All language subtitles for Victorious s04e08 Robbie Sells Rex.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:03,938 --> 00:00:05,473 Good morning. 3 00:00:05,474 --> 00:00:07,334 Hey. 4 00:00:08,662 --> 00:00:11,812 Um, I'd like to introduce our guest lecturer. 5 00:00:11,813 --> 00:00:13,147 My friend... 6 00:00:13,148 --> 00:00:18,769 The head of Neutronium Records and the producer of the Platinum Music Awards! 7 00:00:18,770 --> 00:00:21,530 Mason Thornesmith. 8 00:00:23,325 --> 00:00:25,905 [ Phone beeps ] 9 00:00:25,938 --> 00:00:29,624 Oh, sorry darling, got to take this. 10 00:00:29,625 --> 00:00:31,859 Yeah, what is it? 11 00:00:31,860 --> 00:00:33,460 Uh... 12 00:00:33,461 --> 00:00:35,529 Mason's gonna be teaching us about, 13 00:00:35,530 --> 00:00:38,746 how much fun and how exciting the music business can be. 14 00:00:38,747 --> 00:00:40,976 - And hopefully he'll... - What?! 15 00:00:40,977 --> 00:00:43,438 No, you tell him he better be in that recording session, 16 00:00:43,439 --> 00:00:46,997 or I'll have his fat head on a fork! 17 00:00:46,998 --> 00:00:50,158 Where's... oh Max, it's you. 18 00:00:50,159 --> 00:00:51,843 Yes, guess what... 19 00:00:51,844 --> 00:00:56,607 You're fired, now run home and tell your pregnant wife. 20 00:00:56,608 --> 00:00:58,958 I love that man. 21 00:00:58,959 --> 00:01:01,359 He's sweet. 22 00:01:01,861 --> 00:01:03,214 Hello, kids. 23 00:01:03,215 --> 00:01:04,649 - Hey. - Hi. 24 00:01:04,650 --> 00:01:06,870 So Mason, 25 00:01:07,006 --> 00:01:10,228 what advice do you have for the students here at Hollywood Arts, 26 00:01:10,229 --> 00:01:12,823 who are trying to break into the music business? 27 00:01:12,824 --> 00:01:15,933 Well, I'd say, ya know um... 28 00:01:15,934 --> 00:01:19,834 If you work hard, stay focused... 29 00:01:20,149 --> 00:01:21,997 Eh, who are we kidding? 30 00:01:21,998 --> 00:01:26,258 Prepare for your dreams to be crushed. 31 00:01:27,347 --> 00:01:29,567 Questions? 32 00:01:29,956 --> 00:01:32,439 Uh, hey, Robbie. 33 00:01:32,440 --> 00:01:34,295 Hi. Robbie Shapiro. 34 00:01:34,296 --> 00:01:37,511 Class treasurer, seafood lover. 35 00:01:37,512 --> 00:01:40,147 Here at school, I'm known as quite the guitar player. 36 00:01:40,148 --> 00:01:43,117 And quite the doof-bag. 37 00:01:43,118 --> 00:01:44,610 Anyway... 38 00:01:44,611 --> 00:01:47,767 Uh, my guitar instructor says that I'm excellent when it comes to picking... 39 00:01:47,768 --> 00:01:49,979 Especially his nose! Heh heh. 40 00:01:49,980 --> 00:01:52,752 - Rex! - Um, actually Robin... 41 00:01:52,753 --> 00:01:54,760 - Rob-bee. - Never correct me. 42 00:01:54,761 --> 00:01:59,000 Uh I would like to speak with you when we're all finished here. 43 00:01:59,001 --> 00:02:00,701 - Really? - Really? 44 00:02:00,702 --> 00:02:02,416 Really. 45 00:02:02,417 --> 00:02:06,349 I never knew Robbie liked seafood. 46 00:02:06,350 --> 00:02:07,583 Mister Thornesmith... 47 00:02:07,584 --> 00:02:09,984 - Ah! - Ow! 48 00:02:10,095 --> 00:02:14,035 This is a collection of my music... 49 00:02:14,036 --> 00:02:18,896 It's uh, called "Songs In The Key Of Trina". 50 00:02:18,920 --> 00:02:20,380 Hey hey look out! 51 00:02:20,381 --> 00:02:23,131 It's the Flour Bomber! 52 00:02:23,132 --> 00:02:25,352 Grab him! 53 00:02:33,301 --> 00:02:34,332 [ Music ] 54 00:02:34,333 --> 00:02:37,453 Here I am once again. 55 00:02:37,761 --> 00:02:41,181 Feeling lost but now and then. 56 00:02:41,182 --> 00:02:44,962 I breathe it in to let it go. 57 00:02:45,806 --> 00:02:48,984 And you don't know where you are now. 58 00:02:48,985 --> 00:02:53,722 And what it will come to if only somebody could hear. 59 00:02:53,723 --> 00:02:55,978 When you figure out how. 60 00:02:55,979 --> 00:02:57,586 You're lost in the moment. 61 00:02:57,587 --> 00:03:00,107 You disappear. 62 00:03:01,052 --> 00:03:04,691 You don't have to be afraid to put your dream in action. 63 00:03:04,692 --> 00:03:06,112 You'll never gonna fade. 64 00:03:06,113 --> 00:03:08,793 You'll be the main attraction. 65 00:03:08,794 --> 00:03:10,475 Not a fantasy. 66 00:03:10,476 --> 00:03:12,049 Just remember me. 67 00:03:12,050 --> 00:03:14,587 When it turns out right. 68 00:03:14,588 --> 00:03:18,776 Because you know that if you live in your imagination. 69 00:03:18,777 --> 00:03:22,756 Tomorrow you'll be everybody's fascination. 70 00:03:22,757 --> 00:03:24,406 In my victory. 71 00:03:24,407 --> 00:03:25,962 Just remember me. 72 00:03:25,963 --> 00:03:29,083 When I make it shine. 73 00:03:34,455 --> 00:03:36,400 [ Music ] 74 00:03:36,401 --> 00:03:39,439 Ugh, I can't believe that Flour Bomber! 75 00:03:39,440 --> 00:03:42,876 He ruined my chances to sing for Mason Thornesmith. 76 00:03:42,877 --> 00:03:44,444 Um, Trina... 77 00:03:44,445 --> 00:03:47,117 Have you ever recorded yourself singing, 78 00:03:47,118 --> 00:03:50,884 and played it back, and ya know, listened to it? 79 00:03:50,885 --> 00:03:52,351 Yeah, sure. 80 00:03:52,352 --> 00:03:53,586 And... 81 00:03:53,587 --> 00:03:57,067 And you wanna do it again? 82 00:03:57,117 --> 00:03:59,252 I'm so sick of that Flour Bomber. 83 00:03:59,253 --> 00:04:03,526 I am gonna find out who he is and why he's flour bombing people. 84 00:04:03,527 --> 00:04:08,207 I made you this daisy out of colored paper. 85 00:04:10,730 --> 00:04:15,734 So Robbie, let's say you uh swing by my office tomorrow, four o'clock. 86 00:04:15,735 --> 00:04:18,471 - How does that sound? - Scrumptious. 87 00:04:18,472 --> 00:04:21,541 Oh my God, you're blowing it already. 88 00:04:21,542 --> 00:04:23,240 I like this Rex. 89 00:04:23,241 --> 00:04:25,278 You bring him to the office tomorrow. 90 00:04:25,279 --> 00:04:26,813 Sure. 91 00:04:26,814 --> 00:04:28,147 Is it true?! 92 00:04:28,148 --> 00:04:30,750 Did the Flour Bomber really strike again?! 93 00:04:30,751 --> 00:04:32,084 What do you think? 94 00:04:32,085 --> 00:04:34,587 I dunno, what do I think? 95 00:04:34,588 --> 00:04:35,955 Look at me. 96 00:04:35,956 --> 00:04:38,257 Do you not see what's on my face? 97 00:04:38,258 --> 00:04:40,958 The chin pimple? 98 00:04:43,730 --> 00:04:47,202 Okay, you guys just have a seat, and Mason'll be here in a minute. 99 00:04:47,203 --> 00:04:50,069 Um, have you heard of Bibble? 100 00:04:50,070 --> 00:04:51,638 Sure, the British snack. 101 00:04:51,639 --> 00:04:54,639 - Cat... - Shush up! 102 00:04:55,270 --> 00:04:58,344 Yeah, um, could you point me in the direction of Mason's Bibble? 103 00:04:58,345 --> 00:05:00,580 I've been told not to give you any Bibble. 104 00:05:00,581 --> 00:05:03,382 Hmm... maybe you're thinking of someone else. 105 00:05:03,383 --> 00:05:05,084 You're Cat Valentine. 106 00:05:05,085 --> 00:05:06,786 No. 107 00:05:06,787 --> 00:05:08,487 I'm Cat Valen... 108 00:05:08,488 --> 00:05:10,468 Stine. 109 00:05:10,524 --> 00:05:14,424 Hey, were you at my Bat Mitzvah? 110 00:05:19,835 --> 00:05:21,568 Don't be so nervous. 111 00:05:21,569 --> 00:05:22,902 I'm not nervous. 112 00:05:22,903 --> 00:05:25,304 Then why are you breathing so heavy? 113 00:05:25,305 --> 00:05:28,827 Because these pants are a little snug in the rump. 114 00:05:28,828 --> 00:05:30,109 Well, hello. 115 00:05:30,110 --> 00:05:32,545 If it isn't my new friend Robbie and my old friend Cat. 116 00:05:32,546 --> 00:05:36,806 Hey, Mason. You like my snazzy outfit? 117 00:05:37,609 --> 00:05:39,486 And there's Rex. 118 00:05:39,487 --> 00:05:41,320 All day. 119 00:05:41,321 --> 00:05:43,890 - Mason, quick question... - No Bibble. 120 00:05:43,891 --> 00:05:45,925 You don't know that's what I was gonna ask. 121 00:05:45,926 --> 00:05:48,661 Oh, then what's your question? 122 00:05:48,662 --> 00:05:51,122 How ya been? 123 00:05:52,011 --> 00:05:54,133 Francis, come on, get yourself in here. 124 00:05:54,134 --> 00:05:58,034 There he is. Robbie, Cat! This... 125 00:05:58,429 --> 00:06:01,140 Is my son, Francis. 126 00:06:01,141 --> 00:06:02,509 - Well, hello Fra... - Bibble! 127 00:06:02,510 --> 00:06:03,710 Cat. 128 00:06:03,711 --> 00:06:05,378 How ya been? 129 00:06:05,379 --> 00:06:08,600 Alrighty then. My work here is done. 130 00:06:08,601 --> 00:06:12,251 Wait, I thought we were gonna talk about my music career. 131 00:06:12,252 --> 00:06:17,352 Well, sometimes we think things that never happen. 132 00:06:21,907 --> 00:06:24,299 I see you have a... 133 00:06:24,300 --> 00:06:25,632 Bag of Bibble. 134 00:06:25,633 --> 00:06:28,300 You can't have any. 135 00:06:28,301 --> 00:06:30,737 Not even for... 136 00:06:30,738 --> 00:06:32,605 Chocolate covered nuts? 137 00:06:32,606 --> 00:06:35,606 Nah, keep your nuts. 138 00:06:35,871 --> 00:06:38,310 Francis, is your dad coming back? 139 00:06:38,311 --> 00:06:41,714 No. He brought you here so I could buy your little friend. 140 00:06:41,715 --> 00:06:43,463 Cat? 141 00:06:43,464 --> 00:06:45,317 How much? 142 00:06:45,318 --> 00:06:46,586 Robbie. 143 00:06:46,587 --> 00:06:48,317 Not the chick! Him. 144 00:06:48,318 --> 00:06:50,118 Eh! 145 00:06:50,512 --> 00:06:52,892 But... but Rex isn't for sale. 146 00:06:52,893 --> 00:06:54,794 I'll give you two thousand bucks. 147 00:06:54,795 --> 00:06:56,882 Two thousand... what?! 148 00:06:56,883 --> 00:06:58,803 Owie! 149 00:06:58,853 --> 00:07:01,534 - So we got a deal or what? - No. 150 00:07:01,535 --> 00:07:04,137 Think about it Rob. Two G's... 151 00:07:04,138 --> 00:07:07,406 That'd buy you a lot a body wash. 152 00:07:07,407 --> 00:07:10,562 Well, I do use a lot of it. 153 00:07:10,563 --> 00:07:14,049 My offer's good for twenty-four hours. 154 00:07:14,050 --> 00:07:17,710 Alright. I'll think about it. 155 00:07:17,760 --> 00:07:22,260 - Cat, you coming? - Wait for me outside. 156 00:07:27,502 --> 00:07:29,562 I ain't giving you any Bibble. 157 00:07:29,563 --> 00:07:31,963 Okay. But... 158 00:07:32,521 --> 00:07:36,781 Will you at least breathe in my face? 159 00:07:38,195 --> 00:07:40,415 Oh, yeah. 160 00:07:40,451 --> 00:07:43,369 That is Bibble breath. 161 00:07:43,370 --> 00:07:45,830 Do it again! 162 00:07:47,833 --> 00:07:49,993 [ Music ] 163 00:07:57,434 --> 00:07:59,883 Here I am... 164 00:07:59,884 --> 00:08:02,334 Just walking through school... 165 00:08:02,335 --> 00:08:08,235 Hoping the Flour Bomber doesn't ruin my awesome, expensive outfit by, ya know... 166 00:08:08,352 --> 00:08:11,112 Flour bombing me. 167 00:08:11,429 --> 00:08:14,079 That better not happen. 168 00:08:14,080 --> 00:08:16,000 Okay. 169 00:08:16,416 --> 00:08:20,219 There's my girl. Just blending in with the crowd. 170 00:08:20,220 --> 00:08:22,510 I wanna know who that Flour Bomber is. 171 00:08:22,511 --> 00:08:24,863 Ah, so you wore that to get his attention. 172 00:08:24,864 --> 00:08:26,212 Yup. And when he tries to get me, 173 00:08:26,213 --> 00:08:29,183 I am going to grab him and wrestle him down to the ground. 174 00:08:29,184 --> 00:08:31,830 He might like that. 175 00:08:31,831 --> 00:08:34,471 I'd like that. 176 00:08:36,036 --> 00:08:39,036 I wouldn't like it. 177 00:08:40,006 --> 00:08:40,925 Hey. 178 00:08:40,926 --> 00:08:42,601 - Hi girls. - Hey. Oh, hi. 179 00:08:42,602 --> 00:08:45,177 I can't talk! 180 00:08:45,178 --> 00:08:48,718 - Hey Rob. - I don't know! 181 00:08:50,583 --> 00:08:53,157 - You guys worried about Robbie? - Totally. 182 00:08:53,158 --> 00:08:55,762 Yeah, he called me in the middle of the night last night and just yelled... 183 00:08:55,763 --> 00:08:58,567 "What do I do what do I do what do I do what do I do?!" 184 00:08:58,568 --> 00:09:00,018 And what'd you say? 185 00:09:00,019 --> 00:09:03,070 "I dunno I dunno I dunno I dunno". 186 00:09:03,071 --> 00:09:06,231 He's lucky to have you as a friend. 187 00:09:06,232 --> 00:09:08,337 You guys talking about Robbie selling Rex? 188 00:09:08,338 --> 00:09:09,907 - Oh, yeah. - Yeah. 189 00:09:09,908 --> 00:09:13,672 I can't imagine Robbie without Rex. It's like Sikowitz without clown pants. 190 00:09:13,673 --> 00:09:18,173 Or Tori without that stupid monster purse. 191 00:09:18,979 --> 00:09:22,159 What? What's so funny? 192 00:09:23,149 --> 00:09:25,921 Nothin'. Um. Where were we? 193 00:09:25,922 --> 00:09:28,405 Well, I think Robbie should sell him. 194 00:09:28,406 --> 00:09:30,270 - Why? - Because! 195 00:09:30,271 --> 00:09:33,852 I think we all know that Robbie's relationship with Rex is... 196 00:09:33,853 --> 00:09:36,536 Ya know... it's not natural. 197 00:09:36,537 --> 00:09:39,208 Oh, this coming from the girl who saved Rex's life last year, 198 00:09:39,209 --> 00:09:41,808 after we had him good and dead? 199 00:09:41,809 --> 00:09:43,510 Ooh, kids kids! 200 00:09:43,511 --> 00:09:46,781 Have you seen an unholy woman with a horrible little girl? 201 00:09:46,782 --> 00:09:50,382 - Mister Sikowitz! - Oh dear. 202 00:09:50,689 --> 00:09:54,362 Mister Sikowitz, I see you there. 203 00:09:54,363 --> 00:09:55,904 Mrs. Hellbert! 204 00:09:55,905 --> 00:09:57,985 Isn't it bad enough that I have to live across the 205 00:09:57,986 --> 00:10:00,669 street from you and your vicious little daughter? 206 00:10:00,670 --> 00:10:03,728 Must you bring her to my place of work? 207 00:10:03,729 --> 00:10:06,733 I brought her here to apologize for what she did this morning. 208 00:10:06,734 --> 00:10:10,204 - What'd she do? - None of your stupid business! 209 00:10:10,205 --> 00:10:12,139 Hey, Andre. Hey, hey. Hey, hey, hey. 210 00:10:12,140 --> 00:10:13,540 Whoa, whoa. 211 00:10:13,541 --> 00:10:15,230 I'll tell you what she did! 212 00:10:15,231 --> 00:10:18,425 This morning I was showering with my bathroom window open. 213 00:10:18,426 --> 00:10:22,855 And this little egg-chucker nailed me in the head! 214 00:10:22,856 --> 00:10:26,864 It ain't my fault your head broke my egg! 215 00:10:26,865 --> 00:10:29,565 I will end you. 216 00:10:30,091 --> 00:10:31,892 - You say you're sorry! - No! 217 00:10:31,893 --> 00:10:33,294 - Say it! - You say it! 218 00:10:33,295 --> 00:10:34,995 Rhoda! 219 00:10:34,996 --> 00:10:37,336 I'm sorry! 220 00:10:37,632 --> 00:10:39,620 Thank you. 221 00:10:39,621 --> 00:10:43,518 And I hope you've learned you have to show adults some degree of respect. 222 00:10:43,519 --> 00:10:44,905 You can't just... oh! 223 00:10:44,906 --> 00:10:46,974 Rhoda! Not nice! 224 00:10:46,975 --> 00:10:48,876 Come back here! 225 00:10:48,877 --> 00:10:52,327 I will get you if it's the last thing I... 226 00:10:52,328 --> 00:10:56,768 Great jeepers, I think my leg is broken. 227 00:10:57,620 --> 00:11:00,800 It's the Flour Bomber! 228 00:11:01,689 --> 00:11:03,489 Oh! 229 00:11:04,926 --> 00:11:07,177 No! Don't bomb him! 230 00:11:07,178 --> 00:11:08,971 Bomb me! 231 00:11:08,972 --> 00:11:12,466 - We're never gonna know who he is! - Or why he's doing this. 232 00:11:12,467 --> 00:11:17,738 - Poor Sikowitz. - He looks like a big hairless doughnut. 233 00:11:17,739 --> 00:11:19,473 Now I'm hungry. 234 00:11:19,474 --> 00:11:22,343 We better get outta here before we get flour bombed. 235 00:11:22,344 --> 00:11:26,575 Relax. Everyone knows the Flour Bomber only strikes once a day. 236 00:11:26,576 --> 00:11:27,824 [ Music ] 237 00:11:27,825 --> 00:11:29,625 Oh! 238 00:11:34,013 --> 00:11:36,653 Sometimes twice. 239 00:11:36,758 --> 00:11:38,918 [ Music ] 240 00:11:39,761 --> 00:11:41,069 Knock knock. 241 00:11:41,070 --> 00:11:42,698 Who's there? 242 00:11:42,699 --> 00:11:43,830 I'm a. 243 00:11:43,831 --> 00:11:45,299 I'm a who? 244 00:11:45,300 --> 00:11:47,880 I'm a hungry. 245 00:11:48,568 --> 00:11:50,908 I love me. 246 00:11:52,742 --> 00:11:55,733 - Thanks. - Knock, knock. 247 00:11:55,734 --> 00:11:58,612 That's the weird boy. 248 00:11:58,613 --> 00:12:00,265 Ah. 249 00:12:00,266 --> 00:12:03,259 Hi Francis. Um, my name is Tori and this is... 250 00:12:03,260 --> 00:12:05,619 - Gimme the puppet! - Eh. 251 00:12:05,620 --> 00:12:07,354 Let's see the cash. 252 00:12:07,355 --> 00:12:09,443 No prob. 253 00:12:09,444 --> 00:12:11,325 Two thousand bucks. 254 00:12:11,326 --> 00:12:14,523 And I'll throw in Goonter. 255 00:12:14,524 --> 00:12:17,675 I don't know. I mean, selling Rex... 256 00:12:17,676 --> 00:12:20,280 Doesn't that make me a terrible friend? 257 00:12:20,281 --> 00:12:23,566 Man, I'd sell you for half a sandwich. 258 00:12:23,567 --> 00:12:25,847 Even tuna. 259 00:12:25,969 --> 00:12:29,259 It's okay, Robbie. I mean, Francis seems like a... 260 00:12:29,260 --> 00:12:30,706 Nice boy. 261 00:12:30,707 --> 00:12:32,987 [ Burping ] 262 00:12:33,843 --> 00:12:36,212 I smell Bibble! 263 00:12:36,213 --> 00:12:39,573 Well? Give me the puppet. 264 00:12:39,883 --> 00:12:42,343 Alright then. 265 00:12:42,586 --> 00:12:46,126 - Bye bye, cheekbones. - Aw. 266 00:12:46,431 --> 00:12:48,524 Bye Rex. 267 00:12:48,525 --> 00:12:50,393 Later Valentine. 268 00:12:50,394 --> 00:12:52,254 Bye. 269 00:12:55,742 --> 00:12:57,722 Sweet! 270 00:13:00,704 --> 00:13:03,226 - I gotta try him out! - No, please don't... 271 00:13:03,227 --> 00:13:06,278 He's mine now and I'll do what I want. 272 00:13:06,279 --> 00:13:08,684 Now I'm just gonna stick my hand right in here. 273 00:13:08,685 --> 00:13:11,025 Oh my God. 274 00:13:11,614 --> 00:13:13,882 Hey Rex. Say "knock knock". 275 00:13:13,883 --> 00:13:15,334 Knock knock. 276 00:13:15,335 --> 00:13:16,534 Who's there? 277 00:13:16,535 --> 00:13:17,687 Cows go. 278 00:13:17,688 --> 00:13:18,838 Cows go who? 279 00:13:18,839 --> 00:13:21,599 No. Cows go moo. 280 00:13:22,693 --> 00:13:25,153 I'm awesome. 281 00:13:29,433 --> 00:13:33,513 Well, drag his carcass out of here. 282 00:13:34,404 --> 00:13:37,104 Come on, Robbie. 283 00:13:37,274 --> 00:13:39,434 [ Music ] 284 00:13:49,744 --> 00:13:52,204 Huh, chicken. 285 00:14:01,055 --> 00:14:05,267 Well, it's just you and me... Goonter. 286 00:14:05,268 --> 00:14:08,796 Splendid. I wouldn't want it any other way. 287 00:14:08,797 --> 00:14:11,018 Right. Um... 288 00:14:11,019 --> 00:14:13,665 Hey, what do you think about my new pajamas, huh? 289 00:14:13,666 --> 00:14:16,476 Look, they got little turtles on them. 290 00:14:16,477 --> 00:14:19,492 I think they're fantastic. 291 00:14:19,493 --> 00:14:21,427 Right. 292 00:14:21,428 --> 00:14:23,555 You know, Rex probably would've said something about, 293 00:14:23,556 --> 00:14:26,266 how these pajamas make me look like a doof-bag. 294 00:14:26,267 --> 00:14:30,047 The best looking doof-bag ever. 295 00:14:31,104 --> 00:14:34,707 Don't take this the wrong way, but I really miss Rex. 296 00:14:34,708 --> 00:14:37,613 Then let's send him a fruit basket. 297 00:14:37,614 --> 00:14:39,979 Come on! Can't you say something rude to me?! 298 00:14:39,980 --> 00:14:44,484 Well, I was thinking that your hand feels a bit cold inside of me. 299 00:14:44,485 --> 00:14:48,321 But actually, I find it refreshing. 300 00:14:48,322 --> 00:14:50,182 Wee! 301 00:14:51,158 --> 00:14:53,318 [ Music ] 302 00:15:00,467 --> 00:15:02,163 But why? 303 00:15:02,164 --> 00:15:04,203 Why would a guy dress up and walk around this school, 304 00:15:04,204 --> 00:15:06,773 blasting people in the head with flour bombs?! 305 00:15:06,774 --> 00:15:08,634 Why? 306 00:15:08,730 --> 00:15:12,930 The question no one's asking is why? 307 00:15:12,938 --> 00:15:16,344 Why is he doing this? Why? 308 00:15:16,345 --> 00:15:18,951 Well, all I can say is. That flour? 309 00:15:18,952 --> 00:15:21,832 It gets everywhere. 310 00:15:21,870 --> 00:15:24,150 Everywhere. 311 00:15:24,514 --> 00:15:26,795 Come on, who could it be?! 312 00:15:26,796 --> 00:15:28,532 - Oh! I have an idea! - What's up? What? 313 00:15:28,533 --> 00:15:30,492 - Tell us. - We make hamburgers! 314 00:15:30,493 --> 00:15:32,701 But weiner-shaped, right? 315 00:15:32,702 --> 00:15:38,602 And we put 'em on hot dog buns and we call 'em Hot-durgers! 316 00:15:38,708 --> 00:15:42,624 I don't care I'm gonna do it anyway. 317 00:15:42,625 --> 00:15:45,916 Hey guys, sorry I'm late. What's up Andre. I'm here. 318 00:15:45,917 --> 00:15:48,080 Start the lesson, start. 319 00:15:48,081 --> 00:15:50,118 Robbie, are you all right? 320 00:15:50,119 --> 00:15:52,988 Yes! Why would you even ask that? 321 00:15:52,989 --> 00:15:55,043 Uh, because you look sloppy... 322 00:15:55,044 --> 00:15:59,227 And your hair looks dirty, and I dunno, you just seem all freaked out. 323 00:15:59,228 --> 00:16:01,029 What?! 324 00:16:01,030 --> 00:16:03,365 Wh-why are you talking like that?! 325 00:16:03,366 --> 00:16:05,934 Why am I talking like what? 326 00:16:05,935 --> 00:16:07,934 Stop it, stop that! 327 00:16:07,935 --> 00:16:11,440 Robbie! She's just worried about you. 328 00:16:11,441 --> 00:16:15,686 Now why don't you just calm down and quit acting like a fool? 329 00:16:15,687 --> 00:16:16,701 Ah! 330 00:16:16,702 --> 00:16:18,065 Ah! 331 00:16:18,066 --> 00:16:21,082 Hey, are you freaked out because ya sold Rex? 332 00:16:21,083 --> 00:16:25,679 No. Look, I don't need Rex. I'm a grown boy. I don't need anybody. 333 00:16:25,680 --> 00:16:29,222 Aw, Robbie, everyone needs friends. Especially... 334 00:16:29,223 --> 00:16:32,694 Weirdos like you, who wear turtle pajamas like a doof-bag. 335 00:16:32,695 --> 00:16:33,962 Rex! 336 00:16:33,963 --> 00:16:36,331 - Aw, you miss Rex? - Yes! 337 00:16:36,332 --> 00:16:40,172 No! I... ah, don't look at me! 338 00:16:40,236 --> 00:16:42,871 Oh, I just need to go home! I just need to take a nap. 339 00:16:42,872 --> 00:16:48,772 That's all I need to do is just go home. A little rest and relaxation would be... 340 00:16:58,960 --> 00:17:01,826 Thank you! Enjoy your hot-durger! 341 00:17:01,827 --> 00:17:03,623 I will. 342 00:17:03,624 --> 00:17:08,244 Hot-durgers! Come and get your Hot-durgers! 343 00:17:08,297 --> 00:17:09,471 - Hi. - Hi. 344 00:17:09,472 --> 00:17:11,689 Sikowitz. Mister Sikowitz! 345 00:17:11,690 --> 00:17:13,139 Mister Sikowitz! 346 00:17:13,140 --> 00:17:14,903 What do you want?! 347 00:17:14,904 --> 00:17:17,172 For you to drop the charges against my daughter! 348 00:17:17,173 --> 00:17:19,315 Yeah, Sikowitz! 349 00:17:19,316 --> 00:17:21,376 They're gonna put my baby in juvy! 350 00:17:21,377 --> 00:17:23,726 I told you if she threw one more egg at me, 351 00:17:23,727 --> 00:17:27,209 I would contact the police, and last night... 352 00:17:27,210 --> 00:17:29,417 She egged me right in the tummy! 353 00:17:29,418 --> 00:17:32,358 I was aiming lower! 354 00:17:32,522 --> 00:17:35,042 She did that? 355 00:17:35,189 --> 00:17:38,584 Who asked you, chicken hips?! 356 00:17:38,585 --> 00:17:41,262 Watch it, strawberry grunch-cake! 357 00:17:41,263 --> 00:17:42,940 That tears it! 358 00:17:42,941 --> 00:17:46,301 Ah! Get off of me! Stop! 359 00:17:46,472 --> 00:17:50,132 Hey! Stop! What is she doing? 360 00:17:50,179 --> 00:17:51,566 No. 361 00:17:51,567 --> 00:17:53,279 Ah! 362 00:17:53,280 --> 00:17:54,779 Ah! 363 00:17:54,780 --> 00:17:56,627 Have you no manners?! 364 00:17:56,628 --> 00:17:59,508 Have you no hair?! 365 00:17:59,862 --> 00:18:02,218 But he... Mister... Mister Thornesmith... 366 00:18:02,219 --> 00:18:05,085 It's a puppet. It's a pup... it's not alive. 367 00:18:05,086 --> 00:18:07,906 It's... but, why? 368 00:18:08,447 --> 00:18:12,047 Thanks for hanging up on me. 369 00:18:13,846 --> 00:18:16,931 Why are you looking at yourself in a mirror? 370 00:18:16,932 --> 00:18:19,632 Why wouldn't I? 371 00:18:19,657 --> 00:18:21,757 Oh! Oh! 372 00:18:22,003 --> 00:18:25,005 I was just in a fight with a twelve year-old! 373 00:18:25,006 --> 00:18:28,943 No, you just lost a fight with a twelve-year-old. 374 00:18:28,944 --> 00:18:30,759 - Did you call Mason? - Yep. 375 00:18:30,760 --> 00:18:33,051 - Will his son sell Rex back to Robbie? - Nope. 376 00:18:33,052 --> 00:18:37,625 Oh! Why would a twelve-year-old boy be so stubborn about keeping a dumb puppet?! 377 00:18:37,626 --> 00:18:39,906 Yo. Idiot. 378 00:18:40,863 --> 00:18:43,741 If you wanna get a twelve-year-old boy's attention away from a puppet, 379 00:18:43,742 --> 00:18:46,626 then get him something he'll like better. 380 00:18:46,627 --> 00:18:48,128 Like? 381 00:18:48,129 --> 00:18:50,169 Donuts. 382 00:18:51,066 --> 00:18:54,426 I have no time for this. 383 00:18:55,703 --> 00:19:00,140 I told you she threw the egg, bruised my... 384 00:19:00,141 --> 00:19:04,106 I know something an obnoxious twelve-year-old boy might want. 385 00:19:04,107 --> 00:19:06,267 Cupcakes. 386 00:19:07,082 --> 00:19:09,122 Thanks. 387 00:19:09,819 --> 00:19:11,495 Hi. What would you like on your hot-durger... 388 00:19:11,496 --> 00:19:13,296 Oh! 389 00:19:17,347 --> 00:19:20,794 It's not as fun as it seems. 390 00:19:20,795 --> 00:19:22,955 [ Music ] 391 00:19:31,039 --> 00:19:32,055 Hey dad! 392 00:19:32,056 --> 00:19:33,976 What? 393 00:19:34,373 --> 00:19:35,797 Knock knock. 394 00:19:35,798 --> 00:19:37,183 Who's there? 395 00:19:37,184 --> 00:19:38,354 Woo. 396 00:19:38,355 --> 00:19:39,378 Woo who? 397 00:19:39,379 --> 00:19:41,596 Woo-hoo?! What are you so happy about? 398 00:19:41,597 --> 00:19:43,397 Ha! 399 00:19:43,618 --> 00:19:47,587 Ya know, I never wanted to have children. 400 00:19:47,588 --> 00:19:49,225 Robbie Shapiro is here to see you. 401 00:19:49,226 --> 00:19:51,720 Oh! Alright. Send him in. 402 00:19:51,721 --> 00:19:52,692 Hello. 403 00:19:52,693 --> 00:19:54,790 Yes, Robbie, you wanted to see me and Francis? 404 00:19:54,791 --> 00:19:58,376 Yeah, I just wanted to drop off Rex's raincoat and hiking boots. 405 00:19:58,377 --> 00:20:03,570 Good, give 'em. I got a super funny joke about a raincoat. 406 00:20:03,571 --> 00:20:09,471 Yeah well, I don't think I can stand watching another minute of this. 407 00:20:13,091 --> 00:20:14,832 Him. 408 00:20:14,833 --> 00:20:16,850 - I don't wanna. - Oh! You... 409 00:20:16,851 --> 00:20:22,071 You do it, or Sikowitz is gonna send you to juvy. 410 00:20:32,267 --> 00:20:34,727 Who are you? 411 00:20:34,836 --> 00:20:37,116 Uh! Gross! 412 00:20:37,973 --> 00:20:40,313 That was... 413 00:20:47,115 --> 00:20:49,202 Francis, you threw Rex on the floor! 414 00:20:49,203 --> 00:20:51,785 So? I don't need a stupid puppet. 415 00:20:51,786 --> 00:20:54,666 I got me a woman. 416 00:20:56,100 --> 00:20:57,900 Oh. 417 00:20:58,391 --> 00:21:00,971 Yay, you got Rex back! 418 00:21:00,972 --> 00:21:04,692 I know! I missed you so much! 419 00:21:05,967 --> 00:21:07,550 Rex, what's wrong? 420 00:21:07,551 --> 00:21:11,151 You were with another puppet. 421 00:21:11,506 --> 00:21:14,241 Yeah, but it was only for one night. 422 00:21:14,242 --> 00:21:15,809 It didn't mean anything. 423 00:21:15,810 --> 00:21:17,527 This other puppet... 424 00:21:17,528 --> 00:21:19,213 Do you love him? 425 00:21:19,214 --> 00:21:22,473 - Goonter?! - Don't say his name. Ah! 426 00:21:22,474 --> 00:21:25,714 No, I was just alone... 427 00:21:26,187 --> 00:21:28,047 Bye. 428 00:21:33,928 --> 00:21:36,688 The Flour Bomber! 429 00:21:40,054 --> 00:21:41,854 Oh. 430 00:21:43,186 --> 00:21:44,986 Ah! 431 00:21:45,658 --> 00:21:47,458 Ah! 432 00:21:50,033 --> 00:21:51,750 Somebody stop him! 433 00:21:51,751 --> 00:21:54,151 - Oh. - Ah! 434 00:21:59,220 --> 00:22:01,380 Help me. 435 00:22:04,159 --> 00:22:07,039 Take his mask off. 436 00:22:09,830 --> 00:22:11,870 Ah ha! 437 00:22:13,375 --> 00:22:15,835 Who is that? 438 00:22:15,846 --> 00:22:18,415 I don't know. Hey, who are you? 439 00:22:18,416 --> 00:22:19,906 I'm Tom. 440 00:22:19,907 --> 00:22:22,307 Tom Vineman. 441 00:22:22,610 --> 00:22:25,532 Do... do we know you? 442 00:22:25,533 --> 00:22:27,750 Nah. I go to East Hills High. 443 00:22:27,751 --> 00:22:30,353 We're on semester break. 444 00:22:30,354 --> 00:22:33,890 So then why are you flour bombing people here? 445 00:22:33,891 --> 00:22:36,891 I dunno. Just bored. 446 00:22:37,441 --> 00:22:42,901 And my mom bakes, so she had a bunch of extra flour. 447 00:22:43,254 --> 00:22:45,774 [ Bell rings ] 448 00:22:46,779 --> 00:22:48,699 Okay. 449 00:22:51,911 --> 00:22:53,944 That was a let down. 450 00:22:53,945 --> 00:22:55,688 Pretty unsatisfying. 451 00:22:55,689 --> 00:22:57,882 Not much of an ending. 452 00:22:57,883 --> 00:22:59,905 Whatever. 453 00:22:59,906 --> 00:23:05,806 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 454 00:23:05,856 --> 00:23:10,406 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.