All language subtitles for Young and Hungry s05e14 Handsy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,617 --> 00:00:03,435 JOSH: Gabi, dinner tonight was amazing. 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,603 I am one lucky man. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,305 (SOFTLY) Hmm! You're about to be. 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,677 - I cannot wait to get into bed. - (CHUCKLES) 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,712 I can't wait for you to get in it either. 6 00:00:13,748 --> 00:00:15,714 Does it get any better than this? 7 00:00:15,750 --> 00:00:18,684 I know! I have a boss that I love, a boyfriend I love. 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,686 And I have a chef I love, and a girlfriend I love. 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,554 We're gonna need a bigger bed. 10 00:00:24,392 --> 00:00:26,592 - I love you. - I love you more. 11 00:00:26,627 --> 00:00:27,626 - (CHUCKLES) - Mwah. 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,261 Good night, Gabi. 13 00:00:29,296 --> 00:00:30,295 - (GRUNTS) - (LIGHT CLICKS) 14 00:00:30,306 --> 00:00:31,555 (THEME MUSIC PLAYING) 15 00:00:31,602 --> 00:00:37,509 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 16 00:00:37,571 --> 00:00:39,538 ? She in the spotlight ? 17 00:00:39,573 --> 00:00:41,507 ? And she turn my head ? 18 00:00:41,542 --> 00:00:43,509 ? She run a red light ? 19 00:00:43,544 --> 00:00:45,310 ? 'Cause she bad like that ? 20 00:00:45,346 --> 00:00:48,480 ? I like that ooh, baby, ooh, baby ? 21 00:00:48,516 --> 00:00:51,717 ? Baby, I like that ooh, baby, ooh, baby ? 22 00:00:54,422 --> 00:00:56,722 Mmm! Thank God you're home! I have huge news. 23 00:00:56,757 --> 00:00:58,590 (HUMPHS) So do I. 24 00:00:58,626 --> 00:00:59,658 Okay, well, remember how I said 25 00:00:59,693 --> 00:01:01,226 I want to earn a little extra money? 26 00:01:01,262 --> 00:01:02,661 Well, I got a job driving 27 00:01:02,696 --> 00:01:05,330 at night for Crazy Car. 28 00:01:05,366 --> 00:01:06,465 The ride-sharing company? 29 00:01:06,500 --> 00:01:08,267 Don't they hire, like, anybody? 30 00:01:09,403 --> 00:01:10,369 Let me have this. 31 00:01:10,404 --> 00:01:11,403 Okay, I'm sorry. 32 00:01:11,439 --> 00:01:12,638 It's just... something really weird 33 00:01:12,673 --> 00:01:14,440 didn't happen with Josh. 34 00:01:14,475 --> 00:01:15,441 (SCOFFS) Now we have to talk 35 00:01:15,476 --> 00:01:16,542 about what didn't happen with him? 36 00:01:16,577 --> 00:01:17,709 (SIGHS) 37 00:01:17,745 --> 00:01:19,678 He got into bed, he told me he loved me, 38 00:01:19,713 --> 00:01:22,448 and then he went to sleep. 39 00:01:22,483 --> 00:01:24,516 - So, he was probably tired. - Yeah, of me! 40 00:01:24,552 --> 00:01:26,318 That's ridiculous. 41 00:01:26,353 --> 00:01:28,353 Did I mention that he kissed me good night... 42 00:01:28,389 --> 00:01:30,322 on the forehead? 43 00:01:30,357 --> 00:01:33,258 I mean, who kisses you on the forehead? 44 00:01:33,294 --> 00:01:35,394 Your grandma, your piano teacher, 45 00:01:35,429 --> 00:01:37,729 your gym teacher... after he gets fired. 46 00:01:39,533 --> 00:01:41,500 It was one night. It doesn't mean anything. 47 00:01:41,535 --> 00:01:43,368 Yes, it does! It means everything! 48 00:01:43,404 --> 00:01:45,437 Sex is the way you know how a relationship is doing, 49 00:01:45,473 --> 00:01:47,473 and if you're not doing it, it's doing bad! 50 00:01:48,576 --> 00:01:49,708 (PHONE RINGS) 51 00:01:51,745 --> 00:01:52,744 Hello? 52 00:01:52,780 --> 00:01:55,414 Hi, it's your roommate, Sofia. 53 00:01:57,585 --> 00:01:58,684 Think we can get back to me now? 54 00:01:58,719 --> 00:01:59,718 (SCOFFS) 55 00:02:00,721 --> 00:02:02,488 I'm sorry. Go ahead. 56 00:02:02,523 --> 00:02:04,223 - Okay, hang up. - No, you hang up. 57 00:02:04,258 --> 00:02:06,391 Oh my God, Josh and I used to do this all the time. 58 00:02:06,427 --> 00:02:08,393 - Stop it! - I'm sorry! 59 00:02:08,429 --> 00:02:09,528 Okay, so I don't have tons of money, 60 00:02:09,563 --> 00:02:10,596 so what do you think I should get 61 00:02:10,631 --> 00:02:12,264 to take care of my Crazy Car customers? 62 00:02:12,299 --> 00:02:14,566 Uh, you mean like mints or water? 63 00:02:14,602 --> 00:02:16,368 No, I mean, like, pepper spray or a gun. 64 00:02:16,403 --> 00:02:17,636 I'm terrified. 65 00:02:17,671 --> 00:02:20,405 Are you kidding me? You're Lil So-So. You can handle anything. 66 00:02:20,441 --> 00:02:22,274 Well... Wait. 67 00:02:22,309 --> 00:02:24,343 Are you just saying that so you can get back to you and Josh? 68 00:02:24,378 --> 00:02:25,577 A little. 69 00:02:26,614 --> 00:02:29,515 Gabi, your relationship is not "doing bad." 70 00:02:29,583 --> 00:02:31,650 - It isn't? - No, he loves you! 71 00:02:31,685 --> 00:02:34,419 - (WHINES) How do you know? - Because he told you he loves you. 72 00:02:34,455 --> 00:02:36,555 Yeah, right before he didn't have sex with me. 73 00:02:36,590 --> 00:02:38,423 Ugh. Will you stop, okay? 74 00:02:38,459 --> 00:02:39,722 You'll probably go over there tonight 75 00:02:39,733 --> 00:02:41,303 and have the best sex of your life. 76 00:02:41,328 --> 00:02:44,396 (KEYBOARD CLICKING) 77 00:02:47,701 --> 00:02:50,435 Okay, okay. Enough of this. 78 00:02:50,471 --> 00:02:51,737 Yay! 79 00:02:51,772 --> 00:02:55,274 (CHANTS) Less spreadsheets, more bedsheets! 80 00:02:55,309 --> 00:02:57,409 Can I just say how much I love that you're spending every night here? 81 00:02:57,444 --> 00:02:59,611 - Do you? - Are you kidding me? 82 00:02:59,647 --> 00:03:01,380 It's the perfect way to end the day. 83 00:03:01,415 --> 00:03:03,448 Aww. For me too. I love you. 84 00:03:03,484 --> 00:03:05,450 I love you more. Mwah. 85 00:03:07,354 --> 00:03:08,320 (LIGHT CLICKS) 86 00:03:09,456 --> 00:03:11,423 Two nights doesn't mean anything. 87 00:03:11,458 --> 00:03:13,325 You said one night doesn't mean anything! 88 00:03:13,360 --> 00:03:14,660 Now two nights doesn't mean anything? 89 00:03:14,695 --> 00:03:17,563 Do you know what doesn't mean anything? Your crappy advice! 90 00:03:17,598 --> 00:03:20,265 Okay. Gabi, it's 3:00 a.m. 91 00:03:20,301 --> 00:03:22,467 - Where does Josh think you are? - He doesn't care! 92 00:03:22,503 --> 00:03:25,304 He's sound asleep. It's like he doesn't even know what beds are for! 93 00:03:27,374 --> 00:03:30,242 I knew it, Sofia. It-it... Josh and I finally got together, 94 00:03:30,277 --> 00:03:31,543 and it's too good to be true. 95 00:03:31,579 --> 00:03:34,279 I mean, it's over! This is the end of everything! 96 00:03:34,315 --> 00:03:35,514 This is not the end of everything. 97 00:03:35,549 --> 00:03:37,416 You haven't even talked to him about it yet. 98 00:03:37,451 --> 00:03:38,717 Yeah, I can't talk to him about this. 99 00:03:38,752 --> 00:03:42,588 I mean, it's a very sensitive area involving my sensitive area. 100 00:03:42,623 --> 00:03:46,391 Well... even more reason for you to talk to him, 101 00:03:46,427 --> 00:03:48,260 and by "him" I mean "not me." 102 00:03:48,295 --> 00:03:50,596 Okay? So, I'm gonna drop you back off at Josh's, 103 00:03:50,631 --> 00:03:52,364 you're gonna get into bed, and in the morning, 104 00:03:52,399 --> 00:03:53,498 you can find out what the problem is. 105 00:03:53,534 --> 00:03:56,501 Okay, fine, but first can we go through a drive-thru? 106 00:03:56,537 --> 00:03:58,270 If Josh isn't gonna see me naked anymore, 107 00:03:58,305 --> 00:04:00,472 I want a Double-Double Animal Style, fries and a shake. 108 00:04:06,680 --> 00:04:09,581 Elliot, Elliot! Great news! 109 00:04:09,617 --> 00:04:12,384 Bruno Mars just added a second show. 110 00:04:12,419 --> 00:04:14,386 And you added a second chin. 111 00:04:15,556 --> 00:04:17,556 We tried to get tickets for the first show, 112 00:04:17,591 --> 00:04:19,458 and they sold out in a heartbeat. 113 00:04:19,493 --> 00:04:22,594 Give it up. We're never getting Bruno Mars tickets. 114 00:04:22,630 --> 00:04:24,429 (WHISPERS) Never. 115 00:04:25,599 --> 00:04:27,566 Damn, you're a downer. 116 00:04:27,601 --> 00:04:30,302 Maybe this virgin coffee will pick you up. 117 00:04:30,337 --> 00:04:32,437 It's just called coffee, Yolanda. 118 00:04:33,474 --> 00:04:34,473 Yours is. 119 00:04:36,510 --> 00:04:38,343 Hey, guys. 120 00:04:38,379 --> 00:04:41,513 Couldn't help but overhear you talking about concert tickets, 121 00:04:41,548 --> 00:04:43,448 so this might be of interest to you. 122 00:04:43,484 --> 00:04:45,517 I am this close to finishing an app 123 00:04:45,552 --> 00:04:47,619 which allows regular people, like you, 124 00:04:47,655 --> 00:04:50,555 the ability to purchase tickets as quickly as the brokers do, 125 00:04:50,591 --> 00:04:52,424 so everyone's on the same, level playing field. 126 00:04:52,459 --> 00:04:54,593 Oh my God. Can you get us into Bruno Mars? 127 00:04:54,628 --> 00:04:56,461 Tut-tut-tut-tut-tut-tut. 128 00:04:57,631 --> 00:05:00,232 Praise... then ask. 129 00:05:01,635 --> 00:05:04,202 Oh my God, you're so smart and pretty. Can you get us into Bruno Mars? 130 00:05:05,306 --> 00:05:07,606 The tickets are about to go on sale! 131 00:05:07,641 --> 00:05:08,674 Genius. 132 00:05:10,477 --> 00:05:11,610 Let's see what we can do... 133 00:05:11,645 --> 00:05:13,445 - (GASPS) - ...regular people. 134 00:05:13,480 --> 00:05:14,312 (YOLONDA SQUEALS) 135 00:05:14,323 --> 00:05:16,525 (BOTH CHANTING) Bruno Mars, Bruno Mars, 136 00:05:16,550 --> 00:05:19,251 - Bruno Mars! - (KEYBOARD CLICKING) 137 00:05:19,286 --> 00:05:20,385 All right. 138 00:05:20,421 --> 00:05:22,387 And... (TAPPING) 139 00:05:22,423 --> 00:05:24,623 amazing Bruno Mars seats in three, 140 00:05:24,658 --> 00:05:26,692 two, one! 141 00:05:26,727 --> 00:05:29,561 Gah! It didn't work! 142 00:05:31,365 --> 00:05:32,631 It didn't work? What do you mean it didn't work? 143 00:05:32,666 --> 00:05:34,666 Damn it. I guess there's still some kinks in the app. 144 00:05:34,702 --> 00:05:38,670 Wait, wait, wait a minute. You got us all pumped up for Bruno Mars, 145 00:05:38,706 --> 00:05:43,475 then you let us down? Oh, this is "Uptown Funk'ed" up. 146 00:05:43,510 --> 00:05:44,052 (SNAPS FINGERS) 147 00:05:44,063 --> 00:05:45,687 Yeah, the brokers snatched up every ticket... 148 00:05:45,713 --> 00:05:47,579 except the wheelchair- accessible seats. 149 00:05:49,350 --> 00:05:53,485 Um, uh, uh... What-what... what do you mean, wheelchair accessible? 150 00:05:53,520 --> 00:05:55,554 Yeah, right in the front row. 151 00:06:04,365 --> 00:06:07,199 - Hey, what are you guys doing? - Reading up on how to look injured 152 00:06:07,234 --> 00:06:08,367 and whether or not you need proof. 153 00:06:08,402 --> 00:06:11,370 - Oh. Taylor Swift tickets? - Bruno Mars. 154 00:06:13,640 --> 00:06:15,474 (SIGHS) 155 00:06:17,411 --> 00:06:20,312 Okay. All right. You can do this. 156 00:06:20,347 --> 00:06:22,681 You can do this. I mean, how hard is it to say, 157 00:06:22,716 --> 00:06:25,384 "Why are we not having sex" to your boyfriend? 158 00:06:26,487 --> 00:06:27,686 Okay. 159 00:06:27,721 --> 00:06:29,488 It's gonna work this time. 160 00:06:30,524 --> 00:06:31,490 Here we go. 161 00:06:32,526 --> 00:06:34,693 (TAPPING) 162 00:06:34,728 --> 00:06:36,228 Come on. 163 00:06:37,664 --> 00:06:39,364 Come on, you can do this. 164 00:06:41,435 --> 00:06:42,501 Oh, you're almost there. 165 00:06:45,506 --> 00:06:47,672 Gah! (WHIMPERS) 166 00:06:55,474 --> 00:06:56,540 Oh my God, Sofia. 167 00:06:56,576 --> 00:06:58,642 I did what you said, I went in and I talked to Josh. 168 00:06:58,678 --> 00:07:00,678 - What did he say? - Um, not much. 169 00:07:00,713 --> 00:07:02,613 He kind of had his hands full. 170 00:07:04,317 --> 00:07:05,549 At first I thought he was working, 171 00:07:05,585 --> 00:07:07,451 (WHISPERS) but he was working it! 172 00:07:07,486 --> 00:07:08,752 What are you talking about? 173 00:07:08,788 --> 00:07:10,654 GABI (ON SPEAKER): Don't make me say penis! 174 00:07:12,692 --> 00:07:14,625 And I'm taking you off speaker. 175 00:07:17,797 --> 00:07:21,732 - JOSH: Gabi? - Oh God, I gotta go. 176 00:07:21,767 --> 00:07:24,468 (BREATHING HARD) Oh, Gabi. 177 00:07:24,503 --> 00:07:26,337 Thank God you are here. 178 00:07:27,440 --> 00:07:28,739 Can you make me a protein shake? 179 00:07:28,774 --> 00:07:30,441 I am drained. 180 00:07:31,677 --> 00:07:33,577 Look, we need to talk. 181 00:07:33,613 --> 00:07:35,546 I mean, can it wait? I gotta get back to this. 182 00:07:38,784 --> 00:07:41,585 - You're gonna do it again? - Yeah. 183 00:07:41,621 --> 00:07:44,555 I'm going to keep doing it until I hit the mother lode. 184 00:07:44,590 --> 00:07:46,690 Okay, all right. Josh... 185 00:07:46,726 --> 00:07:49,627 listen, I... I don't understand 186 00:07:49,662 --> 00:07:51,629 why you're doing what you're doing, 187 00:07:51,664 --> 00:07:55,466 - when I'm here. (CHUCKLES) - What are you talking about? 188 00:07:55,501 --> 00:07:57,568 Well, I'm your girlfriend now. 189 00:07:57,603 --> 00:08:00,571 We should be doing all that kind of stuff together. 190 00:08:00,606 --> 00:08:03,374 Um, Gabi, that's really cute, 191 00:08:03,409 --> 00:08:06,277 and I'd love to explain to you all about my business... 192 00:08:07,680 --> 00:08:10,314 but I'm a little frustrated right now, 193 00:08:10,349 --> 00:08:12,683 so I need to do this alone, so I can focus. 194 00:08:15,621 --> 00:08:19,623 Okay, well, if you're frustrated, maybe I can help you relax. 195 00:08:20,660 --> 00:08:23,394 See? Isn't this relaxing? 196 00:08:23,429 --> 00:08:25,362 - Oh. So relaxing. - Yeah? 197 00:08:25,398 --> 00:08:26,730 Maybe even a little sexy? 198 00:08:26,766 --> 00:08:28,299 Yeah. 199 00:08:29,335 --> 00:08:30,401 Oh, right there. 200 00:08:31,437 --> 00:08:32,670 That's it. 201 00:08:35,341 --> 00:08:36,307 That's it. 202 00:08:37,710 --> 00:08:39,410 I just figured out a new way to do it! 203 00:08:45,685 --> 00:08:48,385 - You ready to do this? - Let's roll! 204 00:08:48,421 --> 00:08:51,522 (WHIRS) 205 00:08:52,725 --> 00:08:54,425 ELLIOT: Hi! 206 00:08:54,460 --> 00:08:58,362 I need some of those special front-row tickets to Bruno Mars, please. 207 00:08:58,397 --> 00:09:01,598 As you can plainly see, my friend here was severely injured. 208 00:09:01,634 --> 00:09:03,667 Very sad. Mountain-climbing accident. 209 00:09:03,703 --> 00:09:06,437 Oh, I'm so sorry. Which mountain? 210 00:09:07,473 --> 00:09:08,572 Splash Mountain. 211 00:09:10,309 --> 00:09:14,545 Uh, yeah, he... fell off a mountain and splashed into a lake. 212 00:09:14,580 --> 00:09:17,381 Really? What lake? 213 00:09:17,416 --> 00:09:18,649 - Tahoe. - Erie. 214 00:09:18,684 --> 00:09:20,417 - Michigan. - Ricki. 215 00:09:22,555 --> 00:09:24,688 You are not injured. 216 00:09:24,724 --> 00:09:26,457 You think you can just walk up 217 00:09:26,492 --> 00:09:29,326 - to my box office... - I wish I could walk... 218 00:09:30,463 --> 00:09:33,530 but until I heal, which the doctor said 219 00:09:33,566 --> 00:09:36,700 won't happen until well after Bruno's tour is over, 220 00:09:36,736 --> 00:09:39,536 no feeling below the waist. 221 00:09:39,572 --> 00:09:42,573 No tickets unless you can prove it. 222 00:09:42,608 --> 00:09:45,642 Uh, you want proof? Oh, you want proof? 223 00:09:45,678 --> 00:09:46,710 I'll give you proof. 224 00:09:49,348 --> 00:09:50,547 Why are you taking off your belt? 225 00:09:50,583 --> 00:09:54,785 The woman wants proof that you have no feeling in your legs, 226 00:09:54,820 --> 00:09:57,654 and once she sees that you don't react, 227 00:09:57,690 --> 00:09:59,656 it will be proof. (CHUCKLES) 228 00:10:01,727 --> 00:10:04,661 See? There. He felt nothing. Tickets, please. 229 00:10:05,765 --> 00:10:09,366 Are you serious? That was a love tap. 230 00:10:09,402 --> 00:10:12,369 Was it? (CHUCKLES) Well, let me try again. 231 00:10:14,573 --> 00:10:16,540 - Ah! - Nothing. 232 00:10:17,810 --> 00:10:18,809 How about that? Hmm? 233 00:10:18,844 --> 00:10:20,711 I don't think so. 234 00:10:20,746 --> 00:10:22,813 Okay, uh... 235 00:10:22,848 --> 00:10:26,583 Well, one last time. 236 00:10:26,619 --> 00:10:30,454 One last real hard time. 237 00:10:32,425 --> 00:10:34,725 (WHISPERS) Come on, Elliot. If the woman thinks we're faking, 238 00:10:34,760 --> 00:10:36,460 we're not gonna get into Bruno Mars! 239 00:10:36,495 --> 00:10:37,694 (SIGHS) You're right. 240 00:10:40,733 --> 00:10:42,633 - (SIGHS) - For the funk. 241 00:10:42,668 --> 00:10:45,502 (BELT WHOOSHING) 242 00:10:45,538 --> 00:10:48,439 Here we go! 243 00:10:48,474 --> 00:10:52,543 I... love Bruno Mars! 244 00:10:52,578 --> 00:10:53,777 (GASPS) 245 00:10:53,813 --> 00:10:56,647 Well, if he wasn't injured before, 246 00:10:56,682 --> 00:10:59,550 he is now. Here's your tickets. 247 00:10:59,585 --> 00:11:01,752 Thank you. (CHUCKLES) 248 00:11:01,787 --> 00:11:03,520 (WHISPERS) That wasn't so hard. 249 00:11:04,657 --> 00:11:06,623 I really can't feel my legs. 250 00:11:08,794 --> 00:11:11,795 Wow. Most people just fill out this form. 251 00:11:15,568 --> 00:11:16,533 (POUNDS) 252 00:11:19,371 --> 00:11:20,404 (JOSH SHOUTS) Yes! 253 00:11:20,439 --> 00:11:21,772 Yes! 254 00:11:23,742 --> 00:11:25,409 Finally! 255 00:11:27,413 --> 00:11:28,378 (EXHALES DEEPLY) 256 00:11:29,648 --> 00:11:31,615 I did it. (BREATHING HARD) 257 00:11:31,650 --> 00:11:33,817 Job... complete. 258 00:11:35,521 --> 00:11:38,755 Yeah. I heard. Congratulations. 259 00:11:38,791 --> 00:11:41,592 Thanks. That was the, uh... 260 00:11:41,627 --> 00:11:42,793 that was the hardest it's ever been. 261 00:11:46,866 --> 00:11:48,699 I'm gonna go grab a shower. 262 00:11:48,734 --> 00:11:51,568 You know, even though I've done this a thousand times, 263 00:11:51,604 --> 00:11:52,736 I still get that rush! 264 00:11:52,771 --> 00:11:55,472 It's like a I'm a teenager back in my mom's basement, 265 00:11:55,508 --> 00:11:56,740 doing it for the first time all over again. 266 00:12:02,481 --> 00:12:04,515 Well, aren't you the luckiest girl in the whole world? 267 00:12:08,687 --> 00:12:10,687 Home-wrecking bitch! 268 00:12:13,459 --> 00:12:14,491 (CLATTERS) 269 00:12:16,335 --> 00:12:18,499 (WHISPERS) I did a bad thing. 270 00:12:20,199 --> 00:12:21,164 What'd you do now? 271 00:12:23,101 --> 00:12:25,202 - This. - Oh my God! 272 00:12:25,237 --> 00:12:27,804 You destroyed his laptop? Why would you do that? 273 00:12:28,974 --> 00:12:30,073 (WHISPERS) I'm not well. 274 00:12:33,879 --> 00:12:36,112 And you wanna know why I'm not well? 275 00:12:36,148 --> 00:12:39,115 The problem isn't that he's having sex with himself. 276 00:12:39,151 --> 00:12:41,084 The problem is he's losing interest in me, 277 00:12:41,119 --> 00:12:43,887 and when that happens, it is game over. 278 00:12:43,922 --> 00:12:46,189 You have to tell me this is not the end of everything, Sofia! 279 00:12:46,225 --> 00:12:49,292 I would, but it is. You're screwed. 280 00:12:49,328 --> 00:12:51,061 (CRYING) No-ho-ho-ho-ho! 281 00:12:51,096 --> 00:12:54,030 You gotta help me! Please, tell me what to do! 282 00:12:54,066 --> 00:12:56,166 Do you want five stars? You want five stars? 283 00:12:56,201 --> 00:12:59,069 Tell me what to do! 284 00:12:59,104 --> 00:13:00,971 Okay, fine. We're gonna go back to Josh's, 285 00:13:01,006 --> 00:13:02,772 you're gonna tell him you broke his computer, 286 00:13:02,808 --> 00:13:04,941 and then you're gonna be honest about what you've been feeling. 287 00:13:04,977 --> 00:13:08,144 Or-or-or... and this is just coming to me now, but it's really good... 288 00:13:08,180 --> 00:13:11,047 (SIGHS) I get the laptop fixed, 289 00:13:11,083 --> 00:13:13,884 I sneak it back into his house, he has no idea that I broke it, 290 00:13:13,919 --> 00:13:15,185 we hide all of our feelings from each other, 291 00:13:15,220 --> 00:13:17,087 and then we have a normal relationship based on lies, 292 00:13:17,122 --> 00:13:18,788 just like every other couple! 293 00:13:20,192 --> 00:13:22,959 - You know what? You're right. - I am? 294 00:13:22,995 --> 00:13:24,127 You're not well. 295 00:13:28,967 --> 00:13:32,235 Ooh-hoo-hoo! I will have a glass of that. 296 00:13:32,271 --> 00:13:34,070 I'm celebrating. I finished my app. 297 00:13:34,106 --> 00:13:35,624 By the way, I figured out a way to get you 298 00:13:35,635 --> 00:13:37,117 guys tickets to the next Bruno Mars show. 299 00:13:37,142 --> 00:13:38,942 By the way, you're too late. 300 00:13:38,977 --> 00:13:41,044 We already got 'em for tonight. 301 00:13:41,079 --> 00:13:43,847 - Really? How? - (WHIRRING) 302 00:13:47,185 --> 00:13:50,053 Rocket ship to Mars is ready for liftoff. 303 00:13:51,290 --> 00:13:53,823 No way. You guys are posing as disabled people? 304 00:13:53,859 --> 00:13:55,025 No, injured. 305 00:13:56,962 --> 00:13:58,228 Elliot, get off that thing. 306 00:13:58,263 --> 00:14:00,230 We'll use my app to get you tickets the honest way. 307 00:14:00,265 --> 00:14:02,832 (WHINES) But they're not gonna be front row. 308 00:14:02,868 --> 00:14:03,796 (MOCKINGLY) But, at least you'll be 309 00:14:03,807 --> 00:14:05,078 able to look at yourself in the mirror. 310 00:14:06,271 --> 00:14:08,004 How is that a plus for Elliot? 311 00:14:08,040 --> 00:14:09,072 Where's my computer? 312 00:14:10,175 --> 00:14:11,174 It was right here. 313 00:14:13,045 --> 00:14:14,077 Yolanda, what'd you do with it? 314 00:14:14,112 --> 00:14:16,146 Did you put it somewhere while you were cleaning? 315 00:14:16,181 --> 00:14:18,782 The only thing I cleaned out today was your wine cellar. 316 00:14:25,023 --> 00:14:27,891 - (DOOR OPENS) - (BELL JINGLES) 317 00:14:27,926 --> 00:14:29,025 (DOOR CLOSES) 318 00:14:29,061 --> 00:14:31,027 Hi, I'm Gabi. I'm the one that called 319 00:14:31,063 --> 00:14:33,863 about the computer that fell on the rolling pin. 320 00:14:35,133 --> 00:14:37,233 - Wow. - Oh no. That bad? 321 00:14:37,269 --> 00:14:39,903 You're the prettiest thing that's ever walked in here. 322 00:14:39,938 --> 00:14:44,007 Oh. Thank you. Garrett, is it? 323 00:14:44,042 --> 00:14:46,142 No one that pretty has ever said my name. 324 00:14:46,178 --> 00:14:50,180 Oh. Garrett, do you think you could fix it right away, Garrett? 325 00:14:50,215 --> 00:14:53,183 - For you, absolutely. - Mmm. 326 00:14:53,218 --> 00:14:53,935 (SCREEN CRACKLING) 327 00:14:53,946 --> 00:14:56,096 Well, how... how much do you think it'll be, Garrett? 328 00:14:56,121 --> 00:14:58,822 (CHUCKLES) Well, I'd have to open it up, 329 00:14:58,857 --> 00:15:01,858 I'd have to examine the hard drive. I'd say a thousand bucks. 330 00:15:01,893 --> 00:15:03,893 What? But I'm the prettiest thing that's ever walked in here! 331 00:15:05,964 --> 00:15:07,261 I'm sorry, it's just that I... I don't 332 00:15:07,272 --> 00:15:08,842 have anything close to a thousand bucks, 333 00:15:08,867 --> 00:15:11,067 and if I don't get this fixed today my boyfriend is... 334 00:15:11,103 --> 00:15:13,103 Boyfriend? Two thousand. 335 00:15:15,040 --> 00:15:17,140 ...gonna roll over in his grave. 336 00:15:17,175 --> 00:15:18,842 - JOSH: Hello? - (DOOR OPENS) 337 00:15:18,877 --> 00:15:20,176 (GASPS) Oh my God, you gotta hide me. 338 00:15:20,212 --> 00:15:22,012 Hide me, hide me. 339 00:15:22,047 --> 00:15:23,913 Uh, hi. 340 00:15:23,949 --> 00:15:26,983 Uh, I got a ping that my computer was here. 341 00:15:27,019 --> 00:15:28,885 I'm not sure how it would've gotten here, but I just... 342 00:15:28,920 --> 00:15:30,820 - I'm praying that you have it. - Oh, well, 343 00:15:30,856 --> 00:15:32,088 the only computer that's come in today 344 00:15:32,124 --> 00:15:34,124 is the one that a beautiful blonde brought in... 345 00:15:34,159 --> 00:15:35,892 but she's long gone! 346 00:15:35,927 --> 00:15:37,027 Blonde. 347 00:15:38,063 --> 00:15:41,197 So, uh, tell me, Garrett, 348 00:15:41,233 --> 00:15:42,932 did this blonde happen to have... 349 00:15:42,968 --> 00:15:45,802 Blue eyes, dazzling smile, 350 00:15:45,837 --> 00:15:48,838 and a body I'd like to Photoshop anime tentacles on. 351 00:15:50,976 --> 00:15:52,942 Yeah. Thought so. 352 00:15:52,978 --> 00:15:55,078 Okay, so here's the deal: My girlfriend... 353 00:15:55,113 --> 00:15:57,213 Whoa, whoa, whoa. You're her boyfriend? 354 00:15:57,249 --> 00:15:58,982 She said you were dead! 355 00:15:59,017 --> 00:16:00,950 Oh my God, is that my computer? 356 00:16:02,187 --> 00:16:03,787 What happened to this thing? 357 00:16:03,822 --> 00:16:05,121 (SCREEN CRACKLING) 358 00:16:05,157 --> 00:16:06,956 Oh, please work. 359 00:16:06,992 --> 00:16:08,958 (CHIMES, WHIRRING) 360 00:16:08,994 --> 00:16:10,860 Oh, thank God it powered on. 361 00:16:10,896 --> 00:16:12,228 I mean, why... Why would she do this? 362 00:16:12,264 --> 00:16:14,230 Look, I... I think the better question is, 363 00:16:14,266 --> 00:16:17,033 what did you do that would drive her to do this? 364 00:16:17,069 --> 00:16:19,002 Me? 365 00:16:19,037 --> 00:16:21,137 I didn't do anything! She did this! 366 00:16:21,173 --> 00:16:23,039 - She's obviously sick! - (GABI SCOFFS) 367 00:16:23,075 --> 00:16:24,941 - I'm sick? - Gah! 368 00:16:24,976 --> 00:16:27,944 Well, if I'm sick, it's only because you made me sick. 369 00:16:27,979 --> 00:16:29,946 Why did you destroy my computer? 370 00:16:29,981 --> 00:16:31,981 Oh, you really wanna know, Josh? You really wanna know? 371 00:16:32,017 --> 00:16:33,917 I really wanna know. 372 00:16:35,020 --> 00:16:37,187 I'd also like to know. 373 00:16:37,222 --> 00:16:39,008 Fine! We've been having sex every night 374 00:16:39,019 --> 00:16:41,034 since we've been in a relationship, 375 00:16:41,059 --> 00:16:42,792 and suddenly you just stop? 376 00:16:42,828 --> 00:16:44,861 And I try to be the mature one and come and talk to you about it, 377 00:16:44,896 --> 00:16:47,197 and what do I find? The reason you're not having sex with me! 378 00:16:47,232 --> 00:16:49,899 It's because you're having sex with you! 379 00:16:51,937 --> 00:16:53,870 What does that even mean? 380 00:16:53,905 --> 00:16:56,206 Masturbating. She caught you masturbating. 381 00:16:57,976 --> 00:17:00,844 - No, she did not! - Oh, don't play innocent. 382 00:17:00,879 --> 00:17:02,779 I saw you, Josh. I saw you. 383 00:17:02,814 --> 00:17:04,114 I walked in your office and you were all, 384 00:17:04,149 --> 00:17:06,983 (MOCKINGLY) "Oh, do it, do it. So close, almost there." 385 00:17:07,018 --> 00:17:08,084 (MOANS) 386 00:17:10,789 --> 00:17:12,188 I was working on my app. 387 00:17:12,224 --> 00:17:14,190 Is that what you were doing, Josh, really? 388 00:17:14,226 --> 00:17:16,025 Is that really what you were doing? 389 00:17:16,061 --> 00:17:19,796 I... I was not... I wasn't... 390 00:17:19,831 --> 00:17:22,932 Masturbating. He's saying he wasn't masturbating. 391 00:17:22,968 --> 00:17:24,033 (SIGHS) 392 00:17:24,069 --> 00:17:27,103 Josh, I was standing right behind you. 393 00:17:27,139 --> 00:17:30,106 I saw your hand going all kinds of up and down. 394 00:17:32,043 --> 00:17:33,910 Did it happen to look like this? 395 00:17:33,945 --> 00:17:35,111 (TAPPING) 396 00:17:35,147 --> 00:17:36,112 Hold on one second. 397 00:17:40,152 --> 00:17:41,117 Okay, do it again. 398 00:17:41,153 --> 00:17:43,086 - (TAPPING) - Oh my God. 399 00:17:44,856 --> 00:17:48,958 - What did I tell you? - Okay, I'm really sorry, but... 400 00:17:48,994 --> 00:17:51,895 I mean, you could see how I would think that, you know? 401 00:17:51,930 --> 00:17:54,063 Hey, it totally looked like that from here. 402 00:17:54,099 --> 00:17:57,100 - It was not that! - Okay, so it wasn't that, 403 00:17:57,135 --> 00:17:59,769 but that doesn't change the fact that you're not having sex with me. 404 00:17:59,805 --> 00:18:01,171 What are you talking about? We have sex all the time. 405 00:18:01,206 --> 00:18:02,972 Yeah, not last night or the night before! 406 00:18:03,008 --> 00:18:05,975 - So? - "So?" Why? 407 00:18:06,011 --> 00:18:07,210 I mean, what is it, Josh? 408 00:18:07,245 --> 00:18:09,979 Uh... I mean, is it me? Are you not attracted to me anymore? 409 00:18:10,015 --> 00:18:11,080 Are you bored with me? 410 00:18:11,116 --> 00:18:13,082 How could anyone... 411 00:18:14,119 --> 00:18:16,853 ever possibly be bored with you? 412 00:18:16,888 --> 00:18:19,856 Well, I think... I mean, I'm fun, I'm passionate. 413 00:18:19,891 --> 00:18:21,758 Yeah, I'm always getting into some kind of trouble. 414 00:18:22,794 --> 00:18:24,994 Okay, but... what is it then, Josh? 415 00:18:25,030 --> 00:18:28,865 - I mean, why is our relationship over? - It's not. 416 00:18:28,900 --> 00:18:30,900 Gabi, the reason why we didn't have sex the last couple nights 417 00:18:30,936 --> 00:18:33,236 is 'cause I was tired... from working. 418 00:18:33,271 --> 00:18:35,138 Why, all of the sudden, are you thinking like this? 419 00:18:35,173 --> 00:18:36,172 I mean, we were doing so great. 420 00:18:36,208 --> 00:18:38,241 Yeah, I know. It's just... 421 00:18:38,276 --> 00:18:40,109 when you stopped having sex with me, 422 00:18:40,145 --> 00:18:43,880 I started freaking out. We're finally in a real relationship, 423 00:18:43,915 --> 00:18:46,783 and we've just screwed up so many times, I don't want it to be over. 424 00:18:46,818 --> 00:18:48,985 Gabi, just because we don't have sex for couple of nights, 425 00:18:49,020 --> 00:18:50,787 doesn't mean our relationship's over. 426 00:18:51,957 --> 00:18:53,923 You gotta stop waiting for that other shoe to drop. 427 00:18:53,959 --> 00:18:56,860 - It's not going to. - How do you know? 428 00:18:56,895 --> 00:18:58,962 Because... you're stuck with me. 429 00:19:00,765 --> 00:19:01,865 I'm not going anywhere. 430 00:19:01,900 --> 00:19:04,033 - Oh. You're not? - No. 431 00:19:05,203 --> 00:19:07,737 - I love you, Gabi. - I love you too. 432 00:19:07,772 --> 00:19:10,773 - (KISSES) - Oh, yay! Not on the forehead. 433 00:19:10,809 --> 00:19:13,042 All right, come on. Let's get out of here. I'll fix this at home. 434 00:19:13,078 --> 00:19:15,044 (CHUCKLES) Can you believe I thought you were bored with me? 435 00:19:15,080 --> 00:19:16,980 - How could I be bored with you? - That's what Sofia said! 436 00:19:17,015 --> 00:19:18,915 Oh great, you told Sofia. 437 00:19:20,151 --> 00:19:22,785 I'll tell you who is masturbating tonight. 438 00:19:24,166 --> 00:19:26,604 Can I just say something? 439 00:19:26,658 --> 00:19:28,491 I think pretending to be injured just to go 440 00:19:28,526 --> 00:19:30,727 to a concert is immoral and disgusting. 441 00:19:30,762 --> 00:19:31,861 And easy. 442 00:19:33,665 --> 00:19:35,531 Haven't you guys ever heard of karma? 443 00:19:35,567 --> 00:19:37,934 Like when you do something bad and then something bad happens to you? 444 00:19:37,969 --> 00:19:40,770 You mean like having to take a second job at night, 445 00:19:40,805 --> 00:19:42,639 driving strangers around in your car? 446 00:19:42,674 --> 00:19:46,509 (BOTH LAUGH) 447 00:19:46,544 --> 00:19:47,644 And you know what's weird? 448 00:19:47,679 --> 00:19:49,679 I don't even feel bad about this. 449 00:19:49,714 --> 00:19:51,781 - Me either. - And you know why? 450 00:19:51,816 --> 00:19:55,618 Because we have been screwed over our whole lives. 451 00:19:55,654 --> 00:19:56,753 Yeah. 452 00:19:57,923 --> 00:19:59,822 You're an overweight divorced maid, 453 00:19:59,858 --> 00:20:02,625 who's amounted to absolutely nothing. 454 00:20:02,661 --> 00:20:03,927 Exactly. 455 00:20:05,730 --> 00:20:08,631 And you're a squat, sweaty, unbearable man 456 00:20:08,667 --> 00:20:11,534 who is despised by everyone he meets. 457 00:20:11,569 --> 00:20:12,735 Right? 458 00:20:13,872 --> 00:20:16,806 We deserve this. For once, the little man 459 00:20:16,841 --> 00:20:18,975 and the big woman get to be in the front row... 460 00:20:19,010 --> 00:20:21,844 and maybe even meet Bruno Mars. 461 00:20:21,880 --> 00:20:24,981 Meet Bruno? Oh, if we're gonna meet Bruno, 462 00:20:25,016 --> 00:20:26,883 I'm gonna need a little perfume. 463 00:20:26,918 --> 00:20:28,918 A little? 464 00:20:28,954 --> 00:20:30,820 Is that vanilla musk? 465 00:20:30,855 --> 00:20:32,655 Don't mind if I do. 466 00:20:32,691 --> 00:20:34,590 Wait! No, no, no, Yolanda! That's my... 467 00:20:34,626 --> 00:20:36,893 (BOTH SCREAMING) 468 00:20:36,928 --> 00:20:38,594 ...pepper spray. 469 00:20:38,630 --> 00:20:41,764 - My face! - Rerouting to hospital. 470 00:20:41,800 --> 00:20:43,599 (LAUGHS NERVOUSLY) 471 00:20:43,635 --> 00:20:44,968 Good thing I didn't get the gun. 472 00:20:45,003 --> 00:20:46,903 (BOTH CRYING) 473 00:20:46,953 --> 00:20:51,503 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.