All language subtitles for Workaholics s03e03 Fat Cuz.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,593 --> 00:00:03,532 She's been dead maybe ten minutes. 2 00:00:03,583 --> 00:00:04,752 Like head chopped off. 3 00:00:04,783 --> 00:00:06,271 No, she died of, like, natural causes. 4 00:00:06,309 --> 00:00:07,547 I'd do it, man. 5 00:00:07,574 --> 00:00:09,151 She was cute as hell in Commando. 6 00:00:09,382 --> 00:00:11,963 I'd show her who's the boss. Poison her Ivy. 7 00:00:12,041 --> 00:00:14,185 Whoa. Something's up. 8 00:00:14,341 --> 00:00:16,593 Guys, we've been boiler roomed. 9 00:00:16,686 --> 00:00:18,924 Telamericorp was just a shell of a company. 10 00:00:18,969 --> 00:00:21,963 Alice probably felt some heat from the feds, right? 11 00:00:21,993 --> 00:00:23,924 So she packed up in the middle of the night. 12 00:00:23,972 --> 00:00:26,716 That makes me Vin Diesel. 13 00:00:26,769 --> 00:00:28,185 Ooh, I'm Giovanni Ribisi. 14 00:00:28,210 --> 00:00:30,816 Oh, I'm like a Scott Cann-Jamie Kennedy Combo Doggie then. 15 00:00:31,349 --> 00:00:33,780 Jamie Kennedy, maybe. I feel that experience. 16 00:00:37,743 --> 00:00:39,954 Hello? 17 00:00:39,980 --> 00:00:41,422 It's Alice. 18 00:00:41,615 --> 00:00:42,958 Okay, let's talk. 19 00:00:43,083 --> 00:00:45,038 What's the vig to get in on your game? 20 00:00:45,204 --> 00:00:46,390 Why aren't you here yet? 21 00:00:46,515 --> 00:00:48,125 Why aren't we where yet? 22 00:00:48,250 --> 00:00:50,894 Oh, Christ, you're at the old offices, aren't you? 23 00:00:51,019 --> 00:00:53,463 We moved offices over the weekend. 24 00:00:53,588 --> 00:00:55,257 It's all I've talked about for weeks. 25 00:00:55,423 --> 00:00:57,467 Guys, we moved offices. 26 00:00:57,633 --> 00:01:00,137 - Oh, yeah, I totally forgot. - Yeah, um, Alice... 27 00:01:00,262 --> 00:01:01,839 Oh, wait, wait, let me... 28 00:01:01,964 --> 00:01:04,575 Hey, Alice, so we're done with the old office, right? 29 00:01:04,700 --> 00:01:06,226 We're never going back? 30 00:01:06,392 --> 00:01:08,395 Yeah, never. Now, get your asses over here 31 00:01:08,561 --> 00:01:09,546 and get to work, please. 32 00:01:09,671 --> 00:01:11,014 Okay, thanks, Alice. 33 00:01:11,139 --> 00:01:12,749 You sound like you're looking good today. 34 00:01:15,275 --> 00:01:17,445 Oh, yeah! 35 00:01:23,351 --> 00:01:25,895 Destroy 36 00:01:26,020 --> 00:01:27,997 Destroy 37 00:01:29,055 --> 00:01:30,699 I feel like I'm at a Garth Brooks show. 38 00:01:30,824 --> 00:01:33,369 Kick it. He's talented. 39 00:01:43,262 --> 00:01:46,347 Hello? Oh, hey, Alice. 40 00:01:46,472 --> 00:01:48,115 How are you? What's up? 41 00:01:48,240 --> 00:01:49,950 Hey, if you're still at the office, 42 00:01:53,979 --> 00:01:55,775 and not get the $8,000 security deposit back. 43 00:01:55,941 --> 00:01:58,393 Um, no, no, no, no. 44 00:01:58,518 --> 00:02:00,322 You must have misunderstood us. 45 00:02:00,488 --> 00:02:01,830 We are not at the old office. 46 00:02:01,955 --> 00:02:04,132 We are watching the old Office, the TV show, 47 00:02:04,257 --> 00:02:07,802 on an iPad in the car on the way to the new office. 48 00:02:07,927 --> 00:02:09,998 What? Hello? 49 00:02:12,833 --> 00:02:19,341 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 50 00:02:24,845 --> 00:02:28,776 Oh, hell no, bitch. These offices suck. 51 00:02:28,843 --> 00:02:30,327 Where the hell are we supposed to park? 52 00:02:30,351 --> 00:02:32,025 There's, like, no spots. 53 00:02:32,150 --> 00:02:33,527 Guess we gotta park on the street, 54 00:02:33,652 --> 00:02:35,398 even though there's extra handicap spots. 55 00:02:35,564 --> 00:02:37,698 What the heck? We have one handicapped dude 56 00:02:37,823 --> 00:02:39,199 at our office... Wheelchair Mike. 57 00:02:39,324 --> 00:02:41,401 Lucky bitch. I wish I were handicapped. 58 00:02:41,526 --> 00:02:42,948 Those guys are so lucky, dude. 59 00:02:43,114 --> 00:02:44,867 Human rabbits' feet. 60 00:02:45,033 --> 00:02:47,369 Alice, how many handicapped people 61 00:02:47,535 --> 00:02:49,208 - do we have in this office? - That a trick question? 62 00:02:49,333 --> 00:02:51,331 We have but one. 63 00:02:51,497 --> 00:02:52,678 Ooh, I'm gonna talk like that too. 64 00:02:52,803 --> 00:02:56,114 Alas, there are but two handicap parking spots, 65 00:02:56,239 --> 00:02:58,808 which is arithmetic, milady. 66 00:02:58,851 --> 00:03:00,321 Yeah, you do the math. Hmm? 67 00:03:00,340 --> 00:03:01,592 Alice, what they're trying to say is that 68 00:03:01,674 --> 00:03:02,847 there's no spots out there 69 00:03:02,878 --> 00:03:04,353 for normal people like us, all right? 70 00:03:04,379 --> 00:03:06,241 So I'm out there, parked on the street, 71 00:03:06,280 --> 00:03:07,741 and what, I'm supposed to, what, 72 00:03:07,776 --> 00:03:09,045 move my car every two hours? 73 00:03:09,084 --> 00:03:10,207 - That's stupid. - Get real. 74 00:03:10,233 --> 00:03:12,544 Act real, Alice, 'cause guess what. 75 00:03:12,620 --> 00:03:16,398 We're here every day at 10:00. Okay, maybe 10:02. 76 00:03:16,439 --> 00:03:18,668 But when we get here, the parking lot's all packed out, 77 00:03:18,692 --> 00:03:19,942 and we're S .O.O.L. 78 00:03:19,984 --> 00:03:21,949 So why don't you just scratch our butts a little bit 79 00:03:22,003 --> 00:03:24,966 and give us the bonus handicap parking spot, okay? 80 00:03:24,988 --> 00:03:27,450 First of all, work starts at 9:00. 81 00:03:27,616 --> 00:03:28,827 Yeah. And see this? 82 00:03:28,993 --> 00:03:30,279 This is me making a note 83 00:03:30,404 --> 00:03:33,382 of giving you that spot. 84 00:03:33,507 --> 00:03:38,753 "Give parking spot to idiots. Change tampon... kill self." 85 00:03:38,919 --> 00:03:41,089 Uhh, change tampon... Grody. 86 00:03:41,255 --> 00:03:42,507 That's not funny. Don't kill yourself. 87 00:03:42,673 --> 00:03:43,827 - Hey, Anders... - What? Hang on. 88 00:03:43,952 --> 00:03:45,162 If you're parked on the street, 89 00:03:45,287 --> 00:03:46,530 there's a guy out there writing tickets. 90 00:03:46,655 --> 00:03:48,766 - Move it! Move it! - See? 91 00:03:48,891 --> 00:03:50,402 - Great. - We were just kidding 92 00:03:50,527 --> 00:03:51,669 about that 10:00 thing. 93 00:03:51,794 --> 00:03:53,893 We get here every day at, uh... At... 94 00:03:54,059 --> 00:03:55,707 - 9:00. - 9:00! That's when we get... 95 00:03:55,832 --> 00:03:58,064 Because we're working. 96 00:03:58,230 --> 00:04:01,276 Hey, Wayman! Move! God... sorry! 97 00:04:03,819 --> 00:04:06,117 No, no, no, no, no, no! No! No! No! 98 00:04:06,242 --> 00:04:08,086 Hey, hey, hey. Halt! Stop! Buddy, hey... 99 00:04:08,211 --> 00:04:09,784 Buddy, buddy, buddy, come... 100 00:04:09,950 --> 00:04:11,577 You gotta be kidding me, man! 101 00:04:11,743 --> 00:04:15,248 Gotta be kidding me. What... no! 102 00:04:15,414 --> 00:04:17,561 Whoa, whoa, whoa. Hey, you chill out, buddy. 103 00:04:17,686 --> 00:04:20,545 You're gonna bust a nut, and I'm not talking that good kind. 104 00:04:20,711 --> 00:04:22,499 Just throw it away, man. Pretend like you never got it. 105 00:04:22,624 --> 00:04:24,716 That's what I did with my std test. 106 00:04:24,882 --> 00:04:25,968 You can't do that. 107 00:04:26,093 --> 00:04:28,678 That's, like, socially dangerous. 108 00:04:35,936 --> 00:04:37,520 Ooh-hoo-hoo! 109 00:04:37,686 --> 00:04:40,130 We're surrounded by ghosts. The place is haunted. 110 00:04:40,161 --> 00:04:41,749 Built on a burial ground. I'm positive of it. 111 00:04:41,776 --> 00:04:43,652 It is so weird you said that, 112 00:04:43,818 --> 00:04:45,403 'cause right when you said that, I got chills. 113 00:04:45,569 --> 00:04:47,190 - Yeah, I'm freezing. - There's that... vent. 114 00:04:47,228 --> 00:04:48,615 There's a vent right there. 115 00:04:48,640 --> 00:04:50,650 - Yeah, there's a vent up there. - There's still ghosts. 116 00:04:50,674 --> 00:04:51,903 I don't think it's the vent, either... 117 00:04:52,054 --> 00:04:53,328 Hey, guys, shut the fuck up for a second. 118 00:04:53,494 --> 00:04:56,233 Ticket... 60 bucks for street cleaning. 119 00:04:56,358 --> 00:04:58,474 - 60 bucks? - What? 120 00:04:58,499 --> 00:05:00,355 You know how many corndogs we could buy with that? 121 00:05:00,386 --> 00:05:02,455 - Like, three boxes. - Yeah, a lot of corndogs. 122 00:05:02,483 --> 00:05:04,094 60. They're, like, going for a dollar. Yeah. 123 00:05:04,171 --> 00:05:05,658 I don't understand Alice. 124 00:05:05,764 --> 00:05:07,752 She clogs up the parking lot arteries 125 00:05:07,809 --> 00:05:09,126 with all these handicap spots, 126 00:05:09,174 --> 00:05:10,509 where regular people can't even park. 127 00:05:10,538 --> 00:05:11,895 It's all mutant parking. 128 00:05:11,920 --> 00:05:14,189 Who knew having a car was gonna be such a drag? 129 00:05:14,402 --> 00:05:16,062 Makes you wonder how somebody like Drake 130 00:05:16,091 --> 00:05:17,229 handles their entire fleet. 131 00:05:17,278 --> 00:05:18,690 Yeah, well, he's from a lawless country. 132 00:05:18,714 --> 00:05:20,355 There's no laws. Here in the U.S., 133 00:05:20,521 --> 00:05:22,024 you gotta work within the system. 134 00:05:22,190 --> 00:05:23,962 Okay, if you want a handicap parking pass, 135 00:05:24,009 --> 00:05:25,628 you gotta go out and get a handicap parking pass. 136 00:05:25,654 --> 00:05:27,531 You gotta beat the system up from the inside. 137 00:05:27,656 --> 00:05:30,448 Like rappers with vaginas. Like, because they beat 'em. 138 00:05:30,614 --> 00:05:31,873 - Yeah. - Whatever it takes, man. 139 00:05:31,896 --> 00:05:33,289 I just don't want to get another ticket. 140 00:05:33,340 --> 00:05:34,034 I mean, is it weird 141 00:05:34,052 --> 00:05:36,316 if we made up a handicap, like, a disease? 142 00:05:36,358 --> 00:05:38,014 What's the disease that old people get 143 00:05:38,043 --> 00:05:39,301 where you start forgetting things? 144 00:05:39,347 --> 00:05:40,432 - What is that? - Old timers. 145 00:05:40,486 --> 00:05:41,734 Yeah, still, 146 00:05:41,778 --> 00:05:43,049 I don't know if that's a good idea. 147 00:05:43,068 --> 00:05:44,524 It's not cool to pretend you're handicapped. 148 00:05:44,547 --> 00:05:45,938 - Right? - Whoa! 149 00:05:46,144 --> 00:05:47,421 I got it. 150 00:05:47,546 --> 00:05:49,556 Telamericorp is hiring, right? 151 00:05:49,681 --> 00:05:51,891 We can ask our real-life handicapped cousin Devin 152 00:05:52,016 --> 00:05:54,556 to work here, and use his pass! 153 00:05:54,722 --> 00:05:56,295 - Yeah. That'll work. - All right. 154 00:05:56,420 --> 00:05:57,726 I haven't seen him in a while, though. 155 00:05:57,892 --> 00:05:58,897 I'm excited to see him. 156 00:05:59,022 --> 00:06:00,365 He couldn't come to Thanksgiving 157 00:06:00,490 --> 00:06:01,866 because my grandma's house has stairs, 158 00:06:01,991 --> 00:06:04,899 and he can't walk up stairs! 159 00:06:05,409 --> 00:06:07,716 Oh, man, that guy. 160 00:06:17,438 --> 00:06:19,473 Oh, jeez! 161 00:06:19,639 --> 00:06:22,101 Are there cats everywhere? 162 00:06:22,267 --> 00:06:24,158 Devin? 163 00:06:24,283 --> 00:06:26,439 - Some funky cold medina. - Adam? 164 00:06:26,605 --> 00:06:28,483 What's the story with this dude? 165 00:06:28,649 --> 00:06:31,444 His name was just Devin. Devin Demamp. 166 00:06:31,610 --> 00:06:37,283 He was just like us... Cool, handsome, gnar. 167 00:06:37,449 --> 00:06:40,042 Two years ago, he saw this little girl... 168 00:06:40,167 --> 00:06:42,278 Crossing the street. 169 00:06:42,403 --> 00:06:45,060 This fire truck was barreling towards her and just... 170 00:06:45,185 --> 00:06:46,751 - Bam! - Oh! 171 00:06:46,917 --> 00:06:49,585 Jeez! 172 00:06:49,710 --> 00:06:53,216 Truck knocks me 40 feet straight into a brick wall. 173 00:06:53,382 --> 00:06:55,156 Now I'm ballin' off government checks 174 00:06:55,281 --> 00:06:56,525 Like Obama bin laden 175 00:06:56,650 --> 00:06:58,846 Oh. Oh, sure. 176 00:07:00,987 --> 00:07:03,059 - Yeah! - All right. You remember. 177 00:07:03,225 --> 00:07:04,766 - He taught me that. - What's up? 178 00:07:04,891 --> 00:07:08,135 - What's going on? - What is going on, my hero? 179 00:07:08,260 --> 00:07:09,403 Nada mucho. 180 00:07:09,528 --> 00:07:11,818 Who are the, uh, butt twins? 181 00:07:11,984 --> 00:07:13,707 - Oh, the butt twins? - Yeah. 182 00:07:13,832 --> 00:07:15,908 This is Ders, and this is Blake. 183 00:07:16,033 --> 00:07:19,679 This is my cousin Devin. 184 00:07:19,804 --> 00:07:21,036 Please, call me big fat. 185 00:07:21,202 --> 00:07:22,282 - Right. - No, dummy. 186 00:07:22,407 --> 00:07:23,579 Hand me the churro plate behind you. 187 00:07:23,745 --> 00:07:26,552 He got you, dude. 188 00:07:26,677 --> 00:07:29,043 - Thank you so much. - He got you. He's funny. 189 00:07:29,209 --> 00:07:31,724 He's a funny dude. 190 00:07:31,849 --> 00:07:33,326 - You're looking good, man. - Oh, thank you. 191 00:07:33,451 --> 00:07:34,966 You dropped some lbs, huh? 192 00:07:35,132 --> 00:07:36,630 Yeah, I lost some weight. Where'd it go? 193 00:07:36,755 --> 00:07:38,499 - Oh, there it is. Get it back. - Oh, I'll get it. 194 00:07:42,222 --> 00:07:45,807 - I love that. - Oh! Oh! Oh! Oh! 195 00:07:45,932 --> 00:07:47,776 It feels like a real woman's boob, dude. 196 00:07:47,901 --> 00:07:48,938 - Tickles, bro. - Get in here. 197 00:07:49,104 --> 00:07:50,479 Blake, hit this, man. 198 00:07:50,604 --> 00:07:52,448 - You sure? - Yeah. Do it. 199 00:07:52,573 --> 00:07:53,902 - Oh! - Whoa! 200 00:07:56,195 --> 00:07:58,254 - Hey, Ders, come try it, man. - I'm good, I'm good. 201 00:07:58,379 --> 00:08:00,241 I don't want to lose my watch, so you know.... 202 00:08:00,407 --> 00:08:02,994 Gay dudes... always worried about time. 203 00:08:03,160 --> 00:08:04,662 Is that true? I didn't know that. 204 00:08:04,828 --> 00:08:08,729 So you guys seem to be getting a pretty sweet dealio, 205 00:08:08,854 --> 00:08:11,711 - but what's in it for me? - Duh. You get to get out 206 00:08:11,877 --> 00:08:13,337 of this sorry basement, and you get a job. 207 00:08:13,503 --> 00:08:16,571 Duh, why would I want to do that, smart guy? 208 00:08:16,696 --> 00:08:17,872 Take a look around. 209 00:08:17,997 --> 00:08:21,512 Xbox Live, Howard TV, My Cat Circus. 210 00:08:21,678 --> 00:08:22,910 You are a gangster, man. You're like... 211 00:08:23,035 --> 00:08:24,557 Rick Ross with extra sauce. 212 00:08:24,723 --> 00:08:26,768 Yeah, you're like a one-man G Unit! 213 00:08:26,934 --> 00:08:28,250 Come on, ask him. 214 00:08:28,375 --> 00:08:31,105 Actually, we really do need that pass, man. 215 00:08:31,271 --> 00:08:33,789 Unfortunately, Ders' micro-machine penis 216 00:08:33,914 --> 00:08:35,458 doesn't classify him as handicapped. 217 00:08:35,583 --> 00:08:36,892 It should, though. 218 00:08:37,017 --> 00:08:39,864 It should, though, it's so small. 219 00:08:40,030 --> 00:08:41,864 You wanna see it? You keep calling it small? 220 00:08:41,989 --> 00:08:43,243 Might as well just show it to you. 221 00:08:43,409 --> 00:08:44,466 Wait, I wanna see it. 222 00:08:44,591 --> 00:08:45,934 I got front-row seats over here. 223 00:08:46,059 --> 00:08:48,998 My dick's bigger than yours. 224 00:08:49,164 --> 00:08:50,839 - You wanna see it? - I've seen it. I've seen it! 225 00:08:50,964 --> 00:08:52,419 - Whoa, slow down. - I've seen it. 226 00:08:52,585 --> 00:08:55,043 Keep your grub worm in its hole, okay? 227 00:08:55,168 --> 00:08:57,506 I can tell you it's bigger than a cat's dick. 228 00:08:57,672 --> 00:09:00,215 - Yeah. - I'm sorry about that, dude. 229 00:09:00,340 --> 00:09:03,386 But will you help a brother that's actually a cousin out, 230 00:09:03,511 --> 00:09:06,599 just 'cause... my brother? 231 00:09:06,765 --> 00:09:08,124 We get it, dude. We get it. 232 00:09:08,391 --> 00:09:09,769 Sit in your chair, chub up. 233 00:09:09,935 --> 00:09:11,729 But all we're asking for is a parking pass. 234 00:09:11,895 --> 00:09:13,856 - That's it. - Yeah. 235 00:09:14,022 --> 00:09:15,984 All right, you guys can have the pass. 236 00:09:16,150 --> 00:09:17,667 - It's cool. - What'd I say? What'd I say? 237 00:09:17,792 --> 00:09:19,695 Now, get on out of here. I'm about to watch 238 00:09:19,861 --> 00:09:22,365 a chick masturbate with a summer sausage on the Internet. 239 00:09:22,531 --> 00:09:25,034 Oh, no, you don't. Devin. 240 00:09:25,200 --> 00:09:26,703 These boys just offered you a job, 241 00:09:26,869 --> 00:09:28,011 and you are taking it. 242 00:09:28,136 --> 00:09:30,999 Mom, I'm not taking some stupid job! 243 00:09:31,165 --> 00:09:32,748 Can we not do this again? 244 00:09:32,873 --> 00:09:34,668 Your disability is about to run out, 245 00:09:34,834 --> 00:09:35,884 and I am not footing the bill 246 00:09:36,009 --> 00:09:37,553 while you masturbate your life away! 247 00:09:37,678 --> 00:09:40,216 - Mama! - Dude, it's cool. 248 00:09:40,382 --> 00:09:41,884 You can just come and try it out... I work there. 249 00:09:42,050 --> 00:09:43,693 - No! - Devin Demamp! 250 00:09:43,818 --> 00:09:46,556 I will call animal services to come for your cats. 251 00:09:46,722 --> 00:09:50,601 Someone get me a bucket and soap. 252 00:09:50,726 --> 00:09:53,396 Big fat's about to get a job. 253 00:09:53,562 --> 00:09:55,607 - Here we are. - Yeah. 254 00:09:58,001 --> 00:09:59,277 - Oh, yeah. - Like a glove. 255 00:09:59,402 --> 00:10:01,479 Livin' that handicap life! 256 00:10:01,604 --> 00:10:03,698 - This... is parking. - There we go. 257 00:10:03,864 --> 00:10:06,751 - Yeah, mama! - There you go, big buddy. 258 00:10:06,876 --> 00:10:08,186 I don't want to sound arrogant, 259 00:10:08,311 --> 00:10:10,346 but I feel like I was always meant to park 260 00:10:10,371 --> 00:10:11,215 in handicap spots. 261 00:10:11,255 --> 00:10:13,499 You're basically a handicapped dude, my brother. 262 00:10:13,511 --> 00:10:16,093 - Don't I know it. - Now, this is parking! 263 00:10:16,115 --> 00:10:17,548 I just said that. This is parking. 264 00:10:17,567 --> 00:10:18,792 There's no other way to say it, though. 265 00:10:18,823 --> 00:10:20,951 - This is parking. - Hey, guys! 266 00:10:21,048 --> 00:10:23,634 I'm stuck! 267 00:10:23,759 --> 00:10:26,679 Yo! Seriously, I'm stuck. 268 00:10:26,845 --> 00:10:28,972 Yeah, I forgot how fat you were, bud. 269 00:10:29,097 --> 00:10:30,516 Can't get out of the car. 270 00:10:38,081 --> 00:10:40,202 So welcome to the dragon's lair. 271 00:10:40,327 --> 00:10:42,037 That's what I call the break room. 272 00:10:42,162 --> 00:10:43,338 - It's pretty sick. - Yeah. 273 00:10:43,369 --> 00:10:44,379 We're gonna go talk to Alice, 274 00:10:44,397 --> 00:10:45,644 get you a job! 275 00:10:45,666 --> 00:10:47,207 Whoa, whoa. 276 00:10:47,243 --> 00:10:48,451 Pump the brakes, fellas. 277 00:10:48,480 --> 00:10:49,896 You guys already have the parking spot, 278 00:10:49,919 --> 00:10:51,058 you're good to go. 279 00:10:51,083 --> 00:10:52,998 And as long as my mom thinks I have a job here, 280 00:10:53,028 --> 00:10:54,004 I'm good to go. 281 00:10:54,054 --> 00:10:55,741 But there ain't a chance in hell 282 00:10:55,840 --> 00:10:57,718 that I'm clocking in to this fart factory. 283 00:10:57,736 --> 00:10:58,828 - Not happening. - All right. 284 00:10:59,101 --> 00:11:02,147 All right, well, hey, here is the TV. 285 00:11:02,313 --> 00:11:05,626 So enjoy The View. The show. The show The View. 286 00:11:05,899 --> 00:11:07,595 All right, guys, let's go. We got work to do. 287 00:11:07,720 --> 00:11:10,113 Uh, we make the world turn, unlike you. 288 00:11:10,279 --> 00:11:12,534 That and my stomach. 289 00:11:14,450 --> 00:11:16,118 Stay fat, bro. 290 00:11:16,284 --> 00:11:18,074 Ow! 291 00:11:18,199 --> 00:11:21,833 - All right. Love you, bro. - Love you too, dude. 292 00:11:21,999 --> 00:11:27,255 Don't mind if I squeeze... Yes. 293 00:11:27,421 --> 00:11:30,175 How you doing? 294 00:11:33,113 --> 00:11:36,555 Some butt you got there. Yeah. 295 00:11:36,721 --> 00:11:37,682 Do you wipe it? 296 00:11:37,848 --> 00:11:40,351 I'm kidding. 297 00:11:40,517 --> 00:11:41,936 But seriously, can I? 298 00:11:42,102 --> 00:11:43,980 I don't appreciate you talking to me like that. 299 00:11:44,146 --> 00:11:47,441 Okay. I'm being selfish. 300 00:11:47,607 --> 00:11:48,818 How 'bout I start over? 301 00:11:48,984 --> 00:11:51,862 Do you, uh, wanna suck my tits? 302 00:11:52,028 --> 00:11:54,366 Come here. 303 00:11:54,532 --> 00:11:56,599 This is called a floor fan. 304 00:11:57,090 --> 00:11:59,275 It goes on a floor, and... 305 00:12:00,940 --> 00:12:02,283 What? My yogurt? 306 00:12:02,408 --> 00:12:04,264 In the break room? Oh, my go... 307 00:12:04,291 --> 00:12:06,248 I gotta call you back. About to catch me a case. 308 00:12:06,266 --> 00:12:07,618 Yo, let's go! 309 00:12:07,995 --> 00:12:09,923 You don't eat a man's yogurt. That's all I can eat. 310 00:12:09,949 --> 00:12:11,255 You know what I'm saying? I'm on a diet. 311 00:12:11,284 --> 00:12:12,361 This is unbelievable. 312 00:12:12,486 --> 00:12:13,842 - Someone eatin' my yogurt. - Fight? 313 00:12:13,906 --> 00:12:15,450 I will kill a man right now. 314 00:12:15,481 --> 00:12:16,965 Who's fighting? Is someone fighting? 315 00:12:16,994 --> 00:12:19,276 Fight! Fight! Fight! Fight! 316 00:12:19,300 --> 00:12:21,035 You can't be snackin' on my snacks like that! 317 00:12:21,073 --> 00:12:23,105 Gimme the news, not the dick breath, ya butt slug! 318 00:12:23,130 --> 00:12:24,876 - I'll eat what I want! - You got no respect 319 00:12:24,889 --> 00:12:26,301 for another man's live cultures. 320 00:12:26,330 --> 00:12:27,444 We about to get it on! 321 00:12:27,465 --> 00:12:28,980 Okay, let's go! 322 00:12:30,588 --> 00:12:32,031 Get off my cousin! 323 00:12:32,238 --> 00:12:34,715 - Get off me! Get off me! - Watch it, dude. 324 00:12:34,840 --> 00:12:36,428 Okay, what the hell is going on in here? 325 00:12:36,486 --> 00:12:38,662 Listen, lady, why don't you just... 326 00:12:41,286 --> 00:12:46,056 Why don't I apologize to everyone in this room 327 00:12:46,181 --> 00:12:48,463 for what I just did... Totally uncalled for. 328 00:12:48,588 --> 00:12:49,795 I'm sorry, everyone. 329 00:12:49,961 --> 00:12:52,382 Sure. Great. What are you? 330 00:12:52,548 --> 00:12:55,134 He's my cousin! 331 00:12:55,300 --> 00:12:57,163 Of course he is. 332 00:12:57,196 --> 00:12:58,771 And since we're hiring, I figured he'd be 333 00:12:58,798 --> 00:13:00,842 a great member of the sales team, right? 334 00:13:00,967 --> 00:13:03,851 - Plus, he's a local hero. - Yeah. He sure is. 335 00:13:04,017 --> 00:13:06,186 Jumped in front of a fire truck, saved a little girl's life. 336 00:13:06,352 --> 00:13:09,148 Miss, I promise you I will give you my best, 337 00:13:09,314 --> 00:13:10,524 and I will deliver. 338 00:13:10,690 --> 00:13:12,018 All right, whatever, but you three 339 00:13:12,143 --> 00:13:13,553 are responsible for training him. 340 00:13:13,678 --> 00:13:16,239 And if he doesn't deliver, it's on you. 341 00:13:16,405 --> 00:13:18,224 What are you looking at? Come on, let's go! 342 00:13:18,349 --> 00:13:20,760 - He ate my yogurt. - Team Demamp! 343 00:13:20,885 --> 00:13:25,565 Yes. Aw, dude, we just got you a job. Team Demamp. 344 00:13:25,690 --> 00:13:27,750 - Oh, hi. - Cat lover? 345 00:13:27,916 --> 00:13:30,303 Oh, yes. Uh, it's actually the anniversary 346 00:13:30,428 --> 00:13:32,272 of my cat Brent Hoffman's death. 347 00:13:32,397 --> 00:13:34,632 I miss my dead, dead cat. 348 00:13:34,798 --> 00:13:36,843 - I am so sorry to hear that. - Thank you. 349 00:13:37,009 --> 00:13:38,646 Now I'm the proud owner of seven, 350 00:13:38,771 --> 00:13:41,097 which some people think is weird. 351 00:13:41,263 --> 00:13:43,224 You know, I think it's weird if you don't have more. 352 00:13:43,390 --> 00:13:45,120 Well, I did until this one died. 353 00:13:47,246 --> 00:13:50,224 You know, I have a dozen cats myself. 354 00:13:50,349 --> 00:13:52,108 You should come over and breed. 355 00:13:52,274 --> 00:13:54,360 With my cats. 356 00:13:54,526 --> 00:13:56,196 - Oh. - Cats. 357 00:13:56,321 --> 00:13:57,572 You should breed with my cats. 358 00:13:57,738 --> 00:13:59,281 Well, yeah, that would be nice. 359 00:13:59,447 --> 00:14:00,699 - Yeah. Okay. - But I should... 360 00:14:00,771 --> 00:14:01,964 - I should go. - Totally. 361 00:14:01,970 --> 00:14:03,634 - It was nice to meet you. - So nice meeting you. 362 00:14:03,658 --> 00:14:06,378 - Yeah. - Okay. We'll see ya. 363 00:14:06,580 --> 00:14:08,374 - Okay... - Damn. 364 00:14:08,404 --> 00:14:12,382 Move over, Ms. Quiznos, big fat's got a new chick. 365 00:14:14,008 --> 00:14:15,641 If you really wanted to make a good joke, 366 00:14:15,698 --> 00:14:18,304 you could have said "move over miss Wendy's," 367 00:14:18,357 --> 00:14:20,566 - 'cause it's a woman. - You see this? 368 00:14:20,780 --> 00:14:22,542 It means not Wendy's. 369 00:14:22,561 --> 00:14:24,124 - Mmm, toasty! - Okay. 370 00:14:24,146 --> 00:14:25,815 - Yeah, that's hardcore. - That gets me hungry, dude! 371 00:14:25,843 --> 00:14:26,776 That's hardcore. 372 00:14:34,496 --> 00:14:38,004 Telamericorp's sales techniques could be summarized 373 00:14:38,034 --> 00:14:40,137 as, I don't know, I guess the... 374 00:14:40,169 --> 00:14:42,464 All right, you're gonna want to listen to this. 375 00:14:42,518 --> 00:14:44,911 Shh. I'm kinda in the middle 376 00:14:44,940 --> 00:14:46,617 of being in love here, Ders. 377 00:14:46,742 --> 00:14:48,585 Just listen to Ders. He's the best in the biz. 378 00:14:48,710 --> 00:14:50,955 We'll get you on the phone. You'll be stacking cash, man. 379 00:14:51,080 --> 00:14:52,824 Yeah, man, you could make it rain 380 00:14:52,949 --> 00:14:54,768 on Jillian's nude sleeping self. 381 00:14:54,934 --> 00:14:56,394 Hey, you know what? I got a better idea. 382 00:14:56,560 --> 00:14:57,929 You wanna hear a song I wrote, guys? 383 00:14:58,054 --> 00:15:00,731 - Sure. - Ooh... 384 00:15:02,733 --> 00:15:04,527 - I gotta let this one fly, boys. - Oh, that's foul. 385 00:15:08,031 --> 00:15:09,641 Smells like waffles. 386 00:15:09,766 --> 00:15:11,844 No, it doesn't smell like anything from this planet. 387 00:15:11,969 --> 00:15:13,346 How many waffles have you been eating? 388 00:15:13,471 --> 00:15:15,581 We're trying to help you, big fat. 389 00:15:15,706 --> 00:15:17,283 I mean, yes, we want your parking pass, 390 00:15:17,408 --> 00:15:19,419 but don't you want to do anything with your life? 391 00:15:19,544 --> 00:15:20,835 This is what you call a life? 392 00:15:21,001 --> 00:15:22,389 Is this your legacy? 393 00:15:22,514 --> 00:15:25,025 Is this your Sistine chapel? 394 00:15:25,150 --> 00:15:27,194 Here lies Ders, the Telameridork, 395 00:15:27,319 --> 00:15:29,010 father of two broke gays. 396 00:15:29,176 --> 00:15:32,264 I saved a little girl's life, bro. 397 00:15:32,389 --> 00:15:33,807 I'm a hero. 398 00:15:33,973 --> 00:15:35,868 You are not a hero. You're human mold 399 00:15:35,993 --> 00:15:37,101 in breakaway sweatpants. 400 00:15:37,267 --> 00:15:38,370 You're the kind of stain 401 00:15:38,495 --> 00:15:40,171 that makes Adam throw out his underwear. 402 00:15:40,296 --> 00:15:42,574 Get him! Wait, what? 403 00:15:42,699 --> 00:15:43,983 How 'bout I just take my parking pass 404 00:15:44,149 --> 00:15:45,693 and get on outta here? 405 00:15:45,859 --> 00:15:47,045 - Go. - Okay, I'm going. 406 00:15:47,170 --> 00:15:48,487 - I can't take this. - Hey, honey. 407 00:15:48,653 --> 00:15:49,780 You wanna roll with me, 408 00:15:49,946 --> 00:15:51,448 grab some lunch, rule the world? 409 00:15:51,614 --> 00:15:53,451 I'm sorry, I'm on the phone... just one second. 410 00:15:53,617 --> 00:15:55,245 Fuck this. I'm outta here. 411 00:15:55,411 --> 00:15:57,456 All right. 412 00:15:57,581 --> 00:15:59,481 Big fat, my man, chill out. 413 00:15:59,516 --> 00:16:01,793 We're all a little worked up, probably from that fart. 414 00:16:01,827 --> 00:16:03,897 Dude, that was a barn burner! 415 00:16:03,935 --> 00:16:05,661 Hey, come on, let's be feasible or whatever. 416 00:16:05,696 --> 00:16:07,192 Slow down. Give us a few days, okay? 417 00:16:07,223 --> 00:16:08,533 We're gonna figure this out. 418 00:16:08,658 --> 00:16:09,889 We don't need to figure anything out. 419 00:16:09,926 --> 00:16:11,446 I'm gonna go park the car on the street. 420 00:16:11,472 --> 00:16:12,576 We'll take the bus. 421 00:16:12,611 --> 00:16:14,572 Do our part. Save the planet! 422 00:16:14,639 --> 00:16:16,964 Okay, I give up. We need that pass 423 00:16:17,033 --> 00:16:18,409 because I cannot ride the bus. 424 00:16:18,465 --> 00:16:20,243 Homeless people wipe their hands off in my hair. 425 00:16:20,437 --> 00:16:22,521 So once again, it is arithmetic, man. 426 00:16:22,687 --> 00:16:25,304 And if I'm being real, I'm worried about you, man. 427 00:16:25,378 --> 00:16:27,116 What are you gonna do when your disability runs out? 428 00:16:27,163 --> 00:16:29,665 - Huh? - Really? You too? 429 00:16:29,725 --> 00:16:31,326 Hey, your cuz, he's right. 430 00:16:31,483 --> 00:16:32,877 That horrific accident you were in, 431 00:16:32,906 --> 00:16:34,037 that was lucky. 432 00:16:34,072 --> 00:16:36,483 And we can't make lightning strike luck twice. 433 00:16:36,889 --> 00:16:38,079 We can't. 434 00:16:38,245 --> 00:16:40,039 Or can we? 435 00:16:40,205 --> 00:16:42,503 Make lightning do what Blake... 436 00:16:42,628 --> 00:16:44,960 Said it doesn't do. 437 00:16:45,126 --> 00:16:47,708 Workman's comp. You get hurt at work, 438 00:16:47,833 --> 00:16:49,924 the checks don't stop. 439 00:16:50,090 --> 00:16:52,343 How do we even know this is something that's real? 440 00:16:52,509 --> 00:16:53,780 Oh, come on, sad dads across America 441 00:16:53,905 --> 00:16:54,947 do it all the time. 442 00:16:55,072 --> 00:16:56,472 Probably one doing it right now. 443 00:16:56,638 --> 00:16:59,451 Guys, I'm just gonna think about this. 444 00:16:59,576 --> 00:17:02,604 I didn't know a hero could be such a big pussy. 445 00:17:02,770 --> 00:17:04,456 Suit me up. 446 00:17:04,581 --> 00:17:05,658 - Yes! - All right! 447 00:17:05,783 --> 00:17:07,259 - Yeah! - It's gonna be cool! 448 00:17:07,384 --> 00:17:11,278 That's what I'm talking about, brother. 449 00:17:11,444 --> 00:17:13,300 - Ready? - Throw! 450 00:17:18,702 --> 00:17:21,375 Whoa! 451 00:17:21,500 --> 00:17:23,577 You got some air! You got some air! 452 00:17:23,702 --> 00:17:26,127 - Did you break anything? - Nope. 453 00:17:26,293 --> 00:17:28,582 - Unh! - Nothin'. 454 00:17:28,707 --> 00:17:31,632 - What? - What are you doing, Devin? 455 00:17:31,798 --> 00:17:34,593 I... fell. 456 00:17:34,759 --> 00:17:36,657 No, we pushed him, okay? 457 00:17:36,782 --> 00:17:39,038 This guy wants to go back to living in his basement, 458 00:17:39,082 --> 00:17:40,676 so we're giving him workman's comp 459 00:17:40,707 --> 00:17:42,394 in exchange for a handicap parking pass. 460 00:17:42,559 --> 00:17:44,064 I wish somebody would have told me 461 00:17:44,189 --> 00:17:46,334 that I was working on Saturday, 462 00:17:46,459 --> 00:17:47,774 'cause this is just sad. 463 00:17:48,440 --> 00:17:51,271 All of this on the day that would have been 464 00:17:51,297 --> 00:17:54,280 my cat Brent's 27th birthday in human years. 465 00:17:54,757 --> 00:17:57,052 He never even got to ride a roller coaster. 466 00:17:57,075 --> 00:17:59,566 Sorry about your cat, but don't blame big fat. 467 00:17:59,607 --> 00:18:01,824 Do it. Do it. Do it. Do it. 468 00:18:01,899 --> 00:18:04,271 You guys are just as sad. 469 00:18:04,581 --> 00:18:05,949 I... I shouldn't even say this, 470 00:18:05,981 --> 00:18:07,253 but I was coming in here to tell you 471 00:18:07,272 --> 00:18:08,902 - you're getting another ticket. - What? 472 00:18:08,916 --> 00:18:11,437 I just moved it! 473 00:18:12,005 --> 00:18:13,731 Hey, we'll see you later, big dude. 474 00:18:13,756 --> 00:18:14,962 - Thanks anyways. - Later. 475 00:18:14,974 --> 00:18:16,078 I'll come over in a few weeks, 476 00:18:16,091 --> 00:18:17,410 eat some tortas. 477 00:18:17,459 --> 00:18:20,354 This can't be happening. I just want a fair shake! 478 00:18:20,383 --> 00:18:23,388 Can I just get a... You! 479 00:18:23,767 --> 00:18:26,677 This is your fault. I'm gonna rip your tits off 480 00:18:26,708 --> 00:18:29,095 and use 'em as cereal bowls! You get me? 481 00:18:29,355 --> 00:18:33,778 The cleaners! 482 00:18:40,117 --> 00:18:42,328 Holy! 483 00:18:42,387 --> 00:18:45,732 - Are you okay? That was insane! - That was a close call. 484 00:18:45,750 --> 00:18:48,020 - That was insane! - Oh, we thought we lost you. 485 00:18:48,032 --> 00:18:49,837 I don't think that's gonna happen, buddy. 486 00:18:49,855 --> 00:18:51,624 Oh, my God! Dude look at his leg! 487 00:18:51,917 --> 00:18:54,087 Who needs a leg when all you wanna do is 488 00:18:54,131 --> 00:18:57,302 eat doritos and watch Brazzers all day? 489 00:18:57,362 --> 00:18:59,197 - We did it! - Yeah! 490 00:18:59,469 --> 00:19:01,680 - Oh, damn, we kinda did. - Just... yeah. 491 00:19:01,805 --> 00:19:03,405 The city's gonna owe you millions. 492 00:19:03,429 --> 00:19:04,781 If not thousands. 493 00:19:04,981 --> 00:19:06,612 Hey, now, somebody tie something around my leg 494 00:19:06,643 --> 00:19:08,987 before I croak out here, you hand jobs! 495 00:19:09,050 --> 00:19:11,156 No, I got it. I gotcha. I'll belt you up. 496 00:19:11,708 --> 00:19:13,521 Devin, I saw the whole thing from the window. 497 00:19:13,533 --> 00:19:15,533 - Are you okay? - Oh, Jillian, yeah. 498 00:19:15,553 --> 00:19:17,347 - I'll be fine. - Good, 'cause look at me. 499 00:19:17,370 --> 00:19:20,110 We are definitely gonna have our cats. 500 00:19:20,157 --> 00:19:21,870 You know, you don't want to get mixed up 501 00:19:21,888 --> 00:19:23,464 with a guy like me. 502 00:19:23,549 --> 00:19:26,769 - I'm just a big ol' fat... - Hero. 503 00:19:27,046 --> 00:19:29,356 You're a big ol' fat hero. 504 00:19:29,424 --> 00:19:31,652 I was wrong about you, man. You deserve every cent 505 00:19:31,667 --> 00:19:33,700 - coming to you for this. - No, bro. 506 00:19:33,737 --> 00:19:37,534 I was wrong about you. You're not gay at all. 507 00:19:38,135 --> 00:19:40,035 You're probably bi, though. 508 00:19:40,093 --> 00:19:41,737 - He's definitely bi. - Oh, God! 509 00:19:41,768 --> 00:19:43,931 - That's cool. - That's cheating, I feel. 510 00:19:44,097 --> 00:19:46,058 Yeah. Yeah. 511 00:19:46,284 --> 00:19:47,685 There it is. 512 00:19:47,852 --> 00:19:49,562 Ah, good movie. 513 00:19:49,687 --> 00:19:51,097 - That's a good movie. - Great movie. 514 00:19:51,222 --> 00:19:53,399 Look at all these suckers in regular parking. 515 00:19:53,524 --> 00:19:55,635 You're a bitch! We're handicapped! 516 00:19:55,760 --> 00:19:58,112 Dude, your cousin big fat is the man! 517 00:19:58,362 --> 00:20:01,491 Yeah, us Demamps are pretty raw dog as a people. 518 00:20:01,657 --> 00:20:03,877 Didn't like the guy at first, but he came through. 519 00:20:04,002 --> 00:20:06,120 And here we ar... 520 00:20:11,458 --> 00:20:15,004 W-t? 521 00:20:15,170 --> 00:20:17,691 Alice, I Demamp to know what you did 522 00:20:17,816 --> 00:20:20,510 with that bonus handicap parking space. Hmm? 523 00:20:20,676 --> 00:20:23,564 - Why do you care? - Come on, we are advocates 524 00:20:23,689 --> 00:20:25,165 for the Handi-Captains, 525 00:20:25,290 --> 00:20:26,890 and that's the one thing you should know about us. 526 00:20:27,056 --> 00:20:28,226 You should know that about us. 527 00:20:28,392 --> 00:20:30,436 Look, you came in here the other day, 528 00:20:30,561 --> 00:20:31,771 said we didn't need it. 529 00:20:31,896 --> 00:20:33,940 I thought about it, and you were right. 530 00:20:34,065 --> 00:20:35,642 - No. Alice. - No. 531 00:20:35,767 --> 00:20:37,177 - What? - We were right? 532 00:20:37,302 --> 00:20:39,679 Let's look at history. We're never right. 533 00:20:39,804 --> 00:20:41,848 Does this guy... Do I look right? 534 00:20:41,973 --> 00:20:43,491 Does this look right? 535 00:20:43,657 --> 00:20:45,185 Look, please just go back to the phones, okay? 536 00:20:45,310 --> 00:20:46,869 I am not in the mood for this today. 537 00:20:47,035 --> 00:20:49,757 Apparently, some homeless people broke into the old offices 538 00:20:49,882 --> 00:20:51,123 and destroyed everything. 539 00:20:51,289 --> 00:20:53,928 Homeless people. Can't trust 'em. 540 00:20:54,053 --> 00:20:55,963 Know what I mean? They're a foul, foul breed! 541 00:20:56,088 --> 00:20:58,506 - Thanks for, uh... - Ecch! Gross! 542 00:21:00,474 --> 00:21:04,187 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 543 00:21:04,237 --> 00:21:08,787 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.