Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:04,680
CHET: August is like the
perfect sperm donor.
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,760
I'll be the dad.
3
00:00:05,860 --> 00:00:07,350
This is our child.
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,400
I'm not gonna sugarcoat the situation.
5
00:00:09,420 --> 00:00:12,390
At your age, chances of a
live birth are around 5%.
6
00:00:12,400 --> 00:00:14,609
5%.
7
00:00:14,610 --> 00:00:16,659
RACHEL: Some women are
not meant to be mothers,
8
00:00:16,660 --> 00:00:17,880
and you're one of 'em.
9
00:00:17,940 --> 00:00:20,680
This is about my family,
and that's not you.
10
00:00:20,690 --> 00:00:22,160
- Mm.
- It's okay.
11
00:00:22,710 --> 00:00:23,710
MAYA: Get off of her!
12
00:00:23,711 --> 00:00:25,419
[SCREAMING]
13
00:00:25,420 --> 00:00:27,039
The second that we heard the screams,
14
00:00:27,040 --> 00:00:28,370
we all ran into the control room.
15
00:00:28,380 --> 00:00:30,830
- That's not even true.
- I have the proof, Jay.
16
00:00:30,840 --> 00:00:32,820
You doctored the footage.
17
00:00:32,860 --> 00:00:34,960
Maya was, like, full-on
obsessed with Roger.
18
00:00:34,970 --> 00:00:37,800
[CROWD CHANTING]: Lock
her up! Lock her up!
19
00:00:37,820 --> 00:00:39,640
To hell with being a producer.
20
00:00:39,700 --> 00:00:41,440
You're the suitress.
21
00:00:41,520 --> 00:00:43,560
This video's going
somewhere I didn't expect.
22
00:00:43,600 --> 00:00:46,260
This is our producer Rachel Goldberg.
23
00:00:46,320 --> 00:00:48,850
- She's just here for herself.
- [RACHEL MOANING]
24
00:00:49,020 --> 00:00:50,020
Marry me.
25
00:00:50,100 --> 00:00:53,140
? ?
26
00:00:53,300 --> 00:00:54,500
I want out.
27
00:00:54,580 --> 00:00:59,200
? ?
28
00:01:01,100 --> 00:01:05,860
[JAKE ETHERIDGE'S "THE
ONLY WAY TO KNOW" PLAYS]
29
00:01:06,040 --> 00:01:09,490
? We could play pretend ?
30
00:01:09,660 --> 00:01:13,480
? Come on, I can show you ?
31
00:01:13,550 --> 00:01:17,759
? We could be all better ?
32
00:01:17,760 --> 00:01:20,929
? We could come around ?
33
00:01:21,140 --> 00:01:24,010
? ?
34
00:01:24,340 --> 00:01:28,090
? It's the only way to know ?
35
00:01:28,100 --> 00:01:31,519
? Only way to know ?
36
00:01:31,520 --> 00:01:35,490
? Only way to know ?
37
00:01:37,820 --> 00:01:42,910
? It's the only way to know ?
38
00:01:44,330 --> 00:01:48,169
? It's the only way to know ?
39
00:01:48,170 --> 00:01:51,589
? Only way to know ?
40
00:01:51,590 --> 00:01:54,879
? The only way to know ?
41
00:01:54,880 --> 00:02:01,720
? The only way to know ?
42
00:02:03,880 --> 00:02:06,240
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
43
00:02:06,340 --> 00:02:09,110
[WHEELS SQUEAKING]
44
00:02:09,170 --> 00:02:10,910
[HAMMER POUNDING IN DISTANCE]
45
00:02:11,020 --> 00:02:13,100
TOMMY: Okay, now that Quinn's gone,
46
00:02:13,110 --> 00:02:15,220
we can finally get down to business.
47
00:02:15,230 --> 00:02:18,100
Set this place up for
maximum efficiency...
48
00:02:18,110 --> 00:02:20,350
move in a king size bed right here.
49
00:02:20,360 --> 00:02:22,320
Yeah! I mean, we can be
America's, you know,
50
00:02:22,330 --> 00:02:25,190
first two-person Reality TV sweatshop.
51
00:02:25,200 --> 00:02:26,260
No, I'm serious.
52
00:02:26,340 --> 00:02:27,900
All this time wasted
53
00:02:27,910 --> 00:02:29,700
commuting, eating, sleeping.
54
00:02:29,710 --> 00:02:31,490
I'm just saying, we should be packing in
55
00:02:31,500 --> 00:02:33,160
as much development and production
56
00:02:33,170 --> 00:02:35,880
in the next couple years
before we have kids.
57
00:02:36,700 --> 00:02:37,710
Kids?
58
00:02:37,720 --> 00:02:39,360
[CHUCKLES]
59
00:02:39,480 --> 00:02:40,880
You're so easy.
60
00:02:40,890 --> 00:02:43,100
We can talk about kids later.
It's not a deal breaker.
61
00:02:43,680 --> 00:02:45,840
Listen, I was, um, picking up the rings
62
00:02:45,850 --> 00:02:47,800
from our diamond guy for the finale,
63
00:02:47,810 --> 00:02:50,090
and, uh...
64
00:02:50,100 --> 00:02:52,640
Well, I, uh, I got you this.
65
00:02:52,650 --> 00:02:57,840
? ?
66
00:02:57,860 --> 00:02:59,390
Tommy, you shouldn't have.
67
00:02:59,400 --> 00:03:01,060
I want to weigh that finger down.
68
00:03:02,980 --> 00:03:09,070
? ?
69
00:03:09,180 --> 00:03:14,980
? ?
70
00:03:15,630 --> 00:03:17,050
You okay?
71
00:03:20,800 --> 00:03:23,320
I just never thought that
I would be this girl.
72
00:03:24,300 --> 00:03:25,810
[EXHALES SHARPLY]
73
00:03:30,380 --> 00:03:33,560
Uh, sorry to interrupt
whatever is, uh...
74
00:03:34,480 --> 00:03:35,850
Is that one of the rings for the finale?
75
00:03:35,860 --> 00:03:37,020
- Uh, yeah.
- No.
76
00:03:38,280 --> 00:03:39,890
Yeah. Right. Okay.
77
00:03:39,900 --> 00:03:44,680
Uh, the network's here, and
Fiona scares me, so...
78
00:03:44,990 --> 00:03:46,080
[DOOR CLOSES]
79
00:03:46,410 --> 00:03:47,900
FIONA: All right, listen.
80
00:03:47,910 --> 00:03:49,860
Quinn might have treated
you guys like children,
81
00:03:49,870 --> 00:03:52,360
but a 20-share is grown
up people numbers.
82
00:03:52,500 --> 00:03:54,720
JAY: Mm. Well, I'm glad that
we could deliver for you.
83
00:03:54,760 --> 00:03:55,959
You're halfway there.
84
00:03:55,960 --> 00:03:57,440
The board is happy about the 20,
85
00:03:57,450 --> 00:03:58,860
but no one's really buying
86
00:03:58,870 --> 00:04:00,410
the spinoff of the winning couple,
87
00:04:00,420 --> 00:04:01,540
"Happily Everlasting."
88
00:04:01,600 --> 00:04:03,700
Really? I, um...
89
00:04:03,780 --> 00:04:05,080
I thought that was a done deal.
90
00:04:05,090 --> 00:04:06,520
It is. Ish.
91
00:04:07,080 --> 00:04:08,499
It's been a balls-out season,
92
00:04:08,500 --> 00:04:11,540
but there's not exactly a
great romance to root for.
93
00:04:11,730 --> 00:04:12,760
You see my problem?
94
00:04:12,820 --> 00:04:15,800
Well, uh, you know, true
love in a hurry on steroids
95
00:04:15,810 --> 00:04:18,320
- is our speciality.
- Uh-huh. Yeah, sure.
96
00:04:18,480 --> 00:04:20,159
We can deliver you a real-ass couple
97
00:04:20,160 --> 00:04:21,239
with our eyes closed.
98
00:04:21,240 --> 00:04:23,270
But what's in it for us?
99
00:04:23,280 --> 00:04:24,900
[SCOFFS]
100
00:04:24,910 --> 00:04:26,520
How about a job next season?
101
00:04:26,680 --> 00:04:28,360
Not a bad first offer.
102
00:04:29,980 --> 00:04:31,360
What the hell do you want, then?
103
00:04:34,000 --> 00:04:35,600
A five-year deal.
104
00:04:36,060 --> 00:04:38,620
Rachel can showrun. I'll back her up.
105
00:04:38,630 --> 00:04:39,820
I don't care what my title is
106
00:04:39,840 --> 00:04:41,800
as long as we can do it together.
107
00:04:41,820 --> 00:04:45,020
Wait. So you guys are a team now?
108
00:04:45,100 --> 00:04:47,460
- Like officially?
- No, no, no. This is insane.
109
00:04:47,470 --> 00:04:49,800
Okay? Rachel's an actual criminal.
110
00:04:49,810 --> 00:04:51,120
And I've been here an eon longer
111
00:04:51,140 --> 00:04:53,480
- than butt chum Tommy.
- Okay, Jay.
112
00:04:54,640 --> 00:04:56,260
You owe me the love stories.
113
00:04:56,270 --> 00:04:58,510
But... if you can put a cherry on top,
114
00:04:58,520 --> 00:05:01,460
bust our ratings record,
and get me a 21-share,
115
00:05:02,000 --> 00:05:03,600
I'll give you a three-year deal.
116
00:05:03,610 --> 00:05:05,390
Oh, my G... [INHALES SHARPLY]
117
00:05:05,680 --> 00:05:07,270
That works.
118
00:05:07,280 --> 00:05:08,960
FIONA: All right. Get on it, then.
119
00:05:09,040 --> 00:05:12,700
? ?
120
00:05:12,880 --> 00:05:14,579
[DOOR CLOSES]
121
00:05:14,580 --> 00:05:16,420
Wait! Madison, wait.
122
00:05:17,540 --> 00:05:19,040
Let me explain. I didn't
mean for any of this
123
00:05:19,060 --> 00:05:20,450
to happen, but Rachel and I are...
124
00:05:20,460 --> 00:05:22,840
I am breaking up with
you, Tommy Castelli!
125
00:05:22,900 --> 00:05:24,440
Effective immediately!
126
00:05:24,840 --> 00:05:27,080
... engaged.
127
00:05:27,180 --> 00:05:29,080
Rachel and I are engaged.
128
00:05:30,300 --> 00:05:31,500
Sorry.
129
00:05:31,580 --> 00:05:33,500
I-I really should have told you first.
130
00:05:35,180 --> 00:05:37,760
You just made the biggest
mistake of your life.
131
00:05:37,770 --> 00:05:39,990
You pissed off the Junior Vice President
132
00:05:40,000 --> 00:05:41,930
of Current Non-Scripted at VCN.
133
00:05:41,940 --> 00:05:44,520
Good luck at this network.
Or anywhere else.
134
00:05:44,860 --> 00:05:46,810
I have a lot of friends in this town...
135
00:05:46,820 --> 00:05:48,800
a lot of friends... in a lot of places.
136
00:05:48,900 --> 00:05:51,220
Hey, Fiona, you have a second?
137
00:05:51,420 --> 00:05:52,560
What's up?
138
00:05:53,290 --> 00:05:54,690
Bonnie and Clyde in there
ain't the only ones
139
00:05:54,700 --> 00:05:56,560
you need to keep sweet.
140
00:05:57,370 --> 00:06:00,180
Really? Is that some kind of a threat?
141
00:06:00,320 --> 00:06:02,440
Pick up "Passport to Dance"
for a second season,
142
00:06:02,520 --> 00:06:03,880
and we're all good.
143
00:06:03,950 --> 00:06:05,690
And why in the hell would I do that?
144
00:06:05,700 --> 00:06:07,440
Well, because if you don't,
I'm gonna go tell the press
145
00:06:07,450 --> 00:06:09,320
that I'm the producer who
filed that complaint,
146
00:06:09,330 --> 00:06:11,070
that I made it directly to you,
147
00:06:11,080 --> 00:06:14,240
and you swept the entire,
fetid-ass thing under the rug.
148
00:06:14,280 --> 00:06:17,410
? ?
149
00:06:17,420 --> 00:06:19,370
This makes me incredibly sad, Jay.
150
00:06:19,380 --> 00:06:21,830
No, no no no. You don't get to be sad.
151
00:06:21,840 --> 00:06:23,980
Okay? This is outrage.
152
00:06:24,000 --> 00:06:27,880
It makes me sad that
you feel so invisible,
153
00:06:27,890 --> 00:06:29,559
you have to stoop
154
00:06:29,560 --> 00:06:30,929
to these assholes' level to get ahead.
155
00:06:30,930 --> 00:06:33,570
These assholes are
winning. On your watch.
156
00:06:33,580 --> 00:06:34,580
These assholes
157
00:06:34,590 --> 00:06:36,220
- are bringing me ratings.
- [SIGHS]
158
00:06:36,240 --> 00:06:38,050
I'm pretty sure you
started erasing yourself
159
00:06:38,060 --> 00:06:39,300
a long time ago.
160
00:06:40,500 --> 00:06:44,100
Is season two of a failing dance show
161
00:06:44,110 --> 00:06:46,910
really the best you think you can do?
162
00:06:50,030 --> 00:06:52,240
What else did you have in mind?
163
00:06:52,750 --> 00:06:54,599
Find some self-respect,
164
00:06:54,600 --> 00:06:57,620
start thinking bigger.
165
00:06:57,920 --> 00:06:59,640
No one else is gonna do that for you.
166
00:07:01,170 --> 00:07:04,250
[DOOR CLOSES]
167
00:07:04,260 --> 00:07:09,630
? ?
168
00:07:09,720 --> 00:07:14,970
? ?
169
00:07:14,980 --> 00:07:17,400
[ENGINE SHUTS OFF]
170
00:07:17,460 --> 00:07:20,140
[BIRDS CHIRPING]
171
00:07:20,150 --> 00:07:21,220
[DOOR OPENS]
172
00:07:21,230 --> 00:07:23,640
You were right.
173
00:07:23,650 --> 00:07:25,970
[SIGHS] I am, like, so far gone.
174
00:07:25,980 --> 00:07:26,980
I just screwed up.
175
00:07:26,990 --> 00:07:29,029
Big time. Can... Can I come in?
176
00:07:29,030 --> 00:07:30,480
Really not a good time.
177
00:07:30,490 --> 00:07:31,800
Can I just say something?
178
00:07:31,820 --> 00:07:33,190
Can I just say that, like,
179
00:07:33,200 --> 00:07:35,530
everything that I did with
Noelle and Maya, I...
180
00:07:35,540 --> 00:07:38,300
I'm just having a really hard
time living with myself.
181
00:07:38,960 --> 00:07:40,840
I mean, my hair is falling out.
182
00:07:42,500 --> 00:07:44,760
I'm, like, sick.
183
00:07:45,340 --> 00:07:48,040
And, um, I'm really ready to change.
184
00:07:48,400 --> 00:07:50,130
- Really? Are you sure?
- RACHEL: Yeah.
185
00:07:50,140 --> 00:07:51,850
Because, I mean, as far as I can tell,
186
00:07:51,860 --> 00:07:53,750
you're still the same
lost, self-indulgent,
187
00:07:53,760 --> 00:07:55,090
spoiled brat you were the day I met you.
188
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
No, come on, Quinn.
189
00:07:56,110 --> 00:07:58,260
- Seriously, come on.
- I am serious.
190
00:07:58,270 --> 00:08:00,380
Okay? It never ends with you.
191
00:08:01,190 --> 00:08:03,720
You love feeling bad.
192
00:08:04,070 --> 00:08:06,520
You roll around in it
like a pig in shit.
193
00:08:07,820 --> 00:08:09,699
You wanted that stupid cabin,
194
00:08:09,700 --> 00:08:11,360
I helped you get that cabin.
195
00:08:11,490 --> 00:08:13,020
Then you wanted to put a ring on it,
196
00:08:13,030 --> 00:08:16,460
and as ballistically
mental as that was, look!
197
00:08:16,750 --> 00:08:18,470
- I...
- Crazy Rachel got that, too.
198
00:08:18,480 --> 00:08:20,280
So what now? You having cold feet?
199
00:08:20,290 --> 00:08:21,960
No. I'm just trying
to make things right.
200
00:08:21,980 --> 00:08:23,910
I mean, come on. Isn't
this what you wanted?
201
00:08:23,920 --> 00:08:28,000
I am so sick and... and deeply tired
202
00:08:28,880 --> 00:08:31,720
of you pretending to be a
better person than you are.
203
00:08:33,050 --> 00:08:35,400
You are a bad person, Rachel Goldberg.
204
00:08:36,020 --> 00:08:37,880
You do bad things.
205
00:08:38,480 --> 00:08:39,880
And so do I.
206
00:08:40,310 --> 00:08:41,840
But at least I admit it.
207
00:08:41,850 --> 00:08:43,760
Quinn, I am admitting it. Okay?
208
00:08:43,770 --> 00:08:47,640
That's why I'm here.
Yeah, well, it's too late.
209
00:08:47,650 --> 00:08:50,440
I finally realized what everybody else
210
00:08:50,450 --> 00:08:52,150
has known about you
for a very long time.
211
00:08:52,160 --> 00:08:55,180
- And what's that?
- That you are a bad bet.
212
00:08:56,660 --> 00:08:58,900
I have an actual life to live.
213
00:08:58,910 --> 00:09:02,110
I am out of the Rachel
Goldberg business for good.
214
00:09:02,120 --> 00:09:03,450
Come on! What do you want?
215
00:09:03,460 --> 00:09:05,660
You want me on my hands
and knees, groveling?
216
00:09:05,670 --> 00:09:07,190
It wouldn't hurt, because at least
217
00:09:07,200 --> 00:09:08,516
you'd be committing to something.
218
00:09:08,540 --> 00:09:11,040
Come on, Quinn. How is this not enough?
219
00:09:11,050 --> 00:09:14,040
You wanted to be the showrunner.
220
00:09:14,050 --> 00:09:17,540
Now you are the stinking showrunner.
221
00:09:17,890 --> 00:09:19,819
So why don't you grow up
222
00:09:19,820 --> 00:09:22,440
and go run your show?
223
00:09:22,650 --> 00:09:26,500
? ?
224
00:09:26,640 --> 00:09:30,480
? ?
225
00:09:30,600 --> 00:09:35,770
? ?
226
00:09:35,780 --> 00:09:37,199
Quinn!
227
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
Please let me in!
228
00:09:39,250 --> 00:09:40,819
Quinn King!
229
00:09:40,820 --> 00:09:42,249
Come back here!
230
00:09:42,250 --> 00:09:44,500
I am not done talking to you!
231
00:09:48,620 --> 00:09:50,480
[DOOR OPENS]
232
00:09:50,700 --> 00:09:51,720
Hey.
233
00:09:51,740 --> 00:09:53,330
How are we supposed to make America care
234
00:09:53,340 --> 00:09:54,380
about these couples?
235
00:09:54,390 --> 00:09:55,670
I don't care about them.
236
00:09:55,680 --> 00:09:57,590
All right. Forget about the couples.
237
00:09:57,600 --> 00:09:59,920
And forget about romance.
238
00:09:59,930 --> 00:10:01,720
Uh, we sorta promised Fiona...
239
00:10:01,730 --> 00:10:03,590
No. We promised Fiona a 21-share.
240
00:10:03,650 --> 00:10:06,350
And we are never gonna
get there with romance.
241
00:10:06,360 --> 00:10:08,319
I mean, we have had a kick-ass season
242
00:10:08,320 --> 00:10:09,739
of shitshows all year.
243
00:10:09,740 --> 00:10:11,480
Why are we gonna give
up on that right now?
244
00:10:11,490 --> 00:10:13,030
You okay?
245
00:10:13,040 --> 00:10:14,299
Yeah. I'm great. [CHUCKLES]
246
00:10:14,300 --> 00:10:16,240
I'm great. I figured it out.
247
00:10:16,500 --> 00:10:18,290
Yeah? How do we trump rape?
248
00:10:20,090 --> 00:10:21,990
? ?
249
00:10:22,000 --> 00:10:25,740
Quinn is pregnant with August's baby.
250
00:10:25,880 --> 00:10:27,420
- Wait. What?
- RACHEL: Mm-hmm.
251
00:10:27,430 --> 00:10:29,420
- TOMMY: Are you... Are you serious?
- RACHEL: Yep.
252
00:10:29,430 --> 00:10:31,520
The EP getting knocked
up by a contestant?
253
00:10:32,720 --> 00:10:35,380
That's expectant mother of
all shitshows right there.
254
00:10:35,390 --> 00:10:37,050
[EXHALES SHARPLY]
255
00:10:37,060 --> 00:10:39,720
And you'd be willing to...
256
00:10:41,070 --> 00:10:43,160
You know there's no way back from that.
257
00:10:43,730 --> 00:10:45,020
For you and Quinn.
258
00:10:45,160 --> 00:10:50,460
? ?
259
00:10:50,870 --> 00:10:52,800
There is no me and Quinn anymore.
260
00:10:53,080 --> 00:10:55,540
? ?
261
00:10:55,640 --> 00:10:57,830
Tin coffee pots and iron coffee pots,
262
00:10:57,840 --> 00:10:58,920
they're no use to me.
263
00:10:59,000 --> 00:11:00,570
Okay, people, we just need
to shoot a brief intro
264
00:11:00,580 --> 00:11:02,539
- to the last challenge...
- So hurry up and wait, right?
265
00:11:02,540 --> 00:11:04,660
Ugh! I'm so over this place.
266
00:11:04,670 --> 00:11:06,120
It should only take a few minutes.
267
00:11:06,130 --> 00:11:08,250
We just need Rachel, our new showrunner,
268
00:11:08,260 --> 00:11:09,320
to give us some guidance.
269
00:11:09,330 --> 00:11:10,920
- Let's go.
- If I can't have a proper cup of coffee
270
00:11:10,930 --> 00:11:12,420
from a proper copper coffee pot...
271
00:11:12,430 --> 00:11:13,750
- Graham, Graham, Graham.
- Yes, what?
272
00:11:13,760 --> 00:11:15,130
Wow. Really trying to work here.
273
00:11:15,140 --> 00:11:16,840
Yeah. As am I, buddy.
Respect my process.
274
00:11:16,850 --> 00:11:18,590
- What the hell is going on?
- Thank you for showing up.
275
00:11:18,600 --> 00:11:20,220
What's going on? We have
a finale to produce!
276
00:11:20,230 --> 00:11:21,659
I mean, why is everybody standing around
277
00:11:21,660 --> 00:11:23,980
- with their dick in their hands?
- Wow. Nice. All class.
278
00:11:24,060 --> 00:11:26,430
Oh, I'm sorry. Do you have
something you wanna say?
279
00:11:26,440 --> 00:11:27,770
Think I said everything I need to.
280
00:11:27,780 --> 00:11:29,480
Oh, really? So then why don't you get
281
00:11:29,490 --> 00:11:30,850
on your mark, you whiny, little bitch?
282
00:11:30,860 --> 00:11:32,270
Whoa, Rachel. Let's just
take a breather here.
283
00:11:32,280 --> 00:11:33,440
Oh, don't tell me what to do!
284
00:11:33,450 --> 00:11:34,780
Why aren't you starting your intro?
285
00:11:34,790 --> 00:11:35,840
Would you like a written invitation?
286
00:11:35,860 --> 00:11:37,610
- No. I'm just waiting for an "action."
- Action!
287
00:11:37,620 --> 00:11:38,900
- Yo!
- Satisfied?
288
00:11:38,910 --> 00:11:40,360
Seriously? You guys think
289
00:11:40,370 --> 00:11:42,490
that you can put on a finale without me?
290
00:11:42,500 --> 00:11:45,590
Go right ahead. I don't need this shit!
291
00:11:46,080 --> 00:11:48,580
- Whoa, whoa.
- Rachel.
292
00:11:49,220 --> 00:11:51,460
Okay. Well, uh, it's five hours early,
293
00:11:51,520 --> 00:11:53,460
but that's lunch, I guess?
294
00:11:54,500 --> 00:11:56,590
You want to know what's
worse than playing golf
295
00:11:56,600 --> 00:11:59,020
with three fat, old white men?
296
00:11:59,270 --> 00:12:01,840
Losing to three fat, old white men.
297
00:12:02,300 --> 00:12:05,100
- [THUNDER RUMBLES]
- That's it. I am handing in my clubs.
298
00:12:05,110 --> 00:12:06,780
I quit. [SIGHS]
299
00:12:09,110 --> 00:12:10,520
You okay, kiddo?
300
00:12:11,040 --> 00:12:13,099
Um,
301
00:12:13,100 --> 00:12:17,020
I had my Level 2 anatomy
scan this morning.
302
00:12:17,080 --> 00:12:19,100
What?
303
00:12:20,410 --> 00:12:22,980
Why didn't you tell me? We
could've gone in together.
304
00:12:23,680 --> 00:12:26,440
Mm, you know how I
have my weird things...
305
00:12:26,800 --> 00:12:28,500
that I like to do alone?
306
00:12:28,640 --> 00:12:31,720
This was just one of them.
307
00:12:34,680 --> 00:12:38,680
There is something wrong with...
308
00:12:38,780 --> 00:12:43,380
? ?
309
00:12:43,460 --> 00:12:46,860
? ?
310
00:12:46,980 --> 00:12:49,100
Okay. Well, we'll just, uh...
311
00:12:49,780 --> 00:12:51,940
we'll take it one step at a time...
312
00:12:52,020 --> 00:12:53,560
[VOICE BREAKING] No.
313
00:12:53,620 --> 00:12:56,260
[NORMAL VOICE] There's
something really wrong.
314
00:12:57,080 --> 00:12:59,400
It probably wouldn't make it to term.
315
00:12:59,410 --> 00:13:01,950
But if it does, it wouldn't live long,
316
00:13:01,960 --> 00:13:03,360
and it would suffer.
317
00:13:04,580 --> 00:13:06,490
It is our decision if we want to proceed
318
00:13:06,500 --> 00:13:08,340
with the pregnancy, but...
319
00:13:09,540 --> 00:13:12,570
I think there's only one
thing we can do, right?
320
00:13:12,580 --> 00:13:16,950
? ?
321
00:13:16,960 --> 00:13:19,130
[VOICE BREAKING] Right?
322
00:13:21,090 --> 00:13:23,670
Right.
323
00:13:23,680 --> 00:13:26,670
? ?
324
00:13:26,680 --> 00:13:29,210
I'm so sorry.
325
00:13:29,220 --> 00:13:31,630
[CELLPHONE BUZZES]
326
00:13:31,640 --> 00:13:34,600
Don't... answer that.
327
00:13:35,380 --> 00:13:37,940
Give us a few moments together
328
00:13:38,030 --> 00:13:39,820
to grieve this.
329
00:13:44,780 --> 00:13:46,420
- [CELLPHONE BEEPS]
- [NORMAL VOICE] What?
330
00:13:46,430 --> 00:13:48,190
TOMMY: Rachel's locked
herself in the bathroom.
331
00:13:48,200 --> 00:13:50,620
She's refusing to come
out. I tried everything.
332
00:13:50,790 --> 00:13:52,250
I told the grips to remove the door,
333
00:13:52,260 --> 00:13:53,280
but when they unscrewed the hinges,
334
00:13:53,290 --> 00:13:54,450
she started to scream.
335
00:13:54,460 --> 00:13:55,990
She's having a total meltdown.
336
00:13:56,000 --> 00:13:58,019
Well, if Rachel can't do her job,
337
00:13:58,020 --> 00:14:00,440
then maybe this is your
big shot, Boy Scout.
338
00:14:00,520 --> 00:14:03,120
No. I-I can't call a live
finale. I'm a games guy.
339
00:14:03,130 --> 00:14:04,880
I've never done anything close to this.
340
00:14:04,890 --> 00:14:07,090
Well, you know what?
How is this my problem?
341
00:14:07,100 --> 00:14:08,179
Listen, Quinn.
342
00:14:08,180 --> 00:14:09,809
The contestants have
all turned on Rachel.
343
00:14:09,810 --> 00:14:12,380
After Noelle's video,
she's a friggin' pariah.
344
00:14:12,390 --> 00:14:14,590
I'm... I'm actually worried
she's gonna hurt herself.
345
00:14:14,600 --> 00:14:16,230
Hang that up.
346
00:14:17,980 --> 00:14:19,899
Fine.
347
00:14:19,900 --> 00:14:22,770
Okay. Just try and wring
the piss out of your pants
348
00:14:22,780 --> 00:14:24,020
before I get there.
349
00:14:24,030 --> 00:14:25,650
I'm... I'm on my way.
350
00:14:25,660 --> 00:14:27,400
[CELLPHONE BEEPS]
351
00:14:27,410 --> 00:14:29,840
So I'm just supposed to stay here?
352
00:14:30,950 --> 00:14:33,360
Deal with this on my own?
353
00:14:33,500 --> 00:14:37,660
? ?
354
00:14:37,670 --> 00:14:39,670
[SNIFFLES]
355
00:14:43,420 --> 00:14:45,580
[VOICE BREAKING] I'm so sorry...
356
00:14:47,390 --> 00:14:49,630
that I let us get carried away.
357
00:14:49,640 --> 00:14:51,390
Quinnie.
358
00:14:52,720 --> 00:14:54,220
[INHALES SHARPLY]
359
00:14:54,230 --> 00:14:56,020
[NORMAL VOICE] I have to go to work.
360
00:14:59,360 --> 00:15:01,520
[DOOR OPENS]
361
00:15:01,530 --> 00:15:02,650
[DOOR CLOSES]
362
00:15:05,700 --> 00:15:06,759
What, Rachel Goldberg
363
00:15:06,760 --> 00:15:09,020
locked herself in a bathroom?
That's a new one.
364
00:15:09,040 --> 00:15:11,190
We were off the rails when you left.
365
00:15:11,200 --> 00:15:13,070
Now the rails are completely gone.
366
00:15:13,080 --> 00:15:15,500
Ugh. I'm here. Step aside.
367
00:15:16,500 --> 00:15:18,030
[CLEARS THROAT]
368
00:15:18,040 --> 00:15:21,120
Hello! Are you done in there?
369
00:15:21,130 --> 00:15:22,740
I gotta drop a deuce.
370
00:15:22,750 --> 00:15:24,040
- [CHUCKLES]
- Shut up.
371
00:15:24,050 --> 00:15:25,400
Yep. Sorry.
372
00:15:25,590 --> 00:15:26,980
[DOOR OPENS]
373
00:15:27,380 --> 00:15:29,260
All right, go. Get outta here.
374
00:15:31,140 --> 00:15:32,740
[CLEARS THROAT]
375
00:15:36,850 --> 00:15:38,860
I heard you were having a meltdown.
376
00:15:40,190 --> 00:15:41,510
I wouldn't call it that, but...
377
00:15:41,520 --> 00:15:42,850
Well, you can call it whatever you want.
378
00:15:42,860 --> 00:15:45,680
Just snap out of it.
379
00:15:45,690 --> 00:15:47,980
I'm here to whip this
crippled crack horse
380
00:15:47,990 --> 00:15:49,520
across the finish line,
381
00:15:49,530 --> 00:15:53,220
so I am gonna need your
crazy ass off my set.
382
00:15:53,540 --> 00:15:55,240
Yeah, why don't you go see if, uh,
383
00:15:55,250 --> 00:15:56,780
set dec needs some help
384
00:15:56,790 --> 00:15:59,780
finalizing the location
for the live finale?
385
00:16:01,920 --> 00:16:03,330
But that's a PA's job.
386
00:16:03,340 --> 00:16:05,079
Unless the PA's curled up
387
00:16:05,080 --> 00:16:07,080
in a fetal position on the shitter.
388
00:16:11,430 --> 00:16:12,710
Fine.
389
00:16:12,720 --> 00:16:14,000
All right!
390
00:16:14,120 --> 00:16:16,510
Back to work! Here we go!
391
00:16:16,520 --> 00:16:19,510
Making up for Rachel's
crazy time once again.
392
00:16:19,520 --> 00:16:21,140
[INDISTINCT CHATTER]
393
00:16:21,180 --> 00:16:25,020
? ?
394
00:16:25,110 --> 00:16:27,610
And the Oscar goes to...
395
00:16:29,150 --> 00:16:31,610
RACHEL: My meltdown
worked, got her back here.
396
00:16:31,620 --> 00:16:32,879
We'll have her waiting in the wings,
397
00:16:32,880 --> 00:16:34,880
we'll drop the bomb,
398
00:16:34,990 --> 00:16:36,610
we'll push her out on live TV.
399
00:16:36,620 --> 00:16:39,530
This is huge for us, Rach.
It'll make our careers.
400
00:16:39,540 --> 00:16:42,280
? ?
401
00:16:42,290 --> 00:16:43,540
JAY: So you didn't really quit.
402
00:16:43,550 --> 00:16:46,160
It was just like more of
a 14-hour lunch break.
403
00:16:46,170 --> 00:16:48,999
Oh, you're being judgy. That's cute.
404
00:16:49,000 --> 00:16:50,219
It's perfect timing for me, actually,
405
00:16:50,220 --> 00:16:51,420
because now I'm quitting.
406
00:16:51,430 --> 00:16:53,210
What? [SCOFFS, CHUCKLES]
407
00:16:53,220 --> 00:16:54,759
You better not be serious.
408
00:16:54,760 --> 00:16:56,179
As a heart attack, Quinn.
409
00:16:56,180 --> 00:16:57,819
[SIGHS] Okay, look.
410
00:16:57,820 --> 00:16:59,619
I know you think that
you hate it here...
411
00:16:59,620 --> 00:17:01,100
- JAY: Hmm.
- QUINN: ... but step away
412
00:17:01,120 --> 00:17:03,100
for one second into the real world,
413
00:17:03,110 --> 00:17:05,140
and you will be bored brainless.
414
00:17:05,150 --> 00:17:06,160
- JAY: No.
- QUINN: Trust me.
415
00:17:06,170 --> 00:17:07,479
There is nothing out there.
416
00:17:07,480 --> 00:17:09,610
No. That's not what
this is about, Quinn.
417
00:17:11,910 --> 00:17:14,720
I know that this has been a
disgustingly awful season,
418
00:17:14,840 --> 00:17:16,780
but I am back, and I think
419
00:17:16,790 --> 00:17:18,539
you're gonna like me a lot more
420
00:17:18,540 --> 00:17:19,760
by the end of tonight.
421
00:17:21,160 --> 00:17:22,560
What are you planning?
422
00:17:22,960 --> 00:17:24,820
I am gonna make things right.
423
00:17:25,090 --> 00:17:27,780
So stick with me through
tonight, and watch.
424
00:17:27,880 --> 00:17:29,870
And if you still wanna
quit at the end of it,
425
00:17:30,240 --> 00:17:32,040
- then we'll talk.
- [DOOR OPENS]
426
00:17:32,050 --> 00:17:33,719
Contestants are ready.
427
00:17:33,720 --> 00:17:34,900
You calling it?
428
00:17:34,920 --> 00:17:35,950
Yes, yes.
429
00:17:35,960 --> 00:17:37,480
All right, here we go! Let's do this!
430
00:17:37,540 --> 00:17:39,036
GRAHAM: I'm so glad you're back, Quinn.
431
00:17:39,060 --> 00:17:40,170
Don't know if you know this or not,
432
00:17:40,180 --> 00:17:41,880
but I never think of the audience
433
00:17:41,890 --> 00:17:44,010
when I'm delivering
my cerebral repartee.
434
00:17:44,020 --> 00:17:45,430
I'm only doing it for you.
435
00:17:45,440 --> 00:17:47,199
Aw, that touches me.
436
00:17:47,200 --> 00:17:48,740
Right in my bile duct.
437
00:17:48,900 --> 00:17:51,390
[LAUGHS] See, we have a thing here.
438
00:17:51,400 --> 00:17:52,960
Yeah. I guess we kinda do.
439
00:17:53,000 --> 00:17:54,110
DAN: All right, move, guys, move!
440
00:17:54,120 --> 00:17:55,860
- Clear the set!
- Action!
441
00:17:55,870 --> 00:17:59,680
GRAHAM: This is the final
challenge of the season.
442
00:17:59,910 --> 00:18:02,200
And before America votes
for which "Everlasting"
443
00:18:02,210 --> 00:18:04,490
couple will be able to
build a life together,
444
00:18:04,500 --> 00:18:06,840
we'd like to see which couple
445
00:18:06,900 --> 00:18:08,640
can build a home together.
446
00:18:08,710 --> 00:18:12,660
America, welcome to
Starter Home of Love.
447
00:18:12,670 --> 00:18:15,600
And cut! All right.
It's magic time, boys.
448
00:18:15,660 --> 00:18:18,260
Go see if you can fix an entire season
449
00:18:18,280 --> 00:18:20,590
of screw ups in 3 hours
450
00:18:20,600 --> 00:18:22,140
and make me believe in love.
451
00:18:22,180 --> 00:18:24,090
All right?
452
00:18:24,100 --> 00:18:25,630
- DAN: And action!
- AUGUST: Lookit.
453
00:18:25,640 --> 00:18:28,170
I spent every summer doing
construction. I can handle this.
454
00:18:28,190 --> 00:18:31,220
Well, I spent the last 8
years doing "single mom."
455
00:18:31,230 --> 00:18:33,560
I can handle anything.
456
00:18:33,570 --> 00:18:35,600
? ?
457
00:18:35,610 --> 00:18:36,980
What the hell are you doing?
458
00:18:36,990 --> 00:18:38,700
You just sawed our front door in half!
459
00:18:38,720 --> 00:18:40,360
No, mi amor.
460
00:18:40,370 --> 00:18:42,530
Your grandmother's house
had a Dutch door, right?
461
00:18:42,540 --> 00:18:43,950
So I make one for you.
462
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
You remembered that?
463
00:18:44,980 --> 00:18:47,990
Oh, I've been paying more
attention than you think.
464
00:18:48,000 --> 00:18:49,870
Nicely done, schmaltz pimps.
465
00:18:49,880 --> 00:18:51,559
Giving Rodrigo a vagina...
466
00:18:51,560 --> 00:18:52,800
that's an interesting touch.
467
00:18:53,010 --> 00:18:56,050
And how long before I can
call construction in here
468
00:18:56,060 --> 00:18:57,730
to finish the job so
we can go back inside?
469
00:18:57,740 --> 00:18:59,170
'Cause I'm freezing my ass off!
470
00:18:59,180 --> 00:19:01,460
Five more minutes. I was gonna say one.
471
00:19:01,470 --> 00:19:02,840
Perfect.
472
00:19:02,850 --> 00:19:04,940
[CELLPHONE BUZZING]
473
00:19:09,260 --> 00:19:11,930
[CELLPHONE BEEPS]
474
00:19:11,940 --> 00:19:14,060
Hey. How's it going with Rodrigo?
475
00:19:14,070 --> 00:19:15,199
He's killing it.
476
00:19:15,200 --> 00:19:17,840
Ready to win Future Husband of the year.
477
00:19:18,490 --> 00:19:20,379
- How's the ballroom?
- Oh, uh, yeah.
478
00:19:20,380 --> 00:19:22,550
The ballroom's looking great,
yeah. It's, uh, you know.
479
00:19:22,560 --> 00:19:24,279
There's, like, a lot of
chandeliers to shoot through
480
00:19:24,280 --> 00:19:25,850
and some balconies for camera angles.
481
00:19:25,860 --> 00:19:26,860
I think it's gonna be perfect
482
00:19:26,870 --> 00:19:28,260
- for the finale.
- [DOOR BUZZES]
483
00:19:29,260 --> 00:19:31,540
- Um, look. I gotta go.
- I love you.
484
00:19:31,550 --> 00:19:33,040
[WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY]
485
00:19:33,050 --> 00:19:34,880
- I love you, too.
- [DOOR CLOSES]
486
00:19:36,220 --> 00:19:38,000
WOMAN: I need to make a call!
487
00:19:38,010 --> 00:19:39,460
[DOOR BUZZES IN DISTANCE]
488
00:19:39,470 --> 00:19:41,380
What the hell are you
doing here, Rachel?
489
00:19:41,390 --> 00:19:43,430
I came to get you out of this hell pit.
490
00:19:44,850 --> 00:19:46,690
You interested?
491
00:19:50,800 --> 00:19:55,900
[DEATH HAS NO DOMINION'S "COMING
LIKE A HURRICANE" PLAYS]
492
00:19:55,990 --> 00:20:01,030
? Now you feel no longer dead ?
493
00:20:03,360 --> 00:20:07,000
? 'Cause you feel it again ?
494
00:20:09,360 --> 00:20:14,550
? Blood is running through your veins ?
495
00:20:17,260 --> 00:20:23,420
? People always hide away ?
496
00:20:23,640 --> 00:20:25,010
[BIRDS CRYING]
497
00:20:25,020 --> 00:20:28,440
? Safe from the rain ?
498
00:20:30,440 --> 00:20:36,430
? But you're coming like a hurricane ?
499
00:20:36,440 --> 00:20:38,760
[SIGHS]
500
00:20:38,990 --> 00:20:43,730
? Mm, mm, mm, mm ?
501
00:20:43,740 --> 00:20:45,650
? Mm, mm, mm, mm ?
502
00:20:46,440 --> 00:20:48,280
Okay. Yeah.
503
00:20:48,290 --> 00:20:50,060
It's pouring, but fine.
504
00:20:50,920 --> 00:20:52,450
It was the great Luther Vandross
505
00:20:52,460 --> 00:20:55,120
who taught us that a house is not a home
506
00:20:55,130 --> 00:20:56,910
if there's no one there
to hold you tight...
507
00:20:56,920 --> 00:20:58,430
Come on. Graham!
508
00:20:58,460 --> 00:21:00,280
- ... and kiss goodnight.
- Stop already!
509
00:21:00,290 --> 00:21:01,290
Now he just ruined
510
00:21:01,300 --> 00:21:02,719
- Luther Vandross for me.
- [CHUCKLES]
511
00:21:02,720 --> 00:21:03,979
But tonight, each of our couples
512
00:21:03,980 --> 00:21:06,210
will have a chance to warm their hearth
513
00:21:06,220 --> 00:21:08,560
with their very first home-cooked meal.
514
00:21:08,680 --> 00:21:10,900
Will there be a proposal on the menu?
515
00:21:11,900 --> 00:21:13,430
Let's find out.
516
00:21:13,440 --> 00:21:15,159
Okay. Where's that umbrella?
517
00:21:15,160 --> 00:21:16,600
Just freezing my ass off.
518
00:21:16,680 --> 00:21:19,740
I have many beautiful things
for my beautiful lady.
519
00:21:20,820 --> 00:21:22,980
Pork chops, yes?
520
00:21:23,000 --> 00:21:24,419
What your grandmother cooked for us
521
00:21:24,420 --> 00:21:25,420
on our hometown date.
522
00:21:25,440 --> 00:21:26,480
Remember?
523
00:21:28,700 --> 00:21:29,990
Rodrigo, just stop.
524
00:21:30,000 --> 00:21:32,450
Is not okay? Rodrigo makes mistake?
525
00:21:32,460 --> 00:21:34,360
Just... This all feels produced.
526
00:21:34,400 --> 00:21:35,400
- Duh.
- Duh.
527
00:21:35,410 --> 00:21:36,910
- I know I screwed up this season.
- [LAUGHS]
528
00:21:36,920 --> 00:21:38,840
But I screwed up long before, too.
529
00:21:40,860 --> 00:21:41,960
Look.
530
00:21:42,970 --> 00:21:46,500
I have ring...
531
00:21:47,360 --> 00:21:49,980
for the right woman this time.
532
00:21:50,310 --> 00:21:51,680
Is not to marry me.
533
00:21:51,690 --> 00:21:53,240
Though if you want to, it's perfect.
534
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
I mean, I say yes right away.
535
00:21:54,281 --> 00:21:55,729
I'm not asking you to marry me!
536
00:21:55,730 --> 00:21:58,010
I know! I know. I know.
537
00:21:58,020 --> 00:21:59,999
And I'm not asking you that, either.
538
00:22:00,000 --> 00:22:01,029
Not yet.
539
00:22:01,030 --> 00:22:03,060
Then what is he asking her?
540
00:22:03,070 --> 00:22:05,820
All I can ask you for
is a second chance.
541
00:22:07,740 --> 00:22:10,940
Noelle, let me prove you
542
00:22:11,370 --> 00:22:13,360
I might deserve to ask you again.
543
00:22:13,370 --> 00:22:16,200
? ?
544
00:22:16,210 --> 00:22:17,210
- Yeah?
- Yeah.
545
00:22:17,211 --> 00:22:18,280
[BOTH LAUGH]
546
00:22:18,340 --> 00:22:20,750
And there's your "Happily
Everlasting" spinoff.
547
00:22:20,760 --> 00:22:22,250
- Oh, my gosh.
- You spend the whole year
548
00:22:22,260 --> 00:22:23,460
jet-setting around the world
549
00:22:23,470 --> 00:22:25,480
with Rodrigo trying to prove his worth.
550
00:22:25,500 --> 00:22:26,920
That is porn for the demo.
551
00:22:26,930 --> 00:22:28,550
Yeah, so is the take-no-prisoners
552
00:22:28,560 --> 00:22:30,710
feminist Barbie that is Candi Coco.
553
00:22:30,720 --> 00:22:32,720
And at least August has an accent
554
00:22:32,730 --> 00:22:34,800
- that you can understand.
- Right?
555
00:22:34,810 --> 00:22:36,590
CANDI: Ugh. I tried your Vegemite.
556
00:22:36,600 --> 00:22:38,470
That stuff is nasty.
557
00:22:38,480 --> 00:22:39,930
It's an acquired taste.
558
00:22:39,940 --> 00:22:41,560
That I do not plan to acquire.
559
00:22:41,570 --> 00:22:45,400
So I cooked up a Miami favorite.
560
00:22:45,410 --> 00:22:47,900
- Ah.
- [CHUCKLES] Cuban style.
561
00:22:47,910 --> 00:22:52,780
And, um, six beers, because,
you know, Australia.
562
00:22:52,790 --> 00:22:54,780
[CHUCKLES]
563
00:22:54,790 --> 00:22:56,110
- Thank you.
- Yeah.
564
00:22:56,120 --> 00:22:59,380
- That looks so good.
- But, um, if we're gonna do this,
565
00:22:59,840 --> 00:23:01,579
you should know that
566
00:23:01,580 --> 00:23:04,100
my son is everything to me.
567
00:23:04,630 --> 00:23:06,540
I do know that.
568
00:23:06,550 --> 00:23:10,090
Candi, I love that about you.
569
00:23:10,100 --> 00:23:12,170
No, seriously.
570
00:23:12,180 --> 00:23:15,160
Having a kid, it changes you.
571
00:23:16,060 --> 00:23:18,340
The world, it just... it means more.
572
00:23:18,880 --> 00:23:19,959
You okay, Quinn?
573
00:23:19,960 --> 00:23:21,620
Didn't peg you for the sentimental type.
574
00:23:21,640 --> 00:23:23,500
Yeah. I'm fine. I'm just...
575
00:23:24,280 --> 00:23:26,840
I feel bad that people
have to watch this crap.
576
00:23:27,360 --> 00:23:28,879
- Oh.
- And that's the only reason
577
00:23:28,880 --> 00:23:30,980
that I'm even going down
this road with you, August.
578
00:23:30,990 --> 00:23:33,159
I think that you would be a
579
00:23:33,160 --> 00:23:35,800
really great dad.
580
00:23:37,680 --> 00:23:38,990
Thank you.
581
00:23:39,000 --> 00:23:42,160
JAY: Oh, we should FaceTime
the kid during the live finale.
582
00:23:42,170 --> 00:23:44,050
No! All right? It's enough with the kid.
583
00:23:44,060 --> 00:23:46,580
Just leave it alone.
584
00:23:46,590 --> 00:23:47,750
- Hey.
- [DOOR CLOSES]
585
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
How's the location?
586
00:23:48,800 --> 00:23:50,840
You, uh, calm yourself
down there, crazy pants?
587
00:23:50,850 --> 00:23:52,840
Yeah. I'm all good. Thanks.
588
00:23:52,850 --> 00:23:55,380
Um, how's it going around here?
589
00:23:55,420 --> 00:23:58,010
Shockingly well without you, Goldberg.
590
00:23:58,020 --> 00:23:59,510
All right, guys. Why
don't you get out there
591
00:23:59,520 --> 00:24:01,560
and get everyone ready
for the live finale?
592
00:24:04,190 --> 00:24:05,530
[DOOR OPENS]
593
00:24:09,450 --> 00:24:11,690
- You ready?
- Yeah.
594
00:24:11,700 --> 00:24:13,980
You got Rodrigo. I'll prep August.
595
00:24:13,990 --> 00:24:15,440
Let's do this.
596
00:24:15,450 --> 00:24:17,240
- [DOOR CLOSES]
- Hey, August.
597
00:24:17,250 --> 00:24:19,030
- Can I talk to you for a second?
- Definitely not.
598
00:24:19,040 --> 00:24:21,050
I have absolutely nothing to say to you
599
00:24:21,060 --> 00:24:22,080
for the rest of my life.
600
00:24:22,090 --> 00:24:23,870
- All right. Well, this is different.
- Oh, yeah.
601
00:24:23,880 --> 00:24:25,540
You're gonna want to
hear what I have to say.
602
00:24:25,550 --> 00:24:26,830
[SIGHS]
603
00:24:26,840 --> 00:24:28,750
You were great out there, buddy.
604
00:24:28,760 --> 00:24:30,500
- Oh.
- You and Noelle are a lock.
605
00:24:30,510 --> 00:24:32,439
- Mm-hmm.
- Good thing, too.
606
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
I'd hate to see a scumbag
like August win this thing.
607
00:24:34,960 --> 00:24:36,179
August?
608
00:24:36,180 --> 00:24:37,440
What do you mean?
609
00:24:37,500 --> 00:24:39,010
He seems okay.
610
00:24:39,020 --> 00:24:40,260
I thought so, too,
611
00:24:40,270 --> 00:24:43,720
but then I found out
he slept with Quinn.
612
00:24:43,730 --> 00:24:46,040
She's pregnant with his baby.
613
00:24:46,190 --> 00:24:47,700
Wait. Quinn?
614
00:24:47,860 --> 00:24:49,440
Poor Candi doesn't even know.
615
00:24:49,450 --> 00:24:50,940
I mean, you may not be her biggest fan,
616
00:24:50,950 --> 00:24:52,640
but still, she doesn't deserve this.
617
00:24:52,760 --> 00:24:54,399
She actually likes August.
618
00:24:54,400 --> 00:24:56,030
She wants to introduce him to her kid.
619
00:24:56,040 --> 00:24:57,740
What? No, no, no, no, no, no, no.
620
00:24:57,750 --> 00:24:59,490
That's why I'm pulling
for you and Noelle.
621
00:24:59,500 --> 00:25:01,280
What you guys have is real.
622
00:25:01,360 --> 00:25:05,990
? ?
623
00:25:06,000 --> 00:25:07,179
Ladies, hello!
624
00:25:07,180 --> 00:25:08,599
How are you? You look
beautiful. Let's go.
625
00:25:08,600 --> 00:25:10,460
Gentlemen! Looking
fantastic. Let's do this!
626
00:25:10,470 --> 00:25:13,040
- The big finale and all that.
- Ooh. Mi amor.
627
00:25:13,050 --> 00:25:14,639
[CHUCKLES] A million dollars.
628
00:25:14,640 --> 00:25:15,650
Excited?
629
00:25:15,660 --> 00:25:17,340
- Hey, guys.
- Good luck.
630
00:25:17,350 --> 00:25:19,120
- [DOOR OPENS]
- I'm so excited, guys.
631
00:25:19,240 --> 00:25:20,300
Good luck.
632
00:25:20,310 --> 00:25:22,310
[MAN CHUCKLES]
633
00:25:25,570 --> 00:25:28,690
[SIGHS] Someone should burn
this place to the ground.
634
00:25:32,030 --> 00:25:33,560
Good luck tonight, Rachel.
635
00:25:33,570 --> 00:25:35,179
Thanks.
636
00:25:35,180 --> 00:25:36,580
I might need it.
637
00:25:38,040 --> 00:25:39,740
Guys! Are we doing this?
638
00:25:39,750 --> 00:25:41,480
- [ENGINE STARTS]
- The vans are leaving.
639
00:25:44,160 --> 00:25:49,420
? ?
640
00:25:49,600 --> 00:25:53,940
? ?
641
00:25:54,020 --> 00:25:58,780
? ?
642
00:26:02,730 --> 00:26:05,970
? ?
643
00:26:05,980 --> 00:26:08,390
Welcome to "Everlasting's All-Stars"
644
00:26:08,400 --> 00:26:10,040
Final Four Live Finale.
645
00:26:10,050 --> 00:26:13,390
I gotta tell you, folks, this is
the most exciting finale yet.
646
00:26:13,400 --> 00:26:15,280
Because, for the first time,
647
00:26:15,380 --> 00:26:16,879
we are taking away the decision-making
648
00:26:16,880 --> 00:26:18,040
from our contestants
649
00:26:18,200 --> 00:26:19,559
and entrusting it
650
00:26:19,560 --> 00:26:21,040
to the wisdom of you, America.
651
00:26:21,160 --> 00:26:23,079
Wow. With a million dollars on the line
652
00:26:23,080 --> 00:26:25,280
and millions of votes cast,
653
00:26:25,290 --> 00:26:26,870
fan-favorite Noelle
654
00:26:26,880 --> 00:26:29,990
and international soccer stud Rodrigo
655
00:26:30,000 --> 00:26:31,539
versus Aussie August
656
00:26:31,540 --> 00:26:33,379
and sassy stripper Candi.
657
00:26:33,380 --> 00:26:35,170
So, let me guess, Game Boy.
658
00:26:35,180 --> 00:26:36,399
You're gonna tell me
659
00:26:36,400 --> 00:26:37,929
that I have to let America vote,
660
00:26:37,930 --> 00:26:40,090
and then I have to do whatever
the stupid computer says.
661
00:26:40,100 --> 00:26:42,550
Oh, no. That computer's not
hooked up to anything.
662
00:26:42,560 --> 00:26:44,059
Really?
663
00:26:44,060 --> 00:26:46,060
With a million dollars on the line?
664
00:26:46,190 --> 00:26:48,260
Well, I've learned a thing
or two since Episode One.
665
00:26:49,060 --> 00:26:51,180
I'll say. So don't tell me...
666
00:26:51,190 --> 00:26:53,890
your girl Noelle is
gonna go all the way?
667
00:26:53,900 --> 00:26:55,650
Well, that was the plan,
668
00:26:55,660 --> 00:26:56,999
but I think we can all agree
669
00:26:57,000 --> 00:26:58,620
that Candi's the real star.
670
00:26:59,530 --> 00:27:01,240
- Damn straight.
- ... television!
671
00:27:01,320 --> 00:27:02,919
- We gotta go, guys. Rodrigo, Noelle,
- What already?
672
00:27:02,920 --> 00:27:04,699
- please go upstairs. Thank you very much.
- Okay.
673
00:27:04,700 --> 00:27:05,830
Okay. Candi, August,
674
00:27:05,840 --> 00:27:06,840
- we really need you upstairs.
- Okay.
675
00:27:06,850 --> 00:27:08,019
- We're live, like, right now.
- Candi, let's go.
676
00:27:08,020 --> 00:27:09,500
AUGUST: Uh...
677
00:27:09,720 --> 00:27:10,800
Hey.
678
00:27:11,340 --> 00:27:12,500
Hey.
679
00:27:12,510 --> 00:27:17,820
? ?
680
00:27:17,980 --> 00:27:21,640
? ?
681
00:27:21,680 --> 00:27:22,770
Good luck out there.
682
00:27:25,720 --> 00:27:27,300
Thanks. Candi?
683
00:27:27,400 --> 00:27:31,720
? ?
684
00:27:31,730 --> 00:27:33,310
GRAHAM: Ladies and gentlemen,
685
00:27:33,320 --> 00:27:37,520
put your hands together
for Noelle and Rodrigo!
686
00:27:37,530 --> 00:27:40,060
[CHEERS AND APPLAUSE]
687
00:27:40,070 --> 00:27:42,070
August and Candi!
688
00:27:42,080 --> 00:27:45,640
[CHEERS AND APPLAUSE]
689
00:27:45,790 --> 00:27:47,070
We are down to the wire here, folks,
690
00:27:47,080 --> 00:27:48,660
and with only 40 seconds left.
691
00:27:48,670 --> 00:27:50,830
America, I know usually
your vote doesn't count.
692
00:27:50,840 --> 00:27:53,910
[CHUCKLES] But tonight, it just might.
693
00:27:53,920 --> 00:27:55,750
Ladies and gentlemen, pick up the phone.
694
00:27:55,760 --> 00:27:57,620
- Call or text your vote.
- Hey, Quinn.
695
00:27:57,630 --> 00:27:59,670
- Speak up and let your voice be heard.
- How you doing?
696
00:27:59,680 --> 00:28:03,000
Oh. Uh, I'm okay.
697
00:28:03,180 --> 00:28:05,720
[CHEERS AND APPLAUSE]
698
00:28:05,730 --> 00:28:08,130
Ferns from out on Route 1.
699
00:28:08,140 --> 00:28:10,090
You know, our spot.
700
00:28:10,100 --> 00:28:13,560
[ROMANTIC MUSIC PLAYING ON MONITORS]
701
00:28:13,900 --> 00:28:15,430
Are you okay?
702
00:28:15,440 --> 00:28:16,980
I'm happy to be with you.
703
00:28:16,990 --> 00:28:18,440
Just 10 seconds left to vote.
704
00:28:18,450 --> 00:28:19,980
Count with me, will you?
705
00:28:20,200 --> 00:28:21,730
Six, five,
706
00:28:21,740 --> 00:28:25,360
four, three, two, one!
707
00:28:25,370 --> 00:28:28,310
And the winner of the grand
prize of a million dollars,
708
00:28:28,320 --> 00:28:29,530
and the new stars
709
00:28:29,540 --> 00:28:31,820
of "Happily Everlasting" are...
710
00:28:31,830 --> 00:28:33,240
August and Candi!
711
00:28:33,250 --> 00:28:34,660
[CHEERS AND APPLAUSE]
712
00:28:34,670 --> 00:28:38,460
Whoa!
713
00:28:38,470 --> 00:28:40,290
That's better.
714
00:28:40,300 --> 00:28:43,960
Thank you, America! I am so rich! Yes!
715
00:28:43,970 --> 00:28:45,219
Rodrigo and Noelle,
716
00:28:45,220 --> 00:28:46,760
they say that everything has its time.
717
00:28:46,930 --> 00:28:48,750
And now, it is time for me to tell you
718
00:28:48,760 --> 00:28:52,220
that your cars are waiting.
719
00:28:52,230 --> 00:28:54,310
- August and...
- RODRIGO: No! No, no, no, no, no!
720
00:28:54,320 --> 00:28:56,100
- GRAHAM: Okay.
- RODRIGO: August is cheater!
721
00:28:56,110 --> 00:28:59,810
He's tricking Candi, like
he... he tricks America!
722
00:28:59,820 --> 00:29:01,600
- This whole game is rigged!
- GRAHAM: Rigged?
723
00:29:01,610 --> 00:29:03,650
The game is not rigged, folks.
Trust me. Gimme the mic.
724
00:29:03,660 --> 00:29:06,030
August only wins because he slept
725
00:29:06,040 --> 00:29:08,570
with the showrunner, Quinn King!
726
00:29:08,580 --> 00:29:10,150
- [AUDIENCE GASPS]
- Okay! All right, all right.
727
00:29:10,160 --> 00:29:13,120
Eh? And now, she has his baby!
728
00:29:13,130 --> 00:29:14,519
Oh, please.
729
00:29:14,520 --> 00:29:15,799
- No one's gonna believe that.
- GRAHAM: Ladies and gentlemen.
730
00:29:15,800 --> 00:29:18,870
You're telling us that our
showrunner, Quinn King,
731
00:29:18,880 --> 00:29:20,870
- slept with a contestant...
- Oh, for God's sake.
732
00:29:20,880 --> 00:29:22,250
- ... and is pregnant with his child?
- What the hell is this?
733
00:29:22,260 --> 00:29:23,910
I don't know, I mean, but we're live!
734
00:29:23,920 --> 00:29:24,920
You gotta get down there.
735
00:29:24,930 --> 00:29:27,240
- You have to shut it down!
- No! Not gonna happen.
736
00:29:27,260 --> 00:29:28,930
Just cut to commercial, Quinn.
737
00:29:28,940 --> 00:29:31,180
No. I got this, Chet. I got it.
738
00:29:31,190 --> 00:29:33,850
Okay, Rodrigo. Come on.
This is a family show.
739
00:29:33,860 --> 00:29:35,459
Wow. Killing Mommy.
740
00:29:35,460 --> 00:29:36,640
Guess there was no one else left.
741
00:29:36,650 --> 00:29:38,180
- RODRIGO: It's a lie. It's his baby!
- GRAHAM: Okay, hold on.
742
00:29:38,190 --> 00:29:40,140
- Ho-Ho-Hold on!
- RODRIGO: Listen, America!
743
00:29:40,150 --> 00:29:43,110
This is it, Rach. Here comes our 21.
744
00:29:44,870 --> 00:29:46,440
I speak the truth.
745
00:29:46,450 --> 00:29:48,460
August and Quinn make a baby!
746
00:29:48,470 --> 00:29:50,030
Hey, gimme that! Come on.
747
00:29:50,040 --> 00:29:51,820
Folks, it's live TV. What can I say?
748
00:29:51,830 --> 00:29:53,819
This must be what it felt like
when you're Walter Cronkite
749
00:29:53,820 --> 00:29:55,410
and you get that phone
call that JFK, you know...
750
00:29:55,420 --> 00:29:56,660
- QUINN: Excuse me.
- ... got shot
751
00:29:56,670 --> 00:29:58,200
or we pretended to land on the moon.
752
00:29:58,210 --> 00:29:59,450
- [LAUGHS]
- [CLEARS THROAT] Excuse me.
753
00:29:59,460 --> 00:30:00,910
Oh. Everybody, Quinn King!
754
00:30:00,920 --> 00:30:04,000
Hi. Uh, good evening, everyone.
755
00:30:04,010 --> 00:30:05,710
I am Quinn King,
756
00:30:05,720 --> 00:30:07,420
the showrunner of "Everlasting."
757
00:30:07,430 --> 00:30:09,620
And I am sorry, Rodrigo,
758
00:30:09,640 --> 00:30:11,510
but you have been conned
759
00:30:11,520 --> 00:30:15,510
into telling our audience a total lie.
760
00:30:15,520 --> 00:30:17,720
I mean, I have never touched August,
761
00:30:17,730 --> 00:30:20,270
and I am certainly not pregnant.
762
00:30:20,280 --> 00:30:23,820
- Camera on August now.
- Here we go.
763
00:30:27,830 --> 00:30:29,780
Quinn's telling the truth,
764
00:30:29,790 --> 00:30:31,780
we never laid a hand on each other.
765
00:30:31,790 --> 00:30:34,070
What? Why is he denying it?
766
00:30:34,080 --> 00:30:35,410
I thought you talked to him.
767
00:30:35,420 --> 00:30:37,700
I did. I don't know why he's doing this.
768
00:30:37,710 --> 00:30:40,200
And sadly, I'm afraid, Rodrigo,
769
00:30:40,210 --> 00:30:42,479
that you were just the latest victim
770
00:30:42,480 --> 00:30:44,780
of a rogue producer
771
00:30:44,840 --> 00:30:47,790
who broke a lot of rules this season.
772
00:30:47,800 --> 00:30:49,499
But now is the time
773
00:30:49,500 --> 00:30:51,320
- to hold this producer accountable.
- No.
774
00:30:51,480 --> 00:30:53,970
No, no. We've got to stop her.
775
00:30:53,980 --> 00:30:56,010
You see what she's doing?
Rachel, wake up.
776
00:30:56,020 --> 00:30:58,430
You're the rogue producer.
She's taking you down.
777
00:30:58,440 --> 00:31:00,260
- Now is the time...
- I know.
778
00:31:00,270 --> 00:31:02,100
... to set the record straight.
779
00:31:02,110 --> 00:31:05,520
Maya did not attack Roger
780
00:31:05,530 --> 00:31:09,610
because she is some
jealous, crazed psycho.
781
00:31:09,620 --> 00:31:13,030
He date-raped her on their first season.
782
00:31:13,040 --> 00:31:15,610
And the night she attacked him,
783
00:31:15,620 --> 00:31:19,490
he was trying to do the
same thing to Noelle.
784
00:31:19,500 --> 00:31:20,990
[AUDIENCE GASPS]
785
00:31:21,000 --> 00:31:23,500
But you don't have to
take my word for it.
786
00:31:24,400 --> 00:31:25,680
You ready?
787
00:31:26,800 --> 00:31:29,179
Can we show the unedited
788
00:31:29,180 --> 00:31:31,180
footage of that night, please?
789
00:31:32,140 --> 00:31:33,700
Oh, my God, Rachel.
790
00:31:33,740 --> 00:31:36,260
We can't just sit here. I'm
telling Dan to stop it.
791
00:31:36,270 --> 00:31:38,060
Tommy, no. Just let it play.
792
00:31:38,070 --> 00:31:39,236
- Rachel!
- Okay? This is right.
793
00:31:39,260 --> 00:31:42,140
The truth is, our
producer set this all up
794
00:31:42,150 --> 00:31:45,480
and encouraged Maya to confront Roger,
795
00:31:45,540 --> 00:31:48,119
knowing that she had PTSD
796
00:31:48,120 --> 00:31:50,280
and might go over the edge.
797
00:31:50,320 --> 00:31:52,020
Get off of her! [KNIFE PLUNGES]
798
00:31:52,030 --> 00:31:53,280
[AUDIENCE GASPS]
799
00:31:53,290 --> 00:31:56,280
[CONTESTANTS SCREAMING]
800
00:31:56,290 --> 00:31:58,490
[AUDIENCE MURMURING]
801
00:31:58,500 --> 00:31:59,799
Noelle?
802
00:31:59,800 --> 00:32:01,539
Thank you, uh, Quinn.
803
00:32:01,540 --> 00:32:05,160
Like many other victims
of sexual assault,
804
00:32:05,170 --> 00:32:06,960
I was ashamed.
805
00:32:06,970 --> 00:32:10,790
And I was persuaded by this
producer to stay quiet.
806
00:32:10,800 --> 00:32:12,300
But Maya is not
807
00:32:12,310 --> 00:32:14,359
the villain in this story...
808
00:32:14,360 --> 00:32:15,769
she's the hero.
809
00:32:15,770 --> 00:32:17,430
You need to get out of here now.
810
00:32:17,440 --> 00:32:19,640
This is the end of your career or worse.
811
00:32:19,650 --> 00:32:21,220
Good. I deserve it.
812
00:32:21,240 --> 00:32:23,510
QUINN: Maya, everyone!
813
00:32:23,520 --> 00:32:26,100
[CHEERS AND APPLAUSE]
814
00:32:26,110 --> 00:32:27,979
NOELLE: I am proud to say
815
00:32:27,980 --> 00:32:30,480
that I've reported
everything to the police.
816
00:32:30,820 --> 00:32:32,360
Roger is being detained.
817
00:32:32,370 --> 00:32:34,400
And make no mistake,
they will prosecute.
818
00:32:34,410 --> 00:32:36,320
[CHEERS AND APPLAUSE]
819
00:32:36,330 --> 00:32:38,330
We can figure it out. We
can... We can blame Quinn.
820
00:32:38,340 --> 00:32:39,350
Tommy.
821
00:32:39,360 --> 00:32:42,500
- QUINN: ... but is confident... she will win it.
- I told her to do it.
822
00:32:42,540 --> 00:32:43,910
[CHEERS AND APPLAUSE]
823
00:32:43,920 --> 00:32:45,290
What are you talking about?
824
00:32:45,300 --> 00:32:47,330
You don't want a future with me, okay?
825
00:32:47,340 --> 00:32:50,730
I mean, you love all of the
terrible things that I've done,
826
00:32:50,740 --> 00:32:51,960
but I don't.
827
00:32:52,340 --> 00:32:53,820
[SIGHS]
828
00:32:53,970 --> 00:32:56,420
I-I can't be this person anymore.
829
00:32:56,430 --> 00:32:58,360
Rachel, you made those decisions,
830
00:32:58,400 --> 00:33:00,550
I backed you all the way.
We were a great team,
831
00:33:00,560 --> 00:33:03,240
- we still are...
- This show is making me physically ill.
832
00:33:03,810 --> 00:33:06,460
Okay? I'm a junkie. I
have to cut my arm off.
833
00:33:06,940 --> 00:33:08,520
I mean, Quinn's only doing it for me
834
00:33:08,530 --> 00:33:10,980
because I don't have the
balls to do it myself.
835
00:33:10,990 --> 00:33:13,139
NOELLE: ... I was struggling.
836
00:33:13,140 --> 00:33:15,230
Rodrigo, I...
837
00:33:15,240 --> 00:33:17,110
You wouldn't have loved
the real me, anyway.
838
00:33:17,820 --> 00:33:19,960
You never gave me the chance.
839
00:33:21,370 --> 00:33:23,550
QUINN: Thank you, Maya and Noelle,
840
00:33:23,560 --> 00:33:24,970
for sharing your truths.
841
00:33:24,980 --> 00:33:28,520
But now, it is time
842
00:33:28,540 --> 00:33:30,760
for us to share our truth
843
00:33:30,820 --> 00:33:32,760
with America.
844
00:33:33,090 --> 00:33:38,040
The name of the rogue producer
845
00:33:38,390 --> 00:33:40,590
who put these women at risk
846
00:33:40,600 --> 00:33:43,440
and tried to publicly shame them
847
00:33:43,600 --> 00:33:45,159
for the sake of money
848
00:33:45,160 --> 00:33:47,940
and ratings is...
849
00:33:49,650 --> 00:33:52,100
Tommy Castelli.
850
00:33:52,110 --> 00:33:54,980
What? [GASPS]
851
00:33:54,990 --> 00:33:57,400
We have taken swift action,
852
00:33:57,410 --> 00:33:59,110
- and Mr. Castelli...
- Me?
853
00:33:59,120 --> 00:34:00,820
- ... will be...
- You set me up?
854
00:34:00,830 --> 00:34:02,700
- No!
- ... terminated...
855
00:34:02,710 --> 00:34:04,820
No, no. That's not the way
it was supposed to go.
856
00:34:04,830 --> 00:34:06,990
It was supposed to be me, not you!
857
00:34:07,000 --> 00:34:09,199
I was the one person you
weren't supposed to lie to.
858
00:34:09,200 --> 00:34:12,020
It wasn't about you! It
was supposed to be me!
859
00:34:12,590 --> 00:34:15,090
- Oh, my God.
- ... and there will be consequences.
860
00:34:15,100 --> 00:34:17,520
You really are a monster.
861
00:34:17,600 --> 00:34:19,590
? ?
862
00:34:19,600 --> 00:34:23,010
GRAHAM: What an incredible
end to an incredible journey.
863
00:34:23,020 --> 00:34:24,619
You know, this is the first time
864
00:34:24,620 --> 00:34:26,050
in the storied history
of "Everlasting"...
865
00:34:26,060 --> 00:34:28,499
not only do we have two winners,
866
00:34:28,500 --> 00:34:29,620
we have four.
867
00:34:30,110 --> 00:34:33,100
Maya and Noelle have
won back their dignity
868
00:34:33,110 --> 00:34:35,160
from a sexual predator.
869
00:34:36,820 --> 00:34:39,730
And August and Candi
870
00:34:39,740 --> 00:34:41,979
have won a million dollars
871
00:34:41,980 --> 00:34:43,980
and a job on TV,
872
00:34:44,580 --> 00:34:46,739
which you can see next season,
873
00:34:46,740 --> 00:34:48,820
called "Happily Everlasting."
874
00:34:48,920 --> 00:34:50,479
So good night, America,
875
00:34:50,480 --> 00:34:51,900
and good luck.
876
00:34:52,550 --> 00:34:53,620
And that's a wrap.
877
00:34:53,630 --> 00:34:56,210
That is some Hosting Olympics.
878
00:34:56,220 --> 00:34:57,420
I'm gonna put that on my Emmy reel.
879
00:34:57,430 --> 00:34:58,560
Great.
880
00:34:58,700 --> 00:35:01,210
[INDISTINCT CHATTER]
881
00:35:01,220 --> 00:35:02,760
How could you do that?
882
00:35:02,770 --> 00:35:04,090
That wasn't our plan.
883
00:35:04,100 --> 00:35:05,890
You were supposed to make things right.
884
00:35:05,900 --> 00:35:07,040
And I did.
885
00:35:07,100 --> 00:35:10,690
You were supposed to put
the gun to my head!
886
00:35:12,150 --> 00:35:14,240
I could never do that to you, Rachel.
887
00:35:16,070 --> 00:35:18,440
Never.
888
00:35:18,450 --> 00:35:22,320
? ?
889
00:35:22,340 --> 00:35:25,700
? ?
890
00:35:28,880 --> 00:35:31,700
[BIRDS CHIRPING]
891
00:35:31,710 --> 00:35:37,420
? ?
892
00:35:38,050 --> 00:35:40,960
[BOTTLE CLATTERS]
893
00:35:40,970 --> 00:35:45,260
? ?
894
00:35:45,430 --> 00:35:48,480
[SIGHS]
895
00:35:51,070 --> 00:35:52,310
- [SIGHS]
- [KNOCK ON DOOR]
896
00:35:52,320 --> 00:35:54,020
Catching you at a bad time?
897
00:35:54,030 --> 00:35:55,770
- [PAPER THUDS]
- [SCOFFS]
898
00:35:55,780 --> 00:35:57,020
[PAPER THUDS]
899
00:35:57,030 --> 00:35:58,770
Helluva finale you left me with.
900
00:35:58,780 --> 00:36:01,570
Advertisers are climbing over each other
901
00:36:01,580 --> 00:36:03,070
to pull out first,
902
00:36:03,080 --> 00:36:05,320
distance themselves
from the train wreck.
903
00:36:05,330 --> 00:36:07,150
I didn't leave you with
any of that. Okay?
904
00:36:07,160 --> 00:36:08,740
This was classic Quinn saving Rachel
905
00:36:08,750 --> 00:36:11,580
in the least-surprising
move of the season.
906
00:36:11,590 --> 00:36:12,830
Yeah, well... [FOLDER THUDS]
907
00:36:12,840 --> 00:36:14,450
she's her ride or die.
908
00:36:14,460 --> 00:36:17,000
You're damn straight. And
I'm here to get mine.
909
00:36:19,430 --> 00:36:21,350
Black Queer Power Unite.
910
00:36:23,560 --> 00:36:25,880
I just presided over the demise
911
00:36:25,890 --> 00:36:28,440
of a 13-year-old ratings juggernaut.
912
00:36:28,560 --> 00:36:30,090
Not sure how much value I'd be.
913
00:36:30,100 --> 00:36:32,139
Come on, we both know they're
gonna push your ass out the door
914
00:36:32,140 --> 00:36:34,160
with a production company deal.
915
00:36:35,760 --> 00:36:37,180
Let me run it for you.
916
00:36:37,320 --> 00:36:38,350
'Cause, girl, like you said,
917
00:36:38,360 --> 00:36:41,230
I can do so much better
than this low-brow crap.
918
00:36:41,240 --> 00:36:42,680
And so can you.
919
00:36:43,280 --> 00:36:45,570
Fiona! Fiona, I just...
920
00:36:45,580 --> 00:36:46,819
I wanted you to know
921
00:36:46,820 --> 00:36:49,000
how much working for
you has meant to me.
922
00:36:49,040 --> 00:36:51,200
And with everything in flux here,
923
00:36:51,210 --> 00:36:54,580
if I happen to find myself
available in the near future,
924
00:36:54,590 --> 00:36:57,910
I would love to go with you...
wherever you might go.
925
00:36:57,920 --> 00:36:59,010
Mm.
926
00:37:00,930 --> 00:37:02,170
What do you think, Jay?
927
00:37:02,180 --> 00:37:05,800
? ?
928
00:37:05,810 --> 00:37:08,590
Yeah. I don't really
think it's a good fit.
929
00:37:08,600 --> 00:37:11,470
? ?
930
00:37:11,480 --> 00:37:12,900
He's the boss.
931
00:37:14,230 --> 00:37:15,430
Congratulations.
932
00:37:15,440 --> 00:37:16,550
I mean, you know, I always said
933
00:37:16,560 --> 00:37:17,980
that you should be running this place.
934
00:37:18,000 --> 00:37:19,340
I think we should go
get a drink sometime.
935
00:37:19,360 --> 00:37:23,560
Sorry, Maddie. Mine's one
dick you can't suck.
936
00:37:23,570 --> 00:37:27,530
? ?
937
00:37:27,540 --> 00:37:28,940
I'm so proud of you, belissima.
938
00:37:28,950 --> 00:37:30,910
Oh. Thank you.
939
00:37:30,920 --> 00:37:32,490
[DOOR OPENS]
940
00:37:32,500 --> 00:37:34,540
You ready for Miami, Dundee?
941
00:37:37,960 --> 00:37:39,590
- Hey.
- [DOOR CLOSES]
942
00:37:41,470 --> 00:37:43,819
I'm glad you came around,
943
00:37:43,820 --> 00:37:45,320
made things right.
944
00:37:47,140 --> 00:37:48,630
[ENGINE STARTS]
945
00:37:48,640 --> 00:37:51,140
Take care of yourself, Rachel.
946
00:37:53,310 --> 00:37:55,690
[DOOR CLOSES]
947
00:37:57,150 --> 00:37:59,140
DAN: Good night. Thanks
for all your work.
948
00:37:59,150 --> 00:38:04,230
? Now we are alone at night ?
949
00:38:04,240 --> 00:38:10,200
? She is dancing all the time ?
950
00:38:10,410 --> 00:38:15,920
? Close your eyes and let me be ?
951
00:38:16,380 --> 00:38:22,060
? Close your eyes and dance with me ?
952
00:38:22,130 --> 00:38:24,640
[WOMAN VOCALIZING]
953
00:38:29,720 --> 00:38:35,740
? ?
954
00:38:37,730 --> 00:38:39,199
Here.
955
00:38:39,200 --> 00:38:40,439
I baked it.
956
00:38:40,440 --> 00:38:43,610
I mean, I-I wouldn't
eat it, but I made it.
957
00:38:45,910 --> 00:38:47,120
Well, thank you.
958
00:38:49,990 --> 00:38:52,460
I'm so sorry.
959
00:38:52,710 --> 00:38:54,860
? ?
960
00:38:54,870 --> 00:38:56,380
I love her.
961
00:38:59,210 --> 00:39:00,460
Me, too.
962
00:39:03,920 --> 00:39:07,640
? ?
963
00:39:12,810 --> 00:39:14,840
[CHUCKLES]
964
00:39:15,360 --> 00:39:16,800
I like your hair.
965
00:39:16,860 --> 00:39:22,280
? ?
966
00:39:24,220 --> 00:39:30,060
? ?
967
00:39:31,700 --> 00:39:38,080
? ?
968
00:39:39,080 --> 00:39:41,700
There was nothing wrong
with the baby, was there?
969
00:39:41,780 --> 00:39:48,000
? ?
970
00:39:49,140 --> 00:39:50,700
Doesn't matter.
971
00:39:50,900 --> 00:39:55,520
? ?
972
00:39:55,770 --> 00:39:58,060
I wasn't meant to be a mother.
973
00:39:58,260 --> 00:40:03,520
? ?
974
00:40:03,740 --> 00:40:07,520
? ?
975
00:40:07,660 --> 00:40:10,020
[SIGHS]
976
00:40:10,140 --> 00:40:15,960
? ?
977
00:40:16,960 --> 00:40:19,000
So, did you do it?
978
00:40:22,290 --> 00:40:23,500
It's all done.
979
00:40:23,840 --> 00:40:27,790
[MARISSA NADLER'S "NOTHING
FEELS THE SAME" PLAYS]
980
00:40:27,800 --> 00:40:29,359
I just... I don't think there's any way
981
00:40:29,360 --> 00:40:31,630
that we're coming back from this one.
982
00:40:31,640 --> 00:40:34,130
[SIGHS]
983
00:40:34,140 --> 00:40:36,760
? ?
984
00:40:36,770 --> 00:40:38,470
Good.
985
00:40:38,480 --> 00:40:41,850
? ?
986
00:40:42,140 --> 00:40:44,390
We can do better.
987
00:40:44,400 --> 00:40:45,640
? ?
988
00:40:45,650 --> 00:40:49,560
? Lying on the ground ?
989
00:40:49,570 --> 00:40:54,610
? Where our house used to be ?
990
00:40:54,620 --> 00:40:59,320
? The birds are walking 'round ?
991
00:40:59,330 --> 00:41:04,950
? Codes washing over me ?
992
00:41:04,960 --> 00:41:09,920
? Nothing feels the same ?
993
00:41:09,950 --> 00:41:14,420
? Nothing feels the same ?
994
00:41:14,460 --> 00:41:19,010
? Nothing feels the same ?
995
00:41:19,020 --> 00:41:23,510
- ? Nothing feels the same ?
- [GLASS SHATTERING]
996
00:41:23,520 --> 00:41:28,060
? Nothing feels the same ?
997
00:41:28,090 --> 00:41:32,600
? Nothing feels the same ?
998
00:41:32,650 --> 00:41:36,459
? Nothing feels the same ?
999
00:41:36,460 --> 00:41:40,940
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
1000
00:41:41,040 --> 00:41:44,780
? ?
1001
00:41:44,880 --> 00:41:49,740
? ?
1002
00:41:49,820 --> 00:41:53,260
? ?
1003
00:41:53,280 --> 00:41:58,020
? ?
1004
00:41:58,040 --> 00:42:01,880
? ?
1005
00:42:01,930 --> 00:42:06,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.