All language subtitles for Workaholics s03e04 To Kill a Chupacabraj.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,308 --> 00:00:02,938 Man, this summer kickoff party's gonna be, like, 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,615 mtv beach house throwback status. 3 00:00:05,682 --> 00:00:07,884 Daisy Fuentes's butt-cheeks are just gonna be flowing 4 00:00:07,951 --> 00:00:10,553 - in the wind. - Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay! 5 00:00:10,621 --> 00:00:11,854 - That wasn't racist, was it? - She had s--that's a good one. 6 00:00:11,922 --> 00:00:13,523 - It was a little. - Okay, well. 7 00:00:13,590 --> 00:00:15,424 - It was a little racist. - Hey, uh, dirk to blaze. 8 00:00:15,492 --> 00:00:17,860 Any sign of what's clogging the drain, my main man? 9 00:00:17,928 --> 00:00:19,595 Negative, dude. 10 00:00:19,663 --> 00:00:21,697 I do see a barbeque down here, though, 11 00:00:21,765 --> 00:00:24,934 and a suitcase full of your clothes. 12 00:00:25,002 --> 00:00:27,503 I'm almost to the drain. It's 2 meters. 13 00:00:27,571 --> 00:00:29,372 How's the air quality down there? 14 00:00:29,439 --> 00:00:31,374 It's okay, it's all right. 15 00:00:31,441 --> 00:00:34,510 But I could use a blow of the dro, sir. 16 00:00:34,578 --> 00:00:37,380 Blowing dro. 17 00:00:37,447 --> 00:00:39,882 He's blowing dro now. Over. 18 00:00:39,950 --> 00:00:43,319 I just blew the dro. Blew the dro. 19 00:00:43,387 --> 00:00:45,354 Hey, blaze, come on, man. 20 00:00:45,422 --> 00:00:47,123 Any sign of what's clogging the drain? 21 00:00:47,190 --> 00:00:49,892 That's affirmative. There's something... 22 00:00:49,960 --> 00:00:54,730 Oh, my God, guys! 23 00:00:54,798 --> 00:00:59,468 You're not gonna believe this. 24 00:01:03,674 --> 00:01:05,841 I'm fresh 25 00:01:05,909 --> 00:01:07,510 You gotta you gotta 26 00:01:07,578 --> 00:01:11,480 - You gotta, gotta - Gotta be fresh 27 00:01:11,548 --> 00:01:16,252 Gentledudes, before you lies a fierce beast 28 00:01:16,320 --> 00:01:19,155 known to suck the brains out of humans and goats, 29 00:01:19,222 --> 00:01:22,158 driven from their habitat during the construction 30 00:01:22,225 --> 00:01:24,660 of the Rancho Garden Mall in '98. 31 00:01:24,728 --> 00:01:26,862 Heck, the scientists thought they moved up north. 32 00:01:26,930 --> 00:01:29,565 But I had a different hypothesis. 33 00:01:29,633 --> 00:01:31,834 Looks like I was right. 34 00:01:31,902 --> 00:01:36,138 I give you... The Rancho Chupacabraj. 35 00:01:36,206 --> 00:01:38,407 No, that is definitely our neighbor mark's dog ambush. 36 00:01:38,475 --> 00:01:41,544 Covered in some of your hair and possibly jizz. 37 00:01:41,612 --> 00:01:44,914 Not mine, though. 38 00:01:48,285 --> 00:01:50,086 It's a Chupacabraj. 39 00:01:50,153 --> 00:01:52,822 I can't believe you're carrying around a dead animal. 40 00:01:52,889 --> 00:01:55,324 Well, I can't just leave this priceless artifact at home. 41 00:01:55,392 --> 00:01:57,560 What happens if, like, Nicolas cage rolls 42 00:02:02,065 --> 00:02:03,232 - We need some, like, pool toys. - Yes. 43 00:02:03,300 --> 00:02:04,533 Chicks are like cats, dude. 44 00:02:04,601 --> 00:02:06,268 If you don't keep their attention, 45 00:02:06,336 --> 00:02:09,338 they'll wait for--on-- on top of the refrigerator. 46 00:02:09,406 --> 00:02:10,906 - Yep. - Welcome, gentlemen, 47 00:02:10,974 --> 00:02:13,709 to Tez's summer blowout special. 48 00:02:13,777 --> 00:02:17,079 I got everything you need. Games for the Dreamcast, 49 00:02:17,147 --> 00:02:19,915 Playstation One, and free smoovies. 50 00:02:19,983 --> 00:02:22,251 'Cause white folks love smoovies. 51 00:02:22,319 --> 00:02:23,519 - Smoovies? - That's what I said. 52 00:02:23,587 --> 00:02:25,988 - Smoovies. - With a "v"? 53 00:02:26,056 --> 00:02:28,057 Smoothies! Wait, what do y'all want? 54 00:02:28,125 --> 00:02:30,660 We're actually looking for pool toys and whatnot 55 00:02:30,727 --> 00:02:32,261 - and what have you. - Pool toys. 56 00:02:32,329 --> 00:02:34,997 Let me check my inven-- you know what? 57 00:02:35,065 --> 00:02:37,500 Can I interest you boys in some straw cowboy hats? 58 00:02:37,567 --> 00:02:38,734 Oh, that's a great idea. 59 00:02:38,802 --> 00:02:40,369 Whenever chicks wear straw cowboy hats, 60 00:02:40,437 --> 00:02:43,706 they turn into sex cattle, man. And cowgirl butts... 61 00:02:43,774 --> 00:02:47,276 - Just get my thing hard. - Mm-hmm. 62 00:02:47,344 --> 00:02:49,078 Could you just show us to the pool supplies? 63 00:02:49,146 --> 00:02:50,446 All right, it's or this way, and-- 64 00:02:50,514 --> 00:02:53,082 Waymond, you touch it, you bought it. 65 00:02:53,150 --> 00:02:56,352 Come on. 66 00:02:56,420 --> 00:02:58,788 He has the Space Jam soundtrack. 67 00:02:58,855 --> 00:03:01,057 Whoa, dudes, check this out. 68 00:03:01,124 --> 00:03:04,193 Damn! 69 00:03:04,261 --> 00:03:05,895 - Aw, yeah. - What? 70 00:03:05,962 --> 00:03:07,697 That's the hover beast hovercraft. 71 00:03:07,764 --> 00:03:10,566 Colleen won that in a Tropicana bikini contest. 72 00:03:10,634 --> 00:03:14,270 150 horsepower engine. Four-blade warp drive prop. 73 00:03:14,337 --> 00:03:17,440 - And it's all yours for $500. - Dude. 74 00:03:17,507 --> 00:03:19,942 If we get this thing, man, it'll vault our party 75 00:03:20,010 --> 00:03:22,978 into the most awesomest maximus event of the summer. 76 00:03:23,046 --> 00:03:24,647 - Ah, brain freeze. - Montez Walker 77 00:03:24,715 --> 00:03:26,315 - on the invite list? - Never. 78 00:03:26,383 --> 00:03:30,419 How about I give you $200? 79 00:03:30,487 --> 00:03:32,221 Y'all talk about that. 80 00:03:32,289 --> 00:03:34,090 No, no, no, no, no. We can't spend that much money, 81 00:03:34,157 --> 00:03:35,925 because then we won't have enough money 82 00:03:35,992 --> 00:03:38,260 for the cowboy hats, and if we don't have cowboy hats, 83 00:03:38,328 --> 00:03:40,329 how am I gonna save a horse, ride a cowgirl? 84 00:03:40,397 --> 00:03:42,231 If we have a hovercraft, we don't need cowboy hats. 85 00:03:42,299 --> 00:03:44,133 - Yeah. - Hovercrafts are aphrodisiacs. 86 00:03:44,201 --> 00:03:45,634 They're basically... oysters of the ocean. 87 00:03:45,702 --> 00:03:47,369 Yummy. 88 00:03:47,437 --> 00:03:49,238 Yeah, I guess you're right. Plus, you know what? 89 00:03:49,306 --> 00:03:52,608 We could charge people money to ride on the hovercraft 90 00:03:52,676 --> 00:03:55,578 and also money to take pictures with the Chupacabraj. 91 00:03:55,645 --> 00:03:57,546 At this point now, we're making money. 92 00:03:57,614 --> 00:03:59,115 We're making money off our party. 93 00:03:59,182 --> 00:04:02,284 Guys, we could just buy it and return it next week. 94 00:04:02,352 --> 00:04:06,455 Ah, ah, ah, ah, ah. I heard that. 95 00:04:06,523 --> 00:04:08,758 No refunds around here. 96 00:04:08,825 --> 00:04:12,495 - All sales final. - How did he hear that? 97 00:04:12,562 --> 00:04:15,498 $450, plus you throw in 98 00:04:15,565 --> 00:04:17,833 all the straw cowboy hats we can eat, and that's a deal. 99 00:04:17,901 --> 00:04:21,637 And whatever's in arm's reach. 100 00:04:21,705 --> 00:04:24,140 - And this--this suit. - Whoa, cool! 101 00:04:24,207 --> 00:04:25,407 - Sold! - Okay! 102 00:04:25,475 --> 00:04:26,976 - Yes! - But you be careful 103 00:04:27,043 --> 00:04:28,544 in that suit. It's powerful. 104 00:04:28,612 --> 00:04:30,446 It makes women just.... 105 00:04:30,514 --> 00:04:32,014 They just 106 00:04:32,082 --> 00:04:34,183 Waymond! Get over here and get a sendoff picture 107 00:04:34,251 --> 00:04:36,185 - like we at the Saturn dealer. - There we go. 108 00:04:36,253 --> 00:04:39,021 - All right. - Charge that to the game. 109 00:04:39,089 --> 00:04:41,257 Cool. 110 00:04:41,324 --> 00:04:42,691 All right, Ders, fire this puppy up. 111 00:04:42,759 --> 00:04:43,926 - Whoo! - You got it! 112 00:04:43,994 --> 00:04:45,194 Here we go. 113 00:04:45,262 --> 00:04:47,663 - Land-ho! - Ahoy! 114 00:04:49,266 --> 00:04:50,866 Oh, captain, this is going down! 115 00:04:50,934 --> 00:04:52,301 I don't like when your mom visits. 116 00:04:52,369 --> 00:04:53,702 She's always flirting with me. 117 00:04:53,770 --> 00:04:55,104 She's got those big titties like you. 118 00:04:55,172 --> 00:04:58,541 - No sale! - What in the [bleep] is going-- 119 00:04:58,608 --> 00:05:01,010 We want our $450 back, 120 00:05:01,077 --> 00:05:02,444 because the hovercraft you sold us 121 00:05:02,512 --> 00:05:04,313 catches fire way too easily. 122 00:05:04,381 --> 00:05:06,882 I told y'all no refunds. 123 00:05:06,950 --> 00:05:08,284 Ain't that right, way-way? 124 00:05:08,351 --> 00:05:10,452 - He heard me. - We don't want refunds. 125 00:05:10,520 --> 00:05:12,454 We want our money back so we can buy a hovercraft 126 00:05:12,522 --> 00:05:13,689 that actually flies. 127 00:05:13,757 --> 00:05:14,957 - Mm-hmm. - In the water. 128 00:05:15,025 --> 00:05:16,592 - Wat--water flight. - Mm-hmm. 129 00:05:16,660 --> 00:05:18,460 Yeah, that's right. Our pool party's ruined. 130 00:05:18,528 --> 00:05:20,162 Now it's just guys with cowboy hats 131 00:05:20,230 --> 00:05:22,331 squirting each other. That's bad. 132 00:05:22,399 --> 00:05:24,500 - And? - Well... 133 00:05:24,568 --> 00:05:28,337 We'll sue you. We'll take everything you've got. 134 00:05:28,405 --> 00:05:30,072 - That's a really good idea. - Thanks. 135 00:05:30,140 --> 00:05:31,507 That's why he's the brains of the operation. 136 00:05:31,575 --> 00:05:33,309 You want to get judge Joe brown on it? 137 00:05:33,376 --> 00:05:35,077 You want some judge Judy up your booty? 138 00:05:35,145 --> 00:05:36,612 You better lawyer up. 139 00:05:36,680 --> 00:05:38,981 - You better lawyer up. - Lawyer up 140 00:05:39,049 --> 00:05:41,851 - You better lawyer up! - There's no lawyers 141 00:05:41,918 --> 00:05:43,652 - in small claims court. - What? 142 00:05:43,720 --> 00:05:46,088 - Then lawyer down, okay? - Yeah, so lawyer down. 143 00:05:46,156 --> 00:05:48,357 You know what? We're gonna see you in court, man. 144 00:05:48,425 --> 00:05:50,092 - See you there. - No, we will. 145 00:05:50,160 --> 00:05:51,727 - We'll see you in court. - Oh, well, bring it. 146 00:05:51,795 --> 00:05:52,995 Yeah, fine, we will bring it. 147 00:05:53,063 --> 00:05:54,430 - Fine, then. - Mm. 148 00:05:54,497 --> 00:05:56,198 Yo, what the [bleep] you did right there? 149 00:05:56,266 --> 00:05:57,666 That's my cactus! 150 00:05:57,734 --> 00:05:59,335 You want to go in the [bleep] garbage can? 151 00:05:59,402 --> 00:06:00,870 - Sorry. - Sorry, jet set. 152 00:06:00,937 --> 00:06:02,605 We thought it was his cactus. We didn't know. 153 00:06:02,672 --> 00:06:04,406 Now y'all get out of my house. 154 00:06:04,474 --> 00:06:05,708 Have a good day. 155 00:06:05,775 --> 00:06:13,751 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 156 00:06:13,871 --> 00:06:15,105 Move it along, people. 157 00:06:15,172 --> 00:06:17,007 We got a big-time lawyer coming through. 158 00:06:17,074 --> 00:06:18,441 Guys, I applied to law school. 159 00:06:18,509 --> 00:06:20,143 I didn't even get accepted anywhere. 160 00:06:20,211 --> 00:06:22,579 Well, that's not true. You got accepted in our hearts. 161 00:06:22,646 --> 00:06:25,615 No homo, pro bono. That's a lawyer term, right? 162 00:06:25,683 --> 00:06:27,617 I'm gonna say it again. I have no idea. 163 00:06:27,685 --> 00:06:29,352 I don't know. I don't know. 164 00:06:29,420 --> 00:06:31,187 I don't understand how you don't know, 165 00:06:31,255 --> 00:06:33,823 because you've seen every episode of Franklin & Bash. 166 00:06:33,891 --> 00:06:35,325 - Who hasn't? - That's true. 167 00:06:35,393 --> 00:06:36,760 That's a good show. Really good show. 168 00:06:36,827 --> 00:06:39,829 Ders, you have a briefcase. Use that. 169 00:06:39,897 --> 00:06:41,498 I do have a briefcase. 170 00:06:41,565 --> 00:06:44,267 We bought a hovercraft for a party that we can't have. 171 00:06:44,335 --> 00:06:45,769 You know how sad that makes me? 172 00:06:45,836 --> 00:06:49,739 - Lawyer the sadness away. - I will, man. 173 00:06:49,807 --> 00:06:53,109 - This your bag? - Uh, yes, sir, it is. 174 00:06:53,177 --> 00:06:54,677 - That was salty. - I'm gonna have to search it. 175 00:06:54,745 --> 00:06:57,247 Oh, uh, yeah, go ahead. 176 00:06:57,314 --> 00:06:59,516 - Sure, yeah, of course. - Oh, damn! 177 00:06:59,583 --> 00:07:01,584 Yeah, pretty freaky, right? It's a, uh-- 178 00:07:01,652 --> 00:07:03,920 It's actually a Rancho Chupacabraj. 179 00:07:03,988 --> 00:07:06,656 Uh, but I have to take it with me. It's evidence in a... 180 00:07:06,724 --> 00:07:12,195 Uh...well, a--a dude having sex with a Chupacabraj case, so... 181 00:07:12,263 --> 00:07:14,097 - Get out of here. - All right. 182 00:07:14,165 --> 00:07:16,099 - Thanks, sir. - He found it covered in jizz. 183 00:07:16,167 --> 00:07:18,935 We're not sure what--animal jizz or human jizz, we're not sure. 184 00:07:23,574 --> 00:07:25,041 You've all been sworn in. 185 00:07:25,109 --> 00:07:26,776 Gentlemen, I've read your complaint. 186 00:07:26,844 --> 00:07:29,345 Do you have anything to add other than your claim 187 00:07:29,413 --> 00:07:30,980 of boat fraud in the first degree, 188 00:07:31,048 --> 00:07:33,750 which I'd like to point out is not real thing? 189 00:07:33,818 --> 00:07:35,685 Well, we're here to prove that it is, your honor. 190 00:07:35,753 --> 00:07:38,421 If I may, I'm gonna stand. 191 00:07:38,489 --> 00:07:40,490 I'd like to, uh, address the jury here. 192 00:07:40,558 --> 00:07:43,793 Uh, plaintiff, uh, this isn't a jury trial. 193 00:07:43,861 --> 00:07:45,095 They're here awaiting their cases. 194 00:07:45,162 --> 00:07:47,197 - These people? - Uh-huh. 195 00:07:47,264 --> 00:07:49,199 Thank you, judge Tibbles. 196 00:07:49,266 --> 00:07:51,101 Ladies and gentlemen of the esteemed court, 197 00:07:51,168 --> 00:07:54,037 two dudes with some bodacious ponytails. 198 00:07:54,105 --> 00:07:56,773 - 22 inches and counting. - Dude. 199 00:07:56,841 --> 00:07:58,808 This is 19 inches. It's longer than yours. 200 00:07:58,876 --> 00:08:00,110 - No, it's not. - I measured it 201 00:08:00,177 --> 00:08:01,544 - from the base up here. - I measured it 202 00:08:01,612 --> 00:08:03,012 from the top of my forehead. 203 00:08:03,080 --> 00:08:06,816 I have but one word: 204 00:08:06,884 --> 00:08:10,286 "Justice." Right? 205 00:08:10,354 --> 00:08:12,388 Just. Us. 206 00:08:12,456 --> 00:08:14,524 It's just us on this planet earth. 207 00:08:14,592 --> 00:08:16,526 We're alone, so... 208 00:08:16,594 --> 00:08:18,795 We need to trust each other. 209 00:08:18,863 --> 00:08:22,365 Trust. Us. 210 00:08:22,433 --> 00:08:24,634 Rhymes, so you know that it's real. 211 00:08:24,702 --> 00:08:28,338 Which brings me to the question... 212 00:08:28,405 --> 00:08:31,007 Are we human... 213 00:08:31,075 --> 00:08:34,144 Or are we dancers? 214 00:08:34,211 --> 00:08:35,979 Plaintiff, is there any additional evidence 215 00:08:36,046 --> 00:08:37,847 besides the defective hovercraft? 216 00:08:37,915 --> 00:08:39,549 No, but look, I was having a good time. 217 00:08:39,617 --> 00:08:41,718 The problem is that this guy sold us a bunk hovercraft, 218 00:08:41,785 --> 00:08:43,486 and now we're gonna have a sausage fest 219 00:08:43,554 --> 00:08:45,488 with no bikinis and no straw cowboy hats, 220 00:08:45,556 --> 00:08:47,056 and I don't think you're being fair. 221 00:08:47,124 --> 00:08:48,625 This isn't fair. 222 00:08:48,692 --> 00:08:51,161 Mr. Walker, how do you respond to the accusation? 223 00:08:51,228 --> 00:08:55,665 Your honor, I know your time is valuable, so I will be brief. 224 00:08:55,733 --> 00:08:58,701 Um, this here is a textbook witch hunt-- 225 00:08:58,769 --> 00:09:01,971 - How's he sound so real? - That will clearly exonerate me 226 00:09:02,039 --> 00:09:05,475 from all these prejudicious and unfair charges. 227 00:09:05,543 --> 00:09:07,110 This isn't a race thing, sir. 228 00:09:07,178 --> 00:09:08,778 - May I approach the bench? - Proceed. 229 00:09:08,846 --> 00:09:10,547 - He knows exactly... - You're dumb. 230 00:09:10,614 --> 00:09:13,716 Your honor, as you can see, in nine separate locations, 231 00:09:13,784 --> 00:09:17,187 in accordance with our great law, is my signs. 232 00:09:17,254 --> 00:09:19,689 Ders, why aren't you using the briefcase? 233 00:09:19,757 --> 00:09:21,224 There's nothing inside the briefcase 234 00:09:21,292 --> 00:09:23,560 except for golf pencils and baseball cards, 235 00:09:23,627 --> 00:09:25,228 and slim Jim dare. 236 00:09:25,296 --> 00:09:27,063 Slim Jim dare really freaking hot beef jerky, 237 00:09:27,131 --> 00:09:28,798 and you didn't give us any of that. 238 00:09:28,866 --> 00:09:30,300 This is the jalapeno kind, and you didn't give-- 239 00:09:30,367 --> 00:09:31,968 - You didn't even think-- - Gentlemen, please. 240 00:09:32,036 --> 00:09:35,305 This is a court of law. It's not a feeding trough. 241 00:09:35,372 --> 00:09:37,874 I had one. I had--this one was out. 242 00:09:37,942 --> 00:09:40,376 - I just--okay. - No, no, dude, dude, come on. 243 00:09:40,444 --> 00:09:41,878 I think you're making a very good case here. 244 00:09:41,946 --> 00:09:43,913 Okay, Ders's lawyering didn't work, 245 00:09:43,981 --> 00:09:47,150 so it's time for me to do some liar-ing. 246 00:09:47,218 --> 00:09:50,019 - I'm gonna lie. - Oh, cool. 247 00:09:50,087 --> 00:09:51,921 Your honor, 248 00:09:51,989 --> 00:09:56,025 I do declare that we have a star witness 249 00:09:56,093 --> 00:09:59,662 that we would like to call to the stand. 250 00:09:59,730 --> 00:10:03,533 - To the what? - To the stand. 251 00:10:03,601 --> 00:10:04,767 I don't understand the word you're saying. 252 00:10:04,835 --> 00:10:07,237 To the stand, to the stand. 253 00:10:07,304 --> 00:10:09,572 And we all were just screaming, "Montez, stop," 254 00:10:09,640 --> 00:10:12,775 and he just continued to squeeze the life 255 00:10:12,843 --> 00:10:15,044 out of the poor little girl scout's dalmatian. 256 00:10:15,112 --> 00:10:18,281 - It was--it was disgusting. - What? 257 00:10:18,349 --> 00:10:20,516 - Can we get back to the case? - Your honor. 258 00:10:20,584 --> 00:10:22,852 We are just here to tell the truth, the whole truth, 259 00:10:22,920 --> 00:10:25,021 and nothing but the truth about a vile 260 00:10:25,089 --> 00:10:28,524 and disgusting man who was trying to ruin our party. 261 00:10:28,592 --> 00:10:30,693 Could you use your regular voice, please? 262 00:10:30,761 --> 00:10:32,195 This young lady 263 00:10:32,263 --> 00:10:33,963 knows where I'm coming from, 264 00:10:34,031 --> 00:10:36,599 - don't you, doll? - Huh? 265 00:10:36,667 --> 00:10:38,268 Do you like pool parties, miss? 266 00:10:38,335 --> 00:10:39,602 Yeah. 267 00:10:39,670 --> 00:10:41,704 And are you available this Saturday, 268 00:10:41,772 --> 00:10:45,942 and may I remind you you are under oath? 269 00:10:46,010 --> 00:10:49,045 I guess I don't have any plans. 270 00:10:49,113 --> 00:10:50,647 Can we get back to the case please? 271 00:10:50,714 --> 00:10:52,315 Your honor, I'm just making sure 272 00:10:52,383 --> 00:10:55,852 that everybody in here is being truthful, 273 00:10:55,919 --> 00:11:00,323 such as myself holding on to my nine-inch lap-hog, 274 00:11:00,391 --> 00:11:05,028 which must be a true thing since I am also under oath. 275 00:11:05,095 --> 00:11:07,096 Uh, yeah, we all have really big dongs. 276 00:11:07,164 --> 00:11:08,998 - I swear on a stack of bibles. - My dick's big. 277 00:11:09,066 --> 00:11:12,268 I believe we've had enough lap-hog talk for one lifetime. 278 00:11:12,336 --> 00:11:14,003 I'm sorry, your honor. Did you guys see 279 00:11:14,071 --> 00:11:17,173 the "No refund" signs at the garage sale, or no? 280 00:11:17,241 --> 00:11:18,708 I certainly did not see a sign-- 281 00:11:18,776 --> 00:11:21,844 - That is a lie! - I should warn you gentlemen 282 00:11:21,912 --> 00:11:24,514 that perjury laws are swift and severe. 283 00:11:24,581 --> 00:11:27,884 Mm-hmm, swift willy style, all in there. 284 00:11:27,951 --> 00:11:29,619 You may sit down. 285 00:11:29,687 --> 00:11:31,521 Does the defense have any response? 286 00:11:31,588 --> 00:11:34,457 Yes, I do. I also have a star witness 287 00:11:34,525 --> 00:11:35,892 who can prove beyond a reasonable doubt 288 00:11:35,959 --> 00:11:37,727 that these sucker-necks are lying. 289 00:11:37,795 --> 00:11:41,731 Defense calls Waymond Womano. 290 00:11:41,799 --> 00:11:43,333 Oh, [bleep], this is bad. 291 00:11:43,400 --> 00:11:45,001 He saw everything. We can't let him testify. 292 00:11:45,069 --> 00:11:46,703 If he testifies, we're gonna go to jail for perjury. 293 00:11:46,770 --> 00:11:49,739 - You should've told me that. - I thought you knew. 294 00:11:49,807 --> 00:11:52,308 I choose to accept this mission. 295 00:11:52,376 --> 00:11:54,210 Uh... 296 00:11:58,649 --> 00:12:01,050 State your name for the court record, please. 297 00:12:01,118 --> 00:12:02,985 What the heck's that? 298 00:12:05,689 --> 00:12:07,023 What the... 299 00:12:07,091 --> 00:12:08,257 What the hell? 300 00:12:08,325 --> 00:12:10,059 Court is adjourned till tomorrow. 301 00:12:10,127 --> 00:12:11,994 Yeah. 302 00:12:12,062 --> 00:12:14,764 Adjourning's the best. Obviously we're adjourning 303 00:12:14,832 --> 00:12:16,766 'cause you have rats in your vents. 304 00:12:16,834 --> 00:12:18,067 That's the first smart thing you done all day. 305 00:12:18,135 --> 00:12:19,502 You're at the courthouse. 306 00:12:19,570 --> 00:12:21,371 Y'all slick, you're real slick. 307 00:12:21,438 --> 00:12:22,939 I know y'all threw that dookie bag. 308 00:12:23,006 --> 00:12:25,441 But we back tomorrow, and Waymond is pissed. 309 00:12:25,509 --> 00:12:27,510 You messed up his church shoes, and look at my good suit. 310 00:12:27,578 --> 00:12:29,078 How about we settle out of court? 311 00:12:29,146 --> 00:12:30,580 You know, we'll take you to Ruby Tuesday's, 312 00:12:30,647 --> 00:12:32,382 we'll buy you a root-beer and a burger. 313 00:12:32,449 --> 00:12:34,484 The only thing y'all gonna be eating is ass salad. 314 00:12:34,551 --> 00:12:37,720 Talking about prison for in and around 30 days. 315 00:12:37,788 --> 00:12:39,255 Good luck. 316 00:12:39,323 --> 00:12:41,057 Oh, man, we're going to jail, 317 00:12:41,125 --> 00:12:44,060 and I never got to Eiffel Tower a chick with one of you guys. 318 00:12:44,128 --> 00:12:45,628 We're not gonna go to jail if Waymond doesn't testify. 319 00:12:45,696 --> 00:12:46,996 Oh, we're eating ass salad, man. 320 00:12:47,064 --> 00:12:49,732 I'm gonna ha a big bowl of ass salad. 321 00:12:49,800 --> 00:12:52,268 You heard Tez. Waymond's snitching tomorrow. 322 00:12:52,336 --> 00:12:54,771 Not we get to him tonight. 323 00:13:07,184 --> 00:13:08,718 Shut up, stay right there! 324 00:13:08,786 --> 00:13:10,987 - And drive! - Whoops! Hey! 325 00:13:11,054 --> 00:13:13,022 Don't talk though. Don't talk though. 326 00:13:18,348 --> 00:13:21,083 Waymond Womano, we can't be responsible 327 00:13:21,151 --> 00:13:23,290 for what happens if you show up in court tomorrow. 328 00:13:23,420 --> 00:13:27,790 But we can be very responsible if you-- 329 00:13:27,858 --> 00:13:29,826 if you don't...do that. 330 00:13:29,893 --> 00:13:33,029 Yeah, stick your hand in this bag. 331 00:13:33,097 --> 00:13:36,933 Do it! You feel that? Those are the eyeballs of kids 332 00:13:37,000 --> 00:13:38,601 that we plucked out of their heads! 333 00:13:38,669 --> 00:13:40,803 And this? This is intestines. 334 00:13:40,871 --> 00:13:42,371 No, Blake. We're, uh-- 335 00:13:42,439 --> 00:13:45,475 Dude #1, we told you he's not blindfolded. 336 00:13:45,542 --> 00:13:48,377 He's not blindfolded. He can see that it's spaghetti. 337 00:13:48,445 --> 00:13:52,949 Well, this is spaghetti that a dude was eating, 338 00:13:53,016 --> 00:13:55,384 - but we killed him. - Yeah! 339 00:13:55,452 --> 00:13:56,986 And we'll kill you too. 340 00:13:57,054 --> 00:13:59,789 - Yeah, we killed his ass. - Are you ready to die? 341 00:13:59,857 --> 00:14:01,157 Oh, that's the game you want to play? 342 00:14:01,225 --> 00:14:02,959 - Oh, okay. - Dig your own grave, bud. 343 00:14:03,026 --> 00:14:04,594 Yeah, dig the fricking grave, 344 00:14:04,661 --> 00:14:07,130 you marshmallow-looking mother. 345 00:14:10,501 --> 00:14:12,635 - What? - Heh, heh... 346 00:14:12,703 --> 00:14:14,937 - Little help? - Oh. 347 00:14:15,005 --> 00:14:16,339 - Just throw--hurry up. - Yeah. 348 00:14:16,406 --> 00:14:18,174 - Go falcons! - Thank you. 349 00:14:18,242 --> 00:14:20,243 Hey, nice arm. 350 00:14:20,310 --> 00:14:23,179 It's a shovel, not a broom. 351 00:14:23,247 --> 00:14:25,114 - Come on, jeez. - That's what you got? 352 00:14:25,182 --> 00:14:27,950 Harder. He's throwing it on his shoe--shoes. 353 00:14:28,018 --> 00:14:30,786 You really suck at this. He sucks at this. 354 00:14:30,854 --> 00:14:32,655 Jesus Christ, you're horrible. 355 00:14:32,723 --> 00:14:34,090 I'm actually not very good either. 356 00:14:34,158 --> 00:14:35,324 Well, you're holding the spaghetti. 357 00:14:35,392 --> 00:14:37,260 We told you not to bring the spaghetti. 358 00:14:37,327 --> 00:14:38,461 I'm gonna go get some more shovels. 359 00:14:38,529 --> 00:14:39,962 Yeah. 360 00:14:40,030 --> 00:14:41,664 I'm actually really proud of us, guys. 361 00:14:41,732 --> 00:14:43,099 This hole is freaking impressive. 362 00:14:43,167 --> 00:14:45,601 - It's crazy. - Whoa, dude, look, 363 00:14:45,669 --> 00:14:47,470 you're gonna kill yourself if you don't start lifting 364 00:14:47,538 --> 00:14:49,105 with your body instead of your arm muscles. 365 00:14:49,173 --> 00:14:51,107 Well, my arm muscles are my body, Ders. 366 00:14:51,175 --> 00:14:53,075 In fact, I think they're most of it. 367 00:14:53,143 --> 00:14:55,111 I think we can all agree that the most important thing 368 00:14:55,179 --> 00:14:56,846 to do is come from the top here. 369 00:14:56,914 --> 00:14:58,147 - Yeah. - Because all the leverage 370 00:14:58,215 --> 00:14:59,415 when you're going--ow! 371 00:14:59,483 --> 00:15:00,483 - Aah! - Wait, what happened? 372 00:15:00,551 --> 00:15:02,251 - I think... - What happened? 373 00:15:02,319 --> 00:15:04,153 - Splinter. - Oh, yeah, yeah. 374 00:15:04,221 --> 00:15:06,189 That's painful, that's painful, that's very painful. 375 00:15:06,256 --> 00:15:08,090 Waymond? Waymond? Wait, Waymond! 376 00:15:08,158 --> 00:15:09,825 - Waymond! - Waymond! 377 00:15:09,893 --> 00:15:13,796 Waymond, wait, wait! Maybe we went too far! 378 00:15:13,864 --> 00:15:16,032 Uh, we were just trying to scare you out of testifying. 379 00:15:16,099 --> 00:15:17,500 It's us, the bull[bleep] boys! 380 00:15:17,568 --> 00:15:19,769 Well, we shouldn't have let him wait 381 00:15:19,836 --> 00:15:22,505 - in the car to get warm. - Really boner move on our part. 382 00:15:22,573 --> 00:15:24,340 Yeah, now we're gonna go to prison for perjury. 383 00:15:24,408 --> 00:15:26,142 - And liar-ing even. - Oh, man. 384 00:15:26,210 --> 00:15:30,479 Hot dudes like us do not do well in prison, guys. 385 00:15:30,547 --> 00:15:34,150 We are like three fresh meat butt sticks just waiting 386 00:15:34,218 --> 00:15:37,587 - for a dry rub. - Oh, God, Blake's right. 387 00:15:37,654 --> 00:15:39,922 His American Idol hairdo, your norse-ness. 388 00:15:39,990 --> 00:15:43,459 My pecs, my hammies. My gluts, man! 389 00:15:43,527 --> 00:15:45,261 They're just waiting for a good dicking. 390 00:15:45,329 --> 00:15:47,196 - Oh, we're gonna get pounded. - Maybe, like, 391 00:15:47,264 --> 00:15:48,831 over time, it, like-- it gets okay. 392 00:15:48,899 --> 00:15:50,833 It's just skin after all, right? 393 00:15:50,901 --> 00:15:52,501 - What? - I don't know. 394 00:15:52,569 --> 00:15:54,503 I'm just trying to be, like, a "glass half full" guy. 395 00:15:54,571 --> 00:15:57,406 You're gonna have an ass half full of prison [bleep]. 396 00:15:57,474 --> 00:15:58,641 So what should we do right now? 397 00:15:58,709 --> 00:16:00,109 Should we go get hamburgers? 398 00:16:00,177 --> 00:16:02,111 Eat a bunch of hamburgers right now and get fat? 399 00:16:02,179 --> 00:16:04,380 So the dudes won't want to butt-fun us? 400 00:16:04,448 --> 00:16:05,948 - We'll get fat, we'll get ugly. - We have to beat the pretty 401 00:16:06,016 --> 00:16:07,516 out of each other. 402 00:16:07,584 --> 00:16:09,652 All right, well, how do we go about doing that? 403 00:16:09,720 --> 00:16:12,321 I don't know. What do you say, we count to three, 404 00:16:12,389 --> 00:16:14,824 and all, like, just punch each other, same time? 405 00:16:14,891 --> 00:16:16,325 - To the right? - Yeah, to the right. 406 00:16:16,393 --> 00:16:18,066 I don't want to call you guys bitches, 407 00:16:18,186 --> 00:16:20,957 but you guys are bitches. 408 00:16:21,077 --> 00:16:22,377 You're bitches. 409 00:16:22,497 --> 00:16:25,027 You guys wouldn't be able to hurt me, my face is very hard. 410 00:16:25,147 --> 00:16:28,584 Growing up, all the bullies were, like, "Holy [bleep], man. 411 00:16:28,651 --> 00:16:29,985 - Your face so hard." - Right. 412 00:16:30,053 --> 00:16:31,291 "It hurts my hand when I punch." 413 00:16:31,411 --> 00:16:33,153 I need something much harder to hit it. 414 00:16:33,273 --> 00:16:36,791 - Whoa! Uh... - Dude, whoa. 415 00:16:36,911 --> 00:16:38,627 - You want me to blast you? - No, no, no. 416 00:16:38,672 --> 00:16:40,406 Let's just, uh, we'll tell him we fought. 417 00:16:40,474 --> 00:16:41,640 - No, yeah, good--good call. - You all right, man? 418 00:16:41,708 --> 00:16:42,908 Adam, Adam, you okay? 419 00:16:42,976 --> 00:16:44,343 - Adam. - Sorry. 420 00:16:44,411 --> 00:16:47,313 Come on, okay, oh... 421 00:16:47,381 --> 00:16:48,681 Did I get you? Did I get you good? 422 00:16:48,749 --> 00:16:50,116 - Did I get you good? - Uh, no. 423 00:16:50,183 --> 00:16:52,651 But Ders got me a-- a cracked rib for sure. 424 00:16:52,719 --> 00:16:54,620 We fought, and, uh, Blake curbed me. 425 00:16:54,688 --> 00:16:55,855 - Just destroyed my face. - Yeah, twice. 426 00:16:55,922 --> 00:16:58,090 I can see that. I can see that. 427 00:16:58,158 --> 00:16:59,592 You look bad, dude. You look bad. 428 00:16:59,659 --> 00:17:01,193 - Okay, let's-- - You look bad, dude. 429 00:17:01,261 --> 00:17:02,828 - This way. - This--yeah. 430 00:17:02,896 --> 00:17:04,738 - Let's go home. - Whoo! 431 00:17:04,858 --> 00:17:06,851 Oh, great, the sun's coming up soon. 432 00:17:06,971 --> 00:17:09,220 Guess we'll be walking straight to the courthouse. 433 00:17:17,156 --> 00:17:19,057 Hey, guys, when the judge reads our sentences, 434 00:17:19,125 --> 00:17:21,226 - just don't cry. - Yeah, definitely. 435 00:17:21,293 --> 00:17:22,727 Band of brajs, we got this. 436 00:17:22,795 --> 00:17:24,304 Does it smell like burnt tires in here? 437 00:17:24,580 --> 00:17:25,847 Smell, like, a little like something's burning? 438 00:17:25,915 --> 00:17:27,315 - No. - Nice of you 439 00:17:27,383 --> 00:17:29,317 - to join us, gentlemen. - Sorry, your honor, 440 00:17:29,385 --> 00:17:32,487 but took a one-and-a-half in my pants on the elevator. 441 00:17:32,555 --> 00:17:34,656 Yes, that, uh, definitely happened, 442 00:17:34,724 --> 00:17:36,658 but we won't bother you with our whole morning. 443 00:17:36,726 --> 00:17:38,360 - No, uh... - That's why we're late, 444 00:17:38,428 --> 00:17:39,828 'cause I-I-I [bleep] and pissed my pants-- 445 00:17:39,896 --> 00:17:42,297 - Adam, don't. 446 00:17:42,365 --> 00:17:43,665 We're ready to take responsibility 447 00:17:43,733 --> 00:17:46,301 for whatever Waymond told you we did. 448 00:17:46,369 --> 00:17:48,804 Before Mr. Womano testifies, I understand that he has 449 00:17:48,871 --> 00:17:52,240 some physical evidence that may be pertinent to this case. 450 00:17:52,308 --> 00:17:54,376 I got pictures of y'all in front of my signs. 451 00:17:54,444 --> 00:17:57,045 You gonna fry. Some ass salad. 452 00:18:03,119 --> 00:18:07,756 I mean... 453 00:18:07,824 --> 00:18:11,526 Whoo, wow, I'm hairy. 454 00:18:11,594 --> 00:18:13,195 I fail to see the relevance of any of this. 455 00:18:13,262 --> 00:18:15,697 Sir, my wife Colleen is taking a photography class 456 00:18:15,765 --> 00:18:18,667 at the learning annex and she needed a sexy model, so... 457 00:18:18,734 --> 00:18:20,102 Just move ahead at your discretion. 458 00:18:20,169 --> 00:18:23,338 Oh, bam! There it is! 459 00:18:23,406 --> 00:18:26,108 Well, would you look at that? Seems like Mr. Walker's 460 00:18:26,175 --> 00:18:28,009 been telling the truth the whole time. 461 00:18:28,077 --> 00:18:30,612 Oh, this one has a little "play" icon in the corner. 462 00:18:30,680 --> 00:18:32,981 Shall I play it and see what we can surmise from this? 463 00:18:35,685 --> 00:18:39,254 Did you see Monteezy work his magic? 464 00:18:39,322 --> 00:18:41,389 I sold these fools a broke-ass hovercraft. 465 00:18:41,457 --> 00:18:44,292 That's what they get for never inviting me to their parties. 466 00:18:44,360 --> 00:18:46,895 Now let's go get some tacos and free smoothies. 467 00:18:46,963 --> 00:18:48,363 You're killing me, Waymond! 468 00:18:48,431 --> 00:18:50,799 After reviewing the evidence, 469 00:18:50,867 --> 00:18:53,969 the court finds in favor of the plaintiffs. 470 00:18:54,036 --> 00:18:56,471 The defendant is ordered to pay repair costs 471 00:18:56,539 --> 00:18:58,039 in their entirety. 472 00:18:58,107 --> 00:19:00,275 Did you just see the video? 473 00:19:00,343 --> 00:19:02,477 You won, gentlemen. 474 00:19:02,545 --> 00:19:05,280 - What? Oh! - We won? 475 00:19:05,348 --> 00:19:06,548 - Whoo! - We did it! 476 00:19:06,616 --> 00:19:09,317 Whoo, we won! We won! 477 00:19:09,385 --> 00:19:12,554 Whoo, this party sucks! 478 00:19:12,622 --> 00:19:16,124 All right, a maniac, I like it, very cool. 479 00:19:16,192 --> 00:19:19,127 Hey, don't be shy, dudes. Come on up and take a picture 480 00:19:19,195 --> 00:19:22,731 with the picture of the Rancho Chupacabraj. 481 00:19:22,798 --> 00:19:24,466 Come on, we got one picture for $10, 482 00:19:24,534 --> 00:19:27,402 two pictures for $5, so.... 483 00:19:27,470 --> 00:19:30,405 Just take two. Two. It's a cheaper deal. 484 00:19:30,473 --> 00:19:32,841 Yo, blaze, any day now. 485 00:19:32,909 --> 00:19:34,476 - Oh, yeah. - Hey, guys, 486 00:19:34,544 --> 00:19:36,278 I just want to, uh, take this opportunity 487 00:19:36,345 --> 00:19:39,648 to say welcome to our premier beach house party of the summer! 488 00:19:39,715 --> 00:19:42,284 Whoo! Whoo! Whoo! 489 00:19:42,351 --> 00:19:44,019 Okay, you guys don't seem amped, and I get that. 490 00:19:44,086 --> 00:19:46,254 It's about 98% to 99% dudes here. 491 00:19:46,322 --> 00:19:48,290 - It's mostly dudes. - Yeah. 492 00:19:48,357 --> 00:19:51,626 That's okay, though, 'cause once this bitch gets soaring, 493 00:19:51,694 --> 00:19:53,662 - it's gonna be a chick stampede. - That's right. 494 00:19:53,729 --> 00:19:55,430 Let's take off those straw cowboy hats, though, 495 00:19:55,498 --> 00:19:56,831 'cause those are for the chicks. 496 00:19:56,899 --> 00:19:58,333 - Hey, look! - Oh! Oh! 497 00:19:58,401 --> 00:20:00,202 - Hey, come in! - No, no. 498 00:20:00,269 --> 00:20:02,537 - Yeah, yeah, she's with me. - Let's go, let's go. 499 00:20:02,605 --> 00:20:05,106 [Bleep] this. 500 00:20:15,751 --> 00:20:17,619 - Aah! - Oh... 501 00:20:17,687 --> 00:20:19,287 That was not our fault. 502 00:20:19,355 --> 00:20:20,722 - Oh, fudge. - That's not our fault. 503 00:20:20,790 --> 00:20:22,791 Oh, my God. Are you--are you boys okay? 504 00:20:22,858 --> 00:20:24,826 Yeah, if you mean almost getting decapitated 505 00:20:24,894 --> 00:20:28,129 by your sharp-ass fence, then yeah. Ow! Ow! 506 00:20:28,197 --> 00:20:30,198 Why is your fence so sharp, dude? 507 00:20:30,266 --> 00:20:33,635 Are you kidding? You just drove a boat through my yard. 508 00:20:33,703 --> 00:20:35,670 Well, we'll just have to see how that holds up 509 00:20:35,738 --> 00:20:37,572 -in small claims court. - Whoo! 510 00:20:37,640 --> 00:20:42,010 Yeah, that's right. You better lawyer down, sir. 511 00:20:42,078 --> 00:20:44,045 I am a lawyer. And with this kind of damage, 512 00:20:44,113 --> 00:20:45,782 I'm gonna bring you to big boy court. 513 00:20:46,107 --> 00:20:49,417 Well, then, [bleep], sir. 514 00:20:49,485 --> 00:20:51,319 Nice. 515 00:20:55,668 --> 00:21:05,962 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 516 00:21:06,012 --> 00:21:10,562 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.