Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,563 --> 00:00:03,845
This is my younger brother, Jake.
2
00:00:04,712 --> 00:00:05,912
Son of a bitch.
3
00:00:05,913 --> 00:00:08,380
You wanted to get rid of
me because you like her.
4
00:00:08,382 --> 00:00:10,315
Gabi, how can you date my brother
5
00:00:10,317 --> 00:00:12,784
when three months ago,
I told you I loved you?
6
00:00:12,786 --> 00:00:15,288
Joshua, sometimes, we have to be steady
7
00:00:15,289 --> 00:00:17,146
and give up the things we want most.
8
00:00:17,147 --> 00:00:18,455
Even our dreams.
9
00:00:19,932 --> 00:00:21,791
All I ever wanted was for you to be happy.
10
00:00:30,123 --> 00:00:31,523
Stop the truck.
11
00:00:31,524 --> 00:00:33,090
- What?
- Stop the truck!
12
00:00:36,302 --> 00:00:37,502
You okay?
13
00:00:38,399 --> 00:00:40,633
Jake, I'm sorry.
14
00:00:41,669 --> 00:00:42,869
Josh!
15
00:00:43,859 --> 00:00:45,059
I can't go.
16
00:00:45,722 --> 00:00:46,999
You need gas money?
17
00:00:47,528 --> 00:00:48,728
No.
18
00:00:48,729 --> 00:00:50,328
I mean, you fixing up the truck
19
00:00:50,329 --> 00:00:51,823
and sending me to Coachella.
20
00:00:52,171 --> 00:00:54,508
It's the most incredible, thoughtful thing.
21
00:00:55,710 --> 00:00:57,544
I just want you to be happy, Gabi.
22
00:00:57,796 --> 00:00:58,996
And I will be...
23
00:00:59,423 --> 00:01:00,623
now.
24
00:01:02,368 --> 00:01:03,568
Gabi!
25
00:01:05,894 --> 00:01:07,094
Whoa.
26
00:01:08,264 --> 00:01:10,185
Everything okay, daydreamer?
27
00:01:10,186 --> 00:01:12,495
Yeah. Yeah, totally okay.
28
00:01:12,496 --> 00:01:14,030
I'm just, um...
29
00:01:14,031 --> 00:01:15,231
- Tired?
- Yes.
30
00:01:15,913 --> 00:01:17,947
I mean, all that shopping
for food last night
31
00:01:17,948 --> 00:01:20,435
and then getting up so early to leave.
32
00:01:21,269 --> 00:01:22,824
Hey, how much longer to Coachella?
33
00:01:23,486 --> 00:01:26,024
Well, since the truck can
only go 40 miles an hour
34
00:01:26,025 --> 00:01:27,592
and we've been on the road since seven,
35
00:01:27,593 --> 00:01:29,626
that means we still have about...
36
00:01:30,630 --> 00:01:31,897
uh...
37
00:01:32,712 --> 00:01:34,655
- You don't have to do math.
- Whew!
38
00:01:34,656 --> 00:01:35,856
Thank you!
39
00:01:36,937 --> 00:01:38,137
So, um...
40
00:01:39,280 --> 00:01:40,572
how you feelin'?
41
00:01:40,932 --> 00:01:44,493
You know, about all this stuff.
42
00:01:44,494 --> 00:01:46,571
You mean our business
stuff or you and me stuff?
43
00:01:46,572 --> 00:01:47,772
All of it.
44
00:01:47,872 --> 00:01:50,068
A sick road trip with my girl,
45
00:01:50,069 --> 00:01:52,312
tons of cooking, awesome music festival.
46
00:01:52,313 --> 00:01:53,613
I feel pumped.
47
00:01:53,614 --> 00:01:55,846
- How are you feeling?
- Not conflicted.
48
00:01:56,861 --> 00:01:59,496
(Bang, hiss)
49
00:01:59,497 --> 00:02:01,363
- Uh-oh.
- Ha ha...
50
00:02:01,364 --> 00:02:03,762
That is not a sign of anything.
51
00:02:05,139 --> 00:02:06,774
(Theme music playing)
52
00:02:10,458 --> 00:02:12,592
She's in the spotlight
53
00:02:12,594 --> 00:02:14,468
And she turned my head
54
00:02:14,469 --> 00:02:16,396
She'd run a red light
55
00:02:16,398 --> 00:02:18,130
'Cause she's bad like that
56
00:02:18,132 --> 00:02:21,902
I like that ooh, baby, ooh, baby. Baby
57
00:02:21,903 --> 00:02:25,100
-
I like that ooh, baby ooh, baby
- Sync/corrections PetaG - www.addic7ed.com
58
00:02:25,512 --> 00:02:26,712
(Sighs)
59
00:02:28,574 --> 00:02:30,732
- (Sighs)
- Hey, how bad is it?
60
00:02:30,733 --> 00:02:32,596
Two flat tires and a broken radiator.
61
00:02:32,597 --> 00:02:33,910
- Oh.
- You call AAA?
62
00:02:33,911 --> 00:02:35,927
Yeah, they said it's gonna be hours.
63
00:02:35,928 --> 00:02:38,595
Turns out people heading to Coachella
get in a lot of fender benders.
64
00:02:38,596 --> 00:02:39,796
From kissing?
65
00:02:40,365 --> 00:02:42,313
- From brownies.
- Oh.
66
00:02:42,822 --> 00:02:45,871
That sign says we're five
miles from the town of Yermo,
67
00:02:45,872 --> 00:02:48,998
and do you know what all small towns have?
68
00:02:49,373 --> 00:02:50,601
Carnivals?
69
00:02:51,098 --> 00:02:52,369
Garages.
70
00:02:52,370 --> 00:02:54,237
You wait here. I'll go find one.
71
00:02:54,478 --> 00:02:55,678
Oh.
72
00:02:55,679 --> 00:02:57,379
You're my hero, Josh.
73
00:02:58,837 --> 00:03:00,504
Jake! I meant Jake.
74
00:03:01,018 --> 00:03:02,684
My mom does that too.
75
00:03:03,139 --> 00:03:05,519
(Laughs)
76
00:03:05,521 --> 00:03:07,322
Moms are silly!
77
00:03:11,699 --> 00:03:12,932
(Knocking)
78
00:03:14,346 --> 00:03:15,614
Josh, what are you doing here?
79
00:03:15,615 --> 00:03:16,815
Gabi...
80
00:03:19,125 --> 00:03:20,491
I had to come after you.
81
00:03:22,032 --> 00:03:23,833
I know this isn't the right time to say it,
82
00:03:23,834 --> 00:03:26,035
but screw it 'cause there's
never gonna be a right time.
83
00:03:27,342 --> 00:03:30,410
I was an idiot to let
you run away with Jake.
84
00:03:31,245 --> 00:03:32,713
I want to be with you.
85
00:03:34,007 --> 00:03:35,284
Seriously?
86
00:03:35,541 --> 00:03:36,840
I don't know what to say.
87
00:03:38,389 --> 00:03:39,590
Don't say anything.
88
00:03:41,868 --> 00:03:43,068
Mm...
89
00:03:43,069 --> 00:03:44,855
(Yolanda) Josh! Josh!
90
00:03:44,856 --> 00:03:46,056
Whoa.
91
00:03:47,127 --> 00:03:48,561
Whoa.
92
00:03:48,981 --> 00:03:51,381
You plan on buying that pillow breakfast?
93
00:03:53,068 --> 00:03:55,446
Nothing sexual was going on, Yolanda.
94
00:03:55,447 --> 00:03:57,367
I don't think that's
what the pillow would say!
95
00:03:58,625 --> 00:04:00,993
Ugh. Gabi...
96
00:04:01,326 --> 00:04:03,381
Oh, you got to be damn kidding me.
97
00:04:03,382 --> 00:04:04,761
Is that what this is about?
98
00:04:05,124 --> 00:04:07,145
Her and Jake are on their way to Coachella.
99
00:04:07,687 --> 00:04:10,292
Driving together, working
together... (Scoffs)
100
00:04:10,468 --> 00:04:12,571
sleeping together... How did this happen?
101
00:04:12,572 --> 00:04:14,078
How did this happen?
102
00:04:14,079 --> 00:04:16,427
They're driving to Coachella
because you sent them there.
103
00:04:16,428 --> 00:04:18,860
They're working together because
you bought 'em a food truck.
104
00:04:19,403 --> 00:04:22,504
And they're sleeping together
'cause your brother is fine!
105
00:04:24,209 --> 00:04:25,943
- You made this happen.
- (Scoffs)
106
00:04:25,945 --> 00:04:27,707
I was being magnanimous!
107
00:04:28,094 --> 00:04:31,189
What I really wanted was for her to jump
off the food truck and run back to me.
108
00:04:31,190 --> 00:04:33,976
Aw. Baby, I mean this in the nicest way.
109
00:04:34,058 --> 00:04:35,324
Get over it.
110
00:04:36,313 --> 00:04:38,907
Get up, get you some fresh
air, and go on a bike ride.
111
00:04:38,908 --> 00:04:41,677
You made your bed, now
stop making out with it.
112
00:04:50,767 --> 00:04:53,268
Oh! Back from the honeymoon already.
113
00:04:53,270 --> 00:04:54,470
What's the matter?
114
00:04:54,471 --> 00:04:55,931
Alan saw you naked?
115
00:04:57,373 --> 00:04:58,707
- On the plane.
- (Giggles)
116
00:04:59,736 --> 00:05:02,470
We had one glorious
night in Puerto Vallarta,
117
00:05:02,471 --> 00:05:04,477
but there was a 30% chance of a hurricane,
118
00:05:04,478 --> 00:05:06,331
which is 100% too much for a Jew.
119
00:05:07,279 --> 00:05:08,946
But...
120
00:05:08,947 --> 00:05:12,756
we did manage to bring a little
Puerto Vallarta back with us.
121
00:05:16,820 --> 00:05:18,121
Oh, my damn.
122
00:05:19,623 --> 00:05:20,823
Alan loves it.
123
00:05:21,284 --> 00:05:22,996
- You do?
- I do.
124
00:05:22,998 --> 00:05:24,757
He's my little abacus.
125
00:05:26,022 --> 00:05:28,130
I'm gonna go look at
it again in the mirror.
126
00:05:29,393 --> 00:05:30,793
Hurry back, gorgeous!
127
00:05:32,615 --> 00:05:34,686
Oh, my God, that hair is hideous.
128
00:05:34,937 --> 00:05:37,133
He doesn't have a Halle
Berry face to pull that off!
129
00:05:37,134 --> 00:05:38,686
So why did you tell him that you loved it?
130
00:05:38,687 --> 00:05:40,574
'Cause we just got married!
131
00:05:40,575 --> 00:05:42,008
I don't want to rock our perfect boat
132
00:05:42,009 --> 00:05:44,976
by telling him he looks like
an Asian 2001 Justin Timberlake.
133
00:05:45,844 --> 00:05:47,202
Help me, Yolanda.
134
00:05:47,210 --> 00:05:49,779
Me help you figure out a
way to tell Elliot he's ugly?
135
00:05:49,780 --> 00:05:51,741
(Laughs) I'm in!
136
00:05:55,116 --> 00:05:56,898
(Ringing)
137
00:05:58,339 --> 00:06:00,240
- Hey.
- Hey!
138
00:06:00,241 --> 00:06:02,752
Ooh. What's going on in our apartment?
139
00:06:03,151 --> 00:06:05,924
Well, Dmitri's remodeling Yolanda's place,
140
00:06:05,925 --> 00:06:08,063
so we're getting all
her old big appliances.
141
00:06:08,364 --> 00:06:10,071
They didn't fit over there,
142
00:06:10,072 --> 00:06:11,845
so they moved the kitchen over here.
143
00:06:13,070 --> 00:06:15,536
(Gasps) A newish kitchen?
144
00:06:15,537 --> 00:06:16,903
Why aren't you more excited?
145
00:06:16,904 --> 00:06:18,492
Well, uh...
146
00:06:19,086 --> 00:06:21,311
I made out with Ruben at the wedding
147
00:06:21,312 --> 00:06:23,726
and he said he could really see a future...
148
00:06:23,727 --> 00:06:25,537
with his girlfriend, Chelsea.
149
00:06:26,213 --> 00:06:27,413
Oh.
150
00:06:27,414 --> 00:06:29,163
That is not your name.
151
00:06:29,626 --> 00:06:31,045
I'm sorry.
152
00:06:31,793 --> 00:06:34,061
What's going on with me, you ask?
153
00:06:34,324 --> 00:06:35,561
Oh, nothing really.
154
00:06:35,562 --> 00:06:38,905
Just stalled on the side of the
road near some place called Yermo.
155
00:06:39,304 --> 00:06:41,353
Jake went to go get help
and I'm here all alone
156
00:06:41,354 --> 00:06:44,190
and I'm worried 'cause I may
have had a fantasy about Josh.
157
00:06:44,191 --> 00:06:45,391
What?
158
00:06:47,725 --> 00:06:49,016
(Sighs) Help me, Sofia.
159
00:06:49,017 --> 00:06:51,418
I really can't stop thinking
about what Josh did for me.
160
00:06:51,515 --> 00:06:55,571
It was so sweet and loving
and confident and sexy and...
161
00:06:55,572 --> 00:06:57,269
I really like all those things!
162
00:06:58,519 --> 00:07:00,120
Oh, my God!
163
00:07:00,121 --> 00:07:02,814
Gabi, listen to me very carefully.
164
00:07:03,512 --> 00:07:04,825
Let's just look at the facts.
165
00:07:05,364 --> 00:07:07,543
Josh bought you a food truck
166
00:07:07,544 --> 00:07:09,298
and sent you off with his brother.
167
00:07:09,442 --> 00:07:10,674
Fact or not fact?
168
00:07:11,228 --> 00:07:12,428
Fact.
169
00:07:13,128 --> 00:07:16,616
And when you left, you really liked Jake.
170
00:07:16,617 --> 00:07:18,232
Fact or not fact?
171
00:07:18,552 --> 00:07:19,752
Fact.
172
00:07:19,896 --> 00:07:21,695
Okay, so what's my point here?
173
00:07:21,696 --> 00:07:23,596
That I'm totally fact?
174
00:07:26,144 --> 00:07:27,530
I mean, it's natural for me
175
00:07:27,531 --> 00:07:28,960
to still have feelings about Josh.
176
00:07:28,961 --> 00:07:31,600
We've been in a weird yet
beautiful non-relationship
177
00:07:31,601 --> 00:07:32,854
for over a year.
178
00:07:32,855 --> 00:07:35,656
But Jake is so charming and so into me,
179
00:07:35,657 --> 00:07:38,410
and as you pointed out, Josh
did send me away with him.
180
00:07:39,043 --> 00:07:41,383
I just gotta get Josh out
of my head once and for...
181
00:07:42,324 --> 00:07:43,524
Gabi?
182
00:07:43,525 --> 00:07:44,725
Hello?
183
00:07:45,752 --> 00:07:47,119
- I'm in her head.
- Oh!
184
00:07:48,013 --> 00:07:49,647
Josh! What are you...
185
00:07:49,729 --> 00:07:51,198
what are you doing here?
186
00:07:51,572 --> 00:07:53,332
I was riding my bike back
and forth in front of your
187
00:07:53,333 --> 00:07:55,152
apartment building, and I
realized that was pathetic.
188
00:07:55,153 --> 00:07:57,753
So, I decided to come up here and
press my cheek against the door.
189
00:07:59,399 --> 00:08:01,586
And I'm glad I did, because now I know...
190
00:08:01,966 --> 00:08:03,499
I'm in her head!
191
00:08:03,500 --> 00:08:05,471
Ugh, the two of you.
192
00:08:05,472 --> 00:08:07,993
She still has feelings for you,
you still have feelings for her.
193
00:08:07,994 --> 00:08:09,560
I can't take this anymore!
194
00:08:09,836 --> 00:08:11,036
Me neither.
195
00:08:11,037 --> 00:08:13,014
That's why I'm going after her
before Jake pushes me out of her head
196
00:08:13,015 --> 00:08:14,215
with his Jakey charm.
197
00:08:14,216 --> 00:08:16,083
Yes! Go!
198
00:08:16,113 --> 00:08:18,846
Please put an end to this once and for all!
199
00:08:18,848 --> 00:08:20,556
- You're coming with me.
- Me?
200
00:08:20,557 --> 00:08:21,793
Why do I have to go with you?
201
00:08:21,951 --> 00:08:23,151
Oh.
202
00:08:24,055 --> 00:08:27,024
Wanna take Lil So-So
with you as the enforcer?
203
00:08:27,025 --> 00:08:29,054
Keep you from wimping
out like you always do?
204
00:08:29,222 --> 00:08:31,189
I need two people for the carpool lane.
205
00:08:32,152 --> 00:08:33,470
Or that. I'll go pack.
206
00:08:36,868 --> 00:08:38,068
(Knocking)
207
00:08:38,070 --> 00:08:40,638
Elliot, can you get the door?
208
00:08:41,258 --> 00:08:42,625
Sure.
209
00:08:42,933 --> 00:08:44,753
You must be so tired after your long day
210
00:08:44,754 --> 00:08:46,106
of cleaning up after no one.
211
00:08:50,283 --> 00:08:52,958
- Oh, my...
- I know.
212
00:08:53,943 --> 00:08:57,024
Your luxurious rows of
corn looked so amazing,
213
00:08:57,025 --> 00:08:59,183
I thought I'd get some too. You like?
214
00:08:59,318 --> 00:09:01,447
Uh... I don't like.
215
00:09:02,542 --> 00:09:04,826
I love!
216
00:09:05,682 --> 00:09:07,861
I should call you Orville Redenbacher
217
00:09:07,862 --> 00:09:09,629
'cause that corn is poppin'!
218
00:09:10,724 --> 00:09:13,330
You hear that, Yolanda? He loves!
219
00:09:13,489 --> 00:09:15,188
Nuh, I don't get it.
220
00:09:15,189 --> 00:09:17,140
You look like a gay alien from Predator.
221
00:09:18,284 --> 00:09:20,253
Oy, the clanking of the beads.
222
00:09:20,382 --> 00:09:22,182
I need to find some migraine medication.
223
00:09:23,355 --> 00:09:25,653
Hurry back, my Caribbean queen.
224
00:09:27,159 --> 00:09:29,497
Oh, my God, he looks horrendous.
225
00:09:29,919 --> 00:09:32,897
He doesn't have a Halle Berry
face like mine to pull it off.
226
00:09:33,067 --> 00:09:34,544
Halle Berry?
227
00:09:34,561 --> 00:09:36,300
More like Frankenberry.
228
00:09:41,001 --> 00:09:43,314
Man, I really hope this
guy knows what he's doing.
229
00:09:43,315 --> 00:09:46,136
Oh, relax, he's the number
one mechanic in Yermo.
230
00:09:46,137 --> 00:09:47,337
And the mayor.
231
00:09:48,669 --> 00:09:50,370
I've got good news and bad news.
232
00:09:50,371 --> 00:09:52,320
The bad news is your radiator is shot.
233
00:09:52,759 --> 00:09:55,645
- Whats the good news?
- I'm about to make 450 bucks.
234
00:09:56,481 --> 00:10:00,133
Uh, kind sir, would you
perchance accept payment
235
00:10:00,134 --> 00:10:02,886
in the form of Brie
and chutney quesadillas?
236
00:10:04,259 --> 00:10:05,692
I do love Brie.
237
00:10:06,614 --> 00:10:07,814
But no.
238
00:10:08,898 --> 00:10:10,932
Jake, what are we gonna do?
239
00:10:13,202 --> 00:10:16,203
You think you can just kiss me and
everything's gonna be magically better?
240
00:10:16,205 --> 00:10:17,638
Mm...
241
00:10:17,640 --> 00:10:19,006
pretty much worked my whole life.
242
00:10:21,142 --> 00:10:23,210
Jake, maybe this isn't meant to be.
243
00:10:23,894 --> 00:10:25,560
You know, maybe we should just go home.
244
00:10:25,750 --> 00:10:27,521
What are you talking about?
245
00:10:27,522 --> 00:10:30,682
This is all part of the adventure.
246
00:10:30,683 --> 00:10:33,349
I know, but it's not just about the truck.
247
00:10:33,350 --> 00:10:34,526
There's been some stuff going on
248
00:10:34,527 --> 00:10:35,778
- in my head...
- No!
249
00:10:35,939 --> 00:10:39,144
No, no. This is happening. We're doing it.
250
00:10:39,145 --> 00:10:41,545
Do you know how many people with munchies
251
00:10:41,546 --> 00:10:43,566
are gonna pass this place
on the way to Coachella?
252
00:10:43,567 --> 00:10:45,412
We'll open the truck right here
253
00:10:45,413 --> 00:10:47,845
and sell your amazing food
to pay for the repairs.
254
00:10:47,846 --> 00:10:49,440
It's going to be awesome.
255
00:10:49,441 --> 00:10:50,641
Wow.
256
00:10:50,826 --> 00:10:52,992
You know, you're really
sexy when you take charge.
257
00:10:55,995 --> 00:10:57,396
Okay, that time, it kind of worked.
258
00:10:59,232 --> 00:11:01,467
(Sofia) Whoo-hoo-hoo!
259
00:11:01,468 --> 00:11:02,921
(Laughs)
260
00:11:03,749 --> 00:11:04,949
Thanks for letting me drive.
261
00:11:04,950 --> 00:11:06,599
- This is so exci...
- Eyes on the road.
262
00:11:08,297 --> 00:11:09,514
All right, look, we're almost in Yermo.
263
00:11:09,515 --> 00:11:11,143
We still haven't seen them.
I mean, where are they?
264
00:11:11,144 --> 00:11:12,804
You should stop yelling, okay?
265
00:11:12,805 --> 00:11:14,771
It's not my fault that Gabi's phone is dead
266
00:11:14,772 --> 00:11:17,618
and she's with Jake and his
beautiful bee-stung lips.
267
00:11:17,619 --> 00:11:19,531
See? This is exactly my point.
268
00:11:19,532 --> 00:11:21,631
Girls can't resist him.
I've seen it my whole life.
269
00:11:22,614 --> 00:11:23,814
We gotta find them.
270
00:11:24,924 --> 00:11:26,590
(Car decelerates)
271
00:11:27,038 --> 00:11:29,675
- Sofia, why are we slowing down?
- I don't... I don't know.
272
00:11:29,676 --> 00:11:30,876
I'm flooring it!
273
00:11:34,348 --> 00:11:35,776
Sofia, we're out of gas!
274
00:11:36,314 --> 00:11:37,880
Why didn't you say something?
275
00:11:38,896 --> 00:11:42,011
Well, considering I don't
even have a driver's license,
276
00:11:42,012 --> 00:11:43,528
I think I'm doing pretty good.
277
00:11:47,022 --> 00:11:48,423
Okay, kids. All done.
278
00:11:48,424 --> 00:11:49,624
The truck's out back.
279
00:11:49,625 --> 00:11:51,996
And your quesadillas were delicious.
280
00:11:51,997 --> 00:11:53,197
(Laughs)
281
00:11:53,198 --> 00:11:54,872
Mm! Who knew I loved chutney?
282
00:11:55,437 --> 00:11:57,037
Anyway, you're good to...
283
00:11:57,131 --> 00:11:58,485
make out again.
284
00:12:00,124 --> 00:12:01,454
Can't really blame you.
285
00:12:01,729 --> 00:12:03,684
That is one good-looking young man.
286
00:12:03,686 --> 00:12:05,292
(Laughs)
287
00:12:05,361 --> 00:12:06,913
Thanks for everything, Joey.
288
00:12:06,961 --> 00:12:08,346
I love you, Jake.
289
00:12:10,936 --> 00:12:12,904
I have no idea where that came from.
290
00:12:13,686 --> 00:12:15,231
I have a wife and two lovely kids.
291
00:12:15,232 --> 00:12:16,479
You on Facebook?
292
00:12:16,980 --> 00:12:18,552
I'm gonna go pull the truck around.
293
00:12:18,553 --> 00:12:19,753
Okay.
294
00:12:21,422 --> 00:12:23,432
Hey, Joey, how disgusting is your bathroom?
295
00:12:23,684 --> 00:12:25,749
Not gonna lie. Pretty bad.
296
00:12:28,906 --> 00:12:30,586
(Sofia groans)
297
00:12:30,587 --> 00:12:32,193
Oh, thank God we made it.
298
00:12:33,185 --> 00:12:35,086
Okay, you get the gas. Sir?
299
00:12:36,343 --> 00:12:37,877
How disgusting is your bathroom?
300
00:12:37,879 --> 00:12:40,279
Not gonna lie. Pretty bad.
301
00:12:43,117 --> 00:12:44,317
(Loud music playing)
302
00:12:45,682 --> 00:12:46,882
(Groans)
303
00:12:48,019 --> 00:12:49,219
(Groans, coughs)
304
00:12:54,202 --> 00:12:55,402
(Toilet flushes)
305
00:12:56,097 --> 00:12:57,798
Ew, ew, ew, ew!
306
00:13:09,769 --> 00:13:10,969
(Toilet flushes)
307
00:13:26,370 --> 00:13:27,570
Josh?
308
00:13:28,991 --> 00:13:30,425
Oh, no, no, no, no!
309
00:13:30,426 --> 00:13:31,749
Gabi, no!
310
00:13:35,069 --> 00:13:37,204
Oh, these fantasies have gotta stop.
311
00:13:40,018 --> 00:13:41,416
Come on, Sofia.
312
00:13:41,523 --> 00:13:44,256
- Let's walk back.
- Ugh, my feet hurt.
313
00:13:45,091 --> 00:13:46,458
No time to complain.
314
00:13:46,459 --> 00:13:49,025
Look, I've been too close
too many times, all right?
315
00:13:49,026 --> 00:13:50,625
I'm not letting this chance pass me by.
316
00:13:51,970 --> 00:13:54,905
Okay, well, why don't we just
find out where they are first?
317
00:13:54,906 --> 00:13:56,705
- Call Jake.
- And say what?
318
00:13:56,706 --> 00:13:58,139
"Hey, Jake, where are ya?
319
00:13:58,140 --> 00:13:59,573
I want to steal your girlfriend."
320
00:13:59,717 --> 00:14:01,585
Well, I wouldn't lead with that.
321
00:14:01,930 --> 00:14:04,132
Okay, you know what? Forget it.
322
00:14:04,133 --> 00:14:07,013
Do you want to call him? Call him. I
don't want anything to do with this.
323
00:14:07,274 --> 00:14:08,606
Put it on speaker.
324
00:14:10,075 --> 00:14:12,120
- (Man) Hello?
- Jake? Is that you?
325
00:14:12,121 --> 00:14:14,655
I wish. That man is an Adonis.
326
00:14:16,477 --> 00:14:18,478
Um, why do you have my brother's phone?
327
00:14:19,248 --> 00:14:20,840
Oh, Jake is your brother?
328
00:14:22,079 --> 00:14:24,314
Huh. I don't see it.
329
00:14:25,554 --> 00:14:28,655
Here. Your brother was so busy making
out with his girlfriend, he left this.
330
00:14:28,656 --> 00:14:30,277
- They were here!
- They were making out?
331
00:14:30,933 --> 00:14:32,533
Uh, tell me something.
332
00:14:32,534 --> 00:14:35,235
Was the kiss super passionate
or was it that kind of kiss
333
00:14:35,236 --> 00:14:37,636
where you can tell the girl is
really into the guy's brother?
334
00:14:38,924 --> 00:14:40,979
I'd show you a picture,
but I cropped the girl out.
335
00:14:42,317 --> 00:14:43,517
That's it. We gotta go.
336
00:14:43,518 --> 00:14:46,168
Joey, lovely town, disgusting bathroom.
337
00:14:47,790 --> 00:14:49,424
Tell Jake I say hi!
338
00:14:51,172 --> 00:14:52,856
(Rock music playing)
339
00:14:52,857 --> 00:14:54,057
Oh, my God!
340
00:14:54,058 --> 00:14:56,480
I can't believe we finally
made it to Coachella!
341
00:14:56,661 --> 00:14:58,748
Hey, ah, this is Coachella, right?
342
00:14:59,100 --> 00:15:00,300
Yeah!
343
00:15:00,301 --> 00:15:01,430
(Laughs)
344
00:15:01,431 --> 00:15:04,406
Well, we're a day late,
450 bucks in the hole,
345
00:15:04,550 --> 00:15:06,307
we got the worst space in the festival,
346
00:15:06,308 --> 00:15:07,963
but we've made it!
347
00:15:07,964 --> 00:15:09,446
Yeah! Thanks to you!
348
00:15:09,447 --> 00:15:10,665
Thanks to us!
349
00:15:11,386 --> 00:15:13,099
I'm sorry that I'm yawning.
350
00:15:13,100 --> 00:15:14,859
Today's been really exciting
351
00:15:14,860 --> 00:15:16,591
and I guess it's just
kinda catching up to me.
352
00:15:16,592 --> 00:15:19,003
Say no more. I'm gonna
grab the sleeping bag.
353
00:15:21,109 --> 00:15:24,477
Bag-a? Or bag-zzza?
354
00:15:26,101 --> 00:15:27,581
Thought we could share. Is that cool?
355
00:15:28,709 --> 00:15:30,042
That's cool.
356
00:15:30,359 --> 00:15:31,699
And it should be cool.
357
00:15:32,040 --> 00:15:33,560
And I want it to be cool.
358
00:15:34,257 --> 00:15:35,531
But it's not cool yet.
359
00:15:35,573 --> 00:15:36,773
I get it.
360
00:15:37,692 --> 00:15:38,892
No, I don't.
361
00:15:38,893 --> 00:15:40,093
Okay.
362
00:15:40,314 --> 00:15:42,814
Do you remember when we
were leaving from the wedding
363
00:15:42,815 --> 00:15:44,736
and Josh gave us this amazing food truck
364
00:15:44,737 --> 00:15:46,668
and he was so sweet and
he watched us drive away
365
00:15:46,669 --> 00:15:48,950
and I started thinking maybe
I still had feelings for him?
366
00:15:49,298 --> 00:15:50,803
Don't remember the last part.
367
00:15:51,017 --> 00:15:52,529
Yeah, that's the new part.
368
00:15:54,259 --> 00:15:56,668
Do you still have feelings for my brother?
369
00:15:57,533 --> 00:15:58,733
I don't know.
370
00:15:58,734 --> 00:16:00,498
Ugh, what's wrong with me?
371
00:16:00,499 --> 00:16:02,366
Gabi, I get it.
372
00:16:03,226 --> 00:16:04,813
You and Josh have a history.
373
00:16:05,410 --> 00:16:06,619
But...
374
00:16:07,110 --> 00:16:08,610
you and I have a future.
375
00:16:09,366 --> 00:16:10,731
(Sighs)
376
00:16:10,732 --> 00:16:12,687
Oh, my God, that was so sexy.
377
00:16:12,688 --> 00:16:14,155
This is what's confusing me!
378
00:16:14,156 --> 00:16:16,589
Do you know what I do when
I'm confused about something?
379
00:16:16,590 --> 00:16:17,790
What?
380
00:16:18,706 --> 00:16:19,906
Sleep on it.
381
00:16:19,907 --> 00:16:21,740
(Sighs) Sexy again.
382
00:16:24,606 --> 00:16:26,536
I wanted us to have drinks together
383
00:16:26,537 --> 00:16:30,005
so you two would get drunk and
finally tell each other the truth.
384
00:16:30,006 --> 00:16:31,539
The truth about what?
385
00:16:31,805 --> 00:16:33,937
Your ugly-ass cornrows.
386
00:16:35,439 --> 00:16:37,110
Take it from someone who's been there.
387
00:16:37,111 --> 00:16:39,416
You will never have a
good marriage by lying.
388
00:16:39,703 --> 00:16:41,566
(Both) We would never lie!
389
00:16:42,036 --> 00:16:43,341
Oh, yeah?
390
00:16:43,342 --> 00:16:45,771
Well, Elliot, Alan hates your cornrows.
391
00:16:45,772 --> 00:16:47,397
- (Gasps)
- But I only hate them
392
00:16:47,398 --> 00:16:48,930
'cause you look too handsome.
393
00:16:48,931 --> 00:16:51,517
- What?
- Look, I'm not George Clooney,
394
00:16:51,518 --> 00:16:54,502
and it makes me feel insecure
being married to such a hottie.
395
00:16:54,896 --> 00:16:56,837
Oh, hell no.
396
00:16:57,065 --> 00:16:59,492
Alan, Elliot hates your cornrows too.
397
00:16:59,493 --> 00:17:00,696
(Gasps)
398
00:17:00,697 --> 00:17:01,897
I'm sorry,
399
00:17:01,898 --> 00:17:04,632
but I already feel so
insecure being married to a 10.
400
00:17:04,982 --> 00:17:06,680
But with those cornrows...
401
00:17:06,681 --> 00:17:09,182
you're dialed up to a 12.
402
00:17:09,985 --> 00:17:11,253
I love you.
403
00:17:11,254 --> 00:17:12,510
I'll get rid of 'em tonight.
404
00:17:13,055 --> 00:17:15,706
So will I because I love you.
405
00:17:15,708 --> 00:17:17,088
(Clanking)
406
00:17:18,264 --> 00:17:20,353
(Laughs)
407
00:17:20,354 --> 00:17:22,704
Such a cute couple. (Laughs)
408
00:17:22,705 --> 00:17:24,459
See? I can lie too.
409
00:17:27,270 --> 00:17:30,329
Oh, I see the food truck, but
I still don't see Gabi or Jake.
410
00:17:30,567 --> 00:17:31,924
Well, we've gotta find 'em.
411
00:17:33,858 --> 00:17:35,058
Found 'em.
412
00:17:36,444 --> 00:17:37,878
(Sighs) Dammit.
413
00:17:38,654 --> 00:17:40,296
I'm really sorry, Josh.
414
00:17:40,985 --> 00:17:42,889
I finally understand why
you didn't say anything
415
00:17:42,890 --> 00:17:44,454
all those other times before...
416
00:17:45,428 --> 00:17:49,523
because this is the most
uncomfortable feeling ever.
417
00:17:50,910 --> 00:17:52,642
Okay, let's just get out of here
418
00:17:52,643 --> 00:17:54,205
and never talk about this ever.
419
00:17:56,577 --> 00:17:57,777
No.
420
00:18:00,335 --> 00:18:03,437
Okay, we can talk about it a little
bit in the car, but then never again.
421
00:18:05,837 --> 00:18:07,037
What are you doing?
422
00:18:07,038 --> 00:18:08,677
What are you doing? Where are you going?
423
00:18:08,922 --> 00:18:10,122
Gabi.
424
00:18:11,015 --> 00:18:12,215
Gabi.
425
00:18:12,597 --> 00:18:13,797
Josh?
426
00:18:14,086 --> 00:18:17,163
Oh, no, I'm having that dream again.
427
00:18:17,571 --> 00:18:18,771
Josh?
428
00:18:19,004 --> 00:18:21,883
Uh, sorry I woke you up, but
I really need to talk to Gabi.
429
00:18:21,884 --> 00:18:24,251
Oh, my God. Oh, my God.
430
00:18:26,173 --> 00:18:27,507
Here, take my jacket.
431
00:18:32,880 --> 00:18:35,174
Gabi, I drove all the way out
here to tell you something,
432
00:18:35,372 --> 00:18:37,192
ah, and obviously I'm too late,
433
00:18:37,193 --> 00:18:39,266
but I'm gonna say it anyway.
434
00:18:41,325 --> 00:18:43,325
From the moment you walked into my life,
435
00:18:43,411 --> 00:18:46,278
you have brought me nothing but pain.
436
00:18:48,097 --> 00:18:49,897
This is a train wreck.
437
00:18:50,449 --> 00:18:53,335
Every day I have to look
at this beautiful, amazing,
438
00:18:53,336 --> 00:18:56,959
and funny woman that I can't be with either
because I screwed it up or I lost my nerve
439
00:18:56,960 --> 00:18:59,647
or I didn't get to you in time
because Sofia made us run out of gas.
440
00:19:06,025 --> 00:19:07,225
Gabi...
441
00:19:08,543 --> 00:19:10,142
I'm crazy about you.
442
00:19:12,924 --> 00:19:14,391
I always have been.
443
00:19:15,983 --> 00:19:17,235
And I always will be.
444
00:19:22,755 --> 00:19:24,156
Well, um...
445
00:19:24,899 --> 00:19:27,535
Okay then. I'm gonna go. Uh...
446
00:19:27,840 --> 00:19:29,173
you two have a great night.
447
00:19:29,174 --> 00:19:32,467
Enjoy Coachella. You can just give me the
jacket back when you guys get home, okay?
448
00:19:32,792 --> 00:19:35,025
- Let's get out of here.
- Josh.
449
00:19:35,026 --> 00:19:36,712
Gabi, look, I didn't mean to ruin your...
450
00:19:41,000 --> 00:19:42,368
You're not too late.
451
00:19:43,908 --> 00:19:46,074
- But didn't you and Jake...
- Nope!
452
00:19:49,328 --> 00:19:51,727
You've always been the one.
453
00:19:53,875 --> 00:19:57,112
Tell me I'm a dreamer
454
00:20:00,842 --> 00:20:02,846
So, uh, how are you doing?
455
00:20:04,845 --> 00:20:06,245
You okay?
456
00:20:06,578 --> 00:20:07,778
No.
457
00:20:08,819 --> 00:20:11,557
This trip did not turn out how I expected.
458
00:20:12,071 --> 00:20:15,288
And on top of that, I
left my phone somewhere.
459
00:20:15,290 --> 00:20:17,128
Oh, my God.
460
00:20:17,392 --> 00:20:19,725
Get ready to be happy.
461
00:20:20,344 --> 00:20:21,560
Where did you find this?
462
00:20:21,562 --> 00:20:23,128
At the garage in Yermo.
463
00:20:23,130 --> 00:20:25,895
- Oh! Sofia, so awesome.
- (Sofia) Uh-huh!
464
00:20:26,614 --> 00:20:29,760
27 voicemails from the same number?
465
00:20:30,858 --> 00:20:32,058
(Beep)
466
00:20:32,059 --> 00:20:34,330
(Joey) Hey there, Jake.
It's me, Joey, the mechanic.
467
00:20:36,675 --> 00:20:38,810
What's shakey, Beef-Jakey?
468
00:20:38,812 --> 00:20:40,517
(Both laugh)
469
00:20:40,518 --> 00:20:41,718
(Beep)
470
00:20:41,722 --> 00:20:43,436
Guess what I'm not wearing, Jake?
471
00:20:44,206 --> 00:20:45,406
Pants.
472
00:20:45,407 --> 00:20:48,164
Sync & corrections by PetaG
www.addic7ed.com
473
00:20:48,214 --> 00:20:52,764
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.