Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,306 --> 00:00:05,455
So... how about that truck?
2
00:00:05,456 --> 00:00:07,424
Isn't she a beauty? Just like you.
3
00:00:07,524 --> 00:00:09,291
It has my name on it.
4
00:00:09,418 --> 00:00:10,618
Bro.
5
00:00:10,916 --> 00:00:12,903
Bro, bro, bro...
6
00:00:13,970 --> 00:00:15,170
I'm a little confused.
7
00:00:15,171 --> 00:00:16,619
You were on your way to a very expensive
8
00:00:16,620 --> 00:00:18,719
cooking school that I
wrote a very big check for.
9
00:00:18,720 --> 00:00:20,388
And now you stand before me...
10
00:00:20,648 --> 00:00:21,978
with a food truck.
11
00:00:21,979 --> 00:00:23,469
That has my name on it.
12
00:00:24,930 --> 00:00:26,664
I totally get your confusion, man.
13
00:00:26,665 --> 00:00:28,479
I was in a cab going to the airport.
14
00:00:28,480 --> 00:00:30,234
And I was thinking about
Gabi when all of a sudden,
15
00:00:30,235 --> 00:00:31,501
I see this food truck for sale.
16
00:00:31,502 --> 00:00:32,702
I was like, "stop."
17
00:00:32,703 --> 00:00:34,674
I told the cabbie, "You pull over, cabbie!"
18
00:00:34,698 --> 00:00:35,898
And then I bought it.
19
00:00:36,174 --> 00:00:38,745
- With the $36,000 I gave you?
- Shwah!
20
00:00:39,320 --> 00:00:40,620
That's not how you shwah.
21
00:00:41,548 --> 00:00:43,197
That is not how you shwah!
22
00:00:44,953 --> 00:00:47,179
Look, Gabi's an amazing
cook, so why shouldn't I learn
23
00:00:47,180 --> 00:00:48,387
and make money at the same time?
24
00:00:48,388 --> 00:00:49,759
Oh come on, Jake!
25
00:00:49,919 --> 00:00:51,452
You change jobs every two weeks.
26
00:00:51,486 --> 00:00:52,787
What makes you think Gabi's just gonna
27
00:00:52,821 --> 00:00:55,156
jump on the crazy train and
start a food truck with you?
28
00:00:55,190 --> 00:00:56,526
She just said she loved it.
29
00:00:56,527 --> 00:00:58,592
Well, she was being polite.
30
00:00:59,135 --> 00:01:00,335
Tell him how you feel, Gabi.
31
00:01:00,336 --> 00:01:04,817
This is the nicest thing that
anybody's ever done for me.
32
00:01:04,900 --> 00:01:06,633
And it has my name on it.
33
00:01:08,708 --> 00:01:10,209
(Theme music playing)
34
00:01:14,943 --> 00:01:17,044
She's in the spotlight
35
00:01:17,078 --> 00:01:18,871
And she turned my head
36
00:01:18,872 --> 00:01:20,887
She'd run a red light
37
00:01:20,888 --> 00:01:22,589
'Cause she's bad like that
38
00:01:22,590 --> 00:01:26,460
I like that ooh, baby, ooh, baby, baby
39
00:01:26,461 --> 00:01:29,586
-
I like that ooh, baby ooh, baby
- Sync/corrections PetaG - www.addic7ed.com
40
00:01:30,023 --> 00:01:31,223
Shalom.
41
00:01:32,259 --> 00:01:35,012
Alan and I are meeting
with Rabbi Shapiro today.
42
00:01:35,013 --> 00:01:38,807
Um... what's yiddish for "Who cares?"
43
00:01:40,499 --> 00:01:43,670
According to Alan's mother,
we need him to give us
44
00:01:43,671 --> 00:01:45,625
his blessing before he marries us.
45
00:01:45,842 --> 00:01:49,564
No couple he's married has ever divorced.
46
00:01:49,565 --> 00:01:51,843
Oh, that's too bad...
47
00:01:52,276 --> 00:01:54,780
'Cause divorced men are my specialty.
48
00:01:56,554 --> 00:01:58,959
Oh, you still can't find
a date to my wedding?
49
00:02:00,051 --> 00:02:02,935
Oy. That's yiddish for "What a shocker."
50
00:02:05,984 --> 00:02:07,281
Good morning.
51
00:02:07,282 --> 00:02:10,394
Hey! Is that Gabi from
Gabi and Jake's Food Truck?
52
00:02:10,428 --> 00:02:12,725
Yeah, it is.
53
00:02:12,726 --> 00:02:14,825
I thought you'd be busy
driving around town with Jake,
54
00:02:14,826 --> 00:02:16,026
my brother.
55
00:02:16,757 --> 00:02:19,872
No, I'm here cooking
breakfast for you, my boss,
56
00:02:19,873 --> 00:02:21,508
'cause that's my job.
57
00:02:22,457 --> 00:02:23,657
Oh.
58
00:02:23,658 --> 00:02:25,274
You think you can do both jobs?
59
00:02:25,309 --> 00:02:27,774
Yeah, I'm gonna work here
for you during the day,
60
00:02:27,775 --> 00:02:29,112
and I'm gonna take the truck out at night.
61
00:02:29,146 --> 00:02:31,146
- That's cool with you, right?
- (Laughs)
62
00:02:31,702 --> 00:02:33,715
Yes, Gabi. That's totally cool.
63
00:02:35,418 --> 00:02:36,618
Why is that funny?
64
00:02:36,801 --> 00:02:38,001
Why is that funny?
65
00:02:39,240 --> 00:02:40,440
No reason.
66
00:02:40,441 --> 00:02:41,930
I am completely positive and confident
67
00:02:41,931 --> 00:02:43,947
this will be a wise and lucrative decision.
68
00:02:45,213 --> 00:02:47,129
Really? Because, ah, you know,
69
00:02:47,130 --> 00:02:49,613
your tone is kind of suggesting otherwise.
70
00:02:49,845 --> 00:02:51,941
Well, I suppose my tone
might be pondering the notion
71
00:02:51,942 --> 00:02:53,667
of, ah, how much thought you put into this,
72
00:02:53,668 --> 00:02:55,025
you know, since last night.
73
00:02:56,571 --> 00:02:58,687
More specifically what's
your culinary target market,
74
00:02:58,688 --> 00:03:00,156
is there a certain
niche being under-served,
75
00:03:00,157 --> 00:03:01,443
and what's your marketing strategy?
76
00:03:01,444 --> 00:03:02,907
(Scoffs)
77
00:03:03,478 --> 00:03:06,272
Yeah, like we haven't thought
through all that already.
78
00:03:07,648 --> 00:03:08,874
Okay, we haven't.
79
00:03:09,816 --> 00:03:12,152
But you want to know
why? Because unlike you,
80
00:03:12,186 --> 00:03:14,087
me and Jake don't think...
81
00:03:17,510 --> 00:03:18,888
We do.
82
00:03:20,361 --> 00:03:22,491
- If you say so.
- I do, okay?
83
00:03:22,492 --> 00:03:24,998
This is gonna be a huge
success. Do you want to know why?
84
00:03:24,999 --> 00:03:28,159
Because we have a food
truck with our name on it!
85
00:03:29,286 --> 00:03:31,679
What do you have with your name on it?
86
00:03:31,680 --> 00:03:33,748
A corporate office building,
numerous magazine covers,
87
00:03:33,749 --> 00:03:35,128
the check I write you every week.
88
00:03:37,077 --> 00:03:40,087
(Scoffs)
89
00:03:42,381 --> 00:03:44,603
This truck is gonna make so much money!
90
00:03:44,604 --> 00:03:46,247
And I'm gonna open a bank account,
91
00:03:46,248 --> 00:03:48,404
and Josh is gonna be like, "What?"
92
00:03:48,954 --> 00:03:52,103
Yeah, well I'm already like, "Why?"
93
00:03:52,989 --> 00:03:55,925
Gabi, have you thought any of this through?
94
00:03:55,926 --> 00:03:59,510
Well, after Josh made
me think I didn't, I did.
95
00:03:59,589 --> 00:04:01,690
I'm gonna use the money I
make catering the wedding
96
00:04:01,725 --> 00:04:04,503
to buy the ingredients to make
the food I sell in the food truck.
97
00:04:04,504 --> 00:04:06,964
Damn it! Why didn't I think
of that when Josh asked me?
98
00:04:07,264 --> 00:04:09,744
Okay. I just think it's a little bit naive.
99
00:04:09,745 --> 00:04:11,987
I really don't understand
why you'd risk everything
100
00:04:11,988 --> 00:04:14,737
over a guy... hi.
101
00:04:15,804 --> 00:04:17,906
- I'm Sofia.
- I'm Jake.
102
00:04:18,931 --> 00:04:20,131
Wow.
103
00:04:20,132 --> 00:04:21,543
Wow, wow, wow.
104
00:04:21,544 --> 00:04:23,444
Do you have any brothers?
105
00:04:23,445 --> 00:04:25,795
- Yes... Josh.
- Oh, right.
106
00:04:26,755 --> 00:04:27,955
Ah, It's nice to meet you.
107
00:04:27,956 --> 00:04:30,674
I am going to check on the intake manifold.
108
00:04:31,352 --> 00:04:32,923
I just said that to impress you.
109
00:04:32,924 --> 00:04:34,124
It worked.
110
00:04:35,977 --> 00:04:37,844
I'd like to intake his manifold.
111
00:04:40,482 --> 00:04:41,878
Well, well, well...
112
00:04:41,879 --> 00:04:44,355
Gabi in a short skirt in a dirty alleyway.
113
00:04:44,356 --> 00:04:45,823
Some things just make sense.
114
00:04:47,330 --> 00:04:49,404
- Gabala, hey.
- Hey.
115
00:04:49,410 --> 00:04:51,035
So, my mom called.
116
00:04:51,640 --> 00:04:54,183
It turns out a lot of our
guests eat strictly kosher,
117
00:04:54,184 --> 00:04:56,035
so the appetizers have to be, too.
118
00:04:56,444 --> 00:04:58,857
Oh, okay. Well, I'll just make them kosher.
119
00:04:58,858 --> 00:05:00,125
What do I gotta do to them?
120
00:05:00,126 --> 00:05:02,011
Make them all again in a whole new kitchen.
121
00:05:02,519 --> 00:05:05,467
Kosher food has to be
prepared in a kosher facility.
122
00:05:05,468 --> 00:05:08,644
Ah well, hey, maybe the kitchen in
this food truck is a kosher facility.
123
00:05:08,645 --> 00:05:11,280
It's in the shape of a pig,
sweetheart, so, I'm guessing no.
124
00:05:11,547 --> 00:05:12,747
I'm sorry, Gabi.
125
00:05:13,794 --> 00:05:16,173
If it helps... I never wanted you to be
126
00:05:16,174 --> 00:05:17,566
a part of this in the first place.
127
00:05:20,430 --> 00:05:22,295
Well, there went my dreams.
128
00:05:22,751 --> 00:05:25,147
Oh, God, Gabi. I am so sorry.
129
00:05:25,943 --> 00:05:27,567
Jake, I just got fired from the wedding,
130
00:05:27,568 --> 00:05:29,011
and now all I have is no money
131
00:05:29,012 --> 00:05:31,509
and a thousand non-kosher appetizers.
132
00:05:31,717 --> 00:05:33,018
That's sweet! Wa...
133
00:05:33,019 --> 00:05:35,386
You have food... we have a food truck!
134
00:05:35,387 --> 00:05:37,322
Let's take this baby for a spin tonight.
135
00:05:37,323 --> 00:05:38,891
Oh, my God. That's an amazing idea!
136
00:05:38,892 --> 00:05:41,165
- You're an amazing idea.
- Oh, okay.
137
00:05:46,286 --> 00:05:49,468
Remember how amazing you
were when you said we could
138
00:05:49,469 --> 00:05:51,653
sell my appetizers to
a whole bunch of people,
139
00:05:51,654 --> 00:05:54,487
and then you took me to a
park where there are no people?
140
00:05:54,827 --> 00:05:57,191
- Is somebody a little nervous?
- Uh-huh.
141
00:05:57,192 --> 00:05:58,653
Gabi, it's all good.
142
00:05:58,654 --> 00:06:00,321
My buddy Ed from my tuna boat days
143
00:06:00,322 --> 00:06:01,855
is playing a small gig near here,
144
00:06:01,856 --> 00:06:04,444
and I'm sure people are gonna
be hungry after his show.
145
00:06:04,445 --> 00:06:05,845
A small gig?
146
00:06:05,846 --> 00:06:07,718
We have a thousand appetizers to sell.
147
00:06:07,719 --> 00:06:10,317
I mean, what if Josh is right?
What if our business fails
148
00:06:10,318 --> 00:06:12,190
and we're no longer business partners,
149
00:06:12,191 --> 00:06:14,592
and then we're no longer
any type of partners,
150
00:06:14,593 --> 00:06:16,628
and... and then we... we're not a...
151
00:06:19,376 --> 00:06:21,977
I am really into you.
152
00:06:23,162 --> 00:06:24,429
- You are?
- Oh!
153
00:06:24,430 --> 00:06:26,376
And another thing...
154
00:06:28,069 --> 00:06:29,336
(Gabi) Oh, my God.
155
00:06:29,544 --> 00:06:32,646
Um... who is Ed from the tuna boat?
156
00:06:32,647 --> 00:06:34,292
Oh, his last name is Sheeran.
157
00:06:34,998 --> 00:06:36,203
Ed Sheeran?
158
00:06:36,204 --> 00:06:38,767
The grammy nominee who's best
friends with Taylor Swift?
159
00:06:38,768 --> 00:06:40,772
What? I thought I was his best friend.
160
00:06:44,104 --> 00:06:47,206
Hi, Joel, this is Yolanda
from church choir...
161
00:06:47,292 --> 00:06:50,694
I have an issue, I have this
little event on Saturday,
162
00:06:50,695 --> 00:06:52,129
and I was just wondering...
163
00:06:52,130 --> 00:06:53,701
oh, your wife came out of that coma?
164
00:06:56,132 --> 00:06:57,633
Congrats.
165
00:06:59,216 --> 00:07:01,349
Permanent vegetative state, my ass.
166
00:07:02,604 --> 00:07:04,204
Isn't this cute?
167
00:07:04,205 --> 00:07:06,617
Gabi and Jake started a Twitter
account for their food truck.
168
00:07:06,890 --> 00:07:10,259
They just tweeted a photo of
Gabi, Jake, and Ed Sheeran.
169
00:07:11,861 --> 00:07:14,180
"We are killing it, hashtag blessed,
170
00:07:14,181 --> 00:07:15,616
"hashtag almost sold out."
171
00:07:15,617 --> 00:07:16,888
Well, guess what, Yolanda?
172
00:07:16,889 --> 00:07:17,897
- Mm-hm.
- "Almost sold out"
173
00:07:17,898 --> 00:07:20,404
is a lot different
than... "hashtag sold out."
174
00:07:22,223 --> 00:07:23,624
Thank you.
175
00:07:24,408 --> 00:07:25,742
We did it!
176
00:07:26,208 --> 00:07:28,908
Hey, officer, we just
sold out of everything.
177
00:07:28,909 --> 00:07:31,616
- I'm sorry.
- Me, too. So, what did I miss?
178
00:07:31,617 --> 00:07:33,987
Oh, my God. Ah, lobster pot pies,
179
00:07:33,988 --> 00:07:37,251
Korean short rib waffle cones,
bacon mac and cheese pops,
180
00:07:37,252 --> 00:07:38,972
you name it, we had it.
181
00:07:39,653 --> 00:07:41,342
Did you happen to have a permit?
182
00:07:42,313 --> 00:07:44,147
For what now?
183
00:07:44,826 --> 00:07:46,833
Business permit, health permit,
184
00:07:46,834 --> 00:07:48,862
- commercial driver's license...
- Hold on! Ah...
185
00:07:48,863 --> 00:07:50,088
one second.
186
00:07:50,089 --> 00:07:51,355
- Jake?
- No.
187
00:07:51,356 --> 00:07:52,656
- No to...
- All of those.
188
00:07:52,657 --> 00:07:55,668
Okay, um... Officer,
we may have a little...
189
00:07:55,669 --> 00:07:57,870
Ma'am, hand over the keys.
190
00:07:57,871 --> 00:08:00,442
- We're towing your truck.
- What? No! Jake, do something.
191
00:08:00,604 --> 00:08:02,364
Um... maybe we should call Josh.
192
00:08:02,365 --> 00:08:04,433
Here you go, officer.
Guess we're shut down.
193
00:08:04,562 --> 00:08:06,363
- We should call...
- We're shut down!
194
00:08:09,124 --> 00:08:11,065
Elliot, this is the worst day ever.
195
00:08:11,066 --> 00:08:13,235
If I give you a check
for a thousand dollars,
196
00:08:13,236 --> 00:08:14,549
can I not hear why?
197
00:08:16,176 --> 00:08:17,476
Yeah, I wish.
198
00:08:17,673 --> 00:08:20,275
Alan is insisting we pay you for
the work you did on the wedding.
199
00:08:20,309 --> 00:08:22,439
Oh, my God. This is amazing.
200
00:08:22,440 --> 00:08:24,550
I can surprise Jake with the truck!
201
00:08:24,551 --> 00:08:27,801
- I love you, I love you, I love you...
- I have this, I hate this, I hate this...
202
00:08:30,855 --> 00:08:32,800
And that's why I'm convinced
203
00:08:32,801 --> 00:08:35,260
that Stevie Wonder can see!
204
00:08:36,991 --> 00:08:38,780
Anyway, Rabbi Shapiro...
205
00:08:38,907 --> 00:08:40,997
to get your blessing
would be a real mitzvah.
206
00:08:40,998 --> 00:08:43,565
So, tell me more about your relationship.
207
00:08:43,830 --> 00:08:45,784
I think that we're fated to be together.
208
00:08:45,785 --> 00:08:48,220
He's my Woody Allen, and I'm his Soon Yi.
209
00:08:51,805 --> 00:08:53,005
(Both laughing)
210
00:08:53,006 --> 00:08:56,242
We laugh, we kid...
211
00:08:56,243 --> 00:08:57,443
We stop.
212
00:08:59,055 --> 00:09:03,463
So, ah, what are the areas of
conflict in your relationship?
213
00:09:03,464 --> 00:09:05,766
- Conflict? As if.
- Us?
214
00:09:05,939 --> 00:09:09,008
The only thing we argue about
is who loves the other more.
215
00:09:09,009 --> 00:09:11,441
We even finish each other's...
216
00:09:14,084 --> 00:09:16,519
We finish each other's...
217
00:09:16,520 --> 00:09:20,590
So as you can see, Rabbi, we are a delight.
218
00:09:20,818 --> 00:09:22,018
Do we have your blessing?
219
00:09:22,019 --> 00:09:25,722
I think that we are going
to have to meet again,
220
00:09:25,723 --> 00:09:27,156
and then we'll see.
221
00:09:27,157 --> 00:09:29,191
- So it's a maybe?
- Well...
222
00:09:29,736 --> 00:09:31,441
It's a we'll see.
223
00:09:35,124 --> 00:09:36,779
Sentences!
224
00:09:37,374 --> 00:09:40,546
We finish each other's sentences!
225
00:09:46,817 --> 00:09:49,445
- Hey, Josh, have you seen Gabi?
- Why? Did you guys have a fight?
226
00:09:49,446 --> 00:09:51,167
Did something go horribly
wrong? I hope not.
227
00:09:52,747 --> 00:09:54,342
Actually, something did.
228
00:09:54,343 --> 00:09:57,111
Gabi didn't want me to say
anything, but I hate to keep secrets.
229
00:09:57,145 --> 00:10:00,294
The truck got impounded last night,
'cause I didn't know we had to get permits.
230
00:10:01,106 --> 00:10:02,573
So, it wasn't a huge success?
231
00:10:03,250 --> 00:10:05,376
No, dude. It was a fiasco.
232
00:10:05,377 --> 00:10:06,587
It was!
233
00:10:07,173 --> 00:10:10,977
It was... and I feel horrible.
234
00:10:11,238 --> 00:10:13,833
You don't look like
you do. What's the deal?
235
00:10:13,834 --> 00:10:15,988
Are you still mad 'cause I
spent the money on the truck?
236
00:10:15,989 --> 00:10:17,089
No. It's not about the truck.
237
00:10:17,090 --> 00:10:18,925
- I don't care about the truck.
- So then it's...
238
00:10:18,926 --> 00:10:21,061
Gabi? No. It's not about Gabi.
239
00:10:21,155 --> 00:10:22,465
Oh, my God.
240
00:10:22,842 --> 00:10:24,909
I can't believe I never thought about this.
241
00:10:24,910 --> 00:10:26,743
- Are you into her?
- What?
242
00:10:26,869 --> 00:10:28,069
Me?
243
00:10:28,070 --> 00:10:29,990
Where would you come up
with something like that?
244
00:10:30,202 --> 00:10:32,869
Well, you just blurted
out her name for no reason,
245
00:10:32,870 --> 00:10:34,802
which would explain the
way you've been acting.
246
00:10:34,803 --> 00:10:37,705
What? That is ridic... what?
247
00:10:38,294 --> 00:10:40,244
This is totally making sense.
248
00:10:40,245 --> 00:10:42,219
That's why you wanted to
send me across the country
249
00:10:42,220 --> 00:10:44,100
to cooking school... you
wanted to get rid of me
250
00:10:44,145 --> 00:10:45,411
because you like her.
251
00:10:45,412 --> 00:10:47,258
Jake, that's...
252
00:10:47,793 --> 00:10:50,260
Fine. You don't have the
balls to admit it? I do.
253
00:10:51,040 --> 00:10:52,240
I like her.
254
00:10:52,241 --> 00:10:53,675
Josh, I really like her.
255
00:10:53,792 --> 00:10:54,992
Fine.
256
00:10:54,993 --> 00:10:56,460
You want balls?
257
00:10:57,044 --> 00:10:58,323
I like her, too.
258
00:11:01,182 --> 00:11:03,518
Jake! Guess who got the keys to the f...
259
00:11:03,519 --> 00:11:05,152
city?
260
00:11:07,249 --> 00:11:12,954
Because the mayor, Ed
Lee, loves our food truck!
261
00:11:14,402 --> 00:11:16,269
I ah, I... I'm out of here.
262
00:11:16,578 --> 00:11:17,960
Uh-huh...
263
00:11:18,021 --> 00:11:19,955
Jake, what's going on?
264
00:11:19,961 --> 00:11:22,792
I'm sorry, Gabi. I...
I just need some space.
265
00:11:28,206 --> 00:11:29,620
Josh, what's going on?
266
00:11:29,681 --> 00:11:31,080
Okay, Jake's not talking to me.
267
00:11:31,114 --> 00:11:32,749
Well, Josh isn't talking to you, either.
268
00:11:33,076 --> 00:11:35,552
Well, what if Gabi asked nicely?
269
00:11:36,467 --> 00:11:38,442
It's just a little issue
between me and my brother
270
00:11:38,443 --> 00:11:39,810
that happened to flare up.
271
00:11:40,823 --> 00:11:42,906
Okay, I don't mean this in
an egotistical way at all,
272
00:11:42,907 --> 00:11:45,108
but could it possibly be about Gabi?
273
00:11:45,704 --> 00:11:46,904
Maybe.
274
00:11:48,003 --> 00:11:49,892
Look, he accused me of being into you.
275
00:11:51,548 --> 00:11:53,782
Well, did you tell him that you're not?
276
00:11:53,816 --> 00:11:55,126
I told him...
277
00:11:57,130 --> 00:11:59,131
I told him...
278
00:12:03,636 --> 00:12:05,744
Gabi, how can you date my brother
279
00:12:05,877 --> 00:12:08,045
when three months ago
I told you I loved you?
280
00:12:08,962 --> 00:12:10,243
What, Josh?
281
00:12:10,244 --> 00:12:11,976
We talked about this, okay?
282
00:12:11,977 --> 00:12:13,532
You said you wanted to be friends.
283
00:12:13,533 --> 00:12:16,541
Yes, Gabi. And friends
don't go dating their ex...
284
00:12:16,910 --> 00:12:19,687
a-a-almost something's brother.
285
00:12:21,423 --> 00:12:24,843
But shouldn't friends be happy
when their friend is happy?
286
00:12:26,027 --> 00:12:27,654
Then I guess we're not friends.
287
00:12:29,938 --> 00:12:31,438
Well, I guess we're not.
288
00:12:33,902 --> 00:12:35,808
I don't even want this truck anymore.
289
00:12:40,201 --> 00:12:41,902
My house keys are on there.
290
00:12:47,785 --> 00:12:49,280
Thanks for coming back, Rabbi.
291
00:12:49,281 --> 00:12:51,409
After all, the wedding is tomorrow.
292
00:12:51,786 --> 00:12:53,016
Is it?
293
00:12:53,243 --> 00:12:54,958
Not for nothing, but God willing,
294
00:12:54,959 --> 00:12:57,541
when I go to heaven,
it'll pale in comparison
295
00:12:57,542 --> 00:13:01,439
to the eternal bliss I feel
every moment I spend with Elliot.
296
00:13:02,650 --> 00:13:04,021
Aw...
297
00:13:04,642 --> 00:13:07,079
That's it. I have seen enough.
298
00:13:07,080 --> 00:13:08,507
So, do we get your blessing?
299
00:13:08,508 --> 00:13:09,742
I don't think so.
300
00:13:09,743 --> 00:13:10,943
(Both) What?
301
00:13:10,944 --> 00:13:13,607
Oh, God. My mother will
never let us get married now.
302
00:13:13,762 --> 00:13:15,076
Let us?
303
00:13:15,077 --> 00:13:17,445
Cut the damn umbilical cord already!
304
00:13:17,446 --> 00:13:18,646
You're 90.
305
00:13:18,824 --> 00:13:21,059
It's not about my mother.
It's about tradition.
306
00:13:21,060 --> 00:13:23,112
You'd know that if you'd ever
watch Fiddler with me.
307
00:13:23,750 --> 00:13:26,348
Who needs to watch it when
you're always quoting it?
308
00:13:27,308 --> 00:13:29,157
That is enough.
309
00:13:29,261 --> 00:13:31,483
Rabbi Shapiro, I'm so
sorry you had to see this.
310
00:13:31,484 --> 00:13:34,922
No, you shouldn't be. Finally,
I get to see you as a couple!
311
00:13:34,923 --> 00:13:37,729
Couples fight. Couples have arguments.
312
00:13:37,730 --> 00:13:39,237
That's healthy and normal.
313
00:13:39,694 --> 00:13:42,417
Well, then we're the most healthy,
normal couple you'll ever meet.
314
00:13:43,140 --> 00:13:45,285
What the hell is that supposed to mean?
315
00:13:46,955 --> 00:13:49,222
There you go. You have my blessing.
316
00:13:49,223 --> 00:13:50,457
- We do?
- Yes.
317
00:13:50,491 --> 00:13:51,924
(Both) Yay!
318
00:13:53,127 --> 00:13:54,995
Oh! Let's go call my mother.
319
00:13:54,996 --> 00:13:57,284
- And pray we get voicemail.
- How dare you!
320
00:13:58,296 --> 00:14:00,305
Hey, Rabbi Shapiro.
321
00:14:00,434 --> 00:14:01,913
Joshua, thank you so much
322
00:14:01,914 --> 00:14:03,874
for inviting me into your lovely home.
323
00:14:03,875 --> 00:14:06,231
I gave the happy couple my blessing.
324
00:14:06,335 --> 00:14:08,202
- My work here is done.
- That's nice.
325
00:14:08,203 --> 00:14:09,770
Hey, ah, do you want a splash of this?
326
00:14:09,771 --> 00:14:12,783
Oh, no, thank you. I only
drink on high holidays
327
00:14:12,784 --> 00:14:14,515
and just before a circumcision.
328
00:14:15,761 --> 00:14:17,418
Is there something on your mind?
329
00:14:17,535 --> 00:14:19,135
A lot, actually.
330
00:14:19,352 --> 00:14:21,219
Well, I'm sure you'll work it out.
331
00:14:21,253 --> 00:14:24,352
I can really use someone to talk to.
332
00:14:24,621 --> 00:14:26,605
All right. Start pouring.
333
00:14:27,496 --> 00:14:29,038
My younger brother's in town,
334
00:14:29,202 --> 00:14:31,024
and normally, we get along great.
335
00:14:31,025 --> 00:14:32,286
Can you make this quick?
336
00:14:32,287 --> 00:14:35,432
I have a JDate with an Asian
who's willing to convert.
337
00:14:37,960 --> 00:14:39,160
Well...
338
00:14:39,566 --> 00:14:41,298
I did something bad because I was jealous
339
00:14:41,299 --> 00:14:42,982
about this new relationship
that he's getting into
340
00:14:42,983 --> 00:14:44,818
with somebody I used to have feelings for.
341
00:14:44,819 --> 00:14:47,433
Used to or still do?
342
00:14:48,296 --> 00:14:49,496
I don't know.
343
00:14:49,645 --> 00:14:51,179
Both maybe?
344
00:14:51,383 --> 00:14:55,115
Joshua, you are swimming
in dangerous waters.
345
00:14:55,116 --> 00:14:57,719
Have you ever heard the
story of Cain and Abel?
346
00:14:59,932 --> 00:15:01,132
Kinda.
347
00:15:01,133 --> 00:15:03,936
Spoiler alert, it does not end well.
348
00:15:04,943 --> 00:15:06,977
The point is, you're the older brother.
349
00:15:06,978 --> 00:15:08,579
You have to set an example.
350
00:15:08,580 --> 00:15:11,648
Do right by him, lest the relationship end
351
00:15:11,649 --> 00:15:13,982
in anger and bloodshed.
352
00:15:15,162 --> 00:15:16,392
(Whistles)
353
00:15:17,186 --> 00:15:19,264
- Is that also in the Bible?
- No.
354
00:15:19,265 --> 00:15:21,171
- Godfather: Part II.
- Mm.
355
00:15:24,631 --> 00:15:26,178
Ladies and gentlemen,
356
00:15:26,275 --> 00:15:29,666
for the first time as
husband and husband...
357
00:15:29,700 --> 00:15:33,136
Mr. and Mr. Park-Lowenstein!
358
00:15:33,137 --> 00:15:36,506
- (Cheering and applauding)
- (Upbeat music playing)
359
00:15:38,583 --> 00:15:40,617
I take it you haven't
heard anything from Jake.
360
00:15:40,618 --> 00:15:41,818
No.
361
00:15:42,038 --> 00:15:44,239
He wouldn't answer my calls.
I don't know where he is.
362
00:15:44,240 --> 00:15:45,818
Hmm... maybe Josh knows.
363
00:15:45,948 --> 00:15:48,226
I wouldn't know. I'm not
talking to him, either.
364
00:15:48,985 --> 00:15:50,952
(Slow music playing)
365
00:15:53,323 --> 00:15:55,667
Aw, look. Everybody's dancing.
366
00:15:55,668 --> 00:15:57,303
Well, yipee skippy for them.
367
00:15:59,134 --> 00:16:00,334
Yolanda...
368
00:16:00,813 --> 00:16:02,625
May I have this dance?
369
00:16:02,626 --> 00:16:04,277
Oh, all right.
370
00:16:04,299 --> 00:16:06,000
But you're not getting past second base.
371
00:16:10,885 --> 00:16:13,308
For the last time, I was invited!
372
00:16:14,224 --> 00:16:15,424
Jake!
373
00:16:17,591 --> 00:16:19,998
I am sorry I didn't return your calls.
374
00:16:19,999 --> 00:16:21,759
I've been very confused about everything.
375
00:16:21,760 --> 00:16:22,960
So have I.
376
00:16:23,063 --> 00:16:24,497
Dance and talk?
377
00:16:24,531 --> 00:16:25,931
Let's do it.
378
00:16:34,773 --> 00:16:37,177
Joshua, sometimes we have to be steady
379
00:16:37,289 --> 00:16:40,435
and give up the things we
want most, even our dreams.
380
00:16:41,576 --> 00:16:43,539
- Bible?
- Spider-man.
381
00:16:45,136 --> 00:16:47,303
You know Gabi, I don't want to be the guy
382
00:16:47,304 --> 00:16:48,871
to come between you and Josh.
383
00:16:49,222 --> 00:16:51,913
Well, I don't want to be the girl
that comes between you and Josh.
384
00:16:52,155 --> 00:16:53,522
So what do we do?
385
00:16:54,854 --> 00:16:57,522
(Clinking)
386
00:16:58,025 --> 00:17:01,676
Excuse me, I'd like to propose a toast.
387
00:17:04,291 --> 00:17:07,393
Elliot's been my best
friend for many years,
388
00:17:07,922 --> 00:17:10,424
and I've never seen him
happier than he is today.
389
00:17:10,940 --> 00:17:13,065
And that's not just 'cause
I'm paying for the wedding.
390
00:17:13,066 --> 00:17:16,367
- And the honeymoon!
- Ha ha, we never discussed that part.
391
00:17:18,896 --> 00:17:21,339
You guys have found something amazing.
392
00:17:22,708 --> 00:17:26,405
And best part about this is
that it's just the beginning.
393
00:17:27,866 --> 00:17:29,822
And there's magic in beginnings.
394
00:17:31,121 --> 00:17:32,912
They're full of surprises,
395
00:17:33,685 --> 00:17:35,720
and you never know what's gonna happen.
396
00:17:37,130 --> 00:17:38,784
So, raise your glasses.
397
00:17:40,215 --> 00:17:44,009
Guys, here's to a lifetime of beginnings.
398
00:17:48,717 --> 00:17:53,114
So, about beginnings and surprises...
399
00:17:53,387 --> 00:17:55,088
I have one for my brother...
400
00:17:56,699 --> 00:17:57,999
And my friend.
401
00:17:59,390 --> 00:18:00,590
(Whistles)
402
00:18:02,292 --> 00:18:04,059
Oh, my God. Is that our truck?
403
00:18:04,060 --> 00:18:06,315
(Josh) Yeah. It's got top
of the line new appliances,
404
00:18:06,316 --> 00:18:08,724
a new engine, an A.C. unit... the works.
405
00:18:08,725 --> 00:18:10,359
It looks amazing.
406
00:18:10,360 --> 00:18:13,028
And it's got your name on it.
407
00:18:13,029 --> 00:18:15,457
I figured if Ed Sheeran is tweeting
about how awesome your truck is,
408
00:18:15,458 --> 00:18:17,585
you should capitalize on that
and drive it down to Coachella.
409
00:18:17,586 --> 00:18:21,060
Coachella? That's like, the biggest
music festival in California.
410
00:18:21,061 --> 00:18:22,828
There is no way we can
get a permit for that.
411
00:18:22,829 --> 00:18:24,764
Oh, right.
412
00:18:25,018 --> 00:18:26,886
That is unless I already got you one.
413
00:18:26,887 --> 00:18:28,221
- Shwah!
- Shwah?
414
00:18:28,222 --> 00:18:29,422
Yeah!
415
00:18:29,926 --> 00:18:32,384
And if you leave now, you guys
can get there before it starts.
416
00:18:32,385 --> 00:18:34,686
Gabi, you have two weeks off.
417
00:18:35,083 --> 00:18:36,483
Go follow your dream.
418
00:18:37,005 --> 00:18:39,046
I... I can't believe you did this.
419
00:18:39,247 --> 00:18:40,754
Are you sure about this?
420
00:18:41,141 --> 00:18:42,341
I'm sure.
421
00:18:43,004 --> 00:18:44,557
I don't know how to thank you.
422
00:18:44,581 --> 00:18:45,781
Yeah, you do.
423
00:18:46,967 --> 00:18:48,693
You take good care of her.
424
00:18:56,404 --> 00:18:58,038
- Josh, I...
- Gabi...
425
00:18:58,998 --> 00:19:01,283
All I ever wanted was for you to be happy.
426
00:19:32,915 --> 00:19:35,438
Okay everyone, it's
time to toss the bouquet!
427
00:19:36,185 --> 00:19:38,675
Line up, you single losers!
428
00:19:39,147 --> 00:19:40,598
- Ooh, we got the best spot.
- Right?
429
00:19:40,599 --> 00:19:42,434
There's no way we don't catch this!
430
00:19:42,435 --> 00:19:43,635
Boom!
431
00:19:50,800 --> 00:19:52,167
Hey, I got it!
432
00:19:53,302 --> 00:19:55,103
I'm okay! I'm okay!
433
00:19:58,107 --> 00:20:00,408
- Hi.
- Ruben?
434
00:20:02,845 --> 00:20:05,094
You look so handsome
without your sandwich suit.
435
00:20:06,748 --> 00:20:08,754
Did you crash this wedding as big romantic
436
00:20:08,755 --> 00:20:10,260
gesture to get me back?
437
00:20:10,418 --> 00:20:11,985
I'm a waiter.
438
00:20:12,020 --> 00:20:13,366
And an idiot.
439
00:20:13,688 --> 00:20:15,388
I can't believe I broke up with you.
440
00:20:15,489 --> 00:20:17,324
You're the prettiest girl here.
441
00:20:17,792 --> 00:20:18,992
(Giggling)
442
00:20:18,993 --> 00:20:20,451
Go on...
443
00:20:20,452 --> 00:20:22,987
- Can I buy you a drink?
- Well, it's an open bar.
444
00:20:22,988 --> 00:20:24,638
So you know, you can buy me several.
445
00:20:26,716 --> 00:20:30,413
So, I guess that means you're single.
446
00:20:30,975 --> 00:20:32,190
I am.
447
00:20:32,696 --> 00:20:33,959
Thank you, Jesus!
448
00:20:34,560 --> 00:20:36,160
- No offense.
- No, ah...
449
00:20:36,576 --> 00:20:40,212
You don't by any chance
have any Jewish in you?
450
00:20:40,627 --> 00:20:41,840
I do not...
451
00:20:42,181 --> 00:20:43,648
But, the evening is young.
452
00:20:43,682 --> 00:20:45,150
(Both laugh)
453
00:20:45,184 --> 00:20:46,384
Hey!
454
00:20:46,385 --> 00:20:49,290
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
455
00:20:49,340 --> 00:20:53,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.