonna like it here. 882 00:45:06,494 --> 00:45:07,788 Look at that, two of them. 883 00:45:10,083 --> 00:45:11,628 Hey, I hear someone coming. 884 00:45:11,669 --> 00:45:15,175 Oh, let's cram quick. 885 00:45:15,218 --> 00:45:15,718 Come on. 886 00:45:15,759 --> 00:45:16,344 Move it. 887 00:45:16,386 --> 00:45:17,095 I'm never gonna eat. 888 00:45:17,138 --> 00:45:18,473 Let me get ahead of you. 889 00:45:18,515 --> 00:45:18,849 Come on. 890 00:45:18,891 --> 00:45:19,224 Come on. 891 00:45:19,266 --> 00:45:20,059 Come on. 892 00:45:20,101 --> 00:45:20,769 Follow me this time, come on. 893 00:46:08,142 --> 00:46:09,019 Come on, let's go. 894 00:46:09,061 --> 00:46:10,021 Yeah, sure. 895 00:46:10,062 --> 00:46:10,898 Oh man, check out 896 00:46:10,939 --> 00:46:11,774 those boots. 897 00:46:12,316 --> 00:46:12,901 Just be quiet. 898 00:46:12,942 --> 00:46:14,695 We will get caught. 899 00:46:14,738 --> 00:46:18,202 hungry, man. 900 00:46:18,243 --> 00:46:22,918 Oh, maybe this'll do. 901 00:46:23,919 --> 00:46:25,756 Nah, stale. 902 00:46:25,798 --> 00:46:26,424 Let me see what else 903 00:46:26,466 --> 00:46:27,635 is in here. 904 00:46:27,676 --> 00:46:32,518 Oh, oh, M-A-C-E, Mace. 905 00:46:32,559 --> 00:46:34,396 I'll give it a try. 906 00:46:34,438 --> 00:46:35,815 Oh yeah! 907 00:46:36,984 --> 00:46:37,778 This stuff is good, man. 908 00:46:37,819 --> 00:46:38,445 Check it out. 909 00:46:38,487 --> 00:46:39,322 No, thank you. 910 00:46:39,363 --> 00:46:40,407 coming back. 911 00:46:40,448 --> 00:46:41,575 Come on, it's got a kick too. 912 00:46:41,618 --> 00:46:42,911 Alright, just a taste. 913 00:46:42,952 --> 00:46:43,746 In she goes. 914 00:46:44,831 --> 00:46:46,417 Told you. 915 00:46:52,928 --> 00:46:53,512 Happy Birthday. 916 00:46:53,555 --> 00:46:54,515 No! 917 00:46:55,975 --> 00:46:56,894 Come on, let's go. 918 00:46:56,935 --> 00:46:57,937 Open the door. 919 00:46:57,979 --> 00:46:59,022 need a key. 920 00:46:59,064 --> 00:46:59,565 I'm out of here. 921 00:47:06,661 --> 00:47:07,162 Coming through. 922 00:47:07,203 --> 00:47:07,955 Coming through. 923 00:47:07,996 --> 00:47:08,497 right behind you. 924 00:47:08,539 --> 00:47:09,039 Coming through. 925 00:47:09,082 --> 00:47:09,749 Coming through. 926 00:47:09,791 --> 00:47:10,167 with you, man. 927 00:47:10,208 --> 00:47:10,542 Watch out. 928 00:47:18,181 --> 00:47:19,432 Will you come on. 929 00:47:21,186 --> 00:47:23,356 Come back you bastards. 930 00:47:29,742 --> 00:47:30,368 I knew there's one thing 931 00:47:30,411 --> 00:47:31,621 I missed about you. 932 00:47:31,662 --> 00:47:32,622 Oh, Kate, will you 933 00:47:32,664 --> 00:47:34,417 get out of here? 934 00:47:34,459 --> 00:47:35,919 I'm sorry. 935 00:47:35,962 --> 00:47:36,671 I just want to ask you 936 00:47:36,712 --> 00:47:37,464 about what happened today. 937 00:47:37,506 --> 00:47:38,257 Oh sure, just invite 938 00:47:38,299 --> 00:47:39,635 the whole damn hospital in. 939 00:47:39,676 --> 00:47:40,595 Why don't you go out and see 940 00:47:40,636 --> 00:47:41,346 if anybody else is out there 941 00:47:41,388 --> 00:47:43,099 who wants to see my butt. 942 00:47:43,141 --> 00:47:43,892 If it's all the same to you, 943 00:47:43,934 --> 00:47:44,601 Mr. Graves. 944 00:47:44,643 --> 00:47:46,271 I'll take a rain check. 945 00:47:46,312 --> 00:47:47,022 Good. 946 00:47:47,064 --> 00:47:48,859 Well, Detective, I believe 947 00:47:48,901 --> 00:47:49,652 in an open and honest 948 00:47:49,694 --> 00:47:51,405 doctor-patient relationship. 949 00:47:51,447 --> 00:47:53,492 e a mess. 950 00:47:53,534 --> 00:47:54,535 Lamina fracture, 951 00:47:54,577 --> 00:47:55,871 LeFort type II facial 952 00:47:55,912 --> 00:47:57,666 Fractures per Dr. Lavaige, 953 00:47:57,708 --> 00:47:58,709 you'll be with us for a while. 954 00:47:58,751 --> 00:47:59,795 Good. 955 00:47:59,836 --> 00:48:00,629 l admit you and run 956 00:48:00,671 --> 00:48:02,091 more tests tomorrow, 957 00:48:02,132 --> 00:48:02,883 and maybe with some fun stuff 958 00:48:02,925 --> 00:48:04,302 with catheters. 959 00:48:04,344 --> 00:48:06,974 Have a good night. 960 00:48:07,015 --> 00:48:08,184 Catheters. 961 00:48:08,226 --> 00:48:08,977 No one is getting near me 962 00:48:09,019 --> 00:48:11,231 with a catheter, Kate. 963 00:48:11,272 --> 00:48:12,775 You know, you could help. 964 00:48:12,817 --> 00:48:13,527 No, Jonathan. 965 00:48:13,568 --> 00:48:14,319 You heard the doctor. 966 00:48:14,361 --> 00:48:15,948 You're not going anywhere. 967 00:48:15,989 --> 00:48:16,824 Okay. 968 00:48:16,866 --> 00:48:17,492 I'm your Captain and 969 00:48:17,534 --> 00:48:18,243 I'm ordering you to 970 00:48:18,285 --> 00:48:20,038 get back in that bed, now. 971 00:48:20,079 --> 00:48:20,414 Okay. 972 00:48:20,455 --> 00:48:20,872 Okay. 973 00:48:20,915 --> 00:48:21,291 Okay. 974 00:48:21,332 --> 00:48:21,791 Alright. 975 00:48:21,832 --> 00:48:22,251 Alright. 976 00:48:22,292 --> 00:48:22,709 Fine. 977 00:48:22,751 --> 00:48:25,047 Fine. 978 00:48:25,088 --> 00:48:25,672 So, who did this to you, 979 00:48:25,715 --> 00:48:27,968 Jonathan? 980 00:48:28,011 --> 00:48:30,431 My new partner. 981 00:48:30,472 --> 00:48:31,432 Not that as your 982 00:48:32,351 --> 00:48:33,436 wanted to do something similar, 983 00:48:33,478 --> 00:48:34,438 but come on. 984 00:48:34,479 --> 00:48:35,231 Look. 985 00:48:35,272 --> 00:48:35,691 He wasn't in his right mind, 986 00:48:35,732 --> 00:48:36,065 okay? 987 00:48:36,108 --> 00:48:36,525 Oh gee. 988 00:48:36,567 --> 00:48:38,737 No shit. 989 00:48:38,779 --> 00:48:39,739 Alright, I need to 990 00:48:39,781 --> 00:48:40,657 ask you this. 991 00:48:40,699 --> 00:48:43,078 Please don't get mad, 992 00:48:43,119 --> 00:48:48,045 Were there any witnesses? 993 00:48:48,087 --> 00:48:50,841 Jonathan, 994 00:48:50,883 --> 00:48:52,719 were there any witnesses? 995 00:48:52,761 --> 00:48:53,721 No. 996 00:48:53,763 --> 00:48:54,598 No. 997 00:48:54,639 --> 00:48:55,683 No! 998 00:48:55,725 --> 00:48:57,395 Good. 999 00:48:57,436 --> 00:48:58,229 Did you know they found 1000 00:48:58,271 --> 00:49:00,149 the curator's car last night? 1001 00:49:00,191 --> 00:49:00,942 It was burned to a crisp. 1002 00:49:00,984 --> 00:49:02,612 The doors were all locked, 1003 00:49:02,654 --> 00:49:03,238 and there was no sign of 1004 00:49:03,279 --> 00:49:04,448 a body anywhere. 1005 00:49:04,490 --> 00:49:05,241 e telling me 1006 00:49:05,283 --> 00:49:06,911 your partner is beating the 1007 00:49:06,952 --> 00:49:08,163 shit out of you and you can't 1008 00:49:08,205 --> 00:49:08,956 explain it other than to say 1009 00:49:08,998 --> 00:49:10,668 he wasn't in his right mind? 1010 00:49:10,709 --> 00:49:13,339 I mean, Jonathan, 1011 00:49:13,381 --> 00:49:16,010 just tell me, 1012 00:49:16,052 --> 00:49:17,179 should I put a ball out on him 1013 00:49:17,221 --> 00:49:17,763 or what is it 1014 00:49:17,805 --> 00:49:18,598 a criminal action, 1015 00:49:18,639 --> 00:49:20,101 did he intend to kill you 1016 00:49:20,142 --> 00:49:21,019 or it was just 1017 00:49:21,061 --> 00:49:22,229 a misunderstanding? 1018 00:49:22,271 --> 00:49:23,941 You know, boys being boys. 1019 00:49:23,982 --> 00:49:26,111 Just give me some details here 1020 00:49:26,152 --> 00:49:28,115 I can work with. 1021 00:49:54,785 --> 00:49:57,415 Whoa, what are you doing? 1022 00:50:15,572 --> 00:50:17,492 Foust, great keeper 1023 00:50:17,534 --> 00:50:19,328 of the night, 1024 00:50:19,370 --> 00:50:20,581 appear now and share 1025 00:50:20,622 --> 00:50:24,629 this sacrifice with me. 1026 00:50:33,352 --> 00:50:35,231 Foust, my dear. 1027 00:50:35,272 --> 00:50:39,905 Alexandra, I'm fading, 1028 00:50:39,948 --> 00:50:44,414 I'm disappearing. 1029 00:50:44,455 --> 00:50:46,417 Give me the jewel. 1030 00:50:46,458 --> 00:50:47,836 I can't find it. 1031 00:50:47,878 --> 00:50:50,341 Give me a sacrifice! 1032 00:51:13,965 --> 00:51:14,549 Bow before the powers 1033 00:51:14,591 --> 00:51:18,264 of darkness. 1034 00:51:21,394 --> 00:51:22,521 What is your question? 1035 00:51:22,563 --> 00:51:25,318 Hell spawn. 1036 00:51:25,359 --> 00:51:29,032 Tell me, who possesses 1037 00:51:29,074 --> 00:51:31,287 the jewel of knowledge? 1038 00:51:33,081 --> 00:51:38,424 She possesses it. 1039 00:51:38,465 --> 00:51:40,719 Where is she? 1040 00:51:47,565 --> 00:51:48,274 I promise I'll find the jewel, 1041 00:51:48,316 --> 00:51:49,359 Foust. 1042 00:51:49,401 --> 00:51:50,152 I'll search them until 1043 00:51:50,194 --> 00:51:51,279 I'm dead. 1044 00:51:51,321 --> 00:51:52,239 Death will be a blessing 1045 00:51:52,281 --> 00:51:54,952 to you if you fail me again. 1046 00:51:54,994 --> 00:51:56,664 Remember Alexandra, 1047 00:51:56,705 --> 00:51:59,919 there are far, far worse things 1048 00:51:59,961 --> 00:52:02,257 in the beyond 1049 00:52:02,298 --> 00:52:06,347 and if I fade into the abyss, 1050 00:52:06,389 --> 00:52:08,935 I swear I will take you 1051 00:52:08,977 --> 00:52:11,565 with me. 1052 00:52:20,497 --> 00:52:20,956 You got something 1053 00:52:20,998 --> 00:52:23,418 to say to me? 1054 00:52:24,087 --> 00:52:24,796 Good, 'cause I'm really 1055 00:52:24,838 --> 00:52:27,008 not in the mood. 1056 00:52:44,872 --> 00:52:54,765 Just like the old times, huh? 1057 00:52:54,807 --> 00:52:55,516 Still a model of 1058 00:52:55,558 --> 00:52:58,312 good housekeeping, I see. 1059 00:53:15,885 --> 00:53:16,970 What do you think? 1060 00:53:17,011 --> 00:53:18,389 sure thgonnan 1061 00:53:18,431 --> 00:53:19,349 be some action here? 1062 00:53:19,391 --> 00:53:20,601 I think so. 1063 00:53:20,642 --> 00:53:23,774 Baby. 1064 00:53:23,815 --> 00:53:26,821 Hi, wanna party? 1065 00:53:26,862 --> 00:53:29,199 Um... okay. 1066 00:53:30,869 --> 00:53:31,829 Hey, 1067 00:53:31,871 --> 00:53:33,916 you got there. 1068 00:53:33,958 --> 00:53:35,544 Bye, bye. 1069 00:53:36,962 --> 00:53:38,090 Slow down man. 1070 00:53:38,131 --> 00:53:39,592 Shhh, someone is sleeping. 1071 00:53:39,634 --> 00:53:40,678 Alright. 1072 00:53:40,719 --> 00:53:41,262 Hey baby, don't get up, 1073 00:53:41,304 --> 00:53:41,930 it's alright. 1074 00:53:41,971 --> 00:53:43,599 Hmm what's this? 1075 00:53:43,641 --> 00:53:46,271 Some sort of contest. 1076 00:53:47,774 --> 00:53:49,025 Interesting custom, huh? 1077 00:53:49,067 --> 00:53:51,029 Yeah. 1078 00:53:51,071 --> 00:53:53,784 Whoah. 1079 00:53:54,368 --> 00:53:55,119 Hey this looks like 1080 00:53:55,161 --> 00:53:57,457 a good place to get a ride. 1081 00:53:57,498 --> 00:54:01,214 What are you saying? 1082 00:54:01,255 --> 00:54:02,090 All you do is you step up 1083 00:54:02,131 --> 00:54:04,928 to cab, get in and off you go. 1084 00:54:04,970 --> 00:54:05,638 Works for me man. 1085 00:54:05,679 --> 00:54:06,681 Come on let's get going. 1086 00:54:06,722 --> 00:54:08,434 Alright. 1087 00:54:11,105 --> 00:54:11,607 There you go. 1088 00:54:11,648 --> 00:54:12,107 I'm in. 1089 00:54:12,149 --> 00:54:12,900 Okay, come on. 1090 00:54:12,942 --> 00:54:13,610 Give me a hand, alright. 1091 00:54:13,651 --> 00:54:15,822 I'm in. 1092 00:54:23,752 --> 00:54:26,215 still sleeping. 1093 00:54:26,257 --> 00:54:29,054 So, no one's found Mancuso yet? 1094 00:54:29,095 --> 00:54:31,432 Jonathan is not going anywhere 1095 00:54:31,474 --> 00:54:32,225 so it's really not 1096 00:54:32,267 --> 00:54:32,935 that big a deal. 1097 00:54:32,977 --> 00:54:33,770 Just keep checking his 1098 00:54:33,811 --> 00:54:34,647 apartment and see if you can 1099 00:54:34,688 --> 00:54:37,109 find him, alright? 1100 00:54:37,151 --> 00:54:38,778 I gotta go. 1101 00:54:48,420 --> 00:54:49,755 Who the hell are you? 1102 00:54:49,798 --> 00:54:52,427 Jeanine Michaels. 1103 00:54:52,469 --> 00:54:55,474 Jonathan's slut. 1104 00:54:55,515 --> 00:54:58,020 And you must be Katie, 1105 00:54:58,062 --> 00:55:00,274 or is it Catty? 1106 00:55:00,315 --> 00:55:01,067 You do know I'm 1107 00:55:01,109 --> 00:55:02,862 a police Captain, don't you? 1108 00:55:02,904 --> 00:55:03,571 Congratulations. 1109 00:55:03,614 --> 00:55:04,322 I'm sure your mother 1110 00:55:04,364 --> 00:55:05,199 is thrilled. 1111 00:55:05,241 --> 00:55:06,368 I could have you arrested. 1112 00:55:06,410 --> 00:55:07,829 For what? 1113 00:55:07,871 --> 00:55:08,580 Being hotter in bed 1114 00:55:08,622 --> 00:55:12,587 than you were? 1115 00:55:12,629 --> 00:55:15,258 I'm sorry, that was mean. 1116 00:55:15,300 --> 00:55:16,094 Look, we don't have to do 1117 00:55:16,135 --> 00:55:18,138 this little territorial dance. 1118 00:55:18,180 --> 00:55:19,558 I just wanna check on Jonathan 1119 00:55:19,599 --> 00:55:20,977 and return something I borrowed 1120 00:55:21,018 --> 00:55:23,690 that I forgot I had. 1121 00:55:24,524 --> 00:55:25,818 How do you know he was hurt? 1122 00:55:25,860 --> 00:55:26,570 Word travels fast 1123 00:55:26,611 --> 00:55:27,864 on the streets. 1124 00:55:27,905 --> 00:55:29,158 e a cop, didn't you ever 1125 00:55:29,199 --> 00:55:30,494 heard that, hon? 1126 00:55:30,535 --> 00:55:34,875 Quit calling me hon, hon. 1127 00:55:34,918 --> 00:55:35,544 Where are you going? 1128 00:55:35,585 --> 00:55:36,838 Ease up, dirty Harriet 1129 00:55:36,879 --> 00:55:37,589 I'm just gonna 1130 00:55:37,631 --> 00:55:38,967 check on Jonathan. 1131 00:55:39,008 --> 00:55:39,551 He is sleeping, 1132 00:55:39,592 --> 00:55:40,719 he needs the rest. 1133 00:55:43,098 --> 00:55:43,808 Damn. 1134 00:55:43,850 --> 00:55:46,688 Pimps can be so demanding. 1135 00:55:46,730 --> 00:55:49,234 You can use a payphone. 1136 00:55:49,275 --> 00:55:50,987 Yeah, okay, whatever. 1137 00:55:51,029 --> 00:55:52,407 I'm not gonna fight with you. 1138 00:55:52,448 --> 00:55:56,497 Just remember something, 1139 00:55:56,538 --> 00:55:57,374 my panties are in his 1140 00:55:57,415 --> 00:55:59,752 laundry basket these days, hon, 1141 00:55:59,794 --> 00:56:00,378 because I give Jonathan 1142 00:56:00,420 --> 00:56:01,964 what he wants, 1143 00:56:02,007 --> 00:56:03,217 rough and dangerous, 1144 00:56:03,258 --> 00:56:04,511 like he likes it. 1145 00:56:04,552 --> 00:56:05,387 Just spare me the disgusting 1146 00:56:05,428 --> 00:56:06,555 details, alright. 1147 00:56:06,598 --> 00:56:07,767 not interested in 1148 00:56:07,808 --> 00:56:08,642 where your panties have been, 1149 00:56:08,684 --> 00:56:10,521 shocked you wear any. 1150 00:56:10,562 --> 00:56:11,648 Oh really. 1151 00:56:11,690 --> 00:56:12,650 e not interested? 1152 00:56:12,691 --> 00:56:14,027 Sure you're not. 1153 00:56:14,068 --> 00:56:15,279 Couldn't care less, 1154 00:56:15,321 --> 00:56:16,657 we're just friends. 1155 00:56:16,698 --> 00:56:18,493 Whatever you are, hon, 1156 00:56:18,535 --> 00:56:20,247 e not just friends. 1157 00:57:17,053 --> 00:57:18,597 Such a pretty, pretty girl. 1158 00:57:18,639 --> 00:57:20,392 Just Jonathan's type. 1159 00:57:20,434 --> 00:57:22,980 We need a female sacrifice. 1160 00:57:23,022 --> 00:57:25,818 Bring her to the altar, 1161 00:57:25,860 --> 00:57:27,530 so that I may bridge 1162 00:57:27,571 --> 00:57:32,288 the two worlds. 1163 00:57:32,330 --> 00:57:35,168 As you wish. 1164 00:57:36,754 --> 00:57:41,679 Hurry Alexandra, Hurry. 1165 00:57:50,235 --> 00:57:50,987 I'll probably be here 1166 00:57:51,028 --> 00:57:54,034 for another couple of hours. 1167 00:57:54,075 --> 00:57:55,035 Yeah, yeah, you told me that. 1168 00:57:55,077 --> 00:57:55,662 Is there anything else 1169 00:57:55,704 --> 00:57:59,835 I should know? 1170 00:58:01,547 --> 00:58:04,010 Oh, I'll call you back. 1171 00:58:07,057 --> 00:58:08,684 Jeez, Jonathan. 1172 00:58:08,727 --> 00:58:09,687 Kate, what are you doing here? 1173 00:58:09,728 --> 00:58:10,980 Look out the window. 1174 00:58:11,021 --> 00:58:12,608 At what? 1175 00:58:12,650 --> 00:58:14,319 There was a woman in 1176 00:58:14,361 --> 00:58:15,738 a black leather outfit. 1177 00:58:15,780 --> 00:58:17,115 She was dragging your slut 1178 00:58:17,157 --> 00:58:18,493 across the street. 1179 00:58:18,535 --> 00:58:19,704 Jeanine. 1180 00:58:19,745 --> 00:58:20,413 The jewel, 1181 00:58:20,455 --> 00:58:22,041 she must have taken it. 1182 00:58:22,082 --> 00:58:23,126 That ugly red thing? 1183 00:58:23,168 --> 00:58:23,961 Yeah, she was... 1184 00:58:24,002 --> 00:58:24,962 Where are you going, Jonathan? 1185 00:58:28,177 --> 00:58:33,227 ♪ music 1186 00:58:33,268 --> 00:58:36,441 Jonathan? 1187 00:58:36,482 --> 00:58:40,824 Open up! 1188 00:58:40,865 --> 00:58:44,204 Open up! 1189 00:58:54,848 --> 00:58:56,308 You were gonna shoot my car, 1190 00:58:56,351 --> 00:58:57,185 weren't you, Kate? 1191 00:58:57,227 --> 00:58:58,104 Don't lie, I know, 1192 00:58:58,145 --> 00:58:59,147 I was there, I saw it. 1193 00:58:59,188 --> 00:58:59,648 Just tell me 1194 00:58:59,690 --> 00:59:01,151 e going. 1195 00:59:01,192 --> 00:59:02,570 Hochstatter Mental Facility. 1196 00:59:02,611 --> 00:59:03,947 Why? 1197 00:59:03,988 --> 00:59:05,867 'Cause I think that's where 1198 00:59:05,908 --> 00:59:07,620 we're gonna find Jeanine. 1199 00:59:07,661 --> 00:59:10,625 And you think this because... 1200 00:59:22,855 --> 00:59:24,775 Oh, God. 1201 00:59:27,947 --> 00:59:29,324 Litter bug. 1202 00:59:29,366 --> 00:59:30,868 Idiot. 1203 00:59:32,997 --> 00:59:35,126 So you're saying... 1204 00:59:35,168 --> 00:59:35,794 The woman you saw 1205 00:59:35,835 --> 00:59:36,754 carrying Jeanine away 1206 00:59:36,795 --> 00:59:37,421 is an old girlfriend of mine 1207 00:59:37,464 --> 00:59:38,131 from a long time ago 1208 00:59:38,173 --> 00:59:39,968 named Alexandra. 1209 00:59:40,010 --> 00:59:40,802 We were pretty wild 1210 00:59:40,844 --> 00:59:42,013 when we were going together. 1211 00:59:42,055 --> 00:59:43,515 We did lot of experimenting, 1212 00:59:43,557 --> 00:59:44,475 drugs, weird sex, 1213 00:59:44,517 --> 00:59:46,270 ritualistic stuff, you name it, 1214 00:59:46,312 --> 00:59:47,105 we did it. 1215 00:59:47,147 --> 00:59:49,317 Ritualistic stuff, like what? 1216 00:59:49,359 --> 00:59:51,070 Black magic, devil worship. 1217 00:59:51,112 --> 00:59:52,448 Devil worship? 1218 00:59:52,490 --> 00:59:53,157 Like I said, 1219 00:59:53,199 --> 00:59:53,992 it was a long time ago, 1220 00:59:54,034 --> 00:59:56,830 long before I was even a cop. 1221 00:59:56,872 --> 00:59:58,041 Anyway, it got to be too much 1222 00:59:58,082 --> 00:59:59,210 for me so I broke it off, 1223 00:59:59,251 --> 01:00:00,795 but you know, 1224 01:00:00,837 --> 01:00:03,425 she couldn't stop. 1225 01:00:03,467 --> 01:00:04,177 Finally one night, 1226 01:00:04,218 --> 01:00:04,844 she went over the deep end 1227 01:00:04,886 --> 01:00:05,554 and tried to kill me. 1228 01:00:05,595 --> 01:00:06,388 That's when I had to 1229 01:00:06,430 --> 01:00:07,224 have her committed. 1230 01:00:07,265 --> 01:00:07,974 I didn't know until last night 1231 01:00:08,017 --> 01:00:09,602 that she had escaped. 1232 01:00:09,644 --> 01:00:10,395 She was in the warehouse 1233 01:00:10,437 --> 01:00:12,024 when Mancuso attacked me. 1234 01:00:12,065 --> 01:00:14,027 I think she intends to kill 1235 01:00:14,068 --> 01:00:16,448 Jeanine as a sacrifice. 1236 01:00:16,490 --> 01:00:17,115 And why do you think this? 1237 01:00:17,157 --> 01:00:18,201 It's a little harder 1238 01:00:18,242 --> 01:00:20,162 to explain. 1239 01:00:20,204 --> 01:00:21,164 She serves an entity 1240 01:00:21,206 --> 01:00:22,417 she calls Foust, 1241 01:00:22,458 --> 01:00:24,170 a darker side of me. 1242 01:00:24,211 --> 01:00:25,046 There someone out there who 1243 01:00:25,088 --> 01:00:27,091 thinks you have a darker side? 1244 01:00:27,133 --> 01:00:27,968 You think this is funny, 1245 01:00:28,010 --> 01:00:28,970 don't you? 1246 01:00:29,011 --> 01:00:29,721 No, I don't Jonathan. 1247 01:00:29,762 --> 01:00:30,388 It's just a little hard to 1248 01:00:30,430 --> 01:00:32,475 absorb all at once. 1249 01:00:32,517 --> 01:00:34,771 So, go on. 1250 01:00:34,813 --> 01:00:37,317 Well, she can't make Foust 1251 01:00:37,359 --> 01:00:38,319 real until she separates him 1252 01:00:38,361 --> 01:00:39,821 from me. 1253 01:00:39,864 --> 01:00:40,698 That's why she needs 1254 01:00:40,740 --> 01:00:42,159 the jewel to make that happen. 1255 01:00:42,201 --> 01:00:43,328 And Foust, I suppose, 1256 01:00:43,370 --> 01:00:44,914 looks just like you? 1257 01:00:44,955 --> 01:00:46,875 I assume so. 1258 01:00:46,917 --> 01:00:48,461 And she wants to sacrifice 1259 01:00:48,504 --> 01:00:50,131 Jeanine to make Foust real 1260 01:00:50,173 --> 01:00:52,010 so he can do what? 1261 01:00:52,051 --> 01:00:53,679 Kill me and love her again. 1262 01:00:53,721 --> 01:00:54,973 We can't exist together, 1263 01:00:55,014 --> 01:00:56,768 as I fade, he becomes real 1264 01:00:56,810 --> 01:00:57,602 just like now I'm real 1265 01:00:57,644 --> 01:00:58,646 and he is not. 1266 01:00:58,688 --> 01:01:01,860 That's it. 1267 01:01:01,901 --> 01:01:02,778 Are you sure? 1268 01:01:02,820 --> 01:01:04,698 Yeah, I'm sure. 1269 01:01:04,740 --> 01:01:07,077 I better call for backup. 1270 01:01:07,118 --> 01:01:07,995 God damn it, Jonathan. 1271 01:01:08,037 --> 01:01:11,418 Pull over so I can use a phone. 1272 01:01:16,468 --> 01:01:17,804 Is she armed, do you know? 1273 01:01:17,846 --> 01:01:19,057 dangerous, I know that. 1274 01:01:19,098 --> 01:01:20,517 She loves the taste of blood. 1275 01:01:20,558 --> 01:01:21,227 Well, great 1276 01:01:21,268 --> 01:01:22,020 and she probably thinks 1277 01:01:22,061 --> 01:01:22,771 some sort of mystical force 1278 01:01:22,813 --> 01:01:23,606 protects her so she won't 1279 01:01:23,648 --> 01:01:24,357 give up without 1280 01:01:24,398 --> 01:01:25,693 a lot of violence, right? 1281 01:01:25,734 --> 01:01:27,446 Yeah, probably. 1282 01:01:27,488 --> 01:01:28,155 I'm gonna call the institute 1283 01:01:28,197 --> 01:01:28,823 to warn them. 1284 01:01:28,865 --> 01:01:30,952 Alright, hurry up. 1285 01:01:30,994 --> 01:01:31,954 All these years Jonathan, 1286 01:01:31,995 --> 01:01:32,997 you ever 1287 01:01:33,038 --> 01:01:34,291 say anything about this? 1288 01:01:34,333 --> 01:01:35,042 I told you, 1289 01:01:35,084 --> 01:01:35,710 it was a long time ago. 1290 01:01:35,752 --> 01:01:36,587 It's not something 1291 01:01:36,628 --> 01:01:37,672 I'm proud of. 1292 01:01:37,714 --> 01:01:38,423 It's not your fault 1293 01:01:38,465 --> 01:01:39,675 she went over. 1294 01:01:39,717 --> 01:01:43,974 Just go make your call. 1295 01:01:46,061 --> 01:01:49,734 Don't even think about... 1296 01:01:49,777 --> 01:01:51,278 leaving. 1297 01:01:56,162 --> 01:01:57,081 An 8track? 1298 01:01:58,708 --> 01:02:00,754 Thank you God. 1299 01:02:05,930 --> 01:02:06,973 I need your truck! 1300 01:02:07,014 --> 01:02:07,808 What? 1301 01:02:07,850 --> 01:02:08,308 Out! 1302 01:02:08,350 --> 01:02:08,684 Out! 1303 01:02:08,726 --> 01:02:08,977 Out! 1304 01:02:09,018 --> 01:02:09,894 Out! 1305 01:02:09,937 --> 01:02:10,854 Out! 1306 01:02:10,897 --> 01:02:11,481 getting out of here, man. 1307 01:02:11,522 --> 01:02:12,023 Who the hell is she? 1308 01:02:12,065 --> 01:02:12,441 What you doing? 1309 01:02:12,482 --> 01:02:14,152 Hey, lady 1310 01:02:17,825 --> 01:02:18,451 We lucked out. 1311 01:02:18,493 --> 01:02:19,327 That's that babe 1312 01:02:19,370 --> 01:02:20,287 that sprints with Graves. 1313 01:02:20,330 --> 01:02:20,788 Oh yeah. 1314 01:02:20,830 --> 01:02:22,333 Hang on. 1315 01:02:32,308 --> 01:02:32,642 My turn! 1316 01:02:32,684 --> 01:02:33,268 My turn! 1317 01:02:33,310 --> 01:02:35,647 My turn! 1318 01:02:36,274 --> 01:02:37,401 Clear! 1319 01:02:48,170 --> 01:02:48,837 Prince of darkness, 1320 01:02:48,878 --> 01:02:50,173 Lord of the night. 1321 01:02:50,214 --> 01:02:51,967 Accept this sacrifice. 1322 01:02:52,010 --> 01:02:53,345 Appear to me now. 1323 01:03:09,122 --> 01:03:09,707 No! 1324 01:03:09,748 --> 01:03:10,541 No! 1325 01:03:10,583 --> 01:03:11,501 No! 1326 01:03:12,420 --> 01:03:13,505 No! 1327 01:03:14,715 --> 01:03:19,850 ♪ music 1328 01:03:19,850 --> 01:03:24,315 ♪ music 1329 01:05:29,031 --> 01:05:31,411 Happy birthday, big boy. 1330 01:05:31,453 --> 01:05:33,581 I brought you a present, 1331 01:05:33,623 --> 01:05:35,418 Bongo. 1332 01:05:39,091 --> 01:05:42,347 Oh my God. 1333 01:05:42,388 --> 01:05:44,141 Many happy returns. 1334 01:06:05,804 --> 01:06:07,807 Bongo make mess on floor. 1335 01:06:32,475 --> 01:06:34,604 Lights out, Bongo. 1336 01:06:55,390 --> 01:06:56,308 No! 1337 01:06:56,350 --> 01:06:59,188 No! 1338 01:06:59,230 --> 01:07:00,607 Jonathan. 1339 01:07:00,649 --> 01:07:01,693 Jonathan. 1340 01:07:11,710 --> 01:07:13,964 Alexandra, this isn't the way. 1341 01:07:14,006 --> 01:07:15,633 You started us in this path, 1342 01:07:15,675 --> 01:07:16,551 Jonathan, and you are going to 1343 01:07:16,593 --> 01:07:18,138 finish the journey. 1344 01:07:18,180 --> 01:07:19,181 I'm sorry. 1345 01:07:19,223 --> 01:07:21,227 I didn't know what I was doing. 1346 01:07:21,268 --> 01:07:22,687 You opened the gates. 1347 01:07:22,729 --> 01:07:24,816 Your evil side came through, 1348 01:07:24,857 --> 01:07:26,987 laid with me in my bed, 1349 01:07:27,028 --> 01:07:28,489 kissed me, caressed me, 1350 01:07:28,531 --> 01:07:29,574 made love to me. 1351 01:07:29,616 --> 01:07:30,868 I want it back 1352 01:07:30,910 --> 01:07:31,744 and I'll have it back 1353 01:07:31,787 --> 01:07:32,871 and you'll take his place 1354 01:07:32,913 --> 01:07:35,668 in hell. 1355 01:07:35,710 --> 01:07:38,047 Come on, incant, Jonathan. 1356 01:07:38,089 --> 01:07:39,007 Step back into the darkness 1357 01:07:39,049 --> 01:07:41,804 you turned your back on. 1358 01:07:41,846 --> 01:07:45,727 No! 1359 01:07:45,769 --> 01:07:46,813 I'll kill her. 1360 01:07:46,854 --> 01:07:47,689 This will be the last breath 1361 01:07:47,731 --> 01:07:49,651 she ever takes. 1362 01:07:49,693 --> 01:07:50,611 Stop me Jonathan. 1363 01:07:50,653 --> 01:07:53,783 It's your only option. 1364 01:08:30,973 --> 01:08:33,727 Hey guys. 1365 01:08:33,769 --> 01:08:37,567 I'm sure we can work this out. 1366 01:08:37,609 --> 01:08:40,155 I'm here to see a sick friend. 1367 01:08:52,969 --> 01:08:55,223 Man, she really kicked butt. 1368 01:08:55,264 --> 01:08:56,517 Hey, no buts about it. 1369 01:08:56,558 --> 01:08:57,393 We gotta get out of here. 1370 01:08:57,435 --> 01:08:58,395 We gotta find Graves. 1371 01:08:58,437 --> 01:08:58,980 Not here. 1372 01:08:59,021 --> 01:08:59,606 Come on, lets go. 1373 01:08:59,647 --> 01:09:00,691 I'm going. 1374 01:09:00,733 --> 01:09:02,193 Look out. 1375 01:09:22,729 --> 01:09:23,856 Man oh man. 1376 01:09:33,915 --> 01:09:34,500 the jewel, 1377 01:09:34,541 --> 01:09:35,376 we gotta get it. 1378 01:09:35,417 --> 01:09:36,210 We gotta get it! 1379 01:09:36,253 --> 01:09:37,087 No way. 1380 01:09:37,129 --> 01:09:38,297 Bad Mojo, uh-uh. 1381 01:09:38,340 --> 01:09:41,386 Oh man. 1382 01:09:42,430 --> 01:09:43,140 This will be the last breath 1383 01:09:43,181 --> 01:09:44,308 she ever takes Jonathan. 1384 01:09:44,350 --> 01:09:46,813 Stop me, it's your only chance. 1385 01:09:46,854 --> 01:09:50,360 Don't make me do this! 1386 01:09:50,401 --> 01:09:53,031 That won't stop me. 1387 01:09:53,073 --> 01:09:55,536 This is the end of you. 1388 01:10:09,601 --> 01:10:11,021 Uh-oh. 1389 01:10:15,988 --> 01:10:18,200 Foust. 1390 01:10:42,868 --> 01:10:44,204 Jonathan? 1391 01:10:44,246 --> 01:10:46,624 Jonathan is dead. 1392 01:10:50,881 --> 01:10:52,343 Jonathan! 1393 01:10:52,384 --> 01:10:53,010 know what the hell 1394 01:10:53,053 --> 01:10:53,678 e doing, 1395 01:10:53,720 --> 01:10:55,264 but get away from her. 1396 01:10:58,729 --> 01:11:00,231 Don't test me lady. 1397 01:11:00,273 --> 01:11:00,983 Now, get away from her 1398 01:11:01,024 --> 01:11:02,486 Jonathan! 1399 01:11:02,527 --> 01:11:05,031 Jonathan lives in hell! 1400 01:11:05,073 --> 01:11:05,783 Big revelation. 1401 01:11:05,824 --> 01:11:06,450 This is LA. 1402 01:11:07,369 --> 01:11:11,334 Now, get away from her! 1403 01:11:13,129 --> 01:11:15,007 He died a long time ago. 1404 01:11:15,049 --> 01:11:17,804 Only he didn't know it. 1405 01:11:20,350 --> 01:11:21,351 I'm not screwing around here, 1406 01:11:21,393 --> 01:11:23,647 Graves. 1407 01:11:23,689 --> 01:11:24,566 It does not matter 1408 01:11:24,607 --> 01:11:26,527 who we sacrifice. 1409 01:11:26,569 --> 01:11:29,950 You'll do as well as her. 1410 01:11:33,414 --> 01:11:34,124 Don't make me do it, 1411 01:11:34,166 --> 01:11:36,586 Jonathan. 1412 01:11:36,628 --> 01:11:47,104 You can't kill Jonathan. 1413 01:11:47,146 --> 01:11:48,440 I'll see you in hell, 1414 01:11:48,481 --> 01:11:51,529 Katherine Michelle Park. 1415 01:11:51,570 --> 01:11:52,321 I'll make you 1416 01:11:52,363 --> 01:11:53,657 the concubine of the devil. 1417 01:11:53,699 --> 01:11:54,826 Man she's in a lot of trouble. 1418 01:11:54,868 --> 01:11:55,494 Yeah. 1419 01:11:55,536 --> 01:11:55,828 We gotta go help her. 1420 01:11:55,870 --> 01:11:56,329 Yeah. 1421 01:11:56,370 --> 01:11:56,913 You go first. 1422 01:11:56,954 --> 01:11:58,123 No! 1423 01:11:58,166 --> 01:12:00,711 Yeah! 1424 01:12:00,753 --> 01:12:02,381 Alexandra, 1425 01:12:02,423 --> 01:12:04,634 bring me the jewel! 1426 01:12:05,929 --> 01:12:06,680 Alright. 1427 01:12:06,721 --> 01:12:08,433 Shhh, chill baby 1428 01:12:08,474 --> 01:12:09,434 we'll be back. 1429 01:12:12,523 --> 01:12:13,526 Give it to me, give it to me. 1430 01:12:13,567 --> 01:12:17,114 Here we go. 1431 01:12:17,157 --> 01:12:17,699 She's wide open 1432 01:12:17,741 --> 01:12:18,493 in the end zone. 1433 01:12:18,534 --> 01:12:20,830 Stop, give it... give it... 1434 01:12:20,871 --> 01:12:22,874 Nice catch! 1435 01:12:35,230 --> 01:12:37,191 Ohh, she's outta here man. 1436 01:12:37,233 --> 01:12:38,026 get going 1437 01:12:38,067 --> 01:12:40,280 while the getting's good. 1438 01:12:48,169 --> 01:12:49,880 The jewel Kate! 1439 01:12:49,921 --> 01:12:52,343 I swear I'll do it Jonathan. 1440 01:12:52,384 --> 01:12:55,473 I need the jewel! 1441 01:13:06,492 --> 01:13:08,579 Jonathan! 1442 01:13:08,621 --> 01:13:12,586 Jonathan! 1443 01:13:17,511 --> 01:13:20,099 Jonathan. 1444 01:13:20,141 --> 01:13:20,809 Is it really you? 1445 01:13:20,850 --> 01:13:22,227 Of course it's me. 1446 01:13:22,270 --> 01:13:25,024 Awesome, what a place! 1447 01:13:25,066 --> 01:13:25,650 Hey, can I get some help 1448 01:13:25,692 --> 01:13:27,987 over here? 1449 01:13:28,030 --> 01:13:29,281 Mancuso, 1450 01:13:29,323 --> 01:13:30,910 someone needs your help. 1451 01:13:32,787 --> 01:13:33,330 Hi. 1452 01:13:33,372 --> 01:13:34,750 Hi. 1453 01:13:34,791 --> 01:13:35,751 Are you okay? 1454 01:13:35,793 --> 01:13:36,753 I'm fine. 1455 01:13:36,794 --> 01:13:38,089 Will you tell me 1456 01:13:38,130 --> 01:13:38,673 what happened? 1457 01:13:38,714 --> 01:13:39,800 What was all this? 1458 01:13:39,841 --> 01:13:41,846 Just something out of my past, 1459 01:13:41,887 --> 01:13:43,014 gone now, and all I want 1460 01:13:43,056 --> 01:13:45,769 to remember is this. 1461 01:13:54,409 --> 01:13:55,410 a good thing 1462 01:13:55,452 --> 01:13:57,706 to remember 1463 01:13:57,747 --> 01:13:59,167 Good. 1464 01:13:59,209 --> 01:14:00,252 Now, will you help me up? 1465 01:14:00,294 --> 01:14:02,089 Yeah. 1466 01:14:02,130 --> 01:14:02,798 Alright. 1467 01:14:02,840 --> 01:14:06,304 Here you go. 1468 01:14:07,932 --> 01:14:09,810 Detective Scott Mancuso. 1469 01:14:09,852 --> 01:14:11,689 Jeanine Michaels. 1470 01:14:11,730 --> 01:14:14,318 I think cops are so sexy. 1471 01:14:14,360 --> 01:14:15,654 Did anyone ever tell you 1472 01:14:15,696 --> 01:14:17,532 you look a lot like Al Pacino? 1473 01:14:17,574 --> 01:14:18,743 No. 1474 01:14:18,784 --> 01:14:20,036 No, well now that you 1475 01:14:20,078 --> 01:14:21,790 mentioned it, I mean. 1476 01:14:26,089 --> 01:14:27,299 You look nice. 1477 01:14:27,341 --> 01:14:28,593 Oh, shut up. 1478 01:14:28,634 --> 01:14:31,974 No, I mean it, you do. 1479 01:14:37,066 --> 01:14:37,817 You know, I've come to the 1480 01:14:37,859 --> 01:14:38,777 conclusion that girlfriends 1481 01:14:38,819 --> 01:14:40,447 could be trouble 1482 01:14:40,489 --> 01:14:43,452 but ex-girlfriends, 1483 01:14:43,494 --> 01:14:44,996 They can really be hell. 1484 01:14:45,623 --> 01:14:46,207 You think so, huh? 1485 01:14:46,249 --> 01:14:47,292 Yeah, I think so. 1486 01:14:47,334 --> 01:14:48,294 You haven't seen 1487 01:14:48,336 --> 01:14:49,713 the half of it. 1488 01:14:49,754 --> 01:14:50,297 Well, after what 1489 01:14:50,339 --> 01:14:51,007 I've been through 1490 01:14:51,049 --> 01:14:52,050 the last couple of days, 1491 01:14:52,092 --> 01:14:54,680 what else can you do to me? 1492 01:14:54,721 --> 01:14:56,725 l think of something. 1493 01:15:00,649 --> 01:15:02,443 Yeah, that's nice. 1494 01:15:08,704 --> 01:15:09,205 you find? 1495 01:15:09,247 --> 01:15:09,914 you find? 1496 01:15:09,956 --> 01:15:10,958 Oh oh, check it out. 1497 01:15:11,000 --> 01:15:11,918 Check it out. 1498 01:15:11,960 --> 01:15:12,878 The jewel. 1499 01:15:12,920 --> 01:15:13,671 Oh! 1500 01:15:13,713 --> 01:15:15,132 Gimme, gimme, gimme, gimme. 1501 01:15:15,174 --> 01:15:16,551 forget 1502 01:15:17,219 --> 01:15:17,803 I got big plans for 1503 01:15:17,845 --> 01:15:19,640 this thing. 1504 01:15:19,681 --> 01:15:20,976 So long folks. 1505 01:15:21,017 --> 01:15:21,977 e pressing 1506 01:15:22,019 --> 01:15:22,645 the sequel. 1507 01:15:22,687 --> 01:15:23,814 Ghoulies IV, part II. 1508 01:15:23,856 --> 01:15:24,899 Yeah. 87157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.