Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,462 --> 00:02:13,090
Honestly, I cannot believe
how callous you were, Nelson,
2
00:02:13,174 --> 00:02:15,801
suggesting my feelings for
Prince Omar were not genuine.
3
00:02:15,884 --> 00:02:17,844
Seriously, you want
to do this now?
4
00:02:17,929 --> 00:02:19,096
I’m sorry, I…
5
00:02:19,180 --> 00:02:20,473
Reggie, look out!
6
00:02:20,556 --> 00:02:21,557
(screaming)
7
00:02:22,432 --> 00:02:24,977
(Nelson)
Oh! Oh, my God!
8
00:02:25,061 --> 00:02:26,812
Careful, for fuck's sake,
Reggie!
9
00:02:26,895 --> 00:02:29,397
I don't want our friendship
to end like Thelma & Louise.
10
00:02:31,067 --> 00:02:32,985
(grunting)
11
00:02:33,068 --> 00:02:34,152
Oh, my God.
12
00:02:34,236 --> 00:02:35,737
Did you want top me first?
13
00:02:35,820 --> 00:02:37,240
Maybe you should top me first.
14
00:02:37,323 --> 00:02:39,158
Well, someone top somebody
15
00:02:39,241 --> 00:02:42,953
before Beer Can Bob
turns into Limp Noodle Ned.
16
00:02:43,037 --> 00:02:45,039
Okay, I'll top you.
I'll top you.
17
00:02:45,122 --> 00:02:47,041
Here we go, here we go.
18
00:02:47,123 --> 00:02:48,960
Bob, don't fail me now!
19
00:02:53,088 --> 00:02:55,466
What the hell are you doing
back there, Todd, taking a nap?
20
00:02:55,550 --> 00:02:56,926
I'm trying to fucking fix it!
21
00:02:57,592 --> 00:02:58,385
BRAKE
22
00:02:58,802 --> 00:02:59,971
(Nelson)
Reggie, watch out!
23
00:03:00,054 --> 00:03:01,138
(screaming)
24
00:03:01,222 --> 00:03:02,306
(Nelson)
Oh, my God!
25
00:03:04,224 --> 00:03:05,433
Okay, uh,
26
00:03:05,518 --> 00:03:07,019
I'm going to need something
to hold the brake line together.
27
00:03:07,103 --> 00:03:07,937
Hurry!
28
00:03:10,355 --> 00:03:11,731
Uh, fuck.
29
00:03:12,316 --> 00:03:13,442
Uh...
30
00:03:14,568 --> 00:03:15,527
There.
31
00:03:17,572 --> 00:03:18,990
What the hell?
32
00:03:25,037 --> 00:03:29,709
♪Where the bears are,
We wanna be♪
33
00:03:31,294 --> 00:03:36,674
SEASON 6 EPISODE 16
I KNOW WHY THE CAGED BEAR SINGS
34
00:03:37,717 --> 00:03:39,177
Oh, hey, Todd.
Guess what?
35
00:03:39,259 --> 00:03:40,594
Beer Can Bob is back!
36
00:03:40,677 --> 00:03:42,096
(whispering)
Quiet on the set.
37
00:03:42,180 --> 00:03:43,389
- Okay.
- Action!
38
00:03:43,472 --> 00:03:44,557
Yeah, don't mind me.
39
00:03:44,639 --> 00:03:47,058
- Oh, fuck.
- Uh, uh, flogger?
40
00:03:48,102 --> 00:03:50,896
Oh, that worked last time,
but no good to me now.
41
00:03:51,479 --> 00:03:54,441
Uh, penis pump.
I can use that.
42
00:03:55,610 --> 00:03:57,987
Yes! Nipple clamps,
I can use those too!
43
00:03:58,403 --> 00:04:00,198
And do you even know
what's going on up here?
44
00:04:00,281 --> 00:04:01,991
Well, the real action's
right back here, Todd.
45
00:04:02,074 --> 00:04:03,117
Never mind.
46
00:04:04,911 --> 00:04:07,246
Is it me or are we
going kind of fast?
47
00:04:07,330 --> 00:04:08,956
- Oh, yeah, I'll slow down.
- Yeah.
48
00:04:09,664 --> 00:04:13,960
Oh, oh, you like that slower?
49
00:04:14,044 --> 00:04:16,505
You like it s-lo-wer?
50
00:04:29,935 --> 00:04:32,229
(grunt, laugh)
51
00:04:48,495 --> 00:04:49,371
Christ!
52
00:04:49,454 --> 00:04:51,164
Watch where you're going,
asshole.
53
00:04:51,249 --> 00:04:52,875
He nearly rammed me
off the road.
54
00:04:54,334 --> 00:04:55,293
(yells)
55
00:04:57,004 --> 00:04:59,465
God. Watch it!
56
00:04:59,798 --> 00:05:00,966
Jesus Christ.
57
00:05:04,637 --> 00:05:06,848
That's it, Wood,
wreck his hole!
58
00:05:09,934 --> 00:05:11,936
George, look! It's working!
59
00:05:15,273 --> 00:05:17,066
(grunting)
60
00:05:17,149 --> 00:05:18,276
I'm try--
I almost got it!
61
00:05:18,358 --> 00:05:19,568
I almost got this thing clamped!
62
00:05:19,651 --> 00:05:20,986
Well, hurry! Hurry!
63
00:05:23,113 --> 00:05:24,155
(Reggie)
Oh, my God!
64
00:05:24,240 --> 00:05:25,031
I got the wood side!
65
00:05:25,115 --> 00:05:26,283
Hang on,
I just need the other one!
66
00:05:26,367 --> 00:05:28,244
(Nelson)
Now turn, turn! Crank it!
67
00:05:31,122 --> 00:05:32,081
(whimpering)
Oh, God.
68
00:05:36,711 --> 00:05:37,711
Oh, my God!
69
00:05:41,257 --> 00:05:42,216
Hang on!
70
00:05:42,300 --> 00:05:43,216
I'm getting close.
71
00:05:43,300 --> 00:05:44,551
George, I'm getting close.
72
00:05:44,634 --> 00:05:45,468
Okay, I'm ready!
73
00:05:51,641 --> 00:05:52,642
(groans)
74
00:05:56,314 --> 00:05:57,148
(gasping)
75
00:05:57,230 --> 00:05:58,356
Oh, God!
76
00:06:00,651 --> 00:06:03,028
That should do it!
That should do it. Okay.
77
00:06:03,528 --> 00:06:04,447
Press on both the brakes!
78
00:06:04,529 --> 00:06:05,739
Wood, pump his ass!
79
00:06:06,115 --> 00:06:08,742
(all yelling)
80
00:06:10,161 --> 00:06:12,954
(groans, laughs)
81
00:06:13,915 --> 00:06:14,831
You did it!
82
00:06:15,750 --> 00:06:16,875
We made it!
83
00:06:17,209 --> 00:06:19,044
- Oh, my God.
- Oh, my God.
84
00:06:19,127 --> 00:06:20,921
And... cut!
85
00:06:21,004 --> 00:06:22,589
(laughing)
86
00:06:23,925 --> 00:06:25,718
(George)
That's great! It was great.
87
00:06:26,552 --> 00:06:27,677
We still gotta get
to the prince.
88
00:06:27,762 --> 00:06:28,803
Okay.
89
00:06:32,807 --> 00:06:34,351
Don't even think of
answering that
90
00:06:34,435 --> 00:06:36,812
during an official Agency
interrogation debriefing.
91
00:06:36,896 --> 00:06:38,480
I'm just putting it
on silent mode.
92
00:06:38,564 --> 00:06:42,568
Now, when did you first suspect
Mr. Flynn of going rogue?
93
00:06:47,906 --> 00:06:49,407
Oh, shit, is that Jeremy?
94
00:06:49,492 --> 00:06:50,785
Oh, my God!
Yeah, that's him!
95
00:06:50,867 --> 00:06:52,327
I can't get away
from these guys!
96
00:06:52,411 --> 00:06:53,538
Fuck!
97
00:06:55,790 --> 00:06:56,874
Fuck!
98
00:07:04,548 --> 00:07:06,007
Stay here, we got this.
99
00:07:16,476 --> 00:07:18,061
- Come on.
- Yeah.
100
00:07:18,144 --> 00:07:19,563
I think he went this way.
101
00:07:20,857 --> 00:07:21,858
Hurry up!
102
00:07:30,031 --> 00:07:32,868
(chuckling) And they left
the car running for me.
103
00:07:32,951 --> 00:07:34,245
(laughs)
Perfect.
104
00:07:34,327 --> 00:07:35,662
Idiots.
105
00:07:40,834 --> 00:07:43,336
Now, if you think you're going
to give me the slip...
106
00:07:43,420 --> 00:07:44,838
well, son...
(chuckles)
107
00:07:44,922 --> 00:07:47,383
...that's going to be as hard as
a choir boy in a porn shop.
108
00:07:49,134 --> 00:07:50,260
Heath isn't answering his phone.
109
00:07:50,343 --> 00:07:51,303
Oh, damn it!
110
00:07:51,387 --> 00:07:52,512
Come on, answer the phone.
111
00:07:52,971 --> 00:07:53,930
Uh, come on, switch.
112
00:07:54,014 --> 00:07:55,223
- Yeah, yeah, yeah, switch out.
- We gotta go.
113
00:07:55,307 --> 00:07:57,310
- (Reggie) Okay.
- (Todd) Come on, move. Move!
114
00:07:57,894 --> 00:07:59,103
Okay, hurry up.
115
00:08:03,440 --> 00:08:04,941
I'll call the prince.
116
00:08:05,026 --> 00:08:06,651
(phone ringing)
117
00:08:11,949 --> 00:08:13,033
Eh...
118
00:08:15,286 --> 00:08:16,704
Rami's not picking up.
119
00:08:16,786 --> 00:08:19,206
Well, can you blame him?
You treat him like garbage.
120
00:08:19,290 --> 00:08:22,543
Really, Nelson?
Faster, Todd, faster, please!
121
00:08:22,627 --> 00:08:24,086
Hurry!
122
00:08:24,170 --> 00:08:27,381
Are you sure none of you want
to join the wrap party?
123
00:08:29,591 --> 00:08:32,845
Well, easy, Todd,
precious cargo.
124
00:08:33,596 --> 00:08:36,557
Yeah, just hold on, D.W. Midget.
125
00:08:36,640 --> 00:08:37,807
(George)
Well...
126
00:08:43,063 --> 00:08:44,147
We lost him.
127
00:08:44,606 --> 00:08:45,857
I didn't.
128
00:08:46,817 --> 00:08:48,568
(Martinez)
Oh, good job, Frank.
129
00:08:48,653 --> 00:08:50,779
You know, maybe we should
start talking about a promotion.
130
00:08:50,863 --> 00:08:54,617
Well, I appreciate the gesture,
boys, but save your breath.
131
00:08:54,700 --> 00:08:56,869
I want to talk about setting up
my own shingle
132
00:08:56,952 --> 00:09:00,497
with the publicity I'm gonna get
turning him over to the police.
133
00:09:00,581 --> 00:09:02,332
You can't do that,
you work for us.
134
00:09:02,416 --> 00:09:04,377
I quit… effective immediately.
135
00:09:05,168 --> 00:09:09,298
And don't worry, boys, Uber's
on the way, my treat.
136
00:09:10,508 --> 00:09:11,759
He can't do that.
137
00:09:11,842 --> 00:09:13,468
Uh, yeah, he can.
138
00:09:13,552 --> 00:09:15,513
We drove his car to save on gas.
139
00:09:15,596 --> 00:09:18,265
I told you we should have made
him sign a noncompete agreement.
140
00:09:18,349 --> 00:09:20,309
I know, honey, but sometimes
I just tune you out.
141
00:09:26,315 --> 00:09:27,900
Ever since I was a little boy,
142
00:09:27,984 --> 00:09:29,777
I knew in my heart
that I was different,
143
00:09:29,860 --> 00:09:32,697
but I tried everything I could
to bury those feelings
144
00:09:32,779 --> 00:09:35,658
because it was not my family
nor my country's idea
145
00:09:35,740 --> 00:09:37,033
of what a man should be.
146
00:09:37,118 --> 00:09:39,537
No, no, no! What do you guys
think you're doing?
147
00:09:39,620 --> 00:09:42,038
Rami, listen to me!
The prince's life is in danger!
148
00:09:42,123 --> 00:09:43,081
We have to get to him!
149
00:09:43,164 --> 00:09:44,958
You're just trying to piggyback
on his big moment,
150
00:09:45,042 --> 00:09:46,293
you fame whores.
151
00:09:46,376 --> 00:09:48,044
Hey, over there.
Who is that?
152
00:09:48,921 --> 00:09:50,590
Isn't he just there to keep
an eye on Cyril?
153
00:09:50,673 --> 00:09:53,134
Cyril's not here today...
Eddie's off duty.
154
00:09:54,467 --> 00:09:55,177
Then who?
155
00:10:03,852 --> 00:10:04,853
(grunts)
156
00:10:16,240 --> 00:10:17,783
(grunting)
157
00:10:55,321 --> 00:10:56,154
Ah!
158
00:10:56,239 --> 00:10:57,406
Wha-- Laureen!
159
00:10:58,908 --> 00:11:00,408
I know it's shocking,
160
00:11:00,493 --> 00:11:02,745
but is it really so hard
to believe?
161
00:11:03,287 --> 00:11:06,499
Who would put up with that
asshole Nick and his micro-penis
162
00:11:06,581 --> 00:11:09,961
if not a double agent using him
for top-secret information?
163
00:11:10,043 --> 00:11:11,670
So you're working for the
hardliners
164
00:11:11,754 --> 00:11:12,922
for the prince's home
country?
165
00:11:13,004 --> 00:11:15,131
They did not want RuPaul
as the face
166
00:11:15,216 --> 00:11:17,217
of their religiously
conservative country,
167
00:11:17,301 --> 00:11:20,972
so they activated me to make
sure that I stop him
168
00:11:21,054 --> 00:11:23,181
before he does any real damage.
169
00:11:23,265 --> 00:11:24,558
And I will!
170
00:11:24,642 --> 00:11:26,477
Not on my watch.
Get up, get up!
171
00:11:27,979 --> 00:11:30,147
Before you take me in,
can I just ask you...
172
00:11:30,230 --> 00:11:32,107
what did you really think
about my cupcakes?
173
00:11:33,024 --> 00:11:36,153
Stale, tasteless,
borderline inedible.
174
00:11:36,236 --> 00:11:38,238
I mean, really, how do
you fuck up a cupcake?
175
00:11:38,322 --> 00:11:40,283
- Fuck you!
- Come on!
176
00:11:40,365 --> 00:11:43,285
Fucker, motherfucker,
I frosted them!
177
00:11:43,369 --> 00:11:44,495
(Reggie)
Rami!
178
00:11:45,037 --> 00:11:47,081
Oh, God. Hang on, okay?
Just hang on.
179
00:11:47,163 --> 00:11:48,124
Everything's going to be okay.
180
00:11:48,624 --> 00:11:51,668
Relax, Reggie.
It's just a flesh wound.
181
00:11:51,751 --> 00:11:53,295
- I'm going to be fine.
- Okay.
182
00:11:59,177 --> 00:12:01,178
But it's nice to know
you actually care.
183
00:12:05,892 --> 00:12:06,767
Fuckers.
184
00:12:07,350 --> 00:12:09,769
Nelson, look who it is.
185
00:12:09,854 --> 00:12:12,899
Wait a minute... Laureen
the lush is the assassin?
186
00:12:12,981 --> 00:12:14,482
(Todd) Get her the fuck
out of here, guys.
187
00:12:14,567 --> 00:12:16,235
Yeah, bye, right.
188
00:12:16,943 --> 00:12:18,069
Right?
189
00:12:18,153 --> 00:12:19,654
(Prince Omar)
I do not understand.
190
00:12:19,739 --> 00:12:21,532
If Reggie preferred
Rami all along,
191
00:12:21,615 --> 00:12:23,283
why did he mistreat him
so badly?
192
00:12:23,366 --> 00:12:26,077
Reggie always mistreats
the ones he loves.
193
00:12:26,162 --> 00:12:27,120
It's his thing.
194
00:12:27,205 --> 00:12:28,748
He must really love us.
195
00:12:28,831 --> 00:12:29,789
- Yeah.
- Yeah.
196
00:12:29,874 --> 00:12:34,211
Hey, Prince, FYI, I happen
to have a gay grandfather.
197
00:12:34,294 --> 00:12:35,754
He's into young guys,
198
00:12:35,837 --> 00:12:37,088
and I bet he would do anal
199
00:12:37,173 --> 00:12:38,966
if you help him with his
reverse mortgage.
200
00:12:42,595 --> 00:12:44,055
I'm intrigued.
201
00:12:45,556 --> 00:12:46,724
Give me his number.
202
00:12:46,807 --> 00:12:48,142
- Uh-huh.
- Okay.
203
00:12:48,225 --> 00:12:49,143
Rami.
204
00:12:49,476 --> 00:12:52,145
- That's gross.
- Thanks.
205
00:12:52,230 --> 00:12:53,523
Are you doing okay?
206
00:12:53,605 --> 00:12:54,564
Thank you so much.
207
00:12:57,109 --> 00:12:59,278
(cheering)
208
00:13:07,077 --> 00:13:08,745
Hey, I can't get through...
209
00:13:08,828 --> 00:13:11,289
Hey, I been talking to the
network brass, Nelson.
210
00:13:11,374 --> 00:13:14,335
We're thinking Otis Fairbanks
spinoff.
211
00:13:14,418 --> 00:13:15,378
- Sounds good to me, Scott...
- Does it?
212
00:13:15,461 --> 00:13:17,296
so long as the numbers
are right.
213
00:13:17,379 --> 00:13:18,297
Well, we'll make them right.
214
00:13:18,380 --> 00:13:19,631
- Okay.
- All right.
215
00:13:20,423 --> 00:13:21,550
All right!
216
00:13:22,176 --> 00:13:23,177
My boy!
217
00:13:23,260 --> 00:13:25,512
Wow! Whoo-hoo-hoo!
218
00:13:25,596 --> 00:13:27,974
I have so many people to thank
for this award,
219
00:13:28,057 --> 00:13:31,561
beginning with my director,
George Ridgemont,
220
00:13:31,644 --> 00:13:35,063
who had a clear and brilliant
vision for Woodfellas.
221
00:13:35,147 --> 00:13:37,859
I never understood what that
was, but who cares?
222
00:13:37,942 --> 00:13:39,402
I got this.
223
00:13:39,485 --> 00:13:40,778
GOLDEN DICKIE AWARD
Best CUMback
224
00:13:40,861 --> 00:13:43,154
Oh, Wood, that's fantastic.
225
00:13:44,490 --> 00:13:45,740
Director Flynn
226
00:13:50,745 --> 00:13:52,706
Chief Stevens
227
00:13:55,333 --> 00:13:56,501
(knocking)
228
00:13:57,211 --> 00:13:58,629
You wanted to see me, boss?
229
00:13:58,962 --> 00:14:01,966
Uh, no, I just wanted
to hear you say it.
230
00:14:02,048 --> 00:14:03,717
I mean, I can go back out
and do it again.
231
00:14:03,801 --> 00:14:05,177
Would you, please?
232
00:14:08,847 --> 00:14:10,140
(knocking)
233
00:14:12,018 --> 00:14:13,561
You wanted to see me… boss?
234
00:14:13,644 --> 00:14:16,898
(sighs)
One more time.
235
00:14:20,317 --> 00:14:21,818
Coley & Swift Investigations
236
00:14:21,903 --> 00:14:24,029
They're killing us.
They're poaching all our clients.
237
00:14:24,113 --> 00:14:25,656
But there's not much we can do.
238
00:14:27,908 --> 00:14:29,784
Hello, boys, how you doing?
239
00:14:30,160 --> 00:14:33,121
Aw, sorry we can't stay
and chat,
240
00:14:33,206 --> 00:14:34,789
but we've got to see a client
in Beverly Hills.
241
00:14:39,961 --> 00:14:42,506
(laughs) That's the name
of my second goat.
242
00:14:42,590 --> 00:14:44,008
(both laugh)
243
00:14:44,091 --> 00:14:45,217
Oh, Rami.
244
00:14:46,635 --> 00:14:48,887
(Reggie)
Oh! Oh, my God.
245
00:14:48,971 --> 00:14:50,389
- Beautiful.
- It's beautiful.
246
00:14:51,097 --> 00:14:52,516
Look! Let's take a selfie.
247
00:14:52,600 --> 00:14:53,600
Yeah.
248
00:14:58,523 --> 00:15:00,274
Okay, let's do a silly one.
249
00:15:11,326 --> 00:15:14,871
♪Where the bears are,
We wanna be♪
15865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.