All language subtitles for Workaholics s03e05 Good Mourning.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,249 --> 00:00:03,353 So Lance Bass, I think, was originally the star, 2 00:00:03,478 --> 00:00:05,122 and then Justin Timberlake, like, knocked him 3 00:00:05,247 --> 00:00:06,069 off his throne. 4 00:00:06,194 --> 00:00:07,858 Yeah, and he went and started the Backstreet Boys. 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,268 - No. - Mm-hmm. 6 00:00:09,393 --> 00:00:11,484 Well, then who's in the Backstreet Boys? 7 00:00:11,609 --> 00:00:12,610 Josh. 8 00:00:12,735 --> 00:00:14,847 Joshua? Yeah, Josh was the star of the Backstreet Boys. 9 00:00:14,972 --> 00:00:15,952 Dude, and he's still doing it. 10 00:00:16,077 --> 00:00:17,768 - Yeah, he's a talent. - He had a single... 11 00:00:18,831 --> 00:00:20,228 Homegirl's passed out. 12 00:00:20,394 --> 00:00:22,423 Man, I would not be sleeping on the job 13 00:00:22,548 --> 00:00:24,158 if I was the self-proclaimed office prankster. 14 00:00:24,283 --> 00:00:25,660 Seriously. 15 00:00:25,785 --> 00:00:27,194 Especially a week after she put Fluffernutter 16 00:00:27,319 --> 00:00:29,029 on my friggin' headset. 17 00:00:29,154 --> 00:00:30,572 And spermicide on my doughnut. 18 00:00:30,738 --> 00:00:32,658 Those were funny, dude. 19 00:00:32,824 --> 00:00:34,618 It's payback time. 20 00:00:34,784 --> 00:00:37,788 I'm gonna be the biggest monkey 21 00:00:37,954 --> 00:00:41,041 I'm gonna be the biggest monkey of 'em all 22 00:00:41,166 --> 00:00:43,877 all your biting and your barking will be in vain 23 00:00:44,043 --> 00:00:47,346 you see me standing right on top of the food chain 24 00:00:51,342 --> 00:00:53,053 I'm gonna make the other monkeys fear me 25 00:00:53,219 --> 00:00:55,454 "Four inches is fine!" 26 00:00:55,721 --> 00:00:57,823 Be the biggest monkey 27 00:00:58,099 --> 00:01:00,686 I'm gonna be the biggest monkey of 'em all now 28 00:01:02,812 --> 00:01:04,773 What are you idiots doing? 29 00:01:04,939 --> 00:01:05,983 I don't have a pulse. 30 00:01:13,163 --> 00:01:14,960 Uh... Honeybun? 31 00:01:16,534 --> 00:01:28,380 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 32 00:01:28,546 --> 00:01:31,223 - Quit hogging it. - Yeah, come on. 33 00:01:31,348 --> 00:01:34,011 Now just be sure you get all the ghost off of there, all right? 34 00:01:34,177 --> 00:01:35,494 - All the ectoplasm. - Ugh. 35 00:01:35,619 --> 00:01:38,056 - Oh, gross, dead people. - This is weird. 36 00:01:38,222 --> 00:01:39,832 I mean, Homegirl's dead. 37 00:01:39,957 --> 00:01:41,800 Office prankster... gone. 38 00:01:41,925 --> 00:01:45,704 Well, now that she's dead, I can let you guys know... 39 00:01:45,829 --> 00:01:47,566 That I'm the main office prankster. 40 00:01:47,732 --> 00:01:50,068 - Okay. - Yeah, no, I did Fluffernutter, 41 00:01:50,234 --> 00:01:52,677 spermicide, that's my shib. 42 00:01:55,538 --> 00:01:56,575 I cannot believe 43 00:01:56,906 --> 00:01:58,702 you would pull that spermicide prank on me. 44 00:01:58,868 --> 00:02:02,186 I can't believe you knew exactly what spermicide 45 00:02:02,311 --> 00:02:03,498 tasted like. Ugh! 46 00:02:04,046 --> 00:02:05,709 It was a wild guess. 47 00:02:05,875 --> 00:02:08,170 Have you been deep-throating condoms, just to see if you can? 48 00:02:08,336 --> 00:02:10,228 - Mm-mm. - Okay, well, I just think 49 00:02:10,353 --> 00:02:13,564 maybe the best thing to do is remember all the great times 50 00:02:13,689 --> 00:02:15,232 - that we had with Homegirl. - Right. 51 00:02:15,509 --> 00:02:19,936 - That's probably the... - Mmm... 52 00:02:20,061 --> 00:02:21,604 We never really talked. 53 00:02:21,891 --> 00:02:23,406 Mm, yeah, I don't really remember any amazing times 54 00:02:23,531 --> 00:02:24,907 that I had with Homegirl. 55 00:02:25,186 --> 00:02:26,605 - Yeah, me neither. - Except for that time when 56 00:02:26,771 --> 00:02:28,648 we were just tea-bagging her eye socket a second ago. 57 00:02:28,814 --> 00:02:30,380 That was great. 58 00:02:30,650 --> 00:02:32,611 But then she ruined it by being a dead lady. 59 00:02:32,777 --> 00:02:34,183 - Yeah. - Yeah, she did. 60 00:02:34,308 --> 00:02:35,947 That said, still butthurt. 61 00:02:36,113 --> 00:02:37,620 - I'm butthurt, man. - You know the one thing 62 00:02:37,907 --> 00:02:40,256 easing my butthurtedness is the fact that 63 00:02:40,381 --> 00:02:41,995 we're probably gonna have work off tomorrow. 64 00:02:42,161 --> 00:02:43,392 Whoa, I didn't even think of that. 65 00:02:43,517 --> 00:02:44,861 - Yes, of course we are! - That's awesome. 66 00:02:44,986 --> 00:02:46,529 Of course we are, it's a death day. 67 00:02:46,654 --> 00:02:48,039 It's like a snow day, but it's a death day. 68 00:02:48,164 --> 00:02:49,666 And check this out. I got a Swedish pen pal in town. 69 00:02:49,791 --> 00:02:50,933 She's in Vegas right now. 70 00:02:51,058 --> 00:02:52,168 Wants to come to Hollywood, 71 00:02:52,293 --> 00:02:53,469 which is where I told her we live. 72 00:02:53,594 --> 00:02:55,300 - We don't. - Smart, very smart. 73 00:02:55,466 --> 00:02:57,166 I know. I can't say Rancho Cucamonga. 74 00:02:57,291 --> 00:02:58,741 They don't know what that is. They're from Sweden! 75 00:02:58,866 --> 00:03:00,109 They're not gonna know. 76 00:03:00,234 --> 00:03:01,848 - Yeah, swedes don't know anything. - Yeah, you gotta say Hollywood. 77 00:03:02,485 --> 00:03:04,814 Hey, Ders, is this the same chick that you told us about 78 00:03:04,939 --> 00:03:06,650 where you squeezed her boob through her sleeve 79 00:03:06,775 --> 00:03:08,084 while watching Gladiator in your friend's basement? 80 00:03:08,209 --> 00:03:09,786 - Oh, yeah. - Yeah. 81 00:03:09,911 --> 00:03:11,488 And it was a long sleeve shirt, so where's my dap at? 82 00:03:11,613 --> 00:03:12,790 Dude, I need some sleeve boob myself. 83 00:03:12,915 --> 00:03:14,194 I'm taking the other chick, too, 84 00:03:14,360 --> 00:03:17,280 and I apologize in advance for marrying her. 85 00:03:17,446 --> 00:03:19,030 - Whoo, yes. - Nice. Quick on the draw. 86 00:03:19,155 --> 00:03:20,332 Dap on the dibster man. 87 00:03:20,457 --> 00:03:22,334 I don't know about dap, actually. 88 00:03:22,459 --> 00:03:24,269 But I'm gonna have to say no, because there's only one pure 89 00:03:24,394 --> 00:03:27,124 fair way to decide who's gonna be my bro-pilot on this one. 90 00:03:31,368 --> 00:03:32,796 87. 87! 91 00:03:32,962 --> 00:03:35,314 - 87? - I'm maxed out. 87. 92 00:03:35,589 --> 00:03:37,551 Okay. Okay, that's... that's a pretty high bar, blazer. 93 00:03:37,717 --> 00:03:40,220 So that means you only have to put on... 94 00:03:40,386 --> 00:03:42,222 None, because I'm choosing you. 95 00:03:42,388 --> 00:03:44,266 - No. No! - You... you serious? 96 00:03:44,432 --> 00:03:45,659 Yeah, I'm serious, dude. You look like a professional 97 00:03:45,784 --> 00:03:47,126 skating celebrity. 98 00:03:47,251 --> 00:03:48,687 The Swedish chicks will dig that. 99 00:03:48,853 --> 00:03:50,997 Yeah, man! Pro skater, I can do that. 100 00:03:51,122 --> 00:03:52,899 No problem. Blaker has a death wish. 101 00:03:53,065 --> 00:03:54,776 No, no, no. Adam has a death wish. 102 00:03:54,942 --> 00:03:56,202 Well, you should have thought about that when you were putting 103 00:03:56,327 --> 00:03:58,771 spermicide on my French cruller. 104 00:03:58,896 --> 00:04:01,366 O'Ders rules! 105 00:04:01,532 --> 00:04:03,676 Blake, let's dap out of here. 106 00:04:03,801 --> 00:04:07,013 No! Oh! 107 00:04:07,138 --> 00:04:08,781 That hurts so bad. 108 00:04:08,906 --> 00:04:10,283 Hey, Alice? 109 00:04:10,408 --> 00:04:12,502 Can we, um, have a minute? 110 00:04:12,668 --> 00:04:14,838 Fine. 111 00:04:15,004 --> 00:04:18,758 Uh, Homegirl's death, it... 112 00:04:18,883 --> 00:04:20,293 It's got us, uh... 113 00:04:20,418 --> 00:04:22,137 We're... we're pretty butthurt about it. 114 00:04:22,303 --> 00:04:23,896 - Really? - You know, we want to come in 115 00:04:24,021 --> 00:04:25,140 tomorrow and just 116 00:04:25,306 --> 00:04:27,733 pluck away and do our duty here, 117 00:04:27,858 --> 00:04:30,937 but I don't know if I'm gonna sound okay 118 00:04:31,062 --> 00:04:32,904 on the phones, because I can't... 119 00:04:33,189 --> 00:04:35,358 You see, he just needs a day to grieve... 120 00:04:35,524 --> 00:04:36,708 - Yeah. - Have a good cry. 121 00:04:36,833 --> 00:04:38,243 We all just need a... Probably a good cry. 122 00:04:38,368 --> 00:04:39,978 - Just a day. One day. - You were gonna cry too, 123 00:04:40,103 --> 00:04:41,406 - though, right? - No, I'm... I'm probably gonna... 124 00:04:41,572 --> 00:04:42,882 See, he's crying too now. 125 00:04:43,007 --> 00:04:47,245 Yeah, okay, so if you guys were actually up... 126 00:04:47,411 --> 00:04:49,088 Alice! Hey, what's up? I... it's awesome to, eh, 127 00:04:49,213 --> 00:04:51,191 run into you here. I was just out there, 128 00:04:51,316 --> 00:04:52,834 individually talking with everyone, 129 00:04:53,000 --> 00:04:56,129 and we all agree the best way to commemorate Homegirl's life 130 00:04:56,254 --> 00:04:58,164 and remember her is by immediately forgetting her, 131 00:04:58,289 --> 00:04:59,716 and just working all day tomorrow. 132 00:04:59,882 --> 00:05:01,467 Okay, Adam, don't mess this up for me. 133 00:05:01,592 --> 00:05:02,735 You know how I am with girls. 134 00:05:02,860 --> 00:05:04,721 I'm like a bull in a vagina shop. 135 00:05:04,887 --> 00:05:06,006 Blake, it's not my fault 136 00:05:06,131 --> 00:05:07,874 you're not a Rico suave dude, okay? 137 00:05:07,999 --> 00:05:09,184 - I am a Rico suave... - You are not a Rico suave... 138 00:05:09,350 --> 00:05:11,019 Okay, all right, that is enough. 139 00:05:11,185 --> 00:05:13,438 Okay, I don't know what you guys are up to, 140 00:05:13,604 --> 00:05:16,149 and I certainly don't know what "butthurt" means. 141 00:05:16,315 --> 00:05:17,359 But guess what. 142 00:05:17,575 --> 00:05:19,886 Death happens, and it's real sad. 143 00:05:20,011 --> 00:05:22,155 And we're all still coming into work tomorrow. 144 00:05:22,321 --> 00:05:24,991 Yes! We'll ge... 145 00:05:25,157 --> 00:05:28,161 Should we not remember Homegirl by at least 146 00:05:28,286 --> 00:05:29,996 having some sort of service 147 00:05:30,162 --> 00:05:32,432 for friends, and co-workers, and out-of-town guests? 148 00:05:32,706 --> 00:05:34,634 - I don't need this. - Oh, yes. 149 00:05:34,759 --> 00:05:36,878 That would be very good. 150 00:05:37,044 --> 00:05:39,138 Okay, fine. Tomorrow, after lunch, 151 00:05:39,263 --> 00:05:40,590 you can have a thing. 152 00:05:40,756 --> 00:05:41,874 - Thank you. - Thank you. 153 00:05:41,999 --> 00:05:43,260 - We don't need a thing. - Thank you so much. 154 00:05:43,426 --> 00:05:44,928 This is not fa... Alice, this is not fair! 155 00:05:45,094 --> 00:05:47,346 I am having the worst day out of everyone 156 00:05:47,471 --> 00:05:51,059 in this entire office... Except... except maybe Homegirl. 157 00:05:51,225 --> 00:05:56,323 We need cookies, flowers, refreshments, beer... 158 00:05:56,448 --> 00:05:59,726 - Yes. - Whiskey, oysters, for the, 159 00:05:59,851 --> 00:06:02,595 you know, uh, strobe light, and some balloons that say, 160 00:06:02,720 --> 00:06:04,072 "welcome to Hollywood." 161 00:06:04,238 --> 00:06:07,967 Oh, oh, and a karaoke machine, and extra-large... 162 00:06:08,092 --> 00:06:09,452 Extra-medium condoms. 163 00:06:09,618 --> 00:06:11,704 I'm not gonna buy those things, Blake. 164 00:06:11,829 --> 00:06:13,415 I can swing by my house for that stuff. 165 00:06:13,581 --> 00:06:15,292 - All right. - Thank you. 166 00:06:15,458 --> 00:06:17,178 You're being timed. Oh, here he is, grumpy bear, 167 00:06:17,303 --> 00:06:19,546 "Mr. Salty that he didn't get a date to the dance." 168 00:06:19,712 --> 00:06:21,382 I'm not a bear. 169 00:06:21,507 --> 00:06:23,049 - I'm a human being. - Okay. 170 00:06:23,215 --> 00:06:25,051 I'm just excited to meet your girls. 171 00:06:25,217 --> 00:06:26,970 That should be interesting. 172 00:06:41,400 --> 00:06:43,278 {pub}And just some more cookies. 173 00:06:43,403 --> 00:06:45,046 By the way, good call on the danishes. 174 00:06:45,171 --> 00:06:47,115 They're Swedish, but they'll probably get it. 175 00:06:47,281 --> 00:06:49,484 Man, this place is actually kind of popping. 176 00:06:49,609 --> 00:06:51,419 Yeah. Ooh. 177 00:06:51,544 --> 00:06:54,622 But you know it ain't a party till Jillian brings the queso 178 00:06:54,788 --> 00:06:56,750 Yeah, let's get the... 179 00:06:56,916 --> 00:06:59,028 - Oh, speaking of the devil. - I'm not the devil. 180 00:06:59,153 --> 00:07:00,253 Okay, just give me the bag. 181 00:07:00,419 --> 00:07:02,213 I'm not, I'm serious. 182 00:07:02,379 --> 00:07:03,498 She's not, she's serious, but she seriously 183 00:07:03,623 --> 00:07:04,716 brought some queso! 184 00:07:04,882 --> 00:07:07,135 Ho! Buenos nachos. 185 00:07:07,301 --> 00:07:08,804 Should you get a little too grief-stricken upstairs, 186 00:07:08,929 --> 00:07:10,722 you can always come down here for a stiff one. 187 00:07:10,888 --> 00:07:13,174 Those Swedish girls are gonna want a stiff one. 188 00:07:13,299 --> 00:07:14,809 But seriously, 189 00:07:14,934 --> 00:07:17,896 whenever I'm sad, the only fixer is a mixer! 190 00:07:18,062 --> 00:07:19,314 Yup, always saying that. 191 00:07:19,480 --> 00:07:21,182 - Sex And The City stuff. - Yeah, that's cool. 192 00:07:21,307 --> 00:07:22,517 Yeah, I watched a lot over the summer. 193 00:07:22,642 --> 00:07:25,153 Hey, Blake. It's the "goils." 194 00:07:25,319 --> 00:07:27,623 Oh, shoot! Okay, okay, okay, I'm ready. 195 00:07:27,748 --> 00:07:29,758 I got the board, I've been practicing some tricks. 196 00:07:29,883 --> 00:07:31,093 I've got this accent 197 00:07:31,218 --> 00:07:32,369 that I'm gonna try out. 198 00:07:32,535 --> 00:07:34,095 Oh, you sound fantastic. 199 00:07:35,589 --> 00:07:36,698 Don't... we're not gonna do an accent. 200 00:07:36,823 --> 00:07:38,366 - Okay, no accent. - Oh, okay. 201 00:07:38,491 --> 00:07:39,835 Jillian, no one past that line. 202 00:07:39,960 --> 00:07:41,203 - No one. - Except us. 203 00:07:41,328 --> 00:07:42,471 - Okay. - And the babes. 204 00:07:42,596 --> 00:07:44,740 - Yes. - Oh, okay. 205 00:07:44,865 --> 00:07:47,109 Yo... no, you can't come in. 206 00:07:47,234 --> 00:07:48,343 Nah, you can come in. 207 00:07:48,509 --> 00:07:50,011 There they are! 208 00:07:50,177 --> 00:07:53,348 - Hey, hey, you made it. - Welcome to California. 209 00:07:53,473 --> 00:07:55,684 Oh, God, I haven't seen you since we were, what, 13? 210 00:07:55,809 --> 00:07:56,893 You haven't changed. 211 00:07:57,059 --> 00:07:58,561 Eh, wha... really? 212 00:07:58,727 --> 00:07:59,889 Yeah, I mean, your sleeves are a little shorter, 213 00:08:00,014 --> 00:08:00,855 which I like. 214 00:08:01,021 --> 00:08:03,191 Woo-doo-doo-doo-doo! 215 00:08:03,357 --> 00:08:04,692 Remember? 216 00:08:04,858 --> 00:08:06,763 Um, so we're going into Hollywood, right? 217 00:08:06,888 --> 00:08:08,196 Our flight is at 7:00. 218 00:08:08,362 --> 00:08:11,000 Right, 7:00. So, since your flight's so soon, 219 00:08:11,125 --> 00:08:13,701 we were thinking we could just keep it real around here, 220 00:08:13,867 --> 00:08:15,203 in Rancho Cucamonga, 221 00:08:15,369 --> 00:08:17,705 which is also known as Hollywood east. 222 00:08:17,871 --> 00:08:19,165 I don't know if you knew that, but, you know, 223 00:08:19,331 --> 00:08:21,751 if you guys want to go to the old Hollywood... blegh! 224 00:08:21,917 --> 00:08:23,586 - Oh, meh. - It stinks. It sucks. 225 00:08:23,752 --> 00:08:25,672 This is great. Uh, we can do that later. 226 00:08:25,838 --> 00:08:27,382 Um, I doubt you'll want to, 227 00:08:27,507 --> 00:08:29,300 because I got a skateboarding celebrity 228 00:08:29,810 --> 00:08:31,753 right here for you. Blake Anderson... 229 00:08:31,878 --> 00:08:33,289 Champion of the ramp. 230 00:08:33,414 --> 00:08:36,458 What's up, Brajettes? 231 00:08:36,583 --> 00:08:38,017 Very gnar to meet you. 232 00:08:38,183 --> 00:08:39,602 What do you say we ramp things up 233 00:08:39,768 --> 00:08:42,063 and, uh, just kind of... oh! 234 00:08:42,229 --> 00:08:44,274 Yeah, kick-flip it inside? 235 00:08:44,440 --> 00:08:45,275 What are you doing? What are you doing? 236 00:08:45,441 --> 00:08:47,861 Oh, I'm landing these tricks, dude. 237 00:08:48,027 --> 00:08:50,113 Okay, so, why don't we head into the office party 238 00:08:50,279 --> 00:08:52,173 real quick, because Hollywood doesn't really start popping 239 00:08:52,298 --> 00:08:53,867 until like 5:30, 6:00 anyway. 240 00:08:54,033 --> 00:08:56,011 Yeah, well, that's when David Beckham comes out. 241 00:08:56,136 --> 00:08:57,245 You know David? 242 00:08:57,411 --> 00:08:58,480 - Uh, let me just... - Oh. 243 00:08:58,605 --> 00:08:59,789 - Sorry... it's just... - Ooh. 244 00:08:59,955 --> 00:09:03,952 You have to get out of it, sweetheart, all right. 245 00:09:04,077 --> 00:09:05,587 - I love skateboarding. - Oh, really? 246 00:09:05,712 --> 00:09:07,623 Yeah, I actually own a Wendy's with Shaun white. 247 00:09:07,748 --> 00:09:09,007 Oh, wow. 248 00:09:09,173 --> 00:09:10,392 All right, welcome, welcome. 249 00:09:10,517 --> 00:09:13,845 Who wants a disaronno on the rocks? 250 00:09:15,422 --> 00:09:16,899 What... what happened? 251 00:09:17,181 --> 00:09:22,103 Oh mama this surely is a dream yeah 252 00:09:23,937 --> 00:09:26,073 yeah mama this must be my 253 00:09:26,357 --> 00:09:30,444 dream 254 00:09:30,569 --> 00:09:33,156 Whoo. 255 00:09:33,322 --> 00:09:34,616 Thank you. Thank you! 256 00:09:34,782 --> 00:09:38,586 This goes out to Homegirl's two favorite things... 257 00:09:38,711 --> 00:09:39,871 Sex and candy. 258 00:09:40,037 --> 00:09:41,080 Let's give it up. 259 00:09:41,548 --> 00:09:43,333 Let's give it up. We'll miss you, Homegirl! 260 00:09:43,499 --> 00:09:45,710 You're an angel. 261 00:09:45,876 --> 00:09:47,930 She was a strong woman. 262 00:09:48,055 --> 00:09:50,465 She could lift anything, it was nuts. 263 00:09:50,631 --> 00:09:52,217 It was nuts. 264 00:09:52,383 --> 00:09:53,902 Ders, Blake? 265 00:09:54,027 --> 00:09:56,471 Do you have anything to say about our fallen comrade? 266 00:09:56,637 --> 00:09:57,940 Mm-mm. 267 00:09:58,065 --> 00:09:59,349 She was nice. 268 00:09:59,515 --> 00:10:01,851 Nice? Nice! 269 00:10:02,017 --> 00:10:03,770 She was a lot more than nice. 270 00:10:03,936 --> 00:10:08,505 She was a... A king of the hill. 271 00:10:09,309 --> 00:10:11,888 She was a legend... Of the fall. 272 00:10:12,013 --> 00:10:16,407 She was Malcolm, when Malcolm was in the middle. 273 00:10:16,573 --> 00:10:18,826 She was an ultimate fighter till the end. 274 00:10:18,992 --> 00:10:20,896 I never told her I loved her. 275 00:10:21,021 --> 00:10:23,299 I got her pregnant, but she didn't want to have it. 276 00:10:23,424 --> 00:10:25,625 And... and now there's nothing left of her. 277 00:10:25,791 --> 00:10:26,668 Uh-oh. 278 00:10:27,095 --> 00:10:28,972 Ah, it's okay, bud. That's okay. 279 00:10:29,097 --> 00:10:30,740 That stuff you just keep to yourself 280 00:10:30,865 --> 00:10:33,776 and never tell a soul, all right? 281 00:10:33,901 --> 00:10:35,578 Someone died in your office, 282 00:10:35,703 --> 00:10:38,748 and you invited us to party here? 283 00:10:38,873 --> 00:10:43,085 Yeah, because, uh, in America, we like to celebrate 284 00:10:43,210 --> 00:10:45,454 life after death, so... 285 00:10:45,579 --> 00:10:50,760 So, we should probably just go take some Jager bombs at the bar 286 00:10:50,885 --> 00:10:52,360 in memorandum of Homegirl. 287 00:10:52,526 --> 00:10:54,564 Uh-huh, and then we can get back to the VIP lounge. 288 00:10:54,689 --> 00:10:55,780 Come on over here. 289 00:10:55,946 --> 00:10:57,533 You guys able to sleep yet? 290 00:10:57,658 --> 00:10:59,659 Every time I close my eyes I see her face. 291 00:10:59,825 --> 00:11:01,452 - Mm-mm. - I tried counting sheep, 292 00:11:01,618 --> 00:11:04,163 but they just turned into wooly little Homegirls. 293 00:11:04,329 --> 00:11:05,999 And their naying. 294 00:11:06,165 --> 00:11:08,751 Naa-ver forget. Naa-ver forget! 295 00:11:08,917 --> 00:11:10,545 - Naa... - Jillian, just a bucket 296 00:11:10,670 --> 00:11:12,338 - of beers and some whiskey? - All right. 297 00:11:12,504 --> 00:11:14,149 - Sorry about that. - Excuse me. 298 00:11:14,274 --> 00:11:15,550 I hope you girls weren't planning on leaving, 299 00:11:15,675 --> 00:11:16,926 'cause you guys are my best friends. 300 00:11:17,144 --> 00:11:19,921 - Uh... - By the way, my name's Adam. 301 00:11:20,046 --> 00:11:21,889 You guys are like a shining light. 302 00:11:22,055 --> 00:11:24,017 I'm so sorry to hear about... 303 00:11:24,184 --> 00:11:25,860 Homegirl. 304 00:11:25,985 --> 00:11:29,314 Yeah, I'm pretty butthurt about it. 305 00:11:29,480 --> 00:11:30,982 How did she die? 306 00:11:31,148 --> 00:11:33,068 Well, she went peacefully, 307 00:11:33,193 --> 00:11:34,694 thank God. 308 00:11:34,860 --> 00:11:37,327 But I was there the entire time, 309 00:11:37,452 --> 00:11:39,991 and the last thing she said before she passed was, 310 00:11:40,157 --> 00:11:43,378 "Adam, you're the best, and I love you the most 311 00:11:43,503 --> 00:11:46,539 out of everyone." And then she was gone. 312 00:11:46,705 --> 00:11:48,217 Brain tumor. 313 00:11:48,342 --> 00:11:50,335 The doctor said it was the size of a p'zone. 314 00:11:50,501 --> 00:11:52,288 Oh, wow. 315 00:11:52,413 --> 00:11:54,964 My grandmother died from a brain tumor about a year ago. 316 00:11:55,130 --> 00:11:57,216 - Really? - It was hard at first, 317 00:11:57,382 --> 00:12:01,012 but it gets better. 318 00:12:01,178 --> 00:12:04,067 I know I don't know you two very well, 319 00:12:04,192 --> 00:12:07,136 but it would help me out a lot 320 00:12:07,261 --> 00:12:11,674 if you guys could stick around, just a little bit. 321 00:12:11,799 --> 00:12:13,142 Yeah. 322 00:12:13,267 --> 00:12:14,734 We can do that. 323 00:12:14,900 --> 00:12:17,380 Thank you. Thank you, I'm so emotional right now. 324 00:12:17,505 --> 00:12:20,116 I'm so... oh-ho-ho-ho... 325 00:12:29,122 --> 00:12:31,793 {pub}You know, I probably shouldn't use alcohol to drown the pain, 326 00:12:31,959 --> 00:12:35,571 but Homegirl loved century club. 327 00:12:35,696 --> 00:12:37,507 100 shots, 100 minutes. 328 00:12:37,673 --> 00:12:39,074 I'm in. Let's do this. 329 00:12:39,199 --> 00:12:40,542 Let's do this. 330 00:12:40,667 --> 00:12:41,810 It's an American thing. 331 00:12:41,935 --> 00:12:43,054 Um, if I could have your attention, 332 00:12:43,220 --> 00:12:45,147 I just wanted to let you know. 333 00:12:45,272 --> 00:12:48,351 Blake and I have channeled our sadness 334 00:12:48,517 --> 00:12:51,854 regarding Homegirl's passing into a charity 335 00:12:52,020 --> 00:12:53,189 in Homegirl's name. 336 00:12:53,355 --> 00:12:56,859 Homegirl's home for girls without homes. 337 00:12:57,025 --> 00:13:00,597 Well I've also made an organization 338 00:13:00,722 --> 00:13:03,366 that's gonna raise money to cure brain tumorism. 339 00:13:03,532 --> 00:13:04,968 It's called rollerblading across the Americas. 340 00:13:05,093 --> 00:13:06,661 Oh, yeah? North and South? 341 00:13:06,827 --> 00:13:09,580 And east and west if it'll find a goddamn cure! 342 00:13:09,746 --> 00:13:12,208 Okay, well all the money in the world isn't gonna 343 00:13:12,374 --> 00:13:14,335 do anything to bring Homegirl back. 344 00:13:14,501 --> 00:13:15,612 The only way to keep Homegirl alive 345 00:13:15,737 --> 00:13:18,172 is to name stuff after her, 346 00:13:18,338 --> 00:13:21,384 like charities or skateboard tricks. 347 00:13:21,509 --> 00:13:22,635 - Huh? - Blake. 348 00:13:22,801 --> 00:13:25,638 - Uh. - Show 'em. 349 00:13:32,102 --> 00:13:33,312 Homegirl! 350 00:13:33,478 --> 00:13:35,189 - Whoa. - Forever. 351 00:13:35,355 --> 00:13:36,499 You didn't show her much respect by 352 00:13:36,624 --> 00:13:38,068 not using her real name. 353 00:13:38,193 --> 00:13:39,777 Yeah, well, obviously it's... it's that then. 354 00:13:39,995 --> 00:13:41,705 - It's what then? - It's her name... if that was... 355 00:13:41,830 --> 00:13:43,740 And what's her name, Ders? 356 00:13:43,865 --> 00:13:45,116 She had a name, dude. 357 00:13:45,282 --> 00:13:50,246 And her name was Roberta Paulson. 358 00:13:50,412 --> 00:13:54,667 Her name was Roberta Paulson. 359 00:13:54,833 --> 00:13:58,045 Her name was Roberta Paulson! 360 00:13:58,211 --> 00:13:59,088 Guys... 361 00:13:59,254 --> 00:14:02,060 Her name is Roberta Paulson! 362 00:14:02,185 --> 00:14:03,561 How do you say seance in Swedish? 363 00:14:03,686 --> 00:14:05,196 Uh... 364 00:14:05,321 --> 00:14:08,055 Then let us have... 365 00:14:08,221 --> 00:14:09,265 Alice, you've got to shut it down now. 366 00:14:09,431 --> 00:14:10,558 What? 367 00:14:10,961 --> 00:14:13,144 Homegirl's wake. Shut it down, now. Please. 368 00:14:13,310 --> 00:14:15,007 Nobody's butthurt. Not anymore. 369 00:14:15,132 --> 00:14:16,647 We're all, uh, we're all butthealed. 370 00:14:16,813 --> 00:14:18,316 Yup, our butts are the picture of perfect health. 371 00:14:18,482 --> 00:14:20,735 - Praise... praise the butt-God. - The wake has to keep going. 372 00:14:20,901 --> 00:14:23,404 Her kids are on the way over with some kind of video will. 373 00:14:23,570 --> 00:14:25,184 Whoa. Whose video will? 374 00:14:25,309 --> 00:14:26,949 Is it like a cool little droid dude? 375 00:14:27,115 --> 00:14:30,244 No, it's like a video with last words or wishes. 376 00:14:30,410 --> 00:14:31,957 Wait, no, but Adam's up there going out of control 377 00:14:32,082 --> 00:14:33,539 on the mic device. He was singing a song, 378 00:14:33,705 --> 00:14:35,227 and I don't know what he's gonna do next. 379 00:14:35,352 --> 00:14:38,461 Ders. No, video will, that's a great idea. 380 00:14:38,627 --> 00:14:40,765 You know, it would've been cool if it was a robot. 381 00:14:40,890 --> 00:14:42,200 Video will? 382 00:14:42,325 --> 00:14:43,508 Video will. What's up? 383 00:14:43,674 --> 00:14:45,968 Mr. Nate Dogg. Are you there? 384 00:14:46,134 --> 00:14:49,472 I just have but one question for you, Mr. Nate Dogg. 385 00:14:49,638 --> 00:14:51,643 How do I make it into heaven? 386 00:14:51,768 --> 00:14:54,852 Oh. Oh! 387 00:14:58,438 --> 00:15:02,254 Ay yay. Ay yay. 388 00:15:02,379 --> 00:15:05,530 Smoke weed every day. 389 00:15:07,614 --> 00:15:09,742 Luckily, I do, so I guess I'm going to heaven. 390 00:15:09,908 --> 00:15:12,912 I feel now would be a good time to contact Homegirl. 391 00:15:13,078 --> 00:15:14,968 Can we leave? I want to see Ben Affleck 392 00:15:15,093 --> 00:15:16,165 at the wax museum. 393 00:15:16,331 --> 00:15:18,501 You know what? Screw Homegirl. 394 00:15:18,667 --> 00:15:22,338 It's time to contact your dead grandmother. 395 00:15:22,504 --> 00:15:23,798 Guys, again, sorry to interrupt, 396 00:15:24,069 --> 00:15:26,843 but I'm pretty sure I have something way more important 397 00:15:27,072 --> 00:15:28,678 than whatever Adam's convinced you he's doing. 398 00:15:28,907 --> 00:15:30,179 Oh, is it cartoons? 399 00:15:30,345 --> 00:15:32,185 Oh, thank God. All I need is a good cartoon 400 00:15:32,310 --> 00:15:33,453 to take my mind off of things. 401 00:15:33,724 --> 00:15:35,685 Is it Doug? Is it Hey, Arnold? 402 00:15:35,851 --> 00:15:37,424 No, no, Jillian, it's not cartoons, okay? 403 00:15:37,549 --> 00:15:39,939 - If it was, it'd be Beetlejuice. - Makes sense. 404 00:15:40,105 --> 00:15:43,130 But it's something, uh, a little more meaningful. 405 00:15:43,255 --> 00:15:45,027 It's Homegirl's video will. 406 00:15:45,193 --> 00:15:48,239 - Here we go. - Hey, y'all. It's me. 407 00:15:48,405 --> 00:15:50,838 If you're watching this, I'm a goner. 408 00:15:50,963 --> 00:15:52,994 But don't let that get you down. 409 00:15:53,160 --> 00:15:55,443 I think those are wise words. Let's liven things up. 410 00:15:55,568 --> 00:15:56,873 Do you guys wanna take care of your drinks? 411 00:15:57,039 --> 00:15:58,249 Yeah, because the longer you're sad, 412 00:15:58,415 --> 00:16:01,878 the longer I'm gonna spend in hell. 413 00:16:02,044 --> 00:16:05,047 So don't be so darn butthurt. 414 00:16:05,213 --> 00:16:07,800 - Mm. - Amen to that, girl. 415 00:16:07,966 --> 00:16:09,510 I'd like to say a special thank you to all 416 00:16:09,676 --> 00:16:11,794 you at Telamericorp, 417 00:16:11,919 --> 00:16:15,998 but mostly to Anders and Blake. 418 00:16:16,123 --> 00:16:17,226 Oh, did you hear that? 419 00:16:17,491 --> 00:16:18,868 They are just two gentlemen, 420 00:16:18,993 --> 00:16:21,188 and not only are their hearts tender, 421 00:16:21,354 --> 00:16:23,733 but I would guess to say that 422 00:16:23,899 --> 00:16:26,068 their penises are pretty tender too. 423 00:16:26,234 --> 00:16:27,403 - Whoa, did you hear that? - So you might want to put 424 00:16:27,569 --> 00:16:29,113 'em in your mouth and find out. 425 00:16:29,337 --> 00:16:31,481 - I'd be having babies with 'em... - Aha! 426 00:16:31,606 --> 00:16:33,576 I thought I knew it wasn't really her for a second. 427 00:16:33,742 --> 00:16:35,051 Just have sex with Blake and Anders, 428 00:16:35,176 --> 00:16:36,329 not Adam, 'cause he's sad and stupid. 429 00:16:36,495 --> 00:16:37,830 No! No, be sad. 430 00:16:37,996 --> 00:16:39,689 - Be sad and butthurt. - No. 431 00:16:39,814 --> 00:16:42,126 - Be butthurt and sad. - Be happy and sex with Blake. 432 00:16:42,292 --> 00:16:44,627 He just said to have sex with... no, she... 433 00:16:48,022 --> 00:16:49,383 You see what he was doing? 434 00:16:49,549 --> 00:16:51,034 He was face-timing. This was a lie. 435 00:16:51,159 --> 00:16:52,762 - No, no. - This is a lie. 436 00:16:52,928 --> 00:16:53,970 No, no, no, no, Adam, don't do this. 437 00:16:54,095 --> 00:16:57,274 I need this! I just wanna screw these two 438 00:16:57,399 --> 00:16:59,310 swedes together like Ikea furniture. 439 00:16:59,476 --> 00:17:03,679 No, no, you declared war on me when you didn't 440 00:17:03,804 --> 00:17:07,318 draft me to be part of your Hollywood double date, okay? 441 00:17:07,484 --> 00:17:08,885 So quit trying to make everybody happy, 442 00:17:09,010 --> 00:17:10,738 so you can get physical with those sexy foreigners. 443 00:17:10,904 --> 00:17:11,989 But you know what? 444 00:17:12,155 --> 00:17:14,450 Sadness is the real key to evoke 445 00:17:14,616 --> 00:17:17,578 - passion and sexuality. - No, happiness! 446 00:17:17,744 --> 00:17:18,913 - It's happiness. - It's sadness! 447 00:17:19,079 --> 00:17:20,665 I smell sex and candy yeah 448 00:17:20,831 --> 00:17:23,876 Oh, no, no, no, you don't. 449 00:17:24,042 --> 00:17:25,002 Blake! Cut him off! 450 00:17:25,168 --> 00:17:27,672 - Who's that lounging in my chair - No, don't listen. 451 00:17:27,838 --> 00:17:29,215 - Everyone... - I'll do it a cappella. 452 00:17:29,381 --> 00:17:31,884 Who's that drowning deviant stares 453 00:17:32,050 --> 00:17:33,678 Blake, you need to destroy his sound system. 454 00:17:33,844 --> 00:17:35,638 Mama this surely is a dream 455 00:17:35,804 --> 00:17:36,764 Adam! He's strong... Help me, Ders. 456 00:17:37,004 --> 00:17:38,447 Dudes! Dudes! 457 00:17:38,572 --> 00:17:39,433 You guys! 458 00:17:41,201 --> 00:17:46,649 This is... um... Homegirl's son Craig and daughter Marlene. 459 00:17:54,447 --> 00:17:57,659 {pub}God, I love your mom. 460 00:17:57,784 --> 00:17:59,286 Loved, 'cause she's dead. 461 00:17:59,452 --> 00:18:01,539 'Cause, I'm kind of the main office prankster. 462 00:18:01,705 --> 00:18:03,541 Second, of course, to Roberta. 463 00:18:03,707 --> 00:18:05,666 Who's Roberta? 464 00:18:05,791 --> 00:18:08,569 Your... mom. Your mom, Roberta. 465 00:18:08,837 --> 00:18:10,715 Our mother's name was Kristy Howard-Clark. 466 00:18:10,881 --> 00:18:13,259 What? 467 00:18:13,425 --> 00:18:14,574 - Was it? - Kristy Howard-Clark. 468 00:18:14,843 --> 00:18:16,846 I've never heard that name before. 469 00:18:17,012 --> 00:18:19,946 So you didn't really know this woman at all either? 470 00:18:20,071 --> 00:18:22,852 No, but, like, what is knowing, nowadays? 471 00:18:23,018 --> 00:18:25,085 Okay, who are they... Who are you? 472 00:18:25,210 --> 00:18:26,647 We're leaving. 473 00:18:26,813 --> 00:18:30,290 We just wanted to see the goddamn Hollywood sign, 474 00:18:30,415 --> 00:18:32,153 and you ruined our last day in America. 475 00:18:32,319 --> 00:18:34,194 You're not gonna throw out our years of pen palling 476 00:18:34,319 --> 00:18:36,449 back and forth over one crazy day? 477 00:18:36,615 --> 00:18:38,299 I wrote you for two years. 478 00:18:38,424 --> 00:18:41,302 After middle school, you were writing with my little brother. 479 00:18:43,997 --> 00:18:46,241 For ten years I was writing to your little brother? 480 00:18:46,366 --> 00:18:49,143 Okay, that... that can't be true. I told him I loved him. 481 00:18:49,268 --> 00:18:50,755 - That doesn't make me... - It does. 482 00:18:50,921 --> 00:18:53,549 I had you for two years. And the sleeve! 483 00:18:53,715 --> 00:18:55,634 Unbelievable, I can't believe mom worked with such idiots. 484 00:18:55,800 --> 00:18:57,319 But she made us promise we'd show you this video 485 00:18:57,444 --> 00:19:01,724 if she ever prematurely passed away. 486 00:19:01,890 --> 00:19:03,292 Hello, everyone. 487 00:19:03,558 --> 00:19:08,314 It's me, Kristy. The main office prankster. 488 00:19:08,480 --> 00:19:11,400 Thank you for all the wonderful years at Telamericorp. 489 00:19:11,525 --> 00:19:14,069 I cherish them, 490 00:19:14,194 --> 00:19:15,488 and I cherish you. 491 00:19:15,654 --> 00:19:17,973 Jillian, you were always there to listen. 492 00:19:18,098 --> 00:19:19,975 I don't think we ever spoke. 493 00:19:20,242 --> 00:19:22,578 Montez, thank you for letting me borrow 494 00:19:22,703 --> 00:19:27,083 your Wayne's World DVD. Sha-wing! 495 00:19:28,667 --> 00:19:30,628 And bill, I had the baby. She's in Phoenix. 496 00:19:30,794 --> 00:19:33,255 - Phoenix! - And finally, 497 00:19:33,421 --> 00:19:36,175 - Anders, Blake, and Alan... - Alan? 498 00:19:36,341 --> 00:19:39,553 The other office pranksters. 499 00:19:39,719 --> 00:19:42,297 I wanted to show you a painting I made for your cubicle. 500 00:19:42,422 --> 00:19:45,559 I'm so proud of it, and I hope that it brightens your day. 501 00:19:45,725 --> 00:19:47,353 - She was a painter? - I don't know. 502 00:19:47,519 --> 00:19:52,406 It's right over here. 503 00:19:52,531 --> 00:19:54,341 Psych! 504 00:19:54,609 --> 00:19:56,278 Can't unsee this! 505 00:19:56,444 --> 00:20:00,180 I'm the main office prankster for life, you motherfuckers. 506 00:20:00,448 --> 00:20:02,183 This doesn't affect me. I've seen a lot of porno, 507 00:20:02,308 --> 00:20:04,218 - this doesn't affect me. - Still got it. 508 00:20:04,343 --> 00:20:06,038 - Okay, uh, wow. - Oh. 509 00:20:06,204 --> 00:20:10,658 I-I guess the tumor had more effect than we knew, um... 510 00:20:10,783 --> 00:20:13,261 The truth is we hadn't seen mom in three years. 511 00:20:13,386 --> 00:20:14,863 We had a Thanksgiving where she kept 512 00:20:14,988 --> 00:20:16,365 calling my dog the "n" word. 513 00:20:16,490 --> 00:20:19,343 Oh, we're just real busy. I teach, so... 514 00:20:19,509 --> 00:20:21,554 We understand, you know. Parents. 515 00:20:21,720 --> 00:20:23,639 Right? Everybody? 516 00:20:23,805 --> 00:20:26,743 Yeah, yeah. Turns out your mom's actually pretty cool. 517 00:20:27,017 --> 00:20:30,479 I think we're all pretty butthurt that she's dead. 518 00:20:30,645 --> 00:20:34,818 And the fact that she showed the entire office her titties 519 00:20:34,943 --> 00:20:37,621 proves that she's the co-main office prankster, 520 00:20:37,746 --> 00:20:39,196 tied with me, obviously. 521 00:20:39,362 --> 00:20:42,092 - Craig, can we, please? - Yeah, uh, thanks everyone. 522 00:20:42,217 --> 00:20:43,661 You're welcome, Greg. 523 00:20:43,950 --> 00:20:46,203 All right, everybody get back to work, now, please. 524 00:20:46,369 --> 00:20:47,371 Where's Homegirl? 525 00:20:47,537 --> 00:20:48,831 Oh, jet set, you're next. 526 00:20:48,997 --> 00:20:51,566 Jillian, show me your breasts. 527 00:20:53,165 --> 00:20:54,378 And that's real. 528 00:20:56,504 --> 00:21:00,467 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 529 00:21:00,633 --> 00:21:02,178 My dad's visiting tomorrow. 530 00:21:07,015 --> 00:21:10,102 I am proud of you, Anders. 531 00:21:10,152 --> 00:21:14,702 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.