All language subtitles for Young and Hungry s03e01 Young & the Next Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,563 --> 00:00:03,845 This is my younger brother, Jake. 2 00:00:04,712 --> 00:00:05,912 Son of a bitch. 3 00:00:05,913 --> 00:00:08,380 You wanted to get rid of me because you like her. 4 00:00:08,382 --> 00:00:10,315 Gabi, how can you date my brother 5 00:00:10,317 --> 00:00:12,784 when three months ago, I told you I loved you? 6 00:00:12,786 --> 00:00:15,288 Joshua, sometimes, we have to be steady 7 00:00:15,289 --> 00:00:17,146 and give up the things we want most. 8 00:00:17,147 --> 00:00:18,455 Even our dreams. 9 00:00:19,932 --> 00:00:21,791 All I ever wanted was for you to be happy. 10 00:00:30,123 --> 00:00:31,523 Stop the truck. 11 00:00:31,524 --> 00:00:33,090 - What? - Stop the truck! 12 00:00:36,302 --> 00:00:37,502 You okay? 13 00:00:38,399 --> 00:00:40,633 Jake, I'm sorry. 14 00:00:41,669 --> 00:00:42,869 Josh! 15 00:00:43,859 --> 00:00:45,059 I can't go. 16 00:00:45,722 --> 00:00:46,999 You need gas money? 17 00:00:47,528 --> 00:00:48,728 No. 18 00:00:48,729 --> 00:00:50,328 I mean, you fixing up the truck 19 00:00:50,329 --> 00:00:51,823 and sending me to Coachella. 20 00:00:52,171 --> 00:00:54,508 It's the most incredible, thoughtful thing. 21 00:00:55,710 --> 00:00:57,544 I just want you to be happy, Gabi. 22 00:00:57,796 --> 00:00:58,996 And I will be... 23 00:00:59,423 --> 00:01:00,623 now. 24 00:01:02,368 --> 00:01:03,568 Gabi! 25 00:01:05,894 --> 00:01:07,094 Whoa. 26 00:01:08,264 --> 00:01:10,185 Everything okay, daydreamer? 27 00:01:10,186 --> 00:01:12,495 Yeah. Yeah, totally okay. 28 00:01:12,496 --> 00:01:14,030 I'm just, um... 29 00:01:14,031 --> 00:01:15,231 - Tired? - Yes. 30 00:01:15,913 --> 00:01:17,947 I mean, all that shopping for food last night 31 00:01:17,948 --> 00:01:20,435 and then getting up so early to leave. 32 00:01:21,269 --> 00:01:22,824 Hey, how much longer to Coachella? 33 00:01:23,486 --> 00:01:26,024 Well, since the truck can only go 40 miles an hour 34 00:01:26,025 --> 00:01:27,592 and we've been on the road since seven, 35 00:01:27,593 --> 00:01:29,626 that means we still have about... 36 00:01:30,630 --> 00:01:31,897 uh... 37 00:01:32,712 --> 00:01:34,655 - You don't have to do math. - Whew! 38 00:01:34,656 --> 00:01:35,856 Thank you! 39 00:01:36,937 --> 00:01:38,137 So, um... 40 00:01:39,280 --> 00:01:40,572 how you feelin'? 41 00:01:40,932 --> 00:01:44,493 You know, about all this stuff. 42 00:01:44,494 --> 00:01:46,571 You mean our business stuff or you and me stuff? 43 00:01:46,572 --> 00:01:47,772 All of it. 44 00:01:47,872 --> 00:01:50,068 A sick road trip with my girl, 45 00:01:50,069 --> 00:01:52,312 tons of cooking, awesome music festival. 46 00:01:52,313 --> 00:01:53,613 I feel pumped. 47 00:01:53,614 --> 00:01:55,846 - How are you feeling? - Not conflicted. 48 00:01:56,861 --> 00:01:59,496 (Bang, hiss) 49 00:01:59,497 --> 00:02:01,363 - Uh-oh. - Ha ha... 50 00:02:01,364 --> 00:02:03,762 That is not a sign of anything. 51 00:02:05,139 --> 00:02:06,774 (Theme music playing) 52 00:02:10,458 --> 00:02:12,592 She's in the spotlight 53 00:02:12,594 --> 00:02:14,468 And she turned my head 54 00:02:14,469 --> 00:02:16,396 She'd run a red light 55 00:02:16,398 --> 00:02:18,130 'Cause she's bad like that 56 00:02:18,132 --> 00:02:21,902 I like that ooh, baby, ooh, baby. Baby 57 00:02:21,903 --> 00:02:25,100 - I like that ooh, baby ooh, baby - Sync/corrections PetaG - www.addic7ed.com 58 00:02:25,512 --> 00:02:26,712 (Sighs) 59 00:02:28,574 --> 00:02:30,732 - (Sighs) - Hey, how bad is it? 60 00:02:30,733 --> 00:02:32,596 Two flat tires and a broken radiator. 61 00:02:32,597 --> 00:02:33,910 - Oh. - You call AAA? 62 00:02:33,911 --> 00:02:35,927 Yeah, they said it's gonna be hours. 63 00:02:35,928 --> 00:02:38,595 Turns out people heading to Coachella get in a lot of fender benders. 64 00:02:38,596 --> 00:02:39,796 From kissing? 65 00:02:40,365 --> 00:02:42,313 - From brownies. - Oh. 66 00:02:42,822 --> 00:02:45,871 That sign says we're five miles from the town of Yermo, 67 00:02:45,872 --> 00:02:48,998 and do you know what all small towns have? 68 00:02:49,373 --> 00:02:50,601 Carnivals? 69 00:02:51,098 --> 00:02:52,369 Garages. 70 00:02:52,370 --> 00:02:54,237 You wait here. I'll go find one. 71 00:02:54,478 --> 00:02:55,678 Oh. 72 00:02:55,679 --> 00:02:57,379 You're my hero, Josh. 73 00:02:58,837 --> 00:03:00,504 Jake! I meant Jake. 74 00:03:01,018 --> 00:03:02,684 My mom does that too. 75 00:03:03,139 --> 00:03:05,519 (Laughs) 76 00:03:05,521 --> 00:03:07,322 Moms are silly! 77 00:03:11,699 --> 00:03:12,932 (Knocking) 78 00:03:14,346 --> 00:03:15,614 Josh, what are you doing here? 79 00:03:15,615 --> 00:03:16,815 Gabi... 80 00:03:19,125 --> 00:03:20,491 I had to come after you. 81 00:03:22,032 --> 00:03:23,833 I know this isn't the right time to say it, 82 00:03:23,834 --> 00:03:26,035 but screw it 'cause there's never gonna be a right time. 83 00:03:27,342 --> 00:03:30,410 I was an idiot to let you run away with Jake. 84 00:03:31,245 --> 00:03:32,713 I want to be with you. 85 00:03:34,007 --> 00:03:35,284 Seriously? 86 00:03:35,541 --> 00:03:36,840 I don't know what to say. 87 00:03:38,389 --> 00:03:39,590 Don't say anything. 88 00:03:41,868 --> 00:03:43,068 Mm... 89 00:03:43,069 --> 00:03:44,855 (Yolanda) Josh! Josh! 90 00:03:44,856 --> 00:03:46,056 Whoa. 91 00:03:47,127 --> 00:03:48,561 Whoa. 92 00:03:48,981 --> 00:03:51,381 You plan on buying that pillow breakfast? 93 00:03:53,068 --> 00:03:55,446 Nothing sexual was going on, Yolanda. 94 00:03:55,447 --> 00:03:57,367 I don't think that's what the pillow would say! 95 00:03:58,625 --> 00:04:00,993 Ugh. Gabi... 96 00:04:01,326 --> 00:04:03,381 Oh, you got to be damn kidding me. 97 00:04:03,382 --> 00:04:04,761 Is that what this is about? 98 00:04:05,124 --> 00:04:07,145 Her and Jake are on their way to Coachella. 99 00:04:07,687 --> 00:04:10,292 Driving together, working together... (Scoffs) 100 00:04:10,468 --> 00:04:12,571 sleeping together... How did this happen? 101 00:04:12,572 --> 00:04:14,078 How did this happen? 102 00:04:14,079 --> 00:04:16,427 They're driving to Coachella because you sent them there. 103 00:04:16,428 --> 00:04:18,860 They're working together because you bought 'em a food truck. 104 00:04:19,403 --> 00:04:22,504 And they're sleeping together 'cause your brother is fine! 105 00:04:24,209 --> 00:04:25,943 - You made this happen. - (Scoffs) 106 00:04:25,945 --> 00:04:27,707 I was being magnanimous! 107 00:04:28,094 --> 00:04:31,189 What I really wanted was for her to jump off the food truck and run back to me. 108 00:04:31,190 --> 00:04:33,976 Aw. Baby, I mean this in the nicest way. 109 00:04:34,058 --> 00:04:35,324 Get over it. 110 00:04:36,313 --> 00:04:38,907 Get up, get you some fresh air, and go on a bike ride. 111 00:04:38,908 --> 00:04:41,677 You made your bed, now stop making out with it. 112 00:04:50,767 --> 00:04:53,268 Oh! Back from the honeymoon already. 113 00:04:53,270 --> 00:04:54,470 What's the matter? 114 00:04:54,471 --> 00:04:55,931 Alan saw you naked? 115 00:04:57,373 --> 00:04:58,707 - On the plane. - (Giggles) 116 00:04:59,736 --> 00:05:02,470 We had one glorious night in Puerto Vallarta, 117 00:05:02,471 --> 00:05:04,477 but there was a 30% chance of a hurricane, 118 00:05:04,478 --> 00:05:06,331 which is 100% too much for a Jew. 119 00:05:07,279 --> 00:05:08,946 But... 120 00:05:08,947 --> 00:05:12,756 we did manage to bring a little Puerto Vallarta back with us. 121 00:05:16,820 --> 00:05:18,121 Oh, my damn. 122 00:05:19,623 --> 00:05:20,823 Alan loves it. 123 00:05:21,284 --> 00:05:22,996 - You do? - I do. 124 00:05:22,998 --> 00:05:24,757 He's my little abacus. 125 00:05:26,022 --> 00:05:28,130 I'm gonna go look at it again in the mirror. 126 00:05:29,393 --> 00:05:30,793 Hurry back, gorgeous! 127 00:05:32,615 --> 00:05:34,686 Oh, my God, that hair is hideous. 128 00:05:34,937 --> 00:05:37,133 He doesn't have a Halle Berry face to pull that off! 129 00:05:37,134 --> 00:05:38,686 So why did you tell him that you loved it? 130 00:05:38,687 --> 00:05:40,574 'Cause we just got married! 131 00:05:40,575 --> 00:05:42,008 I don't want to rock our perfect boat 132 00:05:42,009 --> 00:05:44,976 by telling him he looks like an Asian 2001 Justin Timberlake. 133 00:05:45,844 --> 00:05:47,202 Help me, Yolanda. 134 00:05:47,210 --> 00:05:49,779 Me help you figure out a way to tell Elliot he's ugly? 135 00:05:49,780 --> 00:05:51,741 (Laughs) I'm in! 136 00:05:55,116 --> 00:05:56,898 (Ringing) 137 00:05:58,339 --> 00:06:00,240 - Hey. - Hey! 138 00:06:00,241 --> 00:06:02,752 Ooh. What's going on in our apartment? 139 00:06:03,151 --> 00:06:05,924 Well, Dmitri's remodeling Yolanda's place, 140 00:06:05,925 --> 00:06:08,063 so we're getting all her old big appliances. 141 00:06:08,364 --> 00:06:10,071 They didn't fit over there, 142 00:06:10,072 --> 00:06:11,845 so they moved the kitchen over here. 143 00:06:13,070 --> 00:06:15,536 (Gasps) A newish kitchen? 144 00:06:15,537 --> 00:06:16,903 Why aren't you more excited? 145 00:06:16,904 --> 00:06:18,492 Well, uh... 146 00:06:19,086 --> 00:06:21,311 I made out with Ruben at the wedding 147 00:06:21,312 --> 00:06:23,726 and he said he could really see a future... 148 00:06:23,727 --> 00:06:25,537 with his girlfriend, Chelsea. 149 00:06:26,213 --> 00:06:27,413 Oh. 150 00:06:27,414 --> 00:06:29,163 That is not your name. 151 00:06:29,626 --> 00:06:31,045 I'm sorry. 152 00:06:31,793 --> 00:06:34,061 What's going on with me, you ask? 153 00:06:34,324 --> 00:06:35,561 Oh, nothing really. 154 00:06:35,562 --> 00:06:38,905 Just stalled on the side of the road near some place called Yermo. 155 00:06:39,304 --> 00:06:41,353 Jake went to go get help and I'm here all alone 156 00:06:41,354 --> 00:06:44,190 and I'm worried 'cause I may have had a fantasy about Josh. 157 00:06:44,191 --> 00:06:45,391 What? 158 00:06:47,725 --> 00:06:49,016 (Sighs) Help me, Sofia. 159 00:06:49,017 --> 00:06:51,418 I really can't stop thinking about what Josh did for me. 160 00:06:51,515 --> 00:06:55,571 It was so sweet and loving and confident and sexy and... 161 00:06:55,572 --> 00:06:57,269 I really like all those things! 162 00:06:58,519 --> 00:07:00,120 Oh, my God! 163 00:07:00,121 --> 00:07:02,814 Gabi, listen to me very carefully. 164 00:07:03,512 --> 00:07:04,825 Let's just look at the facts. 165 00:07:05,364 --> 00:07:07,543 Josh bought you a food truck 166 00:07:07,544 --> 00:07:09,298 and sent you off with his brother. 167 00:07:09,442 --> 00:07:10,674 Fact or not fact? 168 00:07:11,228 --> 00:07:12,428 Fact. 169 00:07:13,128 --> 00:07:16,616 And when you left, you really liked Jake. 170 00:07:16,617 --> 00:07:18,232 Fact or not fact? 171 00:07:18,552 --> 00:07:19,752 Fact. 172 00:07:19,896 --> 00:07:21,695 Okay, so what's my point here? 173 00:07:21,696 --> 00:07:23,596 That I'm totally fact? 174 00:07:26,144 --> 00:07:27,530 I mean, it's natural for me 175 00:07:27,531 --> 00:07:28,960 to still have feelings about Josh. 176 00:07:28,961 --> 00:07:31,600 We've been in a weird yet beautiful non-relationship 177 00:07:31,601 --> 00:07:32,854 for over a year. 178 00:07:32,855 --> 00:07:35,656 But Jake is so charming and so into me, 179 00:07:35,657 --> 00:07:38,410 and as you pointed out, Josh did send me away with him. 180 00:07:39,043 --> 00:07:41,383 I just gotta get Josh out of my head once and for... 181 00:07:42,324 --> 00:07:43,524 Gabi? 182 00:07:43,525 --> 00:07:44,725 Hello? 183 00:07:45,752 --> 00:07:47,119 - I'm in her head. - Oh! 184 00:07:48,013 --> 00:07:49,647 Josh! What are you... 185 00:07:49,729 --> 00:07:51,198 what are you doing here? 186 00:07:51,572 --> 00:07:53,332 I was riding my bike back and forth in front of your 187 00:07:53,333 --> 00:07:55,152 apartment building, and I realized that was pathetic. 188 00:07:55,153 --> 00:07:57,753 So, I decided to come up here and press my cheek against the door. 189 00:07:59,399 --> 00:08:01,586 And I'm glad I did, because now I know... 190 00:08:01,966 --> 00:08:03,499 I'm in her head! 191 00:08:03,500 --> 00:08:05,471 Ugh, the two of you. 192 00:08:05,472 --> 00:08:07,993 She still has feelings for you, you still have feelings for her. 193 00:08:07,994 --> 00:08:09,560 I can't take this anymore! 194 00:08:09,836 --> 00:08:11,036 Me neither. 195 00:08:11,037 --> 00:08:13,014 That's why I'm going after her before Jake pushes me out of her head 196 00:08:13,015 --> 00:08:14,215 with his Jakey charm. 197 00:08:14,216 --> 00:08:16,083 Yes! Go! 198 00:08:16,113 --> 00:08:18,846 Please put an end to this once and for all! 199 00:08:18,848 --> 00:08:20,556 - You're coming with me. - Me? 200 00:08:20,557 --> 00:08:21,793 Why do I have to go with you? 201 00:08:21,951 --> 00:08:23,151 Oh. 202 00:08:24,055 --> 00:08:27,024 Wanna take Lil So-So with you as the enforcer? 203 00:08:27,025 --> 00:08:29,054 Keep you from wimping out like you always do? 204 00:08:29,222 --> 00:08:31,189 I need two people for the carpool lane. 205 00:08:32,152 --> 00:08:33,470 Or that. I'll go pack. 206 00:08:36,868 --> 00:08:38,068 (Knocking) 207 00:08:38,070 --> 00:08:40,638 Elliot, can you get the door? 208 00:08:41,258 --> 00:08:42,625 Sure. 209 00:08:42,933 --> 00:08:44,753 You must be so tired after your long day 210 00:08:44,754 --> 00:08:46,106 of cleaning up after no one. 211 00:08:50,283 --> 00:08:52,958 - Oh, my... - I know. 212 00:08:53,943 --> 00:08:57,024 Your luxurious rows of corn looked so amazing, 213 00:08:57,025 --> 00:08:59,183 I thought I'd get some too. You like? 214 00:08:59,318 --> 00:09:01,447 Uh... I don't like. 215 00:09:02,542 --> 00:09:04,826 I love! 216 00:09:05,682 --> 00:09:07,861 I should call you Orville Redenbacher 217 00:09:07,862 --> 00:09:09,629 'cause that corn is poppin'! 218 00:09:10,724 --> 00:09:13,330 You hear that, Yolanda? He loves! 219 00:09:13,489 --> 00:09:15,188 Nuh, I don't get it. 220 00:09:15,189 --> 00:09:17,140 You look like a gay alien from Predator. 221 00:09:18,284 --> 00:09:20,253 Oy, the clanking of the beads. 222 00:09:20,382 --> 00:09:22,182 I need to find some migraine medication. 223 00:09:23,355 --> 00:09:25,653 Hurry back, my Caribbean queen. 224 00:09:27,159 --> 00:09:29,497 Oh, my God, he looks horrendous. 225 00:09:29,919 --> 00:09:32,897 He doesn't have a Halle Berry face like mine to pull it off. 226 00:09:33,067 --> 00:09:34,544 Halle Berry? 227 00:09:34,561 --> 00:09:36,300 More like Frankenberry. 228 00:09:41,001 --> 00:09:43,314 Man, I really hope this guy knows what he's doing. 229 00:09:43,315 --> 00:09:46,136 Oh, relax, he's the number one mechanic in Yermo. 230 00:09:46,137 --> 00:09:47,337 And the mayor. 231 00:09:48,669 --> 00:09:50,370 I've got good news and bad news. 232 00:09:50,371 --> 00:09:52,320 The bad news is your radiator is shot. 233 00:09:52,759 --> 00:09:55,645 - Whats the good news? - I'm about to make 450 bucks. 234 00:09:56,481 --> 00:10:00,133 Uh, kind sir, would you perchance accept payment 235 00:10:00,134 --> 00:10:02,886 in the form of Brie and chutney quesadillas? 236 00:10:04,259 --> 00:10:05,692 I do love Brie. 237 00:10:06,614 --> 00:10:07,814 But no. 238 00:10:08,898 --> 00:10:10,932 Jake, what are we gonna do? 239 00:10:13,202 --> 00:10:16,203 You think you can just kiss me and everything's gonna be magically better? 240 00:10:16,205 --> 00:10:17,638 Mm... 241 00:10:17,640 --> 00:10:19,006 pretty much worked my whole life. 242 00:10:21,142 --> 00:10:23,210 Jake, maybe this isn't meant to be. 243 00:10:23,894 --> 00:10:25,560 You know, maybe we should just go home. 244 00:10:25,750 --> 00:10:27,521 What are you talking about? 245 00:10:27,522 --> 00:10:30,682 This is all part of the adventure. 246 00:10:30,683 --> 00:10:33,349 I know, but it's not just about the truck. 247 00:10:33,350 --> 00:10:34,526 There's been some stuff going on 248 00:10:34,527 --> 00:10:35,778 - in my head... - No! 249 00:10:35,939 --> 00:10:39,144 No, no. This is happening. We're doing it. 250 00:10:39,145 --> 00:10:41,545 Do you know how many people with munchies 251 00:10:41,546 --> 00:10:43,566 are gonna pass this place on the way to Coachella? 252 00:10:43,567 --> 00:10:45,412 We'll open the truck right here 253 00:10:45,413 --> 00:10:47,845 and sell your amazing food to pay for the repairs. 254 00:10:47,846 --> 00:10:49,440 It's going to be awesome. 255 00:10:49,441 --> 00:10:50,641 Wow. 256 00:10:50,826 --> 00:10:52,992 You know, you're really sexy when you take charge. 257 00:10:55,995 --> 00:10:57,396 Okay, that time, it kind of worked. 258 00:10:59,232 --> 00:11:01,467 (Sofia) Whoo-hoo-hoo! 259 00:11:01,468 --> 00:11:02,921 (Laughs) 260 00:11:03,749 --> 00:11:04,949 Thanks for letting me drive. 261 00:11:04,950 --> 00:11:06,599 - This is so exci... - Eyes on the road. 262 00:11:08,297 --> 00:11:09,514 All right, look, we're almost in Yermo. 263 00:11:09,515 --> 00:11:11,143 We still haven't seen them. I mean, where are they? 264 00:11:11,144 --> 00:11:12,804 You should stop yelling, okay? 265 00:11:12,805 --> 00:11:14,771 It's not my fault that Gabi's phone is dead 266 00:11:14,772 --> 00:11:17,618 and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. 267 00:11:17,619 --> 00:11:19,531 See? This is exactly my point. 268 00:11:19,532 --> 00:11:21,631 Girls can't resist him. I've seen it my whole life. 269 00:11:22,614 --> 00:11:23,814 We gotta find them. 270 00:11:24,924 --> 00:11:26,590 (Car decelerates) 271 00:11:27,038 --> 00:11:29,675 - Sofia, why are we slowing down? - I don't... I don't know. 272 00:11:29,676 --> 00:11:30,876 I'm flooring it! 273 00:11:34,348 --> 00:11:35,776 Sofia, we're out of gas! 274 00:11:36,314 --> 00:11:37,880 Why didn't you say something? 275 00:11:38,896 --> 00:11:42,011 Well, considering I don't even have a driver's license, 276 00:11:42,012 --> 00:11:43,528 I think I'm doing pretty good. 277 00:11:47,022 --> 00:11:48,423 Okay, kids. All done. 278 00:11:48,424 --> 00:11:49,624 The truck's out back. 279 00:11:49,625 --> 00:11:51,996 And your quesadillas were delicious. 280 00:11:51,997 --> 00:11:53,197 (Laughs) 281 00:11:53,198 --> 00:11:54,872 Mm! Who knew I loved chutney? 282 00:11:55,437 --> 00:11:57,037 Anyway, you're good to... 283 00:11:57,131 --> 00:11:58,485 make out again. 284 00:12:00,124 --> 00:12:01,454 Can't really blame you. 285 00:12:01,729 --> 00:12:03,684 That is one good-looking young man. 286 00:12:03,686 --> 00:12:05,292 (Laughs) 287 00:12:05,361 --> 00:12:06,913 Thanks for everything, Joey. 288 00:12:06,961 --> 00:12:08,346 I love you, Jake. 289 00:12:10,936 --> 00:12:12,904 I have no idea where that came from. 290 00:12:13,686 --> 00:12:15,231 I have a wife and two lovely kids. 291 00:12:15,232 --> 00:12:16,479 You on Facebook? 292 00:12:16,980 --> 00:12:18,552 I'm gonna go pull the truck around. 293 00:12:18,553 --> 00:12:19,753 Okay. 294 00:12:21,422 --> 00:12:23,432 Hey, Joey, how disgusting is your bathroom? 295 00:12:23,684 --> 00:12:25,749 Not gonna lie. Pretty bad. 296 00:12:28,906 --> 00:12:30,586 (Sofia groans) 297 00:12:30,587 --> 00:12:32,193 Oh, thank God we made it. 298 00:12:33,185 --> 00:12:35,086 Okay, you get the gas. Sir? 299 00:12:36,343 --> 00:12:37,877 How disgusting is your bathroom? 300 00:12:37,879 --> 00:12:40,279 Not gonna lie. Pretty bad. 301 00:12:43,117 --> 00:12:44,317 (Loud music playing) 302 00:12:45,682 --> 00:12:46,882 (Groans) 303 00:12:48,019 --> 00:12:49,219 (Groans, coughs) 304 00:12:54,202 --> 00:12:55,402 (Toilet flushes) 305 00:12:56,097 --> 00:12:57,798 Ew, ew, ew, ew! 306 00:13:09,769 --> 00:13:10,969 (Toilet flushes) 307 00:13:26,370 --> 00:13:27,570 Josh? 308 00:13:28,991 --> 00:13:30,425 Oh, no, no, no, no! 309 00:13:30,426 --> 00:13:31,749 Gabi, no! 310 00:13:35,069 --> 00:13:37,204 Oh, these fantasies have gotta stop. 311 00:13:40,018 --> 00:13:41,416 Come on, Sofia. 312 00:13:41,523 --> 00:13:44,256 - Let's walk back. - Ugh, my feet hurt. 313 00:13:45,091 --> 00:13:46,458 No time to complain. 314 00:13:46,459 --> 00:13:49,025 Look, I've been too close too many times, all right? 315 00:13:49,026 --> 00:13:50,625 I'm not letting this chance pass me by. 316 00:13:51,970 --> 00:13:54,905 Okay, well, why don't we just find out where they are first? 317 00:13:54,906 --> 00:13:56,705 - Call Jake. - And say what? 318 00:13:56,706 --> 00:13:58,139 "Hey, Jake, where are ya? 319 00:13:58,140 --> 00:13:59,573 I want to steal your girlfriend." 320 00:13:59,717 --> 00:14:01,585 Well, I wouldn't lead with that. 321 00:14:01,930 --> 00:14:04,132 Okay, you know what? Forget it. 322 00:14:04,133 --> 00:14:07,013 Do you want to call him? Call him. I don't want anything to do with this. 323 00:14:07,274 --> 00:14:08,606 Put it on speaker. 324 00:14:10,075 --> 00:14:12,120 - (Man) Hello? - Jake? Is that you? 325 00:14:12,121 --> 00:14:14,655 I wish. That man is an Adonis. 326 00:14:16,477 --> 00:14:18,478 Um, why do you have my brother's phone? 327 00:14:19,248 --> 00:14:20,840 Oh, Jake is your brother? 328 00:14:22,079 --> 00:14:24,314 Huh. I don't see it. 329 00:14:25,554 --> 00:14:28,655 Here. Your brother was so busy making out with his girlfriend, he left this. 330 00:14:28,656 --> 00:14:30,277 - They were here! - They were making out? 331 00:14:30,933 --> 00:14:32,533 Uh, tell me something. 332 00:14:32,534 --> 00:14:35,235 Was the kiss super passionate or was it that kind of kiss 333 00:14:35,236 --> 00:14:37,636 where you can tell the girl is really into the guy's brother? 334 00:14:38,924 --> 00:14:40,979 I'd show you a picture, but I cropped the girl out. 335 00:14:42,317 --> 00:14:43,517 That's it. We gotta go. 336 00:14:43,518 --> 00:14:46,168 Joey, lovely town, disgusting bathroom. 337 00:14:47,790 --> 00:14:49,424 Tell Jake I say hi! 338 00:14:51,172 --> 00:14:52,856 (Rock music playing) 339 00:14:52,857 --> 00:14:54,057 Oh, my God! 340 00:14:54,058 --> 00:14:56,480 I can't believe we finally made it to Coachella! 341 00:14:56,661 --> 00:14:58,748 Hey, ah, this is Coachella, right? 342 00:14:59,100 --> 00:15:00,300 Yeah! 343 00:15:00,301 --> 00:15:01,430 (Laughs) 344 00:15:01,431 --> 00:15:04,406 Well, we're a day late, 450 bucks in the hole, 345 00:15:04,550 --> 00:15:06,307 we got the worst space in the festival, 346 00:15:06,308 --> 00:15:07,963 but we've made it! 347 00:15:07,964 --> 00:15:09,446 Yeah! Thanks to you! 348 00:15:09,447 --> 00:15:10,665 Thanks to us! 349 00:15:11,386 --> 00:15:13,099 I'm sorry that I'm yawning. 350 00:15:13,100 --> 00:15:14,859 Today's been really exciting 351 00:15:14,860 --> 00:15:16,591 and I guess it's just kinda catching up to me. 352 00:15:16,592 --> 00:15:19,003 Say no more. I'm gonna grab the sleeping bag. 353 00:15:21,109 --> 00:15:24,477 Bag-a? Or bag-zzza? 354 00:15:26,101 --> 00:15:27,581 Thought we could share. Is that cool? 355 00:15:28,709 --> 00:15:30,042 That's cool. 356 00:15:30,359 --> 00:15:31,699 And it should be cool. 357 00:15:32,040 --> 00:15:33,560 And I want it to be cool. 358 00:15:34,257 --> 00:15:35,531 But it's not cool yet. 359 00:15:35,573 --> 00:15:36,773 I get it. 360 00:15:37,692 --> 00:15:38,892 No, I don't. 361 00:15:38,893 --> 00:15:40,093 Okay. 362 00:15:40,314 --> 00:15:42,814 Do you remember when we were leaving from the wedding 363 00:15:42,815 --> 00:15:44,736 and Josh gave us this amazing food truck 364 00:15:44,737 --> 00:15:46,668 and he was so sweet and he watched us drive away 365 00:15:46,669 --> 00:15:48,950 and I started thinking maybe I still had feelings for him? 366 00:15:49,298 --> 00:15:50,803 Don't remember the last part. 367 00:15:51,017 --> 00:15:52,529 Yeah, that's the new part. 368 00:15:54,259 --> 00:15:56,668 Do you still have feelings for my brother? 369 00:15:57,533 --> 00:15:58,733 I don't know. 370 00:15:58,734 --> 00:16:00,498 Ugh, what's wrong with me? 371 00:16:00,499 --> 00:16:02,366 Gabi, I get it. 372 00:16:03,226 --> 00:16:04,813 You and Josh have a history. 373 00:16:05,410 --> 00:16:06,619 But... 374 00:16:07,110 --> 00:16:08,610 you and I have a future. 375 00:16:09,366 --> 00:16:10,731 (Sighs) 376 00:16:10,732 --> 00:16:12,687 Oh, my God, that was so sexy. 377 00:16:12,688 --> 00:16:14,155 This is what's confusing me! 378 00:16:14,156 --> 00:16:16,589 Do you know what I do when I'm confused about something? 379 00:16:16,590 --> 00:16:17,790 What? 380 00:16:18,706 --> 00:16:19,906 Sleep on it. 381 00:16:19,907 --> 00:16:21,740 (Sighs) Sexy again. 382 00:16:24,606 --> 00:16:26,536 I wanted us to have drinks together 383 00:16:26,537 --> 00:16:30,005 so you two would get drunk and finally tell each other the truth. 384 00:16:30,006 --> 00:16:31,539 The truth about what? 385 00:16:31,805 --> 00:16:33,937 Your ugly-ass cornrows. 386 00:16:35,439 --> 00:16:37,110 Take it from someone who's been there. 387 00:16:37,111 --> 00:16:39,416 You will never have a good marriage by lying. 388 00:16:39,703 --> 00:16:41,566 (Both) We would never lie! 389 00:16:42,036 --> 00:16:43,341 Oh, yeah? 390 00:16:43,342 --> 00:16:45,771 Well, Elliot, Alan hates your cornrows. 391 00:16:45,772 --> 00:16:47,397 - (Gasps) - But I only hate them 392 00:16:47,398 --> 00:16:48,930 'cause you look too handsome. 393 00:16:48,931 --> 00:16:51,517 - What? - Look, I'm not George Clooney, 394 00:16:51,518 --> 00:16:54,502 and it makes me feel insecure being married to such a hottie. 395 00:16:54,896 --> 00:16:56,837 Oh, hell no. 396 00:16:57,065 --> 00:16:59,492 Alan, Elliot hates your cornrows too. 397 00:16:59,493 --> 00:17:00,696 (Gasps) 398 00:17:00,697 --> 00:17:01,897 I'm sorry, 399 00:17:01,898 --> 00:17:04,632 but I already feel so insecure being married to a 10. 400 00:17:04,982 --> 00:17:06,680 But with those cornrows... 401 00:17:06,681 --> 00:17:09,182 you're dialed up to a 12. 402 00:17:09,985 --> 00:17:11,253 I love you. 403 00:17:11,254 --> 00:17:12,510 I'll get rid of 'em tonight. 404 00:17:13,055 --> 00:17:15,706 So will I because I love you. 405 00:17:15,708 --> 00:17:17,088 (Clanking) 406 00:17:18,264 --> 00:17:20,353 (Laughs) 407 00:17:20,354 --> 00:17:22,704 Such a cute couple. (Laughs) 408 00:17:22,705 --> 00:17:24,459 See? I can lie too. 409 00:17:27,270 --> 00:17:30,329 Oh, I see the food truck, but I still don't see Gabi or Jake. 410 00:17:30,567 --> 00:17:31,924 Well, we've gotta find 'em. 411 00:17:33,858 --> 00:17:35,058 Found 'em. 412 00:17:36,444 --> 00:17:37,878 (Sighs) Dammit. 413 00:17:38,654 --> 00:17:40,296 I'm really sorry, Josh. 414 00:17:40,985 --> 00:17:42,889 I finally understand why you didn't say anything 415 00:17:42,890 --> 00:17:44,454 all those other times before... 416 00:17:45,428 --> 00:17:49,523 because this is the most uncomfortable feeling ever. 417 00:17:50,910 --> 00:17:52,642 Okay, let's just get out of here 418 00:17:52,643 --> 00:17:54,205 and never talk about this ever. 419 00:17:56,577 --> 00:17:57,777 No. 420 00:18:00,335 --> 00:18:03,437 Okay, we can talk about it a little bit in the car, but then never again. 421 00:18:05,837 --> 00:18:07,037 What are you doing? 422 00:18:07,038 --> 00:18:08,677 What are you doing? Where are you going? 423 00:18:08,922 --> 00:18:10,122 Gabi. 424 00:18:11,015 --> 00:18:12,215 Gabi. 425 00:18:12,597 --> 00:18:13,797 Josh? 426 00:18:14,086 --> 00:18:17,163 Oh, no, I'm having that dream again. 427 00:18:17,571 --> 00:18:18,771 Josh? 428 00:18:19,004 --> 00:18:21,883 Uh, sorry I woke you up, but I really need to talk to Gabi. 429 00:18:21,884 --> 00:18:24,251 Oh, my God. Oh, my God. 430 00:18:26,173 --> 00:18:27,507 Here, take my jacket. 431 00:18:32,880 --> 00:18:35,174 Gabi, I drove all the way out here to tell you something, 432 00:18:35,372 --> 00:18:37,192 ah, and obviously I'm too late, 433 00:18:37,193 --> 00:18:39,266 but I'm gonna say it anyway. 434 00:18:41,325 --> 00:18:43,325 From the moment you walked into my life, 435 00:18:43,411 --> 00:18:46,278 you have brought me nothing but pain. 436 00:18:48,097 --> 00:18:49,897 This is a train wreck. 437 00:18:50,449 --> 00:18:53,335 Every day I have to look at this beautiful, amazing, 438 00:18:53,336 --> 00:18:56,959 and funny woman that I can't be with either because I screwed it up or I lost my nerve 439 00:18:56,960 --> 00:18:59,647 or I didn't get to you in time because Sofia made us run out of gas. 440 00:19:06,025 --> 00:19:07,225 Gabi... 441 00:19:08,543 --> 00:19:10,142 I'm crazy about you. 442 00:19:12,924 --> 00:19:14,391 I always have been. 443 00:19:15,983 --> 00:19:17,235 And I always will be. 444 00:19:22,755 --> 00:19:24,156 Well, um... 445 00:19:24,899 --> 00:19:27,535 Okay then. I'm gonna go. Uh... 446 00:19:27,840 --> 00:19:29,173 you two have a great night. 447 00:19:29,174 --> 00:19:32,467 Enjoy Coachella. You can just give me the jacket back when you guys get home, okay? 448 00:19:32,792 --> 00:19:35,025 - Let's get out of here. - Josh. 449 00:19:35,026 --> 00:19:36,712 Gabi, look, I didn't mean to ruin your... 450 00:19:41,000 --> 00:19:42,368 You're not too late. 451 00:19:43,908 --> 00:19:46,074 - But didn't you and Jake... - Nope! 452 00:19:49,328 --> 00:19:51,727 You've always been the one. 453 00:19:53,875 --> 00:19:57,112 Tell me I'm a dreamer 454 00:20:00,842 --> 00:20:02,846 So, uh, how are you doing? 455 00:20:04,845 --> 00:20:06,245 You okay? 456 00:20:06,578 --> 00:20:07,778 No. 457 00:20:08,819 --> 00:20:11,557 This trip did not turn out how I expected. 458 00:20:12,071 --> 00:20:15,288 And on top of that, I left my phone somewhere. 459 00:20:15,290 --> 00:20:17,128 Oh, my God. 460 00:20:17,392 --> 00:20:19,725 Get ready to be happy. 461 00:20:20,344 --> 00:20:21,560 Where did you find this? 462 00:20:21,562 --> 00:20:23,128 At the garage in Yermo. 463 00:20:23,130 --> 00:20:25,895 - Oh! Sofia, so awesome. - (Sofia) Uh-huh! 464 00:20:26,614 --> 00:20:29,760 27 voicemails from the same number? 465 00:20:30,858 --> 00:20:32,058 (Beep) 466 00:20:32,059 --> 00:20:34,330 (Joey) Hey there, Jake. It's me, Joey, the mechanic. 467 00:20:36,675 --> 00:20:38,810 What's shakey, Beef-Jakey? 468 00:20:38,812 --> 00:20:40,517 (Both laugh) 469 00:20:40,518 --> 00:20:41,718 (Beep) 470 00:20:41,722 --> 00:20:43,436 Guess what I'm not wearing, Jake? 471 00:20:44,206 --> 00:20:45,406 Pants. 472 00:20:45,407 --> 00:20:48,164 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com 473 00:20:48,214 --> 00:20:52,764 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.