Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,764 --> 00:00:46,393
What a beautiful day
for picking strawberries.
2
00:00:46,484 --> 00:00:49,601
I cannot remember how long it is
since we last came to Donwell.
3
00:00:52,204 --> 00:00:55,833
I remember.
It was exactly 1 8 months ago.
4
00:00:57,444 --> 00:01:00,993
Knightley likes being in other
people's houses and we do not.
5
00:01:01,084 --> 00:01:03,393
I have done my best
to prepare for your visit,
6
00:01:03,484 --> 00:01:06,157
so the day may not be
as unpleasant as you expect.
7
00:01:17,044 --> 00:01:20,081
You have prepared
everything so well for our day.
8
00:01:22,404 --> 00:01:26,443
You know how Father loves
looking through your collections.
9
00:01:35,924 --> 00:01:38,279
(SHE SIGHS)
10
00:01:41,524 --> 00:01:44,834
(BRAYING)
11
00:01:44,924 --> 00:01:47,996
I'd like to get there before
the strawberries are picked.
12
00:01:51,844 --> 00:01:53,960
These are a very good crop...
13
00:01:54,044 --> 00:01:56,478
and it's just
the moment to pick them.
14
00:02:00,764 --> 00:02:02,675
Oh...
15
00:02:02,764 --> 00:02:06,439
Yes,
these are the finest beds I've seen.
16
00:02:06,524 --> 00:02:09,755
All the best varieties
are here, I think...
17
00:02:09,844 --> 00:02:11,482
Are you well, Miss Fairfax?
18
00:02:13,124 --> 00:02:14,637
They are extremely scarce.
19
00:02:16,084 --> 00:02:20,157
Oh, Miss Fairfax. There you are!
I've been waiting for you.
20
00:02:21,604 --> 00:02:24,402
Jane, I have found you
a position as a governess
21
00:02:24,484 --> 00:02:26,475
with the Smallridges of Bath.
22
00:02:29,444 --> 00:02:32,402
(MUSIC DROWNS SPEECH)
23
00:02:44,084 --> 00:02:47,156
I know that you think...
24
00:02:47,244 --> 00:02:50,998
I am being over-anxious
about your travel plans.
25
00:02:51,084 --> 00:02:53,200
I hadn't noticed, Father.
26
00:02:53,284 --> 00:02:58,039
Life is full of catastrophes
that come at any time.
27
00:02:58,124 --> 00:03:01,116
It seems perverse to invite...
28
00:03:01,204 --> 00:03:03,240
I understand, Father.
29
00:03:03,324 --> 00:03:07,840
I can hardly bear
that your sister lives...
30
00:03:07,924 --> 00:03:09,835
a few hours away.
31
00:03:12,604 --> 00:03:15,835
I'm a foolish man, aren't I?
32
00:03:19,084 --> 00:03:23,555
Isabella and I have always
counted ourselves lucky,
33
00:03:23,644 --> 00:03:27,603
unlike Frank Churchill
and Jane Fairfax...
34
00:03:29,204 --> 00:03:31,923
...that we were not sent away after...
35
00:03:37,284 --> 00:03:41,118
We stayed in our own home
with our own people.
36
00:03:41,204 --> 00:03:47,154
I love Mr Weston, especially now,
but I am glad he is not my father.
37
00:03:47,244 --> 00:03:50,077
You cannot know what it is to fear
38
00:03:50,164 --> 00:03:53,076
until you have a child.
39
00:03:53,164 --> 00:03:59,239
I would not trade a million
exciting expeditions for that love.
40
00:03:59,324 --> 00:04:01,554
And besides,
41
00:04:01,644 --> 00:04:05,956
who else would let me be
mistress of the house at Hartfield?
42
00:04:06,044 --> 00:04:10,913
So, are you still going on your
ill-advised trip to Box Hill?
43
00:04:15,204 --> 00:04:17,035
And what is more,
44
00:04:17,124 --> 00:04:19,433
I give you notice...
45
00:04:19,524 --> 00:04:21,162
I fully intend to come back.
46
00:04:34,524 --> 00:04:36,515
Miss Fairfax!
47
00:04:36,604 --> 00:04:38,083
Miss Fairfax!
48
00:04:38,164 --> 00:04:39,677
Oh, Miss Woodhouse!
49
00:04:45,764 --> 00:04:47,322
Would you be so kind,
50
00:04:47,404 --> 00:04:51,556
when it is noticed I am not here,
could you say I have gone home?
51
00:04:51,644 --> 00:04:55,193
Of...of course, but surely you are
not going to walk to Highbury alone?
52
00:04:55,284 --> 00:04:58,674
I am used to walking alone,
Miss Woodhouse.
53
00:04:58,764 --> 00:05:01,722
But it is too far to walk alone.
Let me call the carriage.
54
00:05:01,804 --> 00:05:04,159
I would rather walk!
55
00:05:05,284 --> 00:05:08,321
I will soon be taking care of children.
I cannot be afraid.
56
00:05:08,404 --> 00:05:11,919
But that is no reason
to put yourself in danger now.
57
00:05:12,004 --> 00:05:15,792
It is very hot, you are fatigued.
I will call the carriage.
58
00:05:15,884 --> 00:05:17,795
I am fatigued.
59
00:05:19,604 --> 00:05:23,040
But it is not the usual kind.
60
00:05:23,124 --> 00:05:24,876
Miss Woodhouse...
61
00:05:24,964 --> 00:05:28,001
we all know what it is
to be weary in spirit.
62
00:05:29,884 --> 00:05:32,762
I have felt exhausted for so long.
63
00:05:37,364 --> 00:05:41,073
The greatest kindness you could do me
would be to let me go
64
00:05:41,164 --> 00:05:44,952
and only say I have left
when it is necessary.
65
00:05:49,604 --> 00:05:51,037
Goodbye, Miss Woodhouse.
66
00:06:09,604 --> 00:06:11,640
I was thinking how
at home you looked.
67
00:06:11,724 --> 00:06:14,363
You might be mistress of this house.
68
00:06:14,444 --> 00:06:16,241
Oh, I don't think so.
69
00:06:16,324 --> 00:06:18,474
Hartfield is enough for me.
70
00:06:18,564 --> 00:06:20,600
Think how much
you would have to scold me
71
00:06:20,684 --> 00:06:22,276
if I was mistress of two domains!
72
00:06:23,884 --> 00:06:26,000
Where is Jane going?
73
00:06:26,084 --> 00:06:28,837
I do not think she should
be walking in this heat.
74
00:06:28,924 --> 00:06:32,360
I did try to stop her.
I offered her our carriage.
75
00:06:32,444 --> 00:06:33,433
Surely...
76
00:06:33,524 --> 00:06:36,436
I did! I could not have been
more concerned for her safety
77
00:06:36,524 --> 00:06:38,480
than if I were mistress of Donwell.
78
00:06:38,564 --> 00:06:41,556
She would be alone.
79
00:06:41,644 --> 00:06:43,362
And who can blame her?
80
00:06:43,444 --> 00:06:48,438
She can have not a moment's peace
or calm in Miss Bates's cottage.
81
00:06:48,524 --> 00:06:51,038
How her ears must ring!
82
00:06:51,124 --> 00:06:54,878
She has to concentrate
with that endless tittle-tattle,
83
00:06:54,964 --> 00:06:56,158
lending half an ear...
84
00:06:58,524 --> 00:07:00,515
She would not be stopped.
85
00:07:00,604 --> 00:07:02,913
She is more than halfway home by now.
86
00:07:07,164 --> 00:07:09,394
Nothing kills me like this heat!
87
00:07:09,484 --> 00:07:11,554
Mrs Weston has been blaming
your horse
88
00:07:11,644 --> 00:07:14,556
for depositing you
in the middle of a field somewhere,
89
00:07:14,644 --> 00:07:17,158
but here you are, safe and sound.
90
00:07:17,244 --> 00:07:20,281
How pleasant to be absent,
but in the thoughts of everyone.
91
00:07:21,884 --> 00:07:24,637
I will go and tell her
the good news...
92
00:07:24,724 --> 00:07:26,794
though you did not have to come.
93
00:07:30,724 --> 00:07:34,273
Then I should not have come.
My aunt was ill, so it was late
94
00:07:34,364 --> 00:07:37,242
when I set off and had to travel
in this dreadful weather.
95
00:07:37,324 --> 00:07:38,643
Had I known, I wouldn't have left.
96
00:07:38,724 --> 00:07:42,922
God! I can bear any degree of cold,
but this is just...
97
00:07:43,004 --> 00:07:44,676
Oh!
98
00:07:44,764 --> 00:07:46,243
Mr Knightley was right -
99
00:07:46,324 --> 00:07:49,043
you did not need
to put yourself out for us.
100
00:07:51,084 --> 00:07:53,279
You will feel cooler if you sit down.
101
00:07:53,364 --> 00:07:56,561
As soon as I am cooler,
I'll go straight back.
102
00:07:56,644 --> 00:08:00,432
It's madness in this heat!
I arrive just as everyone's leaving.
103
00:08:00,524 --> 00:08:02,003
I saw...
104
00:08:02,084 --> 00:08:05,076
I saw Jane Fairfax walking home
on the way here.
105
00:08:05,164 --> 00:08:07,200
Madness in this weather! Insane!
106
00:08:07,284 --> 00:08:11,357
Why don't you go inside and drink
something? Or...or maybe some food?
107
00:08:11,444 --> 00:08:14,834
Food?! I don't want food. I'm not
remotely hungry. It's far too hot.
108
00:08:17,884 --> 00:08:19,397
Maybe I'll try some beer...
109
00:08:23,124 --> 00:08:25,194
...if it's not been kept in the warm.
110
00:08:35,724 --> 00:08:39,000
I didn't know Knightley had
such a distinguished collection.
111
00:08:39,084 --> 00:08:41,200
All very well, but wouldn't want to...
112
00:08:41,284 --> 00:08:42,842
(CHURCHILL CLEARS HIS THROAT)
113
00:08:45,884 --> 00:08:48,717
As soon as my aunt gets well,
I'm going abroad.
114
00:08:48,804 --> 00:08:52,399
I will not rest
until I've seen some of those places.
115
00:08:52,484 --> 00:08:56,363
I will write poems or sketch
from the top of those mountains.
116
00:08:56,444 --> 00:08:59,481
You will never go to Switzerland.
117
00:08:59,564 --> 00:09:01,441
Your aunt and uncle will not let you.
118
00:09:01,524 --> 00:09:03,515
Maybe they can be persuaded to go, too.
119
00:09:03,604 --> 00:09:06,562
A warm climate and fresh air
may be prescribed for my aunt.
120
00:09:06,644 --> 00:09:10,080
I'm serious. I ought to travel. I want
a change. Don't give me that knowing look.
121
00:09:11,724 --> 00:09:14,955
I'm sick of England.
I'd leave tomorrow if I could.
122
00:09:15,044 --> 00:09:18,195
Sick of being rich and prosperous?
123
00:09:18,284 --> 00:09:19,433
Sick of indulgence?
124
00:09:19,524 --> 00:09:23,961
You must invent a few hardships for
yourself and persuade yourself to stay.
125
00:09:24,044 --> 00:09:25,602
Me, prosperous?! Indulged?!
126
00:09:25,684 --> 00:09:29,393
You are quite mistaken! I do not
consider myself a fortunate person.
127
00:09:29,484 --> 00:09:31,236
I am thwarted in everything I want!
128
00:09:31,324 --> 00:09:34,282
Yet you are not so miserable
as when you first arrived.
129
00:09:34,364 --> 00:09:37,401
You should eat some more.
Have another slice of cold meat,
130
00:09:37,484 --> 00:09:41,602
another glass of beer, and you might
end up as merry as the rest of us.
131
00:09:46,644 --> 00:09:49,761
No, you are, of course, my best cure.
I shall not stir.
132
00:09:49,844 --> 00:09:51,641
I shall sit by you.
133
00:09:51,724 --> 00:09:54,796
We are still going on our trip
to Box Hill.
134
00:09:54,884 --> 00:09:59,002
You should come with us. It's not
Switzerland, but it will be a start.
135
00:09:59,084 --> 00:10:02,838
You should come. It will be a good change
for a young man in need of it.
136
00:10:02,924 --> 00:10:04,243
(CONVERSATION OUTDOORS)
137
00:10:08,044 --> 00:10:09,841
Harriet will be there.
138
00:10:09,924 --> 00:10:14,952
Oh, if Harriet is coming
and you wish me to join the party,
139
00:10:15,044 --> 00:10:16,477
I will.
140
00:10:19,964 --> 00:10:21,920
Well, I certainly shall not be there
141
00:10:22,004 --> 00:10:24,802
and I doubt if anyone will
be enjoying themselves.
142
00:10:47,444 --> 00:10:50,402
Maybe Mr Knightley has found us
a place in the shade.
143
00:10:50,484 --> 00:10:52,839
It will probably be just
as warm in the shade.
144
00:10:52,924 --> 00:10:55,802
I thought you intended
to enjoy yourself.
145
00:10:55,884 --> 00:10:57,203
I did. I do.
146
00:10:57,284 --> 00:10:58,717
(SNEEZES)
147
00:11:03,444 --> 00:11:05,799
Thank you.
148
00:11:08,404 --> 00:11:11,282
Come. Let's see
if we can find the others.
149
00:11:11,364 --> 00:11:14,322
Oh, dear! This heat is unbearable.
150
00:11:28,444 --> 00:11:30,002
Ah, there you are.
151
00:11:33,404 --> 00:11:35,838
They're a miserable bunch,
aren't they?
152
00:11:35,924 --> 00:11:39,280
They look as though they would
rather have stayed at home.
153
00:11:41,164 --> 00:11:45,077
Well, I am glad I came.
I intend to enjoy the rest of my day.
154
00:11:45,164 --> 00:11:47,724
Yes, right to the top...
155
00:11:51,604 --> 00:11:55,040
No-one seems really in the mood
to share their lunch with the flies.
156
00:11:55,124 --> 00:11:56,113
(SHE LAUGHS)
157
00:12:10,804 --> 00:12:13,079
(FLIES BUZZ)
158
00:12:15,364 --> 00:12:19,676
I blame you entirely. You know that
I had no choice! You commanded me!
159
00:12:19,764 --> 00:12:22,403
I cannot resist you,
from the very first day I met you!
160
00:12:22,484 --> 00:12:26,238
Your gallantry, sir, is unanswerable!
But, um...
161
00:12:26,324 --> 00:12:28,884
(WHISPERS) ...no-one else is speaking.
162
00:12:30,004 --> 00:12:34,680
We shouldn't be talking such nonsense
in front of seven silent people.
163
00:12:37,924 --> 00:12:41,075
I am silent
for I never want to give offence.
164
00:12:41,164 --> 00:12:42,279
I'm not ashamed to repeat myself.
165
00:12:42,364 --> 00:12:45,436
From the very first moment
I saw Miss Woodhouse in February,
166
00:12:45,524 --> 00:12:48,357
let everyone on Box Hill hear me,
I found her irresistible!
167
00:12:48,444 --> 00:12:51,720
Let me be heard
from Mickleham to Dorking!
168
00:12:54,284 --> 00:12:56,718
(WHISPERS) Our companions
are excessively stupid.
169
00:12:56,804 --> 00:12:58,874
Shhh!
170
00:12:58,964 --> 00:13:02,559
Your dear wife was sensible
to remain at home.
171
00:13:02,644 --> 00:13:05,716
Although I think some of us might
benefit if our governesses were here.
172
00:13:05,804 --> 00:13:07,601
What shall we do to provoke them?
173
00:13:07,684 --> 00:13:09,356
Any nonsense will do.
174
00:13:09,444 --> 00:13:11,116
They shall be made to talk.
175
00:13:11,204 --> 00:13:15,436
Ladies and gentlemen,
I am ordered by Miss Woodhouse,
176
00:13:15,524 --> 00:13:18,834
who, wherever she is,
presides over all ceremonies
177
00:13:18,924 --> 00:13:21,757
that she desires to know
what you are all thinking of.
178
00:13:21,844 --> 00:13:25,757
Well, I was thinking...
Well, I am thinking of how hot it is,
179
00:13:25,844 --> 00:13:28,278
how we will keep
the flies off our pastries,
180
00:13:28,364 --> 00:13:30,320
how Mother will be doing at home,
181
00:13:30,404 --> 00:13:32,281
how pretty Jane looks,
182
00:13:32,364 --> 00:13:36,323
what extraordinary shapes the clouds
make one minute and another the next.
183
00:13:36,404 --> 00:13:40,477
I always keep what I am thinking
to myself. I am the soul of discretion...
184
00:13:40,564 --> 00:13:42,600
while some demand
that others be indiscreet.
185
00:13:42,684 --> 00:13:45,118
Is Miss Woodhouse sure
she would like to know
186
00:13:45,204 --> 00:13:46,683
what we are all thinking of?
187
00:13:46,764 --> 00:13:47,719
Oh, no, please!
188
00:13:47,804 --> 00:13:51,319
Tell me anything but the truth
of what you all are thinking!
189
00:13:51,404 --> 00:13:53,440
Ah, well, now!
190
00:13:53,524 --> 00:13:56,561
I am ordered by Miss Woodhouse
that she waives her right of knowing
191
00:13:56,644 --> 00:13:58,521
what you might all be thinking of
192
00:13:58,604 --> 00:14:02,392
and only requires something
very entertaining from each of you.
193
00:14:02,484 --> 00:14:06,318
Now, she requires either one thing
very clever, be it prose or verse,
194
00:14:06,404 --> 00:14:10,113
two things moderately clever,
or three things very dull indeed.
195
00:14:10,204 --> 00:14:13,162
Oh, and she promises she will
laugh heartily at all of them.
196
00:14:13,244 --> 00:14:16,520
Well, then I shall do very well
at your game, Miss Woodhouse.
197
00:14:16,604 --> 00:14:19,676
Three things very dull indeed.
That will be tailor-made for me.
198
00:14:19,764 --> 00:14:23,723
I can be relied upon to say three
dull things as soon as I open my mouth.
199
00:14:23,804 --> 00:14:25,396
Oh, but there is a difficulty.
200
00:14:25,484 --> 00:14:28,317
You will be limited as to number -
only three at once!
201
00:14:36,124 --> 00:14:38,479
Yes, yes. I see what she means.
202
00:14:38,564 --> 00:14:42,318
I will...
I will try and hold my tongue.
203
00:14:42,404 --> 00:14:46,079
I must be very disagreeable today.
204
00:14:46,164 --> 00:14:48,200
MR WESTON: I like this game.
205
00:14:48,284 --> 00:14:50,195
I will give you a conundrum.
206
00:14:50,284 --> 00:14:52,479
Oh, yes, a conundrum! Let's hear it!
207
00:14:52,564 --> 00:14:54,156
It isn't very clever. Here it is.
208
00:14:54,244 --> 00:15:00,240
What two letters of the alphabet
express perfection?
209
00:15:00,324 --> 00:15:01,757
Two letters?
210
00:15:04,844 --> 00:15:07,483
- Oh, well, I'm sure I don't know.
- Well, I will tell you.
211
00:15:07,564 --> 00:15:11,842
M and A. Em-ah.
212
00:15:14,444 --> 00:15:16,116
Now you understand?
213
00:15:16,204 --> 00:15:19,116
Now we see
the kind of clever thing required,
214
00:15:19,204 --> 00:15:22,401
but he has spoilt it
for all the rest of us.
215
00:15:22,484 --> 00:15:25,237
Perfection has clearly come too soon.
216
00:15:25,324 --> 00:15:27,997
Miss Woodhouse must excuse me,
217
00:15:28,084 --> 00:15:30,314
excuse Mr E and Knightley...
218
00:15:30,404 --> 00:15:32,076
Jane.
219
00:15:32,164 --> 00:15:35,156
We have nothing clever to say,
not one of us.
220
00:15:35,244 --> 00:15:36,802
Oh, yes, you must excuse me.
221
00:15:36,884 --> 00:15:43,676
I have nothing to say that could
possibly entertain Miss Woodhouse.
222
00:15:43,764 --> 00:15:45,516
Shall we walk, Augusta?
223
00:15:47,524 --> 00:15:48,957
Come, Jane.
224
00:15:58,004 --> 00:16:01,474
Happy couple!
How well they suit each other!
225
00:16:01,564 --> 00:16:03,759
They were lucky to find each other.
226
00:16:03,844 --> 00:16:09,396
To think they only had a few weeks'
acquaintance in a public place! Hm?
227
00:16:09,484 --> 00:16:13,318
How can you learn a person's disposition
if you meet them by chance in Bath?
228
00:16:13,404 --> 00:16:17,238
It is only by seeing women in their
own homes, amongst their own set,
229
00:16:17,324 --> 00:16:22,637
just as they always are, that you
can really form a properjudgement.
230
00:16:22,724 --> 00:16:24,077
Very prudent words.
231
00:16:24,164 --> 00:16:28,077
How many a man has committed himself
on short acquaintance and regretted it
232
00:16:28,164 --> 00:16:29,643
for the rest of his life?
233
00:16:29,724 --> 00:16:32,636
Maybe...
234
00:16:32,724 --> 00:16:35,363
Hm, sorry, you were saying?
235
00:16:36,644 --> 00:16:39,681
Maybe some do...
attach themselves hastily.
236
00:16:41,404 --> 00:16:43,872
There is time to recover, surely?
237
00:16:43,964 --> 00:16:46,524
A lifetime, if one has the will.
238
00:16:48,124 --> 00:16:50,160
I mean, it is only weak characters
239
00:16:50,244 --> 00:16:53,316
who are determined
they will be unhappy for ever.
240
00:16:58,244 --> 00:17:03,921
I think I, er...I should have gone
with the Eltons to, um, explore.
241
00:17:04,004 --> 00:17:08,202
When I come to marry, someone else
will have to choose my wife for me.
242
00:17:10,564 --> 00:17:13,397
Will, um,
will you choose a wife for me?
243
00:17:13,484 --> 00:17:15,952
I know I'll like anyone you choose.
244
00:17:16,044 --> 00:17:19,116
I'm in no hurry. Find one for me.
Adopt her. Educate her.
245
00:17:19,204 --> 00:17:22,753
- And make her like myself?
- By all means, if you can.
246
00:17:22,844 --> 00:17:24,596
(HE LAUGHS)
247
00:17:24,684 --> 00:17:26,914
Very well. I undertake
your commission.
248
00:17:27,004 --> 00:17:28,881
You shall have a very charming wife.
249
00:17:28,964 --> 00:17:30,033
She must be very lively
250
00:17:30,124 --> 00:17:33,036
and have eyes that are just
the same shade as yours.
251
00:17:36,284 --> 00:17:38,718
I'll go abroad for a couple of years
252
00:17:38,804 --> 00:17:42,080
and when I return, I shall come
to claim my wife, remember.
253
00:17:43,884 --> 00:17:47,115
Come, Aunt, let me help you.
254
00:17:47,204 --> 00:17:49,195
Thank you, my dear.
255
00:17:49,284 --> 00:17:51,514
Yes, er, what a good idea.
256
00:17:51,604 --> 00:17:53,754
What a capital idea!
257
00:17:53,844 --> 00:17:55,800
Let's go and explore, Miss Smith.
258
00:18:01,924 --> 00:18:04,074
I don't know
how they can walk in this heat.
259
00:18:05,564 --> 00:18:09,443
I'm going to leave this country...
just as soon as I can book a ticket.
260
00:18:11,844 --> 00:18:13,675
I would like to see the view again.
261
00:18:15,804 --> 00:18:18,796
- I intend to enjoy the rest of the day.
- No, no, no! Stay with me.
262
00:18:39,884 --> 00:18:41,840
- Emma!
- Have you seen Harriet?
263
00:18:41,924 --> 00:18:44,996
I think it's time to leave.
Mr Weston will be calling us back.
264
00:18:45,084 --> 00:18:46,881
Emma! I must...
I must speak with you.
265
00:18:46,964 --> 00:18:51,162
I... I cannot see you behaving so
without speaking my mind.
266
00:18:54,084 --> 00:18:55,961
Badly done, Emma!
267
00:18:57,124 --> 00:19:00,241
How could you be so unfeeling
towards Miss Bates?
268
00:19:00,324 --> 00:19:02,838
I did not think it possible!
A woman of her age and situation...
269
00:19:02,924 --> 00:19:05,154
I couldn't help it. How could I?
270
00:19:05,244 --> 00:19:07,235
Nobody could have resisted.
271
00:19:07,324 --> 00:19:10,122
It was not so very bad.
I dare say she didn't understand.
272
00:19:10,204 --> 00:19:13,355
Oh, I assure you, she did!
She has talked of nothing else since.
273
00:19:13,444 --> 00:19:15,036
I wish you could have heard her.
274
00:19:15,124 --> 00:19:18,161
How patient you must have been
with her all these years
275
00:19:18,244 --> 00:19:20,360
when you find her company so tiresome!
276
00:19:20,444 --> 00:19:24,039
I'm sorry. She is very good-hearted,
everybody knows, but she is also,
277
00:19:24,124 --> 00:19:26,035
you must admit, a little bit ridiculous!
278
00:19:26,124 --> 00:19:29,434
Yes! And were she prosperous,
were she a woman of fortune,
279
00:19:29,524 --> 00:19:31,401
I would allow you some liberties.
280
00:19:31,484 --> 00:19:33,600
Were she your equal. But she's not!
281
00:19:35,204 --> 00:19:37,115
She is poor, Emma.
282
00:19:38,724 --> 00:19:40,157
She once lived comfortably,
283
00:19:40,244 --> 00:19:42,804
but now the longer she lives,
the poorer her situation will be.
284
00:19:42,884 --> 00:19:44,954
She should attract your compassion,
not your contempt!
285
00:19:50,604 --> 00:19:53,277
This was badly done, Emma!
286
00:20:05,484 --> 00:20:08,123
(SOBS)
287
00:20:21,404 --> 00:20:23,440
(DOOR CLOSES)
288
00:20:28,284 --> 00:20:30,400
FATHER: Is that you, Emma?
289
00:20:30,484 --> 00:20:33,078
How was the great adventure?
290
00:20:33,164 --> 00:20:34,882
Was the view spectacular...
291
00:20:34,964 --> 00:20:37,558
like the book shows?
292
00:20:37,644 --> 00:20:41,876
Yes. Yes, Father. Quite spectacular.
293
00:20:41,964 --> 00:20:43,920
I'm glad you enjoyed yourself.
294
00:20:45,804 --> 00:20:50,275
I suppose you will be wanting
to plan another trip soon?
295
00:20:50,364 --> 00:20:53,481
Will you be planning
another trip soon?
296
00:20:53,564 --> 00:20:55,555
No...
297
00:20:55,644 --> 00:20:57,236
No, I don't think so.
298
00:20:58,844 --> 00:21:01,278
You can have too much
of a good thing.
299
00:22:24,244 --> 00:22:27,042
JANE: You must tell her to go, quickly.
300
00:22:27,124 --> 00:22:29,479
I cannot bear to see her.
301
00:22:29,564 --> 00:22:33,443
MISS BATES: I will tell her you are not
well and hopefully she will leave soon.
302
00:22:53,884 --> 00:22:58,002
Miss Woodhouse...I am so very sorry
to keep you waiting.
303
00:22:58,084 --> 00:23:02,316
I did not know... That is,
I did not expect anyone so early.
304
00:23:04,124 --> 00:23:07,833
Jane has said, er,
she could not bear to see anyone.
305
00:23:07,924 --> 00:23:10,199
She is...ill...
306
00:23:10,284 --> 00:23:12,559
again.
307
00:23:14,844 --> 00:23:16,596
Oh, please!
308
00:23:21,964 --> 00:23:24,797
I brought a basket
of the picnic fare.
309
00:23:29,404 --> 00:23:32,840
I do hope nothing has happened
to cause Miss Fairfax to relapse.
310
00:23:32,924 --> 00:23:35,836
Oh, thank you for asking.
You are too kind.
311
00:23:35,924 --> 00:23:39,758
She... Jane has been up all night
writing letters.
312
00:23:39,844 --> 00:23:42,404
She has accepted the situation found
by Mrs Elton
313
00:23:42,484 --> 00:23:45,123
and she has written to her friends,
the Campbells.
314
00:23:45,204 --> 00:23:48,719
But I did not think Miss Fairfax
wished to accept the post so soon.
315
00:23:48,804 --> 00:23:52,877
Nor did I! Only yesterday she assured me
she would stay here the summer,
316
00:23:52,964 --> 00:23:54,955
but by the evening, she had decided.
317
00:23:55,044 --> 00:23:58,832
She is to look after Mrs Smallridge's
three little girls, and her salary...
318
00:23:58,924 --> 00:24:02,075
You would not believe the salary
she is getting, a young woman!
319
00:24:02,164 --> 00:24:04,394
If they are anything like myself
as a little girl
320
00:24:04,484 --> 00:24:06,839
then three of them will
be well worth the largest salary!
321
00:24:06,924 --> 00:24:09,438
Oh, Miss Woodhouse, you are so kind!
322
00:24:09,524 --> 00:24:13,836
But you are always...so kind.
323
00:24:17,244 --> 00:24:22,637
I hope Miss Fairfax finds relief
and comfort in making her decision.
324
00:24:24,244 --> 00:24:27,042
She cried all night as she wrote.
325
00:24:27,124 --> 00:24:29,558
She said she was happy,
but I've never seen her...
326
00:24:29,644 --> 00:24:32,158
cry with joy before.
327
00:24:32,244 --> 00:24:33,677
Miss Bates...
328
00:24:33,764 --> 00:24:36,915
you have friends in Highbury.
329
00:24:38,524 --> 00:24:43,040
Er, myself,
my father, Mr Knightley...
330
00:24:43,124 --> 00:24:46,161
we are all at your disposal.
331
00:24:48,804 --> 00:24:51,159
We are all anxious
332
00:24:51,244 --> 00:24:54,953
that you do not worry about
Miss Fairfax's future.
333
00:25:14,964 --> 00:25:16,636
Is that you, Emma?
334
00:25:18,244 --> 00:25:22,032
Ah, Emma, dear. Mr Knightley
is going to London, by horse.
335
00:25:22,124 --> 00:25:26,083
Most unexpected.
I don't know what will come of it.
336
00:25:26,164 --> 00:25:28,598
I am on my way to London.
337
00:25:28,684 --> 00:25:30,720
Do you have anything
you wish me to take?
338
00:25:32,684 --> 00:25:35,721
Er, no. No, nothing.
339
00:25:35,804 --> 00:25:38,637
So, how was my old friend, hm?
340
00:25:38,724 --> 00:25:44,196
Emma was up and about very early
to visit Miss Bates.
341
00:25:44,284 --> 00:25:47,162
She was pleased with the pies.
342
00:25:47,244 --> 00:25:50,953
There was so much food
taken to that picnic!
343
00:25:51,044 --> 00:25:55,037
It would surely spoil!
Dreadful extravagance of meats!
344
00:26:00,964 --> 00:26:04,798
I reminded Miss Bates
that she is to be our guest next Friday
345
00:26:04,884 --> 00:26:06,920
for, er, supper and backgammon.
346
00:26:09,844 --> 00:26:12,961
- Won't you come, too?
- I'm afraid I will still be away.
347
00:26:13,044 --> 00:26:16,514
It is to be a substantial trip.
348
00:26:19,004 --> 00:26:20,756
This is a sudden idea, isn't it?
349
00:26:20,844 --> 00:26:23,074
It is a sudden decision,
350
00:26:23,164 --> 00:26:25,837
but I have been thinking
about going away for a while.
351
00:26:38,804 --> 00:26:40,556
I am glad Miss Bates liked the food.
352
00:26:50,404 --> 00:26:52,235
Goodbye.
353
00:26:59,004 --> 00:27:03,122
I don't know why everyone
is infected by this wanderlust...
354
00:27:04,404 --> 00:27:06,474
...even sensible Mr Knightley.
355
00:27:12,804 --> 00:27:15,398
You know,
I believe my father would worry.
356
00:27:16,764 --> 00:27:20,393
I believe George is not well -
he is listless and snappish.
357
00:27:20,484 --> 00:27:21,519
What?
358
00:27:21,604 --> 00:27:23,754
You are behaving strangely -
not yourself.
359
00:27:23,844 --> 00:27:26,119
You did not want to go to dinner
with the Cavendishes,
360
00:27:26,204 --> 00:27:29,082
you did not wish to take the boys
to find frogs in the park.
361
00:27:29,164 --> 00:27:32,793
Some might say hesitation
was a perfectly normal response
362
00:27:32,884 --> 00:27:34,556
to both of those invitations.
363
00:27:38,364 --> 00:27:44,803
She says Mr Knightley is not in
good humour. That's very unlike him.
364
00:27:44,884 --> 00:27:46,761
I told you he should not travel.
365
00:27:49,524 --> 00:27:53,119
I think we should re-upholster
the chair where Mr Knightley sits.
366
00:27:53,204 --> 00:27:55,320
Oh, really? As you wish.
367
00:27:55,404 --> 00:27:57,360
What's wrong with it?
368
00:27:57,444 --> 00:28:00,402
I am so used to him sitting there...
369
00:28:00,484 --> 00:28:03,078
I haven't really looked
at that chair in years.
370
00:28:06,004 --> 00:28:08,120
I think it's time
it had some new covers.
371
00:28:10,204 --> 00:28:15,278
''Emma is to refurbish
Mr Knightley's chair.
372
00:28:15,364 --> 00:28:19,642
''She has also made several attempts
to visit Miss Fairfax,
373
00:28:19,724 --> 00:28:22,761
''but she is
always too ill to receive her.
374
00:28:22,844 --> 00:28:27,679
''So, today,
Emma sent our best arrowroot
375
00:28:27,764 --> 00:28:31,200
''so Miss Fairfax may benefit
from its properties.''
376
00:28:33,884 --> 00:28:37,194
I sent the arrowroot with
the very best of intentions
377
00:28:37,284 --> 00:28:40,560
but Miss Bates wrote and said
that Jane disliked it
378
00:28:40,644 --> 00:28:43,204
and was too weak to even venture outside.
379
00:28:50,564 --> 00:28:52,919
I am afraid that however hard I try,
380
00:28:53,004 --> 00:28:55,359
I will never become Jane's friend.
381
00:28:55,444 --> 00:28:57,514
I am truly sorry.
382
00:29:01,484 --> 00:29:03,236
Oh!
383
00:29:03,324 --> 00:29:05,554
Mrs Churchill is dead!
384
00:29:05,644 --> 00:29:07,919
- Why should we care?
- John!
385
00:29:08,004 --> 00:29:09,562
Frank will be free!
386
00:29:09,644 --> 00:29:13,523
Though, of course, we are all very sad
that Mrs Churchill has died.
387
00:29:15,164 --> 00:29:18,873
Mrs Churchill has not been anyone's
favourite person for several years.
388
00:29:18,964 --> 00:29:21,637
Suddenly she is dead
and we all have to be sorry!
389
00:29:21,724 --> 00:29:26,434
I am so very happy at this...
dreadful news.
390
00:29:26,524 --> 00:29:30,233
It is, of course, very sad,
but it is also extremely interesting.
391
00:29:30,324 --> 00:29:33,714
You know the Westons
have always intended Emma...
392
00:29:33,804 --> 00:29:35,556
People marry who they choose.
393
00:29:35,644 --> 00:29:37,919
You should not encourage
idle matchmaking.
394
00:29:38,004 --> 00:29:39,835
We may look to the future.
395
00:29:39,924 --> 00:29:43,314
Frank may do as he chooses.
396
00:30:30,364 --> 00:30:33,356
What is it? Are you well?
Is everything all right?
397
00:30:33,444 --> 00:30:35,435
Oh, yes. Do not be alarmed, Emma.
398
00:30:35,524 --> 00:30:37,276
I don't know how to tell you.
399
00:30:37,364 --> 00:30:39,958
Isabella? Oh, the children?
400
00:30:40,044 --> 00:30:42,877
Knightley? Oh, tell me quick, please!
401
00:30:42,964 --> 00:30:44,875
Oh, no! Oh, dear Emma...
402
00:30:44,964 --> 00:30:47,717
It's Frank.
403
00:30:47,804 --> 00:30:51,922
Frank is engaged to Jane Fairfax.
404
00:30:52,004 --> 00:30:56,122
Jane...Fairfax?!
405
00:30:57,684 --> 00:30:59,959
You are not serious!
406
00:31:00,044 --> 00:31:03,354
There has been a solemn engagement
between them since October,
407
00:31:03,444 --> 00:31:04,923
since they were at Weymouth.
408
00:31:13,004 --> 00:31:15,757
Well, I...
409
00:31:15,844 --> 00:31:18,438
I think I might need a good...
410
00:31:18,524 --> 00:31:20,799
half day to think about this.
411
00:31:22,564 --> 00:31:24,600
Engaged?!
412
00:31:24,684 --> 00:31:28,962
To her?! All winter, before either of them
came back to Highbury?
413
00:31:29,044 --> 00:31:31,683
I thought I knew him.
414
00:31:31,764 --> 00:31:34,358
This has hurt me deeply, Emma,
415
00:31:34,444 --> 00:31:36,275
and his father.
416
00:31:36,364 --> 00:31:40,801
We cannot excuse
a certain part of his conduct.
417
00:31:40,884 --> 00:31:46,038
But why did he come amongst us -
already engaged -
418
00:31:46,124 --> 00:31:49,958
and then
pretend to be so very unengaged?
419
00:31:50,044 --> 00:31:54,003
It all had to be so very secret,
you see.
420
00:31:54,084 --> 00:31:57,713
Mrs Churchill would have
forbidden the liaison if she...
421
00:31:57,804 --> 00:32:00,955
Apparently, there were times
when the secret nearly came out.
422
00:32:01,044 --> 00:32:03,000
(COUGHS)
423
00:32:03,084 --> 00:32:04,153
Oh...
424
00:32:04,244 --> 00:32:05,996
It was a mistake.
425
00:32:06,084 --> 00:32:09,201
And he was on the verge
of telling you himself
426
00:32:09,284 --> 00:32:11,161
on one particular occasion.
427
00:32:11,244 --> 00:32:14,680
In short, perhaps, Miss Woodhouse,
as you know everything,
428
00:32:14,764 --> 00:32:16,994
you could hardly be without suspicion.
429
00:32:17,084 --> 00:32:18,642
Oh, Emma...
430
00:32:18,724 --> 00:32:21,557
Do not distress yourself.
431
00:32:21,644 --> 00:32:24,920
Do not trouble yourself on my part.
432
00:32:26,924 --> 00:32:30,599
I did...once...
433
00:32:30,684 --> 00:32:33,835
imagine myself
to be in love with him.
434
00:32:35,444 --> 00:32:39,722
But I can honestly say
that for many months past,
435
00:32:39,804 --> 00:32:43,001
I have not thought of him
in that way.
436
00:32:47,724 --> 00:32:50,033
But...
437
00:32:51,644 --> 00:32:53,714
...I was not in love with him.
438
00:32:53,804 --> 00:32:57,080
But how was he supposed to know that?
439
00:32:57,164 --> 00:33:00,554
How could Jane bear it -
waiting for him
440
00:33:00,644 --> 00:33:05,718
and looking on while
he gave attentions to another woman?
441
00:33:05,804 --> 00:33:08,841
No wonder
she cannot stand the sight of me!
442
00:33:10,684 --> 00:33:14,996
So unlike what a man should be!
443
00:33:15,084 --> 00:33:19,362
No truth, no principle, no integrity.
444
00:33:19,444 --> 00:33:24,393
Badly done indeed! And moreover,
what about Mrs Smallridge?
445
00:33:24,484 --> 00:33:27,681
He allowed Jane to contract herself out
as a governess
446
00:33:27,764 --> 00:33:30,483
- without speaking up! Shame on him!
- Ah, now...
447
00:33:30,564 --> 00:33:32,475
I must excuse him that, at least.
448
00:33:32,564 --> 00:33:34,077
He did not know.
449
00:33:34,164 --> 00:33:38,316
Jane agreed to take the position
because she could not wait any longer.
450
00:33:38,404 --> 00:33:42,443
I am fatigued,
but it is not the usual kind.
451
00:33:42,524 --> 00:33:45,038
And because they argued
at Donwell.
452
00:33:45,124 --> 00:33:46,955
I saw...
453
00:33:47,044 --> 00:33:49,433
I saw Jane Fairfax walking home
on the way here.
454
00:33:49,524 --> 00:33:51,321
Madness in this weather! Insane!
455
00:33:51,404 --> 00:33:53,201
But as soon as he found out,
456
00:33:53,284 --> 00:33:56,117
and with his aunt no longer opposed,
457
00:33:56,204 --> 00:33:58,843
he threw himself on Jane's kindness
458
00:33:58,924 --> 00:34:01,313
and put an end
to the months of misery.
459
00:34:01,404 --> 00:34:04,441
''Months of misery''!
460
00:34:04,524 --> 00:34:07,243
Is that what we were?!
461
00:34:07,324 --> 00:34:09,554
And here was I thinking
462
00:34:09,644 --> 00:34:13,922
we welcomed him back to Highbury
with openness and friendship!
463
00:34:20,564 --> 00:34:21,519
I...
464
00:34:21,604 --> 00:34:24,118
I suppose we must...
465
00:34:24,204 --> 00:34:26,320
wish them both very happy.
466
00:34:43,244 --> 00:34:45,963
Where shall we go, hm?
What shall we do?
467
00:34:46,044 --> 00:34:49,161
For the first time in our lives,
we can do anything we want.
468
00:34:52,164 --> 00:34:55,713
Let us try to be sensible,
give it some thought.
469
00:34:55,804 --> 00:34:56,759
Mm.
470
00:34:57,844 --> 00:35:00,119
How about a dance?
471
00:35:00,524 --> 00:35:03,243
(HE LAUGHS)
472
00:35:13,724 --> 00:35:17,000
Oh, Miss Woodhouse.
Have you heard the news?
473
00:35:17,084 --> 00:35:19,723
Frank Churchill and Miss Fairfax!
474
00:35:19,804 --> 00:35:20,759
(SHE LAUGHS)
475
00:35:20,844 --> 00:35:24,200
Who would have thought it? Well,
you would have, Miss Woodhouse,
476
00:35:24,284 --> 00:35:26,878
but they have fooled you along
with the rest of us -
477
00:35:26,964 --> 00:35:29,558
you with your superior powers
for sniffing out a match!
478
00:35:29,644 --> 00:35:32,556
Actually, I'm beginning
to doubt I ever had such a talent.
479
00:35:36,724 --> 00:35:37,713
You cannot think
480
00:35:37,804 --> 00:35:42,036
I would have encouraged you
to have feelings for Mr Churchill
481
00:35:42,124 --> 00:35:46,515
if I had the slightest suspicion that he
had the smallest regard for Jane Fairfax.
482
00:35:46,604 --> 00:35:50,483
Me?! Why should you worry about me?
483
00:35:50,564 --> 00:35:53,283
You cannot think
that I think about Frank Churchill!
484
00:35:54,884 --> 00:35:58,763
Well, I'm delighted
you seem so indifferent,
485
00:35:58,844 --> 00:36:02,200
but you must admit there was a time
not so very long ago
486
00:36:02,284 --> 00:36:05,594
when you had me believe
you were a little interested.
487
00:36:05,684 --> 00:36:07,242
Me?!
488
00:36:07,324 --> 00:36:09,997
No, never.
489
00:36:10,084 --> 00:36:11,915
Miss Woodhouse, you are mistaken.
490
00:36:12,004 --> 00:36:13,960
But then who...?
491
00:36:14,044 --> 00:36:17,161
I don't see how in the world
you could have misunderstood me!
492
00:36:17,244 --> 00:36:20,998
- I know we agreed never to name him...
- We did!
493
00:36:21,084 --> 00:36:25,362
...but considering he is infinitely
superior to everyone else,
494
00:36:25,444 --> 00:36:27,196
who else do you think I mean?
495
00:36:27,284 --> 00:36:29,195
Frank Churchill indeed!
496
00:36:29,284 --> 00:36:33,243
I hope I have better taste
than to think of Frank Churchill!
497
00:36:34,844 --> 00:36:39,474
I did think it was too great
a presumption, almost...
498
00:36:39,564 --> 00:36:44,080
to dare even think of him,
but then you said,
499
00:36:44,164 --> 00:36:48,715
here in this room, this very spot,
I think, well, you said...
500
00:36:48,804 --> 00:36:51,272
More wonderful things have happened.
501
00:36:51,364 --> 00:36:53,958
There have been many
happy and unequal marriages.
502
00:36:54,044 --> 00:36:57,514
So I thought, if you gave me hope,
503
00:36:57,604 --> 00:37:00,164
you who have known him
all your life...
504
00:37:03,644 --> 00:37:05,077
Harriet...
505
00:37:06,684 --> 00:37:08,640
Oh, no, you cannot...
506
00:37:11,884 --> 00:37:16,036
Harriet, am I right in thinking
507
00:37:16,124 --> 00:37:19,434
that you are talking of Mr Knightley?
508
00:37:19,524 --> 00:37:20,673
To be sure.
509
00:37:20,764 --> 00:37:25,599
W-We talked it over
here in this room.
510
00:37:25,684 --> 00:37:30,838
I... I-I could swear
that you named Frank Churchill.
511
00:37:30,924 --> 00:37:33,518
His great service to you -
512
00:37:33,604 --> 00:37:35,595
he chased the gypsies away.
513
00:37:35,684 --> 00:37:38,073
He practically carried you here!
514
00:37:38,164 --> 00:37:41,042
I perfectly remember the occasion.
515
00:37:41,124 --> 00:37:45,163
I said it was no surprise
that you should hold feelings for him,
516
00:37:45,244 --> 00:37:47,678
how normal it was,
and I particularly remember
517
00:37:47,764 --> 00:37:49,197
you going into great detail
518
00:37:49,284 --> 00:37:52,162
about your sensations
when he came to your rescue!
519
00:37:54,004 --> 00:37:55,835
Oh!
520
00:37:55,924 --> 00:37:58,233
I know what you're talking about!
521
00:37:58,324 --> 00:38:01,555
I was thinking of
something quite different -
522
00:38:01,644 --> 00:38:04,112
not the gypsies or Frank Churchill.
523
00:38:04,204 --> 00:38:08,277
I was thinking of Mr Knightley
coming and asking me to dance,
524
00:38:08,364 --> 00:38:10,320
for that was what made me begin to feel
525
00:38:10,404 --> 00:38:14,841
how superior he is
to every other being on Earth.
526
00:38:16,364 --> 00:38:17,956
Miss Woodhouse?
527
00:38:18,044 --> 00:38:20,478
But...
528
00:38:20,564 --> 00:38:23,237
I know that this is a surprise,
529
00:38:23,324 --> 00:38:26,077
but even so...
530
00:38:26,164 --> 00:38:30,521
And even though you must think
he is five million times above me,
531
00:38:30,604 --> 00:38:33,801
but I really do hope that -
in your own words -
532
00:38:33,884 --> 00:38:36,637
more wonderful things have happened.
533
00:38:38,244 --> 00:38:40,633
If he doesn't mind,
534
00:38:40,724 --> 00:38:45,354
then I am sure you are too generous
a friend to set yourself against us?
535
00:38:47,044 --> 00:38:47,999
Us?!
536
00:38:53,764 --> 00:38:55,595
Harriet...
537
00:38:57,844 --> 00:39:01,723
...have you
any idea of Mr Knightley...
538
00:39:01,804 --> 00:39:03,840
returning your affections?
539
00:39:03,924 --> 00:39:07,200
Um, yes. I must say that I have.
540
00:39:09,724 --> 00:39:12,079
Miss Smith has some first-rate qualities.
541
00:39:12,164 --> 00:39:15,793
I was surprised by our conversation.
542
00:39:15,884 --> 00:39:18,352
Ever since the ball,
he has often taken me aside.
543
00:39:18,444 --> 00:39:22,756
At strawberry picking, he took such care
to explain crop rotation to me.
544
00:39:22,844 --> 00:39:25,677
Are you sure he wasn't talking
of Robert Martin,
545
00:39:25,764 --> 00:39:28,324
trying to remind you
of his good qualities?
546
00:39:28,404 --> 00:39:31,521
No! Certainly not!
547
00:39:31,604 --> 00:39:32,957
I hope I know better
548
00:39:33,044 --> 00:39:36,719
than to be suspected
of caring for Robert Martin!
549
00:39:36,804 --> 00:39:40,638
I should never
have presumed it but for you...
550
00:39:40,724 --> 00:39:42,282
Let us think of superior men.
551
00:39:42,364 --> 00:39:45,117
There are plenty of more suitable suitors
around.
552
00:39:48,044 --> 00:39:53,755
Mr Knightley is
the last man in the world...
553
00:39:53,844 --> 00:39:56,802
who would intentionally give
any woman
554
00:39:56,884 --> 00:40:00,433
the idea of his feeling
more for her than he really does.
555
00:40:00,524 --> 00:40:03,914
Thank you so much, Miss Woodhouse!
556
00:40:05,004 --> 00:40:06,232
I am so very happy!
557
00:40:06,324 --> 00:40:08,042
You must go.
558
00:40:08,124 --> 00:40:11,400
Yes, I am in too much of a state
to see your father.
559
00:40:11,484 --> 00:40:13,554
How he would worry!
560
00:40:13,644 --> 00:40:17,159
Please, I think you should
stop talking and go.
561
00:40:17,244 --> 00:40:18,836
I need to think about this.
562
00:40:35,764 --> 00:40:38,324
I wish to God I had never met her.
563
00:40:52,884 --> 00:40:55,034
How stupid I am!
564
00:40:57,204 --> 00:40:59,718
How blind I've been!
565
00:41:01,324 --> 00:41:03,997
Harriet and Mr Knightley?
566
00:41:07,484 --> 00:41:13,719
I have been so busy
managing everyone else's heart,
567
00:41:13,804 --> 00:41:15,522
I do not know my own.
568
00:41:17,884 --> 00:41:22,162
For, if Mr Knightley
is to marry anyone,
569
00:41:22,244 --> 00:41:25,395
that someone should surely...
570
00:41:26,564 --> 00:41:28,316
...be me.
571
00:41:48,804 --> 00:41:50,237
Too late.
572
00:41:54,364 --> 00:41:55,797
Too late.
573
00:42:01,804 --> 00:42:03,999
And it is all my own fault.
574
00:42:08,044 --> 00:42:10,478
Oh, my goodness! It is not possible.
575
00:42:10,564 --> 00:42:14,716
Frank Churchill and Jane Fairfax
are engaged to be married
576
00:42:14,804 --> 00:42:18,080
and have been attached
for several months!
577
00:42:20,604 --> 00:42:23,960
Jane was so very mortified,
578
00:42:24,044 --> 00:42:28,356
so keen for forgiveness,
we forgave her on the spot.
579
00:42:28,444 --> 00:42:31,402
They are so very well matched.
580
00:42:35,764 --> 00:42:38,232
Are you well, Emma?
581
00:42:39,844 --> 00:42:41,516
Oh, yes.
582
00:42:41,604 --> 00:42:43,356
I am always well.
583
00:42:49,324 --> 00:42:51,360
(DOOR OPENS)
584
00:43:08,364 --> 00:43:09,797
There you are!
585
00:43:13,564 --> 00:43:15,839
Oh, you are angry with me?
586
00:43:15,924 --> 00:43:19,519
With you? No. Why would I be?
587
00:43:19,604 --> 00:43:23,233
I thought you had a look about you
to scold me, as you used to.
588
00:43:23,324 --> 00:43:25,280
Oh.
589
00:43:35,564 --> 00:43:36,997
Thank you.
590
00:43:39,724 --> 00:43:43,239
Time, Emma, will heal the wound.
591
00:43:45,724 --> 00:43:47,362
Abominable scoundrel!
592
00:43:47,444 --> 00:43:51,995
They will soon be gone to Yorkshire.
I feel sorry for her!
593
00:43:52,084 --> 00:43:54,234
You are talking
of Mr Churchill and Miss Fairfax?
594
00:43:54,324 --> 00:43:55,313
Mmm.
595
00:43:57,444 --> 00:44:01,596
I, er...
I must put the record straight.
596
00:44:01,684 --> 00:44:06,041
You are mistaken if you feel
I am in need of your compassion.
597
00:44:06,124 --> 00:44:08,080
No. No, honestly.
598
00:44:13,644 --> 00:44:17,080
I was blind to their...attachment,
599
00:44:17,164 --> 00:44:21,715
and I blush when I think of some
of the things that I said and did...
600
00:44:23,844 --> 00:44:25,960
...but please believe me when I say
601
00:44:26,044 --> 00:44:31,038
that I have no other reason to regret
I did not know their secret earlier.
602
00:44:33,284 --> 00:44:34,717
I have to confess,
603
00:44:34,804 --> 00:44:39,719
I was not quite sure
how far you were entangled.
604
00:44:42,644 --> 00:44:46,080
However small your regard,
he did not deserve it.
605
00:44:47,684 --> 00:44:49,754
He is a disgrace to the name of man.
606
00:44:54,604 --> 00:44:56,959
I am ashamed of my conduct.
607
00:44:57,044 --> 00:45:00,161
My vanity was flattered.
608
00:45:00,244 --> 00:45:02,712
When he first came back, I...
609
00:45:04,684 --> 00:45:07,721
...I thought I was attracted to him,
610
00:45:07,804 --> 00:45:12,400
but I have been examining
the workings of my heart
611
00:45:12,484 --> 00:45:16,033
and I can, truly, say this.
612
00:45:18,404 --> 00:45:20,156
He has taken advantage of me...
613
00:45:22,124 --> 00:45:23,955
...but he has not injured me.
614
00:45:28,244 --> 00:45:31,361
Frank Churchill is a fortunate man.
615
00:45:31,444 --> 00:45:35,039
He finds an ideal mate,
his aunt is in the way,
616
00:45:35,124 --> 00:45:38,560
his aunt dies.
He has used everybody badly,
617
00:45:38,644 --> 00:45:42,080
yet they are all desperate
to forgive him.
618
00:45:42,164 --> 00:45:44,394
You speak as though you envied him.
619
00:45:44,484 --> 00:45:47,282
I do envy him, Emma.
620
00:45:48,484 --> 00:45:50,361
His secret is out at least.
621
00:45:53,004 --> 00:45:54,960
You will not ask me my secret?
622
00:45:56,684 --> 00:45:59,835
Yes, you are wise,
623
00:45:59,924 --> 00:46:01,960
but I cannot be,
624
00:46:02,044 --> 00:46:07,755
- so...I must tell you.
- No, please, don't tell me!
625
00:46:07,844 --> 00:46:11,553
Take a little time to think
of what you are going to say.
626
00:46:11,644 --> 00:46:13,475
For once said, it cannot be unsaid!
627
00:46:20,444 --> 00:46:21,957
I will obey you.
628
00:46:33,964 --> 00:46:36,762
Wait. Wait!
629
00:46:36,844 --> 00:46:38,562
Please, stop!
630
00:46:40,164 --> 00:46:41,597
I am sorry.
631
00:46:44,204 --> 00:46:46,399
We are old friends.
632
00:46:48,004 --> 00:46:52,839
I will hear anything you want...
about anyone.
633
00:46:52,924 --> 00:46:56,553
And I will tell you
exactly what I think,
634
00:46:56,644 --> 00:46:59,112
as your friend.
635
00:46:59,204 --> 00:47:00,637
I don't...
636
00:47:04,644 --> 00:47:06,794
Friends indeed!
637
00:47:10,604 --> 00:47:12,913
I do want you to be honest.
638
00:47:13,004 --> 00:47:16,599
So, tell me.
639
00:47:19,404 --> 00:47:21,315
Have I no chance of succeeding?
640
00:47:24,684 --> 00:47:26,197
My dearest Emma...
641
00:47:28,644 --> 00:47:30,874
...for that is what you always
have been,
642
00:47:30,964 --> 00:47:32,920
and you always will be...
643
00:47:35,484 --> 00:47:38,203
My most beloved Emma.
644
00:47:39,964 --> 00:47:42,398
I cannot make speeches.
645
00:47:45,524 --> 00:47:50,678
If I loved you less, I might
be able to talk about it more.
646
00:47:50,764 --> 00:47:52,880
But you know what I am.
647
00:47:54,724 --> 00:48:01,197
I have lectured you
and scolded you...
648
00:48:01,284 --> 00:48:04,162
and you have borne it
as no other woman would have.
649
00:48:04,244 --> 00:48:05,996
Can this be true?
650
00:48:06,084 --> 00:48:08,075
You'll get nothing but the truth from me.
651
00:48:11,804 --> 00:48:13,954
So tell me what you think.
652
00:48:28,524 --> 00:48:31,243
I find...
653
00:48:31,324 --> 00:48:33,440
I do not know what to think.
654
00:48:59,044 --> 00:49:01,194
Maybe I have Frank Churchill to thank
655
00:49:01,284 --> 00:49:04,196
for making me first aware
of being in love with you.
656
00:49:05,844 --> 00:49:10,793
I have a feeling that it started
the exact moment he returned home.
657
00:49:12,924 --> 00:49:15,996
I saw my life here
in a different light.
658
00:49:17,764 --> 00:49:20,517
Exposed to others
659
00:49:20,604 --> 00:49:25,758
and, er, defenceless
if they chose to plunder it.
660
00:49:29,724 --> 00:49:32,477
I knew after Box Hill.
661
00:49:38,444 --> 00:49:40,719
I went to London,
662
00:49:40,804 --> 00:49:43,762
so I could learn to be indifferent.
663
00:49:45,644 --> 00:49:49,080
But I chose the wrong place
to try to forget you.
664
00:49:56,604 --> 00:49:59,277
I was talking to Harriet.
665
00:50:00,364 --> 00:50:01,638
Harriet?
666
00:50:01,724 --> 00:50:06,195
I do not mind what we talk of.
We can talk of Harriet if you must.
667
00:50:06,284 --> 00:50:09,242
(GIGGLES)
668
00:50:11,364 --> 00:50:13,673
After talking to Harriet on a...
669
00:50:15,604 --> 00:50:17,993
...on a secret matter of her heart...
670
00:50:21,084 --> 00:50:23,598
...I examined my own heart
671
00:50:23,684 --> 00:50:26,198
and there you were.
672
00:50:27,724 --> 00:50:31,080
Never, I fear...
673
00:50:32,604 --> 00:50:34,560
...to be removed.
674
00:50:51,284 --> 00:50:56,438
You know I love you and I always will,
but we can never marry.
675
00:50:56,524 --> 00:50:57,957
That's all!
676
00:51:05,404 --> 00:51:07,759
Emma! Emma!
677
00:51:09,644 --> 00:51:12,078
Emma. Emma.
678
00:51:12,164 --> 00:51:14,962
You must know!
I could never leave him!
679
00:51:16,124 --> 00:51:19,833
Of course. Your father. I too have
been giving it some thought.
680
00:51:19,924 --> 00:51:22,438
He has spent the whole of my life
terrified that this would happen,
681
00:51:22,524 --> 00:51:25,596
that I would be taken from Hartfield.
He could not bear it!
682
00:51:25,684 --> 00:51:27,163
And I will not do it!
683
00:51:27,244 --> 00:51:30,361
As I said, as I said, I have been
putting my mind to a solution.
684
00:51:30,444 --> 00:51:33,834
- There is no solution!
- Well, I have been thinking.
685
00:51:33,924 --> 00:51:37,917
Now, my heart is here.
686
00:51:38,004 --> 00:51:41,599
And what does it matter
where I live, if my heart
687
00:51:41,684 --> 00:51:43,163
is in the right place?
688
00:51:44,764 --> 00:51:48,552
I will move to Hartfield,
for as long as necessary.
689
00:51:48,644 --> 00:51:52,762
You would do that...for me?
690
00:51:52,844 --> 00:51:56,757
I might walk back and forth a couple
of times a day for my constitution.
691
00:51:58,324 --> 00:52:00,280
But...
692
00:52:00,364 --> 00:52:05,358
I would do far more,
without a second thought.
693
00:52:12,724 --> 00:52:16,239
So...let us go and tell him.
694
00:52:17,364 --> 00:52:20,993
- What, now?!
- Mmm, yes. Now.
695
00:52:55,444 --> 00:52:58,754
Oh. Oh!
696
00:52:58,844 --> 00:53:01,802
(LAUGHS AND SOBS)
697
00:53:06,204 --> 00:53:08,160
John!
698
00:53:13,324 --> 00:53:14,962
I have some news for you.
699
00:53:16,964 --> 00:53:18,682
I don't think you will like it.
700
00:53:21,164 --> 00:53:23,473
I, Harriet Smith,
701
00:53:23,564 --> 00:53:27,796
take thee, Robert Martin,
to be my wedded husband.
702
00:53:29,404 --> 00:53:33,192
To have and to hold
from this day forward,
703
00:53:33,284 --> 00:53:36,082
for better, for worse,
704
00:53:36,164 --> 00:53:39,122
for richer, for poorer.
705
00:53:48,404 --> 00:53:53,194
- I congratulate you on your choice.
- Harriet!
706
00:54:03,644 --> 00:54:04,872
Tell me, Miss Woodhouse,
707
00:54:04,964 --> 00:54:07,603
you never did imagine this
to be our story, did you?
708
00:54:09,604 --> 00:54:10,957
No, I did not.
709
00:54:11,044 --> 00:54:14,593
I have been soundly chastised
by all I hold dear.
710
00:54:14,684 --> 00:54:17,756
Well, you are not entirely innocent.
711
00:54:17,844 --> 00:54:19,800
No.
712
00:54:19,884 --> 00:54:21,920
I am sorry.
713
00:54:25,324 --> 00:54:30,034
Look at her, isn't she divine?
An angel sent to me on Earth.
714
00:54:31,164 --> 00:54:33,234
Then treat her well.
715
00:54:33,324 --> 00:54:36,157
Well, I cannot promise
to be forever serious.
716
00:54:36,244 --> 00:54:37,677
But I will promise you that.
717
00:54:37,764 --> 00:54:40,722
(CHURCH BELLS RING)
718
00:54:44,204 --> 00:54:46,320
Mr Knightley.
719
00:54:48,124 --> 00:54:51,912
Wheel me over there.
I want to see Mrs Weston's new baby.
720
00:54:55,164 --> 00:55:00,397
Isn't it marvellous?
Mother has found her voice!
721
00:55:00,484 --> 00:55:04,079
I hope, at last,
722
00:55:04,164 --> 00:55:06,598
we can be friends.
723
00:55:06,684 --> 00:55:11,155
I have written and rewritten to you
a thousand times to ask your forgiveness.
724
00:55:11,244 --> 00:55:12,233
It is of no matter.
725
00:55:13,924 --> 00:55:18,281
She is so beautiful. I mean,
I do find that daughters are...
726
00:55:18,364 --> 00:55:20,753
When's the wedding?
727
00:55:20,844 --> 00:55:23,597
My father hopes never.
728
00:55:23,684 --> 00:55:25,993
I will still be engaged at 70!
729
00:55:27,524 --> 00:55:28,718
I was terribly worried...
730
00:55:45,764 --> 00:55:47,800
Is it time?
731
00:55:47,884 --> 00:55:49,078
Yes.
732
00:55:50,284 --> 00:55:53,993
- Are they waiting?
- Yes.
733
00:55:55,084 --> 00:55:57,723
It's an eternity.
734
00:56:00,484 --> 00:56:03,840
Two weeks and then I'll be back.
735
00:56:04,964 --> 00:56:08,479
You still don't know
where you're going?
736
00:56:08,564 --> 00:56:10,156
It's a surprise.
737
00:56:10,244 --> 00:56:11,723
(CLOCK CHIMES)
738
00:56:11,804 --> 00:56:13,954
Ah, you must be off.
739
00:56:14,044 --> 00:56:18,720
- Don't want to be driving...
- After sundown.
740
00:56:20,724 --> 00:56:22,203
I'm sorry.
741
00:56:28,284 --> 00:56:32,402
Marvellous! So they're off
on a mystery honeymoon
742
00:56:32,484 --> 00:56:35,317
while I get to protect the chickens.
743
00:56:37,124 --> 00:56:38,557
It is a miracle
744
00:56:38,644 --> 00:56:41,363
that Father was persuaded
to let them go at all, ever.
745
00:56:41,444 --> 00:56:46,518
But there is a wolf about and
we need a man to protect the chickens.
746
00:57:23,924 --> 00:57:24,913
Oh!
747
00:57:26,884 --> 00:57:28,840
The seaside!58072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.