All language subtitles for Young and Hungry s05e07 Young & Bridesmaids.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:03,960 2 00:00:04,227 --> 00:00:05,211 (sighs) 3 00:00:05,359 --> 00:00:06,796 Your cocktail, miss? 4 00:00:06,859 --> 00:00:08,861 Mahalo, my homegirl. 5 00:00:09,563 --> 00:00:10,729 Well, all right. 6 00:00:11,398 --> 00:00:14,633 Now all we need is an island breeze... 7 00:00:14,669 --> 00:00:17,911 - Mm. - ... some island music... 8 00:00:17,997 --> 00:00:21,107 (Hawaiian instrumental music playing) 9 00:00:21,357 --> 00:00:22,990 ... and we are officially on... 10 00:00:23,026 --> 00:00:24,826 Both: Staycation! 11 00:00:25,563 --> 00:00:27,104 You know, if you close your eyes, 12 00:00:27,151 --> 00:00:29,010 you can almost hear the waves 13 00:00:29,073 --> 00:00:33,341 - lapping against the... - (backup alarm beeping loudly) 14 00:00:33,404 --> 00:00:34,240 Hey! 15 00:00:34,264 --> 00:00:36,064 Shut the hell up! We're in Maui! 16 00:00:37,022 --> 00:00:38,555 I'll get us earplugs. 17 00:00:38,591 --> 00:00:40,090 At least we can still lay out in the sun. 18 00:00:40,125 --> 00:00:42,393 (thunder rumbling) 19 00:00:42,428 --> 00:00:44,828 Ugh, garbage trucks and rain! 20 00:00:44,863 --> 00:00:46,664 Now we have to drink inside on the couch! 21 00:00:46,699 --> 00:00:48,799 That's not a vacation, we do that everyday. 22 00:00:49,548 --> 00:00:52,015 Why can't we afford to go on a real fancy vacation? 23 00:00:52,245 --> 00:00:53,651 No one our age can. 24 00:00:53,721 --> 00:00:56,088 We're only 24. Who's got that kind of money? 25 00:00:56,741 --> 00:00:57,866 (cell phones chime) 26 00:00:57,955 --> 00:00:59,295 Ugh, Lizette. 27 00:00:59,350 --> 00:01:00,449 Lizette? 28 00:01:00,765 --> 00:01:02,231 Both: Lizette. 29 00:01:03,591 --> 00:01:05,491 Can you believe this Facebook post? 30 00:01:05,518 --> 00:01:07,216 "So excited to marry my best friend 31 00:01:07,242 --> 00:01:09,909 at our destination wedding in Punta Cana!" 32 00:01:10,242 --> 00:01:11,875 I want to go to Punta Cana! 33 00:01:12,757 --> 00:01:14,723 Where's Punta Cana? 34 00:01:14,806 --> 00:01:16,406 Dominican Republic. 35 00:01:16,511 --> 00:01:18,178 She's flying down in a private jet 36 00:01:18,240 --> 00:01:20,207 and staying at a beachfront villa! 37 00:01:20,734 --> 00:01:22,972 - She makes me sick. - She's the worst. 38 00:01:24,105 --> 00:01:25,948 We should try to get in touch with her again. 39 00:01:26,343 --> 00:01:27,050 Why? 40 00:01:27,119 --> 00:01:29,452 Uh, hello, we get friendly with her, 41 00:01:29,543 --> 00:01:31,343 she invites us to the wedding, 42 00:01:31,385 --> 00:01:33,352 and then we go to Punta Cana for free! 43 00:01:33,521 --> 00:01:35,492 How? We'd still have to pay our own way. It says: 44 00:01:35,565 --> 00:01:38,424 "The private jet and villa are only for the wedding party." 45 00:01:38,546 --> 00:01:39,744 Aw, man. 46 00:01:41,330 --> 00:01:43,363 That's it. The wedding party. 47 00:01:44,210 --> 00:01:45,283 Both: Bridesmaids! 48 00:01:45,352 --> 00:01:47,299 (theme music playing) 49 00:01:47,436 --> 00:01:51,209 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 50 00:01:51,368 --> 00:01:53,400 She in the spotlight 51 00:01:53,623 --> 00:01:55,590 And she turn my head 52 00:01:55,625 --> 00:01:57,292 She run a red light 53 00:01:57,328 --> 00:01:59,031 'Cause she bad like that 54 00:01:59,088 --> 00:02:01,588 I like that ooh baby, ooh baby 55 00:02:01,866 --> 00:02:02,898 Baby 56 00:02:02,933 --> 00:02:06,134 I like that ooh baby, ooh baby 57 00:02:06,170 --> 00:02:09,571 Can you believe how great Lizette's life turned out? 58 00:02:09,606 --> 00:02:11,038 Who knew she'd make so much money 59 00:02:11,074 --> 00:02:12,707 off of Da Bomb Lip Balm? 60 00:02:12,743 --> 00:02:14,141 Ugh, yeah... 61 00:02:14,177 --> 00:02:15,744 People are sheep. 62 00:02:16,847 --> 00:02:17,879 (phone chimes) 63 00:02:17,914 --> 00:02:19,814 Well... she's here. 64 00:02:19,850 --> 00:02:20,849 (gasping) 65 00:02:20,884 --> 00:02:22,617 - Lizette! - Lizette! 66 00:02:22,652 --> 00:02:23,985 Gabi and Sofia: Lizette! 67 00:02:24,020 --> 00:02:25,653 Gabi! Sofia! 68 00:02:25,689 --> 00:02:27,521 We have so much to catch up on. 69 00:02:27,556 --> 00:02:29,590 Wait. Was I a millionaire 70 00:02:29,625 --> 00:02:30,824 the last time we saw each other? 71 00:02:30,860 --> 00:02:31,644 Yep. 72 00:02:31,683 --> 00:02:33,160 Well, now I'm a multi one. 73 00:02:33,196 --> 00:02:34,195 (laughing) 74 00:02:34,230 --> 00:02:37,098 God, Lizette. Your life turned out so amazing. 75 00:02:37,133 --> 00:02:39,500 Yeah, but there is a downside. 76 00:02:39,535 --> 00:02:41,813 I mean, my hand is cramping up 77 00:02:41,914 --> 00:02:43,570 lugging this thing around! 78 00:02:43,606 --> 00:02:45,406 - Oh! - Ah! 79 00:02:45,441 --> 00:02:46,440 (laughs) 80 00:02:46,475 --> 00:02:47,808 One dirty martini. 81 00:02:47,843 --> 00:02:49,594 I always wondered what made it dirty. 82 00:02:49,617 --> 00:02:50,977 Mm. This. 83 00:02:51,013 --> 00:02:52,646 (sputtering) 84 00:02:54,583 --> 00:02:55,420 (growls) 85 00:02:55,473 --> 00:02:57,739 So... I'm guessing, 86 00:02:57,820 --> 00:02:59,752 you have more of an... open engagement? 87 00:02:59,788 --> 00:03:02,488 Oh, that's my fianc?... Carlo. 88 00:03:02,524 --> 00:03:03,790 That's why I wanted to meet here. 89 00:03:03,825 --> 00:03:05,017 He's Filipino. 90 00:03:05,127 --> 00:03:06,826 I met him when he catered one of my openings. 91 00:03:06,928 --> 00:03:09,461 And now, he caters all my openings. 92 00:03:09,731 --> 00:03:11,664 Oh... Oh! 93 00:03:12,700 --> 00:03:14,567 I know it's crazy, right? 94 00:03:14,602 --> 00:03:15,635 So... 95 00:03:15,670 --> 00:03:17,770 you two gay marry each other yet? 96 00:03:17,806 --> 00:03:20,406 'Cause that was the rumor in high school. 97 00:03:21,282 --> 00:03:22,281 Uh... 98 00:03:22,544 --> 00:03:23,676 Lizette, 99 00:03:23,711 --> 00:03:25,163 if we married each other, 100 00:03:25,197 --> 00:03:28,898 don't you think we would ask you to be our bridesmaid? 101 00:03:28,987 --> 00:03:29,986 Nope. 102 00:03:30,217 --> 00:03:31,216 Damn it. 103 00:03:31,252 --> 00:03:32,763 You know what's crazy, Lizette? 104 00:03:32,818 --> 00:03:35,485 That you didn't ask us to be your bridesmaids. 105 00:03:35,622 --> 00:03:37,589 Why the hell would I do that? 106 00:03:37,624 --> 00:03:38,909 Well, because all of our lives, 107 00:03:38,960 --> 00:03:39,991 you've shoved every great thing 108 00:03:40,024 --> 00:03:41,858 that ever happened to you in our faces. 109 00:03:41,949 --> 00:03:44,296 That's not true. Oh, did I tell you, 110 00:03:44,333 --> 00:03:46,299 I just bought a WNBA team? 111 00:03:46,327 --> 00:03:47,992 Oh, mm-hmm, now I see it. 112 00:03:49,636 --> 00:03:50,924 So, I mean, how great would it be 113 00:03:50,989 --> 00:03:53,256 to be standing in your gazillion-dollar wedding dress, 114 00:03:53,284 --> 00:03:55,084 under your gazillion-dollar gazebo, 115 00:03:55,126 --> 00:03:57,360 watching us die of jealousy because you have everything 116 00:03:57,388 --> 00:03:59,088 and we have gazilch? 117 00:03:59,145 --> 00:04:00,278 Hmm... 118 00:04:00,347 --> 00:04:01,817 That does sound fun. 119 00:04:01,859 --> 00:04:03,492 - You're in! - (screams) 120 00:04:03,558 --> 00:04:06,158 Ooh, but there is just one problem. 121 00:04:06,193 --> 00:04:08,039 There's only one seat left on the jet. 122 00:04:08,096 --> 00:04:10,062 Who will I chose? 123 00:04:12,522 --> 00:04:13,521 (sighs) 124 00:04:13,555 --> 00:04:14,754 Sofia, you go. 125 00:04:14,830 --> 00:04:16,062 Oh, no, no, no, you go. 126 00:04:16,089 --> 00:04:17,858 - I can't go without you. - Well, I can't go without you. 127 00:04:17,901 --> 00:04:20,835 And I can't believe you think you're going to decide. 128 00:04:20,862 --> 00:04:22,361 It's my wedding. 129 00:04:22,388 --> 00:04:25,089 I'm gonna decide whose face I shove it in. 130 00:04:25,117 --> 00:04:26,249 Speaking of shoving... 131 00:04:26,285 --> 00:04:27,129 Carlo! 132 00:04:27,173 --> 00:04:30,241 A round of dirty martinis for my lesbian friends. 133 00:04:30,325 --> 00:04:32,935 (giggles) Cheers, ladies! 134 00:04:33,073 --> 00:04:36,211 135 00:04:36,813 --> 00:04:37,891 Yolanda, guess what? 136 00:04:37,987 --> 00:04:40,922 My college invited me to give a guest lecture on my profession. 137 00:04:41,184 --> 00:04:43,451 What's that? Josh's bitch? 138 00:04:46,214 --> 00:04:47,648 His publicist! 139 00:04:47,705 --> 00:04:49,595 The person who maintains his image, 140 00:04:49,655 --> 00:04:51,289 writes his press releases, 141 00:04:51,348 --> 00:04:53,380 and manages any crisis that pops up. 142 00:04:53,455 --> 00:04:55,355 Elliot, I have a crisis! 143 00:04:55,475 --> 00:04:57,042 And I shall manage it. 144 00:04:57,108 --> 00:04:58,841 I got some hot sauce on my favorite hoodie. 145 00:04:58,877 --> 00:05:00,777 Need you to take it to the dry cleaner, pronto. 146 00:05:02,603 --> 00:05:05,237 Damn... you are critical to the team. 147 00:05:06,633 --> 00:05:07,865 That's not all I do for him! 148 00:05:07,940 --> 00:05:10,340 Oh, I also need you to pick me up a dozen donut holes. 149 00:05:10,399 --> 00:05:13,667 And I mean a dozen, not ten with powdered sugar on your tie. 150 00:05:13,741 --> 00:05:15,785 Oh, my God! 151 00:05:15,879 --> 00:05:17,712 I am Josh's bitch. 152 00:05:19,172 --> 00:05:20,638 How did this happen? 153 00:05:20,893 --> 00:05:23,894 It's because you let him walk all over you. 154 00:05:23,929 --> 00:05:27,397 I laid the law down with Josh on day one. 155 00:05:27,448 --> 00:05:29,124 I can't lay down the law. 156 00:05:29,144 --> 00:05:31,411 I'm not confident and manly like you. 157 00:05:33,159 --> 00:05:34,726 Help me, Yolanda! 158 00:05:34,769 --> 00:05:36,607 Well, if you want Josh to appreciate you, 159 00:05:36,683 --> 00:05:39,383 you gotta show him you have other job prospects. 160 00:05:39,426 --> 00:05:40,457 Yes! 161 00:05:40,914 --> 00:05:42,336 Where would I find those? 162 00:05:42,408 --> 00:05:44,992 Just give me your resum? and I'll put it online for you. 163 00:05:45,081 --> 00:05:46,347 Oh, yeah! 164 00:05:46,395 --> 00:05:48,428 Then the offers will start rolling in, 165 00:05:48,518 --> 00:05:51,336 and Josh will respect me, and he'll see that I'm smart, 166 00:05:51,391 --> 00:05:53,991 ambitious and I'm movin' on up. 167 00:05:54,253 --> 00:05:55,886 Thanks, Weezy. 168 00:05:58,686 --> 00:06:00,684 169 00:06:01,950 --> 00:06:05,118 I gotta say, you girls are sure being civil to one another 170 00:06:05,201 --> 00:06:07,932 considering only one of you can be my bridesmaid. 171 00:06:07,995 --> 00:06:10,998 Well, Gabi and I talked, and we just want you to be happy. 172 00:06:11,073 --> 00:06:13,006 And like you said, the bride decides. 173 00:06:13,236 --> 00:06:14,769 Speaking of wedding vows! 174 00:06:16,407 --> 00:06:18,877 Lizette, when I found out you were getting married, 175 00:06:18,922 --> 00:06:22,007 I was just so caught up in my joy for your joy 176 00:06:22,063 --> 00:06:25,297 that these wedding vows just spilled out! 177 00:06:26,239 --> 00:06:27,338 What? 178 00:06:27,420 --> 00:06:29,987 I have been trying to write my vows for three weeks, 179 00:06:30,038 --> 00:06:31,938 but nothing rhymes with Filipino! 180 00:06:33,059 --> 00:06:36,392 "Carlo, from the moment we met, you surprised me," 181 00:06:36,453 --> 00:06:39,353 captivated me, and challenged me like no other. 182 00:06:39,412 --> 00:06:40,870 I'm black, you're Filipino, 183 00:06:40,909 --> 00:06:43,075 "together we make the perfect cappuccino." 184 00:06:44,483 --> 00:06:46,617 How did I miss cappuccino? 185 00:06:47,629 --> 00:06:50,573 Sofia, can I talk to you in the kitchen for a minute? 186 00:06:50,608 --> 00:06:52,174 There's ten more stanzas. 187 00:06:53,525 --> 00:06:55,558 - What's up? - What are you doing? 188 00:06:55,593 --> 00:06:58,127 Uh, well, at the bar, you said that I should be the one to go, 189 00:06:58,162 --> 00:07:00,029 so I'm just trying to make sure that I'm the one who goes. 190 00:07:00,064 --> 00:07:02,231 Well, at the bar, you said I should go. 191 00:07:02,266 --> 00:07:03,865 I was being nice. 192 00:07:04,661 --> 00:07:07,094 This is the most manipulative thing I have ever seen. 193 00:07:08,096 --> 00:07:10,181 Who wants wedding cake? 194 00:07:10,243 --> 00:07:11,342 - What? - Yep. 195 00:07:11,386 --> 00:07:14,387 Six different kinds of cake tasting, if you will. 196 00:07:14,437 --> 00:07:16,870 Ooh! Shut up! 197 00:07:17,282 --> 00:07:18,902 Is that mousseline buttercream? 198 00:07:18,952 --> 00:07:20,451 You butter believe it! 199 00:07:20,611 --> 00:07:22,278 Mmm! 200 00:07:22,391 --> 00:07:25,425 This cake is so much more delicious than the cake I ordered. 201 00:07:25,462 --> 00:07:27,696 Gabi, will you be my...? 202 00:07:28,285 --> 00:07:30,385 - (phone chiming) - Mm! 203 00:07:31,101 --> 00:07:32,234 Hello? 204 00:07:32,511 --> 00:07:33,961 Well, I think it's clear we have a winner. 205 00:07:34,063 --> 00:07:35,108 Do we Gabi? Do we? 206 00:07:35,202 --> 00:07:37,770 Mm-hmm. Once you eat me, you just can't beat me. 207 00:07:39,831 --> 00:07:41,887 It's the hotel! They keep saying, "No wedding! No wedding," 208 00:07:41,942 --> 00:07:43,108 followed by a bunch of Spanish! 209 00:07:43,136 --> 00:07:44,503 I only speak Mandarin! 210 00:07:44,569 --> 00:07:48,237 Aw. Well, I speak Spanish. 211 00:07:48,343 --> 00:07:49,489 Hello? 212 00:07:49,577 --> 00:07:51,410 Okay, cual es el problema? 213 00:07:51,603 --> 00:07:54,867 Se?or, Que necesitas para Que suceda Esta boda? 214 00:07:54,972 --> 00:07:58,640 Okay, entonces van a tener Que resolver con Lil' So-so! 215 00:07:58,957 --> 00:08:00,623 Entiendes? 216 00:08:00,697 --> 00:08:02,209 Muchas gracias. 217 00:08:02,268 --> 00:08:04,434 Okay, so, the wedding is back on. 218 00:08:04,497 --> 00:08:06,834 And they're throwing in a free case of champagne! 219 00:08:06,894 --> 00:08:08,928 Oh! You saved my wedding! 220 00:08:09,018 --> 00:08:11,852 But, but, but, buttercream. 221 00:08:13,088 --> 00:08:15,606 Sofia... will you be my bridesmaid? 222 00:08:15,681 --> 00:08:17,146 - Gabi: No! - Sofia: Yes! 223 00:08:18,470 --> 00:08:20,570 Hasta la vista, loser. 224 00:08:20,902 --> 00:08:23,484 225 00:08:29,549 --> 00:08:31,127 Here's your coffee, 226 00:08:31,210 --> 00:08:32,443 and your eggs, 227 00:08:32,564 --> 00:08:33,596 and your toast! 228 00:08:33,819 --> 00:08:35,286 Butter or jelly? 229 00:08:36,104 --> 00:08:37,704 I'm just going to take this knife away. 230 00:08:38,992 --> 00:08:41,092 (sighs) 231 00:08:41,205 --> 00:08:43,272 What's going on? I thought this was your staycation with Sofia. 232 00:08:43,322 --> 00:08:45,895 Yeah, it was, until she beat me out to be a bridesmaid, 233 00:08:45,941 --> 00:08:48,075 and now she gets to go to Punta Cana and I'm stuck here. 234 00:08:49,565 --> 00:08:50,564 Wait a minute. 235 00:08:51,075 --> 00:08:54,204 Sofia won... and you lost? 236 00:08:55,735 --> 00:08:56,930 That's a first. 237 00:08:56,950 --> 00:09:00,038 Yeah, only because somehow she speaks Punta Can-ese. 238 00:09:00,716 --> 00:09:02,763 Or I just give you the money to go to Punta Cana. 239 00:09:02,856 --> 00:09:04,356 (gasps) Really? 240 00:09:04,549 --> 00:09:05,606 No, no, no, no. 241 00:09:05,674 --> 00:09:07,041 We're having punch-card sex. 242 00:09:07,163 --> 00:09:08,595 I don't want to be a kept woman. 243 00:09:08,755 --> 00:09:11,023 Okay, fine, then how about I just give you some frequent flier miles? 244 00:09:11,082 --> 00:09:13,382 Oh, my God. 245 00:09:13,433 --> 00:09:15,500 You would give me your frequent flier miles 246 00:09:15,546 --> 00:09:16,996 so I could fly to Punta Cana first class? 247 00:09:17,048 --> 00:09:18,515 - I never said first class. - Could you? 248 00:09:24,457 --> 00:09:26,958 Elliot, we got a bite on your resum?. 249 00:09:27,125 --> 00:09:28,424 You're kidding me! 250 00:09:29,267 --> 00:09:30,934 I knew I was good. 251 00:09:31,219 --> 00:09:33,112 Guess who's looking for a new publicist? 252 00:09:33,292 --> 00:09:34,625 Dante Bergeson. 253 00:09:34,848 --> 00:09:37,147 The multi-billionaire who single-handedly changed 254 00:09:37,203 --> 00:09:38,703 the way the world drinks vodka? 255 00:09:39,635 --> 00:09:41,367 I still just drink it straight from the bottle. 256 00:09:42,440 --> 00:09:43,550 But that's your guy. 257 00:09:43,597 --> 00:09:45,229 And he wants to have lunch with you today. 258 00:09:45,881 --> 00:09:46,791 Are you kidding me? 259 00:09:46,904 --> 00:09:48,336 - I could hug you. - Don't. 260 00:09:49,422 --> 00:09:51,855 Just go dangle Dante in front of Josh. 261 00:09:51,913 --> 00:09:53,179 Whoa! 262 00:09:53,317 --> 00:09:54,649 Freshly cleaned hoodie! 263 00:09:54,809 --> 00:09:55,789 Hey! 264 00:09:55,851 --> 00:09:58,576 I'm going to need you to go online and do traffic school for me. 265 00:09:58,649 --> 00:09:59,648 Thanks. 266 00:09:59,901 --> 00:10:03,346 Oh! I would, but unfortunately for you, 267 00:10:03,426 --> 00:10:05,860 I have a lunch meeting this afternoon with Dante Bergeson. 268 00:10:05,942 --> 00:10:07,942 The billionaire who started a space program 269 00:10:07,993 --> 00:10:10,025 so that Bruno Mars can perform on Mars. 270 00:10:11,442 --> 00:10:12,708 Why are you meeting with him? 271 00:10:12,750 --> 00:10:14,446 Well, he needs a new publicist 272 00:10:14,521 --> 00:10:17,222 and heard I'm feeling a tad... unchallenged. 273 00:10:17,265 --> 00:10:18,527 Unchallenged? 274 00:10:18,715 --> 00:10:20,848 So camping out overnight in a rainstorm, 275 00:10:20,915 --> 00:10:22,548 so I can get my new phone was easy? 276 00:10:23,894 --> 00:10:24,754 That's it, Josh. 277 00:10:24,808 --> 00:10:26,671 I'm not an errand boy, I'm a publicist, 278 00:10:26,722 --> 00:10:28,790 and if you can't recognize it, maybe Dante can! 279 00:10:28,991 --> 00:10:31,040 - Whoa, Elliot... - Yeah. Whoa, Elliot! 280 00:10:31,173 --> 00:10:32,597 Don't whoa me, Josh. 281 00:10:32,714 --> 00:10:35,148 I am sick of kissing that perfect ass of yours. 282 00:10:36,438 --> 00:10:38,939 Good luck replacing this, Josh. 283 00:10:40,837 --> 00:10:42,425 - (door slams) - What the hell was that? 284 00:10:42,487 --> 00:10:43,592 I don't know. 285 00:10:43,651 --> 00:10:46,340 Uh, but I can't do that traffic school thing for you. 286 00:10:47,187 --> 00:10:49,220 My license is a little iffy. 287 00:10:52,716 --> 00:10:54,455 How great was that storm-out? 288 00:10:54,520 --> 00:10:57,887 And they say you don't learn anything from the Real Housewives. 289 00:10:57,954 --> 00:10:59,465 Elliot, I have something tell you. 290 00:10:59,535 --> 00:11:00,902 Of course you do. 291 00:11:01,030 --> 00:11:03,064 Where is my lunch meeting with Dante? 292 00:11:03,350 --> 00:11:04,548 On the corner of... 293 00:11:04,636 --> 00:11:06,869 "I made it up," and "You went too far." 294 00:11:08,598 --> 00:11:09,597 What? 295 00:11:09,735 --> 00:11:11,659 There is no lunch. 296 00:11:11,759 --> 00:11:14,089 You know, I was just trying to give a little confidence, 297 00:11:14,154 --> 00:11:15,386 light a fire under you. 298 00:11:15,445 --> 00:11:17,712 I didn't know you was gonna burn down the whole damn bridge! 299 00:11:18,138 --> 00:11:20,538 (gasping) Oh, my God. I can't breathe. 300 00:11:20,605 --> 00:11:22,101 - How could you do this to me? - (elevator dings) 301 00:11:22,179 --> 00:11:23,979 You ruined my life! 302 00:11:24,014 --> 00:11:26,068 Whe... Where are you going? 303 00:11:26,218 --> 00:11:29,819 To figure out how to be Josh's bitch again! 304 00:11:34,467 --> 00:11:36,000 Mm-mm! 305 00:11:36,083 --> 00:11:37,716 How hot is my man? 306 00:11:37,799 --> 00:11:39,364 Well, I can only see his butt. 307 00:11:39,423 --> 00:11:42,203 Ain't it juicy? You can say yes. 308 00:11:42,273 --> 00:11:43,874 - Yes. - Mm-hmm. 309 00:11:43,933 --> 00:11:46,566 Oh, hey! 310 00:11:46,734 --> 00:11:50,403 Is this the table for all the girls going to Punta Cana? 311 00:11:51,592 --> 00:11:53,473 Gabi, what are you doing here? 312 00:11:53,540 --> 00:11:55,207 Oh, I just came over to say, 313 00:11:55,250 --> 00:11:57,650 have a good flight, have a good time, and... 314 00:11:58,386 --> 00:11:59,619 I'll see you there. 315 00:11:59,664 --> 00:12:03,432 You're not gonna see us there because I you lost and I won. 316 00:12:03,686 --> 00:12:05,792 Oh. Well, let's just say 317 00:12:05,913 --> 00:12:10,649 a certain someone gave a 100,000 frequent flier miles to a certain me. 318 00:12:11,051 --> 00:12:13,991 Oh, my God. You went crying to Josh for a ticket? 319 00:12:14,111 --> 00:12:15,110 No. 320 00:12:15,427 --> 00:12:17,461 He gave me the ticket before I started crying. 321 00:12:18,240 --> 00:12:19,345 Okay, where are you going to stay? 322 00:12:19,431 --> 00:12:20,430 Well, not to worry. 323 00:12:20,481 --> 00:12:22,714 Called the resort, handled the whole thing. 324 00:12:22,774 --> 00:12:24,429 Turns out, they do have a room. 325 00:12:24,476 --> 00:12:26,476 Sure, it's the size of a closet, 326 00:12:26,543 --> 00:12:27,842 sure, I may have to wear a name tag, 327 00:12:27,894 --> 00:12:29,182 and do a little janitorial work, 328 00:12:29,236 --> 00:12:31,037 but... I'm in! 329 00:12:31,181 --> 00:12:33,136 So I will see you bitches at the pool. 330 00:12:33,284 --> 00:12:34,815 (slurping) 331 00:12:34,865 --> 00:12:37,069 I cannot believe that you are such a sore loser 332 00:12:37,115 --> 00:12:40,860 that you had to weasel your way into my vacation, that I won! 333 00:12:40,932 --> 00:12:43,349 Why are you so upset? I thought you'd be thrilled I was joining you. 334 00:12:43,397 --> 00:12:45,064 - Do I look thrilled? - Hey! 335 00:12:45,123 --> 00:12:47,694 If I wanted to listen to two little bitches fight over me, 336 00:12:47,749 --> 00:12:49,381 I'd still be dating the Jonas Brothers. 337 00:12:50,514 --> 00:12:53,582 Now, we are leaving in two hours. 338 00:12:53,601 --> 00:12:55,501 I'm gonna go wax my Punta Cana 339 00:12:55,545 --> 00:12:58,612 and swing by in the the limo to pick you girls up. 340 00:12:58,648 --> 00:13:01,316 Now, Stop! 'Causin'! Drama! 341 00:13:05,341 --> 00:13:06,873 I cannot believe you did this. 342 00:13:06,992 --> 00:13:08,674 I don't understand why you're not happy. 343 00:13:08,705 --> 00:13:10,172 I mean, you get to go on vacation, 344 00:13:10,269 --> 00:13:11,535 I get to go on vacation. 345 00:13:11,571 --> 00:13:13,604 We are both going to Punta Cana. 346 00:13:14,669 --> 00:13:15,668 Oh... 347 00:13:19,996 --> 00:13:22,763 Not if Carlo keeps making out with that Punta Cana. 348 00:13:24,157 --> 00:13:27,372 349 00:13:28,076 --> 00:13:28,907 (door slams) 350 00:13:28,969 --> 00:13:30,268 Elliot, where have you been? 351 00:13:30,304 --> 00:13:32,470 I was begging for a job. 352 00:13:32,506 --> 00:13:34,939 But Alan wasn't in the mood, so I went for a walk. 353 00:13:36,248 --> 00:13:37,747 Look, Elliot, I was just trying to help. 354 00:13:37,892 --> 00:13:40,960 I was so mad at you, Yolanda, I didn't realize 355 00:13:40,980 --> 00:13:42,294 that I could actually use 356 00:13:42,337 --> 00:13:44,371 this whole situation to my favor. 357 00:13:44,616 --> 00:13:47,378 All I have to do is make Josh think Dante wants me, 358 00:13:47,540 --> 00:13:50,034 then he'll cave and offer me everything I deserve. 359 00:13:50,200 --> 00:13:52,766 - Josh: Elliot! - The game is afoot! 360 00:13:54,501 --> 00:13:56,299 Okay, thanks again so much for doing this, Dante. 361 00:13:56,363 --> 00:13:58,194 When he comes in here, just turn your chair away from us 362 00:13:58,218 --> 00:13:59,033 and try not to laugh. 363 00:13:59,084 --> 00:14:00,450 Righty-oh. 364 00:14:02,714 --> 00:14:03,713 Elliot... 365 00:14:07,225 --> 00:14:09,044 Now, give it to me straight. Are you still my publicist 366 00:14:09,113 --> 00:14:11,047 or did Dante steal you away from me? 367 00:14:11,075 --> 00:14:12,974 Well, Josh, I don't want to lie. 368 00:14:14,094 --> 00:14:15,713 He did wine and dine me pretty hard. 369 00:14:15,795 --> 00:14:18,062 We're talking caviar, Dom P?rignon, 370 00:14:18,129 --> 00:14:19,899 shrimp the size of a baby's arm. 371 00:14:19,977 --> 00:14:22,577 Big ticket stuff, Josh. Big ticket stuff. 372 00:14:24,089 --> 00:14:25,370 Wow. It sounds like he really wants you. 373 00:14:25,414 --> 00:14:26,676 In more ways than one. 374 00:14:26,707 --> 00:14:29,083 After his third drink, he got kinda handsy. 375 00:14:29,091 --> 00:14:30,262 Oh! 376 00:14:30,418 --> 00:14:32,070 I would have been flattered if he was hot. 377 00:14:32,519 --> 00:14:34,652 But he was nasty! 378 00:14:35,602 --> 00:14:38,514 The point is, even though he thinks I'm amazing, 379 00:14:38,534 --> 00:14:39,727 offered me more money, 380 00:14:39,777 --> 00:14:41,810 and said I'm one of the best publicists in town, 381 00:14:41,861 --> 00:14:45,197 nay, the world... I turned him down. 382 00:14:45,302 --> 00:14:46,568 Dante: Did you? 383 00:14:46,634 --> 00:14:47,833 What was that? 384 00:14:49,199 --> 00:14:51,499 It kind of sounds a little like the guy you turned down. 385 00:14:51,650 --> 00:14:54,035 My good friend... Dante Bergeson. 386 00:14:54,066 --> 00:14:55,065 Dante Bergeson! 387 00:14:55,962 --> 00:14:57,428 Good to see you again, sir. 388 00:14:57,501 --> 00:15:02,037 I've never met you, nor molested you in my life. 389 00:15:02,337 --> 00:15:03,776 You lied to me. 390 00:15:03,837 --> 00:15:07,842 I'm so sorry, Josh. Please don't fire me! Please! 391 00:15:08,236 --> 00:15:12,405 I've always said, when one man is crying on the floor, it's time to go. 392 00:15:13,320 --> 00:15:14,319 Cheerio, Josh. 393 00:15:18,722 --> 00:15:20,622 What's going on? 394 00:15:22,185 --> 00:15:25,220 I just wanted you to respect me as a publicist. 395 00:15:26,310 --> 00:15:28,944 I do your dry-cleaning, run your errands, 396 00:15:29,066 --> 00:15:30,402 comb your hair while you sleep... 397 00:15:30,433 --> 00:15:32,166 I never asked for that last one. 398 00:15:32,621 --> 00:15:34,987 All I'm looking for is a little respect. 399 00:15:35,054 --> 00:15:37,186 Do you even think I'm a good publicist? 400 00:15:37,240 --> 00:15:38,287 Why do you think I called your college 401 00:15:38,303 --> 00:15:40,397 and told them you should give that speech? 402 00:15:40,505 --> 00:15:43,231 - You did that? - Hell, yeah I did. 403 00:15:43,371 --> 00:15:44,065 And look, 404 00:15:44,112 --> 00:15:47,336 from now on, I will hire someone else to do my personal tasks. 405 00:15:47,426 --> 00:15:48,859 Thank you. 406 00:15:48,903 --> 00:15:50,670 But there's still a few I can do. 407 00:15:50,759 --> 00:15:52,091 Whatever you're comfortable with. 408 00:15:52,190 --> 00:15:52,991 Great! 409 00:15:53,042 --> 00:15:55,042 Now why don't you go take a nap and I'll get the comb? 410 00:15:56,504 --> 00:15:59,777 411 00:16:00,281 --> 00:16:01,547 Man, how are we gonna tell Lizette 412 00:16:01,582 --> 00:16:03,649 we saw her fianc? making out with another woman? 413 00:16:03,685 --> 00:16:05,884 Very gently, and after the wedding. 414 00:16:07,226 --> 00:16:09,030 (scoffs) Wait a minute. Are you kidding me? 415 00:16:09,125 --> 00:16:11,158 You want to go on this vacation so bad 416 00:16:11,248 --> 00:16:12,848 that you totally feel justified 417 00:16:12,883 --> 00:16:14,816 ruining the rest of Lizette's life? 418 00:16:14,899 --> 00:16:16,398 Yes, because I won. 419 00:16:17,602 --> 00:16:20,559 Oh come on! This is not you. Don't be so selfish! 420 00:16:20,622 --> 00:16:23,289 I mean if I was engaged and I was going to get married, 421 00:16:23,371 --> 00:16:25,371 and you saw my fianc? making out with another woman, 422 00:16:25,641 --> 00:16:27,140 wouldn't you tell me? 423 00:16:27,190 --> 00:16:28,657 Is it a destination wedding? 424 00:16:29,076 --> 00:16:30,243 (knocks on the door) 425 00:16:30,317 --> 00:16:32,444 Okay, that's her. We have to tell her. 426 00:16:32,526 --> 00:16:33,925 - Ugh, Gabi... - Do the right thing. 427 00:16:34,093 --> 00:16:35,092 Fine! 428 00:16:37,345 --> 00:16:39,612 The limo awaits, girls! 429 00:16:40,140 --> 00:16:41,673 - Lizette... - Hmm? 430 00:16:42,501 --> 00:16:43,801 Let's not keep it a-waitin'. 431 00:16:44,596 --> 00:16:46,029 - Sofia! - See ya! 432 00:16:47,459 --> 00:16:48,592 Lizette! 433 00:16:48,698 --> 00:16:50,397 Your fianc? is cheating on you! 434 00:16:52,191 --> 00:16:53,190 What? 435 00:16:54,461 --> 00:16:56,761 I'm really sorry, but we saw... 436 00:16:56,835 --> 00:17:00,876 Carlo making out with some blonde at the bar after you left. 437 00:17:00,984 --> 00:17:03,118 No, that's bull. He would never... He loves me. 438 00:17:03,528 --> 00:17:06,734 (gasps) Oh! This is devastating. 439 00:17:06,811 --> 00:17:08,711 I mean, what kind of marriage is this gonna be 440 00:17:08,762 --> 00:17:10,227 if we're both having affairs? 441 00:17:12,513 --> 00:17:15,313 If you'll excuse me, I have a visa to revoke. 442 00:17:18,412 --> 00:17:19,578 Oh, man. 443 00:17:19,761 --> 00:17:22,495 I hated doing that, but, you know, I had to do it. 444 00:17:22,686 --> 00:17:24,064 Did we, Gabi? 445 00:17:24,121 --> 00:17:25,766 I can't believe you ruined our vacation. 446 00:17:25,854 --> 00:17:27,320 We were this close... 447 00:17:28,588 --> 00:17:30,319 Oh... I get it. 448 00:17:30,420 --> 00:17:31,419 (laughs) 449 00:17:31,462 --> 00:17:33,515 So, you didn't care if I didn't get to go 450 00:17:33,553 --> 00:17:35,886 because you get to go no matter what. 451 00:17:36,046 --> 00:17:37,179 - What? - That's right. 452 00:17:37,237 --> 00:17:38,908 You didn't do it because it was the right thing to do. 453 00:17:38,958 --> 00:17:41,558 You did it was because you cannot stand the fact that I beat you. 454 00:17:41,648 --> 00:17:43,977 Sofia, what's going on? Why are you acting like this? 455 00:17:44,013 --> 00:17:45,012 This isn't you. 456 00:17:46,614 --> 00:17:47,613 (sighs) 457 00:17:47,648 --> 00:17:49,081 Kendrick got engaged. 458 00:17:50,102 --> 00:17:51,101 What? 459 00:17:51,418 --> 00:17:53,184 Why didn't you tell me? 460 00:17:54,242 --> 00:17:56,475 He proposed to his girlfriend in the middle of the office, 461 00:17:56,502 --> 00:17:58,488 and they all know that I have a crush on him, 462 00:17:58,539 --> 00:18:01,537 and then they were all looking at me with these sad puppy dog eyes. 463 00:18:02,142 --> 00:18:03,442 Yeah, like that. 464 00:18:05,318 --> 00:18:07,585 Now... Now they just think I am a big looser. 465 00:18:07,660 --> 00:18:10,466 Oh, no. He's the loser. 466 00:18:10,520 --> 00:18:11,853 - Gabi... - Yeah, I know, that was lame. 467 00:18:12,985 --> 00:18:14,084 (sighs) 468 00:18:14,662 --> 00:18:16,929 And I just thought that if I could go on vacation 469 00:18:16,964 --> 00:18:19,265 that I wouldn't have to go into the office. 470 00:18:19,300 --> 00:18:21,567 Oh... I'm really sorry. 471 00:18:21,875 --> 00:18:23,141 You know what? 472 00:18:23,284 --> 00:18:24,716 You are going on this vacation. 473 00:18:25,339 --> 00:18:27,130 - How? - You're gonna take my ticket. 474 00:18:27,181 --> 00:18:28,580 Oh, no, I can't do that... 475 00:18:28,646 --> 00:18:31,547 Yes, you can, and you need it way more than me. 476 00:18:31,583 --> 00:18:32,616 Come on. 477 00:18:32,659 --> 00:18:34,426 We can't let that new bikini go to waste. 478 00:18:35,724 --> 00:18:37,323 I do rock those boy short bottoms. 479 00:18:39,857 --> 00:18:41,148 You're the best friend ever. 480 00:18:41,210 --> 00:18:43,049 Oh, no you are. 481 00:18:43,628 --> 00:18:45,360 Now, go. 482 00:18:45,676 --> 00:18:47,042 (crying) Okay, bye! 483 00:18:48,806 --> 00:18:50,272 (cries) 484 00:18:50,893 --> 00:18:52,025 She bought it! 485 00:18:52,575 --> 00:18:53,685 I win! 486 00:18:55,684 --> 00:18:58,103 Ha... Staycation, take two. 487 00:18:58,186 --> 00:19:00,951 This time... (in Jamaican accent) Jamaica, Mon. 488 00:19:01,146 --> 00:19:04,447 (reggae music playing) 489 00:19:04,572 --> 00:19:08,974 (thunder rumbling) 490 00:19:09,016 --> 00:19:10,283 Seriously? 491 00:19:10,427 --> 00:19:12,293 God! If you can hear me... 492 00:19:12,377 --> 00:19:13,471 Sofia: Gabi! 493 00:19:13,577 --> 00:19:15,177 Oh, my God. God, you sound just like Sofia. 494 00:19:16,147 --> 00:19:17,279 Gabi? 495 00:19:17,354 --> 00:19:18,352 Hey! 496 00:19:18,450 --> 00:19:19,516 What are you doing here? 497 00:19:19,559 --> 00:19:20,948 You're supposed to be in first class, 498 00:19:20,988 --> 00:19:23,198 enjoying free champagne, and the extra legroom, 499 00:19:23,239 --> 00:19:24,706 and ABC's new fall lineup. 500 00:19:26,636 --> 00:19:28,669 - I couldn't go. - Why not? 501 00:19:29,086 --> 00:19:30,936 Well, because I was sitting in my taxi, 502 00:19:31,000 --> 00:19:32,212 on the way to the airport, 503 00:19:32,237 --> 00:19:34,671 when I saw that my driver's name was Anal... 504 00:19:36,502 --> 00:19:38,669 and I thought it was so funny, but I... 505 00:19:39,056 --> 00:19:40,923 There was no one there to laugh with me. 506 00:19:41,255 --> 00:19:41,838 (laughs) 507 00:19:41,883 --> 00:19:43,049 Anal! 508 00:19:43,116 --> 00:19:45,315 - (laughs) That's hilarious! - Sofia: Right? 509 00:19:45,398 --> 00:19:46,798 And then I thought, you know, 510 00:19:46,840 --> 00:19:49,137 I might've beaten you out for this vacation, but... 511 00:19:49,170 --> 00:19:50,249 what does winning matter, 512 00:19:50,300 --> 00:19:52,547 when I don't get to spend it with my best friend? 513 00:19:52,609 --> 00:19:54,108 Oh... 514 00:19:54,213 --> 00:19:55,263 But wait a minute. 515 00:19:55,400 --> 00:19:56,607 I thought you said you needed to go 516 00:19:56,646 --> 00:19:59,246 'cause you had to forget about Kendrick's engagement? 517 00:19:59,454 --> 00:20:00,987 No... 518 00:20:01,553 --> 00:20:04,642 but I hope you will... because I lied about it. 519 00:20:04,734 --> 00:20:06,978 I made it up, I just... I wanted you to feel sorry for me 520 00:20:07,037 --> 00:20:08,036 so that I could win. 521 00:20:08,392 --> 00:20:09,799 Are you serious? 522 00:20:09,851 --> 00:20:13,419 You lied and manipulated me to get what you want? 523 00:20:14,639 --> 00:20:15,906 Respect, girl. 524 00:20:18,213 --> 00:20:20,013 Wait. You're impressed? 525 00:20:20,057 --> 00:20:22,457 Uh, yeah. That means I'm rubbing off on you. 526 00:20:22,482 --> 00:20:24,044 The student becomes the master. 527 00:20:24,190 --> 00:20:26,157 Oh, my God. I'm so relieved! 528 00:20:26,231 --> 00:20:28,097 I thought I was gonna have to get you drunk first. 529 00:20:28,296 --> 00:20:29,996 I'm already two rum punches in. 530 00:20:31,073 --> 00:20:33,190 Pull up a hammock. We're in Jamaica, mon! 531 00:20:34,095 --> 00:20:35,995 - (laughs) - (car horn honking) 532 00:20:36,046 --> 00:20:38,445 Oh, my God. I forgot to pay for Anal. 533 00:20:40,189 --> 00:20:41,956 Are we sure it's not "Anahl"? 534 00:20:42,296 --> 00:20:43,591 Probably, but it's not as funny. 535 00:20:43,641 --> 00:20:44,640 I'm gonna grab my purse. 536 00:20:44,683 --> 00:20:46,517 Anal, I'm coming! 537 00:20:46,563 --> 00:20:48,258 538 00:20:48,308 --> 00:20:52,858 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.