All language subtitles for Young and Hungry s02e08 Young & Sandwich.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,082 --> 00:00:02,083 (Computer chimes) 2 00:00:02,083 --> 00:00:03,117 Oh! 3 00:00:03,117 --> 00:00:05,787 Breaking Bad Season Five downloaded. 4 00:00:05,787 --> 00:00:07,955 Walter White is on tonight. 5 00:00:07,955 --> 00:00:10,448 Sofia, it's Friday night! 6 00:00:10,449 --> 00:00:11,617 Yeah, it is! 7 00:00:11,618 --> 00:00:13,653 We're not gonna sleep till the sun comes up! 8 00:00:13,654 --> 00:00:15,389 You're damn right we're not! 9 00:00:16,416 --> 00:00:19,052 Both: Aren't you gonna change? Why would I change? 10 00:00:19,052 --> 00:00:20,587 We're going out clubbing tonight. 11 00:00:20,587 --> 00:00:22,706 No, we're not. We're finishing Breaking Bad tonight. 12 00:00:22,707 --> 00:00:25,237 You know what's breaking bad? Your dating life. 13 00:00:26,694 --> 00:00:28,129 What are you talking about? 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,172 I date. 15 00:00:29,173 --> 00:00:31,954 You've been on three dates in the past year and you found a reason to hate all of them. 16 00:00:32,093 --> 00:00:33,228 That's not true! 17 00:00:34,309 --> 00:00:35,871 You remember Mr. Brilliant? 18 00:00:35,872 --> 00:00:37,174 How could I forget? 19 00:00:37,505 --> 00:00:39,160 (Snooty accent) "The traffic is brilliant. 20 00:00:39,161 --> 00:00:41,062 "The lighting was brilliant. 21 00:00:41,797 --> 00:00:43,953 "These ice cubes are brilliant." 22 00:00:44,955 --> 00:00:46,507 Okay, well, then you didn't like Rick 23 00:00:46,507 --> 00:00:48,699 because he dotted his I's with a bubble. 24 00:00:49,256 --> 00:00:50,955 And he had a flip phone. 25 00:00:50,956 --> 00:00:52,199 What are we, cavemen? 26 00:00:52,906 --> 00:00:54,441 Okay, listen... 27 00:00:54,442 --> 00:00:57,113 Sweetie, did you ever think maybe you're just a little too picky? 28 00:00:57,456 --> 00:00:58,399 No! 29 00:00:58,400 --> 00:01:00,086 Look, you just don't get it, 30 00:01:00,086 --> 00:01:02,455 because you have a super Cooper bear. 31 00:01:02,455 --> 00:01:03,924 Yeah, and that's why I'm pushing you so hard. 32 00:01:03,924 --> 00:01:07,394 I want you to have a super significant other bear. 33 00:01:08,282 --> 00:01:09,929 Well, it ain't gonna happen, 34 00:01:09,930 --> 00:01:11,831 because all the perfect guys are taken. 35 00:01:11,831 --> 00:01:13,340 I met the perfect guy! 36 00:01:13,341 --> 00:01:15,335 - (Gasps) - (Laughs) 37 00:01:15,335 --> 00:01:16,372 Marco! 38 00:01:16,441 --> 00:01:17,372 Polo! 39 00:01:17,373 --> 00:01:19,191 Where'd you meet him? The pool? 40 00:01:21,179 --> 00:01:23,515 In the pool of hotties on "HeyCupid." 41 00:01:23,515 --> 00:01:25,050 It's a dating app 42 00:01:25,050 --> 00:01:26,284 where you hold your phone up 43 00:01:26,284 --> 00:01:28,887 and if a guy nearby likes your profile, 44 00:01:28,887 --> 00:01:29,921 bam! 45 00:01:29,921 --> 00:01:31,156 (Giggles) 46 00:01:31,156 --> 00:01:32,524 Now I have Marco. 47 00:01:32,524 --> 00:01:36,524 He's cool, sexy, and owns a gourmet butcher shop. 48 00:01:36,711 --> 00:01:38,296 Oh, wow! 49 00:01:38,296 --> 00:01:40,098 Sofia hasn't had a good piece of meat in a while. 50 00:01:43,443 --> 00:01:44,511 So, uh, 51 00:01:44,512 --> 00:01:45,873 we're going on our second date tonight, 52 00:01:45,874 --> 00:01:48,116 so I just came to pick up some mo' wine. 53 00:01:48,911 --> 00:01:50,051 - (Timer dings) - Oh! 54 00:01:50,052 --> 00:01:51,721 And whatever might be in your oven. 55 00:01:52,712 --> 00:01:53,980 Whoo! 56 00:01:53,980 --> 00:01:58,051 Girl, I am so glad I moved next door. 57 00:02:01,587 --> 00:02:02,524 Sofia... 58 00:02:02,525 --> 00:02:03,659 don't even say it. 59 00:02:03,660 --> 00:02:04,928 I'm not using that app. 60 00:02:05,024 --> 00:02:07,526 Men of the world, you've had your chance. 61 00:02:07,526 --> 00:02:10,296 My ass might not quit, but I do. 62 00:02:11,631 --> 00:02:14,634 Yeah, well, luckily I don't. 63 00:02:14,634 --> 00:02:18,237 "HeyCupid," meet Sofia Maria Consuelo Rafeala Rodriguez. 64 00:02:19,524 --> 00:02:21,302 That's gonna be an autocorrect nightmare. 65 00:02:22,124 --> 00:02:23,792 (Theme music playing) 66 00:02:27,899 --> 00:02:30,034 She in the spotlight 67 00:02:30,034 --> 00:02:31,665 And she turned my head 68 00:02:31,666 --> 00:02:33,621 She'd run a red light 69 00:02:33,622 --> 00:02:35,445 'Cause she bad like that 70 00:02:35,446 --> 00:02:38,375 I like that ooh, baby, ooh, baby 71 00:02:38,376 --> 00:02:39,411 Baby 72 00:02:39,411 --> 00:02:41,980 I like that ooh, baby ooh, baby 73 00:02:42,007 --> 00:02:43,297 Sync & corrections by PetaG - www.addic7ed.com - 74 00:02:43,316 --> 00:02:47,404 I need you to press pause on your pathetic little life and help me hide Josh's stuff. 75 00:02:48,294 --> 00:02:50,663 Caroline just announced her engagement. 76 00:02:50,907 --> 00:02:51,701 What? 77 00:02:51,702 --> 00:02:53,513 But she and Josh broke up, like, two months ago. 78 00:02:53,514 --> 00:02:54,293 I thought she'd be too busy 79 00:02:54,293 --> 00:02:56,095 making coats out of dalmatian puppies 80 00:02:56,095 --> 00:02:57,129 to get married again. 81 00:02:58,080 --> 00:02:59,367 Wait, does Josh know? 82 00:03:00,266 --> 00:03:02,101 Why do you think I'm hiding his laptop 83 00:03:02,101 --> 00:03:03,135 his smartphone... 84 00:03:04,370 --> 00:03:06,038 And whatever this vibrating thing is? 85 00:03:09,609 --> 00:03:11,477 Yolanda just told me Caroline's engaged? 86 00:03:11,477 --> 00:03:12,478 Damn it! 87 00:03:14,008 --> 00:03:15,314 Listen, Josh, 88 00:03:15,314 --> 00:03:17,249 just because Caroline is engaged doesn't mean 89 00:03:17,249 --> 00:03:18,463 you need to go start feeling 90 00:03:18,464 --> 00:03:20,252 - all bad about yourself. - I don't. 91 00:03:20,252 --> 00:03:23,022 You know, like, "Am I not charming enough? 92 00:03:23,022 --> 00:03:24,689 "Am I not funny enough? Am I getting fat?" 93 00:03:24,690 --> 00:03:25,625 Gabi. 94 00:03:26,959 --> 00:03:28,227 Just for the record, Josh, 95 00:03:28,228 --> 00:03:30,449 I'd love you even if you did get fat. 96 00:03:32,031 --> 00:03:33,232 Guys, 97 00:03:33,232 --> 00:03:34,567 I'm happy for Caroline. 98 00:03:34,567 --> 00:03:36,522 We weren't meant to be together. It's all good. 99 00:03:36,523 --> 00:03:39,479 You don't need to be brave for us, big guy. 100 00:03:41,040 --> 00:03:42,141 Bring it in. 101 00:03:44,176 --> 00:03:45,458 I don't need to go in. 102 00:03:46,460 --> 00:03:47,461 I'm good. 103 00:03:50,446 --> 00:03:51,608 Can I tell you a secret? 104 00:03:51,609 --> 00:03:52,385 What? 105 00:03:52,385 --> 00:03:54,882 If he got fat, wouldn't love him. 106 00:04:00,593 --> 00:04:01,627 (Phone chimes) 107 00:04:01,627 --> 00:04:03,491 Oh, Elliot, can you grab my phone? 108 00:04:03,500 --> 00:04:05,336 I'm elbow-deep in dumplings. 109 00:04:06,265 --> 00:04:08,167 I'm elbow-deep in "I don't care." 110 00:04:09,335 --> 00:04:10,652 (Scoffs) Please, 111 00:04:10,653 --> 00:04:12,222 I made Sofia a fake dating profile 112 00:04:12,223 --> 00:04:14,006 and every time it dings, it means she got a match. 113 00:04:14,006 --> 00:04:15,041 Don't you want to see? 114 00:04:15,041 --> 00:04:16,375 Are the guys shirtless? 115 00:04:18,277 --> 00:04:19,311 No. 116 00:04:19,311 --> 00:04:20,346 Then no. 117 00:04:20,346 --> 00:04:21,180 (Phone chimes) 118 00:04:21,180 --> 00:04:22,692 Shoot. Uh... 119 00:04:24,350 --> 00:04:26,218 Ooh, Ruben. 120 00:04:26,218 --> 00:04:28,020 Let's see, college graduate, 121 00:04:28,020 --> 00:04:29,255 works in marketing, 122 00:04:29,255 --> 00:04:30,898 five foot... 123 00:04:31,290 --> 00:04:33,259 Eleven! (Gasps) 124 00:04:33,259 --> 00:04:36,362 Oh! Elliot, it looks like we have a match. 125 00:04:36,362 --> 00:04:37,630 Did you know, statistically, 126 00:04:37,630 --> 00:04:39,687 cellphones are dirtier than toilet seats? 127 00:04:41,634 --> 00:04:42,668 I did not. 128 00:04:42,668 --> 00:04:44,236 Excuse me, I'll be in the bathroom, 129 00:04:44,236 --> 00:04:45,479 scrubbing my face till I bleed. 130 00:04:47,907 --> 00:04:49,375 What do you think? 131 00:04:49,375 --> 00:04:50,943 Marco's taking me to lunch, 132 00:04:50,943 --> 00:04:52,244 and I'm trying to look young. 133 00:04:53,967 --> 00:04:55,635 Is he picking you up 20 years ago? 134 00:04:56,717 --> 00:04:58,119 I'm gonna go touch-up my makeup. 135 00:04:58,119 --> 00:04:59,754 Josh's paint roller is in the laundry room. 136 00:05:00,755 --> 00:05:01,756 (Doorbell rings) 137 00:05:09,096 --> 00:05:10,932 Hi, I'm here to... 138 00:05:12,648 --> 00:05:13,504 Elliot? 139 00:05:13,505 --> 00:05:14,683 Marco? 140 00:05:14,683 --> 00:05:15,918 (Gasps) 141 00:05:15,918 --> 00:05:17,904 You're the Marco that's going out with Yolanda? 142 00:05:18,954 --> 00:05:20,647 But you used to date men, 143 00:05:20,648 --> 00:05:22,624 and by men, I mean me. 144 00:05:24,785 --> 00:05:26,653 Okay, this just got a little weird. 145 00:05:27,667 --> 00:05:29,923 I haven't seen you since the Madonna concert. 146 00:05:29,923 --> 00:05:32,492 That was a terrible place to dump me. 147 00:05:33,798 --> 00:05:35,996 I haven't been able to listen to her music since. 148 00:05:37,217 --> 00:05:38,699 Honey, no one has. 149 00:05:40,357 --> 00:05:41,225 Oh, Elliot, 150 00:05:41,226 --> 00:05:43,256 I see you've already met Marco. 151 00:05:43,257 --> 00:05:44,915 Yes, we just met. 152 00:05:44,916 --> 00:05:46,317 Just now. 153 00:05:46,496 --> 00:05:48,531 Not at Brad's Tony Awards party. 154 00:05:50,367 --> 00:05:52,168 Well, let's go, baby. 155 00:05:52,925 --> 00:05:56,239 Marco, are you sure you wouldn't be more comfortable using the back door? 156 00:05:59,588 --> 00:06:00,623 So... 157 00:06:00,624 --> 00:06:02,110 What are we thinking for lunch, babe? 158 00:06:02,111 --> 00:06:03,817 Thai? Italian? 159 00:06:03,818 --> 00:06:04,773 (Both giggle) 160 00:06:04,774 --> 00:06:06,292 Why don't you try Korean? 161 00:06:08,996 --> 00:06:10,164 Oh, wait. 162 00:06:10,165 --> 00:06:11,733 You have. 163 00:06:16,133 --> 00:06:17,968 Ruben, this is not a big deal. 164 00:06:17,968 --> 00:06:19,803 Okay? You've just got to tell Sofia 165 00:06:19,803 --> 00:06:22,038 that you're a friend of my boyfriend, Cooper. 166 00:06:22,038 --> 00:06:23,607 How tight am I with this Cooper? 167 00:06:23,607 --> 00:06:25,509 I mean, do we have nicknames for each other? 168 00:06:25,509 --> 00:06:27,010 Would the guy give me a kidney? 169 00:06:27,010 --> 00:06:28,245 Why? Why do you need a kidney? 170 00:06:28,245 --> 00:06:29,495 That was not in your profile. 171 00:06:29,496 --> 00:06:31,813 Look, look, I think your roommate is really cute, 172 00:06:31,814 --> 00:06:34,520 - but I'm just not comfortable lying. - (Gasps) Sofia! 173 00:06:34,580 --> 00:06:36,515 And suddenly, I'm comfortable. 174 00:06:36,853 --> 00:06:37,412 Wow, 175 00:06:37,531 --> 00:06:39,200 you're even prettier than your picture... 176 00:06:39,201 --> 00:06:41,871 That, ah, Coop showed me at work 177 00:06:41,872 --> 00:06:43,406 where I don't need a kidney. 178 00:06:43,407 --> 00:06:45,318 O... kay. So you're in tech. 179 00:06:45,424 --> 00:06:46,905 Tech... nology? 180 00:06:46,906 --> 00:06:49,712 He was, but now he's not. 181 00:06:49,713 --> 00:06:51,781 Yeah, I had a career change. 182 00:06:51,782 --> 00:06:54,162 I work for an establishment that makes sandwiches. 183 00:06:54,163 --> 00:06:55,931 It's called Sammich's. 184 00:06:56,106 --> 00:06:57,119 You heard of it? 185 00:06:57,120 --> 00:06:59,055 Fast food, yes. 186 00:06:59,138 --> 00:07:01,134 Have you ever heard of someone having to leave 187 00:07:01,135 --> 00:07:03,272 a date early because she has an appointment? 188 00:07:03,360 --> 00:07:04,322 This is that. 189 00:07:04,323 --> 00:07:05,047 Sofia. 190 00:07:05,375 --> 00:07:08,060 I cover five of their franchises as a marketing associate. 191 00:07:08,378 --> 00:07:09,859 I can reschedule. 192 00:07:10,581 --> 00:07:11,882 Yeah, you can. 193 00:07:12,282 --> 00:07:14,718 You know, Coopster told me you were smart, 194 00:07:14,718 --> 00:07:16,186 funny, and gorgeous. 195 00:07:16,186 --> 00:07:17,721 If you ask me, 196 00:07:17,721 --> 00:07:19,590 he under-promised and over-delivered. 197 00:07:19,590 --> 00:07:21,291 (Giggles) 198 00:07:21,291 --> 00:07:22,726 Marketing speak. 199 00:07:22,726 --> 00:07:24,661 Gabi, I just remembered that you have to leave early 200 00:07:24,661 --> 00:07:25,762 because you have an appointment. 201 00:07:25,762 --> 00:07:26,597 - No, I don't. - You do! 202 00:07:26,597 --> 00:07:27,598 Okay. 203 00:07:33,937 --> 00:07:36,306 Good morning, my beautiful best friend. 204 00:07:37,049 --> 00:07:39,698 Well, "good morning" before coffee? 205 00:07:39,699 --> 00:07:42,424 It looks like somebody has a roommate that found her the perfect guy! 206 00:07:42,425 --> 00:07:44,433 Shh! He's in there right now. 207 00:07:44,434 --> 00:07:45,468 (Gasps) Wow. 208 00:07:45,469 --> 00:07:46,377 Damn, girl. 209 00:07:46,378 --> 00:07:47,995 Way to make up for lost time. 210 00:07:47,996 --> 00:07:49,358 Was it like riding a bicycle 211 00:07:49,359 --> 00:07:52,264 or was it like riding a bicycle a whole bunch of times? 212 00:07:54,196 --> 00:07:56,231 No, all we did was talk. 213 00:07:56,231 --> 00:07:57,933 Naked? 214 00:07:57,933 --> 00:08:00,235 No, you know I'm old fashioned. 215 00:08:00,235 --> 00:08:02,805 Booty's gotta wait till at least the seventh date. 216 00:08:02,805 --> 00:08:06,075 Ugh, but he is so amazing 217 00:08:06,075 --> 00:08:08,377 and sweet and ambitious. 218 00:08:08,378 --> 00:08:10,515 Plus, I did a background check while he was sleeping. 219 00:08:10,603 --> 00:08:11,871 No priors. 220 00:08:12,147 --> 00:08:15,284 Oh, wow. No urine sample? You're slipping. 221 00:08:15,907 --> 00:08:17,242 Well, anyway, I'm gonna shower 222 00:08:17,243 --> 00:08:18,908 because he says he has to leave for work, 223 00:08:18,909 --> 00:08:20,602 where he wears a suit. 224 00:08:20,603 --> 00:08:22,472 I'm finally dating a guy who wears a suit! 225 00:08:24,539 --> 00:08:26,507 Go Gabi, go Gabi. 226 00:08:29,745 --> 00:08:30,746 Hey, Ruben. 227 00:08:30,746 --> 00:08:31,780 Hey! 228 00:08:31,780 --> 00:08:32,815 I thought you left for work. 229 00:08:34,717 --> 00:08:35,784 I did not. 230 00:08:36,919 --> 00:08:38,887 Your turn. 231 00:08:38,887 --> 00:08:40,956 (Chuckles) You mean this? 232 00:08:42,039 --> 00:08:43,140 I wear this for work. 233 00:08:43,359 --> 00:08:44,960 Sofia said you wore a suit to work. 234 00:08:45,641 --> 00:08:46,676 I do. 235 00:08:46,677 --> 00:08:48,412 A ham and cheese sandwich suit. 236 00:08:49,570 --> 00:08:50,804 (Laughs) What? 237 00:08:50,804 --> 00:08:52,706 (Angrily) I mean, what? 238 00:08:52,706 --> 00:08:54,641 You know, for Sammich's. 239 00:08:54,641 --> 00:08:56,928 I'm Sammy the sammich. 240 00:08:56,929 --> 00:08:58,479 My costume's in the car. 241 00:08:59,260 --> 00:09:01,896 Oh my God, I-I set Sofia up with a sandwich but... 242 00:09:01,896 --> 00:09:03,798 wait, you said you were in marketing. 243 00:09:03,798 --> 00:09:06,200 Well, people see me dance, and they buy a sandwich... 244 00:09:06,200 --> 00:09:07,389 marketing. 245 00:09:07,433 --> 00:09:08,558 Oh my God. 246 00:09:08,559 --> 00:09:10,908 This is so much worse than having a flip phone. 247 00:09:11,947 --> 00:09:13,915 That's why I don't tell girls on the first date. 248 00:09:13,916 --> 00:09:15,258 They can be a little judgy. 249 00:09:15,939 --> 00:09:17,931 Yeah, well, you are a sammich. 250 00:09:19,483 --> 00:09:22,686 And if Sofia finds out, she is never gonna go out with you again. 251 00:09:22,686 --> 00:09:24,822 (Sighs) I really like her. 252 00:09:24,822 --> 00:09:26,890 I know, and I'm her best friend, 253 00:09:26,890 --> 00:09:28,541 and I want to continue to be, 254 00:09:28,542 --> 00:09:30,504 so you just can't tell her. 255 00:09:30,505 --> 00:09:32,202 Okay? Promise me. 256 00:09:32,203 --> 00:09:34,023 - Okay, yeah. - All right, shake on it! 257 00:09:38,435 --> 00:09:39,703 Oh God, what have I done? 258 00:09:44,721 --> 00:09:45,789 (Phone chimes) 259 00:09:45,789 --> 00:09:48,358 Oh, man. I've gotta delete this app. 260 00:09:48,358 --> 00:09:50,994 Setting up Sofia was the worst idea I've ever had. 261 00:09:50,994 --> 00:09:52,195 How would you know? 262 00:09:52,195 --> 00:09:54,197 Don't you need to have a good idea to compare it to? 263 00:09:54,522 --> 00:09:56,065 You know what? It's fine. 264 00:09:56,066 --> 00:09:58,247 It'll be okay. She'll find something about him that she hates, 265 00:09:58,248 --> 00:09:59,634 and then she'll dump him before she finds out 266 00:09:59,635 --> 00:10:01,257 he's a sandwich and dumps me. 267 00:10:02,523 --> 00:10:04,024 Ugh, Gabi! 268 00:10:04,025 --> 00:10:06,176 Enough with the incessant whining. 269 00:10:08,052 --> 00:10:09,353 (Whining) Josh! 270 00:10:09,354 --> 00:10:10,956 I have a problem. 271 00:10:11,567 --> 00:10:12,956 Now is not a good time, Elliot. 272 00:10:13,256 --> 00:10:16,010 Yolanda's dating someone I used to date. Should I tell her? 273 00:10:16,029 --> 00:10:16,813 Yes. 274 00:10:18,948 --> 00:10:20,871 I was hoping you'd go the other way... 275 00:10:21,180 --> 00:10:23,149 Like Marco used to. 276 00:10:24,987 --> 00:10:28,791 Listen, I may have a little bit of a situation, too. 277 00:10:28,791 --> 00:10:29,909 Whatever it is, 278 00:10:29,910 --> 00:10:32,760 don't do something in the heat of the moment that you'll regret forever. 279 00:10:33,156 --> 00:10:34,891 That's all I do. Do you know me? 280 00:10:36,433 --> 00:10:37,383 Are you okay? 281 00:10:37,384 --> 00:10:38,518 I'm fine. No, I'm not. 282 00:10:39,339 --> 00:10:41,382 So I was thinking about how happy I am for Caroline, 283 00:10:41,382 --> 00:10:43,758 so I went over to her place and gave her a wedding gift. 284 00:10:43,759 --> 00:10:45,252 Oh, that's sweet. What'd you give her? 285 00:10:45,252 --> 00:10:46,287 An orgasm. 286 00:10:46,287 --> 00:10:47,288 What? 287 00:10:48,422 --> 00:10:49,740 We had sex. 288 00:10:49,740 --> 00:10:51,083 Y... 289 00:10:51,084 --> 00:10:52,953 yes, I know what an orgasm is! 290 00:10:52,954 --> 00:10:54,856 I just didn't know that you could register for one. 291 00:10:54,857 --> 00:10:56,292 Oh! Ugh! 292 00:10:56,401 --> 00:10:58,929 Oh my God, what is going on with me? 293 00:10:58,930 --> 00:11:00,574 I mean, since I broke up with Caroline, there's been 294 00:11:00,575 --> 00:11:03,300 Jilly, Lauren, Shauna, almost Shauna's daughter, 295 00:11:03,471 --> 00:11:04,538 and now back to Caroline. 296 00:11:05,656 --> 00:11:06,958 You lapped yourself. 297 00:11:07,577 --> 00:11:08,728 I know. 298 00:11:08,729 --> 00:11:12,421 High school Josh would have been stoked to be in this position, but this is not me. 299 00:11:12,879 --> 00:11:14,147 You know what? 300 00:11:14,460 --> 00:11:17,418 I am not sleeping with any more women until I figure out what is going on. 301 00:11:17,906 --> 00:11:19,187 Listen, 302 00:11:19,274 --> 00:11:21,299 you're not the only one who's been messing up recently. 303 00:11:21,300 --> 00:11:22,749 I, uh, (Clears throat) 304 00:11:22,750 --> 00:11:25,014 I accidentally set Sofia up with a sandwich. 305 00:11:28,098 --> 00:11:29,627 I see what you're doing, Gabi. 306 00:11:29,628 --> 00:11:31,630 You're making up something more idiotic than what I did 307 00:11:31,631 --> 00:11:33,590 to help me feel better about myself. Thank you. 308 00:11:35,812 --> 00:11:37,347 Yeah, that's what I'm doing. 309 00:11:45,134 --> 00:11:46,502 Yolanda! 310 00:11:46,502 --> 00:11:48,071 I have to tell you something! 311 00:11:48,071 --> 00:11:49,514 Well, tell me while I vacuum, 312 00:11:49,515 --> 00:11:52,242 I have to hurry for my date with Marco! 313 00:11:52,242 --> 00:11:53,610 About that, 314 00:11:53,610 --> 00:11:55,245 I used to date him! 315 00:11:55,245 --> 00:11:56,546 (Shouting) What? 316 00:11:56,546 --> 00:11:59,382 I used to date Marco! 317 00:12:02,917 --> 00:12:04,485 What the hell you talkin' about? 318 00:12:06,232 --> 00:12:08,201 Marco likes women. 319 00:12:08,202 --> 00:12:09,369 Now. 320 00:12:11,458 --> 00:12:12,959 I don't believe you. 321 00:12:12,959 --> 00:12:14,846 Shark tattoo right between the... 322 00:12:14,847 --> 00:12:15,848 Oh my damn! 323 00:12:18,415 --> 00:12:19,696 I'm sorry. 324 00:12:19,697 --> 00:12:21,785 Marco must have been experimenting, 325 00:12:21,785 --> 00:12:23,390 and I was his laboratory. 326 00:12:26,231 --> 00:12:27,874 I can't believe I'm saying this, 327 00:12:27,875 --> 00:12:29,901 but I don't want you to get hurt. 328 00:12:29,901 --> 00:12:32,237 'Cause even though Marco went straight, 329 00:12:32,237 --> 00:12:34,172 he still might fluctuate. 330 00:12:34,811 --> 00:12:38,311 Oh, that is so sweet, Elliot. 331 00:12:38,901 --> 00:12:40,269 But let's be real. 332 00:12:40,270 --> 00:12:43,773 He went "gaysian," then changed his persuasion. 333 00:12:50,908 --> 00:12:53,044 Oh, hey, I had a thought about Ruben. 334 00:12:53,044 --> 00:12:56,661 Oh, you noticed he chews weird, and you kicked him to the curb? 335 00:12:58,282 --> 00:12:59,784 He chews perfectly. 336 00:12:59,784 --> 00:13:00,785 Finally! 337 00:13:01,786 --> 00:13:03,321 Hey, listen, the point is 338 00:13:03,321 --> 00:13:05,123 uh, you got your groove back. 339 00:13:05,123 --> 00:13:08,292 You know, so now you can get out there and you can date other people, not Ruben. 340 00:13:09,360 --> 00:13:10,395 Are you crazy? 341 00:13:10,395 --> 00:13:12,030 I finally meet a guy I like, 342 00:13:12,030 --> 00:13:15,571 that's why I'm breaking the seven-date rule on having sex tonight. 343 00:13:15,572 --> 00:13:16,834 No! No, no, no. Don't. 344 00:13:17,969 --> 00:13:18,970 Put that away! 345 00:13:20,371 --> 00:13:22,440 The rule is very clear, okay? 346 00:13:22,440 --> 00:13:24,553 Booty's gotta wait until you find things you hate. 347 00:13:24,554 --> 00:13:26,156 Okay, what is going on? 348 00:13:26,156 --> 00:13:27,257 Because a couple of days ago, 349 00:13:27,257 --> 00:13:28,625 you couldn't wait for me to meet someone. 350 00:13:28,625 --> 00:13:29,793 And now you want me to dump him? 351 00:13:31,027 --> 00:13:32,095 Okay, sit down. 352 00:13:33,067 --> 00:13:34,873 There's something about Ruben you should know. 353 00:13:34,874 --> 00:13:35,691 Okay, well tell me. 354 00:13:35,692 --> 00:13:37,779 Because I think he's the perfect man. 355 00:13:37,855 --> 00:13:39,311 Not so much of a man... 356 00:13:42,138 --> 00:13:43,640 As a manwich. 357 00:13:45,360 --> 00:13:46,728 What? 358 00:13:47,477 --> 00:13:49,646 (Sighs) Ruben... 359 00:13:49,646 --> 00:13:51,248 Is a sandwich. 360 00:13:53,058 --> 00:13:54,789 Yes, Gabi. Haha! 361 00:13:54,790 --> 00:13:56,664 I'm sure he's never heard that one before. 362 00:13:56,761 --> 00:14:00,064 No, no, no. No! Listen, my point is 363 00:14:00,065 --> 00:14:02,300 Ruben is a sandwich, 364 00:14:02,300 --> 00:14:04,069 a professional sandwich. 365 00:14:05,537 --> 00:14:07,105 Ruben is Sammy the sammich. 366 00:14:09,141 --> 00:14:10,442 Hold on. 367 00:14:10,442 --> 00:14:12,398 You mean, the one that stands outside the... 368 00:14:12,399 --> 00:14:13,433 - Uh-huh. Yeah. - With the... 369 00:14:13,434 --> 00:14:14,602 - Who does the... - Yeah. 370 00:14:14,713 --> 00:14:16,081 - What the... - Go! 371 00:14:18,767 --> 00:14:20,971 I don't understand. Why can't you just break up with him 372 00:14:20,972 --> 00:14:22,506 over text like all the other ones? 373 00:14:22,555 --> 00:14:23,923 Because he lied to me. 374 00:14:24,055 --> 00:14:26,291 I almost had a one-night "standwich." 375 00:14:27,014 --> 00:14:28,048 Here he is. 376 00:14:28,180 --> 00:14:29,181 Hey! 377 00:14:32,789 --> 00:14:33,890 Why didn't you tell me? 378 00:14:33,890 --> 00:14:35,488 I mean, we-we stayed up all night talking. 379 00:14:35,489 --> 00:14:37,293 We shared intimate details of our lives. 380 00:14:37,293 --> 00:14:38,430 I know your favorite sandwich! 381 00:14:38,431 --> 00:14:41,000 But you forgot to mention that you are one! 382 00:14:41,357 --> 00:14:42,841 - (Gasps) Hey! - Gabi: Hey, hey! 383 00:14:42,842 --> 00:14:43,947 Don't push me! 384 00:14:43,948 --> 00:14:45,683 Nobody shoves my best friend. 385 00:14:45,684 --> 00:14:47,619 Come here! (Grunting) 386 00:14:47,620 --> 00:14:48,721 (Grunts) 387 00:14:48,722 --> 00:14:50,691 - (Gabi groans) - (Sofia screams) 388 00:14:50,692 --> 00:14:52,127 You got to apologize! 389 00:14:52,148 --> 00:14:53,883 (Gabi and Sofia gasp) 390 00:14:54,996 --> 00:14:56,231 You're not Ruben. 391 00:14:56,232 --> 00:14:57,500 You're damn right I'm not. 392 00:14:57,501 --> 00:14:58,735 (Gasps) 393 00:14:58,736 --> 00:15:01,239 Uh, five second rule. I'm so sorry! 394 00:15:01,866 --> 00:15:03,167 (Gabi and Sofia grunting) 395 00:15:03,168 --> 00:15:04,103 I'm so sorry. 396 00:15:04,104 --> 00:15:06,273 Sofia? What are you doing here? 397 00:15:06,274 --> 00:15:08,476 Oh my God. The gloves. 398 00:15:09,330 --> 00:15:10,965 You are a sandwich! 399 00:15:10,966 --> 00:15:12,100 I was gonna tell you, 400 00:15:12,101 --> 00:15:13,503 but Gabi made me swear not to. 401 00:15:13,504 --> 00:15:15,105 What? 402 00:15:15,106 --> 00:15:16,708 All right, you can't pin this all on me. 403 00:15:16,709 --> 00:15:19,378 This never would have happened if you didn't lie to me on your HeyCupid profile. 404 00:15:19,611 --> 00:15:22,214 Whoa, whoa, whoa. Back it up, sista. 405 00:15:23,494 --> 00:15:24,929 Profile? 406 00:15:24,930 --> 00:15:26,745 I thought you said he was a friend of Cooper's. 407 00:15:27,328 --> 00:15:28,729 Uh... 408 00:15:28,730 --> 00:15:31,497 Okay. Listen, I'm-I'm just gonna come clean. Okay? 409 00:15:32,521 --> 00:15:33,789 Cooper went on HeyCupid... 410 00:15:33,789 --> 00:15:36,258 - Gabi. - I'm sorry. 411 00:15:36,258 --> 00:15:37,993 I set you up with a fake dating profile, 412 00:15:37,993 --> 00:15:39,962 'cause I wanted you to find the perfect guy. 413 00:15:39,962 --> 00:15:41,029 Oh my God. 414 00:15:41,029 --> 00:15:43,465 You know, this is too much... 415 00:15:43,465 --> 00:15:44,866 Even for you. 416 00:15:47,070 --> 00:15:48,915 You're lucky this doesn't have a middle finger! 417 00:15:48,916 --> 00:15:49,852 (Gasps) 418 00:15:51,253 --> 00:15:53,077 Everyone's talking about this place. 419 00:15:53,078 --> 00:15:53,950 (Both chuckle) 420 00:15:53,951 --> 00:15:55,906 And the food looks good. 421 00:15:56,037 --> 00:15:59,207 Oh, the porterhouse steak sounds awesome. 422 00:15:59,207 --> 00:16:02,577 Oh, but the Chinese chicken salad looks delish! 423 00:16:04,379 --> 00:16:06,147 So you can go either way, huh? 424 00:16:06,147 --> 00:16:07,148 I sure can. 425 00:16:08,483 --> 00:16:10,318 I think I'll have the salad. 426 00:16:10,318 --> 00:16:12,020 I love an Asian dressing. 427 00:16:12,020 --> 00:16:13,042 (Giggles) 428 00:16:13,043 --> 00:16:14,511 And undressing. 429 00:16:16,211 --> 00:16:17,240 (Forced chuckle) 430 00:16:17,241 --> 00:16:18,809 Bop, bop, bop. 431 00:16:20,642 --> 00:16:22,192 (Marco's voice) Let's hurry and order. 432 00:16:22,193 --> 00:16:23,517 The sooner we eat, 433 00:16:23,518 --> 00:16:25,921 the sooner we can burn off these calories. 434 00:16:26,284 --> 00:16:27,785 Oh, hell no, Elliot! 435 00:16:28,818 --> 00:16:29,817 Elliot? 436 00:16:30,103 --> 00:16:31,241 Oh. 437 00:16:31,586 --> 00:16:33,548 I see what this is about. 438 00:16:33,576 --> 00:16:35,082 He told you we used to date 439 00:16:35,083 --> 00:16:37,152 and it freaks you out that I've been with men. 440 00:16:37,203 --> 00:16:39,240 Oh, no, no. 441 00:16:39,241 --> 00:16:41,944 I-I'm cool with that. I mean, whatever floats your boat. 442 00:16:42,484 --> 00:16:44,185 But Elliot? 443 00:16:44,185 --> 00:16:47,255 Let's leave the past in the past. 444 00:16:47,255 --> 00:16:51,307 Tonight is just you and me. 445 00:16:51,308 --> 00:16:53,163 (Giggles) Oh, you're right. 446 00:16:53,164 --> 00:16:54,599 I'm being silly. 447 00:16:55,393 --> 00:16:57,094 Mmm. 448 00:16:57,457 --> 00:16:58,269 Ah! 449 00:16:58,923 --> 00:16:59,924 I can't. 450 00:16:59,924 --> 00:17:01,926 I'm sorry, Elliot... I mean, Marco... 451 00:17:01,926 --> 00:17:04,162 El Marco. Bye! 452 00:17:08,009 --> 00:17:10,678 This whole Caroline thing just really screwed with my head. 453 00:17:10,678 --> 00:17:12,284 I need to work out some frustration. 454 00:17:12,285 --> 00:17:14,487 Couldn't you just drink, like my dad? 455 00:17:14,506 --> 00:17:16,675 I mean, it was so stupid. 456 00:17:16,676 --> 00:17:18,578 I don't even have feelings for her anymore. 457 00:17:18,748 --> 00:17:20,082 It meant nothing. 458 00:17:20,083 --> 00:17:20,934 Ouch! 459 00:17:20,935 --> 00:17:22,709 Yeah, I know. It sounds harsh, but it's true. 460 00:17:22,710 --> 00:17:24,647 She was never right for me. None of these girls were. 461 00:17:24,648 --> 00:17:26,350 Why do I keep hooking up with all these women? 462 00:17:26,351 --> 00:17:28,353 (Panting) Okay, you need to stop. 463 00:17:28,354 --> 00:17:30,523 I wish I could, Elliot. I wish I could. 464 00:17:30,524 --> 00:17:31,858 (Groans) It hurts! 465 00:17:31,859 --> 00:17:36,010 You're damn right, it does, but maybe I bury this pain by sleeping around. 466 00:17:36,011 --> 00:17:37,079 Why are you doing this? 467 00:17:37,080 --> 00:17:38,949 Maybe because I want that feeling, Elliot. 468 00:17:38,950 --> 00:17:41,085 The feeling you get when you're excited about somebody, 469 00:17:41,086 --> 00:17:42,221 when you can't get enough of them. 470 00:17:42,222 --> 00:17:43,597 When all you do is think about them... 471 00:17:43,598 --> 00:17:44,784 The way I feel about Gabi. 472 00:17:44,953 --> 00:17:46,096 - Gabi? - Oof! 473 00:17:48,224 --> 00:17:49,726 Oh my God, that's it. 474 00:17:50,902 --> 00:17:52,158 I still have feelings for Gabi. 475 00:17:53,178 --> 00:17:54,212 (Sighs) 476 00:17:54,387 --> 00:17:55,588 Now what? 477 00:17:56,207 --> 00:17:57,675 Call 911. 478 00:18:03,776 --> 00:18:06,178 Even though I am eating this sundae you made 479 00:18:06,178 --> 00:18:08,180 to buy back my friendship, 480 00:18:08,180 --> 00:18:10,182 it does not mean that I have forgiven you. 481 00:18:10,182 --> 00:18:12,718 Sofia, I noticed that you are 482 00:18:12,718 --> 00:18:15,721 picking out and not eating the almonds. 483 00:18:15,721 --> 00:18:17,590 (Clears throat) Let me stop you right there. 484 00:18:19,125 --> 00:18:20,759 I know what you're doing. 485 00:18:20,759 --> 00:18:22,828 You put almonds in my sundae, 486 00:18:22,828 --> 00:18:24,630 knowing that I do not like them, 487 00:18:24,630 --> 00:18:26,732 because even though the sundae's not perfect, 488 00:18:26,732 --> 00:18:28,100 I'll love it anyway. 489 00:18:28,100 --> 00:18:30,803 Oh, did you pick up on that? 490 00:18:30,803 --> 00:18:33,604 And it's not gonna work because a sundae isn't a person, 491 00:18:33,605 --> 00:18:36,841 unless you're planning to set me up with a person who dresses like a sundae. 492 00:18:37,973 --> 00:18:40,541 Let me ask you something. Who's the biggest disaster 493 00:18:40,542 --> 00:18:41,617 you've ever met in your whole life? 494 00:18:41,618 --> 00:18:42,619 You. 495 00:18:43,529 --> 00:18:45,368 Okay, first off, you answered that too fast. 496 00:18:45,942 --> 00:18:47,617 And second, 497 00:18:47,848 --> 00:18:49,439 despite what happened today, 498 00:18:49,439 --> 00:18:50,473 do you love me? 499 00:18:51,541 --> 00:18:53,243 (Sighs) Of course I do. 500 00:18:53,243 --> 00:18:55,893 Well, then why is it you can accept all of my flaws 501 00:18:55,894 --> 00:18:58,625 and still love me, but you can't do that with the guys that you date? 502 00:18:58,757 --> 00:18:59,775 I don't know. 503 00:18:59,776 --> 00:19:02,332 It's j... it's just different with guys. 504 00:19:02,452 --> 00:19:04,287 Oh, is it? 505 00:19:05,522 --> 00:19:07,858 Yes, I mean, they're... 506 00:19:07,858 --> 00:19:09,526 They're like... 507 00:19:09,526 --> 00:19:11,294 They do... (Sighs) 508 00:19:12,662 --> 00:19:14,397 Wow, that's a really good point. 509 00:19:15,498 --> 00:19:17,601 Well, let me ask you another question. 510 00:19:17,601 --> 00:19:20,303 Would you still love me if I was a sandwich? 511 00:19:21,671 --> 00:19:23,473 Oh my God. 512 00:19:27,152 --> 00:19:28,645 My plan has worked. 513 00:19:35,552 --> 00:19:36,653 Ruben! 514 00:19:51,268 --> 00:19:52,469 Oh! 515 00:19:52,469 --> 00:19:54,871 I am... I am so, so sorry! 516 00:19:54,871 --> 00:19:56,740 I really like you, 517 00:19:56,740 --> 00:19:59,209 and I don't care if you're a sandwich. 518 00:19:59,209 --> 00:20:01,478 We just won't tell my parents. 519 00:20:01,478 --> 00:20:03,079 Oh, please tell me I have the right one. 520 00:20:05,315 --> 00:20:06,583 Yeah, you do. 521 00:20:06,583 --> 00:20:08,318 Thank God! 522 00:20:14,085 --> 00:20:15,854 Marco, I had a feeling you'd call. 523 00:20:16,281 --> 00:20:18,715 I just wanted to make up for the Madonna concert. 524 00:20:18,715 --> 00:20:21,318 Papa don't mean to preach, but I have a boyfriend. 525 00:20:21,789 --> 00:20:23,340 I just thought that since you're here, 526 00:20:23,340 --> 00:20:25,975 you and your boyfriend aren't exclusive. 527 00:20:25,976 --> 00:20:27,935 It's just a drink. 528 00:20:27,936 --> 00:20:31,249 Yeah, that's what you said the night we met. 529 00:20:32,632 --> 00:20:34,017 (Marco's voice) Look me in the eye 530 00:20:34,017 --> 00:20:36,878 and tell me that you're not attracted to me, baby. 531 00:20:36,879 --> 00:20:39,531 That you don't want a big slice of this. 532 00:20:39,743 --> 00:20:41,143 Ah! 533 00:20:41,187 --> 00:20:42,678 Sorry, I can't do this! 534 00:20:42,678 --> 00:20:44,911 Marco... Yolanda... Malanda. 535 00:20:44,911 --> 00:20:46,118 Bye! 536 00:20:46,118 --> 00:20:47,747 Sync & corrections by PetaG - www.addic7ed.com - 537 00:20:47,797 --> 00:20:52,347 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.