All language subtitles for Workaholics s05e01 Dorm Daze.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,697 - Ooh, hey. - Hey. 2 00:00:01,822 --> 00:00:03,617 Hollywood's biggest night, huh? 3 00:00:03,703 --> 00:00:04,602 - Mm-hmm. - What'd you put down 4 00:00:04,727 --> 00:00:06,503 - for best foreign? - You know me, man. 5 00:00:06,589 --> 00:00:08,251 Just put down the Danish one, trying to 6 00:00:08,376 --> 00:00:10,093 - keep it Scandinavian, so. - Oh, man, I hope 7 00:00:10,259 --> 00:00:12,176 tonight tops last year because I really feel 8 00:00:12,261 --> 00:00:14,428 that it was just a bunch of people, like, I dunno, 9 00:00:14,463 --> 00:00:15,724 - sucking each other off, really. - Yeah. 10 00:00:15,890 --> 00:00:17,348 - On the red carpet. - It kinda was. 11 00:00:17,433 --> 00:00:19,433 Yeah, it was like one big circle jerk, right? 12 00:00:19,468 --> 00:00:20,851 - Yep. - Ooh, Adam, Adam, 13 00:00:20,936 --> 00:00:22,814 it's starting! It's starting! 14 00:00:22,980 --> 00:00:25,356 Who's hungry? [Laughter] 15 00:00:25,441 --> 00:00:27,486 All right, that looks great. 16 00:00:27,652 --> 00:00:29,279 Tittay. 17 00:00:29,645 --> 00:00:31,645 Welcome to the AVN Award Show, where we honor the best 18 00:00:31,697 --> 00:00:34,898 - in adult entertainment. - Who do you guys got 19 00:00:34,984 --> 00:00:37,618 - for best MMF-DP-ATM? - Um... 20 00:00:37,653 --> 00:00:39,153 Who did I mark? 21 00:00:39,238 --> 00:00:41,655 - Gianna. - Yep, and I got Chloe. 22 00:00:41,833 --> 00:00:44,708 [Beatboxing] 23 00:00:44,877 --> 00:00:45,754 24 00:00:45,920 --> 00:00:48,340 I'm fresh 25 00:00:48,506 --> 00:00:50,581 you gotta, you gotta, you gotta, gotta 26 00:00:50,666 --> 00:00:53,637 gotta be fresh 27 00:00:53,836 --> 00:00:56,253 Adam, I can't believe you got every category right. 28 00:00:56,338 --> 00:00:58,172 Dude, you even guessed best dong-umentary. 29 00:00:58,224 --> 00:01:02,509 Yes, well, 12 Inches A Slave was a no-brainer, but 30 00:01:02,595 --> 00:01:04,061 I'll admit it, having a pornographic memory 31 00:01:04,230 --> 00:01:07,514 doesn't hurt. I cannot forget a dick. 32 00:01:07,566 --> 00:01:09,316 Which is crazy, 'cause you can't remember anything else, 33 00:01:09,351 --> 00:01:11,351 - right? - Yeah, no, I can't remember 34 00:01:11,404 --> 00:01:13,020 what I ate for breakfast. I can't remember, like, 35 00:01:13,105 --> 00:01:16,240 my social security number, which is an issue sometimes, 36 00:01:16,325 --> 00:01:19,693 but I remember, like, every frame of the porno that 37 00:01:19,745 --> 00:01:21,528 I cranked down to in the mirror last night. 38 00:01:21,614 --> 00:01:24,415 Did you just say you crank down in the mirror? 39 00:01:24,500 --> 00:01:25,585 You guys don't crank down in the mirror? 40 00:01:25,751 --> 00:01:27,701 Okay, I'll teach you something. 41 00:01:27,787 --> 00:01:28,702 All right, so you are the mirror. 42 00:01:28,754 --> 00:01:30,007 - Uh-huh. - Okay? 43 00:01:30,372 --> 00:01:32,005 And this, right here, the screen, that's where 44 00:01:32,041 --> 00:01:34,374 all the porno's happening. So I put a little porno 45 00:01:34,460 --> 00:01:36,376 back here and I look in the mirror, 46 00:01:36,429 --> 00:01:38,712 and it's like I'm in the porno. It's like a pop porno. 47 00:01:38,798 --> 00:01:40,347 And then I'm looking at myself at the same time, 48 00:01:40,382 --> 00:01:42,549 and going like, "you're having fun, this is fun. 49 00:01:42,601 --> 00:01:44,017 - Look at you." - Sure. 50 00:01:44,053 --> 00:01:45,605 Seems like a lot of work, but very cool. 51 00:01:45,805 --> 00:01:47,387 - It's not. - I like to just squeeze it 52 00:01:47,473 --> 00:01:49,440 till it pops. And move on, you know? 53 00:01:49,525 --> 00:01:51,058 - It's not, it's not a lot. - It's a little overwhelming 54 00:01:51,110 --> 00:01:53,560 for me, so, if we could, if you wouldn't mind... 55 00:01:53,612 --> 00:01:54,393 - Absolutely. - I'd like to ask you 56 00:01:54,518 --> 00:01:55,716 about the giant bag you brought to work. 57 00:01:55,841 --> 00:01:58,188 - What's up with that? - Hello, it's my costume bag 58 00:01:58,313 --> 00:01:59,817 - from my theater days. - Uh-oh. 59 00:01:59,902 --> 00:02:01,568 When we were watching The AVN Awards it kind of got 60 00:02:01,620 --> 00:02:04,750 the old actor juices a-flowin. 61 00:02:04,916 --> 00:02:06,740 I had different juices flowing. 62 00:02:06,792 --> 00:02:08,242 - Semen. - Me too. 63 00:02:08,327 --> 00:02:10,160 [Bad Australian accent] Do you remember Sydney, 64 00:02:10,246 --> 00:02:11,662 the Australian tour guide? 65 00:02:11,839 --> 00:02:13,800 - I do. - Good day, mate. 66 00:02:14,383 --> 00:02:16,720 Oh, and crikey, is that a didgeridoo? 67 00:02:17,136 --> 00:02:18,919 - What the hell are you doing? - [Normal voice] Huh? 68 00:02:19,004 --> 00:02:21,433 Anders, I got a mission for you, stretch. 69 00:02:21,599 --> 00:02:23,894 - Uh, ma'am, yes, ma'am. - I'm sending you 70 00:02:24,060 --> 00:02:25,803 to the North Rancho college job fair to recruit 71 00:02:25,928 --> 00:02:27,773 - some new employees. - Wow, okay. 72 00:02:28,013 --> 00:02:29,396 Grab a couple of people to help you get contact info 73 00:02:29,431 --> 00:02:31,735 on 100 people interested in working here. 74 00:02:31,934 --> 00:02:33,984 You got it, I will assemble my team right now. 75 00:02:34,069 --> 00:02:36,069 Great. 76 00:02:36,105 --> 00:02:39,907 We going back to college, we going back to college. 77 00:02:39,942 --> 00:02:41,825 - [Grunts rhythmically] - Yes, yes. 78 00:02:41,911 --> 00:02:43,872 Not so fast, guys. Okay? 79 00:02:44,038 --> 00:02:46,530 My career here at T.A.C. is clearly riding on this, 80 00:02:46,615 --> 00:02:50,117 and you two? On a college campus? 81 00:02:50,169 --> 00:02:51,379 Not happening. 82 00:02:51,545 --> 00:02:53,170 Attention, Telamericans, 83 00:02:53,255 --> 00:02:57,040 tomorrow morning at 0900 hours, we will deploy onto the campus 84 00:02:57,126 --> 00:02:58,592 of north rancho college, 85 00:02:58,627 --> 00:03:01,011 trying to get 100 sigs of some fresh meat, 86 00:03:01,096 --> 00:03:02,307 who's with me? 87 00:03:02,473 --> 00:03:03,475 Bill, Tez? 88 00:03:03,966 --> 00:03:05,799 You boys up for an excellent adventure? 89 00:03:05,885 --> 00:03:08,685 And miss out on my commissions? Foo' please. 90 00:03:08,771 --> 00:03:10,854 I'm trying to ball out at this hookah bar this weekend. 91 00:03:10,940 --> 00:03:12,856 [Laughs] 92 00:03:13,025 --> 00:03:15,195 -�Ders... Come on. -�Please take us. 93 00:03:15,444 --> 00:03:16,488 - Stop. - I'm not going to stop. 94 00:03:16,654 --> 00:03:17,978 Stop him. Please stop him. 95 00:03:18,030 --> 00:03:19,730 I'm not going to stop until you take us. 96 00:03:19,815 --> 00:03:21,481 I know you guys, all right? You're gonna, like, 97 00:03:21,567 --> 00:03:23,367 basically show up and then I'm going to do all the work 98 00:03:23,452 --> 00:03:24,952 and you're going to run off, and I'm going to be alone 99 00:03:24,987 --> 00:03:26,370 - doing all the work. - Honestly, I swear 100 00:03:26,455 --> 00:03:28,488 on my mother. And Blake's entire family 101 00:03:28,541 --> 00:03:30,324 that we will not bail on you. 102 00:03:30,409 --> 00:03:31,575 Fine! 103 00:03:31,660 --> 00:03:33,076 - Yes. - Yes, all right. 104 00:03:33,162 --> 00:03:37,175 All right. Hey, guys, check this out. 105 00:03:37,383 --> 00:03:38,916 - Whoa, nice. - Cool, right? 106 00:03:39,001 --> 00:03:41,168 - Whoa, very cool. - Yeah, I figured we could do 107 00:03:41,220 --> 00:03:42,753 a whole thing where it's, like, "come and join 108 00:03:42,838 --> 00:03:44,471 - the Telamerican army." - Mm-hmm. 109 00:03:44,506 --> 00:03:45,973 And got a little karaoke machine so we could 110 00:03:46,008 --> 00:03:47,758 sing some songs. I'm thinking 111 00:03:48,060 --> 00:03:51,148 "proud to be a Telamerican" or "Telamerica the beautiful." 112 00:03:51,314 --> 00:03:52,512 - Ooh, I got one, I got one. - Yeah? 113 00:03:52,565 --> 00:03:53,647 Yeah, yeah, yeah. Here we go. 114 00:03:53,682 --> 00:03:54,693 - Start it off. - [Clears throat] 115 00:03:54,859 --> 00:03:56,433 Neither! 116 00:03:56,518 --> 00:03:58,488 That's good, here I'll do the second verse. 117 00:03:58,654 --> 00:04:02,739 Fug this shib. Very stupid, very dumb idea. 118 00:04:02,825 --> 00:04:05,025 We're not going to do your stupid sign-up job, 119 00:04:05,110 --> 00:04:07,327 because you said that we'd blow you off. 120 00:04:07,363 --> 00:04:08,862 - That's right. - Mm-hmm. 121 00:04:08,948 --> 00:04:11,168 Right. And that's what you're doing right now. 122 00:04:11,417 --> 00:04:13,033 - We are. - Yes, we are doing that, 123 00:04:13,118 --> 00:04:14,368 - but only because-- - exactly. 124 00:04:14,420 --> 00:04:15,702 - You started it. - But you're-- 125 00:04:15,754 --> 00:04:17,204 no, but you started it. You were a jerk, 126 00:04:17,289 --> 00:04:18,872 and you blew us off, and you said we weren't 127 00:04:18,924 --> 00:04:20,424 going to help you, so now we're not going to. 128 00:04:20,509 --> 00:04:22,259 And we would've done really well, too. 129 00:04:22,344 --> 00:04:24,044 We would've, like, worked our balls off. 130 00:04:24,129 --> 00:04:26,129 This is exactly why I didn't want to bring you guys. 131 00:04:26,215 --> 00:04:27,431 Come on, dude, let's go throw the boomerang in the quad. 132 00:04:27,516 --> 00:04:28,882 Mm-kay. Hey, Blake? 133 00:04:28,968 --> 00:04:30,434 - Mm-hmm? - Real quick, what's, like, 134 00:04:30,895 --> 00:04:33,136 a cool Australian exit line that I could say? 135 00:04:33,222 --> 00:04:37,685 Oh, um... [Whispers] 136 00:04:37,810 --> 00:04:38,976 [Bad Australian accent] Freakin' crikey. 137 00:04:39,061 --> 00:04:40,444 Laughs] 138 00:04:40,529 --> 00:04:42,396 - That was really good. - All right, okay. 139 00:04:42,481 --> 00:04:44,564 - This is a big campus, huh? - Yeah. 140 00:04:44,617 --> 00:04:47,067 Getting, like, weird vibes though, 141 00:04:47,152 --> 00:04:48,622 it's like full-body deja vu. 142 00:04:55,744 --> 00:04:57,923 [Gasps] Dorm Daze. 143 00:04:58,089 --> 00:05:00,964 This is the college campus where they shot 24 of my 36 favorite 144 00:05:01,050 --> 00:05:02,928 college pornos. This is it! 145 00:05:03,102 --> 00:05:05,519 - Whoa. - That's the vibe. 146 00:05:05,554 --> 00:05:06,887 That's where I was getting that vibe. 147 00:05:06,972 --> 00:05:08,305 Oh. Okay, okay, that's awesome, man. 148 00:05:08,390 --> 00:05:10,224 [Bad Australian accent] Now, hey, go long, mate. 149 00:05:10,276 --> 00:05:11,937 I want to toss you the boomer, huh? 150 00:05:12,394 --> 00:05:13,944 I've got to find the dorm room where 151 00:05:14,029 --> 00:05:17,364 they shot the gang bang sequences, pay my respects. 152 00:05:17,399 --> 00:05:18,949 [Normal voice] Come on, dude. Go long. 153 00:05:19,034 --> 00:05:21,201 I-I can't throw the boomerang to myself. 154 00:05:21,237 --> 00:05:23,487 Pretty sure that's how they work, Blake. 155 00:05:24,073 --> 00:05:25,956 Yeah, I know how boomerangs work, Adam. 156 00:05:26,041 --> 00:05:27,827 I just want somebody to watch me 157 00:05:27,993 --> 00:05:31,879 - while I throw the boomerang. - Sorry, Blake. 158 00:05:31,914 --> 00:05:35,418 I've got to find porno! Whoo! 159 00:05:35,668 --> 00:05:39,670 Telamericorp, Telamericorp 160 00:05:39,755 --> 00:05:43,969 come make phone calls with me 161 00:05:44,343 --> 00:05:46,393 Come on and join the Telamerican army, 162 00:05:46,428 --> 00:05:48,598 where the front line is the landline. 163 00:05:48,898 --> 00:05:51,181 It's phones. You just make phone calls all day. 164 00:05:51,267 --> 00:05:52,933 - Hey, army man. - Yeah? 165 00:05:52,985 --> 00:05:55,647 Do you take requests? 166 00:05:55,813 --> 00:05:59,985 'Cause I request you take that mic and shove it up your ass. 167 00:06:00,442 --> 00:06:02,153 Well, who are you guys? Oh, U.S. coast guard! 168 00:06:02,319 --> 00:06:03,613 Cool, I get it. 169 00:06:03,946 --> 00:06:05,779 'Cause you guys coast on the backs of the people 170 00:06:05,865 --> 00:06:08,702 - who really guard our country. - [Laughs] 171 00:06:08,868 --> 00:06:10,996 Oh, my God, did one of you guys just fart? 172 00:06:11,170 --> 00:06:12,664 'Cause it smells like salty dick. 173 00:06:13,088 --> 00:06:14,922 [Laughter] 174 00:06:15,499 --> 00:06:17,457 Whoo. I'm downwind. 175 00:06:17,510 --> 00:06:19,793 Uh, you guys want to see my impression of the Navy? 176 00:06:19,879 --> 00:06:23,425 [Imitates sonar pings] 177 00:06:23,591 --> 00:06:27,768 And here's my impression of the U.S. coast guard. 178 00:06:27,803 --> 00:06:29,303 Ah! [Laughter] 179 00:06:29,355 --> 00:06:31,555 Brock! Brock, back. 180 00:06:31,640 --> 00:06:33,023 Okay. Yeah, sign up, man. 181 00:06:33,108 --> 00:06:35,603 Just need your name, email, phone number, 182 00:06:35,769 --> 00:06:36,977 and a stool sample. Just kidding, 183 00:06:37,029 --> 00:06:38,148 I'm not the coast guard. 184 00:06:44,824 --> 00:06:49,355 {pub}To be or not to be, that is the question. 185 00:06:49,390 --> 00:06:51,036 Whether tis nobler... 186 00:06:51,202 --> 00:06:54,944 Doth my eyes hear a fellow thespian? 187 00:06:55,122 --> 00:06:57,751 - Or to take pause-- - thank you. 188 00:06:58,032 --> 00:07:00,032 Do we have anyone else reading for Hamlet? 189 00:07:00,067 --> 00:07:01,379 One more! 190 00:07:01,545 --> 00:07:03,953 - Get on with it. - Thanks. 191 00:07:04,038 --> 00:07:05,050 Okay, before I start, 192 00:07:05,216 --> 00:07:08,636 this boomerang has, like, knife edges. 193 00:07:08,802 --> 00:07:12,515 Back off, easy. [Grunting] 194 00:07:16,810 --> 00:07:19,773 Yah! Yah! Yah! [Screams] 195 00:07:20,087 --> 00:07:23,777 Back up! All right, I'm not from here. 196 00:07:23,943 --> 00:07:26,725 I'm from a goddamn prison colony! 197 00:07:26,761 --> 00:07:30,429 So unless you want a little bit of what he just got-- 198 00:07:30,481 --> 00:07:33,148 I'm sorry, what scene are you doing? 199 00:07:33,369 --> 00:07:36,101 This is from Crocodile Dundee 4: The New Class 200 00:07:36,153 --> 00:07:37,874 it's an original script. 201 00:07:38,040 --> 00:07:39,459 And are you even a student here? 202 00:07:39,625 --> 00:07:41,002 Not technically, sir, no. 203 00:07:41,168 --> 00:07:44,798 But I will do anything to be a star. 204 00:07:44,964 --> 00:07:48,113 You are a very bad actor. 205 00:07:48,165 --> 00:07:50,720 And we would never use you in a production. 206 00:07:51,335 --> 00:07:53,535 - [Angry muttering]. - Hey. 207 00:07:53,621 --> 00:07:56,622 Hey, what you did up there was so brave. 208 00:07:56,674 --> 00:07:58,686 The director had no idea what he was talking about. 209 00:07:59,043 --> 00:08:01,961 Well, I mean, I just did what Dundee would've done-dood. 210 00:08:02,013 --> 00:08:03,149 [Laughs] 211 00:08:03,464 --> 00:08:05,214 Well, you know, my friends and I are making 212 00:08:05,299 --> 00:08:08,133 this really cool short film today, 213 00:08:08,219 --> 00:08:10,281 we could use a real actor like you. 214 00:08:10,638 --> 00:08:12,638 - Really? - Yeah. 215 00:08:12,723 --> 00:08:15,829 Do you think you could use an Aussie in the cast? 216 00:08:16,483 --> 00:08:18,444 - I do 13 unique characters-- - okay, come on. 217 00:08:18,479 --> 00:08:19,361 All right. 218 00:08:20,815 --> 00:08:21,668 18? No. 219 00:08:26,654 --> 00:08:29,467 [Inspirational music] 220 00:08:29,707 --> 00:08:33,409 221 00:08:33,494 --> 00:08:36,495 I'm finally home. 222 00:08:43,054 --> 00:08:45,904 [Moaning] 223 00:08:47,008 --> 00:08:49,758 Something isn't right. 224 00:08:49,844 --> 00:08:51,698 This is the room... 225 00:08:52,229 --> 00:08:54,826 But it's not the room. 226 00:08:55,182 --> 00:08:57,016 Did they move the walls? 227 00:08:57,101 --> 00:09:00,769 Nope. That'd be physically impossible. 228 00:09:03,157 --> 00:09:06,629 [Grunting] 229 00:09:08,047 --> 00:09:09,883 [Screaming] 230 00:09:11,866 --> 00:09:12,677 Uh, no. 231 00:09:12,867 --> 00:09:15,250 Doesn't make sense. 232 00:09:15,336 --> 00:09:18,871 In order for semen spray to land here 233 00:09:18,923 --> 00:09:22,424 the Buster would have to shoot from here. 234 00:09:24,712 --> 00:09:26,845 But Eric was over there. 235 00:09:26,881 --> 00:09:29,798 And he didn't even bust. 236 00:09:32,386 --> 00:09:35,137 Was there a second semen sprayer? 237 00:09:36,474 --> 00:09:39,224 No. Nope. 238 00:09:39,310 --> 00:09:41,164 Start from the beginning, Adam. 239 00:09:44,031 --> 00:09:45,710 Who the fuck are you? 240 00:09:45,876 --> 00:09:47,253 Is this where the porno was? 241 00:09:47,568 --> 00:09:49,172 I don't know what you're talking about, man. 242 00:09:49,370 --> 00:09:51,070 Just--just get out of here. 243 00:09:51,122 --> 00:09:52,955 You know what? 244 00:09:53,040 --> 00:09:54,323 I believe you. 245 00:09:54,408 --> 00:09:56,825 I don't see porno in your eyes. 246 00:09:56,911 --> 00:09:59,545 Sorry, I'm going to have to look around first. 247 00:10:01,499 --> 00:10:04,299 Female sex. 248 00:10:04,385 --> 00:10:06,251 That's code word for porn. 249 00:10:06,337 --> 00:10:07,920 Hey, who wants to be the 100th contact 250 00:10:08,005 --> 00:10:10,401 given to Telamericorp? Hook a brother up. 251 00:10:10,567 --> 00:10:12,391 The coast guard, what's going on? 252 00:10:12,426 --> 00:10:13,809 Wait a second, if you guys are here, 253 00:10:13,894 --> 00:10:15,427 who's doing nothing on the boat? 254 00:10:15,513 --> 00:10:17,283 [Laughs] 255 00:10:17,681 --> 00:10:19,098 'Cause you guys, I don't know what you do, what do you guys 256 00:10:19,183 --> 00:10:20,537 even do, do you have boats? 257 00:10:20,768 --> 00:10:22,484 Yeah, we get it. Yeah, no, you're a regular 258 00:10:22,570 --> 00:10:24,436 - Gabriel Iglesias. - I wouldn't say that. 259 00:10:24,488 --> 00:10:25,750 Fluffy's very talented. 260 00:10:26,107 --> 00:10:27,573 You really shouldn't make jokes about 261 00:10:27,608 --> 00:10:29,658 - the military like that. - Okay. 262 00:10:30,254 --> 00:10:33,278 What are you guys gonna do, give me a code red? 263 00:10:33,364 --> 00:10:34,696 Actually not a bad idea. 264 00:10:34,782 --> 00:10:36,115 [Grunts] 265 00:10:36,200 --> 00:10:37,616 Come on, guys, please. Don't do this. 266 00:10:37,668 --> 00:10:39,334 Oh, no, man. 267 00:10:39,420 --> 00:10:40,752 Nothing like the taste of code red on a hot day, 268 00:10:40,788 --> 00:10:42,183 am I right? 269 00:10:42,349 --> 00:10:44,769 My butt hairs are all fizzy now. 270 00:10:44,935 --> 00:10:47,793 I think Officer Pettytailwags is looking a little thirsty. 271 00:10:47,845 --> 00:10:49,941 - What? - Who's Officer Pettytailwags? 272 00:10:50,264 --> 00:10:52,464 That's not good. That's not good. That's not good. 273 00:10:52,516 --> 00:10:55,321 That's not bad. 274 00:10:55,886 --> 00:10:57,198 Okay. 275 00:10:57,471 --> 00:10:59,438 Normally we spend our shore leave [bleep]. 276 00:10:59,473 --> 00:11:02,870 Not teaching manners to phone jockeys. 277 00:11:03,036 --> 00:11:04,330 Come on, Lance. 278 00:11:04,496 --> 00:11:08,981 And so, at this point, the patriarchy is so deeply 279 00:11:09,066 --> 00:11:13,485 ingrained in modern society, females are portrayed 280 00:11:13,537 --> 00:11:15,300 almost exclusively as sex objects. 281 00:11:15,956 --> 00:11:16,926 Sex objects. 282 00:11:17,092 --> 00:11:18,595 She talking about dildos, or what? 283 00:11:18,761 --> 00:11:20,221 Is there a problem, young man? 284 00:11:20,794 --> 00:11:23,045 No, I just saw this hot chick walk in with a book that said 285 00:11:23,130 --> 00:11:26,548 "sex" and I figured she was leading me to the porno room, 286 00:11:27,102 --> 00:11:28,750 but... [All gasping] 287 00:11:28,836 --> 00:11:31,253 Young man, would you come down here to the front of the room 288 00:11:31,338 --> 00:11:33,318 and let us ask you some questions? 289 00:11:33,484 --> 00:11:36,058 Oh, hell, yeah, bitch. Cool. 290 00:11:36,143 --> 00:11:37,947 All right, this is fun. 291 00:11:38,113 --> 00:11:40,783 Damn, girl, you got some sweater meats up there. 292 00:11:40,949 --> 00:11:42,201 Fascinating. 293 00:11:42,367 --> 00:11:44,483 Did you see how he wasn't able to take 294 00:11:44,518 --> 00:11:47,582 more than just a few steps without talking about sex? 295 00:11:47,748 --> 00:11:51,823 It's really as if he has no control over his base desires. 296 00:11:51,859 --> 00:11:53,659 I didn't know I was going to be in a room full of freakin' 297 00:11:53,694 --> 00:11:57,029 hot, young Mileys, or else I probably would've worn my 298 00:11:57,114 --> 00:11:58,426 big dick jeans! 299 00:11:58,592 --> 00:11:59,761 [Laughs] 300 00:11:59,927 --> 00:12:01,888 [Roars] 301 00:12:08,644 --> 00:12:11,228 {pub}So this is our set. 302 00:12:11,314 --> 00:12:12,813 It's, you know, pretty low-budget, 303 00:12:12,865 --> 00:12:14,365 but I think it's going to turn out really cool. 304 00:12:14,450 --> 00:12:16,736 Wow. Okay, pinch me, am I dreaming? 305 00:12:16,902 --> 00:12:19,870 [Laughter] This is awesome. 306 00:12:20,280 --> 00:12:22,823 [Bad Australian accent] So what's the scene, mate? 307 00:12:22,908 --> 00:12:24,661 Well, we improvise most of it. 308 00:12:25,044 --> 00:12:27,211 [Normal voice] Oh, okay, all right, The League-ing it. 309 00:12:27,296 --> 00:12:28,746 Very smart. So do you guys work off 310 00:12:29,414 --> 00:12:30,664 of, like, an outline, or-- 311 00:12:30,750 --> 00:12:33,083 well, this is Landon, the director. 312 00:12:33,169 --> 00:12:34,885 Hey, how are you, Blake? Nice to meet you. 313 00:12:34,971 --> 00:12:38,305 - You ready to make a movie today? - You betcha, sir. 314 00:12:38,341 --> 00:12:42,509 So tell me, Adam, what is it you like about porn? 315 00:12:42,561 --> 00:12:45,012 To begin with, um... 316 00:12:45,097 --> 00:12:46,265 Everything. 317 00:12:46,565 --> 00:12:49,683 Not to be, like, sentimental and cheesy, but... 318 00:12:49,769 --> 00:12:51,769 I love how they just-- 319 00:12:51,854 --> 00:12:54,688 their soft cupping of the balls, 320 00:12:54,774 --> 00:13:00,361 and the general way they just caress the shaft and... 321 00:13:00,446 --> 00:13:03,414 [Gagging] All the gagging. 322 00:13:03,499 --> 00:13:05,326 It's just beautiful to me. 323 00:13:05,785 --> 00:13:08,869 Well, Adam, I have some bad news for you. 324 00:13:08,954 --> 00:13:13,340 Those women are being exploited. 325 00:13:13,376 --> 00:13:14,669 - Nope. - No, it's true. 326 00:13:15,211 --> 00:13:17,344 Many of them are confused, young actresses 327 00:13:17,380 --> 00:13:22,051 - hoping to be in a movie. - Red leather, yellow leather. 328 00:13:22,218 --> 00:13:23,550 Right, here we go, have some acting juice. 329 00:13:23,602 --> 00:13:24,968 Oh, oh, are you kidding me? 330 00:13:25,054 --> 00:13:26,804 They're offered drugs and alcohol 331 00:13:27,139 --> 00:13:30,140 to lower their inhibitions. They're victims, Adam. 332 00:13:30,226 --> 00:13:32,059 So, nobody's told me, like, what the scene is. 333 00:13:32,144 --> 00:13:34,228 I know we're 'prov-ing it, she told me. 334 00:13:34,280 --> 00:13:35,612 - Well, I'll tell you what. - Uh-huh. 335 00:13:35,698 --> 00:13:38,065 The scene is sit down right about here. 336 00:13:38,117 --> 00:13:39,566 - Uh-huh. - And then crystal 337 00:13:39,652 --> 00:13:42,780 is gonna gobble your knob. 338 00:13:43,205 --> 00:13:45,205 Shall we maybe do the scene before, though? 339 00:13:45,241 --> 00:13:46,740 Like, when we, like meet each other, like-- 340 00:13:46,826 --> 00:13:48,375 no, we're good. All right? 341 00:13:48,411 --> 00:13:49,710 Okay. Yeah. 342 00:13:49,745 --> 00:13:51,706 Sad victims of a dark industry that caters 343 00:13:52,298 --> 00:13:55,084 to perverted misogynists. 344 00:13:55,251 --> 00:13:56,917 Sorry, don't talk about porno like that. 345 00:13:57,002 --> 00:13:57,918 It's, like, fun. And we're ever-- 346 00:13:58,003 --> 00:13:59,338 they're all having fun. 347 00:13:59,504 --> 00:14:02,306 We're not going to show the actual, um-- 348 00:14:02,391 --> 00:14:04,725 - my penis, are we? - They manipulate women 349 00:14:04,760 --> 00:14:08,347 emotionally to make them think they have no choice. 350 00:14:08,514 --> 00:14:11,765 What's the matter, you don't like sex? 351 00:14:11,817 --> 00:14:14,457 I do, I do, I do, I do, I do... 352 00:14:14,582 --> 00:14:15,396 It's just, umh... 353 00:14:15,562 --> 00:14:16,522 You know what? I should, uh... 354 00:14:17,036 --> 00:14:18,691 I hear my mom calling me, I gotta go. 355 00:14:18,857 --> 00:14:21,277 - I'm so sorry. - Woah, what the hell, man? 356 00:14:21,443 --> 00:14:23,034 You drink my booze, you you smoke my weed, 357 00:14:23,119 --> 00:14:24,369 and now you want to fucking leave? 358 00:14:24,454 --> 00:14:25,870 - I don't think so, man. - All right. 359 00:14:25,922 --> 00:14:27,705 Y, stop yelling at me! 360 00:14:27,791 --> 00:14:30,208 All right? I just want to act! 361 00:14:30,260 --> 00:14:32,043 I just want to act, okay? Don't be mad, all right? 362 00:14:32,128 --> 00:14:36,130 Hey, hey, hey, hey, hey, shh, shh, shh, shh. 363 00:14:36,216 --> 00:14:39,045 They break these women down to get what they want, 364 00:14:39,170 --> 00:14:40,918 That's how they get them. 365 00:14:41,043 --> 00:14:43,593 You're in a big time, now. You're gonna act. 366 00:14:43,718 --> 00:14:45,128 You don't wanna disappoint all these people, do you? 367 00:14:45,253 --> 00:14:48,714 Everybody's here working hard to make you look good. 368 00:14:48,799 --> 00:14:51,600 Why don't you take this and use that closet 369 00:14:51,686 --> 00:14:54,386 to grease up your hog and then you get your shit together, 370 00:14:54,472 --> 00:14:55,437 we'll make some movies. 371 00:14:55,523 --> 00:14:56,813 - Okay. - Okay. 372 00:14:57,475 --> 00:14:59,975 - Stop it, you're scaring me. - Good, you should be scared. 373 00:15:00,061 --> 00:15:03,946 What if your mother was in this situation? 374 00:15:04,031 --> 00:15:06,280 My mommy doesn't make porno, she makes ham sammiches. 375 00:15:06,617 --> 00:15:10,736 But porn stars are women, just like your mom. 376 00:15:10,821 --> 00:15:14,323 So some porn stars are... 377 00:15:14,408 --> 00:15:16,208 Done from a long day on set, and they go home 378 00:15:16,244 --> 00:15:18,160 and make a little boy ham sammiches? 379 00:15:18,246 --> 00:15:20,129 Yes, Adam. 380 00:15:20,214 --> 00:15:23,464 Porn stars make little boys ham sammiches too. 381 00:15:27,217 --> 00:15:29,054 I'm gonna find that porno room, 382 00:15:29,090 --> 00:15:30,923 and I'm not going to be the one cranking down in the corner 383 00:15:30,975 --> 00:15:33,432 and potentially being a [bleep]. No! 384 00:15:33,894 --> 00:15:35,142 I'm gonna shut it down. 385 00:15:35,763 --> 00:15:38,764 'Cause no mommy should go home and make ham sammiches 386 00:15:38,816 --> 00:15:42,316 for little boys with ejaculate on their fingers. 387 00:15:42,903 --> 00:15:44,570 I'm doing it. 388 00:15:44,605 --> 00:15:46,028 For the mommies! 389 00:15:46,357 --> 00:15:48,274 Look, I just wanted to apologize to you guys. 390 00:15:48,326 --> 00:15:50,783 We got off on the wrong foot. I'm here to clear the air. 391 00:15:50,949 --> 00:15:53,112 With a Gabriel Iglesias-style joke. 392 00:15:53,164 --> 00:15:54,787 - Better be funny. - It's funny. 393 00:15:55,116 --> 00:15:57,508 There's an air force guy and a coast guard guy. 394 00:15:57,633 --> 00:15:59,271 They're walking down the street, right? 395 00:15:59,396 --> 00:16:03,044 And they see this kid playing with a pile of poop. 396 00:16:03,853 --> 00:16:06,107 So I go, "hey, kid. What do you make?" 397 00:16:06,487 --> 00:16:08,718 Kid goes, "uh, making a pilot." 398 00:16:08,884 --> 00:16:11,393 - [Laughs] - Nice. 399 00:16:11,518 --> 00:16:13,472 - Get 'em. - Air force guy's like, what? 400 00:16:13,638 --> 00:16:15,465 And then the kid says... 401 00:16:15,590 --> 00:16:17,545 "Yeah, I would've made a coast guard, 402 00:16:17,670 --> 00:16:18,728 but I didn't have enough [bleep]." 403 00:16:18,894 --> 00:16:20,287 Frickin' see ya! 404 00:16:20,373 --> 00:16:23,424 [Punk music] 405 00:16:23,940 --> 00:16:28,262 406 00:16:29,780 --> 00:16:31,157 You guys chasing this guy? 407 00:16:31,323 --> 00:16:32,366 Wanna help me get him off my ladder? 408 00:16:32,402 --> 00:16:33,951 - Yeah. - Hey, thanks. 409 00:16:34,037 --> 00:16:35,736 Thanks for that, I really-- no, no, guys, come on. 410 00:16:35,788 --> 00:16:37,330 - This is all set up? - Looks dynamite. 411 00:16:37,496 --> 00:16:41,242 Great. All right, I'm excited. 412 00:16:41,327 --> 00:16:43,411 Whoa. Hey, there he is. Wow. 413 00:16:43,496 --> 00:16:45,046 Hey, do you still want to do that Australian voice? 414 00:16:45,081 --> 00:16:46,213 That could be fun. 415 00:16:46,749 --> 00:16:48,049 I don't care anymore. 416 00:16:48,381 --> 00:16:50,251 Well, let's roll, people. 417 00:16:50,303 --> 00:16:51,552 Time to get that dick out, homey. 418 00:16:51,588 --> 00:16:53,087 Yeah. 419 00:16:53,139 --> 00:16:54,889 - [Door opens] - Ah, stop, stop! 420 00:16:54,924 --> 00:16:56,841 Is this the porno? Cover up your bosoms. 421 00:16:56,926 --> 00:16:58,559 You could be my mommy. My mommy doesn't 422 00:16:58,595 --> 00:17:00,645 have her boobies flopped out, they're flopped in. 423 00:17:00,811 --> 00:17:03,231 What the hell is this. Who are all these peop... 424 00:17:03,266 --> 00:17:05,766 Shhhh. 425 00:17:05,852 --> 00:17:08,936 The mirror. 426 00:17:09,022 --> 00:17:12,948 I always crank down while looking into a mirror. 427 00:17:13,359 --> 00:17:14,609 - Really. - Yeah. 428 00:17:14,694 --> 00:17:16,327 So I could see myself enjoying it. 429 00:17:16,412 --> 00:17:18,112 It's not weird, a lot of dudes do it nowadays, 430 00:17:18,164 --> 00:17:19,697 it's like, a millennial thing. 431 00:17:19,996 --> 00:17:23,451 That doesn't matter. What matters is... 432 00:17:23,536 --> 00:17:26,370 The image is reversed. 433 00:17:26,795 --> 00:17:29,624 That means the porno's not in room 18, 434 00:17:29,676 --> 00:17:32,627 it's in the reverse version of that. 435 00:17:32,679 --> 00:17:35,471 Room... Uh. 436 00:17:35,637 --> 00:17:37,515 - 81? - Yep, that's it, s'go! 437 00:17:37,800 --> 00:17:38,933 Stop it, I'm serious. 438 00:17:39,469 --> 00:17:41,135 Come on, man, you already made a dog toss my salad. 439 00:17:41,187 --> 00:17:43,220 Stop it! Guys, okay, that's it, 440 00:17:43,770 --> 00:17:45,473 that's it. Coming at cha. 441 00:17:45,558 --> 00:17:46,440 [Spits] 442 00:17:46,859 --> 00:17:48,142 [Laughs] 443 00:17:48,358 --> 00:17:49,393 He's hocking bombs. 444 00:17:49,860 --> 00:17:54,073 [Grunting and screaming] 445 00:17:54,284 --> 00:17:55,074 [Laughs] 446 00:17:55,451 --> 00:17:57,735 Oh, bye. 447 00:18:00,156 --> 00:18:01,497 Get that pecker out, buddy. 448 00:18:01,663 --> 00:18:03,249 [Laughs] Working on it. 449 00:18:03,660 --> 00:18:04,909 Time to get it out, though. Seriously. 450 00:18:04,994 --> 00:18:06,294 Okay, I can't. 451 00:18:06,329 --> 00:18:07,328 What? I'm sorry, it's, like, 452 00:18:07,413 --> 00:18:08,913 it's very small, all right? 453 00:18:08,998 --> 00:18:09,997 It's like the... You know the plastic thing 454 00:18:10,083 --> 00:18:11,666 at the end of a shoelace. 455 00:18:12,090 --> 00:18:13,718 Just take it out now, man! 456 00:18:13,803 --> 00:18:15,636 - I need it now. - [Groaning] 457 00:18:15,672 --> 00:18:18,055 I need that penis, Blake. 458 00:18:26,104 --> 00:18:28,521 {pub}Quit crying and let me see that donger, bro. 459 00:18:28,773 --> 00:18:30,156 - [Crying] - Just do it, man. 460 00:18:30,242 --> 00:18:31,658 - I am! - Take your dick out-- 461 00:18:31,743 --> 00:18:33,029 - [door slams open] - Party's over, porno boy! 462 00:18:33,195 --> 00:18:33,993 [Shrieks] 463 00:18:34,079 --> 00:18:35,778 Blake... 464 00:18:35,831 --> 00:18:38,331 You're the one who's doing the porno? 465 00:18:38,416 --> 00:18:40,416 New Adam is mad at you for doing this porno, 466 00:18:40,452 --> 00:18:42,368 and old Adam is frickin' pissed you didn't invite him, 467 00:18:42,454 --> 00:18:45,338 so now you have two mad Adams to answer to. 468 00:18:45,423 --> 00:18:46,756 - Man, I'm, like-- - two mad Adams! 469 00:18:46,791 --> 00:18:48,374 - I'm sorry, all right? - Madams! 470 00:18:48,460 --> 00:18:49,375 - I'm mad at myself too. - [Knocks at window] Hey. 471 00:18:49,461 --> 00:18:50,212 Ders? 472 00:18:50,795 --> 00:18:53,346 Help, somebody please let me in. 473 00:18:55,467 --> 00:18:58,262 Oh, jeez, you are feeling fat as hell. Oh, my God. 474 00:18:58,428 --> 00:18:59,636 What is going on in here, though? 475 00:18:59,721 --> 00:19:01,387 He gave me a bunch of beer and, like, 476 00:19:01,473 --> 00:19:02,805 she gave me some weed, and then they're, like, telling me 477 00:19:02,891 --> 00:19:04,557 to show my little Henderson, I'm like, 478 00:19:04,643 --> 00:19:06,142 - "dude, I don't want to." - That's what they do. 479 00:19:06,194 --> 00:19:07,810 That's what they do. Shh, cover your bosoms, 480 00:19:07,896 --> 00:19:09,479 cover your bosoms. Because I'm about to save you 481 00:19:09,564 --> 00:19:12,532 and this poor, sweet, innocent girl, crystal, 482 00:19:12,617 --> 00:19:14,284 from her evil oppressor, Landon, who I actually 483 00:19:14,319 --> 00:19:17,487 - appreciate his films! - No, no, no, no, no, no. 484 00:19:17,572 --> 00:19:19,539 - Don't do that. Don't. - Come at me, bro! 485 00:19:19,624 --> 00:19:21,207 You don't even know-- you don't even know 486 00:19:21,293 --> 00:19:23,159 what you're doing, because he washed your brain. 487 00:19:23,245 --> 00:19:25,578 Look, I'm-- I'm not brainwashed. 488 00:19:25,664 --> 00:19:26,874 You know I'm a producer on this. 489 00:19:27,048 --> 00:19:29,001 I own 40% of the company. 490 00:19:29,334 --> 00:19:30,711 Plus, I love to squirt on film. 491 00:19:30,877 --> 00:19:32,552 It's kinda my thing. 492 00:19:32,963 --> 00:19:36,217 So, you're telling me that some girls do like doing pornog. 493 00:19:36,383 --> 00:19:38,803 - Oh, yeah. - That's right, Adam. 494 00:19:39,144 --> 00:19:40,310 No man has a right to tell a woman 495 00:19:40,345 --> 00:19:41,806 what to do with her body. 496 00:19:42,347 --> 00:19:45,351 Even if she's being sexually exploited. 497 00:19:45,600 --> 00:19:47,850 I knew you were an idiot. Hell yeah! 498 00:19:48,186 --> 00:19:49,936 Cool. I'm a big fan. 499 00:19:50,313 --> 00:19:52,272 Give me that paper back, or you're a dead man. 500 00:19:52,357 --> 00:19:54,073 You got me running all over campus. 501 00:19:54,159 --> 00:19:56,159 I should be chasing chicks, not dudes! 502 00:19:56,444 --> 00:19:57,194 Wait, hold up! 503 00:19:57,593 --> 00:19:59,086 You wanna be chasing chicks, what? 504 00:19:59,211 --> 00:20:01,283 Are you guys trying to get your boner on or something? 505 00:20:01,480 --> 00:20:02,409 - Oh, yeah. - Cool. 506 00:20:02,813 --> 00:20:04,061 Well, what if, uh... 507 00:20:04,754 --> 00:20:07,248 What if these bros get in your little movie? 508 00:20:07,414 --> 00:20:09,124 That's a good idea, maybe do 509 00:20:09,249 --> 00:20:11,076 kind of a coast guard gangbang kinda thing. 510 00:20:11,162 --> 00:20:12,661 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. And if you guys want to, like, 511 00:20:12,713 --> 00:20:14,129 get crazy, get weird, they've got this little 512 00:20:14,165 --> 00:20:16,340 French bulldog that you know can toss a salad. 513 00:20:16,506 --> 00:20:19,718 - Uh-huh, sure. - Like, it's crazy good. 514 00:20:19,803 --> 00:20:22,087 How do you know that? 515 00:20:22,173 --> 00:20:24,223 Could. It could toss a salad, you know it could. 516 00:20:24,308 --> 00:20:25,683 You know it could. 517 00:20:26,143 --> 00:20:27,476 Guys, this is great, I think we're going to get, like, 518 00:20:27,511 --> 00:20:29,178 - all 100 contacts. - Nice. 519 00:20:29,263 --> 00:20:31,180 Thanks for the help. 520 00:20:31,265 --> 00:20:33,015 Probably should've just asked you right from the jump, huh? 521 00:20:33,067 --> 00:20:34,483 No. We would've ditched you. 522 00:20:34,518 --> 00:20:35,901 Immediately. That was our whole game plan. 523 00:20:36,443 --> 00:20:38,187 - Okay, good. - But hey, what do you say 524 00:20:38,239 --> 00:20:40,689 we go back to being best friends, huh? 525 00:20:40,741 --> 00:20:43,442 - Do it, man. - Let's do it, this is awesome. 526 00:20:43,527 --> 00:20:46,328 - Go ahead? - Also, oh, I was thinking 527 00:20:46,363 --> 00:20:48,363 we should, um... 528 00:20:48,488 --> 00:20:49,698 We should definitely get a dog for the house. 529 00:20:49,750 --> 00:20:50,893 For, like, security and stuff. 530 00:20:51,018 --> 00:20:52,376 Like, not to play with. 531 00:20:54,308 --> 00:20:56,380 That dog licked your butthole, didn't it? 532 00:20:56,430 --> 00:21:00,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.