All language subtitles for Workaholics s07e05 Faux Chella.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,121 --> 00:00:01,954 All: Hello, hello, hello, hello 2 00:00:03,691 --> 00:00:06,358 We're going to the circus 3 00:00:06,360 --> 00:00:08,961 And going to the circus and play with 4 00:00:08,963 --> 00:00:11,330 All the little animals 5 00:00:11,332 --> 00:00:14,366 And the big animals 6 00:00:14,368 --> 00:00:17,570 Yeah! It's over? Okay. 7 00:00:17,576 --> 00:00:19,676 That's really great. Rock on. 8 00:00:19,678 --> 00:00:22,612 Yeah 9 00:00:22,614 --> 00:00:24,781 10 00:00:24,870 --> 00:00:26,703 - Thank you! - You freaking rock! 11 00:00:26,705 --> 00:00:28,138 - Yeah! - We're gonna go ahead 12 00:00:28,140 --> 00:00:29,540 and take a real quick smoke break. 13 00:00:29,542 --> 00:00:31,575 - Both: Whoo! - They suck. 14 00:00:31,577 --> 00:00:33,143 - Man, they're bad. - They're really, really bad. 15 00:00:33,145 --> 00:00:34,678 - It's crazy. - Just, like... 16 00:00:34,680 --> 00:00:35,979 - off tempo timing. - It's not even music. 17 00:00:35,981 --> 00:00:37,314 It's like, where are they going? 18 00:00:37,316 --> 00:00:39,249 I don't even know how they got stage time. 19 00:00:39,251 --> 00:00:41,018 Yeah, it's probably 'cause it's Coachella this weekend, 20 00:00:41,020 --> 00:00:44,388 - so, like, no one's here. - It's so much money. 21 00:00:44,390 --> 00:00:46,623 - It's so corporate, you know? - So expensive. 22 00:00:46,625 --> 00:00:48,158 Instead of, um... 23 00:00:48,160 --> 00:00:50,561 Instead of Coachella, it should be called 24 00:00:50,563 --> 00:00:52,029 Whole Paycheckella. 25 00:00:52,031 --> 00:00:53,864 [laughter] 26 00:00:53,866 --> 00:00:55,365 Do you guys wanna go to the bathroom? 27 00:00:55,367 --> 00:00:58,569 Hey, actually, um, there's a music festival 28 00:00:58,571 --> 00:00:59,937 this weekend at our house. 29 00:00:59,939 --> 00:01:01,405 We're... that we're throwing. 30 00:01:01,407 --> 00:01:03,373 And it's called Faux Chella. 31 00:01:03,375 --> 00:01:05,542 Oh yeah, oh, yeah. That festival. 32 00:01:05,544 --> 00:01:07,744 Faux Chella 'cause there's "fo" stages. 33 00:01:07,746 --> 00:01:09,846 - No, no. Well, sure. - Right? 34 00:01:09,848 --> 00:01:13,750 And there's a huge band, uh, that is gonna play. 35 00:01:13,752 --> 00:01:16,720 And that band is... 36 00:01:20,292 --> 00:01:21,858 Third Eye Blind. 37 00:01:21,860 --> 00:01:23,493 - Seriously? - Oh. 38 00:01:23,495 --> 00:01:25,195 - She's obsessed. - Wait, are you guys serious? 39 00:01:25,197 --> 00:01:27,397 Third Eye Blind is gonna be at your music festival? 40 00:01:27,399 --> 00:01:28,966 - Uh-huh. - Yeah. 41 00:01:28,968 --> 00:01:31,868 Here, here, type your info in my phone and we will 42 00:01:31,870 --> 00:01:33,136 totally roll through. I'd love to. I'd love to. 43 00:01:33,138 --> 00:01:34,471 - Yeah, yeah. - Okay. 44 00:01:34,473 --> 00:01:36,240 - Totally. - This is where I come in. 45 00:01:36,242 --> 00:01:39,543 I'm gonna bare my soul on stage and... and Riverdance. 46 00:01:39,545 --> 00:01:41,712 Actually, I'll show you guys a little sample if you'd like. 47 00:01:41,714 --> 00:01:43,247 - Yeah. - Absolutely. 48 00:01:43,249 --> 00:01:46,083 Hey, Fade fellas can I get a little Irish jig, please. 49 00:01:46,085 --> 00:01:48,919 [Irish jig music] 50 00:01:48,921 --> 00:01:50,887 - Wedgie! - Whoa! 51 00:01:50,889 --> 00:01:52,422 - Pull it down, please, Ders! - That's... now it's funny. 52 00:01:52,424 --> 00:01:53,423 - Oh, my gosh. - Oh, yeah? 53 00:01:53,425 --> 00:01:54,925 [screaming] 54 00:01:54,927 --> 00:01:56,994 - Oh, no! - Don't look! Don't look. 55 00:01:56,996 --> 00:01:58,729 Just doing what you asked, pal. 56 00:01:58,731 --> 00:02:01,765 Oh, this next song goes out to Blake Henderson. 57 00:02:01,767 --> 00:02:03,400 How many times a day do you wish 58 00:02:03,402 --> 00:02:06,103 That you had a bigger dick? 59 00:02:06,105 --> 00:02:07,304 Seven. 60 00:02:07,306 --> 00:02:09,172 Seven. One, two, three 61 00:02:09,174 --> 00:02:11,742 Four, five, six all: And seven 62 00:02:11,744 --> 00:02:14,078 [The Skinny Boys' "Jock Box"] 63 00:02:14,140 --> 00:02:18,140 Synced and corrected by MasterCookie - www.addic7ed.com - 64 00:02:18,384 --> 00:02:20,417 You gotta, you gotta, you gotta 65 00:02:20,419 --> 00:02:22,052 Gotta be fresh 66 00:02:23,789 --> 00:02:27,624 [upbeat music] 67 00:02:27,626 --> 00:02:30,127 - Okay, very good, very good. - All right. 68 00:02:30,129 --> 00:02:32,629 Ders, we're starting with the comedy, okay? 69 00:02:32,631 --> 00:02:33,930 - Yeah. - And I don't want you 70 00:02:33,932 --> 00:02:35,465 to be nervous that you're gonna bomb. 71 00:02:35,467 --> 00:02:37,968 - Heh, okay, I'm not. - Okay, but if you are, 72 00:02:37,970 --> 00:02:40,871 I did download this cool little, like applause app 73 00:02:40,873 --> 00:02:42,639 that will... [laughter] 74 00:02:42,641 --> 00:02:44,641 sweeten the laughter if you need it. 75 00:02:44,643 --> 00:02:45,809 - Not gonna need it. - [text message tone] 76 00:02:45,811 --> 00:02:48,111 Uh-oh. Oh, it's the girls. 77 00:02:48,113 --> 00:02:49,780 They are saying they are coming 78 00:02:49,782 --> 00:02:51,848 but only if Third Eye Blind is here. 79 00:02:51,850 --> 00:02:53,317 - So is Third Eye confirmed? - Yeah. 80 00:02:53,319 --> 00:02:54,685 - More or less, they are. - Yes. 81 00:02:54,687 --> 00:02:56,086 Yeah, I emailed their Hotmail account 82 00:02:56,088 --> 00:02:57,921 and I got a reply, like, right away 83 00:02:57,923 --> 00:03:00,390 from this dude named Mailer Daemon, 84 00:03:00,392 --> 00:03:02,159 I think it's their, like, French manager or something. 85 00:03:02,161 --> 00:03:04,227 Hey, dude, can you text them something for me? 86 00:03:04,229 --> 00:03:05,962 - Okay. - Say... 87 00:03:05,964 --> 00:03:08,365 "The Lord of the Riverdance has been a-practici" 88 00:03:08,367 --> 00:03:09,900 - and he's ready to... - Shut up, Blake. 89 00:03:09,902 --> 00:03:11,134 - Yeah. - He's not gonna text them that. 90 00:03:11,136 --> 00:03:12,502 - Shut up - You know why? 91 00:03:12,504 --> 00:03:13,970 'Cause women don't respond to that. 92 00:03:13,972 --> 00:03:15,706 In fact, it makes their vaginas just swell shut. 93 00:03:15,708 --> 00:03:17,074 - Okay? - I know that, I know that. 94 00:03:17,076 --> 00:03:18,575 It's like you don't like... 95 00:03:18,577 --> 00:03:20,143 - sideboob. - I love that. 96 00:03:20,145 --> 00:03:21,978 - Or under butt. - I love that even more. 97 00:03:21,980 --> 00:03:24,014 Oh, best of all, the underboob. 98 00:03:24,016 --> 00:03:25,982 - Underneath the boob. - Where it hangs out down here. 99 00:03:25,984 --> 00:03:28,018 So if you could do me a favor and please get real! 100 00:03:28,020 --> 00:03:30,420 - And act real, Blake! - All right. 101 00:03:30,422 --> 00:03:33,357 It's joke time. 102 00:03:33,359 --> 00:03:35,859 It's joke time. 103 00:03:35,861 --> 00:03:38,528 I don't know why you're being sad. 104 00:03:38,530 --> 00:03:39,863 Blake, what's the deal, man? 105 00:03:39,865 --> 00:03:41,031 I thought I asked for prosciutto. 106 00:03:41,033 --> 00:03:45,202 Welcome to... 107 00:03:45,204 --> 00:03:48,171 Faux Chella! 108 00:03:48,173 --> 00:03:51,108 You guys ready to laugh today? 109 00:03:51,110 --> 00:03:53,844 I can't hear you! [overlapping mumbling] 110 00:03:53,846 --> 00:03:57,114 Okay, when I say, "laugh," you say, "ter." 111 00:03:57,116 --> 00:03:58,348 Laugh. 112 00:03:58,350 --> 00:03:59,616 [all unenthusiastically] Ter. 113 00:03:59,618 --> 00:04:02,185 When I say, "comed," you say "y." 114 00:04:02,187 --> 00:04:03,353 Comed. 115 00:04:03,355 --> 00:04:04,454 [all unenthusiastically] Y. 116 00:04:04,456 --> 00:04:06,156 Now we're cooking with gas! 117 00:04:09,461 --> 00:04:11,728 Let's give it up for the one and only 118 00:04:11,730 --> 00:04:14,097 comedian you're gonna see this afternoon, 119 00:04:14,099 --> 00:04:18,034 the great Dogfather of Comedy, 120 00:04:18,036 --> 00:04:21,104 Anders Holmvik! 121 00:04:21,106 --> 00:04:24,608 [applause] 122 00:04:24,610 --> 00:04:26,276 Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo! 123 00:04:26,278 --> 00:04:29,279 You know it! You know it! 124 00:04:29,281 --> 00:04:31,715 Let me hear my dogs! 125 00:04:31,717 --> 00:04:34,618 My mother[bleep] Rancho Cucamonga dogs! 126 00:04:34,620 --> 00:04:36,553 Me and the boys went out last night. 127 00:04:36,555 --> 00:04:39,723 You ever notice how a Chihuahua looks like your boy 128 00:04:39,725 --> 00:04:42,259 who just woke up on the couch all hung-over like... 129 00:04:44,730 --> 00:04:47,464 "Hey, man, you got any water?" 130 00:04:47,466 --> 00:04:50,233 [laughs] 131 00:04:50,235 --> 00:04:53,670 [laughs] 132 00:04:53,672 --> 00:04:55,405 [laughter] 133 00:04:55,407 --> 00:04:57,808 Love my dogs. I got a dog. I got a Doberman Pinscher. 134 00:04:57,810 --> 00:04:59,976 I walk it every day. I took it out the other day 135 00:04:59,978 --> 00:05:01,812 just to take a dookie, right. 136 00:05:01,814 --> 00:05:04,614 You know how dogs look at you like this... 137 00:05:04,616 --> 00:05:05,649 when they're taking a dookie? 138 00:05:05,651 --> 00:05:07,184 And now I look at his butthole 139 00:05:07,186 --> 00:05:08,185 to see what's coming out, just to see the dookie, 140 00:05:08,187 --> 00:05:09,519 and make sure my dog is healthy 141 00:05:09,521 --> 00:05:11,021 'cause I care about my dogs, right? 142 00:05:11,023 --> 00:05:15,158 And I look down, and I see a tapeworm like... 143 00:05:15,160 --> 00:05:16,827 And I'm like, "What?" [laughter] 144 00:05:16,829 --> 00:05:18,261 And he looks at me like. 145 00:05:18,263 --> 00:05:20,363 "You gonna get that? You gonna pick that up?" 146 00:05:20,365 --> 00:05:22,766 And I look right back at that mother[bleep] like, 147 00:05:22,768 --> 00:05:24,868 "Not today, mother[bleep]!" 148 00:05:24,870 --> 00:05:26,770 Whoo! [laughter] 149 00:05:26,772 --> 00:05:28,438 I ain't [bleep] with no tapeworms. 150 00:05:28,440 --> 00:05:30,507 [Irish music] Uhh, you know what? 151 00:05:30,509 --> 00:05:31,775 Just a minute, I'll be right back. 152 00:05:31,777 --> 00:05:32,809 Be sure to check out the t-shirts 153 00:05:32,811 --> 00:05:34,010 at the merch table. 154 00:05:34,012 --> 00:05:36,513 They are on fleek. Be right back. 155 00:05:36,515 --> 00:05:38,949 And then after the storm subsided, 156 00:05:38,951 --> 00:05:42,786 the drops of rain on the river looked as if they were dancing. 157 00:05:42,788 --> 00:05:44,287 Well enough of my talking. 158 00:05:44,289 --> 00:05:46,289 What do you say we get into some Riverdancing? 159 00:05:46,291 --> 00:05:47,991 - No! - Uh, what? Hey! 160 00:05:47,993 --> 00:05:49,159 - You will never Riverdance! - Let me go! 161 00:05:49,161 --> 00:05:50,560 - Not on this stage! - Stop it! 162 00:05:50,562 --> 00:05:52,028 - I will... ow! Ow! - It's okay. Stand back. 163 00:05:52,030 --> 00:05:53,163 Hey, hey, hey, hey. Do it! 164 00:05:53,165 --> 00:05:54,331 You wanna dance, that's fine. 165 00:05:54,333 --> 00:05:56,700 You just better make it a rain dance. 166 00:05:56,702 --> 00:05:59,503 What are... what are you doing? What are you doing? 167 00:05:59,505 --> 00:06:01,671 - Oh! Oh, ho, ho! - [screaming] 168 00:06:01,673 --> 00:06:02,906 Are you [bleep] crazy? 169 00:06:02,908 --> 00:06:04,574 Ah, put it out! Oh, put it out! 170 00:06:04,576 --> 00:06:06,176 - You want me to put it out? - Oh, oh, my God, oh! 171 00:06:06,178 --> 00:06:10,013 Oh, oh, oh, oh, oh! What are you doing? 172 00:06:10,015 --> 00:06:11,982 [sizzling] Ohh! 173 00:06:11,984 --> 00:06:13,016 Oh, God. 174 00:06:13,018 --> 00:06:14,518 [both yelling] 175 00:06:14,520 --> 00:06:15,886 Okay, mine's gonna start in a second. 176 00:06:15,888 --> 00:06:17,387 - Stop! - You got this. 177 00:06:17,389 --> 00:06:18,889 I'll kick your dickhead off, you idiot. 178 00:06:18,891 --> 00:06:20,357 - I'm sorry, man. - You freaking psychos! 179 00:06:20,359 --> 00:06:21,825 I hate you! Hey, uh, give me that beer. 180 00:06:21,827 --> 00:06:23,393 I hate you, Adam DeMamp. 181 00:06:23,395 --> 00:06:24,828 - Whoo! Whoo! - I hate you. 182 00:06:24,830 --> 00:06:26,530 Anders Holmvik, I hate you. Ooh! 183 00:06:26,532 --> 00:06:29,933 - Oh! I'm all done. - This will never be forgiven. 184 00:06:29,935 --> 00:06:31,401 We just didn't want you to embarrass us 185 00:06:31,403 --> 00:06:33,169 in front of those three girls we just met and decided to throw 186 00:06:33,171 --> 00:06:36,840 an entire musical festival for. Is that too much to ask? 187 00:06:36,842 --> 00:06:38,074 I'm calling my uncle. 188 00:06:38,076 --> 00:06:39,476 And he's gonna come here, 189 00:06:39,478 --> 00:06:41,211 and he's gonna beat both your asses. 190 00:06:41,213 --> 00:06:44,614 Oh, no. Suddenly, you got a scary uncle? 191 00:06:44,616 --> 00:06:46,583 He's gonna beat us up? I'm Blake's uncle 192 00:06:46,585 --> 00:06:48,585 - and I'm here to fight for him. - [both laugh] 193 00:06:48,587 --> 00:06:50,186 You keep laughing with your mouth open, 194 00:06:50,188 --> 00:06:51,588 he's gonna stick his fist down your throat! 195 00:06:51,590 --> 00:06:53,089 As long as he doesn't Riverdance on me, 196 00:06:53,091 --> 00:06:54,591 - I think we're good. - [stammering] 197 00:06:54,593 --> 00:06:56,026 You don't have to worry about Riverdancing, 198 00:06:56,028 --> 00:06:57,727 he's gonna butt[bleep] you and you. 199 00:06:57,729 --> 00:07:00,730 200 00:07:06,379 --> 00:07:11,716 Hello and welcome to... 201 00:07:11,718 --> 00:07:14,819 the Body Stage! 202 00:07:14,821 --> 00:07:18,957 Where I will be performing feats of strength and skill 203 00:07:18,959 --> 00:07:23,128 by clean and jerking four gallons of lead-based paint 204 00:07:23,130 --> 00:07:28,867 - without spilling a single drop. - [cheering] 205 00:07:30,137 --> 00:07:32,437 [screams] 206 00:07:32,439 --> 00:07:36,641 [screaming] Oh! 207 00:07:36,643 --> 00:07:39,944 - Ooh! Oh, that was cool, right? - [laughter] 208 00:07:39,946 --> 00:07:41,646 That was... oh, we're laughing? That was funny? 209 00:07:41,648 --> 00:07:44,649 For my next feat, I shall husk this corn 210 00:07:44,651 --> 00:07:47,986 using nothing but my butt cheeks. 211 00:07:47,988 --> 00:07:50,889 [engine rumbling] 212 00:07:52,893 --> 00:07:55,193 Flex them like a... ah. 213 00:07:55,195 --> 00:07:56,961 - You Adam? - Yeah. 214 00:07:56,963 --> 00:07:59,430 - You Ders? - Yeah. 215 00:07:59,432 --> 00:08:02,000 Okay, well, welcome to Faux Chella. 216 00:08:02,002 --> 00:08:03,601 Uh, take... weird parking spot, 217 00:08:03,603 --> 00:08:04,636 but if you wanna stand over there, 218 00:08:04,638 --> 00:08:05,937 you can watch me make dinner 219 00:08:05,939 --> 00:08:07,639 with nothing but my b-hole. 220 00:08:07,641 --> 00:08:09,274 Excuse me, I was... oh! Oh! 221 00:08:09,276 --> 00:08:10,275 This is for Blake. 222 00:08:10,277 --> 00:08:11,576 [screaming] 223 00:08:11,578 --> 00:08:12,810 Yeah! Yeah! 224 00:08:12,812 --> 00:08:15,313 [screaming] 225 00:08:15,315 --> 00:08:16,614 Oh! Oh! 226 00:08:16,616 --> 00:08:18,283 Blake... no... ah! Hey! 227 00:08:18,285 --> 00:08:20,952 Ow! Sir! Ow! Ow! 228 00:08:20,954 --> 00:08:22,587 Ow, wait... 229 00:08:22,589 --> 00:08:24,556 - [cheers and applause] - Oh! Standing ovation! 230 00:08:24,558 --> 00:08:26,324 I just... wanted to... 231 00:08:26,326 --> 00:08:27,825 I didn't like that. 232 00:08:27,827 --> 00:08:30,195 And now that is entertainment! Isn't it? 233 00:08:30,197 --> 00:08:33,198 - I didn't like that. - Uncle Mike! What is up? 234 00:08:33,200 --> 00:08:36,201 What's it been, like, ten? 15? Like, 25 years? 235 00:08:36,203 --> 00:08:38,536 I don't know, you're not in my life at all, really. 236 00:08:38,538 --> 00:08:41,406 What the hell is wrong with you? 237 00:08:41,408 --> 00:08:43,975 You gotta call someone else to handle your shit? 238 00:08:43,977 --> 00:08:46,077 Uh, okay, come on, just Hender hug, man. 239 00:08:46,079 --> 00:08:48,513 Whoa! Okay! Is that a man thong? 240 00:08:48,515 --> 00:08:50,682 What? No, it's a dance belt! That's a dan... 241 00:08:50,684 --> 00:08:52,050 - [smacking] - Ow! What are you doing? 242 00:08:52,052 --> 00:08:54,452 What are you doing? Ow! Ow! Ow! 243 00:08:54,454 --> 00:08:56,721 Ah, ah... for my... Now get out of here. 244 00:08:56,723 --> 00:08:58,856 And don't come back till you knock me on my ass. 245 00:08:58,858 --> 00:09:00,458 Oh, I think he popped a butt cheek. 246 00:09:01,828 --> 00:09:03,828 - Insurance. - It hurts even to 247 00:09:03,830 --> 00:09:06,431 get the wallet out, doesn't it? 248 00:09:06,433 --> 00:09:09,334 - Well there we go. - Our bottoms were paddled 249 00:09:09,336 --> 00:09:11,002 by this man's... Shut up. 250 00:09:11,004 --> 00:09:12,503 - Idiot uncle. - Yeah. 251 00:09:12,505 --> 00:09:13,838 - And, uh, they're sore. - Smarter than you. 252 00:09:13,840 --> 00:09:15,173 They hurt. We think we ruptured something. 253 00:09:15,175 --> 00:09:16,674 - Yeah, no, it's really severe. - It is. 254 00:09:16,676 --> 00:09:20,178 It is pretty bad. Yep. 255 00:09:20,180 --> 00:09:21,679 Ahh, ahh. Was it bad? 256 00:09:21,681 --> 00:09:23,381 And my thong is just... oh, my dance belt's 257 00:09:23,383 --> 00:09:24,549 getting swallowed up by my cheeks. 258 00:09:24,551 --> 00:09:27,051 - Pull your damn pants up! - Sorry. 259 00:09:27,053 --> 00:09:28,152 - Ahh. - You're not the doctor? 260 00:09:28,154 --> 00:09:29,454 You see, I'm very worried 261 00:09:29,456 --> 00:09:31,656 that my inner butthole may be dead 262 00:09:31,658 --> 00:09:34,192 because the... what's the... is it the sphincter? 263 00:09:34,194 --> 00:09:35,426 - Yeah. - It's the mouth. 264 00:09:35,428 --> 00:09:37,095 - Not really... - The butt mouth. 265 00:09:37,097 --> 00:09:38,229 Yeah, the butt mouth isn't really puckering 266 00:09:38,231 --> 00:09:39,564 the way it should. 267 00:09:39,566 --> 00:09:41,866 Okay, let's get you a room. 268 00:09:41,868 --> 00:09:43,234 - Ah, sorry. - Man I've been 269 00:09:43,236 --> 00:09:44,769 waiting her for six hours! 270 00:09:44,771 --> 00:09:48,406 Well they have insurance. You don't. 271 00:09:48,408 --> 00:09:51,542 What you want me to say? 272 00:09:51,544 --> 00:09:53,278 Does that guy have a sandwich baggie full of his fingers? 273 00:09:53,280 --> 00:09:54,445 [door buzzer sounds] 274 00:09:54,447 --> 00:09:55,880 He'll be all right. 275 00:09:55,882 --> 00:09:57,582 Well I hope you're happy, Blake. 276 00:09:57,584 --> 00:10:00,251 We're probably gonna miss the festival girls, so... 277 00:10:00,253 --> 00:10:05,089 - see you later, sideboob. - See you later, underboob. 278 00:10:05,091 --> 00:10:06,924 See you later, under butt. 279 00:10:06,926 --> 00:10:10,295 I just wanted to dance, damn it. 280 00:10:10,297 --> 00:10:13,431 Would you do me a favor and go [bleep] yourself? 281 00:10:13,433 --> 00:10:15,967 God damn it! Why are you such a bully? 282 00:10:15,969 --> 00:10:17,402 - Both of you! - Give it a rest! 283 00:10:17,404 --> 00:10:19,203 You bullied us into bullying you. 284 00:10:19,205 --> 00:10:21,139 Oh, did I? Why don't you bully this? 285 00:10:21,141 --> 00:10:22,407 - Hey! - Ow! That's a... 286 00:10:22,409 --> 00:10:24,409 Ow. Don't you do it! Ow! 287 00:10:24,411 --> 00:10:25,977 Oh you got me right in the buttocks. 288 00:10:25,979 --> 00:10:28,046 [yelling over each other] 289 00:10:28,048 --> 00:10:30,448 - You want... - [screams] 290 00:10:30,450 --> 00:10:31,649 Hold him down! Hold him down! 291 00:10:31,651 --> 00:10:33,284 [screaming] 292 00:10:33,286 --> 00:10:34,652 Ohh! 293 00:10:34,654 --> 00:10:36,487 Oh, oh. Now he's a blood mess. 294 00:10:36,489 --> 00:10:39,223 - Dance kick! - both: Oh! 295 00:10:39,225 --> 00:10:41,159 [screams] 296 00:10:41,161 --> 00:10:42,794 - Help! - You stop it! 297 00:10:42,796 --> 00:10:44,162 Why don't you stop it? Help! 298 00:10:44,164 --> 00:10:45,697 - Get your balls off me. - Sorry about that. 299 00:10:45,699 --> 00:10:47,665 - [chuckles] I, uh... - What's going on, man? 300 00:10:47,667 --> 00:10:49,734 Do you need some medicine or, like, a surgery or something? 301 00:10:49,736 --> 00:10:51,569 If you guys are done grab assing, 302 00:10:51,571 --> 00:10:54,372 you can grab my ass and take me to the toilet. 303 00:10:54,374 --> 00:10:56,274 [all laughing] Yeah, yeah, we're gonna 304 00:10:56,276 --> 00:10:57,575 help him to the toilet... That's funny. 305 00:10:57,577 --> 00:10:59,177 - Wait are you serious? - There you go. 306 00:10:59,179 --> 00:11:00,278 - Oh, give him a... - Oh. 307 00:11:00,280 --> 00:11:02,547 Yeah. Oh, wait a second. 308 00:11:02,549 --> 00:11:05,416 Uh, are you sure you don't want some privacy? 309 00:11:05,418 --> 00:11:07,785 When I overheard you boys fighting, 310 00:11:07,787 --> 00:11:11,322 uh, it reminded me of my best friend, Luke. 311 00:11:11,324 --> 00:11:13,124 He spent his whole life wanting to be 312 00:11:13,126 --> 00:11:15,360 the host of a cooking show 313 00:11:15,362 --> 00:11:18,963 and I told him Julia Child you ain't. 314 00:11:18,965 --> 00:11:22,600 Which threw him into a "Tailspin" audition. 315 00:11:22,602 --> 00:11:25,436 He had done a ton of these cartoon voice-over jobs 316 00:11:25,438 --> 00:11:28,139 and he hated it. 317 00:11:28,141 --> 00:11:31,542 Anyway, he blew his brains out. 318 00:11:31,544 --> 00:11:34,078 Hey, sir, are you sure that your friend 319 00:11:34,080 --> 00:11:35,613 specifically killed himself because you didn't 320 00:11:35,615 --> 00:11:37,715 encourage him to pursue his dreams? That's... 321 00:11:37,717 --> 00:11:40,985 Uh, yes. In fact, he wrote a long letter, 322 00:11:40,987 --> 00:11:43,454 telling me it was all my fault. 323 00:11:43,456 --> 00:11:45,022 - Oh, my God. - I carry it with me 324 00:11:45,024 --> 00:11:46,591 wherever I go. 325 00:11:46,593 --> 00:11:50,194 Okay, shut up real quick because I have an idea. 326 00:11:50,196 --> 00:11:52,930 What if Blake blows his brains out 327 00:11:52,932 --> 00:11:55,032 just because he didn't do what he loves? 328 00:11:55,034 --> 00:11:56,334 - Well... - Because we made fun of him 329 00:11:56,336 --> 00:11:58,536 - so much. - Oh, my God. 330 00:11:58,538 --> 00:12:01,005 - That's why I told you... - Shut up, real quick. 331 00:12:01,007 --> 00:12:02,940 Life's too short to not do what you love. 332 00:12:02,942 --> 00:12:04,542 Fortunately for me, I've kind of already 333 00:12:04,544 --> 00:12:06,344 done everything I wanted to do with my life. 334 00:12:06,346 --> 00:12:09,347 Yeah, I mean, same here. I mean, I've had anal. 335 00:12:09,349 --> 00:12:11,983 - What? - I've done... I've done anal 336 00:12:11,985 --> 00:12:13,684 - to someone. - That's not what 337 00:12:13,686 --> 00:12:14,986 - you said, though. - Look, what I'm trying to say 338 00:12:14,988 --> 00:12:18,022 is Blake, I am sorry for not letting you do 339 00:12:18,024 --> 00:12:20,258 what you wanna do, which was dancing. 340 00:12:20,260 --> 00:12:22,760 And for me, which, that would be the anal that I had 341 00:12:22,762 --> 00:12:23,728 when that occurred. Right, right. 342 00:12:23,730 --> 00:12:25,363 Okay, shut up. Shut up. 343 00:12:25,365 --> 00:12:26,764 Just real quick. 344 00:12:26,766 --> 00:12:29,734 Blake, when we go back to Faux Chella, 345 00:12:29,736 --> 00:12:32,203 you gotta dance, my man. 346 00:12:32,205 --> 00:12:33,738 Or something cooler than that. 347 00:12:33,740 --> 00:12:36,007 - Yeah. Anything. - Anything cooler than that. 348 00:12:36,009 --> 00:12:37,308 - Shut up. - Okay. 349 00:12:37,310 --> 00:12:38,276 - Shut up. - Okay. 350 00:12:38,278 --> 00:12:39,644 Okay, shutting up. 351 00:12:39,646 --> 00:12:41,045 Because that apology feels so good. 352 00:12:41,047 --> 00:12:42,513 It's like a warm blanket over me. 353 00:12:42,515 --> 00:12:43,781 - [farting] - And I wanna go home 354 00:12:43,783 --> 00:12:45,550 and I wanna save this music festival 355 00:12:45,552 --> 00:12:49,821 that we threw for three, lucky, random ladies 356 00:12:49,823 --> 00:12:51,856 that we met for, like, ten minutes 357 00:12:51,858 --> 00:12:53,891 - at the bar the other day. - If that. 358 00:12:53,893 --> 00:12:56,394 - Let's do this for them! - Wait a minute, wait, wait! 359 00:12:56,396 --> 00:12:58,396 - There's no toilet paper. - all: Shut up! 360 00:12:58,398 --> 00:13:01,165 Wait... 361 00:13:01,167 --> 00:13:03,901 [laughs] 362 00:13:03,903 --> 00:13:05,069 Thank you, Luke. 363 00:13:05,071 --> 00:13:06,270 Yo, what up, Faux Chella, 364 00:13:06,272 --> 00:13:08,239 we are Fade Up Fade Out Bye Bye. 365 00:13:08,241 --> 00:13:11,242 So, like, bonjour! Bonjour! 366 00:13:11,244 --> 00:13:14,479 - Bonjour. Bonjour - Bonjour. Bonjour. 367 00:13:14,481 --> 00:13:17,482 Pardon mon moi 368 00:13:17,484 --> 00:13:21,185 Doo, doo, doo, doo, doo 369 00:13:21,187 --> 00:13:23,588 Hello there 370 00:13:23,590 --> 00:13:24,655 Stop! 371 00:13:24,657 --> 00:13:26,357 - Merci... - Stop! 372 00:13:26,359 --> 00:13:30,461 - What? Whoa. - The [bleep] is this? 373 00:13:30,463 --> 00:13:31,929 That's a guiro, sir. 374 00:13:31,931 --> 00:13:35,633 I don't like this song. I don't like you. 375 00:13:35,635 --> 00:13:38,469 And I definitely don't like this guiro. 376 00:13:38,471 --> 00:13:40,905 - Okay. - So break it. 377 00:13:40,907 --> 00:13:42,840 You cannot ask me to do this right now. 378 00:13:42,842 --> 00:13:46,077 I'm playing in front of six people. 379 00:13:46,079 --> 00:13:48,913 - I'm not asking, Nancy. - Dude, this is so [bleep] up. 380 00:13:48,915 --> 00:13:50,548 This is my grandma's guiro, man. 381 00:13:50,550 --> 00:13:52,116 She just got it from Mexico, 382 00:13:52,118 --> 00:13:53,384 and I don't know when she's going back. 383 00:13:53,386 --> 00:13:54,552 Do it! 384 00:13:54,554 --> 00:13:56,487 Ahh! [cries] 385 00:13:56,489 --> 00:13:57,822 Now who's next? 386 00:13:57,824 --> 00:14:00,124 - Mr. Bassist Man? - Yeah, I'll break it. 387 00:14:00,126 --> 00:14:02,493 I'll break it. 388 00:14:02,495 --> 00:14:04,695 [laughs] Ow. Hey. 389 00:14:04,697 --> 00:14:09,033 - Yours isn't that bad. - Hey, how's it going? 390 00:14:09,035 --> 00:14:11,836 Wow. I... I don't know. I just feel bad 391 00:14:11,838 --> 00:14:14,138 leaving these people in this horrible place. 392 00:14:14,140 --> 00:14:16,374 - Yeah. Let's go. - Oh, dude. 393 00:14:16,376 --> 00:14:18,509 Third Eye Blind will definitely wanna play the show 394 00:14:18,511 --> 00:14:19,677 if there's all these sick people there. 395 00:14:19,679 --> 00:14:21,045 Bands love benefits. 396 00:14:21,047 --> 00:14:22,947 I'm gonna email Mailer Daemon with it. 397 00:14:22,949 --> 00:14:24,649 - Dude, that's brilliant. - Thank you. 398 00:14:24,651 --> 00:14:26,217 Uh... [clears throat] 399 00:14:26,219 --> 00:14:30,288 Hey, hey, guys? We are from Make-A-Wish! 400 00:14:30,290 --> 00:14:31,689 - Yep. - Oh! 401 00:14:31,691 --> 00:14:34,725 Can we go to Pizza Hut with Cameron Diaz? 402 00:14:34,727 --> 00:14:36,961 - Uhh... - both: Um... 403 00:14:36,963 --> 00:14:38,229 We can do... 404 00:14:38,231 --> 00:14:39,497 Kick it 405 00:14:39,499 --> 00:14:41,132 406 00:14:45,794 --> 00:14:47,961 What the hell is this? 407 00:14:47,963 --> 00:14:50,663 Ah, well, this is Faux Chella. 408 00:14:50,665 --> 00:14:52,198 It's our response to Coachella. 409 00:14:52,200 --> 00:14:54,601 I thought you said you were from Make-A-Wish. 410 00:14:54,603 --> 00:14:57,470 Make-A-Wish-of-Ours. 411 00:14:57,472 --> 00:14:59,706 You probably didn't hear that second part, "of-Ours." 412 00:14:59,708 --> 00:15:01,241 - Yeah. - 'Cause you're old. 413 00:15:01,243 --> 00:15:03,043 What we will do, is we'll make our dream 414 00:15:03,045 --> 00:15:05,712 be that your dream is to see Third Eye Blind. 415 00:15:05,714 --> 00:15:07,614 - Later, probably. - Can we at least 416 00:15:07,616 --> 00:15:10,450 go rollerblading with Cameron Diaz? 417 00:15:10,452 --> 00:15:12,752 - She loves action sports. - Lady! 418 00:15:12,754 --> 00:15:15,155 - Please. - Nobody gives a shit 419 00:15:15,157 --> 00:15:16,656 - about Cameron Diaz. - Hey. 420 00:15:16,658 --> 00:15:18,491 Hey, you made it! What's up? 421 00:15:18,493 --> 00:15:20,126 What are you guys wearing? 422 00:15:20,128 --> 00:15:21,461 This is just festival gear. 423 00:15:21,463 --> 00:15:23,963 You've heard of under butt, right? 424 00:15:23,965 --> 00:15:25,665 We got full butt. Whoa! Full butt. 425 00:15:25,667 --> 00:15:27,267 [whistling] Oh, wow. 426 00:15:27,269 --> 00:15:28,802 [laughter] 427 00:15:28,804 --> 00:15:31,771 So, uh, where's, uh, Shannon? 428 00:15:31,773 --> 00:15:33,273 Uh, it's Hannon. 429 00:15:33,275 --> 00:15:34,808 It's Hannon, right? Is she parking? 430 00:15:34,810 --> 00:15:36,342 Oh, yeah, no. 431 00:15:36,344 --> 00:15:39,012 But my mom and stepdad, super excited 432 00:15:39,014 --> 00:15:40,647 to see Third Eye Blind, though. 433 00:15:40,649 --> 00:15:42,949 "Jumper" was the song we got married to. 434 00:15:42,951 --> 00:15:45,251 Tom was going through some stuff. 435 00:15:45,253 --> 00:15:47,120 There were several suicide attempts. 436 00:15:47,122 --> 00:15:49,656 But Tina and Megan pulled me through. 437 00:15:49,658 --> 00:15:51,357 That's why she likes Third Eye. 438 00:15:51,359 --> 00:15:53,159 So what time do they go on? 439 00:15:53,161 --> 00:15:54,527 - Third Eye Blind? - Well we don't 440 00:15:54,529 --> 00:15:57,197 know that exactly, but they just posted 441 00:15:57,199 --> 00:15:59,199 this Instagram picture of them 442 00:15:59,201 --> 00:16:01,101 kicking it poolside. 443 00:16:01,103 --> 00:16:02,402 That looks like a... 444 00:16:02,404 --> 00:16:03,903 it looks like a kid's birthday party. 445 00:16:03,905 --> 00:16:05,472 - Yeah, well. - I guess there are 446 00:16:05,474 --> 00:16:06,940 - some children there. - That's cool, though. 447 00:16:06,942 --> 00:16:08,775 You know, family time for busy musicians. 448 00:16:08,777 --> 00:16:10,343 They need it, too, you know? 449 00:16:10,345 --> 00:16:13,413 And I've been emailing their manager Mailer Daemon. 450 00:16:13,415 --> 00:16:14,714 - Mailer-daemon? - Mmhmm. 451 00:16:14,716 --> 00:16:16,449 Well that is not his name. 452 00:16:16,451 --> 00:16:17,884 It's Mailer Daemon. 453 00:16:17,886 --> 00:16:19,552 Mailer-daemon. It means that 454 00:16:19,554 --> 00:16:21,187 your email didn't go through. 455 00:16:21,189 --> 00:16:22,355 Dumb ass! 456 00:16:22,357 --> 00:16:23,356 Guys, I really need to hear them. 457 00:16:23,358 --> 00:16:24,724 Give us a couple seconds 458 00:16:24,726 --> 00:16:26,359 and we're gonna go talk, send some emails 459 00:16:26,361 --> 00:16:28,027 - and, uh, be right back! - Everything's fine. 460 00:16:28,029 --> 00:16:29,062 Everything's fine. 461 00:16:29,064 --> 00:16:30,396 Guys, I hate to admit it, 462 00:16:30,398 --> 00:16:31,865 but I think I was blind to the fact 463 00:16:31,867 --> 00:16:33,299 that Third Eye Blind's not coming. 464 00:16:33,301 --> 00:16:34,634 You heard what he said. All we gotta do 465 00:16:34,636 --> 00:16:35,735 is just "Drunk History" this thing. 466 00:16:35,737 --> 00:16:37,170 Oh, I love that show! 467 00:16:37,172 --> 00:16:38,805 - Oh, man! Come on! - What is that? 468 00:16:38,807 --> 00:16:40,173 What's going on? Huh? 469 00:16:40,175 --> 00:16:41,407 Oh, my God, you're such a dickhead! 470 00:16:41,409 --> 00:16:43,510 Break 'em, now! 471 00:16:43,512 --> 00:16:44,811 No! 472 00:16:44,813 --> 00:16:47,247 - Hey! - Look who decided to come back. 473 00:16:47,249 --> 00:16:49,849 You ready for me to knock you on your ass, Uncle Mike? 474 00:16:49,851 --> 00:16:51,684 - Yes! - Yeah! Get him, Beezer! 475 00:16:51,686 --> 00:16:52,819 - Whoo! - He's not actually 476 00:16:52,821 --> 00:16:54,487 - gonna do it, right? - No. 477 00:16:54,489 --> 00:16:55,488 It's gonna be like a dumb metaphorical thing? 478 00:16:55,490 --> 00:16:56,890 - Yeah. - Got it. 479 00:16:56,892 --> 00:16:58,091 Okay Raggedy Andy. Let's see what you got. 480 00:16:58,093 --> 00:17:00,026 Okay, whoa, whoa, whoa! Hey, no. 481 00:17:00,028 --> 00:17:02,662 No. That's not how I'm knocking you on your ass. 482 00:17:02,664 --> 00:17:04,764 - Called it. - Okay. Shut up. 483 00:17:04,766 --> 00:17:07,167 All right, I'm gonna knock you on your ass. 484 00:17:07,169 --> 00:17:09,002 In the sense of the saying. 485 00:17:09,004 --> 00:17:11,104 - It's a play on words. - Yeah, knock him on his ass 486 00:17:11,106 --> 00:17:12,672 - how the saying goes! - Thank you! 487 00:17:12,674 --> 00:17:14,707 - Now there's a friend. - Is that a saying? 488 00:17:14,709 --> 00:17:17,110 - Not where I grew up. - Not where I grew up, either. 489 00:17:17,112 --> 00:17:19,078 - Where'd you grow up? - Omaha. 490 00:17:19,080 --> 00:17:21,681 Okay, uh, everybody, we're about to do something very cool. 491 00:17:21,683 --> 00:17:23,550 But first, I just wanted to say one thing 492 00:17:23,552 --> 00:17:26,286 to Megan's stepdad. 493 00:17:26,288 --> 00:17:27,587 You came here because you said 494 00:17:27,589 --> 00:17:30,256 you wanted to hear Third Eye Blind. 495 00:17:30,258 --> 00:17:35,628 Well, hear you go. 496 00:17:35,630 --> 00:17:37,630 - Okay. - Here it is. 497 00:17:37,632 --> 00:17:41,935 I wish you would step back from that ledge my friend 498 00:17:41,937 --> 00:17:44,938 You could cut ties with all the lies 499 00:17:44,940 --> 00:17:47,140 That you've been living in 500 00:17:47,142 --> 00:17:51,678 And if you do not want to see me again 501 00:17:51,680 --> 00:17:57,183 I would understand 502 00:17:57,185 --> 00:18:02,422 I would understand 503 00:18:02,424 --> 00:18:08,661 I would understand 504 00:18:08,663 --> 00:18:14,968 505 00:18:14,970 --> 00:18:17,503 What the [bleep] is this? 506 00:18:17,505 --> 00:18:19,739 Yeah 507 00:18:19,741 --> 00:18:22,508 508 00:18:22,510 --> 00:18:24,244 Boo! 509 00:18:24,246 --> 00:18:31,184 510 00:18:33,121 --> 00:18:35,154 Can you put the past away? 511 00:18:35,156 --> 00:18:38,725 I wish you would step back from that ledge my friend 512 00:18:38,727 --> 00:18:40,760 I would understand 513 00:18:40,762 --> 00:18:43,997 I wish you would step back from that ledge my friend 514 00:18:43,999 --> 00:18:46,032 I would understand 515 00:18:46,034 --> 00:18:49,102 I wish you would step back from that ledge my friend 516 00:18:49,104 --> 00:18:52,305 And I would understand I wish you would step back 517 00:18:52,307 --> 00:18:54,607 From that ledge my friend 518 00:18:54,609 --> 00:18:57,543 I would understand I wish you would step back 519 00:18:57,545 --> 00:18:59,912 From that ledge my friend 520 00:18:59,914 --> 00:19:06,352 I would understand 521 00:19:06,354 --> 00:19:09,289 [cheers and applause] 522 00:19:17,482 --> 00:19:20,517 Thank you. 523 00:19:20,519 --> 00:19:22,836 [crying] 524 00:19:22,838 --> 00:19:24,638 Oh, my God. Uncle Mike are you okay? 525 00:19:24,640 --> 00:19:27,207 I get micromanaged at work. 526 00:19:27,209 --> 00:19:29,776 I can't figure out the stupid computer system. 527 00:19:29,778 --> 00:19:32,712 I get no respect. - That sucks. Where do you work? 528 00:19:32,714 --> 00:19:35,849 - Hertz. - You work at Hertz Rent A Car? 529 00:19:35,851 --> 00:19:38,485 No, I said, "It hurts." 530 00:19:38,487 --> 00:19:40,987 I work at Budget. The other day I promised 531 00:19:40,989 --> 00:19:43,957 the same Chevy Cruze to five different people. 532 00:19:43,959 --> 00:19:46,059 Janet yelled at me in front of everyone. 533 00:19:46,061 --> 00:19:47,861 - [bleep] Janet. - Would you forgive me? 534 00:19:47,863 --> 00:19:49,930 Of course. But, hey, 535 00:19:49,932 --> 00:19:52,499 you have to admit, I knocked you on your ass. 536 00:19:52,501 --> 00:19:55,468 Yeah, emotionally, you knocked me on my ass. 537 00:19:55,470 --> 00:19:56,836 - Right. - Hell yeah. 538 00:19:56,838 --> 00:19:58,972 [laughs] 539 00:19:58,974 --> 00:20:01,007 Oh! Okay! Oh, ho, ho, ho, ho! 540 00:20:01,009 --> 00:20:03,143 Not really. He didn't really knock him on his ass. 541 00:20:03,145 --> 00:20:05,845 - Felt good. [laughs] - Kinda. Emotionally, he did. 542 00:20:05,847 --> 00:20:07,514 Hey, thanks for having my back, guys. 543 00:20:07,516 --> 00:20:09,716 We just did what you said to do 544 00:20:09,718 --> 00:20:11,251 But this time in a nice way. You know? 545 00:20:11,253 --> 00:20:14,754 Uh, can I get a ride back to the hospital? 546 00:20:14,756 --> 00:20:16,723 I think I'm going into shock. 547 00:20:16,725 --> 00:20:18,558 We tend to have that effect on people. 548 00:20:18,560 --> 00:20:20,427 - Yeah. - Oh, he's serious. 549 00:20:20,429 --> 00:20:21,928 - Oh, my God. - Okay, okay. 550 00:20:21,930 --> 00:20:23,029 He's actually really, really heavy. 551 00:20:23,031 --> 00:20:24,197 Bite down on this, sir. 552 00:20:24,199 --> 00:20:25,865 - Whoo. - Honestly, you guys 553 00:20:25,867 --> 00:20:27,601 - are better than Third Eye. - Thank you! 554 00:20:27,603 --> 00:20:28,868 I felt that, when we were... 555 00:20:28,870 --> 00:20:30,437 Oh, hey, check it out. 556 00:20:30,439 --> 00:20:32,072 This dude really knows how to party, huh? 557 00:20:32,074 --> 00:20:33,773 I haven't touched the stuff in years, 558 00:20:33,775 --> 00:20:36,943 but I feel good! [laughter] 559 00:20:36,945 --> 00:20:39,379 Hey, uh, you think your daughter's into us, or what? 560 00:20:39,381 --> 00:20:41,081 Yeah, what about Hannon? 561 00:20:41,083 --> 00:20:43,383 [sighs] They suck. 562 00:20:43,385 --> 00:20:44,951 So does my life. 563 00:20:44,953 --> 00:20:47,621 Hey, honey! 564 00:20:47,623 --> 00:20:50,423 - Hey, Dad. - You dare me to jump? [laughs] 565 00:20:50,425 --> 00:20:52,058 That's [bleep] shit. 566 00:20:52,060 --> 00:20:55,195 Third time's a charm! [laughs] 567 00:20:55,197 --> 00:20:56,763 I think we got another roommate, huh? 568 00:20:56,765 --> 00:20:57,131 Nice. 569 00:20:57,203 --> 00:21:01,203 Synced and corrected by MasterCookie - www.addic7ed.com - 570 00:21:01,253 --> 00:21:05,803 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.