Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:01,634
Movie night, baby. I love it.
2
00:00:01,636 --> 00:00:04,106
Yeah, what are you sitting in?
I'm not mad at it.
3
00:00:04,203 --> 00:00:05,303
- You can't be mad at this.
- No.
4
00:00:05,305 --> 00:00:06,804
The real question here
5
00:00:06,806 --> 00:00:10,033
is how not mad are you at this beer mug?
6
00:00:10,369 --> 00:00:12,936
Oh, very unmad. It's a lot of fun.
7
00:00:12,938 --> 00:00:14,269
- Thank you.
- Okay.
8
00:00:14,280 --> 00:00:18,318
Let's kick things off
here with a foot job comp.
9
00:00:18,320 --> 00:00:20,420
- All right.
- Okay. Let's do it.
10
00:00:20,422 --> 00:00:23,155
[smacking]
11
00:00:23,157 --> 00:00:24,757
Hmm.
12
00:00:24,759 --> 00:00:26,258
You know, not my porno.
13
00:00:26,260 --> 00:00:27,993
Why don't we go bottom
right, right there?
14
00:00:27,995 --> 00:00:30,096
That butt-that butt's
just winking at me.
15
00:00:30,098 --> 00:00:32,497
[woman moaning]
16
00:00:32,499 --> 00:00:33,733
Mmm, nope.
17
00:00:33,735 --> 00:00:35,334
- Not my porno.
- She's cute.
18
00:00:35,336 --> 00:00:36,502
A little Amy Schumer looking.
19
00:00:36,504 --> 00:00:38,203
[woman moaning]
20
00:00:38,205 --> 00:00:40,872
No. He's rushing. Not my porno.
21
00:00:40,874 --> 00:00:41,974
Pace yourself, bud.
22
00:00:41,976 --> 00:00:43,709
- Geez.
- You know?
23
00:00:43,711 --> 00:00:46,011
Hey! How are you?
24
00:00:46,013 --> 00:00:47,413
Howdy.
25
00:00:47,415 --> 00:00:51,183
Can't see through the sheet, can they?
26
00:00:51,185 --> 00:00:53,219
No. I wouldn't think so. No.
27
00:00:53,221 --> 00:00:57,289
- Synced and corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -
28
00:00:57,291 --> 00:00:59,725
I'm fresh
29
00:00:59,727 --> 00:01:00,860
You gotta, you gotta
30
00:01:00,862 --> 00:01:01,994
You gotta, gotta
31
00:01:01,996 --> 00:01:03,131
Gotta be fresh
32
00:01:05,032 --> 00:01:06,666
I mean what are we doing?
33
00:01:06,668 --> 00:01:08,333
- What happened to porno?
- That's what I was thinking.
34
00:01:08,335 --> 00:01:10,002
I feel like it's lost all of its nuance.
35
00:01:10,004 --> 00:01:11,970
That's right. Now, it's just...
36
00:01:11,972 --> 00:01:15,107
It's like a jackhammer just
plugging away at a Realdoll,
37
00:01:15,109 --> 00:01:16,908
which I've actually
seen that video before,
38
00:01:16,910 --> 00:01:18,443
- and I liked it more than this.
- Yeah.
39
00:01:18,445 --> 00:01:21,613
I'm sorry, I like my porn
stars with acting chops.
40
00:01:21,615 --> 00:01:24,517
Yes, they should also
have very expressive eyes
41
00:01:24,519 --> 00:01:26,785
- while they're kind of...
- Honestly, I miss Dan Yella.
42
00:01:26,787 --> 00:01:29,722
- I mean what a porn star.
- Yeah, absolutely.
43
00:01:29,724 --> 00:01:31,791
Dare I say starred in the greatest porno
44
00:01:31,793 --> 00:01:32,824
of all time,
45
00:01:32,826 --> 00:01:34,059
"The Nutting Professor."
46
00:01:34,061 --> 00:01:35,527
Oh, you're dating yourself.
47
00:01:35,529 --> 00:01:36,795
I am. I am a little bit.
48
00:01:36,797 --> 00:01:38,830
And Dan Yella, what a performance.
49
00:01:38,832 --> 00:01:40,898
Are you kidding me?
Seven different roles.
50
00:01:40,900 --> 00:01:42,700
Remember the aunt in the fat suit?
51
00:01:42,702 --> 00:01:43,970
"Oh, jerk it, please!
52
00:01:43,972 --> 00:01:45,338
- Jerk it, please!"
- Yes. Thank you.
53
00:01:45,340 --> 00:01:47,572
Oh, the roll around the dinner table.
54
00:01:47,574 --> 00:01:48,807
And what a body.
55
00:01:48,809 --> 00:01:50,342
I didn't mind all the pubes.
56
00:01:50,344 --> 00:01:51,943
I mean they were
everywhere. I didn't care.
57
00:01:51,945 --> 00:01:54,580
I mean there's literally no other man
58
00:01:54,582 --> 00:01:56,782
- I'd rather watch do sex.
- Yeah.
59
00:01:56,784 --> 00:01:58,149
You know what?
60
00:01:58,151 --> 00:02:01,086
To Mr. Dan Yella, our porno daddy.
61
00:02:01,088 --> 00:02:04,189
- To Dan Yella.
- Mr. Dan Yella.
62
00:02:04,191 --> 00:02:05,825
Well, after scouring the Internet,
63
00:02:05,827 --> 00:02:06,825
I couldn't find "The Nutting Professor,"
64
00:02:06,827 --> 00:02:08,127
and I checked Brazzers,
65
00:02:08,129 --> 00:02:11,629
Bangbros, Mofos,
Rancho [bleep], PornHub,
66
00:02:11,631 --> 00:02:13,199
- and YouPorn.
- I know.
67
00:02:13,201 --> 00:02:16,434
And I tried PornTube,
Fapdu, Youjizz, Jizzpros.
68
00:02:16,436 --> 00:02:18,236
I even tried Sublime Directory.
69
00:02:18,238 --> 00:02:20,071
Did you just say "Sublime Directory"?
70
00:02:20,073 --> 00:02:22,175
- Uh, yes, I did.
- Found it! Yup.
71
00:02:22,177 --> 00:02:25,010
And it wasn't on
xHamster, 8th St. Latinas,
72
00:02:25,012 --> 00:02:27,479
Captain Stabbin, or Mike in Brazil.
73
00:02:27,481 --> 00:02:29,248
I love Mike in Brazil,
74
00:02:29,250 --> 00:02:30,716
'cause he was in an apartment,
and then he went to Brazil.
75
00:02:30,718 --> 00:02:32,517
This is a cool way to see Brazil.
76
00:02:32,519 --> 00:02:33,753
See the world, really.
77
00:02:33,755 --> 00:02:34,952
- Guess where I did find it, though.
- Where?
78
00:02:34,954 --> 00:02:36,855
EBay. Yeah.
79
00:02:36,857 --> 00:02:38,390
Two VHS copies,
80
00:02:38,392 --> 00:02:40,926
and I'm currently the highest bidder.
81
00:02:40,928 --> 00:02:42,528
That is awesome.
82
00:02:42,530 --> 00:02:44,462
Yeah. Get on over here, dude.
83
00:02:44,464 --> 00:02:46,265
Check it out. So I've just
been in this bidding war
84
00:02:46,267 --> 00:02:49,034
with "MR.NULEAF," and there's, well,
85
00:02:49,036 --> 00:02:51,270
there's 30 seconds left, so...
86
00:02:51,272 --> 00:02:52,972
- I just thought of something cool.
- What?
87
00:02:52,974 --> 00:02:54,306
What if we make a pact to,
88
00:02:54,308 --> 00:02:56,474
like, not crank down
until we get the movie?
89
00:02:56,476 --> 00:02:58,143
Yeah, okay. That
sounds like a good...
90
00:02:58,145 --> 00:03:00,111
Bad idea. That's,
like, not cool, right?
91
00:03:00,113 --> 00:03:02,981
You know, I... and that's where
I disagree with you, Anders.
92
00:03:02,983 --> 00:03:04,450
I think it's necessary
93
00:03:04,452 --> 00:03:07,853
because we must show
respect for Dan Yella, right?
94
00:03:07,855 --> 00:03:08,573
I don't know. I don't know.
95
00:03:08,985 --> 00:03:11,285
- You're acting a little weird.
- I'm not being weird.
96
00:03:11,287 --> 00:03:12,519
Five seconds. Five seconds.
97
00:03:12,521 --> 00:03:14,922
Four, three, two. Hit it. Hit it.
98
00:03:14,924 --> 00:03:16,658
- That was too early.
- You gotta...
99
00:03:16,660 --> 00:03:19,660
- [all shouting]
- I won! Yeah! We won! We won!
100
00:03:19,662 --> 00:03:21,561
Congratulations. Good stuff, babe.
101
00:03:21,563 --> 00:03:23,064
- So we won't crank down?
- Yeah.
102
00:03:23,066 --> 00:03:24,332
- No cranking down.
- Okay.
103
00:03:24,334 --> 00:03:26,066
That's official. That's fine.
104
00:03:26,068 --> 00:03:28,368
I don't even know what to
do since we can't jerk off.
105
00:03:28,370 --> 00:03:29,672
I guess have some toast.
106
00:03:32,643 --> 00:03:34,774
Man.
107
00:03:34,776 --> 00:03:37,413
You guys ever notice DiDi
got a real booty on her?
108
00:03:41,251 --> 00:03:42,816
I've never noticed that.
109
00:03:42,818 --> 00:03:44,685
No, I was waiting for
that notification on my phone
110
00:03:44,687 --> 00:03:46,186
about the package getting home.
111
00:03:46,188 --> 00:03:48,422
When we get home, I call
dibs on watching it first.
112
00:03:48,424 --> 00:03:51,058
No, no, no, no, no. Let me get it.
113
00:03:51,060 --> 00:03:52,527
Ders, what's going on?
114
00:03:52,529 --> 00:03:55,929
Is something wrong?
115
00:03:55,931 --> 00:03:58,198
Okay. I...
116
00:03:58,200 --> 00:04:01,168
It was May 29, 2001.
117
00:04:01,170 --> 00:04:02,570
I was on vaycay with my parents,
118
00:04:02,572 --> 00:04:04,804
and we were staying in the same room,
119
00:04:04,806 --> 00:04:07,207
so I couldn't stroke my dog.
120
00:04:07,209 --> 00:04:08,608
Believe me, I tried.
121
00:04:08,610 --> 00:04:10,210
One day, they went horseback riding
122
00:04:10,212 --> 00:04:13,313
and dropped me off at a
taping of VH1's "Storytellers."
123
00:04:13,315 --> 00:04:16,784
Can you tell the story
faster? 'Cause it's super boring.
124
00:04:16,786 --> 00:04:18,986
No, no, no. Keep this pace.
125
00:04:18,988 --> 00:04:20,421
Mm-mmm. That's my tempo.
126
00:04:20,423 --> 00:04:25,526
Anyway, the artist
was Natalie Imbruglia,
127
00:04:25,528 --> 00:04:27,361
and she was singing her song, "Torn."
128
00:04:27,363 --> 00:04:30,397
And then you ejacked
in your little boy pants.
129
00:04:30,399 --> 00:04:33,366
No. What are you... okay. Yes, I did.
130
00:04:33,368 --> 00:04:34,702
But it was a whole bunch.
131
00:04:34,704 --> 00:04:36,738
I fainted, and I had
to go to the doctor.
132
00:04:36,740 --> 00:04:38,974
So I've jacked off every day since,
133
00:04:38,976 --> 00:04:42,476
and it's been three days, so I
think I need first dibs, okay?
134
00:04:42,478 --> 00:04:43,476
- Okay.
- Great.
135
00:04:43,478 --> 00:04:44,512
Yeah. That's fine.
136
00:04:44,514 --> 00:04:46,113
- I care so little.
- Yeah.
137
00:04:46,115 --> 00:04:47,714
So you didn't even need
to tell that stupid story.
138
00:04:47,716 --> 00:04:49,250
He's right. That story really fizzled.
139
00:04:49,252 --> 00:04:50,750
It was bad, and they always are.
140
00:04:50,752 --> 00:04:52,053
That's the thing about your stories.
141
00:04:52,055 --> 00:04:55,555
- And no offense...
- Package is at the house.
142
00:04:55,557 --> 00:04:57,192
Package is at the house. Let's go.
143
00:04:57,194 --> 00:04:58,892
It's almost 5:00, right?
We can go, right? Let's go.
144
00:04:58,894 --> 00:05:00,128
- Let's go.
- All right, yeah.
145
00:05:00,130 --> 00:05:01,395
Now we're talking.
146
00:05:01,397 --> 00:05:02,830
[tires screech]
147
00:05:02,832 --> 00:05:05,332
All right.
148
00:05:05,334 --> 00:05:06,569
Whoo!
149
00:05:09,305 --> 00:05:10,370
It's not here.
150
00:05:10,372 --> 00:05:11,606
- Huh?
- It's not here!
151
00:05:11,608 --> 00:05:12,906
- What?
- What are you talking about?
152
00:05:12,908 --> 00:05:14,741
- Where is it?
- Okay. Don't panic.
153
00:05:14,743 --> 00:05:16,878
Probably had a neighbor signed for it.
154
00:05:16,880 --> 00:05:18,712
Yeah. That's probably what it is.
155
00:05:18,714 --> 00:05:20,281
No reason to panic.
156
00:05:20,283 --> 00:05:22,649
[knocking]
157
00:05:22,651 --> 00:05:23,717
- Hey.
- Hello.
158
00:05:23,719 --> 00:05:25,652
Dean, how's it going?
159
00:05:25,654 --> 00:05:27,988
We're just wondering if you
signed for a package for us?
160
00:05:27,990 --> 00:05:29,656
- [dogs barking]
- No. I didn't for anything.
161
00:05:29,658 --> 00:05:31,459
Packages probably got stolen.
162
00:05:31,461 --> 00:05:32,827
I've had a bunch taken recently.
163
00:05:32,829 --> 00:05:34,495
Honey, can you call the dogs?
164
00:05:34,497 --> 00:05:35,663
Shake the treat box.
165
00:05:35,665 --> 00:05:37,998
Shake the treat box! Sorry.
166
00:05:38,000 --> 00:05:39,767
I'd say maybe try the
neighborhood watch,
167
00:05:39,769 --> 00:05:41,601
although they've been
fairly useless recently.
168
00:05:41,603 --> 00:05:43,169
Yeah. Hey, you know what?
169
00:05:43,171 --> 00:05:45,005
We should start a
vigilante group of our own
170
00:05:45,007 --> 00:05:47,140
- to catch this guy.
- God damn it!
171
00:05:47,142 --> 00:05:48,709
Shake the treat box, Vicki!
172
00:05:48,711 --> 00:05:50,178
No. I'm serious, man.
173
00:05:50,180 --> 00:05:52,781
We could be, like, superheroes.
We could wear costumes.
174
00:05:52,783 --> 00:05:54,916
Ah, or we couldn't wear costumes
175
00:05:54,918 --> 00:05:57,918
'cause it's a dumb idea, right, Ders?
176
00:05:57,920 --> 00:05:58,726
Yup.
177
00:05:58,989 --> 00:06:00,124
And that's why you're my best friend.
178
00:06:00,256 --> 00:06:01,352
- That's why I love you, man.
- Great.
179
00:06:01,478 --> 00:06:03,066
I really do.
Hey, Deano, what got stolen?
180
00:06:03,201 --> 00:06:05,526
Dude, I ordered this
awesome inflatable chair,
181
00:06:05,528 --> 00:06:06,793
this cowboy boot-shaped mug.
182
00:06:06,795 --> 00:06:08,296
You guys should come over sometime.
183
00:06:08,298 --> 00:06:09,796
We can do beers, watch a Blues game.
184
00:06:09,798 --> 00:06:11,832
Yeah. You know, maybe we will.
185
00:06:11,834 --> 00:06:13,401
And thanks for the help
today. Appreciate it.
186
00:06:13,403 --> 00:06:14,567
- Well, good luck, guys.
- Yeah, thanks.
187
00:06:14,569 --> 00:06:15,570
You're a good guy.
188
00:06:15,572 --> 00:06:17,003
Blues game.
189
00:06:17,005 --> 00:06:17,971
Okay, yeah.
190
00:06:17,973 --> 00:06:19,373
I stole some things from Dean.
191
00:06:19,375 --> 00:06:21,642
We need to trap this
guy who stole our package
192
00:06:21,644 --> 00:06:24,344
and get our tape back so I can evacuate.
193
00:06:24,346 --> 00:06:27,082
And that's why vigilante
group is a great idea.
194
00:06:27,084 --> 00:06:28,949
Check it out.
195
00:06:28,951 --> 00:06:30,651
- Beat-Ass.
- I don't like that.
196
00:06:30,653 --> 00:06:32,553
- That's just Kick-Ass.
- No.
197
00:06:32,555 --> 00:06:34,120
Yeah. It's Kick-Ass, basically.
198
00:06:34,122 --> 00:06:36,490
Adam, I heard you, since
you had this conversation
199
00:06:36,492 --> 00:06:37,724
on my front step.
200
00:06:37,726 --> 00:06:39,692
I want my stuff back, buddy.
201
00:06:39,694 --> 00:06:41,462
Scoot! Scoot!
202
00:06:41,464 --> 00:06:42,563
- Go, go!
- Scoot!
203
00:06:42,565 --> 00:06:43,998
- Bye, Dean!
- All right.
204
00:06:44,000 --> 00:06:45,933
- So you're buried in the ground.
- I am, yes.
205
00:06:45,935 --> 00:06:48,135
Now, I'm gonna put this
box over your head, right,
206
00:06:48,137 --> 00:06:50,637
and I wrote "valuable electronics:
207
00:06:50,639 --> 00:06:51,639
do not touch" on it.
208
00:06:51,641 --> 00:06:52,972
When he takes the box...
209
00:06:52,974 --> 00:06:54,575
[hisses]
210
00:06:54,577 --> 00:06:56,476
- Spray him with the mace.
- Yeah.
211
00:06:56,478 --> 00:06:58,212
Meanwhile, Blake and I, we're
gonna be over here in the 'Vo.
212
00:06:58,214 --> 00:07:00,046
We're gonna jump out.
We're gonna pounce.
213
00:07:00,048 --> 00:07:02,416
No, no, no, no, no.
Gnargoyle doesn't sit in cars.
214
00:07:02,418 --> 00:07:05,253
I already told you this. He
perches high above the city,
215
00:07:05,255 --> 00:07:09,591
and then swoops down on his zip
line when the city needs him.
216
00:07:09,593 --> 00:07:11,858
Your shirt says "eat ass."
217
00:07:11,860 --> 00:07:12,693
What?
218
00:07:12,695 --> 00:07:14,628
Oh, God dang it.
219
00:07:14,630 --> 00:07:15,996
The "B" keeps falling off.
220
00:07:15,998 --> 00:07:17,832
Hey, how are you gonna be fighting crime
221
00:07:17,834 --> 00:07:19,633
when you're busy eating ass all day?
222
00:07:19,635 --> 00:07:23,003
You're not gonna be laughing
when the Gnargoyle swoops down
223
00:07:23,005 --> 00:07:26,341
and wreaks vigilante
justice upon the city.
224
00:07:26,343 --> 00:07:28,442
Yeah. You want to know
what else isn't funny?
225
00:07:28,444 --> 00:07:29,911
Made a Facebook page for Beat-Ass.
226
00:07:29,913 --> 00:07:31,911
- Already got two likes.
- That's cool.
227
00:07:31,913 --> 00:07:33,615
You found two guys on the Internet
228
00:07:33,617 --> 00:07:35,216
who wanted to get together
and eat each other's butts.
229
00:07:35,218 --> 00:07:37,017
- Very cool.
- [laughs]
230
00:07:37,019 --> 00:07:39,622
Oh! That was the best one yet.
231
00:07:47,455 --> 00:07:49,130
Evil lurks in Cucamonga.
232
00:07:49,132 --> 00:07:50,830
A hero waits.
233
00:07:51,836 --> 00:07:56,673
His lower thigh's really
starting to hurt from perching.
234
00:07:56,675 --> 00:07:58,242
Hey, guys?
235
00:07:58,244 --> 00:07:59,877
I'm getting hungry.
236
00:07:59,879 --> 00:08:01,879
Can one of you go make
me a grilled cheese?
237
00:08:01,881 --> 00:08:04,348
Shh! Quiet!
238
00:08:04,350 --> 00:08:06,583
You're gonna ruin this.
You believe this guy?
239
00:08:06,585 --> 00:08:08,619
It's like this is his
first stakeout or something.
240
00:08:08,621 --> 00:08:11,057
Shut up.
Someone's coming. Someone's coming.
241
00:08:14,360 --> 00:08:15,793
- Is it on?
- Yeah.
242
00:08:15,795 --> 00:08:17,629
We're ready. Let's do this.
243
00:08:20,299 --> 00:08:21,634
[coughs]
244
00:08:24,369 --> 00:08:25,836
I've got visual,
245
00:08:25,838 --> 00:08:29,872
and it looks like a
black guy in a hoodie.
246
00:08:29,874 --> 00:08:31,541
- It's probably our guy, man.
- Oh, whoa.
247
00:08:31,543 --> 00:08:33,276
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay.
248
00:08:33,278 --> 00:08:36,112
Being black and wearing a
hoodie is not a crime, okay?
249
00:08:36,114 --> 00:08:37,548
Come on.
250
00:08:37,550 --> 00:08:39,281
No. No, no. I know.
I'm not saying that.
251
00:08:39,283 --> 00:08:40,785
I'm saying obviously,
he could be anybody.
252
00:08:40,787 --> 00:08:42,987
He could be a dentist or a judge
253
00:08:42,989 --> 00:08:46,124
or a Prince of Bel-Air or something.
254
00:08:53,264 --> 00:08:55,934
[coughing] Crazy dirty down here.
255
00:08:57,336 --> 00:08:59,105
[sneezes]
256
00:09:00,906 --> 00:09:02,638
[both scream]
257
00:09:02,640 --> 00:09:04,507
Halt!
258
00:09:04,509 --> 00:09:07,880
Flying drop kick attack!
259
00:09:09,514 --> 00:09:10,915
Ow!
260
00:09:10,917 --> 00:09:12,516
Hey. Okay. Okay.
261
00:09:12,518 --> 00:09:15,019
We know you're the robber,
so just give us the porno.
262
00:09:15,073 --> 00:09:15,344
Yeah.
263
00:09:15,776 --> 00:09:18,955
What? I'm here to join
a group called Beat-Ass.
264
00:09:18,957 --> 00:09:21,324
Oh, you made it.
265
00:09:21,326 --> 00:09:23,593
Welcome to Beat-Ass HQ.
266
00:09:23,595 --> 00:09:26,362
How many? How many fingers
am I holding up? How many?
267
00:09:26,364 --> 00:09:28,598
- 16?
- Are you happy?
268
00:09:28,600 --> 00:09:32,035
Your friend over here ruined
our plan and blinded Adam.
269
00:09:32,037 --> 00:09:33,237
Okay. He has a name, all right,
270
00:09:33,239 --> 00:09:34,838
which I don't know, actually.
271
00:09:34,840 --> 00:09:35,939
What is your name, friend?
272
00:09:35,941 --> 00:09:37,440
My real name's Brian,
273
00:09:37,442 --> 00:09:40,843
but my superhero name
is Dr. Heals-good.
274
00:09:40,845 --> 00:09:42,579
Okay. Very positive.
275
00:09:42,581 --> 00:09:44,948
Mine is actually the Gnargoyle.
276
00:09:44,950 --> 00:09:46,050
- Hey, Blake.
- What?
277
00:09:46,052 --> 00:09:47,351
It's all well and good,
278
00:09:47,353 --> 00:09:49,285
but I am [bleep] blind over here!
279
00:09:49,287 --> 00:09:54,190
Well, they don't call me
Dr. Heals-good for no reason.
280
00:09:54,192 --> 00:09:55,892
Wait. Are you, like, a real doctor?
281
00:09:55,894 --> 00:09:58,194
With my best friend, Chester,
282
00:09:58,196 --> 00:10:01,231
I can heal people with the
greatest medicine of all,
283
00:10:01,233 --> 00:10:02,532
laughter.
284
00:10:02,534 --> 00:10:03,766
I'm out of penicillin.
285
00:10:03,768 --> 00:10:05,734
- That was funny.
- This, I hate.
286
00:10:05,736 --> 00:10:07,204
Who's Chester?
287
00:10:07,206 --> 00:10:08,906
- He's a dummy, Adam.
- 'Kay, Ders.
288
00:10:08,908 --> 00:10:11,007
Not everybody's dummies, okay?
289
00:10:11,009 --> 00:10:13,776
I'm so sorry. Chester, please.
290
00:10:13,778 --> 00:10:15,146
Welcome to our home.
291
00:10:15,148 --> 00:10:16,847
This is ridiculous, okay?
292
00:10:16,849 --> 00:10:18,681
We have no porno! I'm on eBay.
293
00:10:18,683 --> 00:10:20,851
I'm bidding on another copy
of "The Nutting Professor."
294
00:10:20,853 --> 00:10:22,452
It's gonna be delivered
to the office where
295
00:10:22,454 --> 00:10:25,055
it's gonna require a signature
so no one can steal it.
296
00:10:25,057 --> 00:10:26,257
I remember that movie.
297
00:10:26,259 --> 00:10:27,891
"Jerk it, please! Jerk it please!"
298
00:10:27,893 --> 00:10:29,526
[laughter]
299
00:10:29,528 --> 00:10:31,026
I mean I can't believe
300
00:10:31,028 --> 00:10:33,396
the doctor says I'm only
gonna be blind for a week.
301
00:10:33,398 --> 00:10:34,864
It sucks, dude,
302
00:10:34,866 --> 00:10:37,501
because I could totally
get chicks like this, right?
303
00:10:37,503 --> 00:10:39,002
Like, "Hey. What's up, bro?
304
00:10:39,004 --> 00:10:40,503
Oh. Oh, sorry. You're a girl.
305
00:10:40,505 --> 00:10:41,838
These are your boobs."
306
00:10:41,840 --> 00:10:43,574
Yeah, can you... can you not squeeze
307
00:10:43,576 --> 00:10:46,910
perfect large air breasts
in front of me, man?
308
00:10:46,912 --> 00:10:48,145
When am I gonna get this package?
309
00:10:48,147 --> 00:10:49,813
Give me a notification, baby. Come on.
310
00:10:49,815 --> 00:10:51,481
I'll play with her
boobs all I want, Ders.
311
00:10:51,483 --> 00:10:54,383
Why don't you just tie a rubber
band around your ding-dong?
312
00:10:54,385 --> 00:10:55,285
- What?
- Yeah.
313
00:10:55,287 --> 00:10:56,987
That way, you can't ejack.
314
00:10:56,989 --> 00:10:58,454
- You know what?
- What?
315
00:10:58,456 --> 00:11:00,524
I bet I'm gonna have,
like, superhero powers.
316
00:11:00,526 --> 00:11:03,827
Like, my other senses are
gonna be more on blast, right?
317
00:11:03,829 --> 00:11:05,996
Like Daredevil or something.
318
00:11:05,998 --> 00:11:06,997
Hey, guys.
319
00:11:06,999 --> 00:11:07,997
- Oh!
- Oh.
320
00:11:07,999 --> 00:11:09,766
Ders, I heard Jillian,
321
00:11:09,768 --> 00:11:13,003
like, clear as day
from across the office.
322
00:11:13,005 --> 00:11:14,771
Yeah, she's right here in a skirt.
323
00:11:14,773 --> 00:11:17,007
Shut up. I smell it.
324
00:11:17,009 --> 00:11:18,574
She's eating something.
325
00:11:18,576 --> 00:11:19,676
It's like...
326
00:11:19,678 --> 00:11:21,310
It's, like, grapes or, like,
327
00:11:21,312 --> 00:11:23,947
peanut butter or... like, peanut
buttery grapes or, like...
328
00:11:23,949 --> 00:11:26,916
- Oh, no. That's...
- No! Oh, Jesus Christ.
329
00:11:26,918 --> 00:11:28,919
Adam, are you okay? You okay?
330
00:11:28,921 --> 00:11:30,186
Okay. Yes. She's right here.
331
00:11:30,188 --> 00:11:31,588
- That's Jillian.
- Yeah, no.
332
00:11:31,590 --> 00:11:33,024
Sorry about the stink, though.
333
00:11:33,026 --> 00:11:34,492
- It's my pits.
- Yes. They reek.
334
00:11:34,494 --> 00:11:35,925
- Yeah. They're really bad.
- Yeah.
335
00:11:35,927 --> 00:11:37,627
Hot water's on the fritz,
336
00:11:37,629 --> 00:11:40,231
so I'm using the drinking
fountain to take whore's baths.
337
00:11:40,233 --> 00:11:42,733
Whore's bath. What are you doing?
338
00:11:42,735 --> 00:11:44,066
What are you doing to me?
339
00:11:44,068 --> 00:11:46,936
I'm just gonna
do the whole... yup.
340
00:11:46,938 --> 00:11:48,072
What are you... oh.
341
00:11:48,074 --> 00:11:50,906
And... yeah.
342
00:11:50,908 --> 00:11:52,476
Guys.
343
00:11:52,478 --> 00:11:53,709
Come out to the parking lot.
344
00:11:53,711 --> 00:11:55,478
The package is here.
345
00:11:55,480 --> 00:11:56,546
- What?
- Come on.
346
00:11:56,548 --> 00:11:58,681
I didn't get a notification.
347
00:11:58,683 --> 00:11:59,815
Package?
348
00:11:59,817 --> 00:12:02,151
[rock music]
349
00:12:02,153 --> 00:12:03,720
[laughing] Well?
350
00:12:03,722 --> 00:12:05,189
What's going on? Where's the package?
351
00:12:05,191 --> 00:12:07,757
What do you mean? Right here.
352
00:12:07,759 --> 00:12:10,459
Newest member of the Beat-Ass
squad, The Total Package.
353
00:12:10,461 --> 00:12:12,595
- Oh, okay.
- Dude, you know what?
354
00:12:12,597 --> 00:12:14,798
One question. Do you
want me to bust on you?
355
00:12:14,800 --> 00:12:16,333
- No.
- I will bust on you!
356
00:12:16,335 --> 00:12:18,200
- Don't bust on me.
- Do not bust on him!
357
00:12:18,202 --> 00:12:19,435
What is wrong with you?
358
00:12:19,437 --> 00:12:21,037
Check it out. Total Package.
359
00:12:21,039 --> 00:12:22,372
Explosives expert.
360
00:12:22,374 --> 00:12:23,840
Well, he's got a little demonstration.
361
00:12:23,842 --> 00:12:25,141
- Don't say "explosive."
- All right.
362
00:12:25,143 --> 00:12:26,175
So I've laced these roman candles
363
00:12:26,177 --> 00:12:28,344
with concentrated gun powder
364
00:12:28,346 --> 00:12:30,981
so they'll blow holes in this dumpster.
365
00:12:30,983 --> 00:12:32,082
Oh, come on, dude.
366
00:12:32,084 --> 00:12:33,282
- I love this.
- Stand back.
367
00:12:33,284 --> 00:12:34,718
I would if I could see it.
368
00:12:34,720 --> 00:12:37,087
- Oh, yeah. There it is.
- Whoa, what are you... hey.
369
00:12:37,089 --> 00:12:38,722
You ever blow a hole in the dumpster?
370
00:12:38,724 --> 00:12:41,724
Did it kill someone, dude?
Did you kill someone, dude?
371
00:12:41,726 --> 00:12:43,893
Maybe I did the fuse wrong.
372
00:12:43,895 --> 00:12:46,595
Is this, by any chance,
how you got your blade legs?
373
00:12:46,597 --> 00:12:48,198
This guy has blade legs?
374
00:12:48,200 --> 00:12:51,133
I lost my legs in Afghanistan, bro.
375
00:12:51,135 --> 00:12:52,835
That... yeah. Sorry. Cool.
376
00:12:52,837 --> 00:12:54,338
- Thank you for your service.
- Yeah.
377
00:12:54,340 --> 00:12:58,574
Setting off fireworks at
a Kenny Chesney USO show.
378
00:12:58,576 --> 00:13:00,044
- Good for you.
- That's cool.
379
00:13:00,046 --> 00:13:01,511
- [buzzing]
- Whoa.
380
00:13:01,513 --> 00:13:03,079
- Phone's on vibrate.
- Answer it.
381
00:13:03,081 --> 00:13:04,515
- Dude, we have a pact.
- Oh, get me there.
382
00:13:04,517 --> 00:13:06,016
- Stop. Will you...
- Ooh, get me there.
383
00:13:06,018 --> 00:13:07,250
- Stop it! No, no!
- Oh, dude.
384
00:13:07,252 --> 00:13:08,684
- You're hard in there.
- Yeah.
385
00:13:08,686 --> 00:13:10,587
Of course I am. Give me that.
386
00:13:10,589 --> 00:13:12,222
The package is here.
387
00:13:12,224 --> 00:13:14,056
Oh, no.
388
00:13:14,058 --> 00:13:15,092
That's awesome.
389
00:13:15,094 --> 00:13:16,960
Wait. Why "uh-oh"?
390
00:13:16,962 --> 00:13:18,695
Guess who just signed for it?
391
00:13:18,697 --> 00:13:20,463
Dude, what the heck?
That's not our tape.
392
00:13:20,465 --> 00:13:22,132
- That's a TV.
- It's both.
393
00:13:22,134 --> 00:13:25,135
Actually, it's a TV/VCR and the tape.
394
00:13:25,137 --> 00:13:26,203
The tape's stuck inside.
395
00:13:26,205 --> 00:13:28,137
It's a combo thing.
396
00:13:28,139 --> 00:13:29,473
Oh, okay, okay. Oh, no.
397
00:13:29,475 --> 00:13:31,340
No. She's looking in the slot.
398
00:13:31,342 --> 00:13:32,876
I wouldn't mind looking in her slot.
399
00:13:32,878 --> 00:13:35,679
We got to get it out of
there before she busts us.
400
00:13:35,681 --> 00:13:37,247
Wait, what are you doing?
401
00:13:37,249 --> 00:13:39,116
- [phone ringing]
- What are you...
402
00:13:39,118 --> 00:13:40,784
Alice Murphy.
403
00:13:40,786 --> 00:13:43,520
[gruffly] I have had a
bomb delivered to your office.
404
00:13:43,522 --> 00:13:47,223
It's inside of a TV/VCR from the '90s,
405
00:13:47,225 --> 00:13:49,059
and unless you get out now,
406
00:13:49,061 --> 00:13:51,627
- you're gonna die, bitch!
- Oh, my God.
407
00:13:51,629 --> 00:13:52,662
Oh, my God, everyone!
408
00:13:52,664 --> 00:13:54,363
There's a bomb in the office!
409
00:13:54,365 --> 00:13:55,866
Everyone get into the parking lot now!
410
00:13:55,868 --> 00:13:57,867
- Go! Everyone go!
- That doesn't make sense.
411
00:13:57,869 --> 00:14:00,170
Why would anyone... bomb?
412
00:14:00,172 --> 00:14:01,972
No, no, no, no.
413
00:14:01,974 --> 00:14:04,574
She locked it.
414
00:14:04,576 --> 00:14:07,209
Hey, remember that
slot joke I just said?
415
00:14:07,211 --> 00:14:10,115
I feel like my comedy
senses are, like, heightened.
416
00:14:17,255 --> 00:14:19,021
Way to go, Blake, once again.
417
00:14:19,023 --> 00:14:21,190
And by the way, these aren't
tears coming out of my eyes.
418
00:14:21,192 --> 00:14:23,026
This is ejack bubbling out.
419
00:14:23,028 --> 00:14:25,494
You know, we could've been
on our way to Crank Down Town,
420
00:14:25,496 --> 00:14:28,364
that city, but you freaking screwed us.
421
00:14:28,366 --> 00:14:30,099
I... what are you talking about?
422
00:14:30,101 --> 00:14:32,569
I didn't... I'm not the one
who called in a bomb threat.
423
00:14:32,571 --> 00:14:34,237
Careful. Careful, careful.
424
00:14:34,239 --> 00:14:35,872
You want the red wire,
not the blue wire.
425
00:14:35,874 --> 00:14:38,242
Shut the hell up.
I know what I'm doing.
426
00:14:38,244 --> 00:14:40,377
Oh, really? You
know what you're doing?
427
00:14:40,379 --> 00:14:42,878
Tell that to Jake's son.
428
00:14:42,880 --> 00:14:44,314
How dare you.
429
00:14:44,316 --> 00:14:46,916
Don't you ever bring up Jake.
430
00:14:46,918 --> 00:14:48,785
Look, guys, I just want to say
431
00:14:48,787 --> 00:14:51,521
I'm sorry for dragging
us away from the package.
432
00:14:51,523 --> 00:14:53,388
I actually feel very,
very bad about this.
433
00:14:53,390 --> 00:14:54,958
Well, you should feel bad about it.
434
00:14:54,960 --> 00:14:56,193
"Superbad" the movie bad about it.
435
00:14:56,195 --> 00:14:57,359
- I do.
- It's okay, bud.
436
00:14:57,361 --> 00:14:58,494
- Thank you.
- All is forgiven.
437
00:14:58,496 --> 00:14:59,695
- Get in here.
- Thank you.
438
00:14:59,697 --> 00:15:01,431
- I love you so much.
- All right.
439
00:15:01,433 --> 00:15:03,766
I'm just saying it's really, really hard
440
00:15:03,768 --> 00:15:05,669
to grow up without a dad,
441
00:15:05,671 --> 00:15:07,271
especially in Rancho.
442
00:15:07,273 --> 00:15:08,771
Okay. I wasn't gonna do this,
443
00:15:08,773 --> 00:15:11,306
but you're really pushing my buttons.
444
00:15:11,308 --> 00:15:12,776
Jake has a dad.
445
00:15:12,778 --> 00:15:14,810
Tina did a DNA test.
446
00:15:14,812 --> 00:15:16,747
It's you.
447
00:15:16,749 --> 00:15:19,949
I have a son?
448
00:15:19,951 --> 00:15:22,685
- [laughing]
- I have a son.
449
00:15:22,687 --> 00:15:23,954
I have a son!
450
00:15:23,956 --> 00:15:25,488
If you guys would just give the dudes
451
00:15:25,490 --> 00:15:26,890
a chance, you'd like 'em.
452
00:15:26,892 --> 00:15:28,726
They're actually really,
really cool dudes.
453
00:15:28,728 --> 00:15:31,828
They're actually really, really not.
454
00:15:31,830 --> 00:15:33,896
- [all speaking at once]
- It's the tape.
455
00:15:33,898 --> 00:15:35,998
- They've got the tape.
- Act like we didn't do it.
456
00:15:36,000 --> 00:15:37,400
Yeah, right. Yeah.
457
00:15:37,402 --> 00:15:38,835
False alarm, everyone.
458
00:15:38,837 --> 00:15:40,704
- It was just a porno tape.
- Oh.
459
00:15:40,706 --> 00:15:42,539
It's "The Nutting Professor."
460
00:15:42,541 --> 00:15:46,209
It's Dan Yella. He busts mad loads.
461
00:15:46,211 --> 00:15:47,678
A porno tape?
462
00:15:47,680 --> 00:15:50,146
I wonder who would
be dumb enough to send
463
00:15:50,148 --> 00:15:51,680
- this to the office.
- Well, we all...
464
00:15:51,682 --> 00:15:54,117
Well, whoever it is, they
better fess up right now
465
00:15:54,119 --> 00:15:56,252
or everyone is working this weekend.
466
00:15:56,254 --> 00:15:58,955
Who's tape is this?
467
00:15:58,957 --> 00:16:00,656
It's mine, sorry.
468
00:16:00,658 --> 00:16:04,526
I think my package got delivered
to your office by mistake.
469
00:16:04,528 --> 00:16:07,329
Then, who called in the bomb threat?
470
00:16:07,331 --> 00:16:08,533
Bomb threat?
471
00:16:11,202 --> 00:16:12,468
- Hey! Hey!
- He just took the tape.
472
00:16:12,470 --> 00:16:13,770
- [all speaking at once]
- Okay.
473
00:16:13,772 --> 00:16:14,771
Everyone back inside.
474
00:16:14,773 --> 00:16:15,671
Let's go now.
475
00:16:15,673 --> 00:16:17,239
Let's go. Everybody.
476
00:16:17,241 --> 00:16:18,909
Dude, this is the perfect chance
to unleash Beat-Ass.
477
00:16:18,911 --> 00:16:20,710
No, no. You're not unleashing Beat-Ass,
478
00:16:20,712 --> 00:16:22,378
okay, 'cause they've
ruined everything so far.
479
00:16:22,380 --> 00:16:23,713
- We're out. Ready?
- Yup. I'm with you.
480
00:16:23,715 --> 00:16:25,015
- I'm with Ders. Let's roll.
- Okay.
481
00:16:25,017 --> 00:16:26,282
- Let's go.
- This way.
482
00:16:26,284 --> 00:16:27,617
[rock music]
483
00:16:27,619 --> 00:16:29,118
- Come on!
- I'm coming!
484
00:16:29,120 --> 00:16:30,954
485
00:16:30,956 --> 00:16:34,524
Oh, no. He's getting into a minivan.
486
00:16:34,526 --> 00:16:36,626
The license plate said "MR.NULEAF."
487
00:16:36,628 --> 00:16:37,827
- To the 'Vo.
- All right.
488
00:16:37,829 --> 00:16:38,931
Both: To the 'Vo!
489
00:16:40,965 --> 00:16:43,434
We can head him off if we just
go down this alley right here.
490
00:16:43,436 --> 00:16:45,069
What? What alley? There's no alley.
491
00:16:45,071 --> 00:16:46,368
We're in the Hills, dude.
What are you talking about?
492
00:16:46,370 --> 00:16:47,436
- Really?
- Yeah.
493
00:16:47,438 --> 00:16:49,540
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
494
00:16:49,542 --> 00:16:51,141
These bumps are gonna make me bust!
495
00:16:51,143 --> 00:16:52,675
- No.
- Yeah.
496
00:16:52,677 --> 00:16:54,143
Here, I'll turn on some
music to distract you.
497
00:16:54,145 --> 00:16:55,511
Okay.
498
00:16:55,513 --> 00:16:56,780
That's what's going on
499
00:16:56,782 --> 00:16:58,515
Oh, damn.
500
00:16:58,517 --> 00:16:59,815
-
Nothing's fine, I'm torn
- No!
501
00:16:59,817 --> 00:17:01,950
I'm all out of faith
502
00:17:01,952 --> 00:17:04,219
This is how I feel
503
00:17:04,221 --> 00:17:06,256
I'm cold and I am shamed
504
00:17:06,258 --> 00:17:09,359
Lying naked on the floor
505
00:17:09,361 --> 00:17:11,697
Illusion never changed
506
00:17:14,165 --> 00:17:18,768
Oh, I ruined my best khakis.
507
00:17:18,770 --> 00:17:20,638
Damn it. He's going for the freeway.
508
00:17:24,209 --> 00:17:26,441
Somebody call for a superhero squad?
509
00:17:26,443 --> 00:17:28,111
Dude, you're too late, all right?
510
00:17:28,113 --> 00:17:30,212
You and the weirdos aren't
gonna beat that guy up the ramp.
511
00:17:30,214 --> 00:17:33,217
[dramatic music]
512
00:17:33,219 --> 00:17:35,218
513
00:17:35,220 --> 00:17:37,187
That's where you're wrong.
514
00:17:37,189 --> 00:17:39,489
Total Package, I'm gonna
need your blade legs.
515
00:17:39,491 --> 00:17:42,124
Dr. Heals-Good, let me
borrow Chester for a second.
516
00:17:42,126 --> 00:17:43,892
Thanks, bro.
517
00:17:43,894 --> 00:17:44,829
Awesome.
518
00:17:46,597 --> 00:17:48,832
Whoa. Buy me dinner first!
519
00:17:48,834 --> 00:17:50,033
What?
520
00:17:50,035 --> 00:17:57,977
521
00:18:04,816 --> 00:18:05,982
[shouts]
522
00:18:05,984 --> 00:18:10,019
523
00:18:10,021 --> 00:18:12,188
[tires screech]
524
00:18:12,190 --> 00:18:13,824
Oh, my God.
525
00:18:13,826 --> 00:18:14,757
Was that a baby?
526
00:18:14,759 --> 00:18:16,526
That is a ventriloquist dummy
527
00:18:16,528 --> 00:18:18,460
that I threw at your
vehicle to stop you.
528
00:18:18,462 --> 00:18:20,096
Why would you do that?
529
00:18:20,098 --> 00:18:22,132
Because you took something
that belongs to my friends
530
00:18:22,134 --> 00:18:23,967
and me.
531
00:18:23,969 --> 00:18:26,736
Chester!
532
00:18:26,738 --> 00:18:29,305
[sloshing]
533
00:18:29,307 --> 00:18:31,641
Sorry about that, man.
I hope it didn't cost too much.
534
00:18:31,643 --> 00:18:33,776
All right. Hand it over, NULEAF.
535
00:18:33,778 --> 00:18:36,145
That's right. We know it's you.
536
00:18:36,147 --> 00:18:38,814
Come on. Why would you want it so bad?
537
00:18:38,816 --> 00:18:39,615
Wait a second.
538
00:18:39,617 --> 00:18:41,316
I know that voice.
539
00:18:41,318 --> 00:18:42,686
That's Dan Yella!
540
00:18:42,688 --> 00:18:44,557
Take off your sunglasses and hat.
541
00:18:47,424 --> 00:18:49,625
- [laughter]
- Right?
542
00:18:49,627 --> 00:18:50,927
Pornographic memory. I just...
543
00:18:50,929 --> 00:18:51,961
Yeah. Yeah, no.
544
00:18:51,963 --> 00:18:53,496
It's totally him,
545
00:18:53,498 --> 00:18:55,731
but he's got, like, a bunch
of old man makeup on and a wig.
546
00:18:55,733 --> 00:18:57,601
This isn't makeup or a wig.
547
00:18:57,603 --> 00:18:59,768
I'm just older, and I grew my hair out.
548
00:18:59,770 --> 00:19:01,470
I'm a normal guy now.
549
00:19:01,472 --> 00:19:03,873
I made one stupid film, and
now I've spent all these years
550
00:19:03,875 --> 00:19:07,310
trying to get every last copy
of it back off the Internet.
551
00:19:07,312 --> 00:19:09,813
Why would you want to
destroy something so beautiful?
552
00:19:09,815 --> 00:19:11,480
Because he's about to be a father.
553
00:19:11,482 --> 00:19:13,083
He's already a father, okay?
554
00:19:13,085 --> 00:19:15,052
- He's our porn daddy.
- He taught me how to bone.
555
00:19:15,054 --> 00:19:17,219
Honestly, it would mean the world to us
556
00:19:17,221 --> 00:19:20,923
if we could watch you bone
one last time, Mr. Yella.
557
00:19:20,925 --> 00:19:22,359
Yeah.
558
00:19:22,361 --> 00:19:24,561
Okay.
559
00:19:24,563 --> 00:19:26,895
Maybe we could do a one-time only
560
00:19:26,897 --> 00:19:29,766
private sex show between my wife and I,
561
00:19:29,768 --> 00:19:31,901
but then I get to keep the tape.
562
00:19:31,903 --> 00:19:34,737
What? Dan.
563
00:19:34,739 --> 00:19:37,207
Brenda, come on. Look at these losers.
564
00:19:37,209 --> 00:19:38,576
It's all they have.
565
00:19:40,479 --> 00:19:41,844
Yeah. We should do it.
566
00:19:41,846 --> 00:19:43,112
- Yes!
- Thank you!
567
00:19:43,114 --> 00:19:45,748
[all exclaiming]
568
00:19:45,750 --> 00:19:47,417
Can't wait to see it.
569
00:19:47,419 --> 00:19:48,785
- Yeah.
- Is it still bent?
570
00:19:48,787 --> 00:19:50,088
Is it still, like, a little bent?
571
00:19:56,294 --> 00:20:00,529
[rustling]
572
00:20:00,531 --> 00:20:02,332
Have they started yet?
573
00:20:02,334 --> 00:20:04,567
I wish I could see.
574
00:20:04,569 --> 00:20:06,303
[sighs]
575
00:20:06,305 --> 00:20:07,737
I'm gonna go get my lube.
576
00:20:07,739 --> 00:20:09,240
All right. Yeah. Cool.
577
00:20:11,108 --> 00:20:12,577
I'm okay.
578
00:20:15,047 --> 00:20:16,345
Okay, yeah, no.
579
00:20:16,347 --> 00:20:18,448
- I am so not into this.
- Yeah.
580
00:20:18,450 --> 00:20:23,021
I... pretty much empty down there
after the whole you-know-what.
581
00:20:24,856 --> 00:20:26,389
Yeah. Let's get out of here.
582
00:20:26,391 --> 00:20:27,990
- Thanks, though, seriously.
- Yeah. Thanks a lot.
583
00:20:27,992 --> 00:20:29,493
- You're a trooper.
- All right.
584
00:20:29,495 --> 00:20:31,093
Suit yourselves, guys.
585
00:20:31,095 --> 00:20:33,696
Okay, Honey. Let's lose the tops.
586
00:20:33,698 --> 00:20:36,900
All right. Got my lube.
587
00:20:36,902 --> 00:20:38,567
Okay.
588
00:20:38,569 --> 00:20:40,035
All right.
589
00:20:40,037 --> 00:20:42,506
Here we go.
590
00:20:42,508 --> 00:20:44,173
Dan Yella. This is cool.
591
00:20:44,175 --> 00:20:47,376
This is fun. It's like a
dream come true, honestly.
592
00:20:47,378 --> 00:20:49,078
All right. Mmm.
593
00:20:49,080 --> 00:20:50,580
Potent smell.
594
00:20:50,582 --> 00:20:52,148
Smells like sandwiches.
595
00:20:52,150 --> 00:20:53,285
- Synced and corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -
596
00:20:53,335 --> 00:20:57,885
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.